Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n baron_n earl_n knight_n 10,768 5 7.7193 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08566 The fiue bookes of the famous, learned, and eloquent man, Hieronimus Osorius, contayninge a discourse of ciuill, and Christian nobilitie A worke no lesse pleasaunt then profitable for all, but especiallye the noble gentlemen of England, to vievv their liues, their estates, and conditions in. Translated out of Latine into Englishe by VVilliam Blandie late of the Vniuersitie of Oxeford, and novv fellovv of the middle Temple in London.; De nobilitate civili et christiana. English Osório, Jerónimo, 1506-1580.; Blandie, William. 1576 (1576) STC 18886; ESTC S113632 145,792 234

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

❧ THE FIVE Bookes of the Famous learned and eloquent man Hieronimus Osorius contayninge a discourse of Ciuill and Christian Nobilitie A WORKE NO LESSE pleasaunt then profitable for all but especiallye the noble Gentlemen of England to vievv their liues their estates and conditions in Translated out of Latine into Englishe by VVilliam Blandie late of the Vniuersitie of Oxeford and novv fellovv of the middle Temple in London Imprinted at London in Fleete-streate by Thomas Marsh ANNO 1576. Cum Priuilegio TO THE RIGHT HOnourable the Lord Roberte Dudley Erle of Leycester Baron of Denbigh Master of the Horse to the Queenes Maiestie Knighte of the noble order of the Garter highe Chauncelour of the Vniuersitye of Oxeforde and one of her highnes most Honourable priuie Counsell VVilliam Blandie wisheth perfit health wyth increase of honour THe Historyes of auncient memorie doe giue sufficient testimonie right noble Earle that many haue bene for their manifolde giftes and noble vertues right worthily cōmended to posteritie Some for that they were the first inuentours and finders out of Artes and Sciences some for that they ordayned good Lawes statutes for the restrayning the vnbridled desiers of men and the abandoning all barbarous crueltie some for their magnificence bountie franke nature some for their inuincible minde exceeding greate prowesse puissaunce magnanimitie But how much prayse how great honour renowne hath bene in all well gouerned commonwealthes giuen to such as haue bene patrones of Iustice mainteynours of learninge defendours of truth and honestie For why the fame of many worthy wryters the credite and estimation of learning the loue honour due vnto vertue it selfe and Godlines had lōg ere this time ben vtterly put out rakte vp with their cinders had not the patronage of Princes propt vp their painefull labours had not some vnmoueable and royall rocke beene a sure defence and bullwarke of liberall Artes had not the gracious countenaunce of moste worthye and noble men puissauntlye repelled the force and rage of impietie In like maner the fames of mightie Kinges had died and beene intumbed wyth theyr bodyes the very Crownes Scepters of the most famous and noble Monarches had been rustie warpte wyth obliuion had not learned men yelding curteous acceptaunce to labours full of peril celebrated and painted foorth their memorable actes and noble enterprices So that it may appeare moste manifeste that neither Princes maye liue cleare and knowen to posteritie wythoute the penne and helping hande of learneds Arte neyther men excelling in learning woulde be eyther in lyfe reputed or spoken of after death withoute the countenaunce defence and patronage of noble Peeres VVherfore sith no small prayse hath beene giuen in all ages to patrones of learninge and also wheras learned men haue yelded to their patrones such dutie and obseruaunce as might bee required at their handes I do as litle doubt that your honour will refuse to entertaine Osorius who would become familiar wyth vs Englishe men as it is most certaine that this Gētlemā for his part in these his bookes of Nobilitie hath most highlye commended you For thoughe Osorius do treate of Nobilitie in generall yet principallye and as the Greekes terme it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hee seemeth to describe the worthines of your excellent nature and noble minde So althoughe there is no doubt but that all noble mē will take the Patronage of him yet he in this kinde of argumente being very precise and making as it were great choise of the excellencie and surpassinge clearenes of many noble natures seemeth to reste in your worthines and therfore coueteth greatly to creepe vnder the bāner of your protection And verely it were an vnseemely thinge that wheras Osorius is in Portugale highely priced in all Spaine praysed in Germanie generally commended in Italy honourably reported of that he arriuing in Englande the inhabitaunts wherof beinge of all other Nations especially praysed for their singular humanitie great curtesie that he I say arriuing in a straūg countrye and turned as it were oute of his coate shoulde masterlesse gad abroade and not be harboured by some noble personage and especially of such of whom vndoubtedly he hath well deserued VVith which staine of dishonour no gentle noble nature wil be blemished much lesse those which are placed in the toppe of honour and dignitie This being so I most hūbly craue of your Honour that not onely Osorius himselfe for his owne sake maye be welcome vnto you but also his guide conductour interpretour who hath if not trimly yet truly if not finely yet faithfully expoūded his learned and graue inuentions VVhich office of safe conduct sith it is happened vnto mee I doe in our mother tongue most humbly recommende vnto your Honour so well my charge as my selfe hoping that as messengers of euill tidings are excusable so hee that happely bringeth to lighte any secrete and hidden treasure maye accordingly be well intreated At Newberie the vi daye of Ap●●● 1576. By your Honours most humble and daily Oratour Willaim Blandie Henricus Ferrarius Badisleius Guilielmo Blandeio suo QVam prope Romanos super abat Osorius omnes Dum sua Romano dat monumenta stylo Tam prope te vicit nuper Blandeius Osori Dum tua de Latijs scripta Britanna facit Ampla quidem sunt haec verae praeconia laudis Quam simul interpres quam simul author habet Si tamen in veris fas est mihi dicere verum Interpres verae plus propè laudis habet Author vt inuentum sic libera verba tenebat Arbitrij interpres non erat ipse sui Eiusdem Multi sunt apinas quibus trichasque Et nugas volupe est meraciores Omni scribere temporis minuto Hinc est cernere tot librariorum Plenas vndique semper officinas Chartis non obòlo nec asse dignis Nec flocco aut nuce putrida aestimandis Illas vix foricis suis libenter Quisquis munditiem appetit receptet Vix thure institor ornet atque scombris Tanta spurcitie scatent priori At multo melius suos labores Blandeius modo noster elocauit Rem scitu satis arduam satisque Dignam dexterit 〈…〉 Scribens Nobilitas quid vnde qualis Queis authoribus orta quos recuset Per quos culta quibusque debeatur Perscite duplici docens libello Vis plura inuenies satis disertum Et quae laus fuerit perennis illi Hic quem transtulit esse comparandum Leonardus Louelaceus ARdua in excelsi defixa cacumine montis Nobilitas radijs vndique clara suis Aurea inauratos attollit in alta capillos Foemina de toto corpore fronte Dea. Spirant mortales habitus pectora partes Vires diuinas frons animusque docent Diuinis igitur bene qui mortalia iungit Et disiuncta vno corpore iuncta facit Hunc recolas huius sacrata volumina voluas Nobilitare solet Nobilitatis opus Tantos Blandaei tu Lector blande