Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n commandment_n day_n sabbath_n 21,308 5 10.2371 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A84028 The English schole-master or certaine rules and helpes whereby the natives of the Netherlandes, may bee, in a short time, taught to read, understand, and speake, the English tongue. By the helpe whereof, the English also may be better instructed in the knowledge of the Dutch tongue, than by any vocabulars, or other Dutch and English books, which hitherto they have had, for that purpose. 1646 (1646) Wing E3117; ESTC R230993 157,968 418

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to thy self no graven image nor any likenes either of any thing in heaven above nor of any thing that is in earth beneath nor of any thing that is in the water under the earth Thou shalt not bow down to them nor serve them for I am the Lord thy God strong and jelous who visit the iniquity of the fathers upon the children even to the third and fourth generation of them that hate me and shew mercy to many thousands of them that love mee and keep my commandements The third commandement Thou shalt not take up the name of the Lord thy God in vaine or lightly For the Lord wil not hold him guiltlesse nor leave him unpunished that taketh his name in vaine The fourth Commandement Remember the Sabbath day that thou keep it holy Sixe daies shalt thou labour and do all thy work but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God in it thou shalt doe no worke nor thy son nor thy daughter nor thy servant nor thy mayd nor thy cattell nor the stranger which is within thy gates For in sixe dayes the Lord made heaven and earth and the sea with all that is therein and he rested the seventh day wherfore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it The fift Commandement Thou shalt honour thy Father and mother that thou mayst live long upon the earth and that it may goe well with thee in the land which the Lord thy God shall give thee The sixt Commandement Thou shalt not kil The seventh Commandement Thou shalt not commit adultery The eighth commandement Thou shalt not steale The nineth Commandement Thou shalt beare no false witnes against thy neighbour The tenth Commandement Thou shalt not covet thy neighbours house thou shalt not covet thy neighbours wife nor his servant not his mayd nor his oxe nor his asse nor any thing which is thy neighbours De tien Gheboden Exod. 20. Deut. 5. GOdt sprack alle dese woorden ende seyde Ick ben de Heere uwen God die u uyt Egypten landt uyt den diensthuyse gheleyt hebbe Dat eerste gebodt Ghy en sult geen andere Goden voor mijn aenghesicht hebben Dat tweede gebod Ghy en sult u geen beelden noch geen gelijckenisse maken noch van 't gene dat boven inden Heme is noch van 't gens dat onder op der aerden is noch van 't gene dat in 't water onder der aerden is En buygt u voor die niet noch en dientse niet want ick ben de Heere uwe God sterck ende gverigh die de misdaed der vaderen be soecke aen de kinderen tot in dat derde ende vierde lid ded ghener die my haten ende doe barmherticheydt aen veel duysenden der ghener die my liefhebben ende mijn gheboden houden Dat derde gebod Ghy en sult den name des Heeren uwes Godes niet te vergeefts ofte lich● veerdelijck ghebruycken want de Heere en sal hem niet onschuldigh houden noch onghestraft laten die fijnen naem misbruyckt Dat vierde gebod Zijt ghedachtigh des Sabbat daeghs dat ghy dien heylighet Ses dagen sult ghy arbeyden ende alle u werck doen maerve sevensien dagh is den Sabbat des Heeren uwes Gods dan sult gh● gheen arbeyt doen noch u Sone noch u dochter noch u knecht noch u dienst-maeght noch u vee noch de vreemdelingh die in uwe stadt poerten is want in fes daghen heeft de Heere Hemal ende aerde gemaeckt ende de Zee met alle dat daerin is ende hy rustede den sebensten dagh daerom segende de Heere den Sabbath-dagh ende heyligde den selven Dat vijfde gebod Ghy fult u Vader ende moeder eeren op dat ghy langhe leeft onder aerden ende dat het u wel gae in den lande dat a de Heere uwe God geven fal Dat seste gebod Ghy en sult niet dooden Dat sevenste gebod Ghy en sult niet Echt-breken Dat achtste gebod Ghy en sult niet steelen Dat negenste gebod Ghy en sult gheen valsche ghe tuyghenisse spreken teghen uwen naesten Dat tiende gebod Ghy en sult niet begeeren uwes naesten huys ghy en sult niet begheeren uwes naesten wijf noch sijn knecht noch sijn dienst-maaght noch sijn offe noch sijn esei noch oock eenigh ding dat uwen naesten heeft The Lords prayer OVr father which art in heaven Hallowed bee thy name Thy kingdome come Thy will be done on earth as it is in heaven Give us this day our daylie bread And forgive us our debts even as we forgive our debtors And lead us not into tentation but deliver us from evill For thine is the kingdome the power and the glorie for ever Amen Het ghebedt onses Heeren ONse Vader die daer zijt in de Hemelen Geheyligt werde uwe name Vwe rijcke kome Vwe wille geschiede op der aerden al 's in den Hemel Geeft ons heden on s dagelijcx broot Ende vergeeft on s onse schulden ghelijck wy vergeven onse schulde naeren Ende en leydt on s niet in versoeckinghe maer verlost on s van den quaden Want u is dat tijck de kracht ende de Heerlijckheyt in der eeuwigheyt Amen The Commission given by Christ to his Apostles Math. 28.18 19. GOe yee therfore and teach all nations baptising them in the name of the Father and of the son and of the holy Ghost Teaching them to observe all things whatsoever I have commaunded you and loe I am with you always even unto the end of the world Het bevel door Christum aen sijn Apostelen gegeven Mar. 28.18 19. GAet dan henen en onderwijst alle de volckeren de selve doopende in den name des Waders ende des foons ende des He●ligen Geests leerende haer onderhouden alles wat ick u geboden hebbe ende fiet ick ben met u lieden alle de dagen tot de voleyndiughe der werelt The institution of the holy supper of our Lord taken out of 1. Cor. 11.23 c. and 1. Co. 10.16 17. FOr I have receaved of the Lord that which also I delivered unto you that the Lord Iesus in the same night in which hee was betrayed took bread And when he had given thankes ●e brak● it and said Take eate this is my body which is broken for you this doe in remembrance of me After the same manner also he took the cup when hee had supped and sayd This cup is the new testament in my blood this doe yee as oft as yee drink it in remembrance of me For as often as ye eat this bread and drink this cup yee doe shewe the Lords death till hee come wherfore whosoever shall eat this bread and drink this cup of the Lord unworthily shal be guilty of the body and blood of the Lord. But let a man examine himself and so let him eat of that bread and drink of
verbalen al 's I goe a fishing I goe a hunting c. Den Interjectie is een woordt dat een haestighe passie ofte ●laghte der sinnen uytbeeldt ende is soodanigh al 's volght oh alas och armen och lacy woe wee I pray thee ey lieve Ick bidde u. fye foey c. Daer sijn oock andere reghelen en observatien die ick tot beter perfectie en volkomentheydt van dit werck hadde konnen boorstellen weghens accenten puncten en andere dinghen die hier niet eens aengheroert werden om datse in onse tale meesten deel met andere talen over-een komen en dat mijn voornemen alleenlijck is al 's ick te voren verklaert hebbe de breemdelinghen hier sulcke regulen voor te stellen waer door neffens de hulpe die sy in haer eyghen tale hebben sy tot de rechte kennisse en 't spreken onser Engelsche tale moghen gheraken 'T welcke ick tot hier toe ghedaen hebbe met soo veel sorghe en u●●druckeliche●dt al 's mijnen tijdt ende andere importante affairen wilde toelaten Ende soo veel voor d'eerste ofte Etymologicale deel des Engelschen School-meesters Het Tweede deel Cap. I. Van Syntaxis HEbbende tot hier toe vande pronuntiatie der letteren vocaelen Syllaben en woorden mitsgaders de ghedeelten der sprake soo vele al 's den Engelsche Etymologie aengaet ghesproken nu soude wy tot de regelen van Sijntaxis komen ' twelcke is de behoorlijcke en rechte connexie ende vast bindinghe van de deelen der sprake aen en onder hun selven na de rechte vorme ende ordre Maer vermits ick onwilligh ben den leerling in sijn ghemoet met onnoodighe reghelen te beswaren ofte hem op te groote kosten in 't koopen van dit boecksken te jaghen wilde ick wel dat het in een woord aenghemerckt mochte werden dat de gene die de Duytsche ofte Latijnsche tale en de reghelen van Etymologie gheleert heeft en de woorden die hy in Enghelsch spreken moet kent waerinne hem den Dictionarium vele helpen kan sal door sijn eygen naturelijcke sprake ofte de constructie van eenighe andere tale oock weten hoe hy sijne woorden inde Engelsche tale t'samen voeghen moet Doch hy moet wel toe sien dat hy sijne woorden niet nae de Duytsche ofte Latijnsche maniere stelt in welcke talen menighmael eerste in 't spreeken en schrijven ghestelt wordt dat inde constructie ofte verklaringhe lest komt waer teghens wy in onse Engelsche ta●e onse spraecke ghemeenlijcken meest na de ordre van de constructie ordineren niet anders al 's of school-jonghens een woord na den andere verbatim moste verklaren al 's 1 He hath well administred his office d. i. hy heeft wel bedientsijn ampt hy heeft sijn ampt wel bedient 2 Th●●● is need of diligence d. i. Daer is nood van naersticheyt daer is naersticheyt van noode 3 He is worthy to be loved d. i. Hy is waerdigh te worden bemint Hy is waerdigh bemint te worden 4 If myne honour remaine whole and undamnified I regard not the damage of myne estate d i. Indien mijn eer blijft geheel ende onbeschadight ick en passe niet op de schade van mijn goet Al 's mijn eer gheheel ende onbeschadight blijft en passe ick op't verlies van mijn goet niet Behoudende dat in het schrijven ofte spreken van relativen sulcx al 's whom which what whose c. ghebruycken wy de selve order in Syntaxis al 's de Duytsche en Latijnsche doen al 's in dese volghende sententien ofte redenen ghefien kan werden 1 Without delay I will doe what thou hast commanded datis Dat ghy bevolen hebt sal ick sonder vertoeven ofte uytstel volbrenghen 2 Blessed is he whose transgression is forgiven and whose fin is covered Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity and in whose spirit there is no guile dat is Welgelucksalich is hy wiens overtredinghe vergheven is ende wiens sonde bedeckt is welgelucksalich is de mensche dien de Heere d'ongerechticheydt met toe en rekent en in wiens geeft geen bedroch en is Behalven oock dat wy in 't formeeren van dichten ende rijmen de vrijicheyt der Poeten gebruycken die soo veel op d'ordre des Syntaxis niet en letten al 's op de mate en loope haerer gedichten en daerom stellen sy de woorden voor ofte achter na dat het best in de versen te passe homt Cap. II. Maer om te bestuyten en alle de boorgaende reghelen door oeffeninghe dienstich te maken en den leerling tot meerder perfectie in dese sake te brenghen soo sal't hem ongetwijffelt profijtelijck zijn dat hy sich in 't lesen ende van buyten leeren der redenen phrasen spreeckwoorden en andere volghende discoursen deffent Want daer mede sal hy sich behelpen niet alleen in 't verstaen en kennisse der naemen van dinghen ende konsten maer sal de taele oock veel suyverder en eleganter spreecken Ende vermits dat de vreese des Heeren de eerste ende voornaemste dingh is daer wy ons moeten in oeffenen soe sal ick den leerling eenige stucken van Goddelijcke leeringe ten eersten voorste len waerinne het scer van noode is dat een ygelijck sich exerceert daerna sal ick de fin met verscheydene vermaeckelijcke redenen en spreucken varverschen ende eyndelijck den leser eenige nuttelijcke 't famen sprekingen brieven en andere gemeyne en noodwendighe stucken voor-houden Certaine common scripture-places and Christian speeches very usefull for the practise of the former rules Eenighe ghemeyne Schrifruer-plaetsen en Christelijcke redenen seer dienstich tot het ghebruyck der voorgaende regelen The some of the law of God taken out of Math. 22.37 38 39 40. THou shalt love the Lord thy God with all thyne heart and with all thy soule and with all thy understanding This is the first and great commandement And the second is like unto it Thou shalt love thy neighbour as thy selfe On these two commandements bang al the law and the prophers De somma des wets Godts ghenomen uyt Matth. cap. 22. vers 37 38 39 40. GHy sult sief-hebben den Heere uwen Godt met geheel uw ' herte ende met geheel uwe Ziele ende met geheel uw ' verstandt Dit is het eerste ende het groot ghebodt Ende het tweede desen gelijck is ghy sult uwen naesten lief hebben al 's u selven Aen dese twee geboden hanght de gantsche wet ende de Propheeten The ten Commandements Exod. 20. Deut. 5. GOd spake all these words and sayd I am the Lord thy God which have brought thee out af the land of Egypt out of the house of bondage The first commandement Thou shalt have none other Gods before my face The second commandement Thou shalt make
henceforth walke not like as the other gentiles walke in the vanity of their minde darkened in the understanding being alienated from the life of God through the ignorance that is in them becaus of the hardnes of their hearts who being past feeling have given themselves over unto lasciviousnes to work all uncleannes with greedines But ye have not so learned Christ if so bee yee have but heard him and are taught by him as the truth is in Iesus To wit that yee should put off concerning the former conversation the old man which is corrupt through the lusts of deceitfulnes and that you should bee renewed in the spirit of your minde and put on the new man which after God is created in true righteousnesse and holynes Wherfore put away lying and speak the truth every man with his neighbour For we are members one of another Be ye angry and sin not let not the sun goe down upon your w●ath neither give place to the devill Let him that hath stolen steale no more but rather labour working with his hands the thing which is good that he may have to distribute to him that hath need Let no filthy communication proceed out of your mouth but if there be any good communication to profitable edification that it may give grace to them that beare it And grieve not the holy Spirit of God by whom yee are sealed unto the day of redemption Let all bitternes and wrath and anger and clamour and evill speaking bee put away from you withall malice But be ye kind one to another mercifull forgiveing one another even as also God in Christ hath forgiven you Bee yee therefore followers of God as deare children and walke in love even as Christ also hath loved us and hath given himself up for us for an offerring and a sacrifice to God for a sweet smelling savour But fornication and al uncleannes or covetousnes let it not be once named among you as it becometh Saints neither filthynes nor foolish talking or jesting which are not comely but rather giving of thankes For this you know that no whoremonger or unclean person or covetous man Who is an Idolater hath inheritaunce in the kingdome of Christ and of God That no man deceave you with vaine words for becaus of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience Be not ye therfore partakers with them For yee were sometimes darknes but now are yee light in the Lord walke as children of light For the fruit of the Spirit is in all goodnes and righteousnes and truth Proveing what is acceptable unto the Lord. And have no fellowship with the vnfruitful workes of darknes but much rather also reprove them For it is even shamefull to speak of those things which are don of them in secret But al these things being reproved of the light are made manifest For whatsoever doth make manifest is light Therfore he saith Awake thou that sleepest and arise from the dead and Christ shall give thee light See then thae ye walke circumspectly not as fools but as wise redeeming the time becaus the dayes are evill wherfore bee yee not without understanding but understand what the will of the Lord is And be not drunk with wine wherein is excesse but be filled with the Spirit Speaking among your selves with psalmes and hymnes and spirituall songs singing and making melodie to the Lord in your heart giving thankes alwayes for al things to God and the father in the name of our Lord Iesus Christ being subject one to another in the feare of God Yee wives be subject to your owne husbands as unto the Lord For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church and hee is the saviour of the body Therfore as the Church is subject unto Christ so also ●e● the wives bee to th ir owne husbands in every thing Ye husbands love your owne w●ves even as Christ also hath loved the Church and hath given up himself for her that hee might sanctifie it having cleansed her with the washing o● wa●er by the word toa● he might present it to himself gloriou●● a church which hath no spot or wrinckle or any such thing but that shee should be ho●y and v●●t proveable So are men bound to love their owne wives as their owne bodies He that loveth his owne wife loveth himself For no man ha h yet ever bated his owne flesh but hee nourishe●h and cherrisheth it even as also the Lord the church For we are members of his body of his flesh and of his bones Therefore shal a man leave his father and mother and shall cleave to h s Wi●e and they two shal be one flesh This mysterie is great but I speake this having respect unto Christ and unto the church Therfore also let every one of you in particuler so love his wife as himselfe and the wife see that she reverence her husband Ye children be obedient to your parents in the Lord for that is right Honour thy father and mother which is the first commandement with a promise that it may goe well with thee and that thou mayst live long upon the earth And ye fathers provoke not your children to wrath but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Ye servants bee obedient unto your Masters according to the flesh with feare and trembling in singlenes of your heart as unto Christ not according to eye-service as men pleasers but as servants of Christ doeing the will of God from the heart with good will doeing service to the Lord and not to men knowing that whatsoever good thing any man doth the same shall hee receave of the Lord whither he be bond or free And ye Masters doe the same things to them forbearing threatening as knowing that also your Master is in heaven and that no respect of persons is with him Furthermore my brethren bee strong in the Lord and in the power of his might Put on the whole armour of God that you may stand against the crafty wiles of the devil For we wrestle not against flesh and blood but against principalities against powers against the rulers of the world of the darknes of this world against Spirituall wickednesses in the aire Therefore take on the whole armour of God that you may be able to withstand in the evil day and having finished all to abide standing Stand therfore having your loynes girt about with truth and having put on the breast plate of righteousnes and having your feet shod with the preparation of the gospel of peace Above all having taken on the shield of faith wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit which is the word of God praying alwaies with all prayer and supplication in the Spirit and watching thereunto with all perseverance and supplication for all Saints And for me
van geener weerden is Geschreven in Amsterdam den 5 dach Septembris anno 1646. I. P. A bill of lading after the English forme SHipped by the grace of God in good order and well conditioned by me F P. in and upon the good ship called the Elli● or of Pool whereof is master under God for this present voyage I. C and now riding a● anchor in the Mase and by God's grace b●●●nd for Southampton to say two fats contayning 550 l● of fl●xe and two bags with r●li of nutmegs be ng marked and nombered as in the margent and are to be delivered in the like good order and wel conditioned at the aforesaid port of Southampton the danger of the seas only excepted unto Mr. I C and Mr. W W or to their assignes hee or they paying straight for the sa d goods according to custome with primage and avarage accustomed In witnes whereof the master or purses of the said ship ha●h affirmed to three bils of lading al of this tenor and date the one of which three bils being accomplished the other two to stand voyd And so God send the good ship to her desired port in safety Amen Dated in Rotterdam 5 of September 1646. I C. Een Connossement of vracht brief op d'Enghelsche maniere ICk F P hebbe door de geande Godes in goede ordre en wel gecondi●ioneert gescheept in het goede Schip ghenaemt d'Ellino●r van Poel waer op is ●oor dese tegenwoordige reyse mee●et of Schipper naest Godt I. C. en nu op de Mae●e te ●ncker ligghende en door God●s g●nade ●ae Southampton meent te se●●en te weten twee vaten in achoudende 550 li blas en twee sac●kens met 50 〈◊〉 noten muscha●en ghemerckt en gerombreert a s op de kam●en moeten in ghe●●cke ●o●de ordre en conditie u●tge●omen de perijculen der Zer inde voorss haven van Southampton aen Mr. I C. en Mr. W W. of die sy ordonneren fullen ge●evert worden hy ofte s● voor bracht der voorsz goederen volghens cos●u●m be talende me● priem gelden avarie nae behooren In geturgenisse der waerhe●t heeft de Schipper of schrijver van 't voorschreven schip dry alleens lu●dende en op eenen dach gedateerde laed-brieven onderteeckent waer van den eenen voldaen sijnde den anderen twee van geender waerde sijn Voorts geve Godt dat het goede schip gheluckelijck ter ghewenschte plaetse mach koken Amen In Rotterdam den 5. Septemb. 1646. I C. A Bill of exchaunge London the 20 Februarij 1645. for li 100 starlinge at 38 sꝪ 2 d flemish AT double usance pay this my first of exchange to Mr. D. D. or assignes one hundred pounds starlinge at thirty eight sꝪ two pence Flemish for th● valew of Mr. N. A. and place it to myne accompt as per advise yours D. M. To Mr. L. P. marchant in Amsterdam Een wissel brief London ady 20 February 1645. voor li 100. starlinex a. 38. ss 2 d vlaems OP dobbel uso betaelt desen mijnen eersten wissel brief aen Sr. D. D. of ordre hondert pond●n steerlinex tot acht en dertich schellinghen twee grooten vlaems de waerde van Sr. N. A en stelt het op rekeninge al 's peradvijs Vl. vriendt D. M. Aen Sr. L P. coopman tot Amsterdam Another In Amsterdam the 5. Septemb. 1646. For li 100 starlinge AT usance not having my first pay this my second of exchange to Mr. P. L. o● assignes one hundred pounds sterling the valew received here of Mr. I. H. make good payment and place it to accompt as per advise your loving friend I. N. To Mr I G. merchaunt in Amsterdam Een ander In Amsterdam den 5. Septembr 1646. voor li 100. starlinxs OP uso mijn eersie niet hebbende betaelt dese mijne tweede wissel brief aen Sr. P L of ordre hondert ponden steerlincx de waerde alhier ontfangen van Sr. I. H. Do et goede betalinge en stelt het op rekeninge al 's per advijs V l. vrient I N. Aen Sen. I G. Coopman tot Amsterdam An assignation Mr. C. L. bee pleased to pay to Mr. H. G. or to the bearer hereof fower hundred and fifty guldens and it wil bee as satisfactory as payd to my self In Amsterdam 11. Septemb. 1646. A. G. Een ghelt bewijs Sr. C. L. u l. gelieve aen Sr. H. G. of aen thoonder deses te betalen vierhondert vijfftich guldens en het sal u l. teghens my voor goede betalinghe verstrecken In Amsterdam den 11. Septemb. 1646. A. G. FINIS A table of the principal matters conteyned in this little book by the help whereof the scholler may find out any thing therein for his use either in the learning of the matter or signification of words THe ●cope of the work p● 1 Of the letters and their distribution 2 The ab●eviation● used in the Eng sh tongue 3 O● dip●●●ongs 4 Of Consonant-Syllables and many necessary observations about the reading and pronunciation of words 6 Of the noune subs●antive and 〈◊〉 particles nombers and cases 15 Of the noune ad●●ctive and i● comparison 18 Of the pronoune and its severall k●nds 21 Of the verb and his conjugacion in all moods tenses nombers and persons 24 Of the parts of speech that are undeclinable to wit ad●●● 31 Conjunction preposition and interjection 32 Of Syntax s. 33 Certaine examples of s●ntences profitable in the prac●●se of the foregoeing rules to wit 1 The ten Commandements 36 2 The Lords prayer 38 3 Christs Commission to his Apostles 39 4 Institution of the Lord's supper 39 5 Ecclesiastical discipline 41 6 The Creed 41 7 The Nicene Creed 42 8 Athanasi●s his creed 44 9 The 35 and 39 chapters of Iob and a part of the 40 and 41 Chapters wherein many beasts other things are spoken of very profitable for the for●derance of the scholler in the knowl dge of the tongues pag 47. 10 The 4 5 and 6 chapters of the Epistle of Paul to the Ephesiant wherein the dutie of C●ri●●ians i● largely handled as wel in generall as particuler 55 11 The 91 Psalm which is very comfortable for distressed hearts wherein many sickn●ss●s and troubles are spoken of in this case very needfull to be know ●o 63 12 Certaine moral sayings and fam liar or proverbiall spe●ches very pleasaunt to the mynd and profitable for the exercise of the tongue set downe under 45 heads or chapters to wit 1 Of the feare of God 65 2 O● duty to Parents and superiours 65 3 Duty to a mans self 66 4 Duty to neighbours 67 5 Repentance 67 6 Vertue 67 7 Education of children 68 8 Pride and humility 68 9 Covetousnesse and liberality 69 10 Hatred and envy 70 11 Wisdome and knowledge 70 12 Patience and anger 71 13 Temperance and mediocrity 71 14 Good and bad company 73 15 Courtesy and kindenes 74 16 The good or evill vse of the tongue 75 17 Backbiting 77