Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n aaron_n anoint_v tabernacle_n 139 3 9.6633 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 110 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
offerynge be kylled before the Lorde for it is ☞ moost holy The Preest that offereth it shall eate it In the holy place shal it be eaten euen in the courte of the tabernacle of wytnesse No man touche the fleshe therof sane he that is halowed And who so sprinkleth of the blood therof vpon any garment ☞ thou shalt washe it in the holy place there as it is sprinkled vpō But the earthen potte that it is soden in shall be brokē And yf it be soden in a brasen pot it shal be scowred and rinsed in the water All the males amonge the preestes shall cate therof for it is moost holye And no synne offerynge whose blood is brought into the tabernacle of wytnesse to reconcyle withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fyre ¶ Trespaceofferynges Synofferynges and Peaceofferynges The ●at and the bloode may not be eaten CAPI VII THIS is the lawe of the trespaceofferynge it is moost holye In the place where they kyll the burntofferyng shal they kyll the trespaceofferynge also and his bloode shall he sprynkle rounde aboute vpon the aulter All the fat therof shall they offre the rumpe and the fatte therof that couereth the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpō the loynes and the aboundaunce that is on the lyuer shalte thou take away with the kidneys the preest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifyce vnto the Lorde for it is a trespace offeryng Al the males among the preesteshal eate therof in the holye place for it is moost holye As the synneofferyng is so is the trespaceofferyng one lawe serueth for both and it shall be the Preestes that reconcyleth therwith And the Preest that offereth any mans burntofferynge ☞ shall haue the skynne of the burntofferynge whiche he hath offered And all the meatofferynge that is baken in the ouen and that is dressed vpon the gredyren in the fryenge pan shall be the preestes that offereth it And euery meatofferyng that is myngled with oyle and that is drye shall perteyne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another This is the lawe of peaceofferyng when it is offered vnto the Lorde Yf he offre it to gyue thankꝭ he shal brynge vnto his thanke offerynge swete cakes myngled with oyle and swete wafers anoynted with Oyle and cakes myngled with oyle of fyne flour fryed He shall brynge his offeryng vpon cakes of leuended breade for his peaceofferyngꝭ to gyue thankes and of all the sacrifyce he shal offre one for an heueofferyng vnto the lorde and it shall be the preestes that sprynkled the bloode of the peaceofferynges And the fleshe of the thankeofferyng in his peaceofferyngꝭ shal be eaten the same daye that it is offered And let hym laye vp nothyng of it vntyll the morowe But yf he offre his sacrifyce by reason of a vowe or of his owne frewyll it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifyce And yf ought remayne vntyl the morowe it maye be eaten but asmoche of the offered flesshe as remayneth vnto the thyrde daye shall be burnt with fyre And yf any of the flesshe of his peaceofferynges be eaten in the thyrde daye then shall he that offereth it obteyne no fauour ☞ neyther shal it be rekened vnto hym but shal be an abhominacion Therfore the soule that eateth of it ☞ shall beare his synne And the flesshe that toucheth any vnclene thyng shal not be eaten but burnt with fyre and all that be cleane shall eate the flesshe But yf any soule eate of the flesh of the peace offerynge that perteyneth vnto the lorde hauynge his vnclennesse vpon hym the same soule shall perysshe from among his people Moreouer the soule that doeth touche any vncleane thynge that is of the vnclennes of man or of any vncleane beast or any abhominacyon that is vncleane and then eate of the flesshe of the peaceofferynge whiche perteyneth vnto the Lorde that soule shall peryshe from his people And the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israel and saye Ye shall eate no maner fat of oxen of shepe and of gootes neuerthelatter the fat of the beaste that dyeth alone the fat of that which is torne with wylde beastes shall be occupyed in any maner of vse but ye shal in no wyse eate of it For whosoeuer eateth the fat of the beast of whiche men vse to bryng an offryng vnto the Lorde that soule that eateth it shal peresh from his people Moreouer ye shall eate no maner of bloode whyther it be of fowle or of beaste Whatsoeuer soule it be that eateth ▪ any maner of bloode the same soule shall perysshe from his people And the Lorde talked with Moses sayenge speake vnto the chyldren of Israel and say he that bryngeth his peaceofferynge vnto the Lorde let hym brynge his gyfte vnto the lorde of his peaceofferyng Let his owne handes brynge the offerynges of the Lorde euen the fatte with the brest shall he brynge that the brest maye be waued for a waueofferynge before the lorde And the Preest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shall be Aarons and his Sonnes And the ryght shoulder shall ye gyue vnto the preest for an heueofferyng of your peace offeryngꝭ The same that offereth the blode of the peace offerynges and the fat amonge the sonnes of Aaron shal haue the ryght shoulder for his parte for the wauebrest and the haueshoulder haue I taken of the chyldren of Israel euen of theyr peaceofferynges and haue gyuen it vnto Aaron vnto his sonnes by a statute for euer of the chyldrē of Israel This is the anoyntynge of Aaron and the anoyntynge of his sonnes in the Sacrifyces of the lorde in the daye when he offered them to be preestes vnto the lorde And these are the sacrifyces whiche the Lorde cōmaunded to be gyuen them in the day of theyr anoyntynge of the chyldren of Israel by a statute for euer in theyr generacyons This is the law of the burntofferynge and of the meateofferynge and of the Sacrifyce for synne and trespace for consecracyon and for the peaceofferyng whiche the Lorde cōmaunded Moses in the mounte of Sinay when he cōmaunded the Chyldren of Israel to offre theyr Sacrifyces vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinay ¶ The anoyntynge of Aaron and his sonnes CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge take Aaron and his sonnꝭ with hym and the vestures and the anoyntynge Oyle and a yonge oxe for synne and two rammes and a basket with swete bread and gather thou al the congregacyon togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and the people were gathered togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses sayde vnto the congregacyon this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded to be done And Moses brought Aaron and his sonnes and wasshed
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes whē he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the cōsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnꝭ shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but ☞ a straūger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the cōsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue cōmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter whē thou recōcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recōcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngꝭ on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpō the wytnes wher I wyl mete the. And Aarō shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampꝭ euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ▪ Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And Aarō shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are nōbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpō your soulꝭ And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handꝭ and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment cōpoūde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
it And Moses sayd vnto Aaron what dyd this people vnto the that thou hast brought so greate a syn vpon them And Aaron answered let not the wrath of my Lorde waxe fearse thou knowest the people that they are euen set on myschefe For they sayd vnto me make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of Moses the felow that brought vs out of the lande of Egypte And I sayde vnto them ☞ Let them that haue golde plucke it of brynge it me and I cast it in to the fyre and thereof came out this calfe Moses therfore saw that the people were naked and that Aaron had made them naked vnto theyr shame ❀ ☞ amonge theyr ennemyes and he went and stode in the gate of the hoste and sayde Yf any man perteyne vnto the Lorde let hym come to me And all the Sonnes of Leui gathered them selues togyther and came vnto hym And he sayde vnto them thus sayth the Lorde God of Israel put euery man his swerde by his syde and go in and out from gate to gate thorowout the hoste and slee euery man his brother and euery man his companyon and euery man his neyghbour And the chyldren of Leui dyd as Moses had sayd And there fell of the people the same day about thre thousand men And Moses sayd fyll your handes vnto the Lorde this daye euery man vppon his Sonne and vpon his brother and that there may be gyuen you a blessynge this daye And on the morowe it fortuned that Moses sayd vnto the people Ye haue synned a great synne And nowe I wyll goo vp vnto the Lorde yf peraduenture I may purchace an attonement for your synne Moses therfore wente agayne vnto the Lorde sayd Oh this people haue synned a great synne and haue made them Goddes of golde And now I pray the eyther forgyue them theyr Synne or yf thou wylte not ☞ wype me out of thy booke whiche thou hast wrytten And the Lorde sayde vnto Moses I wyll put him out of my boke that hath synned agaynst me And now go thou bryng the people vnto the place whiche I sayde vn to the beholde myne angell shall go before the. Neuerthelatter in the day when I visyte I wyll vysyte theyr syn vpon them And the Lorde plaged the people bycause they made the calfe whiche Aaron made ¶ The Lorde sendeth an Angell before his people The Lorde deuyeth to go vp with the people ▪ The people lament theyr syn Moses talketh with the lorde CAPI XXXIII ANd the Lorde sayde vnto Moses departe and go hence thou the people whiche thou hast brought out of the lande of Egypte vnto the lande whiche I swore vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge vnto thy seede wyll I gyue it And I wyll sende an angell before the and wyl cast out the Cananytes the Amorytes and the Hethites the Pherezites the Heuites and the Iebusytes a lande that floweth with mylke and hony For I wyll not go amonge you my selfe for ye are a styfnecked people leest I consume the in the waye And when the people herde this euyll tydynges they sorowed and no man dyd put on his best rayment And the Lorde spake vnto Moses say vnto the Chyldren of Israell ye are a styfnecked people I must come once sodenly vpon you and make an ende of you Therfore now put thy goodlye rayment from the that I maye wete what to do vnto the. And the Chyldren of Israell layde theyr goodly rayment from them euen by the mounte Horeb. And Moses toke the Tabernacle and pytched it without the hooste a farre of from the hoost and called it the tabernacle of wytnesse And so it came to passe that euery one whiche wolde pray vnto the Lorde went out vnto the tabernacle of wytnesse whiche was without the hoost And it fortuned that when Moses went out vnto the Tabernacle al the people rose vp and stoode euery man at his tent dore and loked after Moses vntyll he was gone in to the tabernacle And as soone as Moses was entred in to the Tabernacle the cloudye pyller descended and stode at the dore of tabernacle and he talked with Moses And al the people saw the cloudye pyller stande at the Tabernacle dore and they rose vp and worshypped euery man in his tent dore And the LORDE spake vnto Moses ☞ face to face as a man speaketh vnto his frende and he turned agayne in to the hoste ☞ And the chylde Iosua his seruaunt the Sonne of Nun departed not out of the Tabernacle And Moses sayd vnto the Lorde se thou sayest vnto me leade this people forth and thou hast not shewed me whome thou wylte sende with me And thou haste sayde moreouer I knowe the name and thou hast also founde grace in my syght Nowe therfore yf I haue foūde fauour in thy syght then shew me thy way that I maye knowe the and that I maye fynde grace in thy syght And consyder also that this nacyon is thy people And he sayde my presence shall go with the and I wyll gyue the reste He sayde vnto hym Yf thy presence go not with me carye vs not hense for how shall it be knowen here that I and thy people haue founde fauour in thy syght but in that thou goest with vs Yf thou go with vs shall not I and thy people haue a preemynence before al the people that are vpon the face of the earth And the Lorde sayde vnto Moses I wyll do this also that thou hast sayd for thou hast founde grace in my syght and I knowe the by name And he sayde I beseche the shewe me thy glorye And he sayde I wyll make all my good go before the and I wyll be called in this name of the Lorde before the and wyll shewe mercy to whome I wyll shewe mercye and wyll haue compassyon on whome I wyl haue compassyon And he sayd furthermore thou mayst not se my face for ☞ there shall no man se me and lyue And the Lorde sayde beholde there is a place by me thou shalte stande vpon a rocke whyle my glory goeth forth I wyll put the in a clyfte of the rocke and wyll put myne hande vpon the whyle I passe by And I wyll take awaye myne hand thou shalt se my backe partes but my face shall not be sene ¶ The Tables renued The mercy of God Felowshyp with the gentyls forbydden and theyr ydolatrye also Of theyr feastes CAPI XXIIII ANd the Lorde sayd vnto Moses hewe the two tables of stoone lyke vnto the fyrst and I wyl wryte vpon them the wordes that were in the fyrst Tables whiche thou brakest And be redy in the mornynge that thou mayst come vp early vnto the mounte of Sinay and stand there with me in the top of the mounte There shall no man come vp with the neyther let any man be sene thorow out al the mounte neyther let shepe nor oxen fede
of the heades was of syluer all the pyllers of the courte were hooped aboute with syluer And the hangynge of the gate of the courte was nedleworke of yelowe sylke purple scarlet and whyte twyned sylke xx cubytes long fyue in the bredth ouer agaynst the hangyngꝭ of the courte And theyr pyllers were iiii theyr iiii sockettꝭ of brasse and the knoppes of syluer the heades ouer layde with syluer hooped aboute with syluer and all the pynnes of the tabernacle of the courte rounde aboute were of brasse This is the somme of the habitacyon of wytnesse as it was counted accordyng to the cōmaūdement of Moses for the offyce of the Leuytꝭ by the hand of Ithamar son to Aarō the preest And Bezaleel the sonne of Uri the son of Hur of the tribe of Iuda made al that the lorde cōmaūded Moses with hym was Ahaliab sonne of Ahisamach of the tribe of Dan a connyng grauer a worker of nedleworke in yelowe sylke purple scarlet white twyned sylke All the golde that was occupyed for all the worke of the holy place was the golde of the waueofferyng euen xxix hūdred weyght and seuen hundred xxx sicles accordyng to the sicle of the sanctuarye And the somme of syluer that came of the multitude was v. score hundred weyght a thousande seuen hundred lxxv sicles after the sicle of the sanctuary For euery mā an halfe weyght euen halfe a sicle after the sicle of the sanctuary for all them that wente to be nombred from xx yere olde aboue euen for vi hundred thousande and. iii. thousande and v. hundred and. l. men And the fyue score hundred weyght of syluer were cast the sockettes of the sanctuary and the sockettes of the vayle an hundred sockettes of the fyue score hundred weyght an hundred weyght of euery socket And of the thousande vii hundred lxxv sicles he made knoppes to the pyllers ouerlayde the heades and hooped them ❀ vvith syluer And the brasse of the waueoffrynge was lxx hundred weyght and two thousand and foure hundred sycles And therwith he made the sockettes to the dore of the tabernacle of wytnes and the brasen aulter the brasen gredyren for it with all the vessels of the aulter the sokettes of the courte round aboute the sokets for the courte gate al the pynnes of the habitacyō al the pynnes of the courte round aboute ¶ The apparell of Aaron and his sonnes All that the Lorde comaunded was offered CAPI XXXIX ANd of the yelowe sylke purple scarlet they made the vestimentes of ministracyon to do seruyce in the holy place made the holye garmentes for Aaron as the Lorde cōmaunded Moses And he made the Ephod of golde yelowe sylke purple scarlet whyte twined sylke And they dyd beate the golde in to thyn plates cut it in to wyers to worke it in the yelowe sylke purple scarlet and in the fyne whyte with brodered worke And they made two sydes for it to cloose them vp by the. ii edges And the broderyng of the gyrdell that was vpon it was of the same stuffe after the same worke of golde yelowe sylke purple scarlet twyned whyte sylke as the Lorde cōmaunded Moses And they wrought Onix stones closed in ouches of golde and graued as sygnettꝭ are grauen with the names of the chyldrē of Israell and put them on the shoulders of the Ephod that they shulde be stoones for a remembraunce of the chyldren of Israel as the Lorde cōmaunded Moses And he made the brestlap of cōnyng worke lyke the worke of Ephod euen of gold yelow sylke purple scarlet twyned whyte sylke It was iiii square and they made the brestlap double an hande bredth long and an hande bredth brode And they fylled it with iiii rowes of stones The fyrst rowe a Sardios a Topas Smaragdus the seconde rowe a Rubye a Saphyr and a Diamonde in the. iii. ●owe Ligurios an Achet and an Amatist in the fourth rowe a Turcas an Onir and a Iaspis And they were closed in ouches of golde in theyr inclosers And the. xii stones were grauen as sygnettes with the names of the chyldren of Israel euery stone with his name according to the. xii tribes And they made vpon the brestlap two fastenynge cheynes of wrethen worke and pure golde And they made two hookes of golde and two golde rynges and put the two rynges in the two corners of the brestlap And they put the two cheynes of golde in the two rynges in the corners of the brestlap And the two endes of the two cheynes they fastened in the two hookes and put them on the shoulders of the Ephod vppon the fore front of it And they made two rynges of golde and put them on the two corners of the brestlap vpon the edge of it whiche was on the insyde of the Ephod And they made two golde rynges and put them on the two sydes of the Ephod benethe on the fore syde of it and ouer agaynst his felowe aboue vpon the brodryng of the Ephod and they strayned the brestlap by his rynges vnto the rynges of the Ephod with a lace of yelowe sylke that it myght be vpon the brodryng of the Ephod that the brestlap shuld not be loosed from the Ephod as the Lorde cōmaunded Moses And he made the tunycle vnto the Ephod of wouen worke all togyther of yelowe sylke and there was an hole in the myddest of the tunycle as the coler of a partlet with a band rounde aboute the coler that it shulde not rent And in the tunycle they made hēmes w t Pomegarnates of yelowe sylke purple scarlet whyte twyned sylke And they made lytell belles of pure golde put them amonge the pomegarnates rounde aboute vpon the edge of the tunycle a bel and a pomegarnate a bell and a pomegarnate rounde aboute the hemmes of the tunycle to mynystre in as the Lorde cōmaunded Moses And they made cotes of fyne whyte of wouen worke for Aaron and his sonnes a mytre of fyne whyte and goodly bonettes of fyne whyte and lynen breches of twyned whyte and a gyrdle of twyned whyte yelowe sylke purple scarlet euen of nedle worke as the Lorde commaunded Moses And they made the plate for the holy crowne of fyne golde wrote vpon it with grauen worke the holynesse of the lorde and tyed vnto it a lace of yelowe sylke to fasten it on hye vpō the mytre as the lorde cōmaunded Moses Thus was all the worke of the habitacyon and of the tabernacle of wytnesse fynysshed And the chyldren of Israel dyd accordynge to al that the Lorde had cōmaunded Moses Euen so dyd they And they brought the habitacyon vnto Moses the tente and all his apparell buttons bordes barres pyllers sockettes the coueryng of rammes skynnes read and the coueryng of taxus skinnes and the hangyng vayle the arke of wytnesse and the barres
therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
Lorde And yf his sacrifice be of the flockes namely of the shepe or gootes let hym bryng a male without blemysshe for a burntofferyng And let hym kyll it on the North syde of the aulter before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall sprynkle the bloode of it rounde aboute vpon the aulter And it shall be cut in peces euen with his heade and his fat and the Preest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fyre in the aulter But he shall wasshe the inwardes and the legges with water and the preest shall bryng all togyther and burne it vpon the aulter for a burntofferyng of a swete sauoure vnto the Lorde If the burntofferyng for the sacrifice of the lorde be of the foules he shall brynge his sacrifice of the Curtyll doues or of the yonge pygeons And the preest shal brynge it vnto the aulter ▪ and wryng the necke a sundre of it burne it on the aulter But the bloode therof shal run oute by the syde of the aulter And he shall plucke away the crop with his fethers fast them besyde the aulter on the East parte in the place of asshes And he shall breake the wynges of it but plucke them not asundre And the preest shal burne it vpon the aulter euen vpon the woode that is vpon the fyre that it may be a burntsacrifice for a swete fauour vnto the Lorde ¶ The order of meate offerynges CAPI II. THe soule that wyll offre a meatoffcynge vnto the Lorde the same offrynge shall be of fyne floure he shall powre oyle vpon it and put frankensence theron shall brynge it vnto Aarons sonnes the preestes And he shall take therout his handful of the floure and of the oyle with all the frankensence and the preest shall burne it for a memorial of hym vpon the aulter to be an offryng for a swete sauour vnto the lorde And the remenaunt of the meatoffryng shal be Aarons and his sonnes a thyng moost holy of the sacrifices of the Lorde If thou bryng also a meatoffryng that is bakē in the ouen let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle or an vnleuened wafer anoynted with oyle If thy meateofferyng be baken in the fryeng pan it shal be of swete floure myngled w t oyle And thou shalt mynce it smal and powre oyle theron that it may be a meatofferyng And yf thy meatofferynge be athyng broyled vpon the gredyron let it be of floure myngled w t oyle And thou shalte brynge the meatoffryng that is made of these thynges vnto the Lorde and shalte delyuer it vnto the preest that he may offre if vpon the aulter and the Preest shall take of the meatoffrynge a memoryall shall burne it vpon the aulter that it may be a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde And that whiche is lefte of the meatofferyng shal be Aarons and his sonnes It is a thyng moost holy of the offerynges of the Lorde All the meatofferynges whiche ye shall bryng vnto the Lorde shall be made without leuen For ye shall neyther burne leuen nor hony in any offeryng of the Lorde Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde but they shall not come vpon the aulter for a swete sauoure All the meatofferynges shalte thou season with salte neyther shalte thou suffre the salt of the couenaūt of thy god to be lacking from thy meatofferynge but vpon all thyne offerynges thou shalte brynge salte And yf thou offre a meatofferynge of thy fyrste rype fruytes vnto the Lorde thou shalte offre for the meatofferyng of the fyrst fruytes eares of corne dryed by the fyre and corne beaten as meale And thou shalte put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meatoffryng And the preest shal burne parte of the beaten corne parte of that oyle with all the frankensence for a remembraunce And it shall be a sacrifice vnto the Lorde ¶ The order of peaceofferynges CAPI III. ANd yf his sacrifice be a peaceofferyng and he take it from among the droues whyther it be male or female he shall brynge so moche as is without blemysshe before the Lorde and put his hande vpon the heade of his offerynge and kyll it at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aarons sonnes the preestes shall sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And he shall offre somwhat of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpon the loynes and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye with the kydneys And Aarons sonnꝭ shall burne them on the aulter vpon the burntsacrifice whiche is vpon the wood that is on the fyre to be burntsacrifice for a swete sauour vnto the Lorde If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke let hym offre male or female but without blemysshe As yf he offre a shepe for his sacrifice he shall brynge it before the Lorde and put his haude vpon his offerynges heade and kyll it before the dore of the tabernacle of wytnesse Aarons sonnes shal sprynkle the blood therof rounde aboute the aulter And of the peaceofferyng let hym brynge a sacrifice vnto the Lorde the fat therof and the rompe all togyther which they shal take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes and the two kydneys the fat that is vpon them and vpon the loynes and the abundaunce that is vpon the lyuer shal he take away with the kydneys And the preest shall burne them vpon the aulter to be a foode of a sacrifice vnto the Lorde If his offeryng be a goote he shall bryng it before the Lorde and put his hande vpon the heade of it and kyll it before the tabernacle of the couenaunt and the sonnꝭ of Aaron shall sprynkle the blood therof vpon the aulter rounde aboute And he shall brynge therof his offerynge euen a Sacrifyce vnto the Lorde the fatte that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the abundaūce vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes And the preest shall burne them vpon the aulter for the food of the sacrifyce that all the fat maye be a swete sauour vnto the Lorde Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowout youre dwellynges that ye eate neyther fat nor bloode ¶ Offerynge made for synnes done of Ignoraunce CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye Yf a soule synne thorow ygnoraunce hath done any of those thyngꝭ whiche the Lorde hath forbydden in his cōmaundementes to be done As yf the preest that is anoynted do syn ❀
vnto the Lorde for his syn whiche he hath synned A female from the flocke a lambe or a she goote for a synneofferynge And the preest shall make an attonement for hym concernynge his synne And yf he be not able to brynge suche a shepe he shall brynge for his trespace whiche he hath synned two turtyl doues or two yonge pygeons vnto the Lorde one for a synneofferyng and the other for a burntofferynge And he shall brynge them vnto the preest which shal offer the synneofferyng fyrst and wrynge the necke a sundre of it but plucke it not clene of And he shall sprynkle of the bloode of the synneofferynge vpon the syde of the aulter and the reste of the bloode shall he powre by the botome of the aulter for it is a synneofferynge And he shall offer the seconde for a burntofferynge as the maner is and so shall the Preest make an attonement for hym for the synne whiche he hath synned and it shal be forgyuen hym And yf he be not able to brynge two turtyll doues or two yonge pygeons then he that hath synned shall brynge for his offerynge the tenth parte of Epha of fyne floure for a synofferyng but put noone Oyle therto neyther put any frankensence theron for it is a synneofferynge And let the preest offre it the preest shal take his handfull of it for a remembraunce therof burne it vpon the aulter to be a Sacrifyce for the Lorde it is a synneofferynge And the Preest shall make an attonement for hym as touchynge his synne that he hath synned in one of these it shal be forgyuen And the remenaunt shal be the preestes as a meatofferyng And the Lorde spake vnto Moses sayenge Yf a soule trespace and synne thorowe ygnoraunce in thynges that are consecrated vnto the lorde let hym bryng for his trespace vnto the Lorde a ram without blemysshe out of the flockes valued is money at two sycles after the sycle of the sanctuary that it may be for a trespaceofferynge And he shal make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge let hym put the fyfte parte more therto and gyue it vnto the Preest And the preest shall make an attonement for hym with the ram that is for the trespace and it shall be forgyuen hym Yf a soule synne and commyt any of these thynges whiche are forbydden to be done by the commaundementes of the Lorde and wyst it not and hath offended he shall beare his synne and shall brynge a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed to be worth a trespace offeryng vnto the preest And the preest shall make an attonement for hym concernyng his ygnoraunce wherin he erred and was not ware and it shall be forgyuen hym This is a trespaceofferynge ❀ whiche he offered vnto the Lorde for the trespace ¶ The offerynges for synnes wyllyngly done The lawe of the burntofferynges The fy●e must atyde euermore vpon the aulter The offerynges of Aaron and his sonnes CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde and denye vnto his neyghbour that which is taken hym to kepe or that was put in to his hande or doth violent robbery or wronge vnto his neyghbour or yf he haue founde that whiche was loste and denyeth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thyng it be that a man doth and synneth therin Yf he haue so synned or trespaced he shall restore agayne that he toke violently away or the wronge which he dyd or that whiche was delyuered hym to kepe or the loste thynge whiche he founde and all that aboute whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the hoole somme and shall adde the fyfte parte moore therto and gyue it vnto hym to whome it perteyneth the same daye that he offereth for his trespace and let hym brynge for his trespace vnto the Lorde a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed worth a trespaceofferyng vnto the Preest And the Preest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shall be forgyuen hym what soeuer thynge it be that he hath done and trespaced therin And the lord spake vnto Moses sayenge Commaunde Aaron and his Sonnes saynge this is the lawe of the burntofferynge The burntofferynge shall be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornynge and the fyre shall be kyndled on the aulter And the preest shall put on his lynnen albe and his lynnen breches vpon his flesshe and take awaye the asshes vpon the whiche the fyre consumed the burntsacrifyce in the aulter and he shall put them besyde the aulter put of his tayment and put on other and carye the asshes out without the hooste vnto a cleane place The fyre vpon the aulter shall burne styll and neuer be put out But the Preest shall laye wood on 〈◊〉 euery day in the mornynge and put the burntsacrifyce vppon it and he shall burne theron the fatte of the peaceofferynges The fyre shall euer burne vpon the aulter and neuer go out This is the lawe of the meatofferynge which Aarons Sonnes shall brynge before the Lorde euen before the aulter and one of them shal take his handefull of the floure of the meatofferynge and of the oyle all the frankensence whiche is vpon the meatofferynge and shall burne it vnto a remembraunce vpon the aulter for aswete sauoure euen a memoryall of it vnto the Lorde And of the reste therof shall Aaron and his sonnes eate vnleuened shal it be eaten in the holye place euen in the courte of the Tabernacle of wytnesse they shal eate it It shal not be baken with leuen I haue gyuen it vnto them for theyr porcyon of my sacrifyces It is moost holye as the synneofferynge and trespaceofferynge All the males amonge the Chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in youre generacyons concernynge the sacrifyces of the Lorde ☞ Let euery one that toucheth it be holye And the Lorde spake vnto Moses saynge this is the offeryng of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lorde in the daye when he is anoynted the tenth parte of an Epha of floure for a meatofferyng perpetuall halfe in the mornyng and halfe at nyght In the frienge pan it shal be made with oyle And when it is fryed thou shalt brynge it in and the baken offerynges of this oblacyon mynsed smal shalte thou offer for a sweee sauour vnto the Lorde And the Preest of his Sonnes that is anoynted in his steade shall offer it It is the lordes dutye for euer it shal be burnt all togyther For euery meatofferyng that is made for the Preest shall be burnt all togyther shal not be eaten And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto Aaron and vnto his Sonnes and saye This is the lawe of the synneofferyng In the place where the burntofferynge is kylled shall the synne
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
hym selfe in water and be vncleane vnto the euen so that whyther he touche her couche or any vessel wheron she hath sytten he shall be vnclene vnto the euen And yf a man lye with her and her vnclennes come vpon hym he shall be vncleane vii dayes and all the couche wheron he lyeth shal be vncleane When a womans bloode runneth longe tyme out of the tyme of her natural course or yf it runne beyonde her natural co●●ese let al the dayes of the yssue be iudged vncleane euen as the dayes of her natural disease she shall be vncleane Al her couches wheron she lyeth as longe as her yssue lasteth shal be as her couche whē she hath her naturall dysease And whatsoeuer she sytteth vpon shal be vncleane as is her vnclennesse when she is put apart And who soeuer toucheth any of these shal be vncleane and shal wasshe his clothes bath hym selfe in water be vncleane vnto euen And after that she is clēsed of her yssue she shal counte her vii dayes and after that she shal be cleane In the. viii daye she shall take vnto her two turtels or two yong pygeons and brynge them vnto the preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shal offre the one for a synoffryng and the other for a burntofferyng and make an attonement for her before the lorde as cōcernyng the yssue of her vnclēnes Therfore shall ye seperate the chyldren of Israel from theyr vnclennesse that they dye not in theyr vnclennes yf they defyle my habytacyō that is amonge them This is the lawe of hym that hath a runnyng yssue and of him whose seede runneth from hym in his slepe and is defyled therin and of her that for her naturall disease is put a parte and of whosoeuer hath a runnynge yssue whyther it be man or womā and of hym that lyeth with her which is vncleane ¶ What Aaron must do The clensynge of the sanctuarye Of the feast of clensynge Aaron cōfesseth the synnes of the chyldren of Israell CAPI XVI ANd the Lorde spake vnto Moses after the death of the. ii sonnes of Aaron when they offered before the Lorde and dyed And he sayd vnto Moses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercyseate whiche is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the clowde vpon the mercyseate But with this thyng shall Aaron come in to the holy place euen with a bullocke ☞ for synne and with a ram for a burntoffrynge He shall put the holy lynnen albe vpon hym shall haue a lynnen breche vpon his flesshe and shal be gyrded with a lynnen gyrdle and put the lynnen mytre vpon his heade These are holy garmentes therfore shal he wasshe his fleshe with water when he doth put them on And he shall take of the multitude of the chyldren of Israel two he gootes for synne and a ram for a burntoffrynge And Aaron shall offre his bullocke for synne ☞ and make an attonement for hym and for his house And he shall take the two gootes and present them before the Lorde at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aaron shall cast lottes ouer the two gootes one lot shal be for the Lorde and an other for the scapegoote And Aaron shall brynge the goote vpon whiche the lordes Lotte fell and offre hym for synne But the goote on which the lot fell to scape shall be set alyue before the lorde to reconcyle with and to let hym go as a scape goote fre in to the wyldernesse And Aaron shal offre his bullocke for synne and reconcyle for hym selfe an for his house and shall kyll the bullocke for synne And he shall take a censer ful of burnyng coles out of the aulter before the Lorde and shall fyll his handfull of swete sence beaten smal bryng them wtin the vayle put the sence vpon the fyre before the Lorde that the cloude of the sence may couer the mercyseate that is vpon the wytnesse that he dye not And he shal take of the bloode of the bullocke and sprynkle it with his fynger vpon the mercyseate eastwarde and before the mercyseate shall he sprynkle of the bloode with his fynger seuen tymes Then shall he kyll the goote that is the peoples synneofferyng and bryng his bloode within the vayle and do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprynklyng it vpon the mercyseate before the mercyseate And he shall reconcyle the holy place from the vnclennesses of the chyldren of Israel and from theyr trespaces in all theyr synnes And so shall he do for the tabernacle of wytnesse that is set among them euen among theyr vnclennesses And let there be no body in the tabernacle of wytnesse when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out And let hym make an attonemente for hym selfe and for his houssholde and for all the multitude of Israel And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcyle vpon it and shall take of the blood of the bullocke and of the blood of the goote put it vpon the hornes of the aulter round aboute and sprynkle of the blood vpon it w t his fynger seuen tymes and clense it and halowe it from the vnclennesses of the chyldren of Israel And when he hath made an ende of reconcylynge the holy place and the tabernacle of wytnesse and the aulter he shall brynge the lyue goote and Aaron shall put bothe his handes vpon the head of the lyue goote and confesse ouer hym all the myssededes of the chyldren of Israel and all theyr trespaces in all theyr synnꝭ puttyng them vpon the head of the goote sende hym away by the hande of a conuenyent man in to the wyldernesse And the goote shal beare vpon hym all theyr mysdedes vnto the wyldernesse and he shall let the goote go free in to the wyldernesse And Aaron shal come in to the tabernacle of wytnes put of the lynnen clothes whiche he put on whē he went in into the holy place and leaue them there let hym wasshe his flesshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out offre his burntoffryng and the burntoffring of the people and make an attonemente for hymselfe and for the people and the fat of the synnoffryng shal he burne vpon the aulter And he that caryed forth the goote to ☞ As a zel shal wasshe his clothes bathe his fleshe in water and then come in to the hoost And the bullocke whiche is for his synne the goote that is for synne whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoost to be burnt in the fyre with theyr skynnes theyr flesshe theyr dong And he that burneth them shal
washe his clothes and bathe his flesshe in water then come in to the hoost And this shal be an ordinaūce for euer vnto you that in the tenth daye of the seuenth moneth ye ☞ humble your soules and do no worke at all whyther it be one of youre selues or a straunger that soiourneth amonge you for that daye shall the Preest make an attonemente for you to clense you and that ye may be cleane from al your synnes before the lorde Let it be a Sabboth of rest vnto you ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer And the preest that is anoynted whose hande was consecrated to ministre in his fathers steade shall make an attonement and shall put on his lynnen clothes holy vestimentes and reconcile the holy sanctuary and the Tabernacle of wytnesse and shall clense the aulter and make an attonement then for the preestes and for the people of the congregacyon And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you that he make an attonement for the chyldren of Israel for all theyr synnes once a yere and he dyd as the Lorde cōmaunded Moses ¶ All sacrifyce must be brought to the dore of the Tabernacle To deuyls may they not offer CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing which the lorde hath charged saynge What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goote in the hooste or that kylleth it oute of the hooste and bryngeth it not vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre an offrynge vnto the Lorde before the dwellyng place of the Lorde bloode shall be imputed vnto that man as thoughe he had shed bloode and that man shal be roted out from amonge his people Wherfore when the chyldren of Israel bryng theyr offrynges that they offre in the wyde felde they shulde bryng them vnto the lorde euen vnto the dore of the tabernacle of wytnesse to the preest to offre them for peace offrynges vnto the lord And the preest must sprynkle the bloode vppon the aulter of the Lorde whiche is before the dore of the tabernacle of wytnesse burne the fat for a swete sauoure vnto the Lorde And let them no more offre theyr offrynges vnto deuyls after whom they haue gone a hoorynge This shall be an ordinaunce for euer vnto them in theyr generacyons And thou shalte saye vnto them what soeuer man it be of the house of Israell or of the straungers which soiourne among you that offereth a burtofferyng or sacrifice and bryngeth it not vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre it vnto the Lorde that man shal peryshe frō among his people And what soeuer man it be of the house of Israel or of the straungers that soiourne among you that eateth any maner of bloode I wyl set my face agaynst that soule that eateth blood wyll destroy hym from amonge his people for the lyfe of the flesshe is in the bloode and I haue gyuen it vnto you vpon the aulter to make an attonement for your soules for bloode shall make an attonement for the soule And therfore I sayde vnto the chyldren of Israell let no Soule of you eate blood Neyther let any straūger that soiourneth amonge you eate bloode And what souer man it be of the chyldren of Israel or of the straungers that soiurne among you whiche hunteth and catcheth any beast or foule that may be eatē let him powre out the blood therof and couer it with earth for the lyfe of all flesshe is in the bloode of it therfore I sayde vnto the chyldren of Israel ye shal eate the blood of no maner of fleshe for the lyfe of all flesshe is the blood therof whosoeuer eateth it shal perysshe And euery soule that eateth it whiche dyed alone or that whiche was torne with wylde beastes whyther it be one of youre selues or a straunger he shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen and then shal he be cleane If he wasshe them not nor bathe his fleshe he shal bere his syn ¶ What degrees of kynred may marrye togyther CAPI XVIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them I am the lorde your God After the doynges of the lande of Egypte wherin ye dwelte shal ye not do and after the doynges of the lande of Canaan whyther I wyll brynge you shall ye not do neyther walke in theyr ordynaunces but do after my iudgementes and kepe my ceremonyes to walke therin I am the Lorde youre god Ye shall kepe therfore myne ordynaunces and my iudgementes whiche yf a man do he shall lyue in them I am the Lorde Se that none go to his nyghest kynred for to vncouer theyr secretes I am the lorde The secretes of thy father and the secretes of thy mother shalt thou not vncouer for she is thy mother therfore shalt thou not dyscouer her secretꝭ The secretes of thy fathers wyfe shalt thou not dyscouer for it is thy fathers secretes Thou shalt not dyscouer the preuyte of thy syster the doughter of thy father or of thy mother whyther she be borne at home or without Thou shalt not vncouer the secretes of thy Sonnes doughter or thy doughters doughter for that is thyne owne preuite Thou shalt not vncouer the secretes of thy fathers wyues doughter whiche was begotten of thy father and is thy syster thou shalt not dyscouer her secretes Thou shalt not vncouer the secretes of thy fathers syster for she is thy fathers nexte kynswoman Thou shalt not dyscouer the secretes of thy mothers syster for she is thy mothers nexte kynswoman Thou shalte not vncouer the secretes of thy fathers brother that is thou shalte not go in to his wyfe which is thyne awnte Thou shalte not discouer the secretes of thy doughter in lawe For she is thy sonnes wyfe therfore shalt thou not vncouer her secretes Thou not vncouer the secretes of the brothers wyfe for that is thy brothers preuytye Thou shalt not discouer the preuytes of the wyfe her doughter neyther shalt thou take her sonnes doughter or her doughters doughter to vncouer theyr secretes For they are her nexte kyn it were wyckdnesse Thou shalt not take a wyfe and her syster also to vere her that thou woldest vncouer her secretes as longe as she lyueth Thou shalte also not go vnto a woman to vncouer her preuitie as long as she is put a parte for her vnclennesse Moreouer thou shalte not lye with thy neyghbours wyfe to defyle her with seede Thou shalte not also gyue of ☞ thy seed to offre it vnto Meloch neyther shalte thou defyle the name of thy God I am the Lorde Thou shalte not lye with mankynde as with womankynde for it is abhominacyon Thou shalte
be to poore so to be set he shall present him selfe before the preest the preest shall value hym accordynge as the hande of hym that vowed is able to get euen so shall the prest value hym Yf it be a beast of which men brynge an offerynge vnto the Lorde all that any man gyueth of such vnto the lorde ☞ shal be counted holye He shall not alter it nor chaunge it a good for a bad or a bad for a good And yf he chaūge beast for beast then bothe the same beast and it also wherwith it was chaunged shall be holye If it be any maner of vncleane beast of whiche men do not offer a sacrifyce vnto the lorde he shal set the beast before the Preest and the Preest shal value it whyther it be good or bad And as the preest setteth it so shal it be But yf he wyl bye it agayne he shal gyue the fyft parte more aboue that it was set at Yf any man dedicate his house to be holy vnto the Lorde the preest shal set it whyther it be good or bad and as the Preest hath set it so shall the value be And when he ☞ that sanctifyed it wyll redeme his house let hym gyue the fyfte parte of the money that it was iudged at therto and it shal be his If a man ☞ halowe a pece of his enheryted lande vnto the Lorde it shall be set accordynge to the seede therof If it beare ☞ an homer of barlye it shall be set at fyftie sycles of syluer If he halow his felde immediatly from the yere of Iubelye it shal be worth accordynge as it is estemed But and yf he halowe his felde after the Iubely the preest shal reken the money accordynge to the nombre of the yeares that remayne vnto the yere of Iubelye folowynge and thereafter it shall be lower set If he that consecrated the felde wyll redeme it agayne let hym put the fyfte parte of the pryce that it was set at there vnto and it shal be his And yf he wyll not redeme the felde but selleth the feld to another mā he ❀ that vovved maye redeme it no more But when the felde goeth out in the yeare of Iubely it shall be made holy vnto the Lorde euen as a felde that is vtterly put away and it shall be the Preestes possessyon If a man sanctify vnto the lorde a felde whiche he hath bought and is not of his enherytaunce the Preest shall reken vnto hym what it is worthe vnto the yeare of Iubelye and he shal gyue the pryce that it is set at the same daye as a thynge consecrated vnto the Lorde And in the yere of Iubilie the felde shall returne vnto hym of whom he bought it euen to hym whole enherytaunce of lande it is And all settyng shall be accordyng to the sycle of the sanctuary One sycle conteyneth twentye halfepence But the ☞ fyrst borne of the beastes that was appoynted vnto the Lorde may no man sanctifie whyther it be oxe or shepe for it is the Lordes alredy If it be an vncleane beast he shall redeme it as it is set at and gyue the fyfth parte more therto Or yf it be not redemed it shall be solde accordyng to the value Notwithstandyng no ☞ dampned thyng that a mā putteth from hym and dedicateth vnto the Lorde of al his good whyther it be man or beast or lande of his enherytaunce may be solde or redemed for euery thynge so put away is most holy vnto the lorde Let no dampned thyng that a man seperateth be redemed but dye the death Euery tythe of the lande whiche is of the seede of the lande or of the fruyte of the trees is the lordes and is sanctified vnto the lorde And yf a man wyll redeme ought of his tythes let hym adde the fyfth parte therto And euery tythe of oxe and of shepe and of euery beast that goeth vnder the rod ☞ euen euery tenth shal be holy vnto the lorde He shall not loke yf it be good or bad nor chaunge it Els yf he chaunge it bothe it that it was chaunged withall shall be halowed vnto the Lorde and may not be redemed These are the cōmaundementes whiche the Lorde cōmaunded by Moses vnto the chyldren of Israel in mount Sinay ❧ ❀ ❧ ¶ The ende of the thyrde boke of Moses called in the Hebrue Uaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The fourth boke of Moses called in the Hebrue Uaiedabbar and in the Latyn Numeri All that are apte for battayle are nombred The ●●yb● of Leut must ministre in the Tabernacle CAPI Primo ANd the Lorde spake vnto Moses in the wyldernes of Sinay in the Tabernacle of wytnesse the fyrst day of the seconde moneth in the seconde yeare after they were come out of the lande of Egypte sayenge Take ye the somme of all the multititude of the chyldren of Israel after theyr kynreds housholde of theyr fathers with the nombre of theyr names all that are males heade by heade from .xx. yere and aboue euen all that go forth to the warre in Israell thou Aaron shall nombre them thorowout theyr armyes and with you shall be men of euery trybe wherof euery one is heade man of the house of his fathers And these are the names of the men that shall stande with you of ❀ the trybe of Ruben Elizur the son of Sedeur of Simeon Selumiel the son of Suri Sadai of Iuda Nahesson the son of Aminadab of Isachar Nathanael the sonne of Zuar of Zabulon Eliab the son of Helon Among the chyldren of Ioseph of Ephraim Elizama the sonne of Amihud of Manasse Gamaliel the sonne of Peda Zur of Ben Iamin Abidan the son of Gedeoni of Dan Ahiezer the son of Ammi Sadai of Aser Pagiel the sonne of Ocran of Gad Elisaph the son of Deguel of Nephthali Ahira the sonne of Ena● These were of great fame in the congregacyon lordes of the trybes of theyr fathers and heades ouer thousandes in Israel And Moses and Aaron toke these men which are expressed by theyr names and gathered all the congregacyon togyther the fyrst daye of the seconde Moneth and they were rekened thorowout theyr kynredꝭ and houses of theyr fathers by name from .xx. yeare and aboue heade by heade As the lorde commaunded Moses euen so he nombred them in the wyldernesse of Sinay And the chyldren of Ruben Israels eldest sonne thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr Fathers in the nombre of names head by head al males frō xx yere and aboue as many as dyd go forth to the warre the nombre of them that were of the trybe of Ruben was xivi thousande and fyue hundred Of the chyldren of Symeon thorowout theyr generacyons and theyr kynreds houses of theyr fathers the somme of them in the nombre of names heade by heade al the males from xx yeres aboue who soeuer might go forth to the war the somme
nowbre of them xl thousande and fyue hundred And fast by hym shall be the thybe of Manasse and the Captayne ouer the sonnes of Manasse was Gamaleel the sonne of Pedazur His hoost and the nombre of them xxxii thousande and two hundred And the thybe of Ben Iamin also and the Captayne ouer the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni His hoost and the nombre of them xxxv thousande and. iiii hundred All that were appoynsed with the hoost of Ephraim were an hundred thousande eyght thousande and an hundred thorowout theyr armyes they shall go into the thyrde place The standerd of the hoost of Dan shall kepe the north syde with theyr armyes and the captayne ouer the chyldren of Dan was Ahiezer the sonne of Ammi Sadai His hooste and the nombre of them lxii thousande and. vii hundred And fast by hym shall the trybe of Aser pitche and the captayn ouer the sonnes of Aser was Pagiel the son of ●●ran His hoost the nombre of them xli M. and fyue hundred And the trybe of Nephtali also and the captayne ouer the chyldren of Nephtali was Ahira the son of Enan His hoost the nombre of them liii thousand iiii hundred All they that were appoynted with the hoost of Dan was an hundred thousande lvii thousande and. vi hundred And they shall go hyndermost with theyr standardes These are the sommes of the chyldren of Israel thorowout the houses of theyr fathers euen al the nombres that pytched thorowout theyr hoost vi hundred thousande iii. thousande v. hundred and fyftie But the Leuits were not nombred among the chyldren of Israel as the Lorde cōmaunded Moses And the chyldren of Israel dyd accordynge to all that the lorde cōmaunded Moses for so they pytched with theyr standerdes and so they iourneyed thorowout theyr kynreddes and thorowout the housholdes of theyr fathers ¶ The Leuites go not out to batayle but minyster in the sanituary They pytche theyr tent nexte to the ha●●●●aryo● CAPI III. THse are the generacyons of Aaron and Moses in the day that the Lorde spake with Moses in mounte Sinay these are the names of the sonnes of Aaron Nadab the eldest son Abihu Eleazar and Ithamar These are the names of the sonnes of Aaron whiche were preestes anoynted and whose hande was consecrated to ministre And Nadab and Abihu dyed before the Lorde when they offered straung fyre before the Lorde in the wyldernesse of Sinay and had no chyldren And Eleazar and Ithamar ministred in the syght of Aaron theyr father And the lorde spake vnto Moses saynge bryng the trybe of Leuy and set them before Aaron the preest that they may serue hym and wayte vpon hym and vpon all the multitude before the Tabernacle of wytnesse to do the seruyce of the habitacyon They shall kepe all the apparel of the tabernacle of wytnesse and wayte vpon the chyldren of Israel to do the seruyce of the habitacion And thou shalte gyue the Leuites vnto Aaron and his sonnes for they are gyuen and delyuered vn to hym of the chyldren of Israel And thou shalte appoynt Aaron his sonnes to wayte on theyr preestes offyce the straunger that cometh nye shall be slayne And the Lorde spake vnto Moses saynge Beholde I haue taken the Leuites from amonge the chyldren of Israell for all the fyrst borne that openeth the matryce among the chyldren of Israel and the Leuites shall be myne bycause al the fyrst borne are myne for the same daye that I smote all the fyrste borne in the lande of Egypt I halowed vnto me all the fyrst borne in Israel bothe man beast myne they shall be I am the Lorde And the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay saynge Nombre the chyldren of Leui after the houses of theyr fathers in theyr kynreds All that are males from a moneth olde and aboue shalte thou nombre And Moses nombred them accordynge to the cōmaundement of the Lorde as he had cōmaunded And these were the chyldren of Leui in theyr names Gerson Cahath Merari And these are the names of the chyldren of Gerson in theyr kynreds Libni and Semei The sonnes of Cahath in theyr kynreds Amram Iezehar Hebron Dziel And these are the sonnes of Merari in theyr kynreds Mahelt and Musi. These are the kynreds of the Leuites accordyng to the houses of theyr fathers Of Gerson came the kynred of the Libnites and the kynred of the Semeites These are the kynreddes of the Gersonytes And the somme of them after the nombre of al the males from a moneth olde and aboue was seuen thousand and fyue hundred And the kynreddes of the Gersonites shall pytche behynde the habitacyō westward The captayn and moost auncyent of the house of the Gersonites was Elyasaph the son of Lael And vnder the kepynge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse was ☞ the habitacyon and the tente the coueryng therof the hangynge of the dore of the tabernacle of wytnesse the hangynges of the courte and the curtayne of the doore of the Courte whiche is rounde aboute the tabernacle and the aulter and the cordes of it for all the seruyce therof And of Cahath came the kynred of the Amramites the kynred of the Iezeharites the kynred of the Hebronites the kynred of the Ozielites These are the kynreds of the Cahathites And the nombre of all the males from a moneth olde aboue was viii M. vi C. and these shal kepe the thyngꝭ that are to be kepte in the holy place And the kynred of the chyldren of Cahath shall pytch on the south syde of the tabernacle The captayne most auncyent of the house of the kynred of the Cahathites was Elisaphan the sonne of Oziel and vnder theyr kepyng was the arke the table the candelstycke the aulters and al the vessels of the sāctuary that they ministre in and the vayle and what soeuer belonged to the ministracyon therof And Eleazar the sonne of Aaron the preest was captayne ouer all the captaynes of the Leuites and had the ouersyght of them that wayted vpon the sanctuary And of Merari came the kynred of the Mahelites and the kynred of the Musites These are the kynreds of Merari And the somme of them accordyng to the nombre of all the males from a moneth olde aboue was vi M. ii hundred The captayn the most auncient of theyr house that were of the kynred of Merari was Zuriel the sonne of Abihael these shall pitche on the north syde of the tabernacle And vnder the custodye of the sonnes of Merari shall be the bordes of the dwellyng the barres pyllers sockettꝭ therof all the vessell therof all that serueth therto and the pyllers of the courte rounde aboute with theyr sockettꝭ theyr pynnes and theyr cordes But on the forefront of the habitacion before the tabernacle of wytnes east warde shall Moses
Aaron and his sonnes pitche wayte to kepe the sanctuary and to kepe the chyldren of Israel And the straunger that cometh nye shall be slayne And the hole somme of the Leuites whiche Moses Aaron nombred at the commaundement of the Lorde thorowout theyr kynreds euen all the males from a moneth olde aboue was ☞ xxii thousande And the Lorde sayde vnto Moses Nombre all the fyrst borne that are males among the chyldren of Israell from a moneth olde and aboue and take the nombre of theyr names And thou shalte appoynte the Leuitꝭ to me for I am the lorde for all the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the Leuites for all the fyrste gendred of the cattell of the chyldren of Israel And Moses nombred as the Lorde cōmaunded hym all the fyrst borne of the chyldren of Israel And al the fyrst borne males rehersed by theyr names from a moneth olde and aboue accordyng to theyr nombre were .xxii. thousande two hundred and .lxxiii. And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take the Leuites for al the fyrst borne of the chyldren of Israell and the cattell of the leuites for theyr cattell and the Leuites shall be myne I am the Lorde And for the redemyng of the two hundred and .lxxiii. whiche are mo then the Leuites in the fyrst borne of the chyldren of Israell take fyue sycles of euery ☞ heade after the weyght of the sanctuary the sycle conteynyng twenty halfepence And gyue the money wherwith the odde nombre of them is redemed vnto Aaron and his sonnes And Moses toke the redempcyō money of the ouerplus that were moo thē the Leuites of the fyrstborne of the chyldren of Israel toke he this money euen a M. CCC and .lxv. Sycles after the sycle of the sanctuarye And Moses gaue the money of them that were redemed vnto Aaron his sonnes accordynge to the worde of the lorde euen as the lorde cōmaunded Moses ¶ The offyces of the Leuites CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge Take the somme of the chyldren of Cahath from amonge the sofies of Leui after theyr kynreds and houses of theyr fathers from .xxx. yere aboue vntyll fyftye all that are able to go forthe to the warre for to do the worke in the tabernacle of wytnesse The offyce of the chyldren of Cahath in the tabernacle of wytnesse ☞ is moost holy And when the hoost remoueth Aaron and his sonnes shall come and take downe the vayle that hangeth bytwene and wrap the arke of wytnesse in it and shall put theron a couerynge of taxus skynnes shall spreade vpon it a cloth that is al togyther of yelowe sylke and put in the barres therof And vpon the shew table they shall spreade abrode a cloth of yelow sylke and put theron the dysshes spones flat peces and pottes to powre with and there shall be breade theron contynually they shall spreade vpon them a couerynge of purple couer the same with a couerynge of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take a clothe of yelow sylke couer the candelstycke of lyght with his lampes tonges and snoffers and all the oyle vessels which they occupy aboute it and they shal put both it and al the vessell therof within a couerynge of taxus skynnes and put it vpō a barre And vpon the golden aulter they shal speade a cloth of yelow sylke couer it with a coueryng of taxus skynnes and put in the barres therof And they shall take all the thynges whiche they occupye to ministre within the holy place put a cloth of yelow sylke vpon them couer them with a couerynge of taxus skynnes and put them on a barre And they shall take awaye the asshes from the aulter and spreade a purple clothe theron and put vpon it all the vessels therof that they ministre withall euen the cole pannes the fleshe hokes the shouels the basens and the other vessels of the aulter they shal sprede vpon it a coueryng of taxus skynnes and put in the barres of it And whē Aaron and his sonnes haue made an ende of coueryng the holy thyngꝭ and all the vessels of the sanctuarye agaynst that the hoost remoue then the sonnes of Cahath shall come in for to beare but they shall not touche any holy thynge leest they dye And this is the charge of the sonnes of Cahath in the tabernacle of wytnesse And to the offyce of Eleazar the sonne of Aaron the preest perteyneth the oyle for the lyght the swete sence the dayly meat offeryng and the anoyntyng oyle the ouersyght of all the Tabernacle and of all that therin is bothe in sanctuarye and in all the vessels therof And the Lorde spake vnto Moses Aarō saynge ☞ Ye shall not destroy the trybe of the kynred of the Cahathites from amonge the Leuytes But thus do vnto them that they may lyue and not dye when they go vnto the most holy thynges Let Aaron and his sonnes go in and take them downe to euery one after his seruyce and after his charge But let them not go in to se when the holy thynges are folden vp lest they dye And the Lorde spake vnto Moses saynge Take also the somme of the chyldren of Gerson thorowout the houses of theyr fathers and thorowout theyr kynreds from .xxx. yere and aboue vntyll fyftye shalte thou nombre them all that are able to go forth to the war for to doo seruyce in the Tabernacle of wytnesse And this is the seruyce of the kynred of the Gersonites to serue and to beare They shall beare the curtaynes of the dwellynge and the roofe of the Tabernacle of wytnesse his couerynge and the coueryng of taxus skynnes that is on hye aboue vpon it and the hangynge of the dore which is in the tabernacle of wytnesse and the hangynges of the courte and the hangynge that is in the entrynge in of the gate of the courte rounde aboute the dwellyng and the aulter with the cordes al the instrumentes that serue vnto them and all that is made for to serue them At the mouth of Aaron and his sonnes shall all the seruyce of the chyldren of the Gersonites be done in all theyr charges in all theyr seruyce and ye ☞ shall nombre vnto them al theyr burdens to kepe And this is the seruyce of the kynred of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse theyr watche shall be vnder the hande of Ithamar the son of Aaron the preest And thou shalte nombre the sonnes of Merari after theyr kynreds and after the houses of theyr fathers from .xxx. yeres aboue vnto .l. shalte thou nombre them euery one that is able to go forthe to the warre to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And this is the charge that they must wayte vpon accordyng to all theyr seruyce in the tabernacle of wytnesse The bordes of the dwellyng with the
barres pyllers and sockettes therof the pyllers that are rounde aboute the court with theyr sockettes pynnes cordes and with al the instrumentes of it for al theyr seruyce And by name ye shal reken the thynges that they must wayte vpō to beare This is the seruyce of the kynreds of the sonnes of Merari accordyng to all theyr offyce in the Tabernacle of wytnesse vnder the hande of Ithamar the Sonne of Aaron the Preest And Moses and Aaron and the princes of the multitude nombred the sonnes of the Cahathites after theyr kynreds houses of theyr fathers from .xxx. yere and aboue vnto fyftye all that were able to go forth to the warre to do seruyce in the tabernacle of wytnes And the nombres of them throwout theyr kynreddes were two thousande seuen hundred and .l. This is the nombre of the kynreds of Cahath namely all that myght do seruyce in the tabernacle of witnes which Moses and Aaron dyd nombre accordynge to the commaundement of the Lorde by the hande of Mores These are the nombres of the sonnes of Gerson thorowout theyr kynreds and houses of theyr fathers from .xxx. yere vp vnto fyfty al that were able to go forth to the war for to do seruyce in the tabernacle of wytnes And the nombers of them thorowout theyr kynreds houses of theyr fathers were two thousande vi hundred and xxx This is the nombre of the kynreds of the sonnes of Gerson of all that dyd seruyce in the Tabernacle of wytnes which Moses Aarō dyd nombre accordyng to the cōmaūdement of the lorde And these are the nombres of the kynreddes of the sonnes of Merari thorowout theyr kynreds and houses of theyr fathers from xxx yere vp vnto .l. all that wente forth to the warre and serued the tabernacle of wytnesse And the nombres of them after theyr kynreddes were thre thousande and two hundred This is the somme of the kynreds of the sonnes of Merari whiche Moses Aaron nombred accordyng to the worde of the lorde by the hande of Moses And so all the nombres of the Leuites whiche Moses Aaron the lordes of Israel nombred after theyr kynreds and housholdes of theyr fathers from xxx yere vp vnto .l. euery one that came to do his offyce seruyce and to beare his burden in the tabernacle of wytnes were when they were nombred viii thousande fyue hundred and .lxxx. ❀ Accordynge to the worde of the lorde dyd Aaron nombre them by the hande of Moses euery one accordynge to theyr seruyce and charge accordyng to theyr offices as the Lorde cōmaunded Moses ¶ The knowledge of synne The clensynge of synne The law of the fyrst fruytes and of ielousye CAPI V. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Cōmaunde the chyldren of Israel that they put ☞ out of the hoost euery leper euery one that hath an yssue who soeuer is ☞ defyled vpō a soule Both male and female shall ye put out euen out of the hoost shall ye put them that they defyle not the tentes amonge whiche I dwell And the chyldren of Israel dyd so and put them out of the hoost euen as the Lorde spake vnto Moses so dyd the chyldren of Israel And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the chyldren of Israel whyther it be man or woman If they haue cōmytted any synne that a man doth and haue trespaced agaynst the lord that soule hath done amysse Therfore they shal knowledge theyr synne which they haue done and let hym restore agayne the hurte that he hath done in the hole put the fyfte parte of it more therto and gyue it vnto hym whom he hath trespaced agaynst But yf there be not a man to restore the hurte vnto nor a kynsman of his let the trespace be made good vnto the Lorde and it shall be the preestes besyde the ram ☞ of the attonement wherby an attonement shall be made for hym And euery heueofferyng that is made of the holy thynges of the chyldren of Israel which they bryng vnto the preest shall be his and euery man 's halowed thynges shall be his what soeuer any mā gyueth the preest it shal be his And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them If any mans wyfe go a syde trespace agaynst hym so that an other man lye with her flesshely and it be hyd from the eyes of her husbande and is not come to lyght that she is defyled and there is no wytnesse agaynst her neyther she taken with the maner the spyryte of ielousye cometh vpon him so that he is ielouse ouer his wyfe which is defyled or yf the spirite of ielousye come vpon hym so that he is ielouse ouer his wyfe whiche is yet vndefyled then lette the man brynge his wyfe vnto the Preest and brynge with her an offeryng for her the tenth parte of an Epha of Barlye meale but lette hym powre none oyle vpon it nor put frākensence theron for it is an offerynge of ielousye an offerynge for a remembraunce causynge the synne to be thought vpon And the preest shall bryng her and set her before the Lorde and let hym ☞ take holy water in an erthen vessel and of the dust that is in the floore of the habitacyon and put it in to the water And let the Preest set the woman before the Lorde and vncouer the womans heade and put the memoryal of the offerynge in her handes whiche is the ielousye offeryng and the preest shal haue bytter and cursed water in his hande and the preest shal charge her and saye vnto the woman If no no mā haue lyen with the neyther hast gone asyde to vnclennesse without thy husbande then haue thou no harme of this bytter and cursed waters But and yf thou hast gone asyde behynd thyne husbande and arte defyled and some other man hath lyen with the besyde thyne husbande and the preest shal charge the woman with an horryble curse the preest shal say vnto the woman the Lorde make the to be an abhominacyon and a curse among thy people when the lorde dothe make thy thygh roote thy bely swell These cursed waters go into the bowels of the that they may make thy bely swel and thy thygh roote and let the woman ☞ say Amen Amen And let the preest wryte these curses And when they be clensed let hym cast them in to bytter waters and gyue the womā those bytter cursed waters to drynke that those cursed and bytter waters may enter in to her And then the preest shall take the ielousye offerynge out of the womans hande waue it before the lorde brynge it vnto the aulter and the preest shal take an handful of the offerynge for a memoryall burne it vpon the aulter and then make the woman drynke the water whē he hath made the womā drynke the waters yf she be defiled haue trespassed
agaynst her husbande then shall the cursed and bytter waters go into her her bely shal swell and her thygh shall rot that woman shal be a curse amonge her people And yf the woman be not defyled but is cleane she shall haue no harme but shal conceyue and beare This is the law of ielousye whē a wyfe goth a syde behynde her husband is defyled or when the spiryte of Ielousye cōmeth vpon a man he beynge ielouse ouer his wyfe doth bryng her before the lorde the preest shal do accordyng vnto all this lawe the man shal be gyltlesse the woman shall beare her syn ¶ The lawe of abstinence The blessynge of the people CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and saye vnto them when eyther man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of ☞ an absteyner appoynte them selues vnto the Lorde he shal seperate hym selfe from wyne and stronge drynke and shall drynke no vynegre of wyne nor of strong drynke nor shall drynke what soeuer is pressed out of grapes shall eate no freshe grapes neyther yet dryed As long as his abstynence endureth shall be eate nothyng that is made of the vyne tree or of the kyrnels or of the huske of the grape As longe as he voweth is seperated there shall no rasure come vpon his heade But vntyll his dayes be out in the whiche he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall be holy and shall let the lockes of his heere growe As long as he consecrateth hym selfe vnto the lorde he shal come at no deade body he shal not make him selfe vncleane at the death of his father mother brother or syster bycause that the vowe of the abstynence of his god is vpō his head All the dayes of his abstynence he is hooly vnto the Lorde And yf it fortune that any man by chaunce dye sodeynly before hym the heade of his abstynence shall be defyled and he shal shaue his heade the day of his clensynge euen the seuenth day he shall shaue it And the eyght day he shal brynge two Turtles or two yong pygeons to the Preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shall offre the one for synne and the other for a burntofferyng and make an attonement for hym as concernyng that he synned vpon a soule and shall halowe his heade the same daye and he shall consecrate hym selfe vnto the Lorde the tyme of his abstynencye and shal brynge a lambe of a yere olde ☞ for trespace but the dayes that were before are lost bycause his abstynencye was defyled This is the lawe of the absteyner when the tyme of his abstynence is out he shall be brought vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and he shall brynge his offerynge vnto the Lorde an he lambe of a yere olde without blemysshe for a burntoffrynge a she lambe of a yere olde without blemysh for synne a ram without blemysshe also for a peaceofferynge and a basket of swete breade euen cakes of fyne floure myngled with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle with theyr meate offerynges and drynke offerynges And the preest shall brynge hym before the Lorde and offre his synofferynge and burnt offerynge and shall offre the ram for a peace offerynge vnto the Lorde with the basket of swete breade the preeste shall offre also his meatofferynge his drynkeofferyng And he shall shaue the heade of the absteyner in the dore of the Tabernacle of wytnesse euen the heade of his abstynence shal take the heere of his sober heade put it in the fyre whiche is vnder the peaceofferynge And the preest shall take the sodden shoulder of the ramme and one swete cake out of the basket and one swete wafer also and put them vpon the handes of the absteyner after he hath shauen his abstynence of the preest shall ❀ take them of hym and waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the preestꝭ with the waue brest and heuesholder then the absteyner may drynke wyne This is the law of the absteyner whiche hath vowed his offerynge vnto the lorde for his consecracyō Besydes ☞ those thynges that his hand can get accordynge to the vow which he vowed euen so he muste do after the lawe of his abstynence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Aaron and his sonnes sayenge of this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them The Lorde blesse the and kepe the. The Lorde ☞ make his face shyne vpon the and be mercyfull vnto the. The Lorde ❀ lyfte vp his coūtenaunce vpon the gyue the peace And they shall put my name vpon the chyldren of Israel I wyll blesse them ¶ The offerynge of the Lordes and heades of Israell CAPI VII ANd it fortuned in the daye when Moses had full set vp the habitacyon and anoynted it and sanctified it and al the apparel therof the aulter also al the vessels therof and had anoynted them sanctified them then the princes of Israel heades ouer the houses of theyr fathers whiche were the lordes of the tribes standyng in theyr offices offered and brought theyr sacrifyces before the lorde vi couered charettes and. xii oxen one charet for two lordes and for one an oxe they brought them before the habitacyon And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take it of them that they may be to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse and thou shalte gyue them vnto the Leuites to euery man accordyng to his offyce And Moses toke the charettes and the oxen and gaue them vnto the Leuites two charettes foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto theyr offyce And foure charettes and eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari accordyng vnto theyr offyces vnder the hande of Ithamar the sonne of Aarō the preest But vnto the sonnes of Cahath he gaue none bycause they had vpon them the offyce of holy thynges whiche they dyd beare vpon shoulders And the prynces offered for the dedicatynge of the aulter in the daye that it was anoynted brought theyr sacrifices before the aulter And the Lorde sayd vnto Moses The prynces shall brynge theyr offerynges euery day one prynce for the dedicatynge of the aulter And so on the fyrst daye dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offre his sacrifice and his offryng was a syluer charger of an hundred xxx sycles a syluer boule of lxx sycles after the weyght of the sanctuary and they were bothe full of fyne wheaten flour myngled with oyle for a meatofferyng a spone of ten sycles of golde full of sence a bullocke a ram a lambe of a yere olde for a burntofferyng an he goote for a synofferyng and for a peaceofferyng two oxen fyue rammes fyue he gootes and fyue lambes of a yere olde This was
sycles after the sycle of the sanctuary And the golden spones were twelue full of sence conteynynge ten sycles a peace after the sycle of the sanctuary so that all the golde of the spones was an hundred and. xx sycles All the bullockes for the burntofferynge were twelue the rammes twelue the lambes of a yere olde twelue with the meatofferyng and the he gootes for synne twelue And all the oxen for the peaceofferynge were xxiiii the rammes sixtye the he gootes lx the lambes of a yere olde sixtye This was the Dedicacyō of the aulter after that it was anoynted And when Moses was gone into the tabernacle of wytnesse to speake with hym he herde the voyce of one speakynge vnto hym from the merciseate that was vpon the arke of wytnes bytwene the two Cherubyns and he talked with hym ¶ The ordre of the lampes The forme of the candelstycke The clensynge and offerynge of the Leuites CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto Aaron and saye vnto hym when thou puttest on the lampes the same seuen Lampes shall gyue lyght towarde the forefront of the Candelstycke And Aaron dyd euen so and lyghted the lampes toward the forefront of the Candelstycke as the Lorde commaunded Moses and the worke of the Candelstycke ☞ was of styffe golde bothe the shafte and the floures therof accordyng vnto the vision which the Lorde had shewed Moses euen so he made the Candelstycke And the lorde spake vnto Moses saynge take the Leuites from amonge the Chyldren of Israell and clense them But thus shalte thou do vnto them when thou clensest them sprynkle water of purifyenge vpon them and let them make a rasure to runne alonge vpon all the flesshe of them and let them wasshe theyr clothes and so make them selues cleane Then let them take a bullocke with his meatofferynge euen fyne floure myngled with oyle and another bullocke shalte thou take for synne And when thou doest brynge the Leuites before the tabernacle of wytnes thou shalt gather the hoole multytude of the Chyldren of Israell togyther and bryng the Leuites before the lorde and the chyldren of Israell shall put theyr handes vpon the Leuites And Aaron ☞ shall waue the Leuites before the Lorde for a waueofferynge of the Chyldren of Israell that they maye execute the minystracion of the seruyce of the Lorde And the Liuytes shall put theyr handes vpon the heades of the bullockes and thou shalte offre the one for synne and the other for a burntofferynge vnto the Lorde that thou mayst make an attonement for the Leuites And thou shalte set the Leuites before Aaron and his sonnes and waue them for a waueofferynge before the Lorde And thus thou shalt seperate the Leuites from among the Chyldren of Israel and the Leuites shal be myn after that shall the Leuites go in to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse And thou shalt clense them and waue them for they are gyuen and delyuered vnto me from amonge the Chyldren of Israell for such as open euery wombe euen for the fyrst borne of all the Chyldren of Israell haue I taken them vnto me For all the fyrste borne of the Chyldren of Israell are myne bothe man and beast synce the daye that I smote euery fyrst borne in the lande of Egypt I sanctifyed them for my selfe and I haue taken the Leuytes for all the fyrst borne of the Chyldren of Israell and haue gyuen the Leuytes as a gyfte vnto Aaron and his sonnes from amonge the Chyldren of Israell to do the seruyce of the chyldren of Israell in the Tabernacle of wytnes to make an attonement for the chyldren of Israell that there be no plage among the chyldren of Israell yf the chyldren of Israel come nye vnto the holy thynges And Moses and Aaron and all the congregacyon of the chyldren of Israel dyd with the Leuites accordynge vnto all that the Lorde cōmaunded Moses concernynge the Leuytes euen so dyd the chyldren of Israel vnto them And the Leuites were purifyed and washed theyr clothes And Aaron waued them before the lorde and made an attonement for them and clen sed them After that went the Leuytes in to do theyr seruice in the Tabernacle of wytnesse before Aaron and his Sonnes as the lorde had commaunded Moses concernyng the Leuites euen so they dyd vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge this is it that belongeth vnto the Leuytes from xxv yere vpwarde they shall go in to wayte vpon the seruyce of the tabernacle of wytnesse and from the age of l. yeare they shall cease waytynge vpon the seruyce therof and shall serue no more ☞ but shall minystre vnto theyr brethren in the Tabernanacle of wytnesse to wayte but shall do no more seruyce Thus therfore shalte thou do vnto the Leuytes in theyr watche ¶ The Passeouer Of the Cloude CAPI IX AND the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay in the fyrste moneth of the seconde yere after they were come out of the lande of Egypt sayenge let the chyldren of Israell offce Passeouer in his ceason euen the. xiiii daye of this moneth at euen let them kepe it in his ceasō accordynge to all the ceremonyes of it and accordyng to al the maners therof And Moses spake vnto the Chyldren of Israell that they shulde offre Passeouer and they offered Passeouer the. xiiii daye of the fyrste moneth at euen in the wyldernesse of Sinay accordynge to all that the Lorde cōmaunded Moses euen so dyd the chyldren of Israell And certayne men were defyled ☞ vpon the soule of a man that they myght not offre Passeouer the same daye And they came before Moses and Aaron the same daye And the men sayd vnto hym We are defyled vpō the soule of a mā wherfore are we kept backe that we maye not offre an offeryng vnto the Lorde in the due ceason amonge the Chyldren of Israell And Moses sayd vnto them Stande styl and I wyl heare what the lorde wyll cōmaunde concernynge you And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vn to the Chyldren of Israell and saye Yf any man amonge you or your chyldren after you be vncleane by the reason of a coorse or is in the waye far from you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde the. xiiii daye of the seconde moneth at euen let them offre it and eate it with swete breade and sowre herbes let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any bone of it But accordynge to al the ordinaūce of the Passeouer let them offre it But the man that is cleane and is not in a iourney yet was neglygent to offre Passeouer the same soule shall peryshe from his people bycause he brought not the offerynge of the lorde in his due ceason that man shall beare his synne And yf a straunger dwell amonge you and wyll offre Passeouer vnto the Lorde accordynge to the ordynaunce of Passeouer and maner therof he shall offre it thus Ye shall
haue one lawe bothe for the straunger and for hym that was borne at home in the lande And the same daye that the Tabernacle was reared vp a cloude couered the habitacyon which was as a tabernacle of the wytnesse and at euen there was vpon the habitacyon as it were the simylytude of fyre vntyll the mornynge So it was alwaye the cloude couered it by day and the simylytude of fyre by nyght And when the cloude was taken vp from of the Tabernacle then the Chyldren of Israell iourneyed and where the cloude abode there the Chyldren of Israell pytched theyr tentes At the ☞ worde of the Lorde the chyldren of Israel iourneyed and at the worde of the lorde they pytched And as longe as the cloude abode vpon the habitacion they laye styll and when the cloude taryed styll vpon the habitacyon longe tyme the Chyldren of Israell kept the watch of the lorde iourneyed not And it chaūced that when the cloude abode a fewe dayes vpon the habitacyō they abode in theyr tentes accordyng to the commaundement of the Lorde and they iourneyed also at the cōmaundement of the lorde And it happened that whē the cloude abode vpon the habitaciō from euen vnto the mornynge and was taken vp in that mornynge then they iourneyed Whyther it was by day or by nyght that the cloude was taken vp they iourneyed Or yf the cloude taryed two dayes or a moneth or a longe ceason vpon the habitacyon and remayned theron the Chyldren of Israell abode styll iourneyed not And as soone as the cloude was taken vp they iourneyed At the worde of the lorde they rested in the tentes at the cōmaundement of the Lorde they iourneyed kepynge the watche of the Lorde at the commaundement of the Lorde by the hande of Moses ¶ The Trompettes of syluer The Israelytes departo frō Sinay The captaynes of the hoost are nombred Nobab refuseth to go with Moses CAPI X. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Make the two trompettes of syluer of an hoole pece shalte thou make them that thou mayst vse them to cal the cōgregacion togyther and when the hoost shal iourney Therfore shall they blowe w t them that all the multitude may resorte to the before the dore of the tabernacle of wytnesse And yf they blowe but one trompet then the Prynces whiche are heades ouer the thousandes of Israell shall come vnto the. But yf ye trompe the hoostes that lye on the east partes shall go forwarde And yf ye trompe the seconde tyme the hooste that lyeth on the south syde shall take theyr iourney for they shall trompe whē they take theyr iourneyes But when the congregacyon is to be gathered togyther they shall blowe onely and not trompe And the sonnes of Aaron the preestꝭ shall blowe with the trompettes and ye shall haue them as a lawe for euer in youre generacyons And yf ye go to war in youre lande agaynst your enemyes that vexe you ye shal blowe with the Trompettes and ye shall be remembred before the Lorde your god to be saued from your enemyes Also in the daye of your gladnesse and in your feast dayes and in the begynnynge of your monethes ye shall blowe the trompets ouer your burnt sacrifyces peace offeryngꝭ that they maye be a remembraunce for you before your god I am the Lorde your God And it came to passe the. xx day of the second moneth in the seconde yeare that the cloude was taken vp from of the habitacyon of wyt nesse And the Chyldren of Israell toke theyr iourney out of the deserte of Sinay and the cloude rested in the wyldernesse of Pharan And the first toke theyr iourney at the worde of the Lorde by the hande of Moses In the fyrst place went the standerde of the hoost of Iuda accordyng to theyr armyes whose cap tayne was Nahasson the Sonne of Aminadab And ouer the hooste of the Trybe of the chyldren of Isachar was Nathanael the son of Zuar And ouer the hoost of the Trybe of the chyldren of Zabulon was Eliab the son of Helon And the habytacyon was taken downe and the sonnes of Gerson and Me●a●t went forth bearynge the habitacyon And the hoost of Ruben went forth with theyr standerd and armyes whose captayne was Elizur the sonne of Sedeur And ouer the hooste of the tribe of the chyldren of Simeon was Salamiell the son of Suri Sadai And ouer the hoost of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the sonne of Deguell The Cahathites also went forwarde bare the sanctuary ☞ and the other dyd set vp the habytacyon agaynst they came And the standerd of the hoost of the Chyldren of Ephraym went forth accordynge to theyr armyes whose captayne was Elisama the son of Amiud And ouer the hooste of the trybe of the sonnes of Manasse was Gama liell the son of Pedazur And ouer the hooste of the tribe of the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni And the standerde of the hooste of the Chyldren of Dan came forth hauynge all the hoostes togyther thorowout theyr armyes whose captayne was Ahiezer the sonne of Ammi Sadat And ouer the hooste of the Tribe of the chyldren of Asar was Pagyell the Sonne of Ocran And ouer the hoost of the trybe of the Chyldren of Nephthali was Ahira the sonne of Enan These are the iourneyes of the Chyldren of Israell thorowout theyr armyes and thus the hoostes remoued And Moses sayd vnto ☞ Nobab the son of Raguel the Madianyte which was Moses Father in lawe we go vnto the place of whiche the Lorde sayde I wyll gyue it you Come thou therfore with vs and we wyll do the good for the Lorde hath promysed good vnto Israell And he answered hym I wyll not go but wyll departe to myne owne lande and to my kynred He sayde oh nay leaue vs not for thou knowest oure mansyons in the wyldernes thou hast ben to vs in steade of ☞ eyes And yf thou go with vs loke what goodnesse the Lorde sheweth vnto vs the same wyl we shewe vnto the. And they departed from the mounte of the Lorde thre dayes iourney and the arke of the testament of the Lorde went before them in the thre dayes iourney to serche out a restyng place for thē And the lorde made a shadowe for them thorowe the cloude by daye when they went out of the tentes And it fortuned that when the arke went forth Moses sayd Ryse vp lorde and let thyne enemyes be scartered and let them that hate the flee before the. And when the arke rested he sayde Returne O Lorde vnto the many thousandes of Israell ¶ The people murmureth They desyre flesshe They lothe Manna The wauerynge fayth of Moses The Lorde diuideth the burden of Moses to seuentie of the aun●yentes and they Prophesy It rayneth quayls The flesshe rauen●ts are punysshed CAPI XI ANd it fortuned that whē ❀ the people dyd wyckedlye it was a dyspleasure in the eares of the Lorde And
when the Lorde herde it ☞ his countenaūce was prouoked to wrath the fyre of the lorde burnte amonge them and cōsumed them that were vttermost of the hoost And the people cryed vnto Moses And when Moses made intercessyon vnto the lorde the fyre quēched And the name of the place was called ☞ Chabarah bicause the fyre of the lord burnt among them And the rascall peple that was among them fel a lustynge and turned them selues and wepte euen as dyd also the chyldren of Israel and sayde who shall gyue vs flesshe to eate we remembre the fyshe which we dyd eate in Egypte for nought and the Cucumbers and melons lekes onyons garleke But nowe our soule is dryed awaye for we can se nothynge els saue Manna The Manna was as coriander seede and to se to lyke Bedellion And the people went aboute and gathered it and grounde it in mylles or bette it in morters and baked it in pannes and made cakes of it And the tast of it was lyke vnto the tast of an oyle cake And when the dewe fell downe vpō the hoost in the nyght the Manna fell vpon it And when Moses herde the people wepe thorowout theyr housholdes euery man in the dore of his tent ☞ the face of the Lorde was prouoked vnto wrath excedyngly and it greued Moses also And Moses sayd vnto the lord wherfore hast thou delte cruelly with thy sernaunt And wherfore haue I not founde fauoure in thy syght seynge that thou puttest the weyght of all this people vpon me haue I conceyued al this people or haue I begotten them that thou shuldest saye vnto me carye them in thy bosome as a nurse beareth the suckynge chylde vnto the lande whiche thou swarest vnto theyr fathers wher shuld I haue flesshe to gyue vnto all this people which wepe before me saynge gyue vs flesh that we maye eate I am not able to beare all this people alone seynge it is to heuy for me Yf thou deale thus with me kyll me I praye the yf I haue founde fauoure in thy syght that I se not my wretchednesse And the Lorde sayd vnto Moses gather vnto me lxx men of the Elders of Israell which thou knowest that they are the elders of the people and offycers ouer them thou shalte brynge them vnto the Tabernacle of wytnesse that they maye stande there with the. And ☞ I wyll come downe and talke with the there ☞ take of the spiryte which is vpon the and put vpon them they shall beare the burden of the people with the leest thou be constrayned to beare it alone And saye vnto the people be halowed agaynst to morowe and ye shall eate flesshe for your wepynge is in the eares of the lorde seynge ye sayd who shall gyue vs flesshe to eate we were happye in Egypte therfore the Lorde wyll gyue you fleshe and ye shal eate Ye shall not eate one daye or two nor fyue dayes neyther ten nor twenty dayes but euē a moneth longe vntyl it come out at the nose thyrls of you and make you to parbrake bycause that ye haue cast the lorde asyde whiche is amonge you and haue wepte before hym sayenge why came we thus out of Egypt And Moses sayde syxe hundred thousand foremen are there of the people among whiche I am And thou haste sayde I wyll gyue them flesshe that they maye eate a moneth longe Shall the shepe and the oxen be slayne for them to fynde them eyther shal al the fysshe of the see be gathered togyther for them to serue them And the Lorde sayd vnto Moses Shall the lordes hande be waxed shorte Thou shalte se nowe whyther my worde shall come to passe vnto the or not And Moses went out tolde the people the sayenge of the Lorde and gathered the lxx Elders of the people and set them round aboute the Tabernacle And the lorde came downe in a cloude and spake vnto hym and toke of the spiryte that was vpon hym and gaue it vnto the. lxx Elders And it fortuned that when the spiryte rested vpon them they prophesyed and dyd not cease But there remayned two of the mē in the hoost the name of the one was Eldad and the name of the other Medad And the spiryte rested vpon them and they were of them that were wrytten and went not ou● vnto the Tabernacle but prophesyed in the hoost And there ran a yonge man and tolde Moses and sayd Eldad and Medad do pro phesye in the hooste And Iosua the sonne of Nun the seruaunt of Moses ❀ one of his yong men answered and sayd mayster Moses forbyd them And Moses sayde vnto hym enuyest thou for my sake wolde god that all the lordes people coulde prophesye and that the lorde wolde put his spiryte vpō them And Moses gat him into the hoost he the elders of Israell And there went forth a wynde from the Lorde brought quayles from the see and let them fall aboute the hoost euen a dayes iourney rounde aboute on euery syde of the hoost and ❀ They dyd flye in the ayre as it were two cubytes hye ouer the earth And the people stode vp and all that daye and all that nyght and on the morowe they gathered quayles And he that gathered a lytle gathered ten homers full And they spred them abrode rounde aboute the hooste And whyle the flesshe was yet bytwene theyr teeth and or it was chewed vp beholde the coūtenaunce of the Lorde was moued agaynst the people the Lorde slewe the people w t an excedyng great plage And the name of the plage was called The graues of luste bycause they buryed the people that lusted there And the people toke theyr iourney from the graues of lust vnto Hazeroth and bode at Hazeroth ¶ Aaron Mir Iam grudge agaynst Moses Mir Iam is stryken with Leprosye and healed at the prayer of Moses CAPI XII ANd Mir Iam and Aaron spake agaynst Moses bycause of the woman of Iude which he had taken for he had taken to wyfe one of Iude. And they sayde Hath the Lorde in dede spoken only thorow Moses Hath he not spoken also by vs And the Lorde herde it But Moses was a very meke man aboue all the men of the earth And the Lorde spake atonce vnto Moses vnto Aaron and to Mir Iam come out ye thre vnto the tabernacle of wytnesse they came out all thre And the lorde came downe in the pyller of the cloude and stode in the dore of the tabernacle and called Aaron and Mir Iam. And they went out bothe of them And he sayde heare my wordes Yf there be a Prophet of the Lordes amonge you I wyll be knowen of hym in a vision and wyll speake vnto hym in slepe My seruaunt Moses is not so whiche is faythfull in all myne house Unto hym wyll I speake mouth to mouth in a vision but in
ryddels and similitudes doth not he se the lorde Wherfore then were ye not afrayde to speake agaynste my seruaunt Moses And the lorde was moued vnto wrath agaynst them and he went his way and the cloude departed from of the tabernacle And beholde Mir Iam was become leperous as it were snow And Aarō loked vpon Mir Iam behold she was leperous and Aaron sayde vnto Moses I beseche the my lorde put not the syn vpon vs which we haue foolyshly cōmytted synned Oh let her not be as one that cōmeth out of his mothers wombe and whose halfe flesh is eaten awaye And Moses cryed vnto the lorde sayenge Heale her O God I beseche the. And the Lorde sayde vnto Moses Yf her father had ☞ spyt in her face shulde she not be ashamed vii dayes Let her be shutte out of the hoost vii dayes and after that let he● be receyued in agayne And Mir Iam was shut out of the hooste vii dayes the people remoued not tyl she was brought in agayne And afterward the people remoued frō Hazeroth pitched in the wyldernes of Pharā ¶ Certayne men are sent to searche the land of Canaan CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Send men out to serch the land of Canaā which I gyue vnto the children of Israel of euery trybe of theyr fathers shall ye sende a man and let them all be such as are rulers amonge them And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were al heades of the chyldren of Israell Theyr names are these Of the trybe of Ruben Sāmua the son of Zacur Of the trybe of Symeon Saphat the son of Hori Of the trybe of Iuda Caleb the sonne of Iephune Of the trybe of Isachar Igeall the sonne of Ioseph Of the trybe of Ephraim ☞ Hosea the son of Nun Of the trybe of Ben Iamin Palthi the sonne of Raphu Of the trybe of Zabulon Gadiell the sonne of Sodi Of the trybe of Ioseph Namely of the tribe of Manasse Gaddi the son of Susi Of the trybe of Dan Amiell the son of Gemali Of the tribe of Aser Sethur the son of Michaell Of the trybe of Nephthali Nahebi the Sonne of Uaphsi Of the trybe of Gad Guell the son of Machi These are the names of the men which Moses sent to spye out the land And Moses called the name of Hosea the Son of Nun Iosua And Moses sent them forth to spye out the lande of Canaan and sayde vnto them Get you vp this waye southwarde that ye maye go vp into the hye countrey and se the lande what maner thynge it is the people that dwelleth therin whyther they be strong or weyke eyther fewe or many and what the land is that they dwel in whyther it be good or bad what maner of Cityes they be that they dwell in whyther they dwel in tentes or walled townes what maner of lande it is whyther it be fat or leane and whyther there be trees therin or not Be of a good courage and brynge of the fruyte of the lande And it was aboute the tyme that Grapes are fyrsie rype And so they went vp and searched out the lande from the wyldernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath they ascended vnto the south and came vnto Hebron where Ahimā was and Sesai Thalmani the sonnes of Enack Hebron was bylt seuen yeare before ☞ Zoan in Egypte And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunche with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgarnates and of the fygges And the place was called the ryuer Escol bycause of the clouster of grapꝭ which the chyldren of Israell cut downe thence And they turned backe agayne frō searchynge of the lande after xl dayes And they went and came to Moses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israell in the wyldernesse of Pharan which is Cades and brought them word and also vnto al the congregacion and shewed them the fruyte of the lande And they tolde hym and sayde we came into the lande whyther thou sendest vs and surely it floweth with mylke and hony and here is of the fruyte of it Neuerthelesse the people be stronge that dwell in the lande and the cities are walled and excedynge greate and moreouer we sawe the chyldren of Enacke there The Amalechites dwell in the south countre and the Hethites Iebusites ▪ and the Amorytes dwell in the moūtaynes and the Cananites dwell by the see and by the coost of Iordan And Caleb stylled the ❀ murmure that vvas raysed vp of the people before Moses sayenge We wyll go vp and conquere it for we be able to ouercome it But the men that went vp with hym sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we And they brought vp an euyll reporte of the lande whiche they had serched sayenge vnto the Chyldren of Israell The lande which we haue gone thorowe to search it out is a lande that ☞ eateth vp the inhabiters therof and the people that we sawe in it are men of a greate stature And there we sawe also gyauntes the Chyldren of Enacke whiche come of the gyauntes And we semed in oure syght as it were greshoppers and so we dyd in theyr syght ¶ The people murmure agaynst god and wold haue stoned Caleb and Iosua The searchers of the lande dye Amalech kylleth the Israelytes CAPI XIIII ANd al the multitude of the people cried out and wepte thorowout that nyght and all the chyldren of Israel murmured agaynst Moses and Aarō And the hole congregacyon sayde vnto them wolde God that we hadde dyed in the lande of Egypte eyther that we had dyed in this wyldernesse Wherfore hath the Lorde brought vs vnto this lande to fall vpon the swerde that our wyues and our Chyldren shulde be a praye Were it not better that we returne vnto Egypt agayne And they sayd one to another We wyl make a captayne and returne vnto Egypte agayne But Moses and Aaron fell on theyr faces before all the congregacyon and multytude of the Chyldren of Israell And Iosua the sonne of Nun and Caleb the Son of Iephune which were of them that searched the lande rent theyr clothes and spake vnto all the company of the Chyldren of Israell sayenge The lande whiche we walked thorowe to serche it is a very good lande Yf the lorde haue lust to vs he wyll brynge vs in to that lande and gyue it vs whiche is such a lande as floweth with mylke hony But in anywyse rebell not ye agaynst the Lorde Neyther nede ye to feare the people of the lande for they are but ☞ breade for vs. ☞ Theyr ❀ shadowe is departed from them and the lorde is with vs feare them not therfore But all they whiche were in
Be thou and all thy companye before the Lorde bothe thou they and Aaron to morowe And take euery mā his sencer and put sence in them that ye maye offre before the lorde euery man of the two hundred fyftie take his sencer thou also Aaron that euery one may haue his sencer And they toke euerye man his sencer and put fyre in them and layd sence theron and stode in the dore of the tabernacle of wytnesse with Moses and Aaron And Corah gathered all the congregacyon agaynst them vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And the glory of the Lorde appeared vnto al the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge Seperate your selues from among this congregacion that I may consume them atonce And they fell vpon theyr faces and sayde O moost myghtye God of the spirites of all flesshe yf one man hath synned wylte thou be wrothe with all the multitude And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the congre gacyon and say Get you away from aboute the dwellynge of Corah Dathan Abiram And Moses rose vp and wente vnto Dathan and Abiram and the elders of Israell folowed hym And he spake vnto the congregacyon saynge departe from the tentes of these wycked men and touche no thynge of theyrs lest ye perysshe in all theyr synnes And so they gat them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathā and Abiram came out and stode in the dore of theyr tentes with theyr wyues theyr sonnes and theyr lytell chyldren And Moses sayd Hereby ye shall knowe that the lorde hath sent me to do al these workes and that I haue not done them of myne owne mynde If these men dye the common deathe of all men or they be ☞ visited after the visitacyon of al men then the Lorde hath not sent me But yf the Lorde make a newe thyng the earth open her mouth swalow them vp withall that they haue and they go downe quycke in to hell then ye shall vnderstand that these mē haue prouoked the lorde And it fortuned that as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue a sondre that was vnder them the earth opened her mouth swalowed them vp theyr houses all the men that were with Corah and all theyr goodes And they and all that they had wente downe alyue vnto hel the erth closed vpon them they peryshed from among the cōgregacion And all Israel that were aboute them fled at the crye of them And they sayde leest the earthe swalowe vs vp also And there came out a fyre from the Lorde and consumed the two hundred fyftie men that offered sence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preest that he take vp the sencers out of the burnyng and skatter the fyre here and there for the ☞ sencers of these synners are halowed in theyr deathes and let them make of them thyn beaten plates for a couerynge of the aulter For they offered them before the lorde and therfore they are halowed and they shall be a sygne vnto the chyldren of Israel And Eleazar the Preest toke the brasen sencers which they that were burnt had offered and bet them thyn for a coueryng of the aulter to be a remembraunce vnto the chyldren of Israell that no straunger whiche is not of the seede of Aaron come nere to offre sence before the Lorde that it happen not vn to hym lyke as vnto Corah and his companye as the Lorde sayde of hym by the hande of Moses But on the morowe all the multitude of the chyldren of Israell murmured agaynste Moses Aaron sayeng Ye haue kylled the people of the lorde And it fortuned that whē the multitude was gathered agaynst Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of wytnesse And beholde ❀ vvhen they vvere entred in to it the cloude couered it the glorye of the lorde appeared And Moses Aaron came before the Tabernacle of wytnesse And the Lorde spake vnto Moses sayenge Get you from amonge this congregacyon that I maye consume them quyckely And they fell vpon theyr faces And Moses sayd vnto Aaron take a sencer and put fyre therin out of the aulter and powre on sence and go quyckely vnto the cōgregacyon that thou mayst opteyne forgyuenesse for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plage begon And Aaron toke as Moses cōmaunded him and ran in to the myddes of the cōgregacion and beholde the plage was begonne among the people and he put on sence and made an atonement for the people And when he stode bitwene the deade and them that were alyue the plage ceased They that dyed in the plage were xiiii thousande and seuen hundred besyde them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron went Agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of wytnesse and the plage ceased ¶ Aarons rod buddith and beareth blossoms CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and take of euery prynce of them a rod after the houses of theyr fathers Euen xii roddes and wryte euery mans name vpō his rod. And wryte Aarons name vpon the rod of Leui for euery rod is for a house of theyr fathers and put them in the tabernacle of wytnesse euen in the place where I mete you And the mans rod whom I chose shall blossome And I wyl make cease from me the grudgyngꝭ of the chyldren of Israel wherby they grudge agaynst you And Moses spake vnto the chyldren of Israell and all the princes gaue hym euery prince accordynge to theyr fathers houses a rod euen ●ii roddes the rod of Aaron was among the roddꝭ And Moses put the roddꝭ before the lorde in the tabernacle of wytnes And on the morow Moses went in to the tabernacle of wytnesse and beholde the rod of Aaron for the house of Leui was budded and bare blossoms almondes And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto al the chyldren of Israel they loked vpon them toke euery man his rod. And the Lorde sayde vnto Moses brynge Aarons rod agayne before the wytnesse to be kept for a token of the chyldrens rebellyō and that theyr murmurynge maye cease fro me and that they dye not And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he And the chyldren of Israel spake vnto Moses saynge beholde we are wasted away and consumed we al come to nought who soeuer cometh nygh the dwellyng of the lord dyeth Shall we vtterly consume away ¶ The offyce of the leuytes The tythes and fyrst fruytes must be gyuen them Aarons herytage CAPI XVIII ANd the Lorde sayd vnto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with the ☞ shal beare the faute of that whiche is done amysse in the holy place And
thou thy sonnes with the shall beare the faute of that whiche is done amysse in your Preesthode And thy brethren of the tribe of Leui and of thy fathers housholde shalte thou take vnto the that they maye be ioyned vnto the and ministre vnto the euen vnto the and thy sonnes with the before the tabernacle of wytnesse They shal wayte vpon the and vpon al the Tabernacle only let them not come nygh the vessels of the sanctuary and the aulter that they and ye also dye not And they shal be by the wayte vpon the tabernacle of wytnesse for al the seruyce of the tabernacle and let no straunger come nygh vnto you Therfore shall ye kepe the holy place and the aulter that there fal no more wrath vpon the chyldren of Israel beholde I haue taken your brethren the Leuites from amonge the chyldren of Israel which as a gyft of yours are gyuen vnto the lorde to do the seruyce of the Tabernacle of wytnesse Therfore shalte thou and thy Sonnes with the take hede vnto your preestes offyce for all thyngꝭ that perteyne vnto the aulter and for all that are within the vayle And se that ye serue for I haue gyuen your preestes offyce vnto you as a gyfte therfore the straunger that cometh nye must be flayne And the lorde spake vnto Aaron beholde I haue gyuen the the kepyng ☞ of my heue offerynges of all the halowed thynges of the chyldren of Israel Euen vnto the I haue gyuen them for anoyntyng to thy sonnes for a dutye for euer This shall be thyne of most holy from the fyre of the aulter All theyr sacrifices for all theyr meatofferynges synofferynges or trespaceofferynges whiche they bryng vnto me are moost holy It is thyne thy sonnes In the most holy place shalt thou eate it and all that are males shall eate of it let it be holy vnto the. And this also is thyne the heueofferynges of theyr gyftes thorowout all the waueofferynges of the chyldren of Israel I haue gyuen them vnto the and thy sonnes and thy doughters with the to be a dutye for euer al that are cleane in thy house shal eate of it all the fat of the oyle all the fat of the wyne and of the corne whiche they shall offre vnto the Lorde for fyrst fruytes the same haue I gyuen vnto the. And what soeuer is fyrste rype in theyr lande whiche they brynge vnto the Lorde shall be thyne all that are cleane in thyne house shall eate of it All dedicate thyngꝭ in Israel shal be thyn All that openeth the matrice in al flesshe that men brynge vnto the Lorde whyther it be of men or beastes shal be thyne Neuerthelatter the fyrst borne of man shalt thou redeme and the fyrst borne of vncleane beastes shalt thou redeme lykewyse Those that are to be redemed shalt thou redeme from the age of a moneth for the value of the money namelye for fyue sycles after the sycle of the sanctuary A sycle maketh twentye halfepence But the fyrst borne of oxen shepe and gootes shalte thou not redeme For they are holy therfore thou shalt sprynkle theyr blood vpon the aulter and shalt burne theyr fat vpon the sacrifice for a swete sauoure vnto the lorde And the flesshe of them is thyn as the waue brest and the ryght shoulder these are thyn All the holy heueofferynges whiche the chyldren of Israel offre vnto the Lorde haue I gyuen the and thy sonnes thy doughters with the to be a dutye for euer let it be ☞ a salted couenaunt for euer before the Lorde bothe vnto the and to thy seede with the. And the Lorde spake vnto Aaron thou shalt haue none enheritaunce in theyr lande neyther shalte thou haue any parte amonge them I am thy parte thyne enherytaunce amonge the chyldren of Israel Beholde I haue gyuen the chyldren of Leui al the tenth in Israel to enheryte for the seruyce whiche they serue in the tabernacle of wytnesse Neyther must the chyldren of Israel hence forthecome nygh the Tabernacle of wytnesse leest they beare synne dye But the Leuites shal do the seruyce in the tabernacle of wytnesse ☞ beare theyr synne It shal be a law for euer in your generacions that among the chyldrē of Israel they possesse none enheritaunce But the tythes of the chyldren of Israell whiche they pay at an heueofferyng vnto the Lorde I haue gyuen the Leuites to enherite And therfore I haue sayd vnto them among the chyldren of Israel ye shall possesse none enheritaunce And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the Leuites and say vnto them when ye take of the chyldren of Israel the tithes whiche I haue gyuen you of them for your enheritaunce ye shall take an heueofferyng of the same for the lorde euen the tenth parte of that tithe And this your heueoffering shal be rekened vnto you euē as though it were of the corne of the barne or out of the fulnesse of the wyne presse Of this maner ye shall therfore seperate an heueoffryng vnto the lorde of all your tythes whiche ye receyue of the chyldren of Israel ye shall gyue therof vnto the lorde an heueofferyng which shall belonge to Aaron the preest Of al your gyftes ye shal take out all the lordes heueoffrynges ☞ euen the fat of theyr halowed thynges Therfore y u shalte say vnto them When ye haue taken awaye the fat of it from it it shall be counted vnto the Leuites as yf it were the encrease of the corne floore or the encrease of the wyne presse And ye shall eate it in all places both ye and your housholdes for it is youre rewarde for your seruyce in the tabernacle of wytnesse And ye shall beare no synne by the reason of it when ye haue taken from it the fat of it neyther shall ye vnhalowe the holy thynges of the chyldren of Israel lest ye dye ¶ Of the red howe The lawe of hym that dyeth in the Tabernacle and of hym that toucheth any vncleane thynge CAPI XIX ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge this is the ordynaunce of the lawe which the Lorde hath commaunded saynge Speake vnto the chyldrē of Israel that they bryng the a red kowe wtout spot and wherin is no blemysshe vpon which neuer came yoke And ye shal gyue her vnto Eleazar the preest that he maye brynge her without the hoost and cause her to be slayne before his face And let Eleazar the preest take of her blood with his fynger and sprynkle it before the tabernacle of wytnesse seuen tymes And cause the kowe to be burnt in his syght with her skyn flesshe and blood And the dunge of her shal be burnt also And let the preest take Cedar wood Isope and purple cloth and cast it vpon the kowe as she burneth Thē let the preest wasshe his clothes and he shall bathe his flesh in water then come into the
xxxii thousande and fyue hundred And these are the chyldren of Ioseph after theyr kynreds These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreddes Bela of whom cōmeth the kynred of the Belaites Asbell of whome cōmeth the kynred of the Asbelites Ahiram of whome cōmeth the kynred of the Ahiramites Supham of whome cōmeth the kynred of the Suphamites Hupham of whome cōmeth the kinred of the Huphamites And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence cōmeth the kynred of the Ardites and of Naaman the kynred of the Naamites These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreds and after theyr nombres xiv thousande and sixe hundred These are the chyldrē of Dan after theyr kynreds Suham of whom cōmeth the kynred of the Suhamites These are the householdes of Dan after theyr kynreds All the kynreds of the Suhamites were after theyr nombres lxiiii thousande and foure hundred The chyldrē of Aser after theyr kynreds were Iemna of whome cōmeth the kynred of the Iemnites Iesui of whom cōmeth the kynred of the Iesuites Bria of whome commeth the kynred of the Brites The chyldren of Bria were Heber of whome cōmeth the kynred of the Heberites Malchiel of whom came the kynred of the Malchielites And the doughter of Aser was called Sarah These are the kynreds of Aser after theyr nōbres liii thousande and foure hundred The chyldren of Nephthali after theyr kynreds were Iaheziell of whome came the kynred of the Iahezielites Guni of whome came the kynred of the Gunites Iezer of whome came the kynred of the Iezerites Selem of whome came the kynred of the Selemites These are the kynreds of Nephthali accordynge to theyr housholdes whose nombre is xiv thousande and foure hundred These are the nombres of the Chyldren of Israell syxe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thyrtye And the Lorde spake vnto Moses sayenge vnto these the lande shal be deuyded to enheryte accordyng to the nombre of names To many thou shalte gyue the more enheritaunce and to fewe the lesse to euery trybe shall the enheritaunce be gyuen accordynge to the nombre therof Notwithstandynge the lande shall be deuyded by lot and accordyng to the names of the tribes of theyr fathers they shal enheryte accordyng to the lot shall the possessyon therof be deuyded bytwene many and fewe These are the nombres of the Leuytes after theyr kynreds Gerson of whome came the kynred of the Gersonites Cahath of whome came the kynred of the Cahathites Merari of whome came the kynred of the Merarites These are the kynreds of the Leuytes the kynred of the Libnites the kynred of the Hebronites the kynred of the Mahelites the kynred of the Musytes the kynred of the Karahites Kahath begat Amrā and Amrams wyfe was called Iochebed a doughter of Leui which was borne vnto Leui in Egypt And she bare vnto Amram Aaron Moses and Mir Iam theyr syster And vnto Aaron were borne Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar And Nadab Abihu dyed when they offered straunge fyre before the Lorde And after theyr nōbres they were xxiii thousande all males from a moneth olde aboue For they were nombred amonge the Chyldren of Israell bycause there was no enheritaunce gyuen them amonge the chyldren of Israel These are the nombres when Moses and Eleazar the Preest nombred the chyldren of Israell in the playne of Moab fast by Iordane ouer agaynst Iericho And amonge these there was not a man of them whome Moses and Aaron nombred when they told the chyldren of Israell in the wyldernesse of Sinay For the Lorde sayde of them they shall dye in the wyldernesse and there was not lefte a man of them saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the son of Nun. ¶ The lawe of the herytage of the doughters of zelap●●a● The land of promesse is shewed vnto Moses in whose steade is appoynted Iosua CAPI XXVII ANd the doughters of Zelaphead the sonne of Heber the son of Gilead the son of Machir the son of Manasse of the kynred of Manasse the sonne of Ioseph whose names were Mahela Noha Hagla Melcha and Thirza came and stode before Moses and Eleazar the Preest before the Lordes all the multitude by the dore of the tabernacle of wytnesse sayenge oure Father dyed in the wyldernesse and was not in the company of them that gathered them selues togyther agaynst the Lorde in the cōgregacyon of Carah But ☞ dyed in his owne syn had no sonnꝭ Wherfore then is the name of our fathers taken away from amonge his kynred bycause he hath no son Gyue vnto vs therfore a possessyon amonge the brethren of our father And Moses brought theyr cause before the Lorde And the Lorde spake vnto Moses sayenge The doughters of Zelaphead speake ryght thou shalte gyue them a possession to enheryt among theyr fathers brethrē and shalt turne the enheritaunce of theyr father vnto them And thou shalte speake vnto the chyldren of Israell saynge Yf a man dye and haue no Son ye shall turne his enherytaunce vnto his doughter If he haue no doughter ye shal gyue his enheritaunce vnto his brethren Yf he haue also no brethren ye shall gyue his enheritaunce vnto his Fathers brethren And yf his father haue no brethren ye shal gyue his enheritaūce vnto him that is nexte to hym of his kynred he shall possesse it And this shal be vnto the chyldren of Israel ☞ a law of iudgement as the lord hath cōmaunded Moses And the Lorde sayde vnto Moses get the vp into the mounte Abarim and beholde the lande which I haue gyuen vnto the children of Israell And when thou hast sene it ☞ thou shalte be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered For ye were disobedyent vnto my mouthe in the deserte of Sin in the stryfe of the congregacyon Neyther dyd ye sanctifye me in the waters before theyr eyes That is the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin And Moses spake vnto the Lorde sayenge Let the Lorde god of the spirytes of all flesh set a man ouer the cōgregacyon which may ☞ go out in before them and leade them out and in that the cōgregacyon of the lorde be not as shepe which haue not a shepheerde And the Lorde sayde vnto Moses take Iosua the son of Nun in whome is the spiryte ☞ and put thyne handes vpon hym and set hym before Eleazar the preest and before all the congregacyon and gyue hym a charge in theyr syght And put of thy prayse vpon hym that all the companye of the Chyldren of Israell maye be obedient And he shal stande before Eleazar the preest whiche shall aske counsell for hym ☞ after the iudgement of Urim before the lorde And accordynge vnto his worde shall they go out and in bothe he and all the Chyldren of Israell with hym and all the congregacyon And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and he toke
the thresshynge floure and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde And Dauid sayde to Ornan gyue me the place of the thresshynge floure that I may buylde an aulter therin vnto 〈◊〉 Lorde Thou shalte gyue it me for as moche money as it is worthe that the plage maye cease from the people And Ornan sayde vnto Dauid take it to the and let my lorde the kynge do that which semeth good in his eyes loo I gyue the oxen also for burntsacrifyces the thresshynge sleddes for wood and wheate for meatofferynge I gyue it all And kynge Dauid sayd to Ornā not so but I wyll bye it for asmoch money as it is worth For I wyll not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burntofferynges without cost And so Dauid gaue to Ornan for that place sycles of golde vt hundred by weyght And Dauid buylte there an aulter vnto the Lorde and offered burntofferynges and peaceofferyngꝭ and called vpon the lorde and he herde hym from heuen in fyre vpon the aulter of burntofferynge And when the lorde had spoken to the angell he put his swerde agayne into the shethe of it At that tyme when Dauid sawe that the Lorde had herde hym in the thresshyng floure of Ornan the Iebusite he vsed to offer there For the tabernacle of the lorde whiche Moses made in the wyldernesse and the aulter of burntofferyng were at that reason in the hyll at Gibeon And Dauid coulde not go before it to aske coūsayle at god for he was aferde of the swerde of the angell of the Lorde ¶ Dauid wylleth his sonne Salomon to buyld the temple of the lorde which thynge he hym selfe was forbyden to do CAPI XXII ANd Dauid sayd this is the house of the lorde god and this is the aulter for the burntofferynge of Israell And Dauid cōmaunded to gather togyther the straungers that were in the lande of Israell and he set masons to hewe free stoone for the buyldynge of the house of god And Dauid prepared plentye of yron for nayles and dores of the gates and to ioyne with all and aboundance of brasse without weyght and Cedar trees without nombre For the Zidons and they of Tyre brought moche Cedar wood to Dauid And Dauid sayd Salomon my son is yonge tender and the house that is to be buylte for the lorde must excede in greatnesse that it may be spoken of praysed in al landꝭ I wyl therfore make ordynaūce for it And so Dauid prepared many thyngꝭ before his death And he called Salomon his son and charged hym to buylde an house for the lorde god of Israell And Dauid sayde to Salomon My sonne I thought as it was in myne herte to buylde an house vnto the name of the lorde my god But the worde of the lorde came to me sayenge thou hast shed moch blood and hast ma●● great battayles Thou shalt therfore not buyld an house vnto my name for thou hast shed moche bloode vpon the earth in my syght Beholde a sonne is borne the and he shall be a man of rest for I wyll gyue hym rest from all his enemyes rounde aboute For his name is ☞ Salomon and I wyll sende rest and peace vpon Israell in his dayes He shall buylde an house for my name he shal be my sonne and I wyl be his father and wyll prepare the seate of his kyngdome vpon Israel for euer Now therfore my son the lorde be with the and prospere thou and buylde the house to the name of the lorde thy God as he hath sayde of the. And the Lorde shall gyue the wysdome and vnderstandyng and shall gyue the cōmaundementes for Israel that ye may kepe the lawe of the Lorde thy God For then thou shalte prospere euen when thou takest hede and fulfyllest the statutes and lawes whiche the Lorde charged Moses with for Israell Plucke vp thyne herte therfore and be stronge dreade not nor be discouraged Beholde in myne aduersite haue I also prepared for the house of the lord an hundred thousande talentes of golde a thousande thousande talentes of syluer and as for brasse and yron it can not be nombred for it is very moche And I haue prepared tymbre and stone and thou mayste prouyde more therto Moreouer thou hast workemen with the ynowe and masons and carpenters to worke in stone and tymbre and many men that be actiue for euery worke And of golde syluer brasse and yron there is no nombre Up therfore and be doynge and the Lorde shall be with the. And Dauid cōmaunded all the lordes of Israell to helpe Salomon his sonne sayenge Is not the Lorde your God with you and hath he not gyuen you rest on euery syde For he hath gyuen the enheritoures of the lande in to myne hande the lande is subdued before the Lorde and before his people Nowe therfore set your hertes and your soules to seke the lorde your God Up and buylde ye the temple of the Lorde god to brynge the arke of the couenaunt of the lorde and the holy vessels of god in to the house so buylte for the name of the Lorde ¶ Dauid beynge olde ordeneth Salomon kynge He causeth the Leuyit● to be nombred assygneth them to theyr offices CAPI XXIII SO when Dauid was olde full of dayes he made Salomon his son kynge ouer Israell And then he gathered togyther all the lordes of Israel with the preestes and the Leuites And the Leuites were nombred frō the age of xxx yere and aboue and the nombre summe of them was xxxviii thousande men Of whiche xxiiit thousande were set to forther the worke of the house of the Lorde And syxe thousande were offycers and Iudges Foure thousande were porters foure thousand praysed the lorde with suche instrumentes as was ☞ made to prayse withall And so Dauid put an ordre among the chyldren of Leui Gerson Cahath Merari Of the Gersonites was Laadan Semei The sonnes of Laadan the cheyfe was Iehiel Zethan and Ioel thre The sonnes of Semei Selomith Haziel Haran thre These were the auncient fathers of Laadan And the sonnes of Semei were Iahath Zina Ieus and Beria These foure were the sonnes of Semei And Iahath was the cheyfe Zina he seconde But Ieus and Beria had not many sonnes therfore they were in one rekenynge accordyng to theyr fathers householde rekened for one auncient housholde The sonnes of Cahath Amram Izahar Hebron and Uziel foure The sonnes of Amram Aaron and Moses And Aaron was separated to haue the rule of the holy thynges in the place most holy he and his sonnes for euer and to burne insence before the Lorde and to ministre vnto him and to blesse in his name for euer Moses also the man of God and his chyldren were named with the tribe of Leui. The sonnes of Moses Gerson and Eliezer Of the sonnes of Gerson S●buell was the cheyfe The sonnes of Eliezer Rehabia the cheyfe And Eliezer had none
other sonnes But the sōnes of Rehabia were very many The sonnes of Izahar Salomith the theyfe The sonnes of Hebron Ieriahu the fyrst Amaria the seconde Iahaziel the thyrd and Iecameam the fourth The sonnꝭ of Uziel Micha the fyrst Iesia the seconde The sonnes of Merari Mahli and Musi. The sonnes of Mahli Eleazar Cis. And Eleazar dyed had no sonnes but doughters and theyr brethren the sonnes of Cis toke them The sonnes of Musi Mahlt Eder Ieremoth iii. These are the chyldren of Leui after the housholde of theyr fathers euen the auncient of the fathers accordynge to theyr offyces after the nombre sūme of the names of them that dyd the worke in the seruice of the house of the lorde frō the age of xx yeres aboue And Dauid sayd the Lorde god of Israel hath gyuen rest vnto his peple that they may dwell in Ierusalē for euer that the Leuites also shulde nowe nomore beare the tabernacle all the vessels for the seruyce therof for accordyng to the last wordꝭ of Dauid the Leuites were nombred from twentye yere and aboue and theyr offyce was vnder the hande of the sonnes of Aaron for the seruyce of the house of the Lorde in the courtes and celles and in the purifyenge of all holythyngꝭ and in the worke of the seruyce of the house of God In the shewebread in the fyne floure in the meateofferyng in the wafers of swetebread in the fryeng pan in the gyrdyrō and in all maner of measures and cyse and to stand euery day in the mornyng to thanke and prayse the lorde and so lykewyse at euen and to offre al burnt sacrifices vnto the lorde in the Sabbothes in the newe moones and on the feastful dayes by nombre and custome continually as they were cōmaunded before the Lorde And that they shulde wayte on the tabernacle of wytnesse and on the holy place and on the sonnes of Aaron theyr brethren in the seruyce of the house of the Lorde ¶ Dauid assygneth offyces to the sonnes of Aaron CAPI XXIIII THese are the deuisions of the sonnes of Aaron The sonnes of Aaron Nadab Abihu Eleazar and Ithamar Nadab also and Abihu dyed before theyr father and had no Chyldren But Eleazar and Ithamar executed the preestes offyce And Dauid ordred them on this maner Sadocke of the sonnes of Eleazar Ahimelek of the sonnes of Ithamar accordynge to theyr offyces in theyr ministracion And there were mo auncient men found among thosonnes of Eleazar then the sonnes of Ithamar And thus were they ordred togyther Among the sonnes of Eliazar there were syxtene rulers accordyng to the housholde of theyr fathers and ryght among the sonnes of Ithamar accordyng to the houshold of theyr fathers And thus were they put in order by lot the one sorte from the other so were there rulers in the Sanctuary and lordes before God as well of the sonnes of Ithamar as of the sonnes of Eleazar And Semeia the sonne of Nathaneel the scri●●●● the kynred of the Leuitꝭ wrote them bef●●● kynge and the Lordes and before Sadok the preest and Ahimelek the sonne of Abiathar and before the auncient fathers before the preestes and the Leuites one principall housholde beyng reserued for Eleazar and one for Ithamar And the fyrst lot fell to Iehoiarib and the seconde to Iedaia The thyrde to Harim and the fourth to Sehorim The fyfte to Melchia and the syxte to Miamin The seuenth to Hakos and the eyght to Abia. The nynth to Iesua and the tenth to Secan●ahu the eleuenth to Eliasib And the twelfth to Iakim The thyrtenth to Hupa The fourtenth to Iesebeab The fyftenth to Bisga and the syxtenth to Immer The seuententh to Hezir and the eyghtenth to Hapzez The nyntenth to Pathahia and the twentieth to Ieheskell The. xxi to Iachim the xxii to Gamul The. xxiii to Delaiahu and the. xxiiii to Maasiahu These are the ordinaunces of them in theyr offyces when they came in to the house of the Lorde accordyng to theyr maner vnder Aaron theyr Father as the lorde God of Israel had cōmaūded hym The rest of the sonnes of Leui are these of the sonnes of Amram Subael Of the sonnes of Suhael Iehediahu Of the sonnes of Rehabia the fyrst Iesia Of the Iezeharites Selomoth Of the sonnes also of Selomoth Iahath The sonnes of Iariahu Amariahu the seconde Iahaziel the thyrde Iekameā the fourth Of the sonnes of Usiel Micha Of the sonnes of Micha Samir The brother of Micha was Iisia Of the sonnes also of Iisia Zechariahu The sonnes of Merari were Mahil Musi. The sonnes of Iaaziahu Beno The sonnes of Merati by Iahaziahu Beno Sohem Zacur and Ibri Of Maheli came Eleazar he had no sonnes Of his the sonnes of Kis Iera hemeel The sonnes of Mus● Mahli Eder and Ierimoth These are the chyldrē of the Leuites after the housholde of theyr fathers And these cast lottes nexte to theyr brethren the sonnes of Aaron in the presence of Dauid the kyng and Sadok and Ahimelek and the auncient fathers preestes and Leuites euen the principall fathers before theyr yonger brethren ❀ the lot made equall distributyon amonge them all ¶ The syngers are appoynted with theyr place● and lo●●● CAPI XXV ANd so Dauid and the captaynes of the hoost appoynted out to do seruyce the sonnes of Asaph Heman Ieduthun when they dyd prophesie with harpes phaltres and Symballes And there was a multitude of the men that were appoynted to the seruyce and ministracyon Of the sonnes of Asaph Zaccur Ioseph Nathania and Aserela that wayted on Asaph whiche prophesyed by the kyng Of Ieduthun the sonnes of Ieduthun Gedeliahu Zeri Iesaiahu Hasabiahu and Mathithiahu vi vnder the handes of theyr father Ieduthun which prophesyed with an harpe for to gyue thankꝭ prayses vnto the lorde Of Hemā the sonnes of Hemā Bukia hu Mathaniahu Uziel Zebuel Ierimoth Hanania Hanani Eliatha Gedalthi Romanthi Ezer Iosbekasa Malothy Hothir and Mahazioth All these were the sonnes of Heman whiche was the kynges Sear in the wordes of god ☞ to lyfte vp the horne And god gaue to Heman xliii sonnes iii. doughters All these also were at the hande of theyr father syngyng in the house of the lorde with symbals Psaltres harpes when Asaph Ieduthum and Heman executed the seruyce in the house of God at the kynges hande And the multitude of them with theyr brethrē that were instructe in the songes of the lorde euen al that were connyng were two hundred ●●ii score eyght And they cast lottes amonge them selues howe they shulde wayte as wel for the small as for the great for the scoler as well as for the scole mayster And the fyrst lot in ☞ Asaph fel to Ioseph The seconde to Gedeliahu with his brethrē sonnes which men were twelue The thyrd fel to Zaccur with his sonnes brethren beynge twelue persones The fourth to Izri w t his sonnes and brethren twelue persones The fyfte to
the other Let Israel truste in the Lorde for with the Lorde there is mercy and with hym is plenteous redempcyon And he shall redeme Israel from all hys synnes ¶ The .cxxxi. Psalme ¶ A songe of the steares LORDE I am nat hye mynded I haue no proude lookes I do nat exercyse my selfe in greate matters whiche are to hye for me But I refrayne my soule and kepe it lowe lyke as a chylde that is weened from hys mother yee my soule is euen as a weened chylde Let Israel trust in the LORDE from this tyme forthe for euermore ¶ The .cxxxij. Psalme ¶ A songe of the steares ▪ LORDE remembre Dauyd and all hys trouble Howe he swore vnto the Lorde and vowed a vowe vnto the almyghtye God of Iacob I wyll nat come within the tabernacle of my house nor clyme vp in my bedde I wyll nat suffre myne eyes to slepe nor myne eye lyddes to slomber ⚜ Nether the temples of my heade to take anye reste Untyll I fynde out a place for the Lorde an habitacy on for the myghtye God of Iacob Lo we hearde ☞ of the same at Ephrata and founde it in the wood We wyll go in to hys tabernacle and fall downe before hys fote stole Aryse O Lorde into thy restynge place thou and the arcke of thy strengthe Let thy Preastes be clothed with ryghteousnesse and let thy saynctes reioyse For thy seruaunte Dauyds sake turne nat awaye the presence of thyne anoynted The Lorde hathe made a faythfull othe vnto Dauid and he shall nat shrynke from it Of the frute of thy body shal I set vpō thy seate If thy chyldren wyll kepe my couenaunt and my testimonies that I shal lerne them their chyldren also shall syt vpō thy seate for euermore For the Lorde hath chosen Syon to be an habytaciō for hīselfe hathe he chosen her ☞ Thys shal be my rest for euer here wyl I dwell for I haue a delyte therin I wyl blesse her vitayles w t increase and wyl satysfy her poore w t bred ☞ I wyll decke her Preastes with healthe and her saynctes shall reioyse and synge There shall I make ☞ the horne of Dauid to floryshe I haue ordened a lanterne for myne anoynted As for hys enemyes I shall clothe them with shame but vpon hymselfe shall his crowne floryshe ¶ The .cxxxiij. Psalme ¶ A songe of the steares of Dauid BEHOLDE howe good and ioyful a thynge it is brethren to dwell to gether in vnytye It is lyke the precyous oyntment vpon the heade that ranne downe vnto the beerd euen vnto Aarons beerd and wente downe to the skyrtes of hys clothynge Lyke the dewe of Harmon whiche fell vpon the hyl of Sion For there the Lorde promised hys blessyng and lyfe for euermore ¶ The .cxxxiiij. Psalme ¶ A songe of the steares BEholde ⚜ nowe prayse the Lorde al yee seruauntes of the Lorde yee that by nyght stande in the house of the Lorde ⚜ euen in the courte of the house of our God Lyfte vp youre hādes in the Sanctuary and prayse the Lorde The LORDE that made heauen and earthe blesse the out of Syon ¶ The .cxxxv. Psalme O Praise the name of the Lord prayse it O ye seruauntes of the Lorde Ye that stande in y ● house of the Lord in the courtes of the house of our God O prayse the Lorde for the Lorde is gracious O synge prayses vnto hys name for it is louely For why the Lorde hathe chosen Iacob vnto hym selfe and Israel for hys owne possessyon For I knowe that the Lorde is greate and that oure Lorde is aboue all goddes Whatsoeuer the Lorde pleased that dyd hem heauen and in earth in the see and in all deape places He dringeth forth the cloudes from the endes of the worlde ▪ and turneth the lyghtenynges vnto rayne brynging the wyndes out of theyr treasuryes He * smote the fyrste borne of Egypte bothe of man and of beast He hathe sente tokens and woūders into the myddest of the O thou lande of Egypte vpon Pharao and all hys seruauntes He smote dyuers nacyons and slewe mygtye Kynges Sehon Kynge of y ● Amorytes and Og the King of Basan and all the Kyngedomes of Canaam And gaue they re lande to be an heritage euen an heritage vnto Israell his people Thy name O Lorde endureth for euer so dothe thy memorial O lord from one generacyon to an other For the Lorde wyll auenge his people and be gracyous vnto his seruauntes As for the ymages of the Heathen they are but syluer and golde the worke of mens handes They haue mouthes and speake not eyes haue ▪ ●ey but they se not They haue eares and yet they heare not neyther is there any breth in theyr mouthes They that make them are lyke vnto them and so are al they that put theyr trust in them Prayse the Lorde ye house of Israell prayse the Lorde ye house of Aaron Prayse the Lorde ye house of Leuie ye y e feare the Lord prayse the Lorde Praysed be the Lorde out of Syon whiche dwelleth at Ierusalem ¶ The .cxxxvj. Psalme O Gyue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and hys mercy endureth for euer O gyue thankes vnto the God of all Goddes for hys mercy endureth for euer O thanke the Lorde of al Lordes for his mercy endureth for euer Whiche onely dothe greate wonders for his mercy endureth for euer Whiche by his wysdome made the heauens for his mercy endureth for euer Whiche layed out the earth aboue the waters for his mercye endureth for euer Whiche hathe made greate lyghtes for his mercye endureth for euer The sonne to rule the day for his mercy endureth for euer The Moone and the Starres to gouerne the nyght for his mercye endureth for euer Whiche smote Egypte with theyr fyrste borne for his mercy endureth for euer And brought out Israel frome amonge them for his mercy endureth for euer With a myghtye hande and stretched out arme for his mercy endureth for euer Whiche deuyded the reed see into partes for his mercy endureth for euer And made Israell to go thorowe the myddest of it for hys mercye endureth for euer But as for Pharao and his hoste he ouerthrewe them in the reed see for hys mercy endureth for euer Whiche led his people thorow the wil dernes for his mercy endureth for euer Which smote great kingꝭ for his mercy endureth for euer Yea and slue myghtye Kynges for his mercy endureth for euer Sehon Kynge of the Amorites for his mercy endureth for euer And Og the Kynge of Basan for his mercy endureth for euer And gaue away theyr lande for an herytage for his mercye endureth for uer Euen for an heritage vnto Israell his seruaunte for his mercye endureth for euer Whiche remembred vs when we were in trouble for his mercy endureth for euer And hathe delyuered vs from
be set againe in y e tēple at Ierusalem where they were afore Sysennes also the vnder shreue i Syria Phenices y e Prynces their cōpanions the other y t be head rulers in Syria Phenices shall not medle nor haue any thīge to do with y t place I Cyrus haue commaunded also y t they shal builde the house of the Lord whole vp and haue ordeined them to helpe those that become out of captiuyte tyl the house of the Lord be finished and out of the tribute and taxing that is yearly raysed vp in Syria Phenices diligently to gyue the a certayne summe to the offeryng of the Lord and the same to be deliuered vnto Zorobabel the offycer that he ther withal may ordeine oxen rammes lambes and corne salt wyne and oyle and that cōtinually euery yeare after the expences which the Prestes that be at Ierusalem shew to be made dayly this shal be geuen vnto them without delaye y ● they may offer sacrifices dayly to the hyest God for the kynge and for his seruauntes and to praye for theyr lyues Let it be proclamed also on euery syde that whosoeuer breaketh or despyseth this cōmaundemēt of the king shal be hanged vpon a galowes made of hꝭ owne good and all his goodes shal be seasoned vnto y e king The Lord therfore whose name is there called vpon rote out and destroye al the kynges and peple that vndertake by vyolence to hynder the same orto deale vnturteously w t the house of the Lord at Ierusalem I Daryus the Kynge haue ordeyned that these thynges shall be done with all dylygence ¶ The temple is fynyshed and dedicate and the feaste of vnleuened brebde is holden CAPI VII THen Sysennes the vnder shreues in Celosyrya and Phenyces and the other Landelordes with their companyons obeyed the thynges that Kynge Daryus had ordeyned and were dylygent in the holy worckes were felowe helpers with the olde rulers of the Iewes And so the worke of the Sanctuary wente forthe and prospeted when Aggeus and Zachary ꝓphecyed And they perfourmed all thynges thorow y ● cōmaundement of the Lord God of Israel and after the deuyce of Cyrus Darius and Artaxerses kynges of Persia. And thus was oure house finished vnto the. xxiii daye of the moneth Adde ni the. vi yeare of kinge Darius And the chyldren of Israel the prestes and the Leuytes and the other that were come out of captyuyte and such as were ioyned vnto them dyd accordynge as it is written in the boke of Moses And in the dedication of the temple they offred an hūdred oxen two hundred rammes foure hundred lambes and twelue goates for y e synnes of al y e people of Israel after y e nombre of the trybes of Israel The prestes also the Leuites stode arayed in y e prestly garmētes after y ● tribes ouer al the workes of the Lorde God of Israell accordynge to the boke of Moses the porters by al dores And the chyldren of Israel with those y e were come out of captyuite helde the passeouer the fouretene day of the fyrst moneth when the prestes and the Leuytes were sanctifyed They y e came out of captiuyte were not all sanctyfyed together but the leuytes were all sanctyfyed together and so al they that came out of captyuite killed the easter lambe for theyr brethrē for the prestes and for them selues And the chyldren of Israel that came out of captyuyte and escaped frō all the abhominacyos of y ● Heathen sought y ● Lorde kepte the feast of vnleaued bread seuen dayes longe eatyng and drynckynge and were mery before the Lord that y e Lord had turned the deuyse of the kynge of Assyria and comforted theyr handes to the workes of the Lorde God of Israel ¶ Esdras causeth the people to assemble and come together and then readeth them the law They kepe the feast of Tabernacles CAPI VIII ANo after hym when artaxerses the kynge of the Persyans raygned there wente vnto hym Esdras the sonne of Saraias the sonne of Azarias the sonne of Helchiach the sonne of Sallum the sonne of Sadoch the sonne of Achitob the sonne of Amarias the sonne of Azarias the sonne of Boccus the sonne of Abysu the sonne of Phineas the sonne of Eleazar the sonne of Aarō the fyrst preste This Esdras wēte vp from babylon for he had good vnderstandynge in the lawe of Moses that was geuē of the Lord God of Israel to be taught and done in dede And the kyng fauoured him and dyd hym great worshyppe and honour after al hys desyres There went vp w t him also certayn of the chyldren of Israel of the prestes of the Leuites of the syngers porters mynysters of the tēple at Ierusalem In the seuenthe yeare of the raygne of kynge Artaxerses in the fyfth moneth that is in the seuenth yeare of y ● raygne they wēt from Babylon in the newe moone of the. v. moneth and came the hye waye to Ierusalē after his commaūdement lyke as the Lorde had prospered their iourney For i these Esdras gat greate instruccyon that he shulde leaue none of y ● thinges behinde which are in the lawe and commaūdementes of God And he taught whole Israel al ryghtuousnes and iudgment Then came the Secretaries of kyng Artaxerses and delyuered the wrytinges that were come frō Artaxerses the kynge to Esdras the preste reder of the lawe of y e Lord And thys is the copye of the letter Kynge Artaxerses sendeth hys gretynge vnto Esdras the preste and reder of the lawe of the Lorde Of frendshype good wyll I haue ordeyned and charged yf there be eny of the Iewes of the prestes Leuytes in my realme which desyreth and is cōtent to go with the vnto Ierusalem y t he maye do it Therfore yf any be mided to beare the company let them come together and go with y ● lyke as I am content and my seuen frendes my coūcelers to se what they do at Ierusalem in Iewry kepe the thynkes accordynge as thou hast in the lawe of the Lorde and to brynge the gyftes vnto God the Lord of Israel that I and my frendes haue promysed to Ierusalem and al the syluer and gold y ● is in the countre of Babylon vnto the Lorde to Ierusalem with the thyng that is geuen for the people in the Lordes temple at Ierusalem Yee that the same syluer and golde maye be gathered and oxen rammes shepe and goates other y t belonge to these thynges that they may offer sacryfyces vnto y e Lorde vpō the aulter of their Lorde which is at Ierusalem And whatsoeuer thou thy brethren wyll do with the syluer gold that do after thy mynde accordyng to y e cōmaundement of the Lord thy God lykewyse w t the holy vessels that are geuen the tor y ● seruyce of y ● house of y ● Lord thy God which is in Ierusalem other thīges what
in Egypte And I haue sayde I wyll brynge you out of the tribulacyon of Egypte vnto the lande of the Cananytes and Hethyres and Amory●es ▪ and Pherezites Heuytes and Iebusytes euen vnto a lande that floweth with mylke and hony And when they heare thy voyce then go bothe thou and the elders of Israell shall go vnto the kynge of Egypte and saye vnto hym The Lorde God of the Hebrues hath met with vs now wyll we go therfore thre dayes iourney in to the wyldernes and do sacrifyce vnto the lorde oure god And I am sure that the kynge of Egypte wyll not let you go no not in a myghtye hande and I wyll stretche out myne hande and smyte Egypte with all my wonders whiche I wyll do in the myddes therof And after that he wyll let you go And I wyll get this people fauour in the syght of the Egyptians so that when ye go ye shal not go emptie but a wyfe shall borowe of her neyghboures and of her that soiourneth in her house iewels of syluer and of golde and rayment And ye shall put them on your sonnes and doughters shall ●ob the Egyptians ¶ Moses receyueth sygnes of his callynge He goeth in to Egypte His wyfe zephora circumcised her sonne Aaron me●●●● with Moses CAPI IIII. MOses answered and sayd Se they wyl not byleue me nor herkē vnto my voyce but wyll say the Lorde hath not appeared vnto the. And the Lorde sayd vnto hym What is that whiche is in thyne hande He answered a rod. And he sayde Cast it on the grounde And he cast it on the grounde and it became a serpente And Moses fled from the syght of it And the Lorde sayd vnto Moses Put forth thyne hande and take it by the tayle And therfore he put forth his hand and caught it and it became a rod in his hande For this thynge sayth he shall they byleue the that the Lorde God of theyr fathers the God of Abraham the God of Isaac and the God of Iacob hath appeared vnto the. And the Lorde sayd forthermore vnto hym Thrust thyne hande into thy bosome and he thrust his hande in to his bosome And when he toke it out agayne beholde his hand was leperous euen as snowe And he sayde Put thyne hande in thy bosome agayne And he put his hande in to his bosome agayne and plucked it out of his bosome and beholde it was turned agayne as his other flesshe Therfore yf they wyll not byleue the neyther heare the voyce of the fyrst token yet wyl they byleue for the voyce of the seconde tokē But and yf they wyll not byleue the two sygnes neyther herken vnto thy voyce Thou shalte take the water of the ryuer and powre it vpon the drye lande And the water whiche thou takest out of the ryuer shall turne to bloode vpon the drye lande Moses sayd vnto the Lorde oh my Lorde I am not eloquent from yesterday and ere yesterday and namely synce thou hast spokē vnto thy seruaunt but I am slowe mouthed and slowe tonged And the Lorde sayde vnto hym Who hath made mans mouth or who hath made the dombe or the deafe the seyng or the blynd haue not I the Lorde Therfore I wyll be with thy mouthe and teache the what thou shalte say He sayd oh my Lorde sende I pray the by the hande of hym whom thou wylte sende And the Lorde was angry with Moses sayd Do not I know Aaron thy brother the leuyte that he can speake For lo he cometh forth to mete the and when he seeth the he wyll be glad in his herte Therfore thou shalte speake vnto hym and put these wordes in his mouth and I wyl be with thy mouth and with his mouth wyll teache you what ye ought to do And he shall be thy spokesman vnto the people He also shall be as thy mouth and thou shalte be his God thou shalte take this rod in thy hande wherwith thou shalte do myracles Therfore Moses wente and returned to Iethro his father in lawe agayne and sayde vnto hym I wyl go nowe and turne agayne vnto my brethren whiche are in Egypte and se whyther they be yet alyue And Iethro sayd to Moses go in peace And the Lorde sayde vnto Moses in Midian Go and returne agayne in to Egypte for the men are deade whiche wente aboute to kyll the. And Moses toke his wyfe and his sonnes and put them on an asse and went agayne to Egypte and Moses toke the rod of God in his hande And the Lorde sayde vnto Moses when thou arte entred come into Egypte agayne se that thou do all the wondres before Pharao whiche I haue put in thy hande But I wyll holde his herte and he shal not let the people go And thou shalte say vnto Pharao thus sayeth the Lorde Israel is myn eldest sonne and I haue sayde vnto the that thou shuldest let my sonne go that he maye serue me and thou woldest not let hym go beholde I wyll slee thyne eldest sonne And it chaunced by the waye in the Inne that the Lorde met hym and wolde haue kylled hym And Zephora toke a stone and cut awaye the foreskyn of her sonne and fell at his feete and sayde A bloody husbande arte thou vnto me Then he let hym go And she sayde a bloody husbande bycause of the circumcision Then sayde the lorde vnto Aaron go mete Moses in the wyldernes And he went and met hym in the mount of God kyssed hym And Moses told Aaron al the wordes of the lorde which had sent hym and all the tokens which he had charged hym withal So went Moses and Aaron gathered all the elders of the chyldren of Israel And Aaron tolde al the wordes which the lorde had spoken vnto Moses and dyd the myracles in the syght of the people and the people byleued And when they herde that the lorde had visited the chyldren of Israel had loked vpon theyr tribulacion they bowed theyr head worshipped ¶ Moses Aaron go vnto Pharao The peple is oppressed more and more they ●●ye out vpō Moses Aaron therfore CAPI V. MOses and Aaron went in afterwarde and tolde Pharao thus sayth the lorde God of Israel Let my people go that they may kepe holy day vnto me in the wyldernes And Pharao sayd who is the lorde that I shulde heare his voyce and let Israel go I knowe not the Lorde neyther wyl I let Israel go And they sayd the God of the Hebrues hath met with vs and therfore wyl we go thre dayes iourney in to the deserte and sacrifice vnto the Lorde our God leest there happen vnto vs eyther pestylence or swerde Then sayd the kynge of Egypte vnto them Wherfore do ye Moses and Aaron let the people from theyr workes get you vnto your laboure And Pharao sayd furthermore Beholde there is moche people nowe in the land and ye make them leaue
theyr worke And Pharao cōmaunded the same daye vnto the taske maysters whiche were among the people and vnto the offycers sayeng Ye shal gyue the people no more strawe to make brycke withall as ye dyd in tyme passed let them go and gather them strawe them selues and the nombre of brycke whiche they were wonte to make in tyme passed lay vnto theyr charges also and mynyshe nothyng therof For they be ydle and therfore crye sayeng We wyll go and do sacrifice vnto our God They must haue more worke layde vpon them that they may laboure therin and not regarde vayne wordes Then went the taske maysters of the people and the officers out and tolde the people Thus say the Pharao I wyll gyue you no more strawe go your selues and gather you strawe where ye can fynde it yet shall none of your laboure be mynysshed And so were the people scatered abrode thorowe out all the lande of Egypte for to gather stubble in steade of strawe And the taske maysters hasted them forwarde sayenge Fulfyll your workes day by day euen as yf ye had strawe And the offycers of the chyldren of Israel whiche Pharaos taske maysters had set ouer them were beaten And they sayd vnto them Wherfore haue ye not fulfylled your taske in makynge brycke bothe yesterdaye and to daye as well as in tyme passed The offycers also of the chyldren of Israel came and complayned vnto Pharao sayeng wherfore dealest thou thus with thy seruaū tes There is no strawe gyuen vnto thy seruauntes and they say vnto vs make brycke And thy seruauntes are beaten and thy people is foule intreated He sayde ydell are ye ydell and therfore ye say We wyll go and do sacrifice vnto the Lorde Go therfore nowe worke there shal no strawe be gyuen you yet shal ye delyuer the hole tale of brycke And the offycers of the chyldren of Israel dyd with heuynes loke on them that sayd Ye shall mynysshe nothynge of your dayly makynge of brycke And they met Moses and Aaron whiche stode in theyr waye as they came out from Pharao and sayd vnto them The Lorde loke vnto you and iudge you whiche hath made the sauoure of vs stynke in the eyes of Pharao and in the eyes of his seruauntes and haue put a swerde in theyr hande to s●ee vs. Moses returned vnto the Lorde sayde Lorde wherfore hast thou delte cruelly with this people and wherfore hast thou sent me For synce I came to Pharao to speake in thy name he hath fared foule with this folke yet thou hast not delyuered thy people at all Then the Lorde sayde vnto Moses Nowe shalte thou se what I wyll do vnto Pharao for in a myghtye hande shall he let them go and in a myghty hande shall he dryue them out of his lande ¶ God promyseth delyueraunce and the lande of Canaan The ge●●alogie of Ruben Simeon and Le●● CAPI VI. ANd God spake vnto Moses and sayde vnto hym I am the Lorde I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob as an almyghtye God and in my name Iehouah was I not knowen vnto them Moreouer I made an apoyntment with them to gyue them the lande of Canaan the lande of theyr pylgrymage wherin they were straungers And I haue also herde the gronynge of the chyldrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage haue remembred my couenaū● Wherfore saye vnto the chyldren of Israel I am the Lorde I wyll brynge you out from the burdens of the Egyptians and wyl ryd you out of theyr bondage and wyll delyuer you in a stretched out arme and in great iudgementes And I wyll take you for my people and wyl be to you a God And ye shal knowe that I am the lorde your God which brynge you out frō the burdens of the Eypgtians And I wyll brynge you vnto the lande cōcernyng the which I dyd lyft vp my hande to gyue it vnto Abraham Isaac and Iacob and wyll gyue it vnto you for a possessyon euen I the Lorde And Moses tolde the chyldren of Israel euen so But they herkened not vnto Moses for anguysshe of spiryte and for cruell bondage The Lorde spake vnto Moses sayenge Go in speake vnto Pharao kyng of Egypt that he let the chyldren of Israell go out of his lande And Moses spake before the lorde sayenge Beholde the chyldren of Israell herken not vnto me howe then shal Pharao heare me whiche am of vncircucised lyppes And the lorde spake vnto Moses and vnto Aaron and gaue them a charge vnto the chyldren of Israell and vnto Pharao kynge of Egypte to brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypte These be the heedes of theyr fathers houses The chyldren of Ruben the eldest sonne of Israell are these Hanoh and Pallu Hezron Charmi these are the housholdes of Ruben The chyldren of Simeon Gemuel and Iamin Ohad and Iachim Zohar and Saul the sonne of a Cananites wyfe These are the kynreddes of Symeon These also are the names of the chyldren of Leui in theyr generacyons Gerson and Kahath and Merari Leui lyued an hundred xxxvii yeres The sonnes of Gerson Libui and Semei by theyr kynreddes The chyldren of Kahath Amram and Iezear Hebron and Usiel And Kahath lyued an hundred and. xxxiii yere The chyldren of Merari Maheli and Musi. These are the kynreddes of Leui by theyr generacyons Amram toke Iochebed his nece to wyfe and she bare hym Aaron and Moses And Maria And Amram lyued an hundred and. xxxvii yere The chyldren of Iezear Korah Nepheg and Sichri The chyldren of Usiel Misael Elxapha● and Sithri And Aaron toke Elizaba doughter of Aminadab and syster of Naason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar The chyldren of Korah Assir and Elkana and Ab●assaph These are the kynreddes of the Korahites Eleazar Aarons some toke hym one of the doughters of Putuel to wyfe whiche bare hym Pinehas and these be the principall fathers of the Leuites thorowe out theyr kynreddes This is that Aaron and Moses to whom the Lorde sayd Bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt accordyng to theyr armyes These are that Moses and Aaron whiche spake to Pharao kynge of Egypte that they myght brynge the chyldren of Israel out of Egypte And in the day when the LORDE spake vnto Moses in the lande of Egypte he spake vnto hym sayenge I am the lorde speake thou vnto Pharao the kyng of Egypte all that I say vnto the. And Moses sayde before the Lorde Beholde I am of vncircumcised lyppes and how shall Pharao gyue me audience ¶ The tokens to knowe god The rod of Moses is turned to a serpent The Sorcerers do euen the same The waters are turned in to bloode CAPI VII ANd the Lorde sayde vnto Moses Beholde I haue made the Pharaos God and Aaron thy brother shall be thy prophete Thou shalte speake all that I cōmaūded the and Aaron thy brother shall speake
vnto Pharao that he sende the chyldren of Israel out of his lande And I wyl harden Pharaos herte and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte But Pharao shall not herken vnto you that I maye set myne hande vpon Egypte and brynge out myne armyes and my people the chyldren of Israel out of the lande of Egypt in great iudgementes And the Egyptyans shal know that I am the lorde whē I stretch forth my hande vpon Egypt and bryng out the chyldren of Israel from amonge them Moses and Aaron dyd as the Lorde cōmaūded them euen so dyd they Moses was lxxx yere olde and Aaron lxxxiii when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge If Pharao speake vnto you saynge Shewe a wonder thou shalt say vnto Aarō take thy rod cast it before Pharao that it may be a serpent Thē went Moses Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had cōmaunded And Aaron cast forth his rod before Pharao and before his seruauntes and it turned to a Serpent Then Pharao called for the wyse men and Enchaūters and those wyse men of Egypte dyd in lyke maner with theyr Sorcery For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentꝭ but Aarons rod dyd eate vp theyr roddes he hardened Pharaos herte that he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayd The lorde also sayde vnto Moses Pharaos herte is hardened he refuseth to let the people go Get the vnto Pharao in the mornynge lo he wyll come vnto the water and thou shalte stande apon the ryuers brynke agaynste he come and the rod which turned to a serpent shalt thou take in thyne hande thou shalte saye vnto hym the lorde god of the Hebrues hath sent me vnto the saynge let my peple go that they may serue me in the wyldernes And behold hytherto thou woldest not here Thus sayeth the Lorde In this thou shalte know that I am the Lorde Beholde I wyll smyte with the rod that is in myn hande the water that is in the ryuer and it shal turne to blode And the fysshe that is in the ryuer shall dye the ryuer shal stynke it shal greue the Egyptiās to drynke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses say vnto Aaron take thy rod and stretche out thyn hande ouer the waters of Egypt ouer theyr streames ouer theyr ryuers and pondes and all poles of water which they haue that they maye be bloode and that there may be blode thorowe out all the lande of Egypte bothe in vessels of woode and also of stoone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde cōmaunded And he lyfte vp the rod and smote the waters that were in the riuer in the syght of Pharao in the syght of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into bloode And the fysshe that was in the ryuer dyed and the ryuer stank and the Egyptians coude not drynke of the waters of the ryuer And there was bloode thorowout all the lande of Egypt And the enchaūters of Egypt dyd lykewyse with theyr sorceryes and he hardened Pharaos herte neyther dyd he herken vnto them as the Lorde had sayd And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coulde not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The plage of Frogges ▪ Moses prayeth for Pharao The plage of lyse CAPI VIII THe Lorde spake vnto Moses Go vnto Pharao and tell hym ▪ thus sayeth the Lorde Let my people goo that they maye serue me Yf thou wyll not let them go beholde I wyl smyte al thy border with frogges And the ryuer shall serall with frogges whiche shall go vp come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest and vpon thy bed and into the house of thy seruauntes and vpon thy people and in to thyne ouens and vpon thy meates And the frogges shall come vpon the and on thy people and vpon all thy seruauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thyne hande with thy rod ouer the stremes ouer the riuers and ouer the pondes that thou mayest bryng vp frogges vpon the lande of Egypt And Aarō stretched his hande ouer the waters of Egypte and the frogges came vp and couered the lande of Egypte And the sorcerers dyd lykewyse w t theyr sorcery brought frogges vp vpon the lande of Egypte Then Pharao called for Moses Aaron and sayd praye ye vnto the lorde that he may take away the frogges from me and from my people and I wyll let the people go that they may do sacrifyce vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Reioyse thou ouer me appoynte when I shall pray for the and for thy seruauntes and for thy people to dryue awaye the frogges from the and thy houses and that they maye remayne but in the ryuer onely He sayde to morowe And he sayde euen as thou hast sayde that thou mayst knowe that there is none lyke vnto the lorde our god And so the frogges shal departe from the and from thy houses from thy seruauntes and from thy people shall remayne in the ryuer onely Moses and Aaron went out from Pharao and Moses cryed vnto the Lorde vpon the apoyntment of frogges whiche he had made vnto Pharao And the lorde dyd accordyng to the sayeng of Moses And the frogges dyed out of the houses out of the courtes and feldes And they gathered them togy ther vpon heapes the land stanke of them But when Pharao sawe that he had rest gyuen hym he hardened his herte and herkened not vnto them as the Lorde had sayde And the Lorde sayde vnto Moses saye vnto Aaron stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may turne to lyse thorow out all the lande of Egypte And they dyd so For Aaron stretched out his hand and with his rod he smote the dust of the earth whiche turned to lyse in man and beast so that al the dust of the lande turned to lyse thorowout all the land of Egypt ▪ and the enchaunters assayde lykewyse with theyr enchauntmentes to brynge forth lyse but they coulde not And the lyse were bothe vpon men and beastes Then sayde the enchaunters vnto Pharao it is the fyngre of God And Pharaos herte remayned obstynate and he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayde And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornynge stande before Pharao for he wyll come forthe vnto the water and thou shalt say vnto hym thus sayeth the Lorde let my people go that they may serue me Els yf thou wylte not let my people go beholde I
wyll sende all maner of flees both vpon the and thy seruaūtes and thy people and into thy houses And the houses of the Egyptians shall be full of flees the groūd wheron they are And the lande of Gosan where my people are wyll I cause to be wonderfull in that daye so that there shall no flees be there Wherby thou shalte knowe that I am the Lorde in the myddes of the earth And I wyl put a diuisiō bytwene my people and thyne And euen to morowe shall this myracle be done The lorde dyd euen so and there came noysome flees into the house of Pharao and into his seruauntes houses and in to all the lande of Egypte and the lande was corrupt with these flees And Pharao called for Moses and Aaron and sayde Go and do sacrifyce vnto your God in the lande And Moses answered it is not mete that we so do For then we must offre vnto the Lorde our God that which is an abhominacyon vnto the Egyptians But and yf we sacrifice that which is an abhominacion vnto the Egyptians before theyr eyes shulde they not stoone vs we wyll go thre dayes iournay into the deserte and sacrifyce vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. And Pharao sayd I wyll let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away praye for me And Moses sayd beholde I wyll go out from the pray vnto the Lorde that the flees maye departe from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe But let Pharao from hence forth deceyue no more that he wyl not let the people go to sacrifyce vnto the Lorde And Moses went out from Pharao prayed vnto the lorde And the lorde dyd accordyng to the say enge of Moses and the flees departed from Pharao and from his seruauntes and from his people and there remayned not one And Pharao hardened his herte euen then also and dyd not let the people go ¶ The moren of beastes The plage of botches and sores The hortyble hayle thonder and lyghtnynge CAPI IX THe Lorde sayde vnto Moses go in vnto Pharao thou shalte tell hym thus sayeth the Lorde God of the Ebrues let my people go that they maye serue me Yf thou wylte not let them go wylte holde them styll beholde the hande of the Lorde is vpon thy flocke which is in the felde for vpō horses asses camels oxen and shepe there shal be a myghtye greate morray ne And the lorde shall do wonderfully bytwene the beastes of Israell and the beastes of Egypte so that there shall nothynge dye of all that perteyneth to the chyldren of Israell And the Lorde appoynted a tyme sayeng to morowe the lorde shall fynysh this worde in the lande And the Lorde dyd it on the morowe and all the cattell of Egypte dyed but of the cattell of the chyldren of Israell dyed not one And Pharao sent and beholde there was not one of the cattell of the Israelites deade And the herte of Pharao was hardened that he wold not let the people go And the Lorde sayd vnto Moses Aarō take your handꝭ ful of asshes out of the four nace and Moses shal sprynkel it vp in to the ayre in the syght of Pharao it shall turne to dust in all the lande of Egypte that there maye be swellynge soores with blaynes both on man and beest thorowout all the lande of Egypt And they toke asshes out of the fournace and stode before Pharao and Moses sprynkled it vp in to the ayre And there were soores with blaynes both in mē and beastes and the sorceres coulde not stand before Moses bycause of the blaynes for there were bot ches vpon the enchaunters and vpon all the Egiptians And the lorde hardened the herte of Pharao and he herkened not vnto them as the Lorde had sayd vnto Moses And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornyng and stande before Pharao and thou shalt tell hym thus sayeth the Lorde God of the Ebrues Let my people go that they maye serue me or els I wyll at this tyme sende all my plages vpon thyne herte and vpon thy seruauntes and on thy people that thou mayst knowe that there is none lyke me in all the earth For now I wyl stretch out my hande that I may smyte the and thy people with pestylence thou shalte petysshe from the earth And in verye dede for this cause haue I kept the for to shewe the my power and that they myght declare my name thorowout all the worlde Yet thou exaltest thy selfe agaynste my people that thou wylt not let thē go behold to morowe this tyme I wyll sende downe a myghtye great hayle euen such a one as was not in Egypte synce it was grounded vnto this tyme. Sende therfore nowe and gather thy beastes all that thou hast in the felde For vpon all the men beastes whiche are founde in the felde and not brought home shall the hayle fall they shall dye And as many as feared the word of the lorde among the seruaūtes of Pharao made theyr seruaūtes and theyr beastes flee into the houses but he that regarded not the worde of the Lorde lefte his seruaūtes his beastes in the felde And the Lorde sayde vnto Moses stretch forth thy hande vnto heuen that there maye be hayle in all the lande of Egypt vpon men and vpon beastes and vpon al the herbes of the felde thorowout the lande of Egypt And Moses stretched out his rod vnto heuen the lorde thondred hayled and the fyre ran a longe vpon the ground And the Lorde so hayled in the lande of Egypt that there was hayle fyre mengled with the hayle so greuous suche as there was noone thorowout all the lande of Egypt synce people inhabyted it And the hayle smote thorowout all the lande of Egypt al that was in the felde both man and beast And the hayle smote all the herbes of the felde broke al the trees of the felde onely in the lande of Gosan where the chyldren of Israel were was there no hayle And Pharao sent and called for Moses and Aaron sayde vnto them I haue nowe synned the Lorde is ryghteous and I and my people are ☞ vngodly Praye ye vnto the lorde For it is moch that there shuld be thonders of god hayle I wyl let you go and ye shall tarye no longer Moses sayd vnto him assoone as I am out of the citie I wyl sprede abrode my handes vnto the lorde the thonder shal cease neyther shal there be any more hayle that thou mayst knowe howe that the earth is the Lordes But I knowe that thou and thy seruauntes yet feare not the ☞ face of the Lorde God And so the flaxe and the barly were smytten for the barly was shotte vp and the flax was bolled but the wheate and the rye
were not smyten for they were late sowne And Moses went out of the citye from Pharao and spred abrode his handes vnto the lorde and the thonder and hayle ceased neyther rayned it vpon the earth And when Pharao sawe that the rayne and the hayle and thonder were ceased he syn̄ed agayne hardened his herte he and his seruaūtes And the herte of Pharao was hardened neyther wolde he let the Chyldren of Israell go as the Lorde had sayde by ☞ the hande of Moses ¶ The herte of Pharao is hardened of God The greshoppers The thycke darnesse CAPI X. ANd the Lorde sayde vnto Moses go in vnto Pharao For I haue hardened his herte the herte of his seruauntes that I myght put these my sygnes amongest them and that thou tel in the audience of thy sonne and of thy sonnes son what thynges I haue done in Egypt the myracles which I haue done among them that ye may know howe that I am the Lorde And so Moses Aaron came vnto Pharao and sayde vnto hym Thus sayeth the Lorde God of the Hebrues how longe shal it be or thou wylt submyt thy selfe vnto me Let my people god that they maye serue me Dr els ❀ yf thou do resyst and wylte not let my people go beholde to morowe wyl I brynge greshoppers into thy coostes and they shall couer the face of the earth that it can not be sene and they shal eate the residewe whiche remayneth vnto you and is escaped frō the hayle and they shall eate euery grene tree that beareth you fruyte in the felde they shal fyl thy houses and all thy seruaūtes houses and the houses of al the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue sene synce the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned himselfe aboute and went out from Pharao And Pharaos seruaūtes sayd vnto hym Howe longe shall he be a slaunder vnto vs Let the men go that they may serue the lorde theyr god knowest thou not yet that Egypte is destroyed And Moses and Aaron were brought agayne vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the lorde your god Who are they that shal go And Moses answered we wyll go with our younge and with our olde yea and with our sonnes and with our doughters and with our shepe and with our oxen must we god For we muste holde a feast vnto the Lorde And he sayde vnto them let it be so The Lorde be with you When I let you go and your chyldrē also take hede for ye haue some myscheyfe in hande Naye not so but go they that are men and serue the lorde for that was your desyre And they thrust thē out of Pharaos presence And the Lorde sayd vnto Moses Stretch out thy hande ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the lande of Egypte and eate all the herbes of the lande all that the hayle lefte behynde And Moses stretched forth his rod ouer the lande of Egypt the lorde brought an East wynde vpon the lande all that daye and all that nyght And in the mornynge the East wynde brought the greshoppers and the greshop pers went vp ouer all the lande of Egypte remayned in all quarters of Egypt very greuously Before them were there no such greshoppers neyther after them shal be for they couered all the face of the earth so that the lande was darke And they dyd eate all the herbes of the lande and al the fruytes of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no grene thynge lefte in the trees herbes of the felde thorow al the land of Egypt Therfore Pharao called for Moses and Aaron in haste and sayde I haue synned agaynst the lorde your god and agaynst you And nowe forgyue me my Synne onely this once and praye vnto the Lorde your god that he may take awaye frō me ☞ this death onely And Moses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde and the Lorde turned a myghtye stronge west wynde and it toke awaye the greshoppers and cast them into the redde see so that there was not one greshopper in al the coost of Egypt And the Lorde hardened Pharaos herte so that he wolde not let the chyldren of Israell go And the lorde sayd vnto Moses Stretch out thy hande vnto heuen that there may be vpon the lande of Egypt darkenesse whiche may be felte And Moses stretched forth his hande vnto heuen and there was a thycke darkenesse vpon all the lande of Egypte thre dayes longe no man sawe another neyther rose vp from the place where he was by the space of thre dayes but all the chyldrē of Israel had lyght where they dwelled And Pharao called for Moses and sayd go and serue the Lorde onely let your shepe and your oxen abyde and let youre chyldren go with you And Moses sayde thou muste gyue vs also offeryngꝭ and burntoffrynges for to sacrifyce vnto the Lorde our God our cattel also shal go with vs and there shal not one hooffe be lefte behynde for therof muste we take to serue the lorde our God Neyther do we knowe what we shall offre vnto the Lorde vntyll we come thyther But the Lorde hardened Pharaos herte and he wolde not let them goo And Pharao sayde vnto hym get the from me and take hede to thy selfe and se my face no more For when soeuer thou comest in my syght thou shalte dye And Moses sayde Let it be as thou hast sayde I wyl se thy face no more ¶ The lorde cōmaundeth to robbe the Egyptians The death of all the fyrst begotten in Egypte CAPI XI ANd the Lorde sayde vnto Moses yet wyll I brynge one plage more vppon Pharao and vpon Egypte and after that he wyll let you go hence And when he letteth you goo he shall vtterly dryue you hence Speake thou therfore in the cares of the people that euery mā borow of his nyghbour and euery woman of her neyghbourresse iewels of syluer and iewels of golde And the Lorde shal gyue the people fauoure in the syght of the Egyptians Moreouer Moses was very greate in the lande of Egypte in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people And Moses sayde thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out in to the myddes of Egypt al the fyrst borne in the lande of Egypt shal dye euen from the fyrste borne of Pharao that ☞ sytteth on his seate vnto the fyrst borne of the mayde seruaunt that is behynde the mylle and all the fyrste gendred of the cattell And there shall be a greate crye thorowout all the lande of Egypte suche as there was neuer none lyke nor shal be But amonge all the Chyldren of Israell shal not a dogge moue his tongue nor yet man or beast that ye maye knowe howe that the lorde ❀ by a great miracle putteth
a dyfference bytwene the Egyptians and Israel And these thy seruaūtes shal all come downe vnto me and fall before me and saye get the out and al the people that are vnder the and then wyl I departe And he went out from Pharao with an angry countenaunce And the Lorde sayde vnto Moses Pharao shal not heare you that my wōders may be multiplyed in the lande of Egypte And Moses and Aaron dyd all these wondres ❀ And tokens vvhiche are vvritten before Pharao And the Lorde hardened Pharaos herte so that he wolde not let the chyldren of Israell go out of his lande CAPI XII ¶ The passeouer is eaten The swete breade They muste teache theyr chyldren what the passeouer signifyeth The destruceyō of the fyrst begotten in Egypt The robberye of the Egyptians The goynge out of the Israelites ANd ✚ the Lorde spake vnto Moses Aarō in the land of Egipt sayng This moneth shal be vnto you the begynnynge of monethes the fyrst moneth of the yere shal it be vnto you Speake ye vnto all the congregacion of Israell sayenge In the tenth daye of this moneth euery man take vnto hym ☞ a lambe accordynge to the house of the fathers a lambe thorowout euery house Yf the housholde be to lytle ☞ for the lambe let hym take his neyghbour whiche is nexte vnto his house accordynge to the nombre of the soules euery one of you accordynge to his carynge shall make youre counte for a lambe And let that lambe of youres be with out blemyshe a male of a yere olde which ye shall take out from among the shepe or from amonge the gootes And ye shall kepe hym in vntyll the. xiiii day of the same moneth And euery man of the multytude of Israell shal kyll hym about euen And they shal take of the bloode and stryke it on the two syde postes and on the vpper dorepost euen in the houses where they shall eate hym And they shal eate the fleshe the same nyght roost with fyre and with vnleuended breade and with sowre herbꝭ they shall eate it Se that ye eate not therof rawe nor soden in water but roost with fyre the head feete and purtenaūce ther of And ye shall let nothynge of it remayne vnto the mornynge That which remayneth of it vntyll the morowe shall ye burne with fyre Of this maner shall ye eate it with your loynes gyrded and your shoes on your fete and your staues in your handes And ye shal eate it in hast for it is the Lordꝭ passeouer ⊢ for I wyll passe thorowe the lande of Egypt this same nyght and wyll smyte all the fyrste borne in the lande of Egypt bothe of man beast and vpon al the Goddes of Egypt wyl I the Lorde do execution And the blode shal be vnto you a token in the houses wherin ye are And when I se the bloode I wyll passe ouer you and the plage shall not be vpō you to dystroye you when I smyte the land of Egypte And this daye shall be vnto you a remembraunce and ye shal kepe it hooly vnto the lorde euen thorowout your geueracyons shall ye kepe it holy daye that it be a custome for ☞ euer Seuen dayes shal ye eate vnleuended breade the fyrst daye ye shall put awaye leuen out of your houses For whosoeuer eateth leuēded bread from the fyrst daye vntyl the seuenth day that soule shal be plucked out frō Israel The fyrst day shal be an holy conuocacyon the seuēth day shal be an holy cōuocacion vnto you There shall be no maner of worke done in thē saue about that onely which euery man must eate that onely may ye do And ye shall obserue vnleuended breade For this same daye haue I brought your armyes out of the land of Egypt therfore ye shall obserue this day al your chyldren after you by a custome for euer The fyrst moneth the. xiiii day of the moneth at euen ye shall eate swete breade vnto the. xxi daye of the moneth at euen agayne Seuen dayes shall there be no leuended bread foūde in your houses And whosoeuer eateth leuended bread that soule shal be roted out frō the multitude of Israel whyther he be a straunger or borne in the land Ye shal eate nothyng leuended but in al your habitacyons shal ye eate swete breade Moses called for all the elders of Israel sayde vnto them chose out take you to euery housholde of you a shepe and kyl it for passeouer And take a bunche of ysop dyp it in the blood that is in the basyn and stryke the vpper poste the two syde postes with the blode that is in the basyn and noone of you go out at the dore of his house vntyl the mornynge For the Lorde wyl go aboute to smyte the Egyptians And when he seeth the bloode vpō the vpper dore post on the two syde postes he wyl passe ouer the dore and wyll not suffre the dystroyer to come in to youre house to plage you Therfore shall ye obserue this thynge that it be an ordynaunce bothe to the and thy sonnes for euer And when ye be come in to the land which the Lorde wyll gyue you accordynge as he hath promysed ye shal kepe this seruyce And when your Chyldren aske you what maner of seruyce is this ye do Ye shal say it is the sacryfyce of the Lordꝭ passeouer which passed ouer the houses of the chyldren of Israell in Egypte as he smote the Egyptians saued our houses And the people bowed them selues and worshypped And the chyldren of Israel went dyd as the Lorde had cōmaunded Moses and Aaron Euen so dyd they And at mydnyght the Lorde smote al the fyrst borne in the lande of Egypt frō the fyrst borne of Pharao that sat on his seat vn to the fyrst borne of the captyue that was in pryson al the fyrste gendred of cattell And Pharao arose in the nyght he and al his seruauntes al the Egyptians there was a greate cryenge in Egypte for there was no house where there was not one dead And he called vnto Moses Aarō by nyght saynge ryse vp get you out from amonge my people both ye also the chyldren of Israel go serue the Lorde as ye haue sayde And take your shepe and your droues with you as ye haue sayd and departed and ☞ blesse me And the Egyptians were ferce vpon the people that they myght sende them out of the lande in hast for they sayde we dye all And the people toke theyr dough before it was soured theyr vytayles bounde in clothes vpon theyr shoulders And the chyldren of Israel dyd accordyng to the sayenge of Moses and they borowed of the Egyptians iewels of syluer iewels of golde rayment And the Lorde gaue the people fauour in the syght of the Egyptians so that they graunted suche thyngꝭ as they requyred And they robbed
the Egyptians And the chyldrē of Israell toke theyr iourney from Rameses to Suchoth vi hundred thousande men of foote besyde chyldren And moch comen people went also with them and shepe and exon an excedynge greate flocke And they baked swete cakꝭ of the dough whiche they brought out of Egypt for it was not sowred For whē they were thrust out by the Egyptians they coulde not tarye to prepare them selues any prouisyō of meat The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt was iiii hundred xxx yeres and whē the iiii hundred and. xxx yeres were expyred euē the selfe same daye departed all the hostes of the Lorde out of the lande of Egypt It is a nyght to be obserued to the lord in the which he brought them out of the lande of Egypte This is that nyght of the lorde whiche al the chyldrē of Israel must kepe thorowout theyr generacyons And the Lorde sayd vnto Moses and Aaron this is the law of Passeouer there shal no straūger eate therof But euery seruaūt that is bought for money after that thou hast circumcysed hym shal eate therof A straunger and a hyred seruaunt shall not eate therof In one house shall it be eaten Thou shalt carye noone of the flesshe out at the house Neyther shall ye breake a bone therof All the multytude shall obserue it Yf a straunger also dwel amonge you and wyll holde Passeouer vnto the Lorde let him cyrcumcyse all that be males and then let hym come and obserue it he shal be as one that is borne in the lande For the vncyrcumcysed shal not eate ther of One maner of lawe shal be vnto hym that is ☞ borne in the lande vnto the straūger that dwelleth amonge you And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde cōmaunded Moses and Aaron Euen so dyd they And the selfe same daye dyd the Lorde brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with theyr armyes ¶ The fyrst ●egotten must be sanctifyed vnto the Lorde The memory all of theyr delyueraunce Why they were ●ntye● thorow the wyldernes The bones of Ioseph The pyller of the cloude CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Sayntifye vnto me all the fyrst borne that open all maner matrices amonge the chyldren of Israel as well of man as of beast for it is myne And Moses sayde vnto the people thynke on this day in which ye came out of Egipt out of the house of bon dage for thorowe a myghtye hande the lorde brought you out from thence There shal no leuended bread be eaten This day come ye out in the moneth ☞ when corne begynneth to rype When the Lorde had brought the in to the lande of the Cananytes Hethites Amorites Heuytes Iebusites whiche he sware vnto thy Fathers that he wolde gyue the a lande wherein mylke hony floweth y ● shalt kepe this seruice in this same moneth Seuen dayes thou shalt eate swete breade and in the. vii day it is the feast of the lord Swete breade shal be eaten seuen dayes and there shal no leuended breade be sene nor yet leuen with the in al thy quarters And thou shalt shewe thy son in that day saynge this is doone bycause of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt And it shal be a sygne vnto the vpon thyne hande for a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lordes lawe maye be in thy mouth For in a stronge hand the lorde brought the out of Egypt kepe therfore this ordynaunce in his season from yere to yere And it wyl come to passe that the Lorde shal brynge the in to the lande of the Cananites whiche he sware vnto the to thy fathers and shal gyue it the. And then thou shalt appoynte vnto the Lorde all that openeth the matryce ☞ And euery thynge cast that fyrst doth open the matryce of a beast whiche thou hast yf they be males they shal be the lordes And Euery fyrst gendred of an asse thou shalt redeme with a lambe yf thou redeme hym not thou shalt breake his necke All the fyrst borne amonge thy Chyldren also shalte thou bye out And when thy sonne asketh the ☞ to morowe sayenge what is this thou shalte say vnto hym With a myghtye hande the Lorde brought vs out of Egypte out of the house of bondage And ☞ whē Pharao was looth to let vs go the Lorde slewe all the fyrste borne in the lande of Egipt as wel the fyrst borne of man as of beast Therfore I sacryfyce vnto the Lorde all the males that open the matryce all the fyrst borne of my Chyldren I redeme This shal be a token vpon thyne hande and a remembraunce bytwene thyne eyes that the Lorde brought out of Egypte thorowe a myghtye hande It came to passe that when Pharao had let the people go god caryed thē not thorowe the way and lande of the Philystynes whiche was the more nye waye But God sayde leest the people haplye repente when they se warre and so turne agayne to Egypt But god led the peple aboute thorow the way of the wyldernesse of the red see And the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypte And Moses toke the bones of Ioseph with hym for he made the chyldren of Israel swere sayeng God wyll surely vyset you and ye shall take my bones awaye hence with you And they toke theyr iourney frō Suchoth and abode in Etham in the edge of the wyldernes And the lorde wente before them by a daye in a pyller of a cloude to leade them the waye and by nyght in a pyller of fyre to gyue thē lyght that they myght go bothe by day and by nyght The pyller of the cloude departed not by daye nor the pyller of fyre by nyght out of the syght of the people ¶ Pharaos herte is hardeued and foloweth the Israelites with all his hoost and capitaynes and is drowned The Israelites grudge They go thorowe the red see CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake to the chyldrē of Israel that they turne and remayne before Pi Hiroth bytwene Mygdol and the see ouer agaynst Baalzephon and before that shall they pytch by the see For Pharao wyl say of the chyldren of Israel they are tangled in the lande the wyldernes hath shut them in And I wyll harden Pharaos herte that he shall folowe after you and I wyl get me honoure vpon Pharao and vpon all his hoost the Egyptians also shal know that I am the lorde And they dyd euen so And it was tolde the kyng of Egypt that the people fled And the herte of Pharao of his seruauntes turned agaynst the people and they sayde why haue we this doone that we haue let Israel go out of our seruyce and he made redy his charettes and toke his people with
of Israel went on drye lande in the myddest of the see And Myr Iam a Prophetesse the syster of Aaron toke a tymbrell in her hande and all the women came out after her with tymbrels and daunses And Myr Iam sange before them Synge ye vnto the lorde for he hath tryumphed gloryously the horse his ryder hath he ouer throwen in the see And so Moses brought Israel frō the red see they went out in to the wyldernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wyldernes and founde no waters And when they came to Mara they coulde not drynke of the waters of Mara for they were bytter therfore the name of the place was called Mara ❀ That is to say bytternesse And the people murmu red agaynst Moses sayenge What shall we drynke And he cryed vnto the Lorde and ☞ the Lorde shewed hym a tree which when he had caste into the water the waters were made swete There he made them an ordynaunce a lawe there he proued hym and sayde Yf thou wylt herken * vnto the voyce of the Lorde thy god wylt do that which is ryght in his syght wylt gyue eare vnto his cōmaundementes kepe al his ordynaunces then wyll I put noone of these dyseases vpon the whiche I brought vpon the Egyptians for I am the Lorde that healeth the. ¶ The Israelites come in to the desert of Syn. It ●ayneth qu●yls and Mauna They s●●dge CAPI ✚ XVI THe chyldren of Israell came to Elim where were xii welles of water and. lxx palme trees and they abode there by the waters And they toke theyr iourney from Elim and all the hole company of the chyldren of Israel came to the wyldernes of Sin which is bytwene Elim and Sinay the. xv daye of the second moneth after theyr departyng out of the lande of Egypte And the hole multitude of the chyldren of Israel murmuryng agaynst Moses Aaron in the wyldernes the chyldren of Israel sayd vnto them wold to god we had dyed by the hande of the lorde in the land of Egypt whē we sat by the fleshe pottes whē we dyd eate breade our belyes ful for ye haue brought vs out in to this wyl dernes to kyl this hole multitude w t hongre Then fayde the Lorde vnto Moses behold I wyll ●ayne breade from heuen to you the people shal go out and gather day by day that I maye proue them whyther they wyll walke in my law or no the syxt day they shal prepare for them selues that whiche they wyl brynge in let it be twyse as moche as they gather in dayly And Moses and Aaron sayd vnto all the chyldrē of Israel at euen ye shal knowe that it is the Lorde whiche brought you out of the lande of Egypte in the mornynge ye shall se ☞ the glorye of the Lorde bycause he hath herde your grudgynges agaynst the Lorde And what are we that ye haue murmured agaynste vs And Moses sayd At euen shal the lord gyue you flessh to eate and in the mornyng breade ynoughe for the lorde hath herde your murmurynges whiche ye murmure agaynst hym for what are we your murmurynges are not agaynst vs but agaynst the lorde And Moses spake vnto Aaron Say vnto all the companye of of the chyldren of Israel come forthe before the lorde for he hath herde your grudgynges And as Aaron spake vnto the hole multitude of the chyldren of Israel they loked towarde the wyldernesse and beholde the glorye of the Lorde appeared in the clowde ⊢ And the Lorde spake vnto Moses sayenge I haue herde the murmuryng of the chyldrē of Israel tell them therfore say at euen y● shall eate flesshe in the mornyng ye shall be fylled with breade and ye shall knowe that I am the lorde your god And at euē the quay les came couered the grounde where they lay And in the mornyng the dewe lay rounde aboute the hoost And whē the dewe was fallen beholde it laye vpon the grounde in the wyldernesse small rounde and thyn as the hore frost on the grounde And whē the chyldren of Israel sawe it they sayd euery one to his neyghbour It is ❀ ☞ Manna For they wyst not what it was And Moses sayde vnto them this is the breade whiche the Lorde hath gyuen you to eate This is the worde which the lorde hath cōmaūded gather of it euery man for hym selfe to eate a gomer full for a man accordynge to the nombre of you take euery mā for them which are in his tent And the chyldren of Israel dyd euen so gathered some more some lesse when they dyd meate it with a Gomer vnto hym that had gathered moch remayned nothyng oue● and vnto hym that had gathered ly●ell was there no lacke euery man gathered sufficient for his eatyng And Moses sayd vnto them Se that no man let ought remayne of it tyll the mornyng Notwithstandyng they herkened not vnto Moses but some of them lefte of it vntyll the mornynge and it waxed full of wormes stanke and Moses was angry with them And they gathered it all mornynges euery man for his eatynge And assoone as the heate of the sonne came it moult And the syxte daye they gathered twyse so moche breade it gomers for one man al the rulers of the multitude came and tolde Moses He sayd vnto them this is that whiche the Lorde hath sayd to morowe is the rest of the holy Sabboth vnto the Lorde Bake that whiche ye wyll bake sethe that ye wyl sethe that which remayneth lay vp tyll the mornyng And they layde it vp tyll the mornyng as Moses bad it stanke not neyther bred there any worme therin And Moses sayde that eate this day for it is the Sabboth vnto the Lorde to day ye shal not fynde it in the felde Syxe dayes ye shall gather it in the seuenth daye whiche is the Sabboth there shal be none Notwithstandyng there wente out some of the people in the seuenth day for to gather they founde none And the Lorde sayd to Moses howe longe refuse ye to kepe my cōmaundementes my lawes Se the lorde hath gyuē you a Sabboth therfore he gyueth you the syxte day bread for ii dayes Byde therfore euery mā at hom● let no mā go out of his place the seuenth day And the people rested the seuenth day And the house of Israel called it Manna And it was lyke vnto Coriander seed whyte and the tast of it was lyke vnto wafers made with hony And Moses sayd this is that whiche the Lorde cōmaundeth fyll a Gomer of it which may be kept for your chyldren after you that they may se the breade wherwith I haue fed you in wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt And Moses spake vn to Aarō take a cruse put a Gomer full of Manna therin
laye it vp before the Lorde to be kepte for your chyldren after you as the Lorde cōmaunded Moses So Aaron layde it vp before the testimonye to be kepte And the chyldren of Israel dyd eate Manna xl yere vntyt they came vnto a lande inhabited And so they dyd eate Māna euen vntyl they came vnto the borders of the land of Canaan A Gomor is the tenth parte of an Epha ¶ The Israelytes come in to Raphidim They grudge Water is gyuen them out of the rocke Moses holdeth vp his handes and they ouercome the Amelechites CAPI XVII ANd all the company of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes wente from the wyldernesse of Syn after the cōmaundement of the Lorde and pytched in Raphidim where was no water for the people to drynke And the people chode with Moses and sayde Gyue vs water to drynke Moses sayde vnto them why chyde ye with me Wherfore do ye tempt the Lorde There the people thyrsted for water and the people murmured agaynst Moses and sayde Wherfore hast thou thus brought vs out of Egypte to kyll vs and our chyldren and cattell with thyrste And Moses cryed vnto the Lorde saynge What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me And the Lorde sayde vnto Moses Go before the people and take with the of the elders of Israel and thy rod wherwith thon smotest the ryuer take in thy hande and go Beholde I stande before the besyde a rocke that is in Horeb thou shalte smyte a rocke and there shal come water out therof that the people may drynke And Moses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel And he called the name of the place Massa and Meriba bycause of the chydyng of the chyldren of Israel and bycause they tempted the Lorde sayenge Is the lorde among vs or not Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim And Moses sayd vnto Iosua Chose vs out men go fyght with Amalech And to morowe I wyll stande on the top of the hyll and the rod of God shall be in my hande Iosua dyd as Moses bad hym fought with Amalech And Moses Aaron Hur went vp to the top of the hyll And it hapned that when Moses helde vp his hande Israel had the better And whē he let his hande downe Amalech had the better But Moses handes were heuy therfor they toke a stone put it vnder hym he sat downe theron And Aarō Hur stayed vp his handes the one on the one syde the other on the other syde And his handꝭ remayned stedie vntyl the goynge downe of the sonne And Iosua dyscomfyted Amalech and his people with the edge of the swerde And the Lorde sayd vnto Moses Wryte this for a remembraunce in a boke and commyt it vnto the eares of Iosua for I wyll vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heuen And Moses made an aulter and called the name of it ❀ ☞ The Lorde is he that worketh myracles for me For he sayde the hande is on the seate of god the Lorde wyll haue war with Amalech from generacyon to generacyon ¶ Iethros counsell is receyued of Moses CAPI XVIII IEthro the preest of Median Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel his people and that the Lorde had brought Israel out of Egypt Therfore he toke Ziphora Moses wyfe after he had sent her backe her ii sonnes of whiche the one was called Gerson for he sayd I haue ben an alyent in a straūge land The name of the other was Eliesar for the God of my father sayde he was my helpe delyucred me from the swerde of Pharao And Iethro Moses father in lawe came with his two sonnes his wyfe vnto Moses in to the wyldernes where he abode by the mount of God And he sayde vnto Moses I thy father in lawe Iethro am come to the and thy wyfe also and her two sonnes with her And Moses wente out to mete his father in lawe and dyd obeysaunce and kyssed hym and eche asked of other of his healthe and they came in to the tente And Moses tolde his father in lawe all that the lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by the waye and howe the Lorde delyuered them And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whiche the Lorde had done to Israel and bycause he had delyuered them out of the hande of the Egyptians And Iethro sayde blessed be the Lorde whiche hath deiyuered you out of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao which hath also delyuered his people from the captiuite of the Egyptians Nowe I knowe that the Lorde is greater then all Goddes for ☞ in the thynge wherby they delte cruellye with them are they them selues perysshed And Iethro Moses father in lawe offred burnt offrynges sacrifices vnto God And Aaron all the elders of Israel came to eate breade w t Moses father in lawe before God And it chaunced on the morowe that Moses sat to iudge the people the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen And when Moses father in law sawe al that he dyd vnto the people he sayd What is this that thou doest vnto the people why syttest thou thy selfe alone and al the people stande aboute the from mornynge vnto euen And Moses sayd vnto his father in lawe bycause the people cometh vnto me to seke counsel of God When they haue a matter they come vnto me and I iudge bytwene euery man his neyghboure shewe them the ordinaunces of God and his lawes And Moses father in lawe sayd vnto hym it is not well that thou doest Thou both wetyest thy selfe and this people that is with the for this thynge is of more weyght then thou arte able to perfourme thy selfe alone Heare nowe therfore my voyce and I wyll gyue the counsel and God shall be with the. Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayst bryng the causes vnto God and thou shalt teache them ordinaunces lawes and shewe them the waye wherin they must walke and the worke that they must do Moreouer thou shalte seke out amonge all the people men of actiuite and such as feare God true men hatyng couetousnes make them heades ouer the people and captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And let them iudge the people at all ceasons And euery great matter that happeneth let them brynge vnto the but let them iudge all small causes them selues and so shal it be easyer for thy selfe and they shall beare with the. If thou shalt do this thynge and God charge the withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to theyr place in peace And so Moses obeyed the voyce of his father
in lawe and dyd all that he had sayd and chose actyue men out of all Israel and made them as heades ouer the people namely captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And they iudged the people at al ceasons but brought the harde causes vnto Moses and iudged al small matters them selues And Moses let his father in lawe departe and he went in to his owne lande CAPI XIX ¶ The chyldren of Israell come to the mount Smay The people of god ate holy and a royall preesthod He that toucheth the hyll dyeth God appeareth vnto Moses vpon the mounte in thondre and lyghtnynge IN the thyrde moneth when the chyldren of Israell were goone out of the lande of Egypte the same day came they in to the wyldernes of Smay For they were departed from Raphidim and were come to the deserte of Smay and had pytched theyr tentes in the wyldernes And there Israel abode before the mount But Moses went vp vnto God And the Lorde called to hym out of the mountayne saynge Thus shalt thou saye vnto the house of Iacob and tell the chyldrē of Israel ye haue sene what I dyd vnto the Egyptyans and toke you vp vpon Egles wyngs and haue brought you vnto my selfe Nowe therfore yf ye wyll heare my voyce in dede and kepe myne appoyntment ye shal be myne owne aboue all nacyons for all the earth is myne Ye shal be vnto me also a kyngdome of preestes and an holy people And these are the wordes whiche thou shalte saye vnto the chyldren of Israel Moses came and called for the elders of the people and layde before theyr faces all these wordes whiche the Lorde cōmaunded hym And the people answered all togyther sayd All that the Lorde hath sayde we wyll do And Moses brought the wordes of the peple vnto the Lorde And the Lorde sayde vnto Moses To I come vnto the in the thycke clowe that the people may here me talkyng with the byleue the for euer Moses shewed the wordes of the people vnto the Lorde And the Lorde sayde vnto Moses Go vnto the people and ☞ sanctifie them to daye and to morowe let them wasshe theyr clothes and be redy agaynst the thyrde daye For the thyrde daye the Lorde wyll come downe in the syghte of all the people vpon mount Smay And thou shalt set markes rounde aboute the people and saye beware that ye go not vp in to the mounte or touche the bordre of it Who so euer toucheth the mount shall surely dye There shall not an hande touche it Els he shal be stoned or shot thorowe whyther it be beast or man it shall not lyue When the trompe bloweth longe then may they come vp into the mountayne And Moses went downe from the mount vnto the people and sanctified them they wasshed theyr clothes And he sayde vnto the people Be redy agaynst the thyrde day and ☞ come not at your wyues And the thyrde daye in the mornynge there was thonder and lyghtnynge and a thycke clowde vpon the mount and the voyce of the trompe excedyng lowde so that al the people that was in the hoost was afrayde And Moses broughte the people out of the tentes to mete with god they stode vnder the hyll And mounte Synay was all togyther on a smoke bycause the Lorde descended downe vpon it in fyre And the smoke therof ascended vp as the smoke of a chymney and al the mount was excedyng fearfull And when the voyce of the trompe blewe waxed lowder and lowder Moses spake and God answered hym by a voyce And the Lorde came downe vpon mounte Synay euen in the top of the hyll and when the lorde called Moses vp into the top of the hyll Moses went vp And the lorde sayd vnto Moses go downe charge the people that they prease not vp to se the Lorde and so many of them perysshe And let the preestes also whiche come to the lorde sanctifie them selues lest the Lorde destroy them And Moses sayd vnto the lorde the people can not come vp in to the mounte Synay for thou chargedst vs sayeng Set markes aboute the hyll and sanctifie it And the lorde sayd vnto hym awaye and get the downe thou shalte come vp thou Aaron with the. But let not the Preestes and the people presume for to come vp vnto the lord leest he destroye them And so Moses wente downe vnto the people and tolde them ¶ The ten cōmaundementes are gyuen The aulter of earth CAPI XX. AND God spake all these wordes and sayde I am the Lorde thy God whiche haue brought the out of the lande of Egypte out of the house of bondage Thou shalt haue none other goddes in my syght Thou shalte make the no grauen ymage neyther any similitude that is in heuē aboue eyther in the earth bynethe or in the waters vnder the earth Thou shalte not worshyp them neyther serue them For I the Lorde thy god am a ☞ gelouse god ☞ visyte the synne of the fathers vpon the chyldren vnto the thyrde fourth generacyon of them that hate me and shewe mercye vnto thousandes in them that loue me and kepe my cōmaundementes Thou shalte not take the name of the Lorde thy God in vayne for the Lorde wyll not hold hym gyltlesse that taketh his name in vayne Remembre the Sabboth daye that thou sanctify it Syxe dayes shalt thou labour do all that thou haste to do but the seuenth day is the Sabboth of the Lorde thy god in it thou shalte do no maner of worke thou thy son and thy doughter thy man seruaunt thy mayde seruaunt thy cattell the straunger that is within thy gates For in syxe dayes the Lorde made heuen earth the see and al that in them is and ☞ rested the seuenth day Wherfore the Lorde blessed the Sabboth day and halowed it ✚ ☞ Honour thy father thy mother that thy dayes may be longe in the lande whiche the Lorde thy God gyueth the. Thou shalte not kyll Thou shalte not breake wedlocke Thou shalte not steale Thou shalte not beare false wytnesse agaynst thy neyghboure Thou shalte not couet thy neyghbours house neyther shalte thou couet thy neyghbours wyfe or his mā seruaunt or his mayde or his ore or his asse or what so euer thy neyboure hath And all the people sawe the thonder the lyghtnyng the noyse of the trompe and the mountayne smokynge And when the people sawe it they remoued and stode a farre of sayd vnto Moses talke thou with vs we wyl heare but let not god talke with vs leest we dye And Moses sayde vnto the people Feare not for God is come to proue you and that his feare may be ☞ in your face that ye synne not And the people stode a farre of Moses wente in to the thycke clowde where God was
Cananytes the Hethytes before the. Neuertheles I wyll not cast them out in one yere lest the lande grow to a wyldernesse and the beastes of the felde multyply agaynst the. By lytell and lytell I wyl dryue them out before the vntyl thou be encreased and enheryte the lande And I wyl make thy costes from the red see vnto the sell of the Philistines and from the deserte vnto the ryuer For I wyll delyuer the inhabiters of the lande in to thyne hande and thou shalt dryue them out before the. Thou shalt make none apoyntment with them nor with theyr goddes Neyther let them dwel in thy lande lest they make the synne agaynst me for yf thou serue theyr goddes it wyll be thy decay ¶ Moses ascendeth vp to the mount and wryteth the wordes of the lorde The bloole of the couertaunt The elders of Israell iudge the people CAPI XXIIII ANd he sayd vnto Moses Come vp vnto the Lorde Thou and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel and ye shall worshp a farre of And Moses hym selfe alone shall go vnto the Lorde but they shal not come nye neyther shal the peple go vp with hym And Moses came and told the people all the wordes of the lorde and all the lawes And all the people answered with one voyce sayd all the wordes whiche the Lorde hath sayd wyll we do And Moses wrote all the wordes of the lorde and rose vp early and set vp an aulter vnder the hyll and twelue stones accordynge to the. xii tribes of Israel and sent yong men of the chyldren of Israel whiche brought burntoffrynges and offred peace offrynges of oxen vnto the lorde And Moses toke halfe of the blood and put it in basens and the other halfe he sprencled on the aulter And he tōke the boke of the appoyntment and red it in the audience of the people And they sayde All that the Lorde hath sayde we wyll do and be obedyent And Moses toke the blood and sprenkled it on the people sayd Beholde this is the bloode of the appoyntment which the Lorde hath made with you vpon all these wordes Then went Moses and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel vp and ☞ sawe the God of Israell and there was vnder his feete as it were a worke of a Saphir stone and as it were the heuen whē it is clere ☞ vpon the nobles of the chyldren of Israel he set not his hande And they sawe God and dyd eate and drynke ✚ And the lorde sayd vnto Moses Come vp to me in to the hyll and be there and I wyll gyue the tables of stone and a lawe and cōmaundementes whiche I haue wrytten that thou mayst teache them Moses rose vp his mynyster Iehosua Moses went vp in to the hyll of god sayd vnto the elders ta●y ye here vntyll we come agayne vnto you Beholde here is Aaron and Hur with you If any man haue any matters to do let hym come to them And Moses went vp in to the mounte and a cloude couered the hyll and the glorye of the Lorde abode vpon mounte Sinay and the cloude couered it vi dayes And the seuenth daye he called vnto Moses out of the cloude And the facyon of the glorye of the Lorde was lyke consumynge fyre on the top of the hyll in the syght of the chyldren of Israel And Moses wente in to the cloude and got hym vp in to the mountayn And Moses was in the mounte xl dayes and .xl. nyghtes ¶ The Lorde sheweth Moses the facyon of the holy place and the thynges perteynyng therto CAPI XXV ANd the Lorde spake vnto Moses sayeng speake vnto the chyldren of Israel that they brynge me an heaueoffrynge of euery man that gyueth it wyllyngly with his herte ye shall take it This is the heueoffrynge which ye shal take of them golde syluer and brasse yelowe sylke purple scarlet whyte sylke and gootes here rams skynnes that are red and the skynnes of taxus sethim wood oyle for light spices for anoyntyng oyle and for swete sence Onix stones stones to be set in the Ephod and in the brest lap And let them make me a sanctuarie that I may dwell among them And accordyng to all that I shewe the bothe after the facyon of the habitacion and after the facyon of all the ornamentes therof euen so shall ye make it And they shall make an arke of sethim wood ii cubites and an halfe longe a cubite and an halfe brode and a cubit and an halfe hye And thou shalt ouerlay it w t pure golde within and without shalte thou ouerlay it shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde aboute And thou shalte cast iiii rynges of golde for it put them in the. iiii corners therof ii rynges shall be in the one syde of it ii in the other And thou shalte make barres of Sethim wood and couer them w t golde and put the barres in the ryngꝭ along by the sydes of the arke to bere it withall And the barres shall be in the rynges of the arke and shal not be taken away from it And thou shalte put in the arke the wytnesse whiche I shall gyue the. And thou shalte make a merciseate of pure golde ii cubites and an halfe longe and a cubite and an halfe brode And thou shalte make ii Cherubins of golde Euen of a hole worke shalte thou make them in the. ii endes of the mercyseate and the one cherub shalte thou make on the ende and the other Cherub on the other ende Euen of the same mercy-seate shall ye make Cherubyns in the. ii endes therof And the Cherubyns shall stretche theyr wynges abrode ouer an hye couerynge the mercyseate with theyr wynges and theyr faces shall loke one to an other euen to the mercyseatewarde shall the faces of the Cherubyns be And thou shalte put the mercy-seate aboue vpon the arke in the arke thou shalte put the wytnesse whiche I wyll gyue the. And from thence ☞ I wyll testifie vnto the and wyll comon with the from vpon the mercyseate from bytwene the. ii cherubyns whiche are vpon the arke of wytnesse of all thynge whiche I wyll gyue the in cōmaundement vnto the chyldren of Israel Thou shalte also make a table of sethim wood of two cubites long one cubite brode and a cubite an halfe hye And thou shalte couer it with pure golde and make therto a crowne of golde rounde aboute And make vnto that an hoope of foure fyngers brode rounde aboute And make a golden crowne also to the hoope rounde aboute And make for it iiii rynges of golde and put the ryngꝭ in the corners that are on the. iiii fete therof euen ouer agaynst the hoope shal the rynges be to put in barres to bere the table withall And thou shalte make the barres of Sethim wood and ouerlay
other ornamentes CAPI XXVII ANd thou shalt make an aulter of Sethym wood fyue cubytes longe fyue cubytes brode For it shal be iiii square and thre cubytes hye And thou shalte make it hornes in the foure corners of it the hornes shall be of it selfe thou shalte couer it with brasse And make his ashpannes shouels basyns fleshhokes fyrepannes all the apparell therof for the same of brasse And thou shalt make vnto it a gredyron also lyke a net of brasse And vpon that net shalte thou make foure brasen rynges in the foure corners therof thou shalt put it vnder the cōpasse of the aulter beneth that the net maye be in the myddes of the aulter And y u shalte make two barres for the aulter of Sethym wod couer them with brasse and let them be put in rynges alonge by the sydes of the aulter to beare it withall And make the aulter holowe w t bordes euen as it was shewed in the mounte so shall they make it And thou shalt make the courte of the habitacyon that there may be in the south syde hangynges of whyte twyned sylke of an hūdred cubytes longe for one syde and. xx pyllers therof with theyr xx sockettes of brasse but the knoppes of the pyllers theyr hopes shal be syluer In lykewyse on the north syde there shall be hangynges of an hundred cubytes longe and. xx pyllers with theyr twentye sockettes of brasse and the knoppes and the hoopes of the pyllers shal be syluer And the bredth of the courte whiche is westward shall haue courtaynes of fyftye cubytes and ten pyllers with theyr ten sockettes And the bredth of the courte whiche is Eastwarde shall haue fyftye cubytes Hangynges of xv cubytes in the one syde and theyr thre pyllers with theyr thre sockettes lykewyse on the other syde shal be hangyngꝭ of fyftene cubytes w t theyr iii pyllers theyr thre sockettes And in the gate of the courte shall be a vayle of xx cubytes of yelow sylke purple and scarlet and whyte twyned sylke wrought with nedle worke and foure pillers with theyr foure sockettes All the pyllers round aboute the courte shall be hoped with syluer and theyr knoppes shall be of syluer and theyr sockettes of brasse The length of the courte shall be an hundred cubytes and the bredth l. the heyght fyue And the hangynges shall be of whyte twyned sylke and theyr sockettes of brasse All the vessels of the habytacyon in all maner seruyce all the pynnes therof yea and all the pynnes also of the courte shall be of brasse And thou shal commaunde the chyldren of Israell that they gyue the pure oyle olyue beaten for the lyght to powre alwaye in to the lampes In the tabernacle of wytnesse without the vayle whiche is before the wytnes shall Aaron his sonnes dresse it both euenyng and mornyng before the lord and it shall be a statute for euer vnto theyr generacyons of the chyldren of Israell ¶ Aar●ns apparell and his sonnes CAPI XXVIII ANd take thou vnto the Aaron thy brother and his sonnes with hym from among the chyldren of Israel that they maye minystre vnto me Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar Aarons sonnes And thou shalt make holy rayment for Aaron thy brother that they maye be vnto glorye and bewtye And thou shalte speake vnto all that are wyse herted whomsoeuer I haue fylled with the spiryte of wysdome that they make Aarons rayment to consecrate hym with that he maye minystre vnto me These are the garmētes which they shal make a brestlap Ephod a tunycle a slrayte coote a mytre and a gyrdle These holy garmentes shall they make for Aaron thy brother and his sonnes that they maye minystre vnto me And let them take golde yelowe sylke purple scarlet and whyte twyned sylke They shall make the Ephod of golde yelowe sylke purple scarlet and whyte twyned sylke with brodered worke The two sydes shall come togyther and be closed vp in the two edges therof And the gyrdle of the Ephod shall be of the same workmanshyp and of the same stuffe euen of golde yelow sylke purple scarlet and whyte twyned sylke And thou shalte take two onyx stones and graue in them the names of the chyldren of Israell syxe names of them in the one stone and the other syxe in the other stoone accordynge to ❀ the ordre of theyr byrth After the worke of a stonegrauer and of him that graueth signettes shalt thou graue the two stones with the names of the chyldrē of Israel shalt make them to be set in gold And thou shalt put the two stones vpon the two shoulders of the Ephod that they maye be stones of remēbraunce vnto the chyldren of Israel And Aarō shall beare theyr names before the Lorde vpon his two shoulders for a remembraunce And thou shalt make hookes of golde two cheynes of fyne golde lynke worke and wrethed and fasten the wrethed cheyues to the hookes And thou shalte make the breestlappe of iudgement w t brodered worke euen after the worke of the ephod shalt thou make it namely of golde yelow sylke purple scarlet and whyte twyned sylke shalt thou make it Fouresquare it shal be double an hande brede longe and an hande brede brode And thou shalt fyll it with foure rowes of stones In the fyrste rowe shal be a Sardios a Topas and Smaragdus in the seconde rowe a Rubye Saphir diamonde In the thyrde Lygurios an Achat and Amatist In the fourth a Turcas Onix and Iaspis And they shall be set in golde in theyr inclosers And the stoones shal be grauen as sygnettes be grauen with the names of the chyldren of Israel euen with xii names euery one with his name accordyng to the. xii tribes And thou shalt make vpon the brestlappe two fastenyng cheynes of pure golde wrethen worke And thou shalt make lykewyse vpon the brestlap two rynges of golde and put them on the edges of the brestlappe and put the two wrethen cheynes of golde in the two ryngꝭ which are in the edges of the brest lappe And the other two endes of the two cheynes thou shalt fasten in two close hokes and put them vppon the shoulders of the Ephod on the foresyde of it And thou shalt yet make two ryngꝭ of golde which thou mayest put in the two edges of the brestlap euen in the borders therof towarde the insyde of the Ephod ouer agaynst it And yet two other rynges of golde thou shalt make put them on the two sydes of the Ephod beneth ouer agaynst the brestlap alowe where the sydes are ioyned togyther vpō the brodered gyrdle of the Ephod And they shal bynde the brestlappe by his rynges vnto the rynges of the Ephod with a lace of yelow sylke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod that the brestlap be not closed from the Ephod And Aaron shall beare the names of the
maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vppon a straunger shal perysh from among his people And the Lorde sayde vnto Moses take vnto the swete spices balme Onycha swete galbanum these spyces with pure frankencens of eche lyke moche and make of them swete smellyng insence after the crafte of the apoticarie myngled togyther pure and holy And beate it to powder and putof it before the wytnesse in the Tabernacle of wytnesse where I wyll mete the. It shall be vnto you moost holye And se that ye make none after the makyng of that It shal be vnto you holy for the Lorde Whosoeuer shal make lyke vn to that to smel therto shal perysh frō among his people ¶ The callynge of Bezaleel and Ahaliab the workemen The Sabboth cōmaūded The tables of stone ginen Moses CAPI XXXI ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge beholde I haue called by name Bezaleel the sonne of Ury the sonne of Hur of the trybe of Iuda And I haue fylled hym with the spiryte of God in wysdome and vnderstandynge in knowledge and in all maner worke to fynde out subtyll feates and to worke in golde syluer and brasse and in the crafte to set stoones to carue in tymbre and to worke in al maner workmanshyp And behold I haue gyuen hym to be his cōpanion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan and in the hertes of al that are wyse herted I haue put wysdome to make al that I haue cōmaunded the the tabernacle of wytnesse the arke of wytnes and the mercyseate that is there vpon and al the ornamentes of the Tabernacle and the table and his ornamentes the pure candelstycke with al his apparel and the aulter of insens and the aulter of burntoffrynges and al his vessels and the lauer with his foote The vestimentes to minystre in and the holye garmentes for Aaron the preest and the garmen tes of his sonnes to minystre in the anoyntynge oyle and swete sence for the sanctuary accordyng to al that I haue cōmaunded the shall they do And the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israell and saye In any wyse se that ye kepe my Sabboths for it is a sygne bytwene me you in your generacyons for to knowe that I the Lorde am he that doeth sanctifye you Kepe my Sabboth therfore for it is holye vnto you He that defyleth it shal be stayne For whosoeuer worketh therin the same soule shal be roted out from amonge his people Sixe dayes shall men worke And in the seuenth daye is the Sabboth of the hoolye reste of the Lorde Whosoeuer doth any worke in the Sabboth daye shall dye wherfore let the chyldren of Israel kepe the Sabboth that they obserue it thorowout theyr generacyons that it be an appoyntemēt for euer For it is a sygne bytwene me the chyldrē of Israel for euer For in syx dayes the lorde made heuen and earth and in the seuenth day he rested was refreshed And when the Lorde had made an ende of the cōmonyng with Moses vpon the mounte Sinay he gaue hym two tables of wytnes euen tables of stone wrytten with the ☞ fynger of God ¶ The golden calfe Moses prayeth he breaketh the tables for anger He chydeth Aaron The ydolaters slayne CAPI XXXII ANd when the people sawe that it was longe or Moses came downe out of the mountayne they gathered them selues togyther vnto Aaron and sayde vnto hym Up make vs Goddes to go before vs for of this Moses the felowe that brought vs out of the lande of Egypt we wote not what is become And Aarō said vnto him plucke of the golden earingꝭ which are in the eares of your wyues your Sonnes and of youre doughters and brynge them vnto me And all the people plucked of the golden earynges which they had in theyr eares and brought them vnto Aaron And he receyued them of theyr handes and facyoned it with a grauer and made of it a calfe of molton mettall And they sayde These be thy Goddes o Israell whiche brought the out of the lande of Egypt And when Aaron sawe that he made an aulter before it And Aaron cryed sayenge tomorow is the holy day of the Lorde And they roose vp in the mornynge and offered burntofferynges brought peaceofferynges also And the people sat them downe to eate and drynke and rose vp agayne to playe And ✚ the Lorde sayd vnto Moses go gette the downe Thy people whiche thou broughtest out of the lande of Egypte haue marred all they are turned atonce out of the waye whiche I cōmaunded them for they haue made them a calfe of molten metal and haue worshipped it and haue offered therto saynge These be thy goddes o Israel which hath brought the out of the lande of Egypt And the Lorde sayde vnto Moses I haue sene this people beholde it is a styffe necked people and nowe suffre me that my wrath may waxe hote agaynst them and con sume them and I wyll make of the a myghtye people And Moses besought the Lorde his god sayd O lorde why doth thy wrath waxe hote agaynst thy peple which thou hast brought out of the lande of Egypt w t greate power and with a myghtye hande wherfore shulde the Egyptians speake and saye For a myschefe dyd he brynge them out euen for to flee them in the mountaynes and to cō sume them from the face of the earth Turne from thy fearse wrath and ❀ turne from this euyll deuysed agaynst thy people Remembre Abraham Isaac and Israel thy seruauntes to whome y u swarest by thyne owne selfe and saydest to them I wyl mul tiplye your seede as the sterres of heuen and all this lande that I haue spoken of wyll I gyue vnto your seede and they shal enheryte it for euer And the lorde refrayned hym selfe from that euyll ⊢ whiche he sayde he wolde do vnto his people And Moses turned his backe and went downe from the hyll the two tables of wytnesse were in his hande and the same tables were wrytten on bothe the leaues and those tables were the worke of God and the wrytynge was the wrytynge of god grauen in the tables And whē Iosua herde the noyce of the peple as they showted he sayd vnto Moses there is a noyse of war in the host And he answered it is not the crye of them that haue the maystrye nor of them that haue the worse but I do heare the noyse of them that synge And it fortuned assoone as he came nye vnto the host he saw the calfe and the daunsyng and Moses wrath waxed hote and he cast the tables out of his hande and brake them benethe the hyll And he toke the calfe whiche they had made and burned it in the fyre and stampt it vnto powder and strawed it in the water made the Chyldren of Israel drynke of
entryng in of the tabernacle the aulter of burntsacrifice with his brasen gredyren his staues and all his vessels the lauer his fote the hangynges of the courte with his pyllers theyr sockettes the hangynge in the dore of the courte the pynnes of the habitacyon the pynnes of the courte w t theyr cordes the ministrynge garmentes to minystre in the holy place the holy vestimentes for Aaron the preest the vestimentes of his sonnes that they maye ministre in And all the companye of the chyldren of Israel departed from the presence of Moses And euery one came as many as theyr hertꝭ couraged them as many as theyr spirites made them wyllyng brought a present for the Lorde to the makynge of the tabernacle of wytnesse for al his vses and for the holy vestimentes And they came bothe men and women euen as many as were wyllyng herted and brought bracelettes earynges cheynes whiche Iewels were all of golde ▪ al the men brought a waueofferyng of golde vnto the Lorde And euery man with whom was foūde yelow sylke purple scarlet whyte sylke gootes heere red skynnes of rammes tarus skynnes brought them Al that dyd heaue vp an oblacyon of golde brasse brought an heaueofferynge vnto the lorde And al men with whom was found Sethim wod for any maner worke of the ministracyō brought it And al the women that were wyse herted dyd spyn with theyr handꝭ brought the spon worke bothe the yelow sylke purple scarlet and whyte sylke And all the women whom theyr owne herte moued span gootes heete wysely And the Lordes brought Onix stones stones to be set in the Ephod and in the brestlap and spyce oyle for lyght for the anoyntyng oyle and for the swete sence And the chyldrē of Israel brought a wyllyng offeryng vnto the lorde both men women as many as had wyllyng hertes to bryng for all maner workes whiche the Lorde had cōmaunded to be made by the hande of Moses And Moses sayd vnto the chyldren of Israel beholde the lorde hath called by name Bezaleel the sonne of Ury the son of Hur of the trybe of Iuda hath fylled hym with the spirite of god in wysdome vnderstandyng in knowledge in all maner worke to fynde out curyous workes which are made in gold syluer and brasse In the crafte of stones to set them in caruyng of wood to make any maner of subtyll worke And he hath put in his herte ☞ that he may teache both he and Ahaliab the son of Ahisamach of the trybe of Dan. Them hath he fylled with wysdome of herte to worke all maner of grauen subtyl and nedle worke in yelowe sylke purple in scarlet and whyte sylke and in weuyng And to do all maner of worke subtyll feates ¶ The thynges that Bezaleel and Ahaliab made CAPI XXXVI ANd Bezaleel wrought and Ahaliab and all wyse herted men to whome the lorde gaue wysdome vnderstandyng to knowe howe to worke all maner worke for the seruyce of the Sanctuarye and all that the Lorde had commaunded And Moses called Bezaleel Ahaliab and al the wyse herted men and suche as the Lorde had gyuen wysdome vnto and as many as theyr hertes couraged to come vnto that worke to worke it And they receyued of Moses al the present whiche the chyldren of Israel had broughte for the worke of the seruyce of the Sanctuarye to make it ▪ And besyde that they brought gyftes vnto it euery day in the mornynge And all the wyse men that wrought all the holy worke came euery man frō his worke whiche they made and spake vnto Moses saynge The people brynge to moche and more then ynough for the seruyce and worke whiche the Lorde hath commaunded to be made And then Moses gaue a cōmaundement and they caused it to be proclaymed thorowout the hoost saynge Se that neyther man nor woman prepare any more worke for the present of the sanctuary so the people were forbydden to bryng for the stuffe they had was suffycyent for all the worke to make it and to moche All the wyse harted men therfore and they that wrought for the habitacyon made x. curteynes of whyte twyned sylke yelowe sylke purple and scarlet ❀ with pyctures of brodered worke made he them The lengthe of one curteyne was xxviii ▪ cubytes and the bredth iiii and the curteynes were all of one syse And he coupled fyue curteynes by themselues and other fyue by themselues And he made lowpes of yelow sylke along by the edge of one curteyne euen in the seluege of the couplyng curteyu And likewyse he made on the syde of the couplynge curteyne on the other syde Fyftye lowpes made he in the one curteyne and fyftye in the edge of the couplynge curteyne on the other syde the lowpes helde one curteyne to an other And he made fyftie rynges of golde coupled the curteynes one to an other with the rynges so was it made one dwellyng place And he made eleuen curteynes of gootes heere to be a tente ouer the tabernacle The length of a curteyne had thyrty cubytes and was foure cubytes brode and they all eleuen of one syse And he coupled fyue curteynes by themselues syx by themselues he made l. loupes alonge by the bordre of the vtmost couplynge curteyne and fyftie in the edge of the other couplynge curteyne ❀ That they myght be ioyned togyther And he made l. rynges of brasse to couple the tent togyther that it myght be one And he made a couerynge vpon the tent of rammes skynnes red and yet another of taxus skynnes aboue that And he made standynge bordes for the Tabernacle of Sethym wood The length of a boorde was ten cubytes the bredth one cubyte and an halfe One borde had two fete wherby they were ioyned one to an other And thus made he for all the bordes of the Tabernacle And he made twenty bordes for the south syde of the habitacyon and fortye sockettes of syluer vnder the. xx bordes ▪ two sockettes vnder one borde for his two feete and two sockettes vnder an other boorde for his two feete ❀ vvhere the sockettes of the sydes ende in the corner And for the other syde of the dwellynge whiche is towarde the north he made twentye boordes and theyr fourtye sockettes of syluer two sockettꝭ vnder one boorde and two sockettes vnder the other And towarde the west ende of the tabernacle ❀ That is to saye at the ende of the Tabernacle vvhich enclyneth tovvarde the see He made vi boordes and two other boordes made he in the corners of the habitacyon for eyther syde they were ioyned close benethe and aboue with a clampe and thus they dyd to both the corners And there were viii bordes and. xvi sockettes of syluer vnder euery boorde two sockettes And he made barres of Sethim wood v. for the boordes
accordyng to the synne of the people let hym brynge for his synne whiche he hath synned a yonge oxe without blemysh vnto the Lorde for a synneofferynge And he shall brynge the yonge oxe vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse before the Lorde shall put his hande vpon the yonge oxe heade and kyll the yonge oxe before the Lorde And the preest that is anoynted shal take of the yonge oxe bloode and brynge it in to the tabernacle of wytnesse and the preest shal dyp his fynger in the bloode and sprynkle therof vii tymes before the Lorde euen before the hangynge of the holy place And he shall put some of the bloode before the lorde vpon the hornes of the aulter of swete sence whiche is in the Tabernacle of wytnesse and shall powre all the bloode of the yonge oxe vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is at the dore of the tabernacle of wytnesse And he shall take away al the fat of the oxe that is for synne the fat that couereth the inwardes all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the aboundaunce of the lyuer shall he take awaye with the kydneyes as it was taken awaye in the oxe of the peaceofferynges and let the preest burne them vpon the aulter of burntofferynge But the skynne of the yonge oxe and al his fleshe with his heade his legges with his inwardes and his donge shall he beare out and cary the yonge oxe altogyther out of the hooste vnto a clene place euen where the asshes are powred out and burne hym there on wood in the fyre euen by the place where the asshes are cast out shall he be burnte Yf the hole congregacyon of Israell syn thorow ygnoraunce the thynge be hyd from theyr eyes so that they haue cōmytted any of those thynges whiche the Lorde hath forbydden to be done in his cōmaundementes and haue offended When the synne whiche they haue synned in is knowen the congregacyon shal brynge a yonge oxe for the synne and brynge hym before the Tabernacle of wytnesse and the elders of the multytude shall put theyr handes vpon the heade of the yonge oxe before the Lorde And the yonge oxe shall be slayne before the Lorde And the preest that is anoynted shal bryng of his bloode into the tabernacle of wytnesse and the preest shall dyppe his fynger in the bloode and sprynkle it seuen tymes before the Lorde euen before the vayle And shall put of the blode vpon the hornes of the aulter whiche is before the Lorde in the Tabernacle of wytnesse shall powre all the blood vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is before the dore of the tabernacle of wytnesse and shall take all his fatte from hym and burne it vpon the aulter and shall do with this yonge oxe as he dyd with the yonge oxe for synne euen so shall he doo with this And the preest shall make an attonement for them and it shall be forgyuen them And he shall brynge this yonge oxe without the hoost and burne him as he burneth the fyrst For it is an oblacyon for the syn of the congregacyon When a Lorde synneth and commytteth thorowe ygnoraunce anye of these thynges whiche the Lorde his god hath forbydden to be done in his cōmaundementes and hath offended And yf his synne be shewed vnto hym whiche he hath done he shall brynge his offerynge euen an he goote without blemysshe and laye his hande vpon the heade of the he goote and kyll it in the place where the burntofferynge is vsed to be kylled before the Lorde for it is a synofferynge And let the preest take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre his bloode vnto the botome of the burntofferynge aulter and burne al his fatte vpon the aulter as the fat of the peaceofferynges And the preest shall make an attonement for hym as concernynge his syn it shal be for gyuen hym Yf one of the comen peple of the lande synne thorowe ygnoraunce and commyt any of the thynges which the lorde hath forbydden in his commaundementes to be done so hath trespassed Yf his syn whiche he hath synned come to his knowledge he shall brynge for his offeryng a she goote frō among the flockes without blemyshe for his syn whiche he hath synned laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it in the place of burntofferinges And the preest shall take of the bloode therof with his fynger put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre al the bloode vnto the botome of the aulter shall take awaye all his fat as the fat of the peaceofferynges is taken away And the preest shal burne it vpō the aulter that it may be a swete sauour vnto the lorde the preest shal make an attonement for hym and it shal be forgyuen hym And yf he brynge a shepe for a synne offeryng he shal brynge a female without blemyshe and laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it for a synofferynge in the place where they kyll the burntofferyng And the preest shall take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferyng aulter shal powre the bloode therof vnto the botome of the aulter And he shall take awaye all the fat therof as the fat of the shepe of the peace offerynge is wont to be taken away And the Preest shall burne it vpon the aulter that it may be the lordes burntsacrifyce the preest shal make an attonement for his synne that he hath cōmytted it shall be forgyuen hym ¶ Of othes ●lmsynge of hym that toucheth vncleane thynges Purga●yon of an othe and of synne done by Ignoraunce CAPI V. YF a soule synne and heare the voyce of swearynge and is a wytnesse whyther he hath sene or knowne of it yf he haue not vttered it he shall beare his fyn Eyther yf ☞ a soule touche any vncleane thynge whyther it be the caryō of an vncleane beast or of vncleane cattel or vncleane worme and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended Eyther yf he touche any vnclennesse of man whatsoeuer vnclennesse it be that a man is wont to be defyled withall and is not ware of it cōmeth to the knowledge of it he hath trespased Eyther yf a soule sweare and pronoūceth w t his lyppes to do euyll or to do good what soeuer it be that a man vseth to pronounce w t an othe and the thyng be hyd from hym and cōmeth to the knowledge of it and hath offended in one of these And it shall come to passe that when he hath syūed in one of these thynges he shall cōfesse that he hath synned in that thynge Therfore shall he brynge his trespaceofferynge
a skyn or in any thynge that is made of skyn it is the leprosye of a fretynge sore it is vncleane and that clothe shal be burnte eyther warpe or woofe whyther it be wollen or lynnen or any thynge that is made of skynne wherin the plage is for it is a fretyng leprosye it shall be burnt in the fyre If the preest se that the plage is not growen in the cloth eyther in the warpe or woofe or in what soeuer thyng of skyn it be the preest shall cōmaunde them to wasshe the thynge wherin the plage is and he shall shut it vp seuen dayes moo And the preest shal loke on the plage agayne after that it is wasshed And yf the plage haue not chaunged his coloure and is spred no further abrode it is vncleane Thou shalte burne it in the fyre for it is fret inwarde in parte or in all togyther And yf the preest se that the plage is darker after that it is wasshed he shall rent it out of the clothe or out of the skynne or out of the warpe or out of the woofe And yf it appeare any more in the cloth eyther in the warpe or in the woofe or in any thynge made of skyn it is a waxynge plage Thou shalt burne the plage that is in it Moreouer the clothe eyther warpe or woofe or what soeuer thynge of skyn it be whiche thou hast wasshed yf the plage be departed therfro it shal be wasshed once agayne and then shall it be cleane This is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whyther it be wollen or lynnen eyther in the warp or woofe or in any thyng of skynnes to make it cleane or vncleane ¶ The clensynge of the leper and of the house that he is in CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge This is the lawe of Leper in the day of his clensyng He shal be brought vnto the preest the preest shal go out without the hoost and loke vpon hym And yf the plage of leprosye be healed in the leper then shall the preest cōmaunde that he whiche is to be clensed bryng two lyuynge byrdes and cleane and Cedar woode and purple clothe ysope And the preest shall cōmaunde that one of the byrdes be kylled in an earthen vessell and vpon runnynge water And he shall take the lyuyng byrde with the cedar wood the purple and the ysope and shal dyp them the lyuyng byrde in the bloode of the slayne byrde vpō the runnyng water and sprynkle vpō hym that must be clensed of his leprosy seuen tymes and clense hym and shal let the lyuynge byrde go free into the fylde And he that is clensed shall wasshe his clothes and shaue of al his heere and wasshe hym selfe in water that he may be cleane And after that shall he come into the hoost shal tary without his tente seuen dayes but in the seuenth daye he shall shaue of all his heere namely his heade his beerde and his browes euen all his heere shal be shauen of And he shal wasshe his clothes and his flesh in water he shal be cleane And in the. viii day he shal take ii lambes without blemysh an ewe lambe of a yere olde without blemysshe and thre tenthdeales of fyne floure for a meatoffryng myngled with oyle and ☞ a log of oyle And the preest that maketh hym cleane shal bryng the man that is to be made cleane those thynges before the lorde euen before the dore of the tabernacle of wytnesse And the preest shal take one lambe and offre hym ☞ for trespace and the log of oyle and waue them before the lorde And he shal slee the lambe in the place where the synofferyng and the burntoffryng are slayne euen in the holy place For as the synofferynge is euen so is the trespasse offeryng the preestes seynge it is moost hooly And the preest shall take of the bloode of the trespaceofferyng and put it vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghthande and vpon the greate too of his ryght foote The preest shal take of the logge of oyle and powre it in to the palme of his lefte hande dyppe his ryght fynger in the oyle that is in his lefte hande and sprynkle of the oyle with his fynger seuen tymes before the Lorde And the reest of the oyle that is in his hande shall the preest put vpon the typ of the ryght eare of him that is for to be clensed vpō the thombe of his ryght hande vpon the great too of his ryght foote euen vpon the bloode of the trespaceofferynge And the remenaunt of the oyle that is in the Preestes hande he shal powre vpon the heade of hym that is for to be clensed and the preest shall make an a●tonement for hym before the lorde And the preest shall offre the synneofferyng and make an attonement for hym that is to be clensed for his vnclennesse And then shall he kyll the burntoffryng and the preest shall offre the burntoffryng and the meatofferyng vpon the aulter and the preest shall make an attonement for hym and he shal be cleane If he be poore and can not get so moche he shall take one lambe for a trespace offerynge to waue it for his clensynge and a tenthdeale of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge and a log of oyle two Turtle doues or two yong pigeons suche as he is able to get wherof the one shall be for synne and the other for a burntoffryng And he shal bryng them the. viii day for his clensyng vnto the preest before the dore of the tabernacle of wytnesse before the lorde And the preest shal take the lambe that is for the trespace and the log of oyle and waue them before the Lorde And he shall kyll the lambe for the trespace the preest shall take of the bloode of the trespaceoffryng and put it vpon the typ of his ryght eare that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghte hande and vpon the great too of his ryght foote And the preest shall powre of the oyle in to his lefte hande and the preest shal with his fynger sprynkle of the oyle that is in his lefte hande seuen tymes before the lorde And the preest shall put of the oyle that is in his hande vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vppon the thombe of his right hande and vpon the too of his ryght fote euen in the place where the bloode of the trespaceoffrynge was put And the rest of the oyle that is in the preestes hande he shall put vpon the heade of hym that is to be clensed that he may make an attonement for hym before the Lorde And he shall offre one of the Turtle doues or of the yonge pygeons suche as he can get the one for a synofferynge and the
other for a burntofferynge with the meatofferynge And the preest shal make an attonement for hym that is to be clensed before the Lorde This is the lawe of hym in whom is the plage of leprosy whose hande is not able to get that whiche perteyneth to his clensyng And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge When ye be come vnto the lande of Canaan whiche I gyue you in possessyon And yf I put the plage of leprosye in a house of the lande of your possessyon he that oweth the house shall come and tell the preest sayenge Me thynke that there is as it were a leprosye in the house And the preest shal cōmaunde them to empty the house before the preest go in to it to se the plage that all that is in the house be not made vncleane and then must the preest go in to se the house If the Preest also se that the plage is in the walles of the house that there be holowe strakes pale or red whiche seme to be lower thē the wal it selfe the preest shall go out at the house dores shut vp the house seuen dayes And the preest shall come agayne the seuenth day and yf he se that the plage be increased in the walles of the house the preest shal cōmaunde them to take away the stones in which the plage is and let them cast them in to a foule place without the cytie and he shall cōmaunde the house to be scraped within round aboute and powre out the dust that they scraped of without the Citye into a foule place And they shall take other stones and put them in the places of those stones and other morter to plaster the house withal And yf the plage come agayn breke out in the house after that he hath taken away the stones and scraped the walles of the house after that he hath plastered the house anewe the preest shall come and se it And yf he perceyue that the plage hath growne further in the house it is a freatynge leprosye in the house It is therfore vncleane And he shall breake downe the house and the stones of it and the tymbre therof and al the morter of the house shall he carye out of the Cytye vnto a foule place Moreouer he that goeth into the house all the whyle that it is shutte vp shall be vncleane vntyll the euen He that slepeth in the house shal wasshe his clothes He lykewyse that eateth in the house shall wasshe his clothes And yf the preest come se that the plage hath spred no further in the house after that it is newe plastred the preest shal iudge that house cleane bycause the plage is healed And let hym take to clense the house withall two byrdes Cedar wood purple clothe and ysope And he shall kyll one of the byrdes in an earthen vessell and vpon runnyng water and take the Cedar wood the ysope and the purple with the lyuynge byrde and dyp them in the bloode of the slayne byrde and in the runnynge water and sprynkle the house vii tymes clense the house with the bloode of the byrde and with the runnynge water with the lyuyng byrde with the cedar woode and the ysope and the purple clothe But he shall let the lyuynge byrde flee out of the towne in to the brode feldes and so make an attonemente for the house and it shall be cleane This is the lawe for all maner plage of leprosye and breakyng out and of the leprosye of clothe and house for a swellyng for a scab and for a whyte blystre To teache when it must be made vncleane and cleane This is the lawe of leprosye ¶ The maner of pourgynge the vnclennesse bothe of men and women CAPI XV. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them Who soeuer hath a runnyng yssue out of his flesshe is vncleane by reason of that yssue And this shal be the token of his vnclennesse in his yssue when he is vnclene If his fleshe run or yf his flesshe congele by the reason of his yssue then is it vnclennes Euery couche wheron he lyeth that hathe the yssue is vncleane And euery thynge wheron he sytteth is vncleane Who soeuer toucheth his couch shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen And he that sytteth on any thynge wheron he sat that hath the yssue shal wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyl the euenynge He that toucheth the flesshe of hym that hath the yssue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen If he also that hath the yssue spyt vpon hym that is cleane he shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water be vncleane vnto euen And what horse harnesse soeuer he rydeth vpon that hath the yssue shall be vncleane And who soeuer toucheth any thynge that was vnder hym shall be vncleane vnto the euen And he that beareth any suche thynges shal wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen And who soeuer he toucheth that hath the yssue and haue not fyrst wasshed his handes in water shall wasshe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vnto the euen The vessel of earth that he toucheth whiche hath the yssue shal be broken and all vessels of wood shal be rynsed in water When he also that hath an yssue is clen sed of his yssue he shall nombre seuen dayes for his clensyng and wasshe his clothes and bathe his flesshe in runnynge water and so shall he be cleane And the viii daye he shall take to hym two Turtle doues or two yonge pygeons and come before the lorde vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and gyue them vnto the preest And the preest shall offre them the one for a synoffryng and the other for a burntoffryng And the preest shall make an attonement for him before the lord as concernyng his yssue If a mans seede departe from hym in his slepe he shal wasshe his flesshe in water and be vncleane vntyll euen And all the clothes al the furres wherin is suche seede of slepe shal be wasshed with water and be vncleane vnto the euen And yf he that hath suche an yssue of seede do lye with a woman they shal bothe wasshe them selues with water and be vncleane vntyll euen If any womans natural course of blood do runne she shal be put aparte vii dayes Who soeuer toucheth her shall be vncleane vnto the euen And all that she lyeth vpon in the tyme of her natural dysease shal be vncleane lyke as euery thyng also that she sytteth vpō is vncleane Who soeuer toucheth her bed shal wasshe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vnto the euen And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall wasshe his clothes and bathe
lye with no maner of beast to defyle thy selfe therwith neyther shal any womā stande before a beast to lye downe therto for it is abhominacyon Ye shall not defyle youre selues in any of these thynges wherin al the nacyons are defyled which I cast out before you wherthorowe the lande is defyled and I wyll visyte the wyckednesse therof vpon it yea and the lande it selfe hath cast out her inheriters Ye shall kepe therfore myne ordinaunces and my iudgementes and cōmyt noone of these abhominacyons neyther any of you nor any straūger that soiourneth among you for all these abhominacyons haue the men of the lande done whiche were there before you and the lande is defyled Shall not the lande spew you out also yf ye defyle it as it spewed out the people that were before you For who soeuer shall cōmyt any of these abhominacyons the same soules that commyt them shal peryshe from among theyr people Therfore shal ye kepe my watche that ye cōmyt not one of these abhominable customes whiche were commytted before you that ye defyle not your selues therin I am the lorde your God ¶ A repeticyon of the lawes perteynynge to the x. cōmaundementes A consyderacyon for the poore Wytchcraft is forbydden CAPI XIX ANd ✚ the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto al the multitude of the chyldren of Israel and say vnto them Ye shal be holy for I the Lorde your God am holy Ye shall feare euery man his father and his mother kepe my Sabboths I am the Lorde your God Ye shal not turne vnto ydols nor make you Goddes of metall I am the lorde your god If ye offre a peaceofferynge vnto the Lorde ye shal offre it that ye maye be accepted It shall be eaten the same day ye offre it and on the morowe And yf ought remayne vntyll the thyrde daye it shall be brent in the fyre And yf it be eaten the thyrde day it is vncleane not accepted He that eateth it shall beare his synne bycause he hath defyled the halowed thynge of the Lorde and that soule shall perysshe from amonge his people When ye reape downe the rype corne of your lande ye shal not repe downe the vttermost border of your felde neyther shalt thou gather that which is lefte behynde in thy haruest Thou shalte not plucke in all thy vyneyarde cleane neyther gather in the grapes that are ouerscaped But thou shalte leaue them for the poore and straunger I am the Lorde your God ⊢ ✚ Ye shall not steale neyther lye neyther deale falsely one with an other Ye shal not swere by my name in vayne neyther shalte thou defyle the name of thy God I am the Lorde Thou shalte not do thy neyghboure wrong neyther rob hym violently neyther shall the workemans laboure abyde with the vntyll the mornynge Thou shalte not curse the deafe neyther put a stomblyng blocke before the blynde but shalte feare thy God I am the lorde ▪ Ye shall do no vnryghteousnes in iudgement Thou shalt not fauour the pore nor honour the myghty but in ryghteousnesse shalte thou iudge thy neyghbour Thou shalte not go vp and downe as a preuy accuser among thy peple neyther shalt thou stande agaynst the blood of thy neyghbour I am the Lorde Thou shalt not hate thy brother in thyne herte but shalte in any wyse rebuke thy neyghbour that thou bere not syn for his sake Thou shalt not aueng thy selfe nor be myndfull of wronge agaynst the chyldren of thy people but shalte loue thy neyghboure euen as thy selfe I am the lorde ⊢ Ye shall kepe myne ordinaunces Thou shalte not let cattell gendre with a contrarye kynde neyther sowe thy felde with myngled seede neyther shalt thou put on any garment of lynnen and wollen Who soeuer lyeth and medleth with a woman that is a bonde mayde neuertheles appoynted to a husbande but not redemed nor fredome gyuen her she shal be scourged with a lethren whyp they shall not dye bycause she was not free And he shall brynge for his trespace vnto the lorde before the dore of the Tabernacle of wytnesse a ram for a trespace offryng And the preest shal make an attonement for hym with the ram which is for the trespace before the Lorde concernynge his synne which he hath done the synne which he hath done shall be forgyuen hym When ye come to the lande and haue planted all maner of trees conuenient to be eaten of ☞ ye shall put away the foreskyn of euery one with the fruyte therof euen thre yere shal they be vncircumcised vnto you shal not be eaten of But in the fourth yere al the fruyte of them shall be holy and cōmendable to the Lorde In the fyfth yere shall ye eate of the fruyte of them and ye may gather in the increace of them I am the Lorde your God ☞ Ye shal not eate vpon blood neyther shal ye vse wytchcraft ☞ nor obserue tymes Ye shal not rounde the lockes of your heades neyther shalte thou marre the tuftes of thy beerde Ye shall not rente your flesshe ☞ for any soules sake nor prynte any markes vpon you I am the Lorde Thou shalte not make thy doughter common that thou woldest cause her to be an hoore lest the land also fal to hooredome and be full of wyckednesse Ye shall kepe my Sabboths and feare my sanctuary I am the Lorde Ye shall not regarde them that worke with spirites neyther seke after sothe sayers to be defyled by them I am the Lorde your God Thou shalte ryse vp before the hoorehead and reuerence the face of the olde man and drede thy god I am the Lorde If a straunger saiourne with the in your lande ye shall not vexe hym But the straunger that dwelleth with you shall be as one of your selues and thou shalte loue hym as thy selfe for ye were straūgers in the lande of Egypt I am the Lorde your God Ye shall do no vnryghtousnesse in Iudgemente in meteyearde in weyght or in measure True balaunces true weyghtes ☞ A true Epha and a true Hin shal ye haue I am the Lorde your god which brought you out of the land of Egypt Therfore shall ye obserue al my ordinaunces and al my iudgementes and do them I am the Lorde ¶ They that gyue of theyr seede to Moloch shall dye therfore Other goodly lawes CAPI XX. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge This shalt thou say vnto the chyldren of Israell who soeuer he be of the chyldren of Israell or of the straungers that dwell in Israel that gyueth of his seed vnto Moloch let hym be slayne the peple of the lande shall stone hym And I wyl set my face agaynst that man wyll destroye hym from amonge his people bycause he hath gyuē of his seede vnto Moloch for to defyle my sanctuary and to polute my holye name And though that the people of the
land hyde theyr eyes from the man that gyueth of his seede vnto Moloch and kyll hym not ☞ I wyll put my face agaynst that man and agaynst his kynred and wyll destroy hym and al that go a hoorynge after hym to cōmyt hoordom with Moloch from amonge theyr people Yf a soule turne hym selfe after suche as worke with spirytes and after soothsayers to go a hoorynge after them I wyll put my face agaynst that Soule and wyll destroye hym from amonge his people Sanctifye your selues therfore and be holye for I am the Lorde your God kepe ye myne ordinaunces and do them I am the Lorde which doth sanctifye you Who soeuer he be that curseth his Father or is mother let hym dye for he hath cursed his father and mother his blood be vpō hym And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe let hym be slayne bothe the aduouterer and the aduoutresse And the man that lyeth with his Fathers wyfe vncouereth his Fathers secrettes let them bothe dye theyr bloode be vpon them If a man lye with his doughter in lawe let them dye bothe of them they haue wrought abhominacion theyr blood be vpon them Yf a man also lye w t mankynde after the maner as with woman kynde they haue bothe cōmytted an abhominacyon let them dye Theyr bloode be vpon them And yf a man take a wyfe and her mother also it is wyckednesse They shal be burnt with fyre bothe he and she that there be no wyckednes among you And yf a man lye with a beast let hym dye and ye shall slee the beast also Yf a woman go vnto any beast lye downe therto thou shalt kyll the woman the beast also let them dye theyr blood be vpon them If a man take his syster his fathers doughter or his mothers doughter and se her secretes she his secretes it is a shameful thyng They shal perysshe in the syght of theyr people he hath vncouered his systers secretes he shal beare his syn If a man lye with a woman hauynge her naturall dysease and vncouer her secretes and open her fountayne she also open the foūtayne of her bloode they shall both perysshe from amonge theyr people Thou shalt not vncouer the secretes of thy mothers syster nor of thy fathers syster for he that doth so hath vncouered his nexte kyn they shal beare theyr wysdom If a man lye with his vncles wyfe vncouer his vncles secretes they shal beare theyr synne and shall dye chyldlesse Yf a man take his brothers wyfe it is an vncleane thynge he hath vncouered his brothers secretes they shal be chyldles Ye shal kepe therfore all myne ordynaunces and all my iudgementes and do them that the lande whyther I brynge you to dwell therin spew you not out Ye shal not walke in the maners of this nacyon whiche I cast out before you For they cōmytted all these thynges therfore I abhorred them But I haue sayde vnto you ye shal enioye theyr lande and I wyll gyue it vnto you to possesse it euen a lande that floweth with mylke and hony I am the Lorde your God whiche haue seperated you from other nacyons and therfore shall ye put dyfference bytwene cleane beastes vncleane bytwene vncleane fowles cleane Ye shall not defyle your soules in beastes fowles in al maner crepynge thynge that the grounde bryngeth forth whiche I haue seperated from you as vncleane Therfore shall ye be holy vnto me for I the Lorde am holy haue seuered you from other nacions that ye shulde be myne Yf there be a man or womā that worketh w t a spiryte or that is a soothsayer let them dye Men shall stoone them with stones theyr blood be vpon them ¶ I lawe for the Preestes CAPI XXI ANd the lord spake vnto Moses speake vnto the preestes the sonnes of Aaron and saye vnto them ☞ Let none be defyled vpon a soule amonge his people but vpon his kynsman that is nye vnto hym vpon his father and his mother vpon sonne and doughter and his brother and on his syster a mayde that is nye vnto hym whome no man hath knowen vpon her shal he be defyled But he shall not be defyled vpon hym that hath auctorite among his people to polute hym selfe for hym Let them not make baldnesse vpon theyr heade nor shaue of the lockes of theyr beerd nor make any markes in theyr flesshe They shal be holye vnto theyr god and not polute the name of theyr god for the Sacrifyces of the Lorde whiche are as the breade of theyr God they do offre therfore they shall be holy Let them not take a ☞ wyfe that is an aduoutresse or poluted or put from her husbande for suche one is holy vnto his god ☞ Thou shalte sanctifye hym therfore for he offereth vp the breade of thy God he shall therfore be holye vnto the for I the Lorde whiche sanctifye you am holye Yf a preestes doughter fall to playe the hoore she poluteth her Father therfore must she be burnte with fyre He that is the hye Preest amonge his brethren vpon whose heade the anoyntynge oyle was powred ❀ and that consecrated his hande to put on the vestymentes shall not vncouer his head nor rent his clothes neyther go to any deade body nor make hym selfe vncleane on his Father or his mother neyther shal go out of the sanctuary nor polute the holye place of his god for the crowne of the anoyntynge oyle of his God is vpon hym I am the Lorde He shall take a mayde vnto his wyfe but a wydowe a deuorsed woman or an harlot shal he not marry But shal take a mayde of his owne people to wyfe Neyther shall he defyle his seede among his people for I am the Lorde whiche sanctyfye hym And the Lorde spake vnto Moses sayeng speake vn to Aaron and saye Who soeuer of thy seede in theyr generacions hath any deformyte let hym not preace for to offre breade vnto his god for who soeuer hath any blemyshe shal not come nere as yf he be blynde or lame or that hath a brused nose or that hath any mysshapen membre or is broken foted or broken handed or ❀ haue no heere on his eye browes or haue a web or other blemysshe in his eye or be maunge or skalde or hath his stoones broken No man that hath blemysshe and is of the seed of Aaron the preest shall come nye to offre the Sacrifyces of the Lorde When he hathe a deformyte let hym not preace to offre the breade of his god Let hym eate the breade of his God euen of the moost holy and of the holye Onely let hym not go in vnto the vayle nor come nye the aulter when he is deformed that he polute not my sanctuary for I am the Lorde that sanctifie them And
Moses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the chyldren of Israell ¶ Who ought to absteyne from eatynge the thynges that were offered Howe what when they shulde be offered CAPI XXII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto Aaron and his sonnes that they be seperated from ☞ the holye thynges of the chyldren of Israell and that they polute not my holye name in those thynges whiche they halowe vnto me I am the Lorde Saye vnto them who soeuer he be of all your seede amonge your generacyons after you that goeth vnto the holy thynges whiche the Chyldren of Israell halowe vnto the Lorde hauynge his vnclennes vpō hym that soule shall perysshe from out of my syght I am the Lorde What man soeuer of the seede of Aaron is a leper or hath a runnynge yssue he shall not eate of the holy thyn ges vntyll he be cleane And who so toucheth any man that is vncleane ouer the soule of the dead or a man whose seede runneth from hym in his slepe or who soeuer toucheth any worme wherby he maye be made vncleane or a man of whome he maye take vnclennesse what soeuer vnclennesse he hath the same soule that hath touched any such shal be vncleane vntyll euen and shall not eate of the holy thynges vntyl he haue washed his flesh with water And when the sonne is downe he shal be cleane and shal afterwarde eate of the holye thynges for asmoche as it is his foode Of a beast that dyeth alone or is rent with wyld beastes wherby he maye be defyled he shall not eate I am the Lorde Let them kepe therfore myne ordinaunce leest they for the same lade synne vpon them and dye for it yf they defyle it I the Lorde sanctifye them There shall no straunger eate of the holye thynge neyther a gest of the preestes neyther shal an hyred seruaunt eate of the holye thynge But yf the preest bye anye Soule with money he shal eate of it lyke as he that is borne in his house shal they eate of his bread If the preestes doughter also be maryed vnto a straunger she maye not eate of the halowed heueofferyngꝭ Notwithstandyng yf the Preestes doughter be a wydowe or deuorsed and haue no chylde but is returned vnto her Fathers house agayne she shall eate of her Fathers breade as well as she dyd in her youth But there shall no straūger eate therof If a man eate of the holy thynge vnwyttyngly he shal put the fyfth part there vnto and gyue it vnto the Preest ☞ with the halowed thynge And the preestꝭ shall not defyle the holy thynges of the Chyldren of Israell whiche they offre vnto the lorde to lade them selues with mysdoynge trespace whyle they eate theyr holy thyngꝭ for I the lorde do halow them And the lorde spake vnto Moses sayeng speake vnto Aaron and his sonnꝭ and vnto all the chyldren of Israell saye vnto them what soeuer he be of the house of Israel or straunger in Israel that wyll offre his Sacrifyce for all his vowes and for all his frewylofferynges whiche they wyll offre vnto the Lorde for a burnt offerynge ye shall offre to reconsyle youre selues a male without blemysshe of the oxen of the shepe or of the gootes But what soeuer hath a blemysshe that shall ye not offre for ye shall get no fauoure therwith And who soeuer bryngeth a peace offerynge vnto the Lorde accordynge as he is appoynted or a vowe or a frewyl offerynge in oxe or shepe that is without deformyte he shall be accepted There shall be also no blemyshe therin blynde or broken or wounded or haue a wenne or be maungie or scabbed Ye shal not offre such vnto the lorde nor put an offeryng of any such vpon the aulter vnto the Lorde An oxe or a shepe that hath any membre out of proporcyon mayst thou offre for a frewylofferyng but for a vowe it shal not be accepted Ye shall not offre vnto the Lorde that whiche is broused or broken or plucked out or cut away neyther shall ye make any suche in your lande neyther of a straungers hande shal ye offre breade vnto youre God of any suche Bycause theyr corrupcyon is in them and they haue deformyte in them selues and therfore shall they not be accepted for you And the Lorde spake vnto Moses sayenge Whē an oxe or a shepe or a goote is brought forth it shal be seuen dayes vnder the dam. And from the eyght daye forth it shall be accepted for a Sacrifyce vnto the Lorde And whyther it be oxe or shepe ye shall not kyll it and her yonge bothe in one daye When ye wyll offre a thanke offeryng vnto the Lorde offre it that ye maye be accepted And the same day it must be eaten vp so that ye leaue none of it vntyll the morowe I am the lorde Therfore shall ye kepe my cōmaūdementes and do them I am the Lorde Neyther shall ye polute my holy name but I wyll be halowed amonge the chyldren of Israel I am the Lorde whiche halowe you and that brought you out of the lande of Egypte to be youre god I am the Lorde ¶ Of the holy doyes that they shulde hepe CAPI XXIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the chyldrē of Israel and say vnto them These are my feastes euen the feastes of the Lorde whiche ye shall call holy conuocacyons Syxe dayes ye shall worke but the Seuenth daye is the Sabboth of rest an holy cōuocacyon so that ye do no worke therin it is the Sabboth of the Lorde in all your dwellynges These are the feastes of the Lorde euen holye conuocacyons whiche ye shal proclayme in theyr ceasons In the .xiiii. daye of the fyrste moneth at euen is the lordes Passeouer And in the fyftene daye of the same moneth is the feast of swete breade vnto the Lorde seuen dayes ye must eate vnleuended bread In the fyrst daye ye shall haue an holye conuocacyon ye shall do no laborous worke therin But ye shal offre sacrifyces vnto the Lorde thorowe out those seuen dayes in the seuenth daye is an holy conuocacyon ye shall do no laborous worke therin ✚ And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the Chyldren of Israell saye vnto them when ye be come in to the lande whiche I gyue vnto you and reape downe the haruest therof ye shall brynge a sheafe of the fyrste fruytes of youre haruest vnto the preest which shall waue the sheafe before the the lorde to be accepted for you and euen the morowe after the Sabboth the Preest shall waue it And ye shall offre that daye when ye waue the sheafe an he lambe wtout blemyshe of a yeare olde for a burntofferynge vnto the Lorde and the meat offerynge therof shal be made of two tenthdeales of fyne floure mengled with oyle to be a sacrifyce vnto the lord for a swete sauour and the drynke offerynge therof shal be
of them that were of the trybe of Symeon lix thousande and thre hundred Of the chyldren of Gad thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and householdes of theyr fathers the nombre of the names from xx yere and aboue all that wente forth to the warre The nombre of them that were of the tribe of Gad was xlv thousande syxe hundred and fyftye Of the chyldren of Iuda thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yeare and aboue all that were able to go forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Iuda was lxxiiii thousande and syxe hundred Of the chyldren of Izachar thorowout theyr generacyons and theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from twentye yeare and aboue whiche went all forth to warre The nombre of them that were of the trybe of Isachar was liiii thousande and foure hundred Of the chyldren of Zabulon thorowout theyr generacyons and theyr kynreddes and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yere and aboue which were all able to go forth in the hoost The nombre of them that were of the trybe of Zabulon was lvii thousand and foure hundred Of the chyldren of Ioseph namely of the chyldren of Ephraim thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yeare and aboue all that went out to the warre the nombre of them that were of the trybe of Ephraim was xl ▪ thousand and fyue hundred Of the chyldren of Manasse thorowout theyr generacyons theyr kynreds houses of theyr fathers the nombre of the names frō xx yeares olde and aboue all that wente out to the warre The nombre of them that were of the trybe of Manasse was xxxii thousand and two hundred Of the chyldren of Ben Iamin thoroweout theyr generacyons and theyr kynreddes and houses of theyr Fathers the nombre of names frō xx yeare and aboue all that went forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Ben Iamin was xxxv thousande and foure hundred Of the chyldren of Dan thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr fathers the nombre of names from xx yere olde and aboue all that went forth to the warre The nombre of them that were of the trybe of Dan was lxii M. and vii hundred Of the chyldren of Aser thorowout theyr generacions and theyr kynreds and houses of theyr fathers The nombre of the names from xx yeres aboue all that went out to warre The nombre of them that were of the try be of Aser was lxi M. and v. hundred Of the chyldren of Nephthali thorowout theyr generacions theyr kynreds houses of theyr fathers The nombre of names from xx yeres and aboue all that myght go forthe to the warre The nombre of them that were of the trybe of Nephthali was liii thousand and. iiii hundred These are the sommes whiche Moses Aaron nombred and the prynces of Israel those xii men whiche were ouer the house of theyr fathers And al the nombres of the chyldrē of Israel thorowout the houses of theyr fathers from xx yeres aboue all that went forth to the warre in Israell drewe all vnto the somme of syxe hundred thousande and thre thousande fyue hundred and fyftie But the Leuites after the trybes of theyr fathers were not nombred among them And the lorde spake vnto Moses saynge Thou shalte not nombre the trybe of Leui neyther take the somme of them frō amonge the chyldren of Israel But thou shalte appoynte the Leuites ouer the habitacyon of wytnesse and ouer all the vessels therof and ouer all thynges that are in it Yea they shall beare the tabernacle and all the vessels therof and they shall ministre in it shall dwell rounde aboute the Tabernacle And when the tabernacle goeth forth the Leuites shall take it downe when the tabernacle is to be pytched they shall set it vp yf any straunger come nye he shall dye And the chyldren of Israel shall pytch theyr tentes euery man in his owne company and euery man vnder his owne standerd thorowout theyr hoostes But the Leuites shall pytehe rounde aboute the Tabernacle of wytnesse that there be no wrath vpon the congregacyon of the chyldrē of Israel the Leuites shall kepe the watch of the tabernacle of wytnes And the chyldrē of Israel dyd accordyng to all that the lorde cōmaunded Moses euen so dyd they The ordre of the tentes The heades of the kynreds of Israel CAPI II. ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge Eeuery man of the chyldren of Israell shall pytche vnder his owne standerde vnder the armes of theyr fathers houses on the other syde rounde aboute the tabernacle of wytnesse shall they pytche On the eastsyde towarde the rysyng of the sonne shall they of the standerde of the hoost of Iuda pytche thorowout theyr armyes And Nahesson the son of Aminadab was captayne of the sonnes of Iuda And his hoost and the nombre of them lxxiiii M. and syxe hundred Nexte vnto hym ☞ shall they that be of the trybe of Izachar pytche Nathaneel the sonne of Zuer was captayne of the chylden of Izachar his hoost and the somme of the nombre therof liiii thousande and foure hundred And then the tribe of Zabulon and Eliab the son of Helon captayne ouer the chyldren of Zebulon and his hoost and the nombre of them lvii thousande and iiii hundred so that the hole nombre of the hole hoost of Iuda are an hundred thousand lxxxvi thousande and. iiii hūdred thorowout theyr armyes and these shall go before On the south syde shall the standerde of the hoost of Ruben kepe thorowe theyr companyes and the captayne ouer the sonnes of Ruben was Elizur the son of Sedeur And his hoost and the nombre of them xlvi thousande and. v. hundred And fast by hym shall the trybe of Symeon pytche the captayne ouer the sonnes of Symeon was Salumiel the sonne of Zuri Sadai and his hoost and the nombre of them lix thousande and thre hundred And the trybe of Gad also and the captayne ouer the sonnes of Gad was Eliasaph the sonne of Duguel And his hoost the nombre of them xlv thousande vi hundred and. l. All that were nombred with the tribe of Ruben an hundred thousand li. M. iiii hundred and. l. thorowout theyr armyes and they shall go in the seconde place And the Tabernacle of wytnesse shall go with the hoost of the Leuites in the myddes of the hoostes And as they lye in theyr tentes euen so shall they procede in the iourney euery man in his degree vnder theyr owne standerdes The west syde shall the standerd of the hoost of Ephraim kepe with theyr armyes and the captayne ouer the sonnes of Ephraim was Elisama the son of Amihud His hoost and the
that multytude bad stone them with stoones And the glorye of the Lorde appeared in the Tebernacle of wytnesse before all the chyldren of Israell And the Lorde sayde vnto Moses Howe longe do this people prouoke me and howe longe wyll it be or they byleue me for all the sygnes which I haue shewed amonge them I wyll smyte them with the Pestylence and destroye them and wyll make of the a greater nacyon and a myghtyer then they And Moses sayde vnto the Lorde then the Egyptians shall heare it for thou broughtest this people in thy myght from amonge them And it wyl be tolde to the inhabyters of this lande also for they haue herde lykewyse that thou lorde arte amonge this people and that thou lorde arte sene face to face and that thy cloude standeth ouer them and that thou goest before them by daye tyme in a pyller of a cloude and in a pyller of fyre by nyght Yf thou shalte kyll all this people as they were but one man then the nacyons whiche haue herde the fame of the wyll saye The Lorde is not able to brynge in this people into the lande whiche he sware vnto them but hath slayne them in the wyldernesse And nowe I beseche the let the power of my lord be great accordynge as thou haste spoken sayenge The lorde is longe or he be angrye and full of mercye suffereth iniquyte and syn and ❀ ☞ leaueth no man innocent visiteth the vnryghteousnesse of the Fathers vpon the chyldren in the thyrde fourth generacyon be mercyfull I beseche the vnto the synne of this people accordynge vnto thy great mercye as thou hast forgyuen this people from Egypt euen vntyll now And the lorde sayd I haue forgyuen ☞ it accordynge to thy request But ☞ as truly as I lyue al the earth shal be ☞ fylled with the glorye of the lorde But all those men whiche haue sene my glorye and my myracles whiche I dyd in Egypt in the wyldernesse and haue tempted me nowe this x. tymes wyl not herken vnto my voyce shall not se the lande whiche I sware vnto theyr fathers neyther shall any of them that prouoked me se it But my seruaunt Caleb w t whome there was another maner of spiryte bycause he hath folowed me vnto the vttermoost hym I wyll brynge into the lande which he hath walked in his seed shal enherite it also the Amalechites Cananites which dwel in the playne coūtre To morowe turne you and get you in to the wyldernes euen by the way of the red see And the Lorde spake vnto Moses Aaron saynge how longe doth this cuyl multytude murmur agaynst me I haue herde the murmurynges of the chyldren of Israel with the which they murmure agaynst me Tell them therfore As truly as I lyue sayeth the lorde I wyl do vnto you euen as ye haue spoken in my eares Your carkasses shal lye in that wyldernesse And all you that were tolde thorow out your nombres from xx yere and aboue whiche haue murmured agaynst me shall not come into the lande ouer whiche * ☞ I lyfted vp myne hand to make you dwel ther in saue Caleb the Son of Iephune Iosua the son of Nun. But your chyldren which ye sayd shulde be a praye them I wyl bryng in they shall knowe the lande whiche ye haue refused and your carkasses shall lye in this wyldernesse And your chyldren shal wandre in this wyldernesse xl yeres suffre for your ☞ hooredome vntyll your carkasses be wasted in the wyldernesse after the nombre of the dayes in whiche ye serched out the lande euen xl dayes euery daye for a yere shal ye beare your vnryghteousnesse euen xl yeare ❀ and ye shall knowe my dyspleasure I the Lorde haue sayde that I wyll do it vnto all this euyll congregacyon that are gathered togyther agaynst me For in this wyldernes they shal be cōsumed and here they shal dye And the men which Moses sent to serche the lande whiche when they came agayne made all the people to murmure ☞ before hym and brought vp a sclaunder vpon the land euen those men that dyd bryng vp that sclaunder vpon it as though it had ben euyl dyed in a great plage before the lorde But Iosua the son of Nun and Caleb the son of Iephune whiche were of the men that went to searche the lande lyued styll And Moses tolde these sayenges vnto all the chyldren of Israell and the people toke great sorowe And they rose vp early in the mornynge and gat them vp in to the top of the mountayne sayenge lo we be here and wyll go vp vnto the place of whiche the Lorde sayde vnto vs for we haue synned And Moses sayde Wherfore wyll ye go on this maner beyonde the worde of the Lorde it wyll not come well to passe go not vp therfore for the Lorde is not amonge you that ye be not slayne before your enemyes For the Amalechites and the Cananites are there before you and ye wyll fal vpon the swerde ❀ bycause ye are turned awaye from the Lorde and the Lorde wyll not be with you But they ❀ presumed obstinatly to go vp into the hyl top Neuerthelatter the arke of the testament of the Lorde Moses departed not out of the hooste Then the Amalechites and the Cananites whiche dwelt in that hyll came downe smote them and hewed them euen vnto Horma ¶ The drynke offerynges of them that enter in to the lande The punysshement of hym that synneth o● arrogancye or pryde CAPI XV. ANd he Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye vnto them when ye be come in to the lande of youre habytacyons whiche I gyue vnto you and wyll offre an offerynge vnto the Lorde Namely a burntofferynge or a specyall Sacrifice eyther of a vowe or of a wyllyng mynde and ☞ in your princypal feastes to make a swete sauour vn to the Lorde of the oxen or of the flocke Then let hym that offereth his offeryng vnto the Lorde brynge also a meatofferyng of a tenth deale of floure myngled with the fourth parte of an Hin of oyle the fourth parte of an Hin of wyne for a drynkofferyng and offre with the burntofferynge or any other offerynge when it is a Lambe Or yf it be a ram thou shalt offre for a meate offryng two tenth deales of floure myngled with the thyrde parte of an Hin of oyle and for a drynkoffryng thou shalt offre the thyrd parte of an Hin of wyne for a swete sauoure vnto the Lorde And when thou offerest a bullocke for a burntofferyng or for a specyal vowe or peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng with a bullocke a meatofferynge of iii. tenth deales of floure myngled w t halfe an Hin of oyle And thou shalte bryng for a drynkeofferyng euen halfe an Hin of wyne for an offryng of a swete sauour vnto the lorde After this
maner shall it be done for an oxe or for a ram or for a lambe or a kyd Loke what nombre thou makest in these suche a nombre shalte thou make in them also And accordyng to the nōbre of suche offerynges thou shalte encrease the meatofferynges and the drynkofferyngꝭ All that are of your selues shall do these thyngꝭ after this maner to offre an offeryng of swete sauoure vnto the lorde And yf a straunger soiourne with you or who soeuer be amonge you in your generacyons and wyll offre an offerynge of a swete sauoure vnto the Lorde euen as ye do so he shall do One ordynaunce shall be bothe for you of the cōgregacion also for the straunger It shal be an ordinaunce for euer in your generacyons both vnto you to the straunger before the Lorde One lawe and one maner shal serue bothe for you for the straunger that soiourneth with you And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the chyldren of Israel and saye vnto them When ye be come into the lande to the whiche I bryng you then when ye wyl eate of the breade of the lande ye shall take vp an heueofferynge vnto the Lorde Ye shal take vp a cake of the fyrst of your dow for an heueofferynge as ye do the heueofferynge of the barne euen so ye shall heue it Of the fyrst of your dow ye shal gyue vnto the lorde an heueofferyng in your generacions And yf ye ouerse your selues and obserue not all these commaundementes whiche the Lorde hathe spoken vnto Moses euen all that the Lorde hath cōmaunded you by the hande of Moses from the fyrst daye that the Lorde cōmaunded Moses hence forwarde among your generacions If it happen that ought is cōmytted ygnorantly of the congregacyon all the multitude shal offre a bullock for a burntofferyng to be a swete sauour vnto the Lorde with the meatofferynge and the drynkofferyng therto accordyng to the maner and an he goote for synne And the preest shall make an attonement for all the multitude of the chyldren of Israell and it shall be forgyuen them for it is ygnoraūce And they shal bryng theyr offeryng for a sacrifice vnto the lorde theyr synofferyng before the lorde for theyr ygnoraunce and it shal be forgyuen vnto all the multitude of the chyldren of Israel and vnto the straunger that dwelleth among you seynge al the people were in ignoraunce Yf any one soule syn thorowe ignoraunce he shall brynge a she goote of a yeare olde for syn And the preest shall make an atonement for the soule that synned ygnoraūtly with the synofferynge before the Lorde to recōsyle hym that it may be forgyuen hym And bothe thou that arte borne one of the chyldren of Israel the straunger that dwelleth amonge you shall haue bothe one lawe who so doth synne thorowe ygnoraunce But the soule that dothe ought presumptuously whyther he be an Israelite or a straūger the same blasphemeth the lord And that soule shal be roted out from amonge his people bycause he hath despysed the worde of the Lorde and hath broken his cōmaundement that soule therfore shall perysshe his synne shall be vpon hym And whyle the chyldren of Israel were in the wyldernes they founde a mā that ☞ gathered styckes vpon the Sabboth daye And they that founde hym gatheryng styckꝭ brought hym vnto Moses and Aaron and vnto all the congregacion they put hym in warde seynge it was not declared what shulde be done vnto hym And the lorde sayd vnto Moses Let the man dye and let all the multitude stone him with stones without the hoost And al the multitude brought hym w t ▪ out the hoost stoned hym with stones and he dyed as the Lorde cōmaunded Moses And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the chyldren of Israell and byd them that they make them gardes in the quarters of theyr garmentꝭ thorowout theyr generacyons and put vpon the garde of the quarters a ryband of yelowe sylke And the garde shall be vnto you to loke vpon it that ye may remembre al the cōmaundementes of the lorde and do them and ❀ that ye seke not after your owne herte or your owne eyes after the which ye vse to go a hoorynge but ye shall remembre rather and do al my cōmaundementes and be holy vnto your god I am the Lorde your God which brought you out of the lande of Egypte for to be your God I am the lorde your God ¶ The rebellyon of Corah Dathan and Abiram CAPI XVI ANd Corah the sonne of Iezehar the sonne of Cahath the sonne of Leui and Dathan and Abiram the son of Eliab and Ou the son of Peleth the sonne of Ruben rose vp before Moses with other men of the chyldren of Israel two hundred fyftie which were captaynꝭ of the multitude great and famous men in the congregacyon and they gathered themselues togyther agaynst Moses and Aaron and sayde vnto them ye make moche to do seynge all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is amonge them Why heue ye your selues vp aboue the congregacyon of the Lorde And when Moses herde it he fell vpon his face and spake vnto Corah and vnto all his companye saynge to morowe the Lorde wyll shewe who are his who is holy who ought to approche nygh vnto hym whom he hath chosen to come to hym This do ther fore take you fyre pannes both Corah and al his company and put fyre therin put sence in them before the lorde to morowe And the man whome the Lorde dothe chose the same shal be holy Ye make moch to do ye chyldren of Leui. And Moses sayd vnto Corah here ye chyldrē of Leui. Is it but a smal thyng vnto you that the God of Israell hath seperated you from the multitude of Israel brought you to hym self to do the seruyce of the dwellyng place of the Lorde and to stande before the multitude and to ministre vnto hym he hathe taken the to hym and all thy brethren the sonnes of Leuy with the and seke ye the offyce of the preest also For which cause both thou and all thy companye are gathered togyther agaynst the Lorde What is Aaron that ye murmure agaynst hym And Moses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab whiche sayde we wyll not come vp Is it a small thynge that thou hast brought vs out of a lande that floweth with mylke and hony to kyll vs in the wyldernesse and to reygne ouer vs also Hast thou brought vs vnto a lande that floweth with mylke and hony and gyuen vs enherytaunce of feldes and vyneyardes Wylte thou pull out the eyes of these men we wyll not come vp And Moses waxed very angry and sayd vnto the Lorde Turne not thou vnto theyr offerynge I haue not taken so moche as an Asse from them neyther haue I hurte any of them And Moses sayd vnto Corah
hoost the preest shall be vncleane vnto the euen And he that burneth her shall wasshe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyl euen And a man that is cleane shal take vp the asshes of the kow and put them without the hoost in a cleane place And it shall be kepte for the multitude of the chyldren of Israel for a sprynklynge water and for an attonement of synne Therfore he that gathereth the asshes of the kowe shal wasshe his clothes remayne vncleane vntyll euen And this shall be vnto the chyldren of Israell and vnto the straunger that dwelleth amonge them a statute for euer He that toucheth the deade body of any man shall be vncleane seuen dayes And he shall puryfye hym selfe with this water the thyrde daye and the seuenth day and he shal be cleane But yf he purifie not hym selfe the thyrde day the seuenth day he shall not be cleane Whosoeuer toucheth the coorse of any man that is deade and sprynkleth not hym selfe defyleth the dwellynge of the lorde and that soule shal be roted out of Israell bycause the sprynklynge water was not sprynkled vpon hym He shall be therfore vncleane and his vncleannesse shall remayne vpon hym This is the lawe of the man that dyeth in a tent all that come in to the tent and all that is in the tent shall be vncleane seuen dayes And all the vessels that be open which haue no lyd nor couerynge vpon them shal be vncleane And who soeuer toucheth one that is slayne with a swerde in the feldes or a deade persone or a bone of a deade man or a graue shall be vncleane seuen dayes Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the synofferynge runnyng water shal be put therto in a vessell And let a cleane persone take Isope dyp it in the water and sprynkle it vpon the tente and vpon al the vessels on the soules that were therin and vpon him that touched a bone or a slayne person or a deade body or a graue And the cleane persone shall sprynkle vpon the vncleane the thyrde day and the seuenth day And the seuenth day he shal purifie hym selfe wasshe his clothes bathe hym selfe in water shall be cleane at euen But the man that is vncleane and sprynkleth not hym selfe the same soule shal be destroyed from amonge the congregacyon bycause he hath defyled the hooly place of the lorde the sprynklynge water hath not bene sprynkled vpō hym therfore shall he remayn vncleane And this shal be a perpetuall lawe vnto them And he that sprynkleth the sprynklyng water shall wasshe his clothes And he that toucheth the sprynklyng water shall be vncleane vntyll euen And what soeuer the vncleane persone toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth it shal be vncleane vntyll the euen ¶ Mir Iam dyeth The people murmure They haue water euen out of the rocke Edom denyeth the Israelites passage thorowe his realme The death of Aaron in whose rowme Eleazar succedeth CAPI XX. AND the chyldren of Israel came with the hole multitude in to the deserte of Sin in the first moneth and the people abode at Cades And there dyed Mir Iam and was buryed there But there was no water for the multitude ✚ and they gathered them selues togyther agaynste Moses and Aaron And the people chode with Moses spake saynge Wolde god that we had perysshed whē our brethren dyed before the lorde Why haue ye brought the congregacyon of the Lorde vnto this wyldernesse that bothe we and our cattell shulde dye in it Wherfore haue ye made vs to go out of Egypte to bryng vs into this vngracyous place which is no place of seed nor of fygges nor vynes nor of pomegarnates neyther is there any water to drynke And Moses and Aaron wente from the congregacyon vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and fell vpon theyr faces ❀ And they cryed vnto the Lorde and fayde O LORDE GOD heare the crye of this people and open them thy treasure euen a fountayne of lyuynge vvater that they may be satisfyed that theyr murmurynge may cease And the glorye of the Lorde appeared vnto them And the Lorde spake vnto Moses sayenge take the rod and gather thou thy brother Aaron the congregacyon togyther and speake vnto the rocke before theyr eyes and it shall gyue for the his water And thou shalte brynge them water out of the rocke to gyue the company drynke and theyr beastes also And Moses toke the rod from before the Lorde as he cōmaunded hym And Moses and Aaron gathered the cōgregacyon togyther before the rocke and Moses sayd vnto them Here ye rebellyons must we fetche you water out of this rocke And Moses lyft vp his hande and with his rod he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and theyr beastes also And the Lorde spake vnto Moses Aaron bycause ye byleued me not to sanctifie me in the eyes of the chyldren of Israel therfore ye shall not brynge this congregacyon in to the lande whiche I haue gyuen them This is the water of stryfe bycause the chyldren of Israel stroue with the lorde ☞ he was sanctified in them ⊢ And Moses sent messengers from Cades vnto the kynge of Edom. Thus saythe thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that hath happened vs. Our fathers wente downe in to Egypte we haue dwelte in Egypte a longe tyme and the Egypcians vexed vs our fathers And when we cryed vnto the Lorde he herde oure voyce sente an angell and hath fet vs out of Egypte And beholde we are in Cades euen in the vttermoost citie of thy bordre We wyll go now thorowe thy countrey but we wyll not go thorowe the feldes or vyneyeardes neyther wyl we drynke of the water of the fountaynꝭ we wyll go by the kynges hye way and neyther turne vnto the ryght hande nor to the left vntyl we be past thy coūtrey And Edom answered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst the with the swerde The chyldren of Israel sayde vnto hym we wyl go by the beaten waye and yf I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it ❀ I wyll but onely without any harme go thorow on my feete He answered thou shalt not go thorow And Edom came out agaynst hym with moche people and with a myghty power And thus Edom denyed to gyue Israel passage thorowe his countrey wherfore Israel turned away from hym And the chyldren of Israel departed from Cades and came vnto mounte Hor with all the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in mounte Hor harde by the coost of the lande of Edom sayenge Aaron shall be ☞ gathered vnto his people for he shall not come in to the lande whiche I haue gyuen vnto the
chyldren of Israell bycause ye disobeyed my mouth at the water of stryfe Take Aaron and Eleazar his sonne and brynge them vp in to mount Hor thou shalte stryppe Aaron out of his vestimentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there And Moses dyd as the lorde cōmaunded they went vp in to mount Hor in the syght of all the multitude And Moses toke of Aarous clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the top of the mounte And Moses and Eleazar came downe out of the mount When all the multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aaron thyrtie dayes thorowout all the housholdes of Israel ¶ Israell ●auques●●eth kynge Arad The fyrye serpentes stynge them The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle CAPI XXI ANd when kynge Arad the Cananite whiche dwelte towarde the south herde tell that Israel came by the waye that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prysoners And Israel vowed a vowe vnto the Lorde sayd If thou wylte delyuer this people in to my hande I wyl vtterly destry theyr Cyties And the Lorde herde the voyce of Israel and delyuered them the Cananytes And they destroyed them and theyr cyties and called the name of the place Horma And they departed from mount Hor by the way of the red see to compasse the lande of Edom. And the soule of the people faynted by the waye And the people spake agaynste God agaynst Moses wherfore hast thou brought vs out of Egypte for to dye in the wyldernes for here is neyther breade nor water and our soule lotheth this lyght breade Wherfore the Lorde sente fyrye serpentes amonge the people whiche stonge them and moche people of Israel dyed Therfore the people came to Moses and sayd we haue synned for we haue spoken agaynst the lorde agaynst the make intercessyō to the lorde that he take away the serpentes from vs. And Moses made intercession for the people And the lorde sayd vnto Moses ☞ ❀ make the a fyrie serpent set it vp for a sygne that as many as are bytten maye loke vpon it lyue And Moses made a serpent of brasse and set it vp for a sygne And when the serpentes had bytten any mā he behelde the serpent of brasse and was healed And the chyldrē of Israel departed thence and pytched in Oboth And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wyldernesse whiche is by the playne of Moab on the East syde And they remoued thence and pytched vpon the ryuer of Zarad And they departed thence pytched on the other syde of Arnon which is in the wyldernes cometh out of the coostes of the Amorites for Arnon is the border of Moab bytwene Moab and the Amorites Wherfore it is spoken in ☞ the boke of the warre of the Lorde what thynge he dyd in the red See and in the ryuers of Arnon And the heade of the ryuers that gothe downe to the dwellyng of Ar stretcheth vnto the border of Moab From thence it turneth vnto Beer The same is Beer or well wherof the lorde spake vnto Moses Gather the people togyther and I wyll gyue them water Then Israel sange this songe Aryse vp wel syng ye vnto hym The prynces dygged this wel the captaynes of the people digged it with the teacher with theyr staues And from the wyldernesse they wente to Matana and from Matana to Nahaliel from Nahaliel to Bamoth from Bamoth to the valey that is in the felde of Moab vnto the toppe of the hyll that appeareth before Iesimon And Israell sent messengers vnto Sehon kynge of the Amorytes saynge I wyll go thorow thy lande we wyll not turne in to the feldes or vyneyeardꝭ neyther drynke of the waters of the well but we wyll go alonge by the kynges hye way vntyll we be past thy countrey But Sehon wolde gyue Israell no lycence to passe thorowe his coūtrey but gathered al his peple togyther went out agaynst Israel into the wyldernes And he came to Iaheza and fought agaynst Israel And Israell smote hym in the edge of the swerde and conquered his lande from Arnon vnto Iabock and vnto the chyldren of Ammon For the bordre of the chyldren of Ammon was stronge And Israell toke all these cyties and dwelte in all the cyties of the Amorites in Hesbon in all the townes that long therto For Hesbon was the cytie of Sehon the kyng of the Amorites which fought before agaynst the kyng of the Moabites toke all his lande out of his hande euen vnto Arnon Wherfore they say in the prouerbe Come to Hesbon and let the cytie of Sehon be buylte repayred for there is a fyre gone out of Hesbon and a flame from the cytie of Sehon and hath consumed Ar in Moab the enheritours of the hye places in Arnon Wo be to the Moab o people of ☞ Chamos ye are vndone he hath put his sonnes to flyght and his doughters to captiuite vnto Sehon kyng of the Amorites Theyr empyre is lost from Hesbon vnto Dibon we made a wyldernes euen vnto Nopha which reacheth to Mediba And thus Israel dwelt in the land of the Amorites And Moses sent to serche out Iaezer and they toke the townꝭ belongyng therto and roted out the Amorites that were therin And they turned and wente vp towarde Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst them he and all his people to fyght at Adrei And the Lorde sayde vnto Moses feare hym not for I haue delyuered hym in thy hande and all his people and his lande And thou shalt do to hym as y u dyddest vnto Sehon the kyng of the Amoritꝭ which dwelt at Hesbon They smote him therfore and his sonnes all his people vntyll there was nothyng left hym And they cōquered his land ¶ Kynge Ba●ar sendeth for Balaam whose name in the Hebrue is wrytten B●leam Balaams Asse speaketh CAPI XXII ANd the chyldren of Israel departed and pytched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane ouer agaynste Iericho And Balac the son of Ziphor law all that Israel had done to the Amorites the Moabites were sore afrayde of the people bycause they were many and ❀ stode in feare of the chyldren of Israel And Moab sayd vnto the elders of Madian nowe shall this company lycke vp all that are rounde aboute vs as an oxe lycketh vp the grasse of the felde And Balac the son of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme. He sent messengers therfore vnto Balaam the sonne of Beor in Pethor whiche is by the ryuer in the land of the chyldren of his folke to call hym sayeng beholde there is a people come out of Egypte beholde they couer the face of
Baall Peor And the indygnacion of the LORDE was prouoked agaynst Israell and the Lorde sayde vnto Moses take all the prynces of the people hange them vp before the Lorde ☞ agaynst the son that the wrath of the Lordes countenaunce maye be turned awaye from Israel And Moses sayd vnto the iudges of Israel ❀ Euery one sleye his men that were ioyned vnto Baall Peor And behold one of the chyldren of Israel came and brought vnto his brethren a Madia●●tyshe woman euen in the syght of Moses and in the syght of all the multytude of the chyldren of Israell that wepte before the dore of the ●abernacle of wytnes And whē Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preest sawe it he rose vp out of the myddes of the company and toke a weapon in his hande and went after the man of Israell ☞ in to the tent and thrust them thorowe bothe the man of Israell and also the woman euen thorowe the belly of her And the plage ceased from the chyldren of Israel And there dyed in the plage xxiiii thousād And the Lorde spake vnto Moses sayenge Phinehes the sonne of Eleazar the Sonne of Aaron the preest hath turned myne anger awaye from the chyldren of Israel whyle he was ielouse for my sake amonge them that I had not consumed the chyldren of Israell in my ielousye Wherfore saye beholde I gyue vnto hym my couenaunt of peace he shall haue it and his seed after hym euen the couenaūt of the preestes offyce for euer bycause he was ielouse for his goddes sake and made an atonement for the Chyldren of Israell The name of the Israelite which was sleyne with the Madianytysshe woman was Zamri the son of Sal● a Lorde of an house and kynred of Simeon And the name of the Madianityshe woman that was sleyne was Cozbi the doughter of Zur a heade ouer the people of an house and kynred of Madian And the Lorde spake vnto Moses sayenge vexe the Madianites and smyte them for they trouble you with theyr wyles whiche haue begyled you by disceate in the cause of Peor in the cause of theyr syster Cozbi the doughter of a Lorde of the Madianytes whiche was sleyne in the daye of the plage for Peor sake ¶ The chyldren of Israell are nombred CAPI XXVI ANd it fortuned that after the plage the Lorde spake vnto Moses and vnto Eleazar the son of Aaron the preest sayenge take the nombre of all the multitude of the chyldren of Israell from xx yere and aboue thorowout theyr Fathers houses all that are able to go to warre in Israell And Moses and Eleazar the Preest spake vnto them in the feldes of Moab by Iordayne ouer agaynst Ierico from xx yere aboue as the Lorde commaunded Moses and the chyldren of Israell whē they were come out of Egypt Ruben the Eldest son of Israell The chyldren of Ruben Hanoch of whome commeth the kynred of the Hanochites and Palu of whome commeth the kynred of the Paluites Of Hesron commeth the kynred of the Hesronites of Carmi cōmeth the kynred of the Carmites These are the kynredes of the Rubenites and they were in nombre xliii thousand seuen hundred ▪ and thyrtye And the sonnes of Palu E●●ab And the sonnes of Eliab Nemuell Dathan and Abiram This is that Dathan and Abiram whiche were famous in the congregacion stroue agaynst Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agaynst the Lorde And the earth opened her mouth and swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fyre consumed two hundred and fiftye men and they became a sygne Notwithstandynge the Chyldren of Corah dyed not And the Chyldren of Simeon after theyr kynreds were Nemuell of whome cōmeth the kynred of the Nemuelites Iamin of whome commeth the kynred of the Iaminytes Iachin of whome cōmeth the kynred of the Iachinites of Zareh commeth the kynred of the Zarehites And of Saull commeth the kynred of the Saul●tes These are the kynredꝭ of Simeon euen xxii ▪ thousande and two hundred The Chyldren of Gad after theyr kynreds were Zephon of whome cōmeth the kynred of the Zephonites Haggi of whome cōmeth the kynred of the Haggites Suni of whome cōmeth the kynred of the Sun●tes Of Aseni commeth the kynred of the Asenites and of Eri commeth the kynred of the Erites Of Arod cōmeth the kynred of the Arodites Of A●●ell commeth the kynred of the Arielites These are the kynreds of the Chyldren of Gad a●dynge to theyr nombres xl thousande and fyue hundred The Chyldren of Iuda Er and Dnan and Er and Dnan dyed in the land of Canaan But the Chyldren of Iuda after theyr kynreds were Sela of whome cōmeth the kynred of the Selanites Phares of whome commeth the kynred of the Pharesites Zareh of whome cōmeth the kynred of the Zarehites And the Chyldren of Phares were ▪ Hesron of whome cōmeth the kynred of the Hes●onites Hamull of whome commeth the kynred of the Hamulites These are the kynreds of fuda after theyr nōbres lxxvi thousande and fyue hundred The chyldren of Isachar after theyr kynreds were Thola of whome cōmeth the kynred of the Tholaites Phuua of whome cōmeth the kynred of the Phuuaites of Iasub cōmeth the kynred of the Iasubites of Symron cōmeth the kynred of the Simronites These are the kynreds of Isachar after theyr nombres ixiii● ▪ thousande and thre hundred The Chyldren of Zabalon after theyr kynreds were Sered of whome cōmeth the kynred of the Seredites Elon of whome commeth the kynred of the Elonites Iaheliel of whome cōmeth the kynred of the Iahelielites These are the kynreds of the Zabulonites after theyr nombres threscore thousand and fyue hundred The chyldren of Ioseph thorowout theyr kynreds were Manasse Ephraim The chyldren of Manasse Machir ▪ of whome commeth the kynred of the Machirites And Machir bega● Gilead of Gilead cōmeth the kynred of the Gileadites And these are the chyldren of Gilead Hieser of whome cōmeth the kynred of the Hieserites Helech of whome cōmeth the kynred of the Helechites and Asriell of whome commeth the kynred of the Asrielites Sich●●● of whome cōmeth the kynred of the Sichemites Simida of whome cōmeth the kynred of the Simidites and Hepher of whom cōmeth the kynredde of the Hepherites And Zelaphead the Sonne of Hepher had no sonnꝭ but doughters And the names of the doughters of Zelaphead were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza These are the kynreds of Manasse and the nombre of them iii. thousande seuen hundred These are the Chyldren of Ephraim after theyr kynreds Suthelah of whome cōmeth the kinred of suthelahites Becher of whom cōmeth the kynred of the Becherites Thahen of whom cōmeth the kynred of the Thahenites And these are the chyldren of Suthelah Eran of whome commeth the kynred of the Eranites These are the kynreds of the chyldren of Ephraim after theyr nombres
yet agayne leaue the people in the wyldernesse and ye shal destroy al this folke And they wente neare hym and sayde We wyl buylde shepe foldes here for our shepe for our cattell and ❀ vvalled Cities for our chyldren But we oure selues wyll go redye armed before the chyldren of Israell vntyll we haue brought them vnto theyr place And our chyldren ❀ and vvhat soeuer vve may haue shall dwell in the fenced Cities bycause of the inhabiters of the Lande We wyll not returne vnto oure houses vntyll the chyldren of Israel haue enherited euery man his enheritaunce Neyther wyll we enheryte with them on yonder syde Iordan forwarde bycause oure enheritaunce is fallen to vs on this syde Iordan eastwarde And Moses sayde vnto them If ye wyll do this thynge and go harnessed before the Lorde to warre and wyl go all of you in har nesse ouer Iordane before the Lorde vntyll he haue cast out his enemyes before him and vntyll the lande be subdued before the lorde then ye shall returne and be without synne before the Lorde before Israell and this land shal be your possessyon before the lorde But and yf ye wyll not do so beholde ye haue synned agaynst the Lorde and be sure youre synne wyll fynde you out Nowe therfore buylde cities for your chyldren and foldes for your shepe and do that ye haue spoken The chyldren of Gad and the chyldren of Ruben spake vnto Moses sayenge Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth Oure chyldren oure wyues oure shepe and all oure cattell shall remayne heare in the Cyties of Gylead But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre and vnto battayle before the Lorde as my lorde sayth And for theyr sakes Moses cōmaunded Eleazar the Preest and Iosua the sonne of Nun and the auncient fathers of the trybes of the Chyldren of Israell and Moses sayd vnto them If the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben wyl go with you ouer Iordan al prepared to fyght before the lorde then when the lande is subdued before you ye shall gyue them the lande of Gylead to possesse But yf they wyll not go ouer with you in harnesse they shall haue theyr possessyons among you in the lande of Canaan And the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben answered saynge As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes so wyll we do We wyll go harnessed before the Lorde in to the lande of Canaan that the possessyons of oure enherytaunce maye be on this syde Iordan And Moses gaue vnto the Chyldren of Gad and to the chyldren of Ruben and vnto halfe the trybe of Manasse the Sonne of Ioseph the kyngdome of Sehon kynge of the Amorites and the kyngdom of Og kyng of Basan the lande with the Cityes therof in the Coostes and Cityes of the countrey roūde aboute And the chyldren of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer and Atroth Sophan Ia●ser and Iegabea Bethnimra and Betharan fenced cities and they buylte foldes for the shepe And the chyldren of Ruben buylt Hesbon Eleale Kiriathaim Nebo Baal Meon and ☞ turned theyr names Sibama also and gaue other names vnto the Cities whiche they buylded And the chyldren of Machir the sonne of Manasse wente to Gilead and toke it and put out the Amorites that dwelte therin And Moses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelte therin And Iahir the sonne of Manasse wente and toke the smal townes therof and called them Hauoth Iair And Nobah went and toke Kenath and the townes longyng therto and called it Nobah after his owne name ¶ The ion●neys of Israell are nombred They are commaunded to kyll the Canaanites CAPI XXXIII THese are the iourneys of the chyldren of Isaell whiche went out of the lande of Egypte with theyr armyes vnder the hande of Moses and Aaron And Moses wrote theyr goynge out by theyr iourneys ac cordynge to the cōmaundement of the lorde euen these are the iourneys of theyr goynge out They departed from Rahemses the xv day of the fyrst moneth on the morowe after Passeouer and the chyldren of Israel wente out with an hygh hand in the syght of all the Egyptians For the Egyptians buryed all theyr fyrstborne which the lorde had smytten among them And vpon theyr gods also the Lorde dyd execucyon And the chyldren of Israel remoued from Rahemses and pytched in Socoth And they departed from Socoth pytched theyr tentes in Ethan whiche is in the edge of the wyldernesse And they remoued from Ethan and turned agayne vnto Pi Hiroth whiche is before Baal Zephon and pytched before Mig doll And they departed from the playne of Hiroth and went thorowe the myddes of the see in to the wyldernesse and wente thre dayes iourney in the wyldernesse of Ethan and pytched in Marah And they remoued from Marah and came vnto Elim where were xii foūtaynes of water and. lxx palme trees and they pytched there And they remoued from Elim and laye fast by the red see And they remoued from the red see and laye in the wildernes of Sin And they toke theyr iourney out of the wyldernesse of Sin and set vp they tentes in Daphka And they departed frome Daphka and laye in Alus And they remoued frome Alus and lay at Raphedim where was no water for the people to drynke And they departed from Raphedim and pytched in the wyldernesse of Sinay And they remoued frome the deserte of Sinay and pytched at the graues of lust And they departed from the sepulchres of lust and lay at Hazeroth And they departed from Hazeroth pytched in Rithma And departed from Rithma and pytched at Rimon Parez And they departed from Rimon Parez and pytched in Lybna And they remoued frome Lybna and pitched at Rissa And they iourneyed from Rissa and pytched in Rehelatha And they wente from Rehelatha and pytched in mounte Sapher And they remoued from mounte Sapher and laye in Harada And they remoued from Harada and pytched in Makeheloth And they remoued from Makeheloth and lay at Tahath and they departed from Tahath ▪ and pytched at Tharath And they remoued from Tharath and pytched in Mithca And they went from Mithca and pytched in Hasmona And they departed from Hasmona and lay at Moseroth And they departed from Moseroth and pytched in Bane Iakan And they remoued frō Bane Iakan and laye at Horgadgad And they went from Horgadgad and pytched in Iathbatha And they remoued from Iathbatha and lay at Abrona And they departed from Abrona and laye at Ezeon gaber And they remoued from Ezeon gaber pytched in the wyldernes of Sin which is Cades And they remoued from Cades and pytched in mounte Hor whiche is in the edge of the lande of Edom. And Aaron the Preest wente vp in to mounte Hor at the commaundement of the lorde dyed there euen in the fourtyeth yere after the chyldren of Israel were come out of the
Lorde sayde vnto me hewe the two tables of stoone lyke vnto the fyrste and come vp vnto me in to the mounte and make the an Arke of wood and I wyll wryte in the Cables the wordes that were in the fyrst tables which y u brakest and thou shalte put them in the Arke And I made an Arke of Sethym wood and hewed two tables of stone lyke vnto the fyrst and went vp into the moūtayne hauyng the two tables in myne hande And he wrote in the tables accordynge to the fyrst wrytyng the ten verses whiche the Lorde spake vnto you in the mounte out of the myddes of the fyre in the daye of the gatherynge togyther and the lorde gaue them vnto me And I departed and came downe from the hyll and put the tables in the Arke whiche I had made and there they be as the lorde cōmaūded me And the Chyldren of Israell toke theyr iourney from Beroth of the chyldren of Iakan to Mosera where Aaron dyed was buryed and Eleazer his son became preest in his steade From thence they departed vnto Gadgad and from Gadgad to Iath bath a lande which hath ryuers of waters ☞ The same ceason the lorde seperated the trybe of Leui to beare the Arke of the appoyntment of the Lorde and to stande before the Lorde and to minystre vnto hym to blesse in his name vnto this daye Wherfore the Leuites haue no parte nor enherytaunce w t theyr brethren But the lorde is theyr enheritaūce as the lorde thy god hath promysed them And I taryed in the mount euen as at the fyrst tyme. xl dayes xl nyghtes and the lord herkened vnto me at that tyme also and the lorde wolde not destroy the. And the lorde sayde vnto me vp go forth in the iourneys before the people that they may go in conquere the lande which I sware vnto theyr fathers to gyue vnto them And nowe Israell what doth the Lorde thy God require of the but to feare the Lorde thy God to walke in all his wayes to loue hym to serue the lorde thy god w t all thyne herte and with all thy soule Namely that y u kepe the cōmaūdementes of the lorde his ordinaunces which I cōmaunde the this day for thy welth Beholde heuē the heuen of heuens is the lordꝭ thy god and the earth with all that therin is Notwithstandyng the lorde had a lust vnto thy fathers to loue them and chose theyr seed after them euen you aboue all nacyons as thou seest this day Circumcise therfore the foreskyn of your herte be no more styfnecked For the lorde your god is god of goddꝭ and lorde of lordes a great God a myghtye and a terrible whiche regardeth no mans person nor taketh gyfte He doeth ryght vnto the fatherlesse wydowe and loueth the straunger to gyue hym fode and rayment Loue ye therfore the straunger also for ye were straungers youre selues in the lande of Egypte Thou shalte feare the Lorde thy god hym onely shalte thou serue to hym shalt thou cleue and ☞ sweare by his name he is thy prayse and thy god that hath doone for the these great terrible thynges whiche thyne eyes haue sene Thy Fathers wente downe in to Egypte with lxx soules and nowe the Lorde thy god hath made the and multiplyed the as the sterres of heuen ¶ An exhortacyon to regarde the Lawe CAPI XI THerfore thou shalte loue the Lorde thy god kepe his obseruaūces is ordinaūces his lawes his cōmaundementes alwaye Call to youre mynde this daye that which youre chyldren haue neyther knowen nor sene euen the nurtour of the Lorde your god his greatnesse his myghtye hande and his stretched out arme his miracles and his actes which he dyd in the myddes of Egypt euen vnto Pharao the kyng of Egypte and vnto all his lande and what he dyd vnto the hoost of Egypt vnto theyr horses and charettes how he brought the water of the red see vpon them as they chased you behynde and howe the Lorde hathe brought them to nought vnto this daye what he dyd vnto you in the wyldernesse vntyll ye came vnto this place what he dyd vnto Dathan and Abiram the sonnꝭ of Eliab the son of Ruben howe the earth opened her mouth and swalowed them with theyr housholdes theyr tentes and all theyr substaunce that was in theyr possessyon in the myddes of Israell Doutles your eyes haue sene al the great actes of the lord which he dyd Therfore shal ye kepe all the cōmaundementes whiche I cōmaūde you this day that ye may be strong and go in conquere the lande whyther ye go to possesse it that ye may prolonge your dayes in the lande which the lorde sware vn to your fathers to gyue vnto them to theyr seed a lande that floweth w t mylke honye For the lande whyther y u goest to possesse it is not as the land of Egypt that ye came out of where thou sowedst thy seede ☞ and wateredst it w t thy feete as a garden of herbes but the lande whyther ye go ouer to possesse it is a lande that hath hylles valeyes and drynketh water of the rayne of heuen This lande doth the lorde thy god care for and the eyes of the lorde thy God are alwayes vpon it from the begynnyng of the yeare vnto the ende of the yeare Yf ye shall herken therfore vnto my cōmaundementes whiche I commaunde you this daye that ye loue the lorde your God serue hym with all your herte with all your soule I also wyll gyue rayne vnto your land in due ceason the fyrst rayne and the latter that thou mayst gather in thy corne thy wine thyne oyle And I wyl send grasse in thy feldes for thy cattell that thou mayest eate and fyll thy selfe But beware that youre herte deceyue you not ye turne asyde and serue straunge Goddes and worshyp them and then the lorde beynge wrothe agaynst you shut vp the heuen that there be no rayne and that youre lande yelde not her fruyte and leest ye peryshe quyckly from of the good land which the lorde gyueth you Therfore shal ye put vp these my wordes in your herte and in your soule and bynde them for a sygne vpon your hande that they maye be as a warnynge bytwene your eyes and ye shall teache them your chyldren that they maye talke of them when thou syttest in thyne house and when thou walkest by the waye when thou lyest downe and when thou rysest vp yea and thou shalt wryte them vpō the dore postes of thyne house and vpon thy gates that your dayes may be multiplyed the dayes of your chyldren in the land which the Lorde sware vnto youre fathers to gyue them as longe as the dayes of heuen last vpon the earth For ✚ yf ye kepe all
to feare the Lorde thy god alwaye If the way be to long for the so that thou arte not able to cary it and yf the place be far from the whiche the Lorde thy God hathe chosen to set his name there and the Lorde thy God hathe blessed the then shalte thou make it in money and take the money in thy hande and go vnto the place which the lorde thy god hath chosen and bestowe that money for what soeuer thy soule lusteth after for oxen and shepe wyne and stronge drynke for what souer thy Soule desyreth and eate there before the Lorde thy God and be mery both thou and thyne housholde and the Leuyte that is ☞ within thy gates shalte thou not forsake for he hath neyther parte nor enheritaunce with the. At the ende of thre yere thou shalte bryng forth al the tythes of thyne encrease the same yere and lay it vp within thyne owne gates And the Leuite whiche hath no parte nor enherytaunce with the shal come and the straūger the fatherlesse and the wydowe whiche are within thy gates shall eate and be fylled that the Lorde thy God may blesse the in all the workes of thyne hande which thou doest ¶ The forgyuenes of detres in the seuenth yeare CAPI XV. IN the seuenth yeare thou shalte make a fredome And this is the maner of the fredome who soeuer lendeth ought w t his hand vnto his neyghbour may not aske agayn that which he hath lent of his neyghbour or of his brother bycause it is called the Lordes free yere yet of a straunger ❀ and of an alyent thou mayst call it home agayne But he that is thy brother hym shall thyne hande remytte Neuerthelesse there shall be no begger amonge you For the Lorde shall blesse the in the lande which the lord thy god gyueth the an enheritaunce to possesse it so that thou herken vnto the voyce of the Lord thy god to obserue and do all these cōmaundementes which I cōmaunded the this day For the Lorde thy god hath blessed the as he hath promysed the and thou shalte lende vnto many nacyons but thou thy selfe shalt not borowe And y u shalte reygne ouer many nacyons and they shall not reygne ouer the. If one of thy brethren amonge you be poore within any of thy gates in thy lande whiche the Lorde thy God gyueth the thou shalt not hardē thyne herte nor shut to thyne hande from thy poore brother But open thy hande vnto hym lende hym sufficient for his nede whiche he hath Beware that there be not a wycked poynt in thyne herte that y ● woldest say The seuenth yere the yere of fredome is at hande therfore it greueth the to loke on thy poore brother and gyuest hym nought he then crye vnto the lord agaynst the it be synne vnto the. But gyue him and let it not greue thyne herte to gyue vnto him Bycause that for this thynge the Lorde thy God shall blesse the in all thy workes in all that thou puttest thyne hande to ☞ The l●●de shall neuer be without poore And therfore I cōmaunde the sayenge Thou shalte open thyne hande vnto thy brother that is nedye and poore in thy lande If thy brother an Ebrue sell hym selfe to the or an Ebruesse and serue the syxe yere in the seuenth yere thou shalte let hym go fre from the. And when thou sendest him out fre from the thou shalte not let hym go awaye emptye but shalte gyue hym of thy shepe of thy corne and of thy wyne and gyue hym of that wherwith the Lorde thy God hath blessed the. And remembre that thou wast a seruaunt in the lande of Egypte and the Lorde thy god delyuered the thence and therfore I cōmaunde the this thynge to daye And yf he saye vnto the I wyll not go away from the bycause he loueth the thyne house and is well at ease with the Then shalte thou take a naule nayle his eare to the dore therwith let hym be thy seruaūt ☞ for euer And vnto thy mayde seruaunt thou shalt do lyke wyse And let it not greue thyne eye when thou lettest hym go out free from the for he hathe bene worth a double hyred seruaunt to the in his seruyce syxe yeres And the lorde thy god shall blesse the in all that thou doest All the fyrst gendred that come of thyne oxen of thy shepe that are males thou shalt halowe vnto the lorde thy God Thou shalte do no worke with the fyrst gendred of thyne oxen nor shere the fyrst gendred of thy shepe Thou shalte eate it before the Lorde thy god yere by yere in the place which the lorde hath chosen bothe thou and thyne housholde If there be any deformite therin as yf it be lame or blynde or haue any euyll fauourednesse thou shalt not offre it vnto the lorde thy god But shalte eate it within thyne owne ☞ gates the vncleane and the cleane indifferently as the roo and the herte Onely eate not the blood therof but powre it vpon the grounde as water ¶ Of Easter Wytsontyde and the feast of Tabernacles What offycers ought to be ordeyned CAPI XVI OBserue the moneth of newe corne that thou mayst offre Passeouer vnto the Lorde thy god For in the moneth whē corne begynneth to rype the Lorde thy God brought the out of Egypte by nyght Thou shalte therfore offre passeouer vnto the lorde thy God and shepe oxen in the place which the lorde shall chose to put his name there Thou shalte eate no leuened breade with it but seuen dayes shalte thou eate vnlcuened breade therwith euen the breade of tribulacyon for thou camest out of the lande of Egypte in hast that thou mayst remembre the day when thou camest out of the lande of Egypte all dayes of thy lyfe And there shal be no leuened breade sene in all the coostes seuē dayes longe neyther shal there remayne any thynge of the flesshe which thou offeredst the fyrst day at euen vntyll the mornynge Thou mayst not offre Passeouer within any of thy gates whiche the Lorde thy God gyueth the but in the place which the lorde thy God shall chose to set his name in there thou shalte offre Passeouer at euen aboute the goynge downe of the son euen in the ceason that thou camest out of Egypt And thou shalte sethe eate it in the place whiche the lorde thy god hath chosen departe on the morowe get the into the tente Syxe dayes y u shalt eate swete bread the seuenth day is a gatheryng togyther before y ● lord thy god thou shalte do no worke therin Seuen wekes shalte thou nombre vnto the begyn to nombre the. vii wekes when thou begynnest to put thy syckle to the corne and kepe the feast of wekes vnto the lorde thy god with a frewyl offeryng of thyne hande whiche thou shalt gyue
vnto the lorde thy god accordyng as the lorde thy god hath blessed the. And reioyce before the lorde thy god thou thy son thy doughter thy seruaūt thy mayde the Leuite that is within thy gates the straunger the fatherlesse the wydowe that are among you in the place whiche the Lorde thy god hath chosen to put his name there And remembre that y u wast a seruaunt in Egypte thou shalt obserue do these ordinaunces Thou shalte also obserue the feast of tabernacles seuen dayes after that thou haste gathered in thy corne and thy wyne And thou shalte reioyce in that thy feast thou and thy sonne thy doughter thy seruaunte and thy made the Leuyte the straunger and the fatherlesse and the wydowe that are within thy gates Seuen dayes shalte thou kepe holy day vnto the lord thy god in the place which the Lorde shall chose for the Lorde thy God shall blesse the in al thy fruytes and in al the workes of thyne handes therfore shalte thou be glad Thre tymes in the yeare shall all thy males appeare before the Lorde thy God in the place whiche he shall chose In the feast of swete breade in the feast of wekes and in the feast of tabernacles And no mā shal appeare before the lorde emptte but euery man accordyng to the gyfte of his hande and accordyng to the blessynge of the Lorde thy god whiche he hath gyuen the. Iudges and offycers shalt thou make the in all thy Cities whiche the Lorde thy God gyueth the thorowout the trybes they shal iudge the people ryghteouslye Wrest not thou the lawe nor knowe any persone neyther take any rewarde for gyftes blynde the wyse peruerte the wordes of the righteous That wich is iust ryght shalte thou folowe that thou mayst lyue enioy the lande whiche the Lorde thy god gyueth the. Thou shalte plante the no groue of what soeuer trees it be nygh vnto the aulter of the lorde thy god whiche thou shalte make the. Thou shalte set the vp no pyller which the Lorde thy God hateth ¶ The punyshment for Idolatrye The punyshment of a rebell The institucyon of a Kynge CAPI XVII THou shalte offer vnto the lorde thy god no oxe nor shepe wherin is blemysshe or any deformite for that is an abhominacion to the lorde thy god If there be foūde amonge you within any of thy gates which the Lorde thy god gyueth the man or womā that hath wrought wyckednesse in the syghte of the Lorde thy god so that they haue gone beyonde his appoyntment and gone and serued straunge goddes and worshypped them the sonne or moone or any of the hoost of heuen whiche I haue not cōmaunded and it is tolde the thou hast herde of it then shalt thou enquere diligently And yf it be true the thynge of a suretye that suche abhominacyon is wrought in Israell then shalte thou brynge forth that man or that woman which haue cōmytted that wycked thynge vnto the gates and shalte stone them with stones tyll they dye At the mouth of two or thre wytnesses shall he that is worthy of death dye And at the mouth of one wytnesse let no man dye The handes of the witnesses shal be fyrst vpon hym to kyll hym afterward the handes of the people thou shalte put the wycked away from the. If there ryse a matter to harde for the in iudgement bytwene blood blood bytwene plee and plee bytwene plage and glage and the matters come to stryfe within thy gates Then shalte thou aryse and get the vp vnto the place whiche the Lorde thy god hath chosen and come vnto the preestes the Leuytes vnto the iudge that shall be in those dayes and aske and they shall shewe the the sentence of iudgement And thou must do accordyng to that which they of that place which the lorde had chosen shewe the thou shalte obserue to do accordynge to all that they enfourme the. Accordynge to the sentence of the lawe whiche they teache the and accordynge to the iudgement which they tell the shalte y u do bowe not from that which they shewe the neyther to the ryght hand nor to the lefte And that mā that wyl do presumptuously wyll not herken to the preest that standeth there before the Lorde thy God to ministre or vnto the iudge that man shall dye and thou shalte put away euyl from Israel And al the people shall heare and feare and shall do no more presumpt ●ously When thou arte come vnto the lande whiche the Lorde thy god gyueth the and enioyest it and dwellest therin and yf thou shalte saye I wyll set a kynge ouer me lyke as all the nacyons that are aboute me Then thou shalte make hym kyng ouer the whom the Lorde thy god shal chose Euen one from amonge thy brethren shalte thou make kynge ouer the and thou mayste not set a straunger ouer the whiche is not of thy brethren But he shall not multiplie horses to hym selfe nor brynge the people agayne to Egypt thorowe the multitude of horses for as moch as the lorde hath sayd vnto you ye shal hence forthe go no more agayne that way Also he ought not to multiply wyues to hym selfe lest his hert turne away neyther shall he gather hym golde or syluer to moche And when he is set vpon the seate of his kyngdome he shall wryte hym out a copye of this lawe in a boke before the preestes the Leuytes And it shall be with hym and he oughte to rede therin all dayes of his lyfe that he may lerne to feare the Lorde his God and to kepe all the wordes of this law these ordinaūces for to do them that his herte aryse not aboue his brethrē that he turne not frō the cōmaundement to the ryght hande or to the left but that he may prolong his dayes in his kyngdome he his chyldren in Israel ¶ The Leuites had no possessyons Idolatrye must be fled The Prophet Chryst is promysed The false prophet muste be sleyne and howe he may be knowen CAPI XVIII THe preestes the Leuites all the trybe of Leui must haue no parte nor enheritaunce with Israel but shall eate the offerynges of the Lorde his enheritaunce Therfore shall they haue no enheritaunce amonge theyr brethren But the Lorde he is theyr enheritaūce as he hath sayd vnto them And this is the preestes dutie of the people of them that offer sacrifice whyther it be oxe or shepe They must gyue vnto the preest the shoulder the two chekes and the mawe the fyrst fruytes also of thy corne wyne and oyle the fyrst of the woll of thy shepe shalt thou gyue hym For the Lorde thy god hath chosen hym out of al thy trybes to stande and to ministre in the name of the Lorde he and his sonnes for euer If
and in thyne herte that thou do it Beholde I haue set before the this daye lyfe and good deathe and euyll For where as I commaunde the this daye to loue the LORDE thy God to walke in his wayes and to kepe his cōmaundementes his ordinaunces and his lawes yf thou so do thou shalte lyue and multiplie and the Lorde thy God shal blesse the in the lande whither thou goest to possesse it But and yf thyne herte turne awaye so that thou wylt not heare but shalt go astray and worshyppe straunge goddes and serue them I pronounce vnto you also this daye that ye shal surely peryshe that ye shal not prolong your dayes vpon the lande whyther thou passest ouer Iordane to go possesse it I call heuen earth to recorde this daye agaynst you that I haue set before you lyfe death blessyng cursynge Therfore chose lyfe that both thou thy seed may lyue that thou mayst loue the lorde thy god and be obedyent to his voyce and cleaue vnto hym For he is thy lyfe the length of thy dayes that thou mayst dwell vpon the earth whiche the lorde sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob to gyue them ¶ Moses beynge redy to dye ordereth Iosua to rule the people in his steade This bo●e Deuteronomy to wrytten and layde in the Tabernacle besyde the Arke The Leuttes are charged to rede it to the people CAPI XXXI ANd Moses went and spake these wordes vnto al Israel sayde vnto them I am an hundred xx yere olde this day and can no more go out in Also the lorde hath sayde vnto me thou shalt not go ouer this Iordan The lorde thy God he wyll go ouer before the he wyll destroy these nacions before the thou shalte conquere them And Iosua he shal go before the as the lorde hath sayd And the lorde shall do vnto them as he dyd to Sehon Og kyngꝭ of the Amorites vnto the lande of them whom he destroyed And the Lorde shall gyue them ouer before your face that ye maye do vnto them accordyng vnto al the cōmaundementes which I haue cōmaūded you Plucke vp your hertes therfore be strong drede not nor be afrayde of them for the lorde thy god hym selfe dothe go w t the. He shall not fayle the nor forsake the. And Moses called vnto Iosua sayde vnto hym in the syghte of all Israell Be strong bolde for thou must go w t this people vnto the land which the lord hath sworne vnto theyr fathers to gyue them thou shalt gyue it them to enherite And the lord he doth go before the He shall not fayle the neyther forsake the feare not therfore nor be discomforted And Moses wrote this lawe delyuered it vnto the preestes the sonnes of Leui which bare the arke of the testament of the lorde vnto all the elders of Israel Moses cōmaunded them saynge At the poynte of vii yeres in the solempnyte of the freyere euen in the feast of tabernacles when all Israel is come to appeare before the Lorde thy god in the place whiche he hath chosen thou shalt rede this lawe before all Israel in theyr eares Gather the people togyther men women chyldren the straunger that is within thy gates that they may heare and learne feare the lorde your God kepe obserue all the wordes of this lawe that theyr chyldren whiche knowe nothyng may heare and learne to feare the lorde your god as long as ye lyue in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it And the lorde sayd vnto Moses Beholde thy dayes are come that thou must dye Call Iosua therfore stande ye in the tabernacle of wytnesse that I may gyue hym a charge And Moses Iosua went and stode in the tabernacle of wytnesse And the lorde appeared in the tabernacle euen in the pyller of the cloude And the pyller of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle And the lorde sayd vnto Moses beholde thou shalte slepe with thy fathers this people wyll ryse vp go a hooryng after straunge goddes of the lande whyther they go wyll forsake me breake the appoyntment which I haue made with them And then my wrath wyll ware hoote agaynst them and I wyl forsake them and wyll hyde my face from them and they shall be consumed And moche aduersyte and tribulacyons shall come vpon them so that then they wyll saye Are not these troubles come vpon me bycause God is not with me And I also wyl surely hyde away my face in that daye for all the euyls sake which they shal haue wrought in that they are turned vnto straūge goodꝭ Nowe therfore wryte ye this songe for you and teache it the chyldren of Israell and put it in theyr mouthes that this songe may be my wytnesse agaynst the chyldren of Israel For I wyll brynge them in to the lande whiche I sware vnto theyr Fathers that floweth with mylke and honye and they shal eate and fyll them selues and waxe fat and turne vnto straunge goddes and serue them and ❀ blaspheme me and breake my couenaunt And then when moche myscheyfe and tribulacion is come vpon them this songe shall answere them as a wytnesse For it shal not be forgotten out of the mouthes of theyr seede for I knowe theyrymaginacion which they goo aboute euen nowe before I haue brought them in to the lande which I sware ✚ Moses therfore wrote this song the same reason and taught it the chyldren of Israell And he gaue Iosua the son of Nun a charge and sayd be bolde strong for thou shalt bryng the chyldren of Israel into the lande ☞ whiche I sware vnto them and I wyl be with the. And whē Moses had made an ende of wrytyng out of the wordes of this lawe in a boke vnto the ende of them Moses cōmaūded the Leuites whiche bare the arke of the testament of the Lorde sayenge take ye the boke of this lawe put it in the syde of the arke of the testament of the lorde your God that it maye be there for a wytnesse agaynste the. For I know thy stubbornes thy styffe necke whyle I am yet alyue w t you this day ye haue bene dysobedient vnto the lorde and how moche more after my death Gather vnto me all the elders of your tribes your offycers that I may speke these wordꝭ in theyr cares call heuen earth to recorde agaynst them For I am sure that after my death ye wyll vtterly corrupte turne from the waye which I haue cōmaunded you tribulacion wyll come vpon you in the latter dayes bycause ye shal haue wrought wickednes in the syght of the Lorde to prouoke hym thorowe the workꝭ of your handꝭ And Moses spake in the eares of al the congregacion of Israel the wordes of this songe vntyll he
the valeye of the Gyauntes northwarde and descendeth into the valey of Hennon besyde Iebusi southwarde and goth downe to the well of Rogell And compasseth from the north and goth forth to the wel of the sonne and departeth from thence to the places of Geliloth whiche are towarde the goynge vp vnto Adomim goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben and then goeth alonge towarde the syde of the playne northwarde and goeth downe into the feldes and goth along to the syde of Bethhagiah northwarde and endeth at the poynt of the salt see north therfrō euen at the south ende of Iordane This is the south coost And Iordane kepeth in this coost on the cast syde and this is the enherytaunce of the chyldren of Beu iamin by theyr coostꝭ round aboute thorowout theyr kynredꝭ These were the cityes of the trybes of the chyldrē of Ben Iamin thorowout theyr kynreds Iericho Bethhaglah and the playne of Kaziz Betha rabah Zamarim and Bethel Auim Pharah and Ophrah Cheper Ammona Ophni and Gabai twelue Cityes with theyr vyllages Gibeon Ramah and Beroth Mazphah Caphairah and Mozah Rekem Iarephel and Tharela Zela Eleph and Iebust whiche is Ierusalem Gibeath and Kiriath fourtene cities with theyr vyllages This is the enheritaunce of the chyldren of Ben Iamin thorowout theyr kynreds ¶ The lottes or partes of habulon Isachar Aser Nephthali Dan and Iosua CAPI XIX AND the seconde lot came out for the tribe of the chyldrē of Simeon by theyr kynreds And theyr enherytaunce was in the myddes of the enheritaunce of the chyldren of Iuda And they had in theyr enheritaunce Bersabe Sabe Moladah Hazorsual Balah Azem Eltholad Bethull and Hormah Zikelag Bethmarcaboth and Hazetsusah Bet●●●baoth Saruhen thyrtene cities w t theyr villages Aim Remon Ether and Asan foure cities with theyr villages therto all the villages that were rounde aboute these ●ities euen vnto Balasath Beor and Rama 〈◊〉 southwarde This is the enheritaunce of ●●e tribe of the chyldren of Simeon thore●●out theyr kynteds Out of the lot of the c●●●dren of Iuda came the enherytaunce of t●● chyldren of Simeon For the parte of the chyldren of Iuda was to moche for them and therfore the chyldren of Simeon had theyr enheritaunce in the enheritaunce of them And the thyrde lot arose for the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds And the coostes of theyr enheritaunce came to Sarid and went vp westwarde and to Morialah and reached to Dabaseth came thence to the ryuer that lyeth before Iokneuen and turned from Sarid eastwarde towarde the son rysyng vnto the border of Chisloth Thabor and then gothe out to Dabereth gothe vp to Iaphia and from thence gothe a longe castwarde to Gethah Iepher Ithah Iazim and gothe to Remon Methoer Neoh And compasseth it on the north syde to Nathan and endeth in the valey of Iephthahel And Iatath Nahalol Semron Iedaiah Bethleem twelue cities with theyr villages This is the enheritaunce of the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds these are the cities with theyr villages And the fourth lot came out for the chyldren of Isachar by theyr kynreds And theyr coost was Iesraelah Casuloth and Sunem Hapharaim Sion and Anaharath Harabith Kision and Abez Rameth Enganim Enhadah and Bethphazez And his coost reacheth to Thabor and Sahazimah Bethsames and endeth at Iordan Syxtene cyties with theyr villages This is the enheritaunce of the trybe of the chyldren of Isachar by theyr kynreds And these are the cityes with theyr villages And the fyfte lotte came out for the tribe of the chyldrē of Aser by theyr kynreds And theyr coost was Helkath Hall Beten and Achsap Alamelech Amaad Miseall came to Carmell westwarde to Sihor Labanath turned towarde the son rysynge to Bethdagon cōmeth to Zabulon and to the valey of Iephthah towarde the northsyde of Bethemek Negell and goeth out on the lefte syde of Cabul and to Hehrō Rohob Hamon Kanah euen vnto greate Sidō And then the coost turneth to Ramah and to the stronge citye of Azor turneth to Hozah endeth at the see by the possessyon of Achzibah Amah also Aphek Rohob Twentye two cityes with theyr villages This is the enheritaunce of the Chyldren of Aser by theyr kynreds These also are the cityes with theyr villages And the syxte lotte came out for the Chyldren of Nephthalt by theyr kynreds And theyr cooste was from Neleph from Elom to Zaanaim Adami Nekeb Iabneell euen to Lakum doeth go out at Iordan And then the coost turneth westwarde to Asanoth Thabor then goeth out from thence to Hukokah reacheth to Zabulon on the southe syde goeth to Aser on the west syde and to Iuda vpon Iordane towarde the son tysynge And theyr stronge cityes are Zidin Ber Hamath Racath and Cenereth Adamah Hermah Hazor Kedꝭ Edrai Enhazor Ieron Magdelel Horen Bethanah Bethsames nynetene cityes w t theyr villages This is the enherytaunce of the Trybe of the Chyldren of Nephthali by theyr kynreds these also are the cityes and theyr villages And the seuenth lotte came out for the trybe of the Chyldren of Dan by theyr kynreds And the cooste of theyr enheritaunce was Zaraah Esthaoll Irsames Saelabin Aialon Iethlah Eglon Thēnathah Akaron ▪ Elthekeh Gibethon Baalath Iehud Benebarak Gathermō Meiericon and Aarcon with the border that lyeth before Iapho And the coostes of the Chyldren of Dan went out from them And the Chyldren of Dan went vp to fyght agaynst Lesen and toke it and smote it with the edge of the swerde cōquered it and dwelte therin called it Dan after the name of Dan theyr father This is the enheritaūce of the trybe of the Chyldren of Dan in theyr kinreds these also are the cities with theyr vyllages When they had made an ende of deuydyng the lande by her coostꝭ the Chyldren of Israell gaue an enherytaunce vnto Iosua the sonne of Nun among them accordynge to the worde of the Lorde they gaue hym the citye whiche he asked euen Thānath serah in moūt Ephraim And he buylte the citye dwelte therin These are the enheritaunces whiche Eleazar the preest Iosua the son of Nun the auncyent Fathers of the trybes of the chyldren of Israell deuyded by lotte in Siloh before the Lorde in the dore of the tabernacle of wytnesse so they made an ende of deuidyng the coūtrey ¶ The Cityes of refuge or Sanctuaryes CAPI XX. THe Lorde also spake vnto Iosua sayenge Speake to the chyldrē of Israel and and saye Appoynte out from among you cytyes of refuge wherof I spake vnto you by the hande of Moses that the sleyer that kylleth any persone vnwares and vnwittyngly may flee thyther And those cities shal be your refuge frō the auenger of blood And he that doth flee vnto one of those cities shall stande at the enterynge of the gate of the citye and shall shewe
his cause in the eares of the elders of the citye And they shal take hym into the citye vnto them and gyue hym a place that he may dwel among them And yf the auenger of blood folowe after hym they shall not delyuer the sleyer into his hande bycause he smote his frende ygnorantly and hated hym not before tyme. And he shall dwell in the sayde citye ☞ vntyll he stande before the congregacyon in Iudgement and vntyll the death of the hye preest that shall be in those dayes for then shall the sleyer returne come vnto his owne Citye and vnto his owne house and vnto the citye from whence he fled And they ☞ sanctifyed Kedes in Galile in mount Nephthali and Sichem in mount Ephraim and Kiriatharbe which is Ebrō in the mountayne of Iuda And on the other syde Iordā ouer agaynst Ierico Eastwarde they appoynted Bozor in the wyldernes vpō the playne out of the trybe of Ruben Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golā in Basā out of the trybe of Manasses These were the Cityes appoynted for all the chyldren of Israel for the straūger that sosourned among them that whosoeuer kylled any person ygdorauntly the same myghteflee thyther shulde not dye by the hande of the auenger of bloode vntyll he stode before the congregacion ❀ to declare his cause the aulter of the Lorde oure God Dyd not Acan the son of Zareh trespasse in the excommunicate thyng and wrath fell on all the cōgregacyon of Israell so that he alone perysshed not for his wyckednesse Then the chyldren of Ruben the chyldē of Gad halfe the tribe of Manasses answered sayde vnto the heades ouer the thousandes of Israell The God of Goddes the Lorde God of goddes euen the lorde he knoweth Israell also shall know Yf it be to rebell or to transgresse agaynst the Lorde then thou Lorde saue vs not this daye Or els yf we haue buylde vs an aulter to turne from folowyng the lorde or to offre theron burntofferynge or meatofferynge or to offre peace offerynges theron Let the lorde require it ❀ and iudge And yf we haue not rather done it of a carefulnes and of a sure occasyon sayenge In tyme to come your chyldren myght saye vnto oures what haue ye to do with the Lorde God of Israell the Lorde hath made Iordan a border bytwene vs you ye chyldren of Ruben and of God ye haue no parte therfore in the lorde so shall your chyldren make our childrē cease frō fearyng the lorde Therfore we ❀ toke better aduisement and sayde We wyll make vs an aulter not for burntofferynge nor for sacrifyce but for a wytnesse bytwene vs you oure generacyons after vs that we shulde serue the lorde with our offerynges sacrifices peace offerynges before hym and that youre chyldren shulde not say to ours in tyme to come Ye haue no parte in the lorde Therfore sayde we that yf they shulde so saye to vs or to our generacyons in tyme to come that we wolde saye agayne Behold the facion of the aulter of the lorde whiche our Fathers made neyther for burntoffryngꝭ nor sacrifices but for a wytnesse bytwene vs and you God forbyd that we shulde rebell agaynst the Lorde and turne this daye from after hym and buylde any other aulter for burntofferynges oblacions or sacrifices saue the aulter of the lord our God that is before his tabernacle And when Phinehes the Preest and the lordes of the congregacion and heades ouer the thousandes of Israell whiche were with hym herde these wordes that the chyldren of Ruben the chyldren of Gad and the chyldren of Manasses spake they were well content And Phinehes the sonne of Eleazar the preest sayde vnto the children of Ruben and to the chyldren of Gad and to the chyldren of Manasses this daye we perceyue that the lorde is among vs bycause ye haue not done this trespasse agaynst the Lorde Nowe ye haue ryd the Chyldren of Israell out of the hande of the Lorde And Phinehes the Son of Eleazar the preest with the Lordes returned from the Chyldren of Ruben from the Chyldren of Gad out of the lande of Gilead vnto the lande of Canaan to the chyldren of Israell brought them this worde agayne And the sayenge pleased the chyldren of Israell they ☞ blessed God and dyd not entende to go agaynst them in battayle and to destroye the lande which the chyldren of Ruben Gad dwelte in And the chyldren of Ruben the Chyldren of Gad called the aulter Our wytnesse that the Lorde is God ¶ Iusua exhorteth the people that they ioyne not them selues to the gentyles CAPI XXIII ANd it came to passe a longe ceason after that the lorde had gyuen reste vnto Israell from all theyr enemyes rounde aboute that Iosua waxed olde was stryckē in age And Iosua called for all Israell and for theyr elders theyr heades theyr Iudges and officers and sayd vnto them I am olde and stryken in age And ye haue sene all that the Lorde your God hath done vnto all these nacions before you howe the lorde your god hath fought for you Beholde I haue subdued vnto you these nacyons that remayne to be an enheritaunce for your trybes euen from Iordane and from the lande of all the nacions that I haue destroyed euen vnto the great See westwarde ❀ And there remayne yet many nacyons And the Lorde your God shall expell them before you cast them from out of your syght and ye shal conquere theyr lande as the Lorde your GOD hath sayde vnto you Go to therfore as strongly as ye maye that ye take hede and do all that is wrytten in the booke of the lawe of Moses that ye bowe not a syde therfrom to the ryght hande or to the lefte and lest that when ye come amonge these nacions euen amonge these that are lefte with you ye make mencion or sweare by the names of theyr Goddes and that ye neyther serue them nor bowe youre selues vnto them But that ye stycke fast vnto the lorde your God as ye haue done vnto this daye So shall the Lorde cast out before you great nacyons myghtye as no man hath ben able to stand before you hytherto One man of you shall chase a thousande for the lord your god he fyghteth for you as he hath promysed you Take good hede therfore vnto your soules that ye loue the Lorde youre god Els yf ye go backe cleue vnto the rest of these nacyons that remayne with you shall make maryages with them and go in vnto them and they to you be ye sure that the lorde youre god wyll no more cast out all these nacions from before you But they shall be snares and trappes vnto you and scourgꝭ in your sydes pryckꝭ in your eyes vntyll ye perysshe from of this good lande which the Lorde your God hath gyuen you And beholde this
go agaynst Gibea Ben Iamin bycause of all the abhominacyon that they haue wrought in Israell And so all the men of Israell gathered togyther agaynste the Citye knyt togyther as it had bene but one man And the tribes of Israel sent men thorowe all the tribe of Ben Iamin sayeng What wyckednesse is this that is happened amonge you Nowe therfore delyuer vs the men those chyldren of Beliall whiche are in Gibea that we maye sley them and put awaye euyll from Israell Neuerthelatter the Chyldren of Ben Imin wolde not h●rken vnto the voyce of theyr brethren and chyldren of Israell but gathered themselues togyther out of the cityes vnto Gibea to come out and fyght agaynst the chyldren of Israel And the chyldren of Ben Iamin were nombred at that tyme out of the cityes xxvi thousande men that drewe swerdes besyde the enhabitours of Gibea which werē nombred seuen hundred chosen men And amonge all these folke were seuen hundred lefte handed mē which euery one coulde flyng stones at an heere bredth not mysse And the chyldren of Israell besyde Ben Iamin were nombred foure hundred thousande men that drewe swerdes and were all men of war And the chyldren of Israel arose and went vp to Bethel and asked counsayle of god who shuld begyn the batayle agaynst the chyldren of Ben Iamin And the Lorde sayd Iuda shall begyn And the chyldren of Israell stode vp early and befeyged Gibea And the men of Israel wente out to battayle agaynst Ben Iamin and the men of Israell put themselues in araye to fyght agaynste them besyde Gibea And the chyldrē of Ben Iamin came out of Gibea and destroyed of the Israelites that day xxii thousande men and brought them to the earth And the folke of the Chyldren of Israell plucked vp theyr hertes and went to agayne made battayle in the same place where they dyd the fyrste day And the chyldren of Israell wente vp wepte before the Lorde vnto euen and asked of the Lorde sayenge shall we go agayne to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin our brethren And the Lorde sayde go vp agaynst them And the chyldrē of Israel came out agaynst the the chyldren of Ben Iamin the seconde day And the chyldren of Ben Iamin went agaynst them out of Gibea the seconde day and destroyed to the earth of the chyldren of Israel once agayne xviii M. mē that drewe swerdes euery man of them Then the chyldren of Israell and all the people went vp and came vnto Bethell and wepte and sat there before the Lorde fasted the same daye vnto euen and offered burntofferynges and peaceofferynges before the Lorde And the chyldren of Israell asked the Lorde for there was the arke of the appoyntment of God in those dayes And ☞ Phinehes the sonne of Eleazar the son of Aaron waytyng vpon it at that tyme sayde shall I get me vp to go out any more to battayle agaynst the chyldren of Ben Iamin my brethren or shall I cease The Lorde sayde go for to morowe I wyl delyuer them in to your handes And Israel set lyers awayte rounde aboute Gibea And the chyldren of Israell went vp agaynst the chyldren of Ben Iamin the thyrde tyme and put themselues in aray agaynst Gibea as twyse before And the chyldren of Ben Iamin came out agaynste the people and were drawen away from the citye And they began to smyte of the people deade as twyse before by two hygh wayes of whiche one gothe vp to Bethel and the other to Gibea thorow the felde vpon a thyrtye men of Israell And the chyldren of Ben Iamin sayd They are fallen before vs as at the fyrste But the chyldren of Israel sayd let vs flee plucke them awaye from the citye vnto the hygh wayes And all the men of Israel arose vp out of theyr place and put themselues in araye at Baal Thamar And lyke wyse the lyers in wayte of Israell came forth out of theyr places euen of the medowes that were about Gibea came agaynst Gibea ten thousande chosen mē out of all Israel and there was a sore battayle But the other wyst not that so greate euyll was so nygh them And the lorde plaged Ben Iamin before Israel and the chyldren of Israell destroyed of the Beniamites the same day xxv thousand and an hundred men that drewe swerdes euery one of them And when the chyldren of Ben Iamin saw that they were put to the worse the men of Israell gaue rowme to the Beniamites bycause they trusted vnto the lyers in wayte which they had layde besyde Gibea And the lyers in wayte hasted and ran vpon Gibea and went smote all the citye with the edge of the swerde And an appoyntment had the men of Israel from the lyers in wayte that they shulde make a great smoke aryse vp out of the citye And when the men of Israell sted in the battayle Ben Iamin began to smyte dead of the chyldren of Israel aboute a thyrtye persones and sayde the other are put to the worse before vs as in the fyrst battayle But when there began to aryse out of the citye a pyller of smoke the Beniamites loked backe and beholde the wastynge of the hole citye began to ascende vp to heuen When the men of Israel also turned agayne the mē of Ben Iamin were abasshed for they sawe that euyll approched them And therfore they turned theyr backes before the men of Israel vnto the way that leadeth to the wyldernesse but the men of warre ouertoke them And besyde that they whiche came oute of the Citye destroyed them in the myddest of them And thus they compassed the Beniamites about and chased hym to Manuha and ouerran them to Gibea on the East syde and there were sleyne of Ben Iamin xviii thousande which were all men of warre And they turned and fled towarde the wyldernes vnto the rocke of Rimmon And the other slue by the way of the rest of them fyue thousande mē and stycked vnto them vntyll they came to Gideom and slue two thousande mē of them So that all that were sleyne that same day of Ben Iamin were xxv thousand men that drue swerdes whiche were all men of warre only vi hundred men turned fled to the wyldernesse vnto the rocke of Rimmō and abode there iiii monethes And the men of Israel turned backe agayne vnto the chyldren of Ben Iamin smote them with the edge of the swerde in the cityes bothe man beast al that came to hande and set on fyre all the cityes that they coulde come by ¶ The enhabiters of Gilead are vtterly destroyed CAPI XXI ANd euery man of Israel sware in Mizpa saynge there shall none of vs gyue his doughter vnto any of Ben Iamin to wyfe And the people came to Bethell and abode there tyll euen before God lyfte vp theyr voyces and wepte sore and sayde Oh lorde god of Israel why is this chaūced in Israell that there shulde be this day
of my heuynesse and greefe haue I spoken hytherto Eli answered her agayne and sayd go in peace the God of Israell graunt the thy peticion that thou hast asked of him She sayd let thyne handmayd fynd grace in thy syght And so the woman went her waye and dyd eate and loked no more so sad And they rose vp early and worshypped before the Lorde and then returned and came to theyr house to Ramath And when Elkana knewe Hāna his wyfe the lorde remembred her for in processe of tyme it came to passe that she conceyued and bare a sonne and called his name Samuel sayenge Bycause I haue asked hym of the lorde And Elkana all his house went vp to offre vnto the Lorde the offeryng due for the feast and also ☞ his vowe Neuerthelesse Hāna went not vp but sayd vnto her husbande I wyl tary vntyll the lad be weyned and then I wyll bryng hym that he may apeare before the lorde there abyde for euer Elkana her husbande answered her do what semeth the best tarye at home vntyll thou hast weyned hym and I beseche the Lorde to make good his saynge And so the woman abode and gaue her sonne sucke vntyll she weyned hym And when she had weyned him she toke hym with her with thre bullockes ▪ and an Epha of floure and a bottel of wyne and brought hym vnto the house of the Lorde in Silo and the chylde was yet but tender of age And they slewe a bullocke and brought in the lad to Eli and she sayde Oh my Lorde as truely as thy soule lyueth my Lorde I am the woman that stode before the here prayenge vnto the Lorde For this lad I prayed and the Lorde hathe gyuen me my desyre whiche I asked of hym and therfore I haue gyuen hym vnto the Lorde as longe as he is mete for the Lorde And they worshyped the Lorde there ¶ The songe of Hanna The offence of the sonnes of Eli. CAPI II. ANd Hanna prayed and sayd myne hert reioyseth in the Lorde myne ☞ horne is exalted in the Lorde My mouth is wyde open ouer myne enemyes for I reioyse in thy saluacyon There is none so holy as the Lorde for without the is nothyng Neyther is there any of strength as is our God Talke not to moche proudlye let olde thynges departe out of youre mouthes for the Lorde is a God of knowledge his purposes come to passe The ☞ bowe of the strong is broken they that were weake haue gyrded them selues with strength They that were ful haue hyred out them selues for breade and they that were hungry cease so to be tyll the baren hath borne seuen and she that had many chyldren is waxed feble The Lorde kylleth and maketh alyue ☞ bryngeth downe to hell and fetcheth vp agayne The Lorde maketh poore and maketh ryche bryngeth low and heaueth vp on hye He rayseth vp the poore out of the dust and lyfteth vp the begger from the dunghyl to set them amonge prynces and to enherite them with the seate of glory For the pyllers of the earth are the lordes and he hath set the rounde worlde vpon them He wyll kepe the feete of his sayntes and the wicked shal kepe sylence in darkenesse in his owne myght shall no man be stronge The Lordes aduersaries shall be destroyed of hym and out of heuen shall he thunder vpon them The Lorde shall iudge the endes of the worlde and shal gyue myght vnto his kyng and exalte the horne of his anoynted And Elkana went to Ramath to his house and the lad dyd ministre vnto the Lorde before Eli the preest But the sonnꝭ of Eli were ☞ chyldren of Belial knewe not the lorde And the preestes made a l●we for the people that when soeuer any man offered any offerynge the preestes lad came whyle the fleshe was in sethynge and a flesshe hoke with thre teeth in his hande and thrust it in to the pan ketle caldron or pot And all that the flesshe hoke brought vp that the preest toke awaye And so they dyd vnto all the Israelites that came thyther to Silo. Yea and therto before they burnt the fat the preestes lad came and sayde to the man that offered Gyue flesshe that I may dresse it for the preest for he wyll not haue sodden flesshe of the but rawe And yf any man sayd vnto hym let them burne the fat accordyng to the day and then take as moche as thyne herte desyreth The lad wolde answere him yea thou shalte gyue it me now And yf thou wylte not I wyl take it with violence And the synne of the yonge men was very great before the lorde For men abhorred the offerynge of the lorde But the chylde Samuel ☞ ministred before the Lorde gyrded aboute with a lynnen ☞ Ephod Moreouer his mother made hym a lytell coote and brought it to hym frome yere to yere when she came vp with her husbande to offre the offerynge in the solempne feastes And Eli blessed Elkana and his wife sayd the lorde gyue the seede of this womā for the peticion that she asked of the Lorde And they went vnto theyr owne home And the Lorde visited Hanna so that she conceyued and bare thre sonnes and two doughters And the chylde Samuel grewe before the Lorde Eli was very olde and herde all that his sonnes dyd vnto all Israell and howe they lay with the women that wayted at the dore of the Tabernacle of wytnesse and he sayde vnto them why do ye suche thynges For of all these people I heare euyl reportes of you Oh nay my sonnes for it is no good reporte that I heare howe that ye make the Lordes people to trespasse If one man syn agaynste an other ❀ dayesmen may be iudges but yf a man synne agaynst the Lorde who wyll be his dayesman Notwithstandyng they herkened not vnto the voyce of theyr father bycause the Lorde wolde sley them The chylde Samuel profited and grewe and was in fauour both with the Lorde also with men And there came a man of God vnto Eli and sayd vnto hym thus sayth the Lorde dyd not I appeare vnto the house of thy father whē they were in Egypte subiecte vnto Pharaos house And I chose thy father out of all the tribes of Israell to be my Preest for to offre vpon myne aulter to burne insence and to weare an Ephod before me And I gaue vnto the house of thy father all the offrynges of the chyldrē of Israel Wherfore treade ye downe my sacrifice and myne offerynge whiche I cōmaunded to be made in the Tabernacle and honourest thy Chyldren aboue me to make youre selues fat of the fyrst fruytes of all the offerynges of Israel my people Wherfore the Lorde god of Israell sayth I sayde that thy house and the house of thy father shulde walke before me for euer But nowe the lorde saythe that be farre from me for them that worshyp me I wyll
to Gibea And there ❀ folowed hym stronge men whose hertes God had touched But the chyldren of Beliall sayde howe shall he saue vs And they despised hym and brought hym no presentes And he helde his tongue ¶ The people renueth the kyngdome of Saull CAPI XI NAhas the Ammonite came and beseged Iabes in Gilead And all the men of Iabes sayd vnto Nahas make a couenaunt with vs we wyll be thy seruauntes And Nahas the Ammonite answered them In this wyll I make a couenaunt w t you yf I maye thrust out all youre ryght eyes and brynge that shame vpō all Israel To whom the elders of Iabes sayd gyue vs. vii dayes respyte that we may sende messengers vnto all the coostes of Israel And then yf there be no man to helpe vs we wyll come out to the. Then came the messengers to Gibea vnto Saul and tolde this tydynges in the eares of the people And all the people lyfte vp theyr voyces wepte And beholde Saull came folowynge the cattell out of the felde Saull sayd what ayleth this peple that they wepe And they tolde hym the tydynges of the men of Iabes And the spiryte of god came vpon saull when he herde those tydynges and he was excedynge angrye and toke a yocke of oxen he wed them in peces sent them thoroweout all the coostes of Israell by the handes of messengers sayenge whosoeuer commeth not forth after Saul after Samuel so shall his oxen be serued And ☞ the feare of the Lorde fell on the people they came out as it had ben but one man And when he nombred them in Bezek the chyldren of Israell were CCC M. men the men of Iuda xxx M. And they sayde vnto the messengers that came so saye vnto the men of Iabes in Gilead to morow by that tyme the son be hote ye shall haue helpe And the messengers came shewed the men of Iabes which were glad Therfore the men of Iabes sayd to morowe we wyll come out vnto you and ye shall do w t vs all that pleaseth you And on the morowe it fortuned that Saull put the people in thre partes And they came in vpon the hoost in the mornynge watche and slewe the Ammonites vntyll the heate of the day And they that remayned were skattred so that two of them were not lefte togyther And the people sayde vnto Samuell what is he that dare say shall Saull reygne ouer vs ▪ brynge those men that we may sley them And Saull sayde there shall no man dye this daye for to daye the Lorde hath saued Israell Then sayde Samuell vnto the people come that we maye go to gylgall ☞ and renewe the kyngdome there And all the people went to Gilgall and made Saull kynge there before the Lorde in Gilgall And there they offered peaceofferyngꝭ before the Lorde And there Saull and all the men of Israell reioysed excedyngly ¶ Samuell declareth hym selfe to be an innocent Iudge CAPI XII SAmuell sayde vnto all Israell beholde I haue herkened vnto your voyce in all that ye sayde vnto me haue made you a kynge Now therfore your kynge walketh before you And I am olde graye headed beholde my sonnꝭ are with you and I haue walked before you from my chyldhode vnto this daye Beholde here I am beare recorde of me before the lorde before his anoynted Whose oxe haue I taken or whose Asse haue I taken whome haue I done wronge to ❀ Whome haue I hurte Or of whose hande haue I receyued any brybe to blynde myne eyes therwith I wyl restore it you agayne They sayd y u hast done vs no wrong nor hurte vs neyther hast thou taken ought of any mannes hande He sayd vnto them agayne the Lorde is wytnesse gaynst you his anoynted is wytnesse this daye that ye haue foūde nought in my handes And they answered he is wytnesse And Samuel sayd vnto the people it is ❀ the Lorde that made Moses and Aaron that brought youre fathers out of the lande of Egypt Nowe therfore stande styll that I may reason with you before the Lorde accordynge to all ☞ the ryghtousnesse of the Lorde which he shewed bothe you you● fathers After that Iacob was come into Egypte your fathers cryed vnto the Lorde the Lorde sent Moses ▪ and Aaron whiche brought youre fathers out of Egypt and made them dwell in this place And when they forgat the Lorde theyr god he delyuered them in to the hande of Sisara captayne of the hooste of Hazor and in to the hande of the Philistines and in to the hande of the kynge of Moab they fought agaynst them And they cryed vnto the lorde and sayde we haue synned bycause we haue forsaken the Lorde and haue serued Baalim and Astharoth Nowe therfore delyuer vs out of the handes of our enemyes we wyll serue the. And the Lorde sent ☞ Ierobaall Badan Iephthah Samuell and delyuered you out of the handꝭ of your enemyes on euery syde and ye dwelled safe And for al that when ye sawe that Nahas the kynge of the chyldren of Ammō came agaynst you ye sayde vnto me not so but a kynge shall reygne ouer vs when yet the lorde your god was your kynge Nowe therfore beholde the kynge whome ye haue chosen and whome ye haue desyred so the Lorde hath set a kynge ouer you Yf ye wyll feare the Lorde serue hym and heare his voyce and not dysobeye the worde of the Lorde bothe ye the kynge that reygneth ouer you shall folow the lorde your God Yf ye wyll not herken vnto the voyce of the Lorde but dysobeye the Lordes mouth then shall the hande of the Lorde be vpon you and on youre fathers Nowe also stande and se this great thynge whiche the Lorde wyl do before your eyes is it not now wheatheruest I wyl call vnto the lorde and ☞ he shall sende thunder and rayne that ye maye perceyue and se howe that youre wyckednesse is great whiche ye haue done in the syght of the Lorde in askynge you Kynge And so Samuell called vnto the Lorde the lorde sent thunder rayne the same day And all the people feared the Lorde and Samuell excedynglye And all the people sayde vnto Samuell praye for thy seruauntes vnto the Lorde thy God that we dye not for we haue synned in askynge vs a kynge besyde all the synnes that euer we dyd And Samuell sayde vnto the people feare not Ye haue in dede done all this wyckednesse yet departe not from folowynge of the Lorde But serue hym euen with all youre hertes Neyther turne ye after vayne thyngꝭ whi●● are not able to profyt you for they are but vanitie For the Lorde wyll not forsake his peple bycause of his greate names sake bycause ❀ it hath pleased the Lorde to make you his people Moreouer God forbyd that I shulde synne agaynst the
with gladnes ❀ And there vvere vvich Dauid vii sortes of dauncers and calues for Sacrifyce And when they that bare the Arke of the lorde had gone syxe spaces he offred an axe a fat shepe And Dauid ❀ played on harpe strynges and daunsed before the Lorde with al his myght and was gyrded with a lynnen Ephod So Dauid all the house of Israell brought the Arke ❀ of the couenaunt of the lorde with showtyng trompet blowynge And it fortuned that as the arke of the lorde came in to the citye of Dauid Michol Sauls doughter loked thorowe a wyndew and saw kynge Dauid sprynge and daunce before the lorde and she despysed hym in her herte And when they brought in the arke of the Lorde they set it in his place euen in the myddes of the tabernacle that Dauid had pytched for it And Dauid offered burntofferynges and peace offerynges before the Lorde And as soone as Dauid had made an ende of offryng burntoffrynges peaceoffrynges he blessed the people in the name of the Lorde of hoostꝭ and gaue amonge all the folke euen among the hole multitude of Israell as well to the women as men to euery one a Cake of bread and a pece of flesshe and a flacket of drynke And so al the peple departed euery one to his house Then Dauid returned to ☞ blesse his houshold And Michol the doughter of Saul came out to mete Dauid sayd O howe glorious was the kyng of Israel this day which was vncouered to daye in the eyes of the maydens of his seruauntes as yf it had ben a lyght brayned felowe vncouered And Dauid sayd vnto Michol I thoughe to daunce before the Lorde which chose me rather then thy father and all his kyn cōmaunded me to be ruler ouer all the people of the Lorde euen ouer Israel And therfore wyll I playe before the Lorde And wyll be yet more vyle then so and wyl be meke in myne owne syght of the very same mayde seruauntes whiche thou hast spoken of shal I be had in honour Therfore Michol the doughter of Saul had no chylde vnto the day of her death ¶ Dauid wolde buylde God an house but is forbydden of God CAPI VII IT fortuned that as the kynge sat in his house after that the lorde had gyuen hym rest rounde aboute from all his enemyes he sayd vnto Nathan the prophet beholde I dwell nowe in an house of Cedar trees but ☞ the arke of God dwelleth within the curteyne And Nathan sayde vnto the kynge go and do all that is in thyne herte for the lorde is with the. And it fortuned the same nyghte that the worde of the Lorde came vnto Nathan saynge go and tell my seruaunt Dauid thus sayth the Lorde shalte thou buylde me an house to dwell in For I haue not dwelte in any house synce the tyme that I brought the chyldrē of Israel out of Egypt vnto this day but haue walked in a tent tabernacle In al the places wherin I haue walked with all the chyldren of Israell spake I one worde with any of the Tribes of Israell ☞ synce I cōmaunded the Iudgis to fede my people Israel sayenge Why buylde ye not me an house of Cedar trees Nowe therfore so saye vnto my seruaunt Dauid thus sayth the Lorde of hoostes I toke the from the shepe coote as thou waste folowynge shepe that thou myghtest be ruler ouer my people Israell And I was with the in all that thou wentest to and haue destroyed all thyne enemyes out of thy syghte and haue made the a great name lyke vnto the name of the greate men that are in the worlde And therfore I wyll appoynte a place for my people Israell and wyll plante it that they maye dwelle in a place of theyr owne moue no more neyther shall wycked people trouble them any more as they dyd at the begynnynge synce the tyme that I set Iudges ouer my people Israell I wyl gyue the rest from all thyne enemyes And the Lorde telleth the that he wyll make the an house And when thy dayes be fulfylled thou shalte ☞ slepe with thy fathers and I wyll set vp thy seede after the whiche shall pracede out of thy body and wyll stablysshe his kyngdom He shall buylde an house for my name and I wyll stablysshe the seate of his kyngdom foreuer I wyll be his father and he shall be my son If he synne I wyll chasten hym ☞ with suche a rod as men be chastened with and with suche plages as the chyldren of men be plaged with But my mercye shall not departe awaye from hym as I toke it from Saull whom I put downe before the. And thyne house and thy kyngdom shall endure without ende after the thy seate shall be stablysshed foreuer Accordyng to all these wordes and accordynge to all this vision byd Nathan speake vnto Dauid Then wente Dauid in and set hym downe before the lorde and sayde what am I O lorde God what is my ☞ house that thou shuldest haue brought me thus far forth And this was yet a small thyng in thy syght O lorde god but thou hast spoken also of thy seruauntes house for a great whyle to come For ☞ ❀ this is the vse of mā O lorde god And what can Dauid say more vnto the For thou Lorde God knowest thy seruaunt Euen for thy wordes sake and ☞ accordyng to thyne owne herte hast thou done all these great thynges to make them knowen vnto thy seruaunt Wherfore thou arte great O lorde God for there is none lyke the neyther is there any God saue thou accordynge to all that we haue herde with our eares And what one people in the earth is lyke thy people Israel ❀ whose God went delyuered them that they myght be his people and that he myght make hym a name and to shewe great and terrible thyngꝭ in the earth for thy people whiche thou redemedst to the oute of Egypte euen the people with theyr ☞ goddes For thou hast ordeyned thy people Israell to be thy people foreuer And thou Lorde arte become theyr God And nowe Lorde God the worde that thou hast spoken concernyng thy seruaunt his house make it good foreuer and do as thou haste sayd For so shall thy name be magnified foreuer of men that shall say the lorde of hoostꝭ is the god of Israel and the house of thy seruaunt Dauid shall be stablysshed before the. For thou O Lorde of hoostes God of Israel hast tolde in the eare of thy seruaunt saynge ❀ I wyll buylde the an house And therfore hath thy seruaunt foūde in his herte to pray this prayer vnto the. Therfore nowe lorde God thou arte God and thy worde must be true thou that hast tolde this goodnes vnto thy seruaunt And nowe go to and blesse the house of thy seruaunt that it maye contynue foreuer before the. For thou Lorde God hast spoken it
owne place Thou camest but yesterdaye and shulde I vnquyet the to day to go with vs I wyll go whyther I can Therfore returne thou and carye agayne thy brethren Mercye and trueth ❀ shall the Lorde shevve vnto the. And Ithai answered the kynge sayde as trulye as the Lorde lyueth in what place my Lorde the kynge shall be whyther in death or lyfe euen there also wyll thy seruaunt be And Dauid the kynge sayde to Ithai come then and go forwarde And Ithai the Gethite went forth and all his men and all the chyldren that were with hym And all the countrey wepte with a loude voyce and so dyd all the people that went forth The kynge also hym selfe passed ouer the broke Cydron And all the people went towarde the waye that leadeth to the wyldernesse And Sadock and al the Leuytes were with hym and bare the arke of the appoyntment of God And there they set downe the arke of God And Abiathar ☞ went vp vntyll the people were all come ouer out of the citye And the kynge sayde vnto Sadocke Carye the arke of god agayne in to the citye Yf I shall fynde fauoure in the eyes of the Lorde he wyll brynge me agayne and shewe me bothe it the tabernacle therof But and yf the Lorde thus saye I haue no lust vnto the beholde here am I let hym do with me what semeth good in his eyes The kynge sayde also vnto Sadocke the preest Arte not thou a Sear Returne into the citye in peace And take your two sonnes with you Ahimaaz thy son Ionathas the son of Abiathar Beholde I wyll tarye in the feldes of the wyldernesse vntyll there come some word from you to be tolde me Sadock therfore and Abiathar caryed the arke of god agayne to Ierusalem and they taryed there And Dauid went vp on mount olyuete and wepte as he went and had his heade couered and went barefoote And all the people that was with hym had euery man his heade couered and as they went vp they wepte also And one tolde Dauid sayenge Ahithophell is one of them that haue conspyred with Absalom And Dauid sayd O Lorde turne the counsayle of Ahithophell in to folyshnesse When Dauid was come to the top of the mount ☞ he worshypped God and beholde Husai the Arachite came agaynst hym with his coote torne and hauynge earth vpon his heade Unto whome Dauid sayd yf thou go with me thou shalte be a burthen vnto me But yf thou returne to the Citye and saye vnto Absalom I wyll be thy seruaunt O kyng as I haue thus longe ben thy fathers seruaunt so am I nowe thy seruaunt thou mayst for my sake destroye the counsayle of Ahithophell And thou hast there with the Sadocke and Abiathar the Preestes vnto whome thou shalte shewe all that thou canst heare out of the kynges house And beholde they haue there with them theyr two sonnes Ahimaaz Sadockes sonne and Ionathas Abiathers sonne By them also shal ye sende me all that ye can heare And so Husai Dauids frende gat hym to the citye And Absalom also entred into Ierusalem ¶ ziba bryngynge presentes to Dauid doth falsely accuse Miphiboseth Semei curseth Dauid and hurleth stones at hym Absatom by the counsell of Ahithophell lyeth with his fathers concubynes CAPI XVI ANd when Dauid was a lytle paste the top of the hyll beholde Ziba the seruaunte of Miphiboseth came to mete hym with a couple of Asses sadled and vpon them two hundred loues and one hundred bunches of reasyns and an hundred frayles of dryed fygges and a bottell of wyne And the kynge sayde vnto Ziba what meanest thou with these And Ziba sayde They be Asses ☞ for the kynges housholde to ryde on and breade and fruyte for the yonge men to eate and wyne that such as be faynt in the wyldernesse may drynke And the kynge sayde where is thy maysters Sonne Ziba answered vnto the kynge behold he taryeth styll at Ierusalem For he sayd this day shal the house of Israell restore me the kyngdom of my father Then sayde the kynge to Ziba beholde thyne are all that perteyned vnto Miphiboseth And Ziba sayde I beseche the that I may fynde grace in thy syght my Lorde O kynge And when kynge Dauid came to Bahurim beholde thence came out a man of the kynted of the house of Saull named Semei the son of Gera he came out cursynge And he cast stones at Dauid and at all the seruauntes of kynge Dauid All the people also all the men of war were on his ryght hande and on his lefte And thus sayde Semei when he cursed come forthe come forthe thou bloodsheder and thou man of Belyall The Lorde hath brought vpon the all the bloode of the house of Saull in whose steade thou hast reygned and the Lorde hath delyuered the kyngdome into the hande of Absalom thy sonne And beholde thou arte come to thy mischeyfe bycause thou arte a bloodsheder Then sayde Abisai the sonne of Zaruia vnto the kynge why dothe this deade dog curse my lorde the kynge let me go now and take of the heade of hym And the kynge sayde what haue I to do with you ye sonnꝭ of Zaruia Let hym curse for the Lorde hath byden hym curse Dauid Who dare then say wherfore hast thou done so And Dauid sayd to Abisai and to all his seruauntes beholde my son whiche came of myne owne bodye seketh my lyfe How moch more then maye this Sonne of Iemini do it Suffre hym to curse for the Lorde hath bydden hym haplye the Lorde wyll loke on my wretchednes and do me good for his cursynge this daye And as Dauid and his men went by the waye Semei went alonge on the hylles syde ouer agaynst hym and cursed as he went threwe stones at hym and cast dust And the Kynge and all that were with hym came werye and refresshed them selues ☞ there And Absalom and all the people of the men of Israel came to Ierusalem and Ahithophell was with hym And as soone as Husai the Arachite Dauids frende was come vnto Absalō he sayde vnto hym God saue the kynge God saue the kynge And Absalom sayd agayne to Husai is this the kyndnes thou owest to thy frend Why wentest thou not with hym Husai answered vnto Absalom nay not so but whom the Lorde and this people and all the men of Israell chose his wyll I be and with hym wyll I dwell Moreouer vnto whome shall I do seruice but euen to his sonne And as I was seruaunt before with thy father euen so shall I be with the. Then spake Absalom to Ahithophell gyue counsayle what is best for vs to do And Ahithophell sayde vnto Absalom get the in vnto thy Fathers concubines whiche he hath lefte to kepe the house And all Israell shall heare that thou ☞ arte cast out of thy father then shall the handes of all that are w t the be stronge And so they
before the kynge vpon his face on the grounde and Nathan sayde My Lorde O kynge hast thou sayd Adonia shall reygne after me he shall syt vpon my seate For he his gone downe this day hath sleyne many oxen and fat shepe hath called all the kyngꝭ sonnes the captaynes of the hoost and Abiathar the preest And be holde they eate and drynke before hym and saye God saue the kynge Adonia But me thy seruaunt and Sadocke the Preest and Banatahu the son of Iehoiada and thy seruaunt Salomon hath he not called Is this thynge done of my lorde the kynge and thou hast not shewed it vnto thy seruaunt who shulde syt on the seate of my lorde the kynge after hym Then kynge Dauid answered sayde call me Bethsabe And she came in to the kynges presence stode before hym And the kyng sware sayng As truly as the lorde lyueth that hath ryd my soule out of all aduersyte euen as I sware vnto the by the lord god of Israell sayenge Salomon thy sonne shall reygne after me and he shall syt vpon my seate for me so wyll I do this daye Then Bethsabe bowed on her face to the earth and dyd reuerence vnto the kynge and sayde I praye God that my Lorde kynge ☞ Dauid maye lyue euer And kynge Dauid sayde cal me Sadock the preest Nathan the prophet Banaiahu the son of Iehoiada And they came before the kynge The kynge also sayd vnto them take with you the seruauntes of your Lorde and set Salomon my son vpon myne owne Mule carye hym downe ☞ to Gihon And Let Sadocke the preest and Nathan the prophet anoynte hym there kynge ouer Israell And blowe ye with trompettes and saye God saue kynge Salomon And then come vp after hym that he maye come and syt vpon my seate For he shall be kynge in my steade And I wyll cōmaunde hym to be captayne ouer Israell Iuda And Banaiahu the son of Iehoiada answered the kyng and sayde Amen I praye god that the lorde god of my Lorde the kynge saye so to And as god hath ben with my Lorde the kynge euen so be he with Salomon also make his seate greater then the seate of my lorde kyng Dauids hath ben And so Sadock the preest and Nathan the prophet and Banaiahu the son of Iehoiada the Crethites Phelethites went downe set Salomon vpon kynge Dauids Mule and brought hym to Gihon And Sadock the preest toke an horne of oyle out of the tabernacle anoynted Salomon And all they of the people blewe trompettes and sayde God saue kynge Salomon And all the peple came vp after hym pypyng with pypes and reioysynge greatly so that the earth range with the sounde of them And Adonia and all the gestes that he had called vnto hym herde it euen as they had made an ende of eatynge And when Ioab herde the soūde of the trompet he sayd howe happeneth it that there is soche a noyse in the citye And as he yet spake behold Ionathas the sonne of Abiathar the Preest came And Adonia sayd vnto hym come in for thou art a valyaunt man and bryngest good tydyngꝭ And Ionathas answered sayde to Adonia Uerely our lorde kyng Dauid hath made Salomon kynge And the kynge hath sent with hym Sadok the Preest and Nathan the prophet and Banaiahu the sonne of Iehoiada and the Crethites and the Phelethites and they haue set hym vpon the kynges Mule And Sadocke the preest Nathan the prophet haue annoynted hym kynge in Gihon And they came vp agayne and reioysed that the citye dyd sounde agayne And that is the noyse that ye haue herde And Salomon sytteth on the seate of the kyngdom And moreouer the kynges seruauntes came to blesse our Lorde kynge Dauid sayenge thy God make the name of Salomon more honorable then thy name make his seate greater then thy seate And the kynge bowed hymselfe vpon the bed And thus sayd the kynge blessed be the Lorde God of Israell whithe hath made one to syt on my seate this daye myue eyes seynge it And all the gestes that were with Adonia were afrayde rose vp went euery man his waye And Adonia fearynge the presence of Salomon arose went ❀ in to the tabernacle of the lorde caught holde on the hornes of the aulter And one tolde Salomon saynge behold Adonia doth feare kynge Salomon for he hath caught holde on the hornes of the aulter sayenge ▪ let kynge Salomon sweare vnto me this daye that he wyll not sley his seruaunte with the swerde And Salomon sayde yf he wyll he a chylde of vertue there shall not an heere of hym fall to the earth But and yf wyckednes be founde in hym he shall dye And so kynge Salomon sent and they brought hym from the aulter And he came and dyd obeysaunce vnto kynge Salomon And Salomon sayd vnto hym get the to thyne house ¶ Dauid dyeth Adonai requireth to haue Abisag to his Con●ubine therfore Salomon cōmaudeth to sley hym ▪ Abiathar so put from his preesthode Semei and Ioab are sleyne CAPI II. THe dayes of Dauid drewe nygh that he shulde dye and he charged Salomon his sonne sayenge I go the waye of all the worlde be thou stronge therfore and shewe thy selfe a man Kepe thou the watche of the lorde thy God that thou walke in his wayes and kepe his ☞ statutes and his preceptes his iudgementes his testymonyes euen as it is wrytten in the lawe of Moses that thou mayst prosper in al that thou doest in euery thynge that thou medlest with all That the Lorde also maye make good his worde whiche he spake vnto me sayenge yf thy Chyldren take hede to theyr waye that they walke before me in trueth ▪ with all theyr hertes and with all theyr soules then shalt thou not be with oute a man on the seate of Israell Moreouer thou wotest howe Ioab the sonne of Zatuia serued me and what he dyd to that two captaynes of the hoostes of Israell vnto Abner the sonne of Ner and vnto Amasa the sonne of Iether whome he slewe and shed bloode in tyme of peace euen as it had ben in war ☞ and put the bloode of war vpon his gyrdle that was aboute his loynes in his shoes that were on his feete ▪ Deale with hym therfore accordynge to thy wysdome and brynge not his hoore heade downe to the graue in peace But shewe kyndnesse vnto the Sonnes of Berselat the Gileadite that they maye eate at thy table For they came to me when I fled from Absalom thy brother And beholde thou hast with the Semei the sonne of Gera the son of Gemini of Bahurim whiche cursed me with an horrible curse in the day whē I went to Mahanahim But he came to mete me at Iordane and I sware to hym by the Lorde sayenge I wyll not sley the with the swerde But thou shalte not count hym as vngyltye
For thou arte a man of wysdome knowest what thou oughtest to do to hym his hoore heade shalte thou brynge to the graue with bloode And so Dauid slepte with his fathers and was buryed in the citye of Dauid And the dayes whiche Dauid reygned vpon Israel were fourtye yeres seuen yeres reygned he in Hebron and thyrtye and thre yeares reygned he in Ierusalem Then sat Salomon vpon the seate of Dauid his father and his kyngdome was stablysshed myghtely And Adonia the sonne of Hagith came to Bethsabe the mother of Salomon And she sayde Commest thou peaceably And he sayde peaceably He sayde moreouer I haue somwhat to say vnto the. She sayde say on And he sayde thou knowest that the kyngdome was myne and that all Israel set theyr faces on me that I shulde reygne howe be it the kyngdome is turned awaye and gyuen to my brother for it is appoynted hym of the Lorde and nowe I aske a peticyon of the denye me not And she sayde vnto hym Say on And he sayde speake I praye the vnto Salomon the kynge for he wyll not say the nay that he gyue me Abisag the Sunamite to wyfe And Bethsabe sayde well I wyll speake for the vnto the kynge Bethsabe therfore went vnto kynge Salomon to speake vnto hym for Adonia And the kynge rose vp to mete her bowed hymselfe vnto her sat hym downe on his seate And there was a seate set for the kynges mother and she sat on his ryght syde Then she sayd I desyre a lytell peticyon of the I pray the saye me not naye And the kynge sayde vnto her Aske on my mother For I wyll not say the naye She sayde let Abisag the Sunamite be gyuen to Adonia thy brother to wyfe And kynge Salomon answered and sayde vnto his mother why doest thou aske Abisag the Sunamite for Adonia aske for hym the kyngdome also for he is myne elder brother hath for hym Abiathar the preest and Ioab the sonne of Zaruia Then kynge Salomon sware by the Lorde sayenge God do so and so to me yf Adonia haue not spoken this worde agaynst his owne lyfe Nowe therfore as truly as the lorde lyueth whiche hath ordeyned me and set me on the seate of Dauid my father and ☞ made me an house as he promysed Adonia shall dye this day And kynge Salomon sent by the hande of Banaiahu the Sonne of Iehoiada and he smote hym that he dyed And vnto Abiathar the Preest sayde the kynge get the to Anatoth vnto thyne owne feldes for thou arte worthy of death but I wyll not at this tyme kyll the bycause thou barest the arke of the Lorde God before Dauid my father and bycause thou hast suffered with my father in all his afflyctyons And so Salomon put away Abiathar from beynge preest vnto the Lorde that he myght fulfyll the wordꝭ of the lorde which he spake ouer the house of Eli in Silo. Then tydyngꝭ came also to Ioab for Ioab had turned after Adonia ❀ though he turned not after Absalom And Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde and caught holde on the hornes of the aulter And it was tolde kynge Salomon howe that Ioab fled vnto the tabernacle of the lorde stode by the aulter Then Salomon sent Banaiahu the sonne of Iehoiada sayenge go and fall vpon hym And Banaiahu came in to the tabernacle of the lorde sayde vnto hym thus sayth the kynge come out And he sayde nay But I wyll dye euen here And Banaiahu brought the kyng word agayne sayenge thus sayde Ioab thus he answered me And the kynge sayde do euen as he hath sayde smyte hym and bury hym that thou mayst take awaye the blood which Ioab shed causelesse from me and from the house of my father And the lorde shall bryng his blood vpon his owne heade for he smote two men ryghtwyser better then he slue them with the swerde my father Dauid not knowynge therof euen Abner the sonne of Ner captayne of the hooste of Israell and Amasa the sonne of Iether captayne of the hoost of Iuda Theyr blood shall therfore returne vpon the heade of Ioab and on the heade of his seede for euer But vpon Dauid vpon his seede vpon his house vpō his seate shal there be peace for euermore of the lorde So Banaiahu the sonne of Iehoiada went vp and smote hym and slue hym and buryed hym in his owne house in the wyldernesse And the kynge put Banaiahu the son of Iehoiada in his rowme ouer the hoost and put Sadocke the preest in the rowme of Abiathar And the kynge sent and called Semei sayde vnto hym buylde the an house in Ierusalem and dwell there se that thou go not forth thence any whyther For be thou sure that the day that thou goest out passest ouer the ryuer of Cedron thou shalt dye that daye thy bloode shall be on thyne owne heade And Semei sayde vnto the kynge This is a good thynge as my Lorde the kynge hath sayd so wyl his seruaunt do And Semei dwelte in Ierusalem many a daye And it chaunced after thre yeares that two of the seruauntes of Semei ran awaye vnto Achis son of Maacha kynge of Geth And they tolde Semei sayenge beholde thy seruauntes be in Geth And Semei stode vp and sadled his Asse and gat hym to Geth to Achis to seke his seruaūtes returned and brought his seruauntes agayne from Geth And it was tolde Salomon howe that Semei had gone from Ierusalem to Geth and was come agayne And the kynge sent and called Semei and sayde vnto hym dyd I not charge the by the lorde with an othe and testifyed vnto the saynge be sure that when soeuer thou goest out walkest abrode any whyther thou shalt dye the death And thou saydest vnto me it is good tydynges that I haue herde Why then hast thou not kepte the othe of the lorde and the cōmaundement that I charged the withall The kyng sayde moreouer to Semei thou remembrest all the wyckednes whiche thyne herte knoweth and that thou dydest to Dauid my father The lorde also shal brynge thy wyckednesse vpon thyne owne heade and kynge Salomon shall be blessed and the seate of Dauid stablysshed before the lorde for euer So the kynge commaunded Banaiahu the sonne of Iehoiada whiche went out smote hym that he dyed And the kyngdome was stablysshed in the hande of Salomon ¶ Salomon taketh Pharaos doughter to wyfe The Lorde appeareth to hym and gyueth hym wysdom The pleatynge of the two Harlottes who shulde owe the lyuyng chylde and Salomons sentence therin CAPI III. SAlomon made affinite w t Pharao kynge of Egypt and toke Pharaos doughter and brought her into ☞ the citye of Dauid vntyll he had made an ende of buyldyng his owne house and the house of the Lorde and the wall of Ierusalem rounde aboute Only the people sacrificed in aulters made on hylles bycause there was no house buylde vnto
in those ii pyllers beneth ouer agaynst the myddes and before the net worke And vpō the seconde headpece were there two hundred Pomegarnates in two rowes rounde aboute And he set vp the pyllers in the porche of the temple And when he had set vp the ryght pyller he called the name therof Iachin and whē he had set vp the lefte Pyller he called the name therof Boaz. And in the top of the pyllers was a worke of roses and so was the workmanshyp of the pyllers fynysshed And he made a molten lauatory ten cubites wyde from brym to brym rounde in compasse and fyue cubites hygh And a stryng of thyrtie cubites dyd compasse it aboute and vnder the brym of it there were knoppes rounde about ten in one cubite and they compassed the lauatory rounde about And the knoppes were cast with it in two rowes when it was cast And it stode on twelue oxen of whiche iii. loked towarde the north iii. towarde the west thre towarde the South and thre towarde the East and the lauatorye stode vpon them and all theyr hynderpartes were inwarde It was an hande bredthe thycke and the brym wrought lyke the brym of a cup with floures of lylyes And it contayned two thousande ☞ Bates And he made ten sockets of brasse foure cubites longe and foure cubites brode apece and thre cubites hygh And the worke of the sockers was on this maner They had sydes the sydes were bytwene the ledges And on the sydes that were bytwene the ledges were lyons oxen and Cherubs And lykewyse vpon the ledges that were aboue beneth the lyons and oxen were certayne addicions made of thyn worke And vnder euery socket were foure brasen wheles and bordes of brasse And in the four corners therof were vndersetters vnder the lauatorie cast eche ouer agaynst his felowe And the stalke of the lauatorye was in the mydle of it ❀ vvhere it is sene on the oursyde one cubyte hyghe and a cubyte and an halfe round and in the heyght of it were grauen workes whose sydes were made four square and not rounde And vnder the sydes were foure wheles and the axeltrees ioyned faste to the bottome And the heyght of euerye whele was a cubyte and an halfe And the workemanshyp of the wheles was lyke the worke of a charet whele And the axeltrees nauels spokes shaftes were all molten And there were iiii vndersetters in the. iiii corners of one socket and the vndersetters were of the verye bottome selfe And in the heyght of the bottome was there a roūde compasse of halfe a cubite hye and in the heyght of the bottom there proceded both ledges sydes out of the same For in the bordes of the ledges on the sydes he had grauen pyctures of Cherubins lyons palme trees one by an other rounde aboute Thus made he the ten sockets after this maner And they had all one fassyon of castyng one measure and one syse Then made he ten lauers of brasse one lauer conteynynge xl Bathes and one lauer was foure cubites and vpon euery one of the ten sockets he put one lauer And he put fyue of those sockets on the ryght syde of the house and other fyue on the lefte And he set the lauatorie on the ryght syde of the house Eastwarde and towarde the South And Hiram made pottes shouels basens so fynyshed all the worke that he made to kyng Salomō for the house of the Lorde that is to say two pyllers two rounde heade peces that were to be set on the toppes of the two pyllers and foure hundred Pomegarnates for the two net workes euen two rowes of Pomgarnates in one net worke to couer the two headpeces that were to be set on the toppes of the pyllers And the ten sockets ten lauers on the sockets The lauatorie twelue oxen vnder it pottes shouels basens And al these vessels whiche Hiram made to kyng Salomon for the house of the lorde were of bryght brasse In the playne of Iordan dyd the kyng cast them euen in the thycke claye bytwene Socoh and Zarthan And Salomon lefte al the vessels vnweyed bycause they were so excedynge many neyther founde they oute the weyght of the brasse And so Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lorde the golden aulter the golden table wheron the shewbread was And fyue candelstyckes for the right syde and fyue for the lefte before the queer of pure golde with floures lampes and snoffers of golde and bolles flat peces basens spones masoures of pure golde hyndges made he of golde both for the dores of the queer the place most holy and for the dores of the temple also And so was ended al the worke that kynge Salomon made for the house of the Lorde ▪ And Salomon brought in the thynges which Dauid his father had dedicated euen the syluer golde vessels and layde them vp among the treasures of the house of the lord ¶ The A●he is borne in to the temple A cloude fylleth the temple The temple is blessed CAPI VIII THen Salomon gathered togyther the elders of Israell all the heades of the tribes and them that were captaynes amonge the fathers of the Chyldren of Israell vnto hym in Ierusalem that they myght brynge vp the arke of the appoyntment of the Lorde out of the citye of Dauid whiche is Sion And all the men of Israell assembled vnto kynge Salomon to the feast that falleth in the moneth ☞ Ethanim whiche is the seuenth moneth And all the elders of Israell were come and the preestes toke vp the arke They bare the arke of the Lorde in to the tabernacle of wytnesse and al the holy vessels that were in the tabernacle those dyd the preestes and the Leuites bere And kynge Salomon all the congregacyon of Israel that were assembled vnto hym went with hym before the arke dyd offre shepe and oxen that coulde not be tolde nor nombred for multitude And so the preestꝭ brought the arke of the appoyntment of the lorde vnto his place euē into the queer of the temple and place most holy vnder the wynges of the Cherubs Forthe Cherubs stretched out theyr wynges ouer the place of the arke couered bothe it also the staues therof an hygh vpon it And they drewe oute the staues that the endes of them myght appeare out of the holy place within the queer but they were not sene without And there they haue bene vnto this daye ☞ and there was nothyng in the arke saue the two tables of stone whiche Moses put there at Horeb in the which tables the lorde made an appoyntmente with the chyldren of Irael when he brought them out of the land of Egypte And it fortuned that when the preestes were come out of the holy place the cloude fylled the house of the Lorde that the preestes coulde not stand minister bycause of the cloude for
famous men and heades of the housholdes of theyr fathers And they transgressed agaynst the God of theyr fathers and went a horyng after the Gods of the people of the lande whom God destroyed before them God styrred vp the spirite of Phul kyng of Assyria and the spirite of Thiglath Pilneser kynge of Assiria caried them away euen the Rubenites the Gaddites and the halfe tribe of Manasse brought them vnto Halah Habor H●ra and to the ryuer Gōzan vnto this day ¶ The Genealogie of the sonnes of Leui. CAPI VI. THe sonnes of Leui Gerson Cahath and Merari The sonnes of Cahath Amram Izahar Hebron and Uziell The Chyldren of Amram Aaron Moses and Miriam The sonnes also of Aaron Nadab Abihu Eleazar and Ithamar Eleazer begat Phinehes ▪ Phinehes begat Abisua Abisua begat Boki Boki begat Uzi Uzi begat Zarahia And Zarahia begat Meraioth Meraioth begat Amaria Amaria begat Ahitob Ahitob begat Zadoc Zadoc begat Ahimaaz Ahimaaz begat Azaria Azaria begat Iohanam Iohanam begat Azaria whiche ministred in the temple that Salomon buylte in Ierusalem Azaria begat Amaria Amaria begat Ahitob Ahitob begat Zadoc and Zadoc begat Sallum Sallum begat Helkia and Helkia begat Azaria Azatia begat Saraia and Saraia begat Iehozedech And Iehozedech departed when the Lorde caried away Iuda and Ierusalem by the hande of Nabuchodonezer The sonnes of Leui Gersom Cahath and Merari And these be the names of the sonnes of Gersom Libni and Simhi And the sonnes of Cahath were Amram Izahar Hebron and Uziel The sonnes of Merari Mazli and Musi and these are the kynreds of Leui concernyng theyr fathers The son of Gersom was Lobni whose sonne was Iahath and his sonne Zemma and his sonne Ioah and his sonne Iddo and his sonne Zetah and his sonne Ieathrai The sonnes of Cahath Aminadab and his son Korah and his sonne Assyr and his son Elcana and his sonne Ebiasaph and his sonne Assir Chahath was his sonne and Uriell his son and Uzia his sonne and Saul was his sonne The sonnes of Elcana Amazai and Ahimoth Elcana The sonnes of Elcana Zophai whose son was Nahath his son Eliab Ieroham his son and Elcana his son and Samuel the sonne of hym And the sonnes of Samuel the eldest Uasni and Abia. The sonnes of Merari Mahlt and his sonne Libni and his sonne Sunhi his son Uza and his sonne Simha and his son Hagaia and his sonne Asaia And these be they whom Dauid set for to singe in the house of the Lorde after that the arke had test And they ministred before the dwellynge place and the Tabernacle of wytnesse with syngyrige vntyll Salomon had buylte the house of the Lorde in Ierusalem And then they wayted on theyr offyces accordynge to the order of them These are they that wayted with theyr chyldren of the sonnes of Cahath Heman a synger which was the sonne of Ioel the sonne of Semuell the sonne of Eirana the sonne of Ieroham the sonne of Elielithe sonne of Thoah the son of Zuph the sonne of Elcana the son of Mahath the son of Amasai the sonne of Elcana the sonne of Ioel the sonne of Asaria the son of zephania the sonne of Thahath the sonne of Assyr the sonne of Ebiasaph the sonne of Korah the son of Izahar the son of Cahath the sonne of Leui the sonne of Israel And his brother Asaph stode on his ryght hande and Asaph was the son of Barachia the sonne of Simha the sonne of Michaell the sonne of Basaaia the sonne of Melchia the sonne of Atham the son of Zarah the son of Adaia the son of Ethan the son of Zima the sonne of Sunhi the sonne of Iahath the sonne of Gersom the sonne of Leui. And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hande euen Ethan the son of kysi the sonne of Abdi the sonne of Maluch the son of Hasabia the son of Amazia the son of Helkia the son of Amzi the son of Bani the son of Samer the son of Mahli the son of Musi the son of Merari the sonne of Leui. Theyr brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruyce of the tabernacle of the house of god But Aaron his sonnes burnt insence vpon the aulter of burnt offerynge ou the aulter of insence were appoynted for all that was to do in the place most holy and to make an attonement for them of Israel accordyng to all that Moses the seruaunt of God had cōmaunded These are the sonnes of Aaron Eleazar whose sonne was Phinehes and his sonne Abisua and his son Boki whose sonne was Uzi and his sonne Zerahia and the sonne of hym Merahioth and his sonne Amaria and the sonne of hym Ahitob and Zadoc his son and Ahimaaz his sonne And these are the dwellynge places of them thorowout theyr townes coostes euen of the sonnes of Aaron thorowout the kynred of the Caathites for so the lot fell for them And they gaue vnto them Hebron in the lande of Iuda and the Suburbes therof rounde aboute it But the felde of the citye and the villages perteynynge therto they gaue to Caleb the sonne of Iephune And to the sonnes of Aaron they gaue the cityes of refuge euen Hebron and Libna with theyr suburbes Iathir and Esthemoa with theyr suburbes and Hilen with her suburbes and Debir with her suburbes Asan and her Suburbes Bethsemes and her suburbes And out of the trybe of Beniamin Geba and her suburbes Alemeth and her suburbes Anathoth her suburbes all theyr cityes thorowout theyr kynreddes were xiii And vnto the sonnes of Cahath the remenaunt of the kyn of the trybe were cityes gyuen out of the halfe trybe of Manasse by lot euen ten cityes And the sonnes of Gersom thorowout theyr kynreddes had out of the tribe of Isarar out of the tribe of Asser and out of the tribe of Nephthall out of the trybe of Manasse in Basan thyrtene cityes And vnto the sonnes of Merari were gyuen by lot thorowout theyr kynreddes out of the trybe of Ruben and out of the tribe of Gad and out of the trybe of Zabulon twelue cityes And the chyldren of Israel gaue the Leuites cityes with theyr suburbes that by lot out of the trybe of the chldren of Iuda out of the trybe of the chyldren of Symeon and out of the trybe of the chyldren of Beniamin the cityes whiche they called by theyr names And they that were of the kynreddes of the sonnes of Cahath had cityes and theyr coostꝭ out of the trybe of Ephraim And they gaue vnto them cityes of refuge Sichem in mount Ephraim and her suburbes Gaser and her suburbes Iocmeam her suburbes Beth-horon and her suburbes Aialon her suburbes Geth Rimmon and her suburbes And out of the halfe tribe of Manasse Aner her suburbes Bileam and her suburbes for the kynred of the remenaunt of the sonnes of Cahath And vnto the sonnes of Gerson were gyuen out
sonnes of Ieroham These were auncient fathers and captaynes in theyr kynreddes and these dwelte in Ierusalem And at Gibeon dwelte Abi Gibeon whose wyfe was called Maacah And his eldest son was Abdon then zur Cis Baal and Nadab Gedor Ahio and zacher And Mikloth begat Simea And these also dwelt with theyr brethren in Ierusalem ouer agaynst them Ner begat Cis and Cis begat Saul Saul begat Iehonathas Malchisua Abinadab and Esbaal. And the son of Iehonathas was Meribbaal Meribbaal begat Micah And the sonnes of Micah were Puhon Melech Tharea Ahaz And Ahaz begat Iehoiada And Iehoiada begat Alemeth Asmaueth zihiri Zimri begat Moza Moza begat Binea whose sonne was Rapha and his sonne was Elasa and his son Azel And Azel had syre sonnes whose names are these Esricam Bochri Ismael Seatia Obadia and Hanan All these were the sonnes of Azel And the sōnes of Esek his brother were Ulam his eldest Iehus the seconde and Elfphelet the thyrde And the sonnes of Ulam were myghtie men and stronge archers and bowe men and had many sonnes and sonnes sonnes an hundred and fyftye All these are of the sonnes of Beniamin ¶ Of the preestes Leuites and of theyr offyces CAPI IX ANd so all Israel nombred by kynreddes Beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel of Iuda and were caryed away to Babilon for theyr transgressyon Euen the olde enhabitoures than dwelte in theyr owne possessyons cityes the Israelites the preestes Leuites Nethenei And in Ierusalem dwelte of the chyldren of Iuda of the chyldrē of Beniamin and of the chyldren of Ephraim Manasse Uthai the sonne of Amthud the sonne of Omri the son of Imri the sonne of Bent of the chyldren of Pharez the sonne of Iuda And of Siloni Asaia the eldest and his sonnes And of the sonnes of zerah Iebuel theyr brethren syxe hundred and nynetye And of the sonnes of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Hodauia the sonne of Senua Iibneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Uzi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sepharia the sonne of Rehuel the sonne of Iibnia and theyr brethren accordyng to theyr kynreddes nyne hundred fyftye and syxe All these were principal men and auncient in the housholdes of theyr fathers And of the preestes Iedaia Iehoiarib Iachin Azaria the son of Helkia the son of Mesullam the son of Zadoc the sonne of Maraioth the sonne of Ahitob the cheyfest in the house of God And Adaiah the sonne of Ieroham the son of Phashur the sonne of Melchia And Maasi the sonne of Adiel the sonne of Iehezrah the son of Mesullam the sonne of Mesillomith the sonne of Immer And theyr brethren whiche were heades of the auncient housholdes of theyr fathers a thousand seuen hundred and thre score actiue men for the worke of the seruyce of the house of God And of the Leuites Semeia the sonne of Hasub the sonne of African the sonne of Hasabia of the sonnes of Merari And Bacbakar Heres and Galal And Mathania the sonne of Mirah the sonne of Zicri the son of Asaph And Obadia the sonne Semeia the son of Galal the son of Iouthum And Berechia the son of Aza the sonne of Elcana that dwelte in the villages of the Netophathites The porters were Sallum Acub Talmon Ahiman and theyr brother Sallum was the cheyfe For they watched hytherto euen vnto the kynges gate eastwarde thorowout the tentes of the chyldren of Leui. And Sallum the son of Corah the sonne of Abiasaph the son of Corah and his brethren the Corahites of the house of theyr father had theyr busynesse and offyce to kepe the porches of the tabernacle and theyr fathers the hoost of the Lorde kepte the entryng And Phinehes the sonne of Eleazar was theyr foregyde the Lorde was with hym And Zacharia the sonne of Meselemia kepte the watche before the dore of the tabernacle of witnesse All these were chosen men to kepe the thresholdꝭ euen CC. and xii thorowout the genealogi were they nombred in theyr villages And them dyd Dauid Samuel the Sear institute bycause of theyr fidelite So they and theyr chyldren had the ouersyght of the gates of the house of the lorde euen of the tabernacle to kepe them In. iiii quarters dyd they kepe the watche towarde the east west north and south And theyr brethren remayned in the countrey and came after vii dayes from tyme to tyme w t them For the Leuites whiche had the ouersyght of the vestries treasures of the house of God were vnder the custody of foure notable porters they rounde about the house of God bicause the kepyng therof perteyned to them they had the keyes to open euery mornyng And certayne of them had the rule of the ministryng vessels brought them in out by tale Some of them were appoynted to ouerse the vessels all the ornamentes of the sanctuary the flour wyne oyle franki● sence swete odours And certayne of the sonnes of the preestes made oyntmentes of the swete odours And Mathathia one of the Leuites whiche was the eldest son of Sallum the Corathite had the ouersyght of the thynges that were made in the fryenge pan And other of theyr brethren the sonnes of Cahath had the ouersyght of the shewbreade whiche they prepayred euery Sabboth These are the syngers euen auncient fathers of the Leu● tes which dwelt in seperate chambres were fre for they had to do both day night These were auncient fathers of the Leuites in theyr generacions and dwelte at Ierusalem And in Gibeon dwelt Abi Gibeon Iehiel whose wyfe was called Maacha his eldest son was Abdon then Zur Cis Baal Ne● Nadab Gedor Ahio Zacharia Mikloth And Mikloth begat Simeā And they also dwelte w t theyr brethren at Ierusalem euen harde by them And Ner begat Cis Cis begat Saul And Saul begat Iehonathas Malchisua Abinadab and Esbaal. And the son of Ionathas was Meribbaal And Meribbaal begat Micah the sonnes of Mirah were Pithon Melech Chahrea And Ahaz begat Iahra Iahra begat Alameth Asmaneth Zimri Zimri begat moza Moza begat Binea whose son was Rephaia his sonne was Elasa his sonne Azell And Azell had syxe sonnes whose names are these Azricam Bochru Ismael Searia Obadia Hanan These are the sonnes of Azel ¶ The battayle of Saull agaynst the Philistines in whiche he dyeth and his sonnes also CAPI X. ANd the Philistines fought agaynst Israel And the men of Israell fled before the Philistines and were ouerthrowen and wounded in mounte Gilboa And the Philistines folowed were fearce after Saul and his sonnes and the Philistines smote Iehonathas and Abinadab and Malchisua the sonnes of Saul And the battayle went sore agaynst Saul and the archers founde hym he was wounded of shuters Then sayd Saull to his weapon berer drawe thy swerde and thrust
❧ ❀ ❧ ¶ The second boke of the Cronicles whiche in the Hebrue is one with the fyrst ¶ The offerynge of Salomon in the hyll aulter at Gib●●●● where he receyueth an aunswere of God what wysdome shulde be gyuen hym with the nombre of his Charettes and horsemen CAPI Primo ANd Salomon the sonne of Dauid waxed stronge in his kyngdome and the lorde his god was with hym and magnified hym in the dignitye And Salomon spake vnto all Israel to the captaynes ouer thousandes to the captaynes ouer hundredes to the iudges and to euery officer in all Israell to the auncient fathers And so Salomon and all the congregacion with hym went to the hygh place that was at Gibeon for there was the Tabernacle of the wytnesse of God which Moses the seruaūt of the lorde made in the wyldernes But the arke of God had Dauid broughte from Kiriath Iarim in to the place whiche Dauid had prepayred therfore For he had pytched a tent for it at Ierusalem Moreouer the brasen aulter that Bezaleel the sonne of Uri the sonne of Hur had made was there before the tabernacle of the Lorde And Salomon and the congregacyon went to vysyt it And Salomon gat vp there before the lorde to the brasen aulter that was before the tabernacle of wytnesse and offered a thousande burnt sacrifices vpon it And the same nyghte dyd God appeare vnto Salamon and sayde vnto hym Aske what I shal gyue the. And Salomon sayde vnto God thou haste shewed great mercye vnto Dauid my father and haste made me to reygne in his steade Nowe therfore O Lorde God let thy promyse whiche thou madest vnto Dauid my father be true For thou haste made me kynge ouer a people whiche is lyke the duste of the earthe in multitude Wherfore gyue me nowe wysdome and knowledge that I maye be able to ☞ go out and in before this people for who elles ❀ vvorthelye can iudge this people that is so great And god sayd to Salomon bycause this was in thyne herte and bycause thou haste not asked treasure and rychesse and honour and the lyues of thyne enemyes neyther yet longe lyfe But hast asked wysdom knowledge for thy selfe to iudge my people ouer whiche I haue made the kynge wysdom and knowledge is graunted vnto the and I wyl gyue the treasure and richesse and glorye so that amonge the kynges that haue bene before the or after the none was or shall be lyke the. And so Salomon came from the hyl aul ter that was at Gibeon to Ierusalem from the tabernacle of wytnesse and reygned ouer Israel And Salomon gathered charettes and horsemen and he had a thousande and foure hundred charettes and. xii thousande horse men whome he bestowed in the charet cityes and with the kynge at Ierusalem And the kynge made syluer and golde at Ierusalem as plenteous as stones Cedar trees made he as plentie as the mulbery trees that grow in the valleys And the horses whiche Salomon had were brought hym out of Egypte by the kynges marchauntes that were togyther Whiche beynge of one companye toke them oute at a pryce They came also and brought out of Egypte ☞ a charet for syxe hundred petes of syluer euen an horse for an hundred and fyftie And so brought they horses for all the kynges of the Hethites and for the kynges of Sitia by theyr owne hande Salomon sendeth to Hiram the kynge of Tyre for wood and workemen CAPI II. ANd Salomon determined to buylde an house for the name of the lorde and an house for his kyngdom and Salomon tolde out thre score and ten thousande men to beare burdens foure score thousande men to hew stones in the mountayne thre thousande and syxe hundred to ouerse them And Salomon sent to Hiram the kynge of Tyre sayenge As thou dydest deale with Dauid my father and dydest sende hym Cedar wood to buyld hym an house to dwell in euen so deale with me For I am aboute to buylde an house for the name of the Lorde my god to offre vnto hym holy thynges and to burne swete sence and to set shewbread before hym contynually to offre burntsacrifices of the mornyng and euenyng on the sab both dayes in the fyrst daye of euery newe moone in the solempnefeastes of the lorde our God For it is an ordinaunce to be continually kepte of Israel And the house whiche I buylte shall be great for great is our god aboue al goddes But who is able to buylde hym an house when that heuen and heuen aboue al heuens is not able to receyue hym What am I then that I shulde buylde hym an house ●ay but euen to burne sacrifice before hym shall this buyldyng be sende me nowe therfore a connynge man that can worke in golde and syluer in brasse and yron in purple cremosyn yelowe sylke that can skyll to graue with the connynge men that are with me in Iud● and Ierusalem whom Dauid my father dyd prepayre Sende me also Cedar trees Pyne trees and ☞ Algume trees out of Libanon For I wote that thy seruauntes can skyll to hewe tymbre in Libanon And beholde my men shall be with thyne that they may prepayre me tymbre ynough For the house whiche I am determyned to buylde shal be wonderfull great And behold for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre I haue gyuē xx thousand quarters of beaten wheate and. xx thousand quarters of barley and. xx thousande bates of wyne and. xx thousande bates of oyle And Hiram kyng of Tyre answered in wrytynge whiche he sent to Salomon Bycause the lorde hath loued his people therfore hath he made the kynge ouer them And Hiram sayd moreouer blessed be the Lorde God of Israel whiche made heuen and earth that hath gyuen Dauid the kyng a wyse sonne one that hath dyscrecyon prudence and vnderstandyng to buyld a● house for the lorde and a palace for hym selfe And nowe I haue sent a wyse man and a man of vnderstandyng whom my father ●u ram dyd vse the sonne of a woman of the doughters of Dan and his father was a mā of Tyre and he can skyll to worke in golde and syluer in brasse yron in stone tymbre in purple and yelowe sylke in fyne white and cremosyn and can graue sondrye maner of grauynges and to fynde out dyuerse maner of subtyll worke that shall be set before hym with thy connynge men with the connyng men of my Lorde Dauid thy father Nowe therfore the wheate barley oyle and wyne which my lorde hath spoken of let hym sende vnto his seruauntes And we wyll cut wood in Libanon as moche as thou shalte nede and wyll brynge it to the in shyppes by see to Iapho from whence thou mayst carye them to Ierusalem And Salomon nombred all the straungers that were in the lande of Israel after the nombre of
theyr possessyon and came to Iuda and Ierusalem For Ierobdam and his Sonnes had ●ast them out from ministryng vnto the Lorde And he ordeyned hym Preestes for the byll austers for the deuyls and for the calues whiche he had made And after the Leuites there went of all the trybes of Israell suche as submytted theyr hertes to seke the Lorde God of Israell and came to Ierusalem to offer vnto the Lorde god of theyr fathers And so they strengthed the kyngdome of Iuda and made Rehoboam the Sonne of Salomon myghtye thre yeare longe for thre yeare they walked in the waye of Dauid and Salomon And Rehoboam toke hym Mahalath the doughter of Ierimoth the Sonne of Dauid to wyfe and Abihaill the doughter of Eliab the sonne of Isai whiche bare hym chyldrē Ieus Samaria and Zaha And after her he toke Maaca the doughter of Absalom whiche bare hym Abia Atthai Ziza Selomith And Rehoboam loued Maaca the doughter of Absalō aboue all his wyues and concubynꝭ for he toke xviii wyues and thre score concubynes and begat xviii sonnꝭ and thre score doughters And Rehoboam made Abia the sonne of Maacha the cheyfe ruler amonge his brethren and to haue the ouer syght of the kyngdome And he played wysely and scattered all his chyldren thorow out all the countreyes of Iuda and Ben Iamin vnto euery stronge citye And he gaue them aboūdaunce of vyttayle and obteyned many wyues ¶ Seba kynge of Egypte robbeth the temple of the Lorde Rehoboam dyeth and Ahia his sonne succedeth hym CAPI XII ANd it came to passe that when Rehoboam had stablyshed the kyngdome and became myghtye he forsoke the lawe of the Lorde and all Israell with hym And it fortuned that in the fyfth yere of kynge Rehoboam Sesac the kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem bycause they had transgressed agaynst the Lorde with twelue hundred charettes and. lx thousande horsemen And the people were without nombre that came with hym out of Egypte Lubim Suckim the blackmores And they toke the stronge cityes in Iuda came to Ierusalem Then came Semeia the Prophet to Rehoboam and to the lordes of Iuda that were gathered togyther within Ierusalem for Sesac and sayde vnto them thus sayeth the lorde ye haue lefte me and therfore haue I also lefte you in the handes of Sesac Where vpon the lordes of Israell the kynge humbled them selues and sayd the lorde is ryghteous And when the Lorde sawe that they submytted them selues the word of the lorde came to Semeia saynge They submyt them selues therfore I wyll not destroye them But I wyll delyuer them somwhat and my wrath shall not burne vpon Ierusalem by the hande of Sesac Neuerthesse they shal be his seruauntes to knowe what dyfference is bytwene my seruyce and the seruice of the kyngdomes of the worlde And so Sesac kynge of Egypt came to Ierusalem and toke awaye the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynges house he toke euen al. And he caryed away the scheldes of golde whiche Salomon made In steade of which kynge Rehoboam made scheldes of brasse and cōmytted them to the handes of the captaynes whiche had the ouersyght of the fote men and that kepte the entraunce of the kyngꝭ house And it came to passe that when the kynge entred into the house of the lorde the garde came fet them and brought them agayne vnto the garde chambre And when he humbled hym selfe the wrath of the lorde turned from hym that he wolde not destroye all togyther And in Iuda all was well And so kynge Rehoboam waxed myghty and reygned in Ierusalem And Rehoboam was xli yere olde when he began to reygne and he reygned xvii yeres in Ierusalem the citye whiche the Lorde had chosen out of all the trybes of Israell to put his name there And his mothers name was Naama an Ammonitesse And he dyd euyll bycause he prepared not his herte to seke the Lorde The actes also of Rehoboam fyrst and last are they not wrytten in the sayenges of Semeia the prophet and of Iddo the sear which noted the genealogye and there was warr● alway bytwene Rehoboam and Ieroboam And Rehoboam slepte with his fathers and was buryed in the citye of Dauid and Abia his sonne reygned in his steade ¶ The victory of Abia agaynst Ieroboam CAPI XIII THe eyghtene yeare of kynge Ieroboam began Abia to reygne ouer Iuda and he reygned thre yere in Ierusalem His mothers name also was Michaiahu the doughter of Uriell of Gibea And there was war bytwene Abia and Ieroboam And Abia made prouisyon for the war hauynge valyaunt and experte men of war euen foure hūdred thousande chosen men And Ieroboam set hym selfe in araye to fyght agaynst hym with eyght hundred thousande pycte men whiche were stronge and men of armes And Abia stode by vpon Zemaraim an hill whiche is in mounte Ephraim sayde heare me thou Ieroboam and al Israel Do not ye knowe howe that the Lorde God of Israell gaue the kyngdome ouer them of Israel to Dauid for euer euen to hym to his sonnes ☞ with a salted couenaunt And Ieroboam the sonne of Nebat the seruaunt of Salomō the sonne of Dauid is rysen vp hath rebel led agaynst his lorde And there gathered to hym lewde men the chyldren of Belial preuayled agaynst Rehoboam the son of Salomon when Rehoboam was yong and tender herted and coulde not stande before them And nowe ye saye that ye be able to preuayle agaynst the kyngdome of the Lorde which is in the hande of the sonnꝭ of Dauid and ye be a greate multitude haue the golden calues whiche Ieroboam made you for Gods And haue ye not cast out the preestes of the lorde the sonnes of Aaron and the Leuites haue made you preestes after the maner of the nacyons of other landꝭ so that who soeuer cometh consecrateth his hande with a yonge oxe seuen rammes the same may be a preest of them that are no Gods But we belonge vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken the preestes are the sonnes of Aaron whiche ministre vnto the Lorde the Leuites wayte vpon theyr office They burne vnto the lorde euery mornyng and euenyng burnt sacrifices swete sence the shew breade set they in ordre vpon a pure table and prepare the candelsticke of golde with the lampes of the same to burne euer at euen And truely we kepe the watche of the Lorde our God but ye haue forsaken hym And beholde God hym selfe is our captayne and his preestꝭ blowe with the trompettes and crye alarum agaynst you O ye chyldrē of Israel fyght not agaynst the lorde God of your fathers for it wyl not prospete with you But for all that Ieroboam conuayed men priuely aboute to come behynde them and so they were before Iuda and the layers in wayte were behynde them And when they of
shal kepe the watche of the Lorde And the Leuites shall compasse the kyng rounde aboute and euery man shall haue his weapon in his hande and what other mā soeuer doth come into the house of the Lorde he shal be sleyne let them be with the kyng when he cometh in and when he goeth out And the Leuites all Iuda dyd accordynge to all thynges that Iehoiada the preest had cōmaunded toke euery man his men that came in on the Sabboth with them that wente out on the Sabboth day neyther did Iehoiada the preest let the companies departe And Ieohoiada the Preest delyuerrd to the captaynes of hundreds speares scheldes and buckelers that had perteyned to kynge Dauid and were in the house of god And he set al the people euery man hauyng his weapon in his hande from the ryght syde of the temple to the lefte syde of the temple alonge by the aulter the temple rounde about the kynge And they brought out the kynges son and put vpon hym the crowne and ☞ the testimonie ❀ and they gaue hym in his hande the lavv that vvas to be kepte and made hym kynge And Iehoiada his sonnes annoynted hym and sayde God saue the kynge When Athalia herde the noyse of the people runnyng ● praysynge the kynge she came to the people in to the house of the Lorde And she loked and beholde the kynge stode in his place at the entrynge in and the Lordes and the trompettes were by the kyng and all the people of the lande reioysed blowynge with trompettes and dyd play with instrumentes of musyke and taught to synge and prayse But Athalia rent her clothes and sayde treason treason And Iehoiada the Preest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoost and sayde vnto them haue her out without the dore of the temple and who so foloweth her let hym be sleyne with the sweth For the preest sayd that they shuld not sley her in the house of the lord And they layde handes on her tyll she was come to the entryng of the horse gate besyde the kynges house and there they slue her And Iehoiada made a bonde bytwene hym and all the people the kynge that they shulde be the lordes people And all the people went to the house of Baal and destroyed it and brake his aulters and his ymages slue Mathan the Preest of Baal before the aulters And Iehoiada put the offices for the house of the lorde vnder the hande of the preestes and Leuites as Dauid had distributed them in the house of the Lorde to offer burnte offerynges vnto the Lorde as it is wrytten in the law of Moses with reioysyng and syngyng as it was ordeyned by Dauid And he set porters by the gates of the house of the Lorde that none whiche was vncleane in any thyng shulde entre in And he toke the captaynes of hundreds and all the nobles and the gouernours of the people and al the folke of the lande caused the kyng to come downe out of the house of the lorde and they came thorowe the hygh gate in to the kyngꝭ house and set the kyng vpon the scate of the kyngdome And all the people of the lande reioysed and the citye was in tranquilite after that they had sleyne Athalia with the swerde ¶ Ioas durynge the lyfe of Iehoiada kepeth the lawe but after his death he regardeth it not He kylleth za●●a●●a the prophet Ioas is kylled of his owne seruauntes and after hym reygneth Amaziahu CAPI XXIIII IOas was seuen yere olde when he began to reygne and he reygned fourtye yere in Ierusalē His mothers name also was Zibia of Beer seba And Ioas dyd that which was ryght in the syght of the Lorde all the dayes of Iehoiada the preest ▪ And Iehoiada toke hym two wyues and he begat sonnes doughters And it chaunsed after this that Ioas was mynded to renew the house of the Lorde and he gathered togyther the preestes and the Leuites and sayde to them go out vnto the cityes of Iuda and gather of al Israell money to repayre the house of your god from yere to yere se that ye hast the thynge howbeit the Leuites were slacke And the kynge called Iehoiada that was the cheyfest and sayde vnto hym Why requirest thou not of the Leuites to brynge in out of Iuda and Ierusalem the collectyon of money accordynge to the cōmaundement of Moses the seruaunt of the lorde and the congregacion of Israel shulde offre it for the tabernacle of wytnesse For wyeked Athalia and her chyldren brake vp the house of god and all the thyngꝭ that were dedicate for the house of the Lorde dyd they bestow for Bealim And at the kyngꝭ cōmaundement they made a chyst and set it without at the gate of the house of the Lorde and made proclamacyon thorowe Iuda Ierusalem to brynge into the Lorde the taxacyon of money that Moses the seruaunt of god set vpon Israell in the wyldernesse And the lordes and al the peple reioysed and brought in and cast in to the chyst vntyll it was full And it fortuned that at the same tyme they brought the chyst vnto them whiche were in the kynges busynesse by the hande of the Leuites And when they sawe that there was moche money the kynges Scrybe and one apoynted by the hygh preest came emptied the chyst and toke it caryed it to his place agayne thus they dyd day by daye gathered moche money And the kynge and Iehoiada gaue it to soche as dyd the laboure and worke in the house of the lorde and hyred masons and carpenters to repayre the house of the Lorde and so dyd they artifycers in yron and brasse to mende the house of the Lorde And so the workemen wrought and the worke mended thorowe theyr handes they made the house of god as it ought to be and strengthed it And when they had finished it they brought the rest of the money before the kynge Iehoiada and therwith were made vessels for the house of the Lorde euen vessels to minyster withall to serue for burnt offerynges chargers and spones vessels of golde and syluer And they offered burntoffe tynges in the house of the lorde continuallye all the dayes of Iehoiada But Ieoiada waxed olde and dyed full of dayes For an hundred and xxx yere olde was he when he dyed And they buryed hym in the citye of Dauid amonge the kynges bycause he delt well with Israel and with God with his house And after the death of Iehoiada came the lordes of Iuda and made obeysaunce to the kynge And the kynge herkened vnto them And so they lefte the house of the Lorde God of theyr fathers and serued groues ydols And then came the wrath of God vpon Iuda and Ierusalem for this theyr trespasses sake And he sent Prophettꝭ to them to bryng them agayne vnto the Lorde And
the lorde they conspyred treason agaynst hym in Ierusalem when he was fled to Lachis they sent to Lathis after him slue him there and brought him vp with horses and buryed hym with his fathers in the citye of Iuda ¶ After the death of Amaziahu reygneth ●●zia otherwyse called Ozia whiche is stryhen with the ●eper and Io●ham reygneth in 〈◊〉 r●●●e CAPI XXVI THen all the people of Iuda toke Uzia whiche was syxtene yeare olde and made him kyng in the roume of his father Amaziahu And he buylte Eloth and brought it agayne to Iuda after the kynge was layd to slepe with his fathers Syrtene yere olde was Uzia whē he began to reygne and he reygned ●i● yeare in Ierusalem His mothers name also was Iecholia of Ierusalem And he dyd that whiche was ryght in the syght of the lorde accordyng to alas dyd his father Amaziahu And it came to passe that he sought god in the dayes of Zachariahu whiche maynteyned the feare of god and as longe as he sought the Lorde God made hym to prospere And he went to battayle agaynst the philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne the wall of Asdod and buylt cityes aboute Asdod and amonge the Philistinꝭ And god helped hym agaynst the Philistines and agaynst the Arabians that dwelte in Gurbaal and Hammehunim And the Ammonytes gaue tribute to Uzia his name spred abrode euen to the entryng in of Egypt for he played the man excedyngly Moreouer Uzia buylte towres in Ierusalem by the corner gate by the valley gate and at the turnynge of the wall and made them stronge And he buylte to wres in the wyldernesse and dygged many welles For he had moche cattell in the valleyes and playnes plowmen and vynedressers in the mountaynes in Charmell for he loued husbandrye And Uzia had an hoost of fyghtynge men that went out to warre in the armaye accordynge to the nombre of theyr offyce vnder the hande of Ieiell the scrybe and Maasiahu the ruler and vnder the hande of Hanania whiche was one of the kynges Lordes And the hole nombre of the auncyent fathers and of the men of myght were two thousand and syxe hundred and vnder the hande of them was the armye of the men of war euen thre hundred and seuen thousande and fyue hundred that made war with the power of an armye helpyng the kyng agaynst the enemyes And Uzia prouyded them thorowout all the hoost sheldes speares helmettes ●abergeons bowes and slynges for to cast stones And he made subtel engynnes in Ierusalem whiche he inuented and layde on the towres and corners to shute arowes greate stones with all And his name spred far abrode bycause he was helped so excellently so that he became very myghtye But in his strength his herte arose to his destructtō for he transgressed agaynst the lorde his god went into the temple of the Lorde to burne cense vpon the aulter of incense And Azariahu the preest went in after hym and with hym foure score preestes of the lorde that were valeaunt men And they stode by Uzia the kynge sayd vnto hym It perteyneth not to the Uzia to burne cense vnto the lorde but to the preestes the chyldren of Aaron that are consecrate for to offre incense Come therfore out of the sanctuarye for thou hast trespassed and it is no worshyp to the before the lorde god And Uzia was wroth had cense in his hande to burne it so whyle he had indyngnacyon agaynst the Preestes the leprosye sprange in his foreheade before the Preestes in the house of the Lorde euen besyde the incense aulter And Azariahu the cheyfe preest with all the other Preestes loked vpon hym and beholde he was become a Leper in his forheade and they vexed hym thence And he was fayne to go out bycause the Lorde had smytten hym And Uzia the kynge cōtynued a leper vnto the daye of his death and dwelt seuerall in a house beynge a leper and shu●ts out of the house of the lord And Iotham his sonne had the gouernaunce of the Kynges house and iudged the people of the land The rest of the actes of Uzia fyrst last dyd Isai the prophet the sonne of Amos wryte And so Uzia slept with his fathers and they buryed hym with his fathers in the felde of the buryall which was besyde the sepulchres of the kynges For they sayde he is a leper And Iotham his sonne reygned in his steade ¶ Iotham reygneth and ouert●meth the Ammo●ytes Ahaz his sonne reygneth aftre hym CAPI XXVII I Otham was fyue and twentye yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yeare in Ierusalem His mothers name also was Ierusa the doughter of Zadoc And he dyd that which was ryght in the syght of the lorde in all poyntes as dyd his father Uzia saue that ☞ he came not into the temple of the Lorde and the people dyd yet wyckedly He buylte the bygh gate of the temple of the lorde and on the wall where the house of ordynaunce was he buylte mach Moreouer he buylte cityes in the mountaynes of Iuda and in the wood coūtrey he buylt castels and towres He fought w t the kyng of the chyldrē of Ammon preuayled agaynst them And the chyldren of Ammon gaue hym the same yeare an hundred talentes of syluer and ten thousande quarters of wheate and ten thousande of batley So moche dyd the chyldren of Ammon gyue hym the second yere and the thyrde also So Iotham became myghtye bycause he directed his waye before the Lorde his God The rest of the actes of Iotham and all his warres his conuersacion so they are wrytten in the boke of the kynges of Israell and Iuda He was xxv yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem And Iotham slepte with his fathers and they buryed hym in the citye of Dauid and Ahaz his sonne reygned in his steade ¶ The wyckednesse of Ihaz kynge of Iuda After hym reygneth Heze●●a CAPI XXVIII AHaz was twentye yeare olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem and he dyd not that whiche is ryght in the syght of the Lorde as dyd his father Dauid For he walked in the wayes of the kynges of Israell and made molten ymages for Baalim He offered incense in the valley of the sonne of Hinnom and burnt his chyldren in fyre after the abhomynacyons of the Heathen whome the lorde cast out before the Chyldren of Israell He offred also burnte incence in hylaulters and on mountaynes and vnder euery grene tre Wherfore the lorde his god delyuered hym into the hande of the kynge of the Sirians whiche bet hym and caryed awaye a great multitude of his captiue and brought them to Damasco And he was delyuered in to the hande of the kynge of Israell whiche smote hym with a great slaughter For Pekah the
out in to the broke Cedron They began the fyrst day of the fyrst moneth to purifye and the eyght daye of the moneth came they to the porch of the lorde and purged the house of the lorde in eyght dayes and in the syxtene daye of the fyrūe moneth they made an ende And they went into Herekia the kynge and sayde we haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnts offerynge with all his vessels and the shew-bread table with all his apparell and all the vessels whiche Kynge Ahaz dyd caste a syde when he reygned and transgressed them we haue prepared and sanctifyed and beholde they are before the aulter of the Lorde And Hezekia the kynge rose early and gathered the lordes of the citye went vp to the house of the Lorde And they brought seuen oxen seuen ●ammes seuen shepe and seuen he gootes to be ● synne offerynge for the kyngdome for the sancturye and for Iuda And he cōmaunded the preestes the sonnꝭ of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde And they slue the oxen and the Preestes receyued the bloode sprynkled it on the aulter Lykewyse when they had sleyne the rammes they sprynkled the bloode vpon the aulter they slue also the shepe and they sprynkled the bloode vpō the aulter And then they brought forth the he gootes for the synofferynge before the kynge and the congregacion and put theyr handes vpon them And the preestes slue them and with the bloode of them they clensed the aulter to make satasfactyon for all Israell for the kynge commaunded that the burntofferynge and the synofferynge shulde be made for all Israell And set the Leuitꝭ in the house of the lorde with symbals psaltryes and harpes accordynge to the cōmaundement of Dauid and of Gad the kyngꝭ sear and Nathan the Prophet For so was the cōmaūdement of the lorde thorow the hande of his prophettes And the Leuites stode hauynge the instrumentes of Dauid and the preestꝭ helde the trompettes And Hezekia cōmaunded to offer the burnte offeryng vpō the aulter And when the burnt offeryng began the songe of the lorde began also and the trompetꝭ with the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israell And all the congregacyon worshypped syngynge a songe blowynge with trompettes and all this contynued vntyll the burntofferynge was fynysshed And when they had made an ende of offeryng the kynge and all that were present with hym bowed them selues worshypped And Hezekia the kynge and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with the wordes of Dauid and of Asaph the sear And the Leuites sange prayses with gladnesse the other bowed them selues and worshypped And Hezekia answered and sayde nowe ye haue consecrate your handꝭ to the lorde go to therfore and brynge in the sacrifyces and thankofferynges in to the house of the lorde And the congregacyon brought in the sacrifyces and thankofferynges burntofferyngꝭ as many as were of a fre liberal herte And the nombre of the burntoffryngꝭ which the congregacyon brought was lxx oxen an C. rammes and C C. shepe which were all for the burntofferyng of the lorde ☞ And there were dedycated syxe hundred oxen and thre thousand shepe And the preestes were to few to fleye all the burntofferyngꝭ but theyr brethren the Leuites dyd helpe them tyl they had ended the worke and vntyll the preestes were sanctifyed For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preestes And therto the burntofferynges were many with the fat of the peaceofferyngꝭ and the drynkeofferyngꝭ that be longe to the burntofferyng And so the seruice perteynyng to the house of the lorde was finysshed And Hezekia reiosed and all the the people that god had made the flocke to redye and that the thynge was so soone done ¶ Hezekia renueth the feast of passeouer CAPI XXX ANd Hezekia sent to all Israell and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shulde come to the house of the Lorde at Ierusalem and offer Passeouer vnto the Lorde god of Israell And the kynge helde a counsayle with his lordes and all the congregacyon at Ierusalem to kepe the feast of Passeouer in the seconde moneth For they coulde not kepe it at that tyme bycause the preestes were not sanctifyed suffycyentlye neyther was the people gathered togyther to Ierusalem And the thyng pleased the kynge and all the congregacyon And they decreed that it shuld be proclamed thorowout all Israell from Beersabe to Dan that they shulde come and holde the feast of Passeouer vnto the Lorde God of Israell at Ierusalē for they had not done it of a greate season as they shulde haue done by the lawe So the postes went with letters of the hand of the kynge and of his lordes thorowout all Israel and Iuda and at the cōmaundement of the kynge they sayde Ye Chyldren of Israell turne agayne vnto the lorde god of Abraham Isaac and Israell and let euery one returne to the remenaūt that are escaped you out of the hande of the kyngꝭ of Assur And be not ye lyke your fathers your brethren whiche trespassed agaynst the Lorde God of theyr fathers whiche gaue them vp to be destroyed as ye se. And nowe be not ye styffe necked lyke as were your fathers but yeld your selues vnto the lorde and entre into his holy place which he hath sanctifyed for euer serue the Lorde your God and the fearcenesse of his wrathe shall turne awaye from you For yf ye turne agayne vnto the lorde then shal your brethrē and youre chyldren fynde compassyon in the presence of them that toke them captyue and they shall come agayne vnto this lande for the lorde your God is gracyous and mercyfull wyl not turne away his face from you yf ye conuerte vnto hym And so the postes went from citye to citye in the lande of Ephraim and Manasse euen vnto Zabulon But they laughed them to scorne mocked them Neuerthelesse yet dyuerse of Asser Manasse and of Zabulon submytted them selues and came to Ierusalem And the hande of God was in Iuda so that he gaue them one herte to do the cōmaundement of the kynge and of the rulers accordynge to the worde of the lorde And there assembled to Ierusalē moch people there was present a myghtye great cōgregacion to holde the feast of swete bread in the seconde moneth And they arose and remoued the aulters that were in Ierusalem And all the vessels of incense dyd they away and cast them in to the broke Cedron And they slue Passeouer the. xiiii day of the seconde moneth And the preestes and Leuites ☞ whiche were ashamed sanctifyed them selues and brought in the burntofferyngꝭ into the house of the lorde And they stode in theyr offyce after theyr maner and accordyng to the sawe of Moses the man of god And the Preestes sprynkled the bloode whiche they receyued of the hande of the Leuites For there were many
euen one thre score thousande pe●●s fy●e thousande pounde of syluer and an hundred preestes garmentes So the preestes and the Leuitꝭ certayne of the peple the syngers and the porters and the Nethinims dwelt in theyr cityes and all Israel in theyr cityes ¶ After the foundacyon of the temple once renued they sacrifyce vnto the Lorde CAPI III. ☜ ANd when ☞ the seuenth moneth came and the chyldren of Israel were now in theyr cityes the people came togyther euen as one mā vnto Ierusalem And there stode vp Iesua the sonne of Iosedee and his brethren the preestes Zorobabel the son of Salathiel his brethren buylded the au●ter of the god of Israel to offre burnt offrynges theron as it is wrytten in the law of Moses the man of god the aulter set they vpon his sockettes for there was a fearefulnesse amonge them bycause of the nacions landes therfore they offered burnt offerynges theron vnto the Lorde in the mornyng at euen And they helde the feast of tabernacles as it is wrytten offered burnt sacrifices dayly accordyng to the nombre and custome daye by daye Afterwarde they offered dayly burnt offerynges also in the newe moones and in al the feast dayes that were consecrate vnto the Lorde and for all them whiche dyd of theyr owne fre wyl offre vnto the Lorde From the fyrst day of the seuenth moneth began they to offre burnt sacrifices vnto the Lorde euen when the foundacion of the temple of the Lorde was not yet layde They gaue money also vnto the masons and carpenters and meate drynke and oyle vnto them of Zidon and of Tire to brynge them Cedre tymbre frome Libanus by See vnto ☞ Iappa accordyng to the graunt that they had of Cyrus the kynge of Persia. In the seconde yere of theyr comyng vnto the place of the house of God at Ierusalem in the seconde moneth began Zorobabell the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and the remenaunt of theyr brethrē the preestes and Leuites all they that were come out of the captiuite vnto Ierusalem appoynted the Leuites from twentye yeare olde aboue to se that the worke of the house of the Lorde went forwarde And Iesua stode with his sonnes and brethren And Cadmiel with his sonnes and the chyldren of Iuda to forther the workemen of the house of God euen the children of He●adab with theyr children and theyr brethren the Leuites And when the bulders layde the foundacyon of the temple of the Lorde the preestes stode in theyr aray with trompettes And the Leuites the chyldren of Asaph with cymbals to prayse the Lorde after the maner of Dauid kyng of Israel And they sang togyther whan they gaue prayse and thankes vnto the lorde bycause he is gracious and bicause his mercy endureth for euer vpon Israell And al the people showted loude in praysyng the lorde bycause the foūdacyon of the house of the Lorde was layde Many also of the preestes and Leuites and auncient fathers which had sene the fyrst house when the foūdacyon of this house was layde before theyr eyes wepte with a loude voyce And many showted with ioye so that the noyse gaue a great sounde in so moch that the peple could not discerne the ioyful sounde and gladnes from the noyse of the wepynge amonge the people for the people showted with a loude crye and the noyse was herde farre of ¶ The buyldynge of the temple is hyndered and let CAPI IIII. BUt the aduersaries of Iuda and Ben Iamin herde that the chyldrē of the captiuite buylded the temple vnto the lorde God of Israel And they came to Zorobabel and to the principall fathers and sayde vnto them We wyll buylde with you for we seke the Lorde youre God lyke as ye do And we haue done sacrifice vnto hym synce the tyme of Asor Hadon the kynge of Assur whiche brought vs vp hyther And Zorobabell and Iesua and the other auncient fathers of Israell sayd vnto them It can not be that you and we togyther shuld buyld the house vnto our God for we our selues wyl buylde alone vnto the lorde our god of Israel as Cyrus the kynge of Persia hath cōmaunded vs. And it came to passe that the folke of the lande hyndered the people of Iuda and troubled them as they were buyldyng and hyred counsaylours agaynst them to hyndre theyr deuyce as long as Cyrus the kynge of Persia lyued vntyl the reygne of Darius kynge of Persia. And in the reygne of Ahasuerus euen in the begynnyng of his reygne wrote they vnto hym a complaynte agaynst the enhabitours of Iuda and Ierusalem And in the dayes of Arthaxerses wrote Mithridath Tabeell and the other of his counsayle vnto Arthaxerses the kynge of Persia with fayre wordes And the scripture of the letter was wrytten in the Sirians speche and interpretated in the language of the Sirians Rehum the recorder and Samsai the scribe wrote a letter frome Ierusalem to Arthaxerses the kynge as it foloweth Then Rehum the recorder and Samset the scribe and other of theyr companye of Dina of Arphasath of Tarpla of Persia of Arach Of Babilon of Susan of Deha of Elam and other of the people whom the great and noble Asnapar brought ouer and set in the cityes of Samaria and other that are nowe on this syde the water This is the copy of the letter that they sent vnto kynge Arthaxerses Thy seruauntes and the men that are nowe on this syde the water Be it knowen vnto the kynge that the Iues whiche came vp from the to vs are come vnto Ierusalem a citye sedicious and frowarde and buylde the same and set vp the walles therof laye the foundacyons Be it knowen nowe also vnto the kyng that yf this citye be buylded and the walles therof made vp agayne then shall not they gyue toll tribute and custome and the kynges profyte shal incur dāmage And nowe in the meane season we haue destroyed the temple wolde no longer se the kynges dyshonoure Therfore sent we oute also and certified the kynge that it maye be sought in the boke of Cronicles of thy progenitours and so shalte thou fynde in the boke of the Cronicles and perceyue that this citie is sedicious and noysome vnto kynges and land● and that they cause other also among them to rebell of olde and for the same cause was this citye destroyed Therfore do we certifie the kynge that yf this citye be buylded agayne and the walles therof made vp thou shalte hereafter haue no porcion on this syde the water Then sente the kynge an answere vnto Rehum the recorder and Samsai the scrybe and to the other of theyr companyons that dwelte in Samaria and vnto the other that were beyonde the water in S●lam and Cheheth The letter whiche ye sent vnto vs hath ben openly red before me and I haue cōmaunded to make search and it is found that this
buylded and they prospered thorowe the prophesyenge of Aggeus the Prophet and Zachary the son of Iddo and they buylded and layde v● the foundacyon accordynge to the cōmaundement of the god of Israell and after the commaundement of Cyrus and Darius Arthaxerses kynges of Persia. And the house was finysshed the thyrde daye of the moneth Adar euen in the syxte yere of the reygne of kynge Darius And the Chyldren of Israell the Preestes the Leuites the other Chyldren of the captiuyte helde the dedicacyon of this house of God with ioye and offered at the dedicacion of this house of God an hundred Oxen two hundred rammes foure hūdred gootes and for the reconcylynge of all Israell twelue he gootes accordynge to the nombre of the trybes of Israell and set the Preestes in theyr sondrye courses and the Leuites in theyr dyuerse offices to minyster vnto God at Ierusalem as it is wrytten in the boke of Moses And the Chyldren of the captyuyte helde Passeouer vpon the. x●iii day of the fyrst moneth for the preestes and Leuites were puryfied so that they were al cleane togyther and kylled Passeouer for all the Chyldren of the captiuyte and for theyr brethren the preestes and for them selues And the chyldren of Israell which were come agayne out of the captiuyte and all soche as had seperated them selues vnto them from the fylthynesse of the Heathen of the lande to seke the Lorde God of Israell dyd eate and helde the feast of vnleuened breade seuen dayes with ioye for the Lorde had made them glad and turned the herte of the kynge of Assur vnto them to strengthen theyr handes in the worke of the house of God euen the God of Israell ¶ By the cōmaundement of Arthaxerses ●●dras ta●●eth hi● companyo●● the chyldren of Israel returneth to Ierusalē CAPI VII AFter these actes ther was in the reygne of Arthaxerses Kynge of Persia one Esdras the son of Saraiah the son of Azaria the son of Helkia the son of Sallum the son of Zadoc the son of Ahitob the son of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Mera●oth the sonne of Zeraia the sonne of Uzi the sonne of Bucki the sonne of Abisua ▪ the son of Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the cheyfe preest This Esdras also went vp from Babilon and was a perfyte scrybe in the law of Moses which the lorde god of Israell dyd gyue And the kyng gaue hym all that he requyred bycause the hande of the Lorde his God was vpon hym And there went vp certayne of the chyldren of Israell of the preestes Leuites syngers porters and of the Nethinims vnto Ierusalem in the seuenth yere of kyng Arthaxerses And he came to Ierusalem in the fyfth moneth euen in the seuenth yeare of the kynge For vpon the fyrst daye of the fyrst moneth began he to go vp from Babilon and on the fyrst daye of the fyfth moneth came he to Ierusalem bycause the good hand of god was vpon hym For Esdras prepared his herte to seke the lawe of the lorde and to do it and to teache the precepte and iudgement in Israel And this is the copye of the letter that kynge Arthaxerses gaue vnto Esdras the preest and scrybe whiche was a wryter of the wordes and cōmaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israell Arthaxerses a kynge of kynges Unto Esdras the Preest and Scrybe of the lawe of the God of heuen peace salutacyon I haue cōmaunded that all they of the people of Israell and of the preestꝭ Leuites in my realme whiche are mynded of theyr owne good wyl to go vp to Ierusalem go with the and therfore arte thou sent of the kynge and of his seuen counsaylers to vyset Iuda and Ierusalem accordynge to the lawe of thy god which is in thy hande And that thou shuldest take with the syluer and golde whiche the kynge and his counsaylers offer of theyr owne good wyl vnto the god of Israell whose habitacyon is at Ierusalem and all the syluer and golde that thou canst fynde in all the countrey of Babilon with it that the peple offer of theyr owne good wyl and the preestes gyue for the house of theyr god whiche is at Ierusalem Take thou the same bye dilygently with the same money oxen rammes and lambes with theyr meate offerynges and drynke offerynges and thou shalte offer them vpon the aulter of the house of your God whiche is at Ierusalem And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remenaunt of the money that do after the wyll of youre God And the vessels that are gyuen the for the minystracyon in the house of thy god those delyuer thou before God at Ierusalem And whatsoeuer thynge more shall be nedeful for the house of thy God whiche is necessary for the to spende thou shalt receyue the charges out of the kynges treasure house I kyng Arthaxerses haue cōmaunded all the treasures beyonde the water that loke whatsoeuer Esdras the Preest and scrybe in the lawe of the god of heuen requireth of you that ye fulfyl the same spedyly vntyll an hundred talentes of syluer vntyll an C. quarters of wheate and tyl an hundred Batthes of wyne and tyl an hundred Batthes of oyle and salte without measure Whatsoeuer also belongeth to the law of the God of heuen let the same be done without any delaye for the house of the god of heuen that he be not wroth agaynst the realme and agaynst the kynge and his chyldren And we certifye you that ye haue no auctoryte to requyre taxynge and custome and yearly rentes vpon any of the preestꝭ Leuites syngers porters Nethinims minysters in the house of his god And thou Esdras after the wysdome of thy god that is in thy hande set iudges arbyterers by my auctoryte to iudge all the people that is beyond the water euen all soche as knowe the lawe of thy God and them that know it not those se that ye teach And whosoeuer wyll not fulfyll the lawe of thy god and the kynges lawe let hym haue his iudgement without delaye whyther it be vnto death or to be routed out or to be condempned in goodes or to be put in pryson Blessed be the Lorde god of our fathers whiche so hath inspired the kynges herte to garnysshe the house of the lorde that is at Ierusalem and enclyned his mercy vnto me ●n the presence of the kynge and his counsaylers and before all the kynges hygh estates And I was comforted euen as the hande of the Lorde my god was vpon me and so gathered I the heades of Israell togyther that they myght go vp with me The nombre of them that returne to Ierusalē with Esdra● CAPI VIII THese are the princypal fathers of them and this is theyr regyster that went vp with me from Babilon what tyme as kynge Arthaxerses reygned Of the chyldren of Phinches Gerson of the chyldrē of Ithamar
nat for●t Surely thou hast sene it For y u beholdest vngodlynesse and wronge ☞ That thou mayest take the matter into thy hande the poore cōmiteth hym selfe vnto the for ● one 〈◊〉 the helper of the frendlesse Breake ● Lord the power of the vngodly and malycyo ▪ 〈◊〉 ☞ take awaye his vngodlynesse and 〈…〉 shalt fynde none The Lorde is kynge for euer and euer and the Hethen are peryshed out of the lande Lorde thou hast hearde the desyre of the poore thou preparest theyr hert and thyne eare herkeneth therto To helpe the fatherlesse and poore vnto theyr ryght that the man of the erthe be no more exalted agaynste them The. xi Psalme ¶ To the Chaunt●●● Psalme of Dauyd IN the Lorde put I my truste howe saye ye then to my soule that she shulde ☞ fle as a byrde vpon youre hyll For lo the vngodly bēde their bowe and make redy their arowes in the quyuer that they maye pryuely shote at them whiche are true of herte For the ☞ foundacions wylbe cast downe and what hath the ryghteous done The Lorde is in his holy temple the Lordes seat is in heuen Hys eyes consydre ⚜ the poore and hys eye lyddes beholde the chyldren of men The lorde aloweth that ryghteous but the vngodly and him that delyteth in wyckednes dothe his soule abhorre Upon the vngodly he shall rayne snares fyre add brymstone storme and tempest thys shal be theyr porcyon to drynke For y ● ryghteous Lord loueth ryghteousnes his coūtenaūce wyll beholde the thynge that is iust ¶ The. xii Psalme ¶ To hym that excelleth vpon an iuste●mente of eyght strynges a Psalme of Dauid HElpe me Lorde for there is nat one godly man lefte For the faythfull are mynisshed from among the chyldren of mē They talke of vanyte euery one with hys neyghboure they do but flatter with theyr lyppes and dyssemble in theyr herte The Lorde shall rote out all discetyfull lyppes and the tonge that speketh proude thinges Whiche haue sayed with oure tonge wyl we preuayle we are they y t ought to speake who is our lorde Nowe for the troubles sake of the nedye and because of the complaynte of the poore I wyll vp sayeth the Lorde and wyll helpe euery one fro him ● swelleth against hym and wyll set them at rest The wordes of y ● Lord are pure wordes euen as the syluer which frō earth is tryed and purifyed seuen tymes ī the fyre Thou shalt kepe them O Lorde thou shalte preserue ☞ him from thys generacyon for euer The vngodly walke on euery syde whan they are exalted the chyldren of men are put to rebuke ¶ The. xiij Psalme ¶ To the chaunter a Psalme of Dauid HOwe longe wylte thou forget me O Lorde for euer howe long wilt y u hyde thy face from me How long shal I seke coū cell in my soule be so vexed in myne herte howe long shall myne enemye triūphe ouer me Consydre here me O Lorde my God lyghtē myne eies y ● I slepe nat in deth Lest myne enemy say I haue preuayled agaynst him for if I be caste downe they y ● trouble me wyl reioyce at it But my trust is in thy mercy my herte is ioyful in thy saluacion I wyll synge to the Lorde because he hath dealte so louyngly with me ⚜ ve I wyl praise the name of the Lorde the most hyghest ¶ The. xiiij Psalme ¶ To the chaunter a Psalme of Dauid THe fole hath sayde in his herte there is no God They are corrupte and become abhomynable in theyr doynges there is not one y ● dothe good ⚜ no not one The Lorde loked downe frome Heauen vpon the chyldren of men to se if there were any that wolde vnderstande and seke after God But they are all gone out of the way they are all togyther become abhomyable there is none that dothe good no not one ⚜ Their throte is an open sepulcre with their tonges they haue disceyued the poyson of aders is vnder their lyppes Their mouth is ful of cursyng bytternes their fete are swyfte to shed blode Distruccion vnhappynesse is in their waies the way of peace haue they not knowen there is no feare of God before their eies Haue they nat knowen me y t are such workers of mischefe eatyng vp my people as it were breade and cal nat vpon the Lord There were they brought in greate feare ⚜ euen where no fere was for God is in y ● generacion of y ● rightuous As for you ye haue made a mocke at the councel of the pore because he putteth his truste in the Lorde Who shal giue saluacion vnto Israel * out of Sion Whan the Lorde turneth the captiuite of his people then shall Iacob reioy●● and Israel shal be glad ¶ The. xv Psalme LORDE who shall dwell in thy tabernacle who shall reste vpon thy holye hyll Euen he that leadeth an vncorrupte lyfe and dothe the thynge whiche is ryght that speaketh the trueh in his hert He that hath vsid no disceyt in his tonge nor done euyl to his neyghbour hath nat sclandred his neyghbours He that setteth nat by hym selfe but maketh muche of them that feare the Lorde he that sweareth vnto his neyghbour and disapointeth him not He that hathe not geuen his money vpon vsury nor taken rewarde agaynste the innocēt Who so doth these thinges shall neuer fall ¶ The. xvj Psame The badge or armes of Dauid PReserue me O God for in the haue I put my trust Thou hast sayde O my soule vnto the Lorde thou art my God my goodes are nothynge vnto the. All my delyte is vpon the sayntes that are in the earth and vpon suche as excell in vertue But they that runne after another God shall haue greate trouble Theyr drynke offrynges of bloude wyl not I offre nether make mencyon of theyr names within my lyppes The Lorde hym selfe is the porcyon of myne enheritaūce and of my cuppe thou shalt maynteyne my lotte The lot is fallē vnto me in a fayre groūde yee I haue a goodly heritage I wyll thanke the Lorde for geuynge me warnynge my reynes also chasten me in the nyght season I haue set God alwayes before me for he is on my ryght hande therfore I shall nat fall Wherfore my harte reioyced and my tonge was glade my flesh also shall reste in hope For why thou shalt nat leaue my soule in hell neyther shalte thou suffre thy holy one to se corrupcyon Thou shalte shewe me that pathe of lyfe in thy presence is the fulnesse of ioye in thy ryght hande there is pleasure for euermore ¶ The xvij Psalme A prayer of Dauid HEare the ryght O Lorde cōsyder my complaynte herkē vnto my prayer that goeth not our of fayned lyppes Let my sentence come forth from thy presence and let thyne eyes loke vpon the thynge that is equall Thou hast proued and visited
herde him My prayse is of the in the greate congregacion my vowes wyl I perfourme in the syght of them that feare hym The poore shall eate and be satisfied they that seke after the Lorde shall prayse hym your herte shall lyue for euer All the endes of the worlde shall remēbre them selues be turned vnto the Lord al y ● kynredes of the nacions shall worshyppe before him For the kyngdome is the Lordes he is the gouernour among the people Al suche as be fat vpon earth ☞ haue eaten worshypped Al they that go downe into the duste and lyue so hardly shall knele before hi and my soule shall lyue to him and. ⚜ My Sede shal serue him they shal be counted vnto the Lorde for a generacion They shall come and ⚜ the heauens shal declare his rightuousnes vnto a people that shall be borne whō the Lorde hathe made ¶ The. xxiij Psalme ¶ A Psalme of Dauyd THE Lorde is my shepherd therfore cā I lacke nothyng He shall fede me in a grene pasture and leade me forth beside the waters of comforte He shall conuerte my soule bring me forth in the pathes of rightuousnes for his names sake Yee thoughe I walke throwe the valley of the shadowe of death I wyll feare no euyll for thou arte with me thy rod thy staffe they cōfort me Thou shalt prepayre a table before me agaynst them y t trouble me y ● hast anoynted my hede with oyle and my cup shal be full But ⚜ thy l●uynge kyndnes and mercy shall folowe me al the dayes of my lyfe I wyl dwel in the house of the Lorde for euer ¶ The. xxiiij Psalme ¶ A Psalme of Dauid in the fyrste daye of the Sabath The earth is the Lordes and all that therin is the compasse of the worlde thay that dwell therin For he hathe founded it vpon the sees and prepared it vpon the floudes Who shal ascende into y ● hyl of the Lorde Or who shall ryse vp in his holy place Euen he that hathe cleane handes a pure harte and that hathe nat lyfte vp his mynde vnto vanyte nor sworne to bysceaue ⚜ hys neyghbour He shall receaue the blessynge from the Lorde and ryghteousnesse from the God of his saluacyon This is the generacion of them that seke hym euen of them that seke thy face O Iacob Sela. ⚜ Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lifte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this kynge of glorye It is the Lorde stronge and myghty euen the Lorde myghty in batell Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lyfte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this king of glory Euē the Lord of Hoostes he is the kynge of glory Sela. ¶ The. xxv Psalme ¶ Of Dauid VNto the O Lorde wyll Ilyfte vp my soule My God I haue put my truste in the Oh let me nat be cōfounded neyther lette myne enemyes tryumphe ouer me For all they that hope in the shall nat be a shamed but such as trāsgresse without a cause shall be put to confusion Shewe me thy wayes O Lorde and teache me thy pathes Leade me forth in thy trueth and learne me for thou arte the God of my saluacyon in the hathe bene my hope all the daye longe Call to remenbraunce O Lorde thy tender mercyes and thy louyng kyndenesses whiche haue bene euer of olde O remembre not the synnes and offences of my youth but accordynge vnto thy mercye thynke vpon me O Lorde for thy goodnesse Good and ryghtuous is the Lorde therefore wyll he teache synners in the waye Them that be meke shall he gyde in iudgement suche as be gentle thē shall he learne his waye All the pathes of the Lorde are mercy and trueth vnto suche as kepe his couenaunt and his testimonies For thy names sake O Lorde be mercyfull vnto my synne for it is greate What man is he that feareth the Lorde him shall he teache in the waye that he shall chose His soule shal dwell at ease and his sede shall inherite the lande The secrete of the Lorde is amonge them that feare him and he wyll shewe them his couenaunt Myne eyes are euer lokynge vnto y ● Lord for he shal pluck my fete out of y t net Turne the vnto me haue mercy vpō me for I am desolate in misery The sorowes of my herte are enlarged O bring y ● me out of my troubles Loke vpon myne aduersyte misery forgyue me al my sine Consydre min enemyes howe many they are beare a malicious hate agaynst me O kepe my soule delyuer me let me nat be confounded for I haue put my trust in the. Let perfectnesse and ryghtuous dealynge wayte vpon me for my hope hath bene in the. Delyuer Israel O GOD out of all his troubles ¶ The. xxvj Psalme ¶ A Psalme of Dauyd Afore he was enbalmed BETHOV my iudge O Lorde for I haue walked innocētly my trust hathe bene also in the LORDE therfore shall I nat fall Examen me O Lorde and proue me trye out my reynes and my hert For thy louynge kyndnesse is before myne eyes I wyl walke in thy trueth I haue nat dwelt w t vayne persons neyther wyll I haue felowshyp with the disceytfull I haue hated the congregacion of the wicked and wyll nat syt amonge y ● vngodly I wyll wasshe my hādes in innocēcy O Lorde and so wyll I go to thyne aulter That I maye shewe the voyce of thankes gyuynge and tell of all thy wonderous workes Lorde I haue loued the habitacion of thy house the place where thy honoure dwelleth O shutte nat vp my soule w t the synners nor my lyfe with the blode thrustye In whose handes is wickednes and their ryght hande is full of gyftes But as for me I wyll walke innocentely O delyuer me and be mercyfull vnto me My fore standeth ryght I wyll prayse the Lorde in the congregacions ¶ The xxvij Psalme Of Dauid THE Lorde is my lyght and my saluacyon whome shall I feare the Lorde is the strengthe of my lyfe of whom shall I be afrayed When the wycked euen myne ennemyes and my foes ●●me vpon me to eate vp my flesshe they stombled and fel. Though an hoste of men were layed agaynst me yet shall nat my herte be afrayed and though there rose vp warre agaynst me yet wyll I put my trust in hym One thynge haue I desyred of y ● Lorde whiche I wyll requyre euen y t I may dwel in the● house of y ● Lorde all the dayes of my lyfe to beholde the fayre beutie of the Lord and to vyset his temple For in the tyme of trouble he shal hyde me in his tabernacle yee in the secrete place of his dwellynge shall he kepe me set me vp vpon
a rocke of stone And nowe shall he lyfte vp my heade aboue myne enemyes rounde aboute me Therfore wyl I offre in his dwellyng the oblacion of thankes geuynge I wyll synge and speake prayses vnto the Lorde Herken vnto my voyce O Lorde when I crye vnto the haue mercy vpon me and heare me My herte hathe talked of the Seke ye my face thy face Lord wyl I seke O hyde nat thou thy face fro me nor caste thy seruaunt awaye in dyspleasure Thou hast ben my succoure leaue me nat neyther forsake me O God of my saluacyon Whā my father and my mother forsake me the Lorde taketh me vp Teache me thy waye O lord leade me the ryght waye because of myne enemyes Delyuer me nat ouer into the wyll of myne aduersaryes for there are false wytnesses rysen vp agaynste me suche as speake wronge I beleue verely to se the goodnes of the Lorde in the lande of the lyuyng O tary thou the Lordes ley sure be stronge and he shal conforte thyne herte and put thou thy truste in the Lorde ¶ The. xxviij Psalme ¶ A Psalme of Dauid VNto the wyll I crye O Lorde my strength thynke no scorne of me lest yf thou make the as thoughe thou hardest nat I become lyke them that go downe into the pytte Heare the voyce of my humble peticions when I crye vnto the whā I holde vp my hādes towarde the mercy seate of thy holy tēple O plucke me nat awaye ⚜ neyther destroye me with the vngodly wycked doers whiche spake fryndely to theyr neyghbours but ymagin mischefe in theyr hertes Rewarde thē accordyng to theyr dedes and accordynge to the wycked nesse of theyr owne inuencions Recompense them after the worke of theye handes paye them that they haue deserued For they regarde nat the workes of the Lorde nor the operacyon of hys handes therfore shall he breake them downe and nat buylde them vp Praysed be the Lorde for he hath harde the voyce of myne humble petyons The Lorde is my strengthe and my shylde my herte hathe trusted in hym and I am helped therfore my herte daunseth for ioye and in my songe wyll I prayse hym The Lorde is theyr strength and he is the wholsome defence of hys anoynted O Saue thy people and geue thy blessynge vnto thyne enheritaūce fede them set them vp for euer ¶ The. xxix Psalme ¶ A Psalme of Dauid at the perfourmynge of the Tabernacle BRynge vnto the Lorde O ye myghtie ⚜ bring yonge rāmes vnto the Lorde ascribe vnto the Lorde worshippe strēgth Geue the Lorde the honoure due vnto hys name worshippe the Lorde with holy worshippe It is the Lorde that commaundethe the waters It is the gloryous God that maketh the thonder it is the Lorde that ruleth the see The voice of the Lorde is myghtye in operacyon the voyce of the Lorde is a gloryous voyce The voyce of the Lorde breaketh the Cedre trees yee the Lorde breaketh the Ceders of Libanus He made them also to skyppe lyke a Calfe Libanus also and Sirion like a yong vnycorne The voyce of the Lorde deuydeth the flames of fyre the voice of the Lorde shaketh the wyldernesse yee the Lorde shaketh the wyldernesse of Cades The voyce of the Lord maketh the hyndes to bryng forth yonge and dyscouereth the thycke busshes and in hys temple doth euery man speke of his honoure The Lorde sitteth aboue the water floude and the Lorde remayneth a kyng for euer The Lorde shal geue strēgth vnto his people the Lorde shall blesse hys his people in peace ¶ The. xxx Psalme ¶ A Psalme and songe of the dedicacyon of the house of Dauyd I Wyll magnyfye the O Lorde for thou haste set me vp and nat made my foes to triumphe ouer me O Lorde my God I tryed vnto the and thou haste healed me Thou Lorde hast brought my soule out of hel thou hast kepte my lyfe from them that go downe to the pyt Synge praises vnto the Lorde O ye Sayntes of hys and geue thankes vnto hym for a remembraunce of hys holynesse For hys wrath endureth but the twynclynge of an eye and his pleasure is in lyfe heuynesse maye endure for a night but ioy cōmeth againe in the mornīg And in my ꝓsperite I sayd I shal neuer be remoued thou Lord of thy goodnesse hadst made my hyll so stronge Thou dyddeste turne thy face fro me and I was troubled Then cryed I vnto the O Lorde and gat me to my Lorde right humbly What profit is there in my bloude whan I go downe to the pyt Shall the duste geue thanckes vnto the Or shall it declare thy trueth Heare O Lorde and haue mercy vpon me Lorde be thou my helper Thou haste turned my heuynesse in to ioye thou hast put of my sacke clothe and gyrded me with gladnesse Therfore shall euery good man synge of thy prayse without seassynge O my God I wyll geue thanckes vnto the for euer ❧ ☞ ❧ ¶ The. xxxi Psalme ¶ To the chaunter a Psalme of Dauyd IN the O Lorde haue I put my trust let me neuer be put to confusion deliuer me in thy ryghteousnesse Bowe downe thine eare to me make haste to delyuer me be thou my stronge cocke a house of defence that thou mayest saue me For thou arte my stronge holde and my castell Be thou also my gyde and leade me for thy names sake Drawe me out of the net that they haue layed pryuely for me for thou arte my strength Into thy hādes I commende my spyryte For thou hast delyuered me O Lorde thou God of treuth I haue hated them that holde of supersticious vanities and my truste hathe bene in the Lorde I wyll be glad and reioyse in thy mercy for thou haste cōsydred my trouble and haste knowen my soule in aduersyte Thou hast nat shut me vp in to the hāde of the enemye but hast set my fete i a large rowme Haue mercy vpon me O Lorde for I am in trouble myne eye is consumed for very heuynesse yee my soule and my bely For my lyfe is waxen olde with heuynesse and my yeares with mournynge My strengthe fayleth me because of myne inyquyte and my bones are consumed I became a reprofe amonge all myne enemyes but specyally amonge my neyghbours and they of mine acquaintaūce were afraied of me and they that dyd se me without fled from me I am forgotten as a deed man which vanisheth out of the ryght waye of thē that lyue I am become lyke a broken vessel For I haue herde that blasphemye of the multytude euery mā abhorreth me while they cōspyre together agaynst me and are purposed to take awaye my lyfe But my hope hath bene in the O Lorde I haue sayde thou arte my God My tymes is in thy hande delyuer me from the hande of myne enemies and from them that persecute me Shewe thy seruaunt the light of thy coūtenaūce
There shal go a fyre before hym and burne vp hys enemyes on euery syde Hys lyghtnynges gaue shine vnto the worlde the earth sawe it and was afrayed The hylles melted lyke waxe at the presence of the LORDE at the presence of the LORDE of the whole earthe The Heauens haue declared hys ryghtuousnes and all the people haue sene hys glory Confounded be all they that worshyppe carued ymages and that delyte in vayne Goddes worshyppe hym ☞ all ye Goddes Syon herde of it and reioysed and the doughters of Iuda were glad because of thy iudgementes O Lorde For thou Lorde arte hygher then al that are in the earth thou art exalted far aboue all Goddes O ye that loue the Lorde se that ye hate the thynge whiche is euyll the Lorde preserueth the soules of his saynctes he shal deliuer them from the hāde of the vngodly There is spronge vp a light for the rightuous and a ioyful glad nesse for suche as be true herted Reioyse in the Lorde ye ryghteous and geue thankes for a remembraunce of hys holynesse ¶ The. xcviij Psalme ¶ A Psalme for Dauyd O SYNGE vnto the Lorde a newe sōge for he hath done maruelous thinges With hys owne ryght hande and wyth his holye arme hathe he gotten hymselfe the vyctorye The Lorde declared hys saluacyon his ryghteousnesse hathe he openly shewed in the syght of the Heathen He hath remembred his mercy and trueth towarde the house of Israel and al the endes of the worlde haue sene the saluacyon of our God Shewe your selues ioyfull vnto the Lorde all ye landes synge reioyse and gyue thankes Prayse the Lorde vpon the harpe synge to the harpe with a psalme of thankesgeuynge With trompettes also and shawmes O shewe youre selues ioyfull before the Lorde the kynge Let the see make a noyse and al that ther in is the rounde world and they that dwel therin Let the floudes clappe theyr handes and let the hylles be ioyfull together Before the Lorde for he is come to iudge the earthe With ryghtuousnes shall he iudge the worlde and the people with equyte ¶ The. xcix Psalme ⚜ of Dauid THE Lorde is kynge be the people neuer so vnpacyent he sytteth bytwene the Cherubins be the earth neuer so vnquiet The Lorde is great in Syon and hye aboue all people They shall geue thankes vnto thy name which is great wōderfull holy The kynges power loueth iudgement thou hast prepared equyte thou hast executed iudgement rightuousnes in Iacob O magnyfye the Lorde our God and fal downe before his fote stole for he is holy Moses and Aaron among his preastes and Samuel among suche as cal vpon his name these called vpon the Lorde and he herde them He spake vnto them out of the cloudy pyller for they kepte his testimonies and the lawe that he gaue them Thou herdest them O Lorde our God thou forgauest them O God and punyshedst theyr owne inuencions O magnifye the Lorde our God and worshyppe him vpon his holy hyll for the Lorde oure God is holy ¶ The. C. Psalme ¶ A Psalme for thankesgeuynge O Be ioyfull in the Lorde all ye landes serue the Lorde with gladnes and come before hys presence with a songe Be ye sure that the Lorde he is God It is he that hath made vs and not we our selues we are his people and the shepe of his pasture O go youre waye into his gates with thankes geuynge into his courtes with praise be thankeful vnto him and speake good of his name For the Lorde is gracious his mercye is euerlastynge and his truth endureth from generacion to generacyon ¶ The. C. j. Psalme ¶ A Psalme of Dauyd MY songe shal be of mercy and iudgement vnto the O Lorde wyll I synge O let me haue vnderstandynge in the waye of godlynesse Whan wylt thou come vnto me I wyll walke in my house wyth a perfecte herte I wyll take no wycked thynge in hande I hate the synnes of vnfaythfulnesse there shal no such cleue vnto me A frowarde herte shall departe frome I wyll nat knowe a wycked person Who so preuely slaūdreth his neighbour hym wyll I destroye Who so hathe also a proude loke and an hye stomake I wyl nat suffre hym Myne eyes loke vnto such as be faythfull in the lande that they maye dwell with me who so leadeth a godly lyfe he shal be my seruaunte There shall no dysceytfull persone dwell in my house he that telleth lyes shall nat tary in my syght I shal sone destroye al the vngodly that are in the lāde that I maye rote out al wicked doers from the cytie of the Lorde ¶ The. C. ij Psalme ¶ A prayer of the af●ly●t when he hathe an heuye harte and powreth out his complaynte before the Lorde H Eare my prayer O Lorde and let my cryenge come in vnto the. Hyde nat thy face fro me in the tyme of my trouble enclyne thyne eares vnto me when I call O heare me and that ryght sone For my dayes are consumed away lyke smoke my bones are brente vp as it were a fyre brande My herte is smytten downe and wythered lyke grasse so that I forget to eate my breade For the voyse of my gronynge my bone wyll scarse cleue to my flesshe I am become lyke a Pellycane of y ● wyldernes lyke an owle y ● is in the deserte I haue watched am euē as it were a sparowe y ● sytteth alone vpon the house toppe Myne enemyes reuyle me all the turned so that they hated his people dealt vntruly with his seruaūtes Then sent he Moses hꝭ seruaūt and Aaron whom he had chosen And these shewed his tokens amonge them and wonders in the lande of Hā He sent darckenesse it was darke ☞ and they were nat obedyent vnto hys worde He turned theyr waters into bloude and slewe theyr fyshe Theyr lāde brought forth frogges ye euen in theyr kynges chambers He spake the worde and theyr came all maner of flyes and lyce in al theyr quarters He gaue thē hayle stones for rayne and flammes of fyre in theyr lāde He smote theyr vines also and fyge trees and destroye the trees that were in theyr coastes He spaeke the worde and the gre shoppers came and catyrpellers innumerable And dyd eate vp all the grasse in theyr lande deuoured the frute of theyr groūde He smote al the fyrst borne in theyr lande euen the chefe of all theyr strength He brought them forth also with syluer and golde there was nat one feble persō amōge theyr trybes Egypte was glad at theyr departing for they were afrayed of them He spred out a cloude to be a couerynge and fyre to geue lyght in the nyght season At theyr desyre he brought quayles and he fylled them with the breade of heauen He opened the rocke of stone and the waters
flowed out so that ryuers ranne in the drye places For why he remembred his holy promes Abraham his seruaūt And he brought forth his people with ioye and his chosen with gladnesse And gaue thē the landes of the Heathen and they toke the labours of the people in possessyon That they myght kepe his statutes and obserue his lawes Prayse the Lorde ¶ The. cvi Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and his mercy endureth for euer Who can expresse the noble actes of the Lorde or shewe forth al his prayse Blessed are they that allwaye kepe iudgement and do ryghteousnes Remembre me O Lorde accordinge to the fauour that thou bearest vnto thy people O vyset me with thy saluacyon That I maye se the felycyte of thy chosen reioyse in the gladnesse of thy people and geue thankes with thyne enherytaunce We haue synned with our fathers we haue done amysse and dealte wyckedly Oure fathers regarded nat thy wonders in Egypte nether kepte they thy greate goodnesse in remembraūce but were dyssobedient at the see euen at the reed see Neuertheles he helped them for hys names sake that he myght make hys power to be konwne He rebuked the reed see also and it was dryed vp so he led them thorowe the depe as thorowe a wyldernesse And he saued them from the aduersaryes hande and delyuered them from the hande of the enemye As for those that troubled them the waters ouer whelmed them there was nat one of them lefte Then beleued they his wordes and sange prayse vnto hym But within a whyle they forgat his workes and wolde nat abyde his councell But luste came vpon them in the wyldernesse and they tēpted God in the deserte And he gaue them theyr desyre and sent leanesse withall in to theyr soule They angred Moyses also in the tentes and Aaron the sayncte of the Lorde So the earth opened and swalowed by Dathan and couered the congre gacyon of Aberam And the fyre was kyndled in theyr company the flame brente vp the vngodly They made a calfe in Horeb and worshipped the molten ymage Thus they turned theyr glory in to the simylytude of a calfe that eateth haye And they forgat God theyr Sauioure which had done so great thynges i Egypte Wonderous workes in the lande of Ham and fearful thinges by the reed see So he sayde he wolde haue destroyed thē had nat Moses his chosen stande before hym in that gappe to turne awaye his wraythful indig nacyon leste he shulde destroye them Ye they thought scorne of y e pleasaunt lande and gaue no credence vnto his worde But murmured in theyr tentes and herkened nat vnto the voyce of the Lorde Then lyfte he vp his hande agaynst thē to ouerthrowe them in the wildernes To cast out theyr sede amonge the naciōs to scater them in the landes They ioyned them selues vnto Baal Peor eate thofferinges of the deed Thus they prouoked him vnto anger with theyr owne inuenciōs and the plage was greate amonge them Then stode vp Phinehes prayed and so the plage ceased And that was counted vnto him for righteousnesse amonge all po sterites for euermore They angred hym also at the waters of stryfe so that he punyshed Moses for theyr sakes Because they ꝓuoked hissprete so y ● he spake vnaduisedly with his lyppes Nether destroied they the Heathen as the Lorde commaunded them But were myngled among the Heathen and lerned theyr workes In so muche that they worshypped theyr ydolles whiche turned to theyr owne decay Yee they offred theyr sōnes and their doughters vnto deuils And shed innocent bloude euen the bloude of theyr sonnes and of their doughters whome they offred vnto the ydols of Canaan and the lande was defyled with bloude Thus were they stayned with theyr owne workes and wente a whorynge with theyr owne inuencions Therfore was the wrath of the Lorde kyndled agaynste his people in so moche that he abhorred hys owne enheritaunce And he gaue them ouer into the hande of the Heathen and they that hated them were lordes ouer them Their enemyes oppressed thē and had them in subieccion Many a tyme dyd he delyuer them but they rebelled against him with theyr owne inuencions were brought downe in their wyckednesse Neuerthelesse when he sawe their aduersyte he herde their cōplaynte He thought vpon his couenaunt and pytied them accordyng vnto the multitude of his mercies yee he made al those that had led them a waye captiue to pytie them Delyuer vs O Lorde our God and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name glory in thy prayse Blessed be the Lord God of Israel from euerlastyng and worlde without ende let all people say Amē Amen Prayse y ● Lorde ¶ The. cvii. Psalme O Gyue thankes vnto the Lord for he is gracyous and his mercy endureth for euer Let them geue thankes whome the Lorde hathe redemed and delyuered from the hande of the enemye And gathered them out of the lādes from the Easte from the west from the North and from the south They went a straye in the wyldernesse out of the way and founde no cytie to dwell in Hongrie and thrysty their soule faynted in them So they cried vnto the Lorde in theyr trouble and he deliuered thē from theyr distresse He led them forthe by the ryght waye y t they myght go to the cyte where they dwelt O that men wolde therfore prayse y ● Lorde for his goodnes and declare the wonders y e he doth for the chyldrē of men For he satisfyed y t emptye soule and fylled the hongry soule with goodnes Such as syt in darckenes in the shadow of death beyng fast bounde in myserye and yron Because they rebelled agaynst the wordes of y e Lorde lyghtly regarded the councel of the most hygest He also brought downe their hert thorowe heuinesse they fel downe and there was none to helpe them So whan they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of their distres For he brought them out of darckenesse out of the shadow of death brake their bondes in sonder O that men wolde therfore praise the Lorde for his goodnesse declare the wōders that he doth for the children of men For he hath broken the gates of brasse and smyten the ●ac●es of yron i sōder Folysh men are plaged for theyr offeice because of theyr wyckednesse Their soule abhorred al maner of meane and they were euen harde at deathes dore So whā they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of theyr dystresse He sent his worde and healed them and they were saued from theyr destruccyon O that men wolde therfore prayse y e Lorde for his goodnesse and declare the wonders that he doth for the chyldren of men That they
wolde offre vnto hym the sacrifice of thankesgeuynge and tel out hys workes w t gladnes They that go downe to the see in shyppes and occupye their businesse in greate waters These men se the workes of the Lorde and his wōders in the deape For at hꝭ worde the stormy wind ariseth whiche lyfteth vp the waues therof They are caried vp to the heauen and downe agayne to the deape their soule mel telth awaye because of the trouble They rele to and fro and stacker lyke a droncken man are at theyr wittes ende So whan they crye vnto y e Lord in their trouble he delyuered thē out of their distresse For he maketh the strome to ceasse so y ● the waues therof are styll Thē are they glad because they be at rest and so he bringeth them vnto the hauen where they wolde be O that men wolde therfore prayse the Lord for his goodnes and declare the wōdres y t he doth for the chylden of men That they wolde exalte hī also in the cōgregacyon of the people and loue him in the seate of the elders Whiche turneth the floudes into a wyldernesse and dryeth vp the water sprynges A f●utfull lande maketh he baren for the wyckednesse of them that dwel therin Agayne he maketh the wyldernesse a standynge water and water sprynges of a drye grounde And there he serueth the hongrye that ye skipped lyke rammes ye lytle hylles lyke yong shepe Tremble thou erth at the presence of the Lorde at the presēce of the God of Iacob Which turned y ● hard rocke into a standynge water and the flynt stone into a spryngynge well ¶ The. cxv Psalme NOt vnto vs O Lorde nat vnto vs but vnto thy name geue the prayse for thy louing mercy and for thy truthes sake Wherfore shal the Heathen saye where is nowe their God As for oure God he is i heauen he hath done what so euer pleased him Theyr ydoles are syluer and golde euen the worke of mennes handes They haue mouth and speake not eyes haue they and se nat They haue eares heare nat noses haue they and swel nat They haue hādes and hādle nat fete haue they and walke nat nether speake they thorow theyr throte They y ● make them are lyke vnto them and so are all suche as put theyr trust in them But ⚜ house of Israel trust thou in the Lorde he is their succour defence Ye house of Aaron put youre trust in the Lorde he is their helper and defender Ye that feare the Lorde put your trust in the lorde he is theyr helper and defender The Lorde hathe bene myndfull of vs and he shall blesse vs euen he shal blesse y ● house of Israel he shal blesse the house of Aaron He shall blesse them that feare the Lorde both small and great The Lorde shal encrease you more and more you youre chyldren Ye are y ● blessed of the Lord which made heauen earth All the whole heauens are the Lordes the earth hath he geuē vnto y ● chyldrē of men The deed prayse nat y ● O Lord nether all they y ● go downe in to the sylence But we wyll prayse the Lorde from thys tyme forthe for euermore ¶ The. cxvj Psalme Prayse the Lorde I Am well pleased that the Lorde hathe herde the voyce of my prayer That he hathe enclyned hys eare vnto me therfore wyll I call vpon hym as longe as I lyue The snares of death cōpased me round about and y ● paynes of hell gat holde vpon me I shal fynde trouble and heuinesse and I shall call vpon the name of the Lorde O Lorde I beseche the delyuer my soule Gracyous is the Lorde and ryghteous yee our God is mercyfull ▪ The Lord preserueth the symple I was in misery and he helped me ▪ Turne agayne then vnto thy rest O my soule for the Lorde hath rewarded the. And why thou hast delyuered my soule from death mine eies from teares and my fete from fallynge I wyll walke before the Lorde in the lande of the liuyng I beleued and therfore wyl I speake but I was fore troubled I sayd in my hast All men are lyers What reward shall I geue vnto the Lorde for all the benefytes y e he hath done vnto me I wyll receaue the cappe of saluacyon and cal vpon the name of the Lorde I wyl paye my vowes nowe in the presence of al hys people ryght deare in the syght of the Lorde is the death of his sayntes Beholde O Lorde howe that I am thy seruaunt I am thy seruaūt and the sonne of thy handmayde thou hast broken my bandes in sonder I wyl offre to the the sacryfyce of thanckesgeuynge and wyl call vpon the name of the Lorde I wyll paye my vowes vnto the Lorde in the sight of al his people in the courtes of the Lordes house euen in the myddes of the O Ierusalem ¶ The. cxvii Psalme ¶ Prayse the Lorde O Prayse y ● Lorde al ye Heythē prayse him all ye nacyons For his mercyfull kyndnes is euer more and more to warde vs and the truth of the Lorde endureth for euer ¶ The cxviij Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thanckes vnto the Lorde for he hys gracyous because hys mercy endureth for euer Let Israell nowe confesse ⚜ that he is gracyous and that hys mercy endureth for euer Let the house of Aaron nowe confesse that his mercy endureth for euer Yee let them nowe that feare confesse that his mercy endureth for euer I called vpon the Lorde in trouble and the Lorde herd me at large The Lord is on my syde I wyll nat feare what man can do to me The Lorde taketh my parte with them that helpe me therfore shal I se my desyre vpon myne enemyes It is better to trust in the Lord then to put any cōfydence in man It is better to trust in the Lorde then to put any confydence in prynces All nacions compassed me rounde about but in y ● name of y ● Lorde wyl I destroy thē They kepte me ī on euery syde they * kept me in I say on euery syde but in the name of the Lorde I wyll destroye them They came aboute me lyke bees and are extincte euen as the fyre among the thornes for in y ● name of the Lorde I wyll destroye them ☞ Thou haste thrust sore at me that I myght fall but the Lorde was my helpe The Lorde is my strength my song and is become my saluacion The voyce ofioye and healthe is in the dwellynges of the ryghtuous the ryght hande of the Lord bringeth mightie thinges to passe The ryght hande of the Lorde hath the preemynence the ryght hande of y ● Lord bryngeth myghtye thynges to passe I wyll nat dye but lyue declare the workes of the Lorde The Lorde hath chastened and correcte me but he
and oratours And I shal geue them chyldren to be theyr prynces and babes shal haue the rule of you The people also shal be pylled and polled and one shall euer be doyng violēce and wronge to another The boye shall presume agaynst the elder and the vyle person agaynste the honorable Yee one shall take a frende of his owne kynred by the bosome saye thou hast clothynge thou shalt be our heade for thou mayest kepe vs frō thys fall and parell Then shal he sweare and say I can nat helpe you Moreouer there is neyther meate nor clothynge in my house make me no ruler of the people For Ierusalem and Iuda muste decaye because that bothe theyr wordes and coūcels are against the Lorde to prouoke the presence of hys magestye vnto anger The chaungynge of theyr countenaunce bewrayeth them yee they declare theyr owne synnes them selues as the Sodomytes and hyde them nat Wo be vnto theyr soules for they haue rewarded euell vnto them selues Byd the ryghteous do well for they shall enioye the frutes of theyr studies But wo be to the vngodly and vnryghteous for they shal be rewarded after theyr worckes Children are extorciōners of my peple and wemen haue rule of them O my people the leaders deceaue the and depraue the waye of thy fotesteppes The Lorde is here to commen of the matter and standeth to geue iudgemente on the people The Lorde shal come forthe to reason with the Senatours and prynces of hys people It is ye y ● haue destroyed my vineyarde the robbery of y ● poore is in your houses Wherfore do ye oppresse my peple marre y ● faces of y ● poore sayeth the Lorde God of Hostes. Moreouer thus sayeth the Lorde Seynge y ● daughters of Sion are be come so proude and haue walked with stretched out neckes and with vayne wanton eyes seynge they come in tryppynge so nycely with theyr fete Therfore shall the Lorde shaue the heades of the daughters of Sion the Lorde shal disconer theyr shame In that daye shal the Lorde take away the gorgiousnesse of their apparell and spanges cheynes partelettes and colars bracelettes and hooues the goodly floured wyde and brodred rayment oches and headbandes rynges and garlandes holy day clothes and vales kerchefes and pynnes glasses and smockes bonettes and taches And in steade of good smell there shall be styncke among them And for theyr gyrdles there shal be loose bandes And for well set heare there shal be baldenesse In steade of a stomachec a sacke clothe and for theyr bewty witherdnesse and sonne burninge Yourhousbandes and mightye men shal peryshe with the swerde in batayle At that tyme shall ☞ theyr gates mourne and complayne and they shall syt as desolate folcke vpon the earth ¶ For want of men seuē wemen desyred to haue one man CAPI IIII. THEN shall seuen wyues take holde of one man and saye we wyll laye all our meate and clothing together in comen only that we may be called thy wyues and that thys shamefull reprofe maye be taken from vs. After that tyme shall the braunche of the Lorde be bewtyfull and myghty and the frute of the earth shal be fayre and pleasaunt for those Israelytes that shall spring therof Then shall the remnaunt in Sion the remnaunt at Ierusalem be called holy Namely al such as are wryttē amōg the lyuynge at Ierusalem what tyme as y ● Lord shal washe away the fylthynes of y ● daughters of Sion and pourge the bloude out frō Ierusalem with the wynde of hys smoke fyre Moreouer vpon all the dwellinges of the hyll of Sion and vpon theyr whole congregacion shall the Lorde prouide a cloude and smoke by daye and the shynynge of a flammynge fyre by nyght for all theyr glory shal be preserued And Ierusalem shal be a tabernacle for a shadow because of hete in the daye time a place refuge where a man maye kepe hym from wether and rayne ¶ Of Chryst and hys vyneyarde with an execracion of couetousnesse and dronekennes CAPI V. NOwe wyll I synge my beloued frende a songe because of hys vyneyarde My beloued frende hathe a vyneyarde in a very frutefull plenteous grounde Thys he hedged thys he walled rounde aboute and planted it with goodly grapes In the myddest of it buylded he a towre and made a wyne presse therin And afterwarde when he loked that it shulde brynge hym grapes it brought forth thornes Nowe therfore O ye Cytysens of Ierusalē and whole Iuda Iudge I praye you betwyxte me and my vyneyarde What more colde haue bene done for it that I haue nat done Wherfore then hathe it geuen thornes where I loked to haue had grapes of it Well nowe I shall tell you howe I wyll do with my vyneyarde I wyl take the hedge from it that it maye peryshe and breake downe the wal that it may be troden vnder fote I wyll laye it waste that it shall nether be twysted nor cut but beare thornes breares I wyl also forbyd the cloudes that they shall nat rayne vpon it As for the vyneyarde of the Lord of Hostes it is the house of Israel and whole Iuda hys fayre plantynge Of these he loked for equyte but se there is wronge for ryghteousnesse lo It is but mysery Wo vnto them that ioyne one house to another and bryng one lande so nygh vnto another that the poore can get no more groūde and y ● ye maye dwell vpon the earthe alone These thynges are in the eares of the Lorde of Hostes shall nat many greater and more gorgyous houses be so waste that no man shall dwel in them And ten akers of vynes shal geue but a Quarte and xxx bushels of sede shall geue but an Epha Wo be vnto them that ryse vp early to folowe dronckennes and to them that contynue so vntyllnyght and tyl they be set on fyre with wyne In those cōpanyes are harpes and lutes taberettes and pipes and wyne But they regarde nat the worcke of the Lorde consyder nat the operacyon of his handes Theyr fore commeth my folke also into captyuyte because they haue no vnderstandynge Theyr glory is famashed with hunger and their pryde is marred for thirst Therfore gapeth hel openeth her mouthe maruelous wyde that theyr pryde bostyng and welthe with suche as reioyse therein maye descende into it Thus hathe man a fal and is brought lowe and the high loke of the proude shal be layde downe But the Lorde of Hostes is exalted in iudgēment and God that is holy is praysed in ryghtuousnes Then shall the shepe eate in order the riche mens landes that were layde waist shall straungers deuoure Wo be vnto them that drawe wyckednes vnto them with coardes of vanyte and syn as it were with a cart rope Which vse to speake on this maner let hym make haste nowe go forth with his worcke that we maye se it Let the counsell of the holy one of Israell come and drawe nye that
● thou hast made with vs. Are there any amonge the Goddes of the Gentiles that sende rayne or geue the showers of heauen Dost not thou it O Lorde our God in whom we trust Yee Lorde thou doste all these thynges ¶ The Lorde wyll not heare Moses or Aaron yf they pray for the people but wyll wrape them in many myseryes The ●●use of suche great myseryes CAPI XV. THEN spake the Lorde vnto me Thoughe Moses Samuel stode before me yet haue I no herte to this people Dryue them awaye that they maye go out of my syght And yf they say vnto the Why ther shall we go then tell them The Lorde gyueth you this aunswere Some vnto deathe some the swearde some to honger some into captyuite For I wyl bryng foure plages vpon them sayeth the Lorde The swearde shall strāgle them the dogges shal deuoure them the foules of the ayre and beastes of the earthe shall eate them vp and destroye them I wyll scatre them aboute also in all kyngdomes and landes to be plaged because of Manasseh the sōne of Hezekia kynge of Iuda for the thynges that he dyd in Ierusalem Who shall then haue pyte vpon the O Ierusalem Who shall be sorye for the Or who shal make intercessiō to optayne peace for the seynge thou goest fro me and turnest backewarde sayeth the Lord Therfore I dyd stretche out myne hande agaynst the to destroye the and I wyll not be intreated I haue scatred them abrode with the fanne on euery syde of the lande I haue wasted my people destroyed them Yet they haue had no lust to turne from their owne wayes I haue made theyr wydowes mo in nombre then the sādes of the see Upon the mothers of theyr chyldren dyd I brynge a destroyer in the none day Sodēly vnawares dyd I sende a feare vpon theyr cyties She that hath borne seuen chyldren hathe none her herte is full of sorowe The Sonne doth fayle her in the clere daye she is confounded and faynte for very heuynes As for those that cemayne I wyll delyuer them vnto the swerde before they re enemyes sayeth the Lord. O mother alas that euer thou didest beare me an enemye hated of the whole lande Thoughe I neuer lent nor receyued vpon vsurye yet all men speake euyl vpon me And the Lorde answered me Lede not I y ● then vnto good Come not I to the when thou arte in trouble and helpe the when thyne enemy oppresseth the Doth one yron hurte another or one metell that commeth from the North another As for thy rychesse and treasure I wyl geue them out into a pray not for any money but because of al thy synnes that thou hast done in al thy costes And I wyl bryng the with thyne enemyes into a lande that thou know est not for the fyre that is kyndled in my indignacion shall hurne you vp O Lorde thou knowest therfore remembre me and vyset me delyuer me fro my persecuters Receyue not my cause in thy longe wrathe yet thou knowest that for thy sake I suffre rebuke When I had founde thy wordes I dyd eate them vp gredely they haue made my herte ioyful and glad For I call vpon thy name O Lorde God of Hostes I dwell not amonge the scorners neither is my delyte therein but I dwell onely in the feare of thy hande for thou haste fylled me with bytternes Shall my heuynesse endure for euer Are my plages then so great that they may neuer be healed● Wylt thou be as a water that falleth and can nat continue Upon these wordes thus sayde the Lorde vnto me If thou wylte turne agayne I shall set the in my seruyce and yf thou wylte take out the thynges that is precious from the vyle thou shalte be euen as myue owne mouthe They shall conuerte vnto the but turne not thou vnto them so shall I make the a stronge brasen wall against thꝭ people They shal fyght against the but they shall not preuayle For I my selfe wyll be with the to helpe the and delyuer the sayeth the Lorde And I wyl ryd the out of the handes of the wycked and delyuer the out of the hande of Tiraun●es ¶ He prophecyeth the mysery of the Iewes He sheweth that the worshyppynge of Idoles the contempte of Gods lawe is the cause of their myserye He prophecyeth the captyuite of Babylon and theyr delyu●raunce frome thence agayne The callynge of the Gentyles CAPI XVI THVS sayde the Lord vnto me ▪ Thou shalte take the no wyfe norbeget chyldren in this place For of the chyldren that are borne in this place of they re mothers that haue borne them and of theyr fathers that haue begotten them in this lande thus sayeth the Lorde ⚜ They shal dye an horrible death no man shall mourne for them nor burye them but they shall lye as donge vpon the earth They shall perishe thorowe the swearde and honger and theyr bodies shal be meate for the foules of the ayre and beastes of the earth For thus sayth y e Lord Go not thou in vnto thē nor come to mourn and wepe for thē for I haue taken my peace from this people sayeth the Lorde yee my fauoure my mercy And in this lande shal they dye olde and yonge and shal not be buried no man shal be wepe them no man shal clyppe or shaue him selfe for them There shal not one viset another to mourne with them for their deade or to comforte them One shall not offre another the cuppe of consolacyon to forget theyr heuynesse for father and mother Thou shalt not go into their feaste house to sytte downe to eate or dryncke with them For thus sayeth y e Lorde of Hostes the God of Israell Beholde I shal take awaye out of this place the voyce of myrth and gladnesse the voyce of the brydegrome of the bryde yee and that in your dayes that ye may se it Nowe when thou shewest this people al these wordes and they saye vnto the. Wherfore hath the Lorde deuysed all thys greate plage for vs Or what is the offence and synne that we haue done agaynste the Lord our God Then make thou them this answere Because your fathers haue forsaken me sayeth the Lorde and haue walked after straunge Goddes whome they haue honoured and worshypped but me haue they forsaken and haue not kepte my lawe And ye with youre shamefull blasphemyes haue exceaded the wyckednesse of youre fathers For euery one of you hath folowed the frowarde and euyll ymagynacyon of his owne herte and is not obedyent vnto me Therfore wyll I caste you out of this lande into a lande that ye and your fathers knowe not and there shal ye serue straunge goddes day and nyght there wyll I shewe you no fauoure Beholde therfore sayeth the Lorde the dayes are come that it shall no more be sayde The Lorde lyueth whiche
Ierusalem destroyed that Ieremy the Prophet sat wepynge and sorowfully bewayled Ierusalem and syghynge and howlynge with an heuy and wofull herte sayde CAPIVLO I. ALas howe sitteth the cytie so desolate that somtyme was full of people Howe is she become lyke a wydowe whiche was the Lady of all nacyons Howe is she brought vnder trybute ☞ that ruled all landes She wepeth sore in the nyght so that the teares runne downe her chekes for amonge all her louers there is none that geueth her any cōforte Yee her nexte frendes abhorre her and are become her ennemyes Iuda is taken presoner because she was defyled and for seruynge so many straunge goddes she dwelleth nowe among the Heithen She fyndeth no rest all they that persecuted her toke her and so she dwelleth amonge her enemyes The streates of Sion mourne because no man cōmeth no more to the solempne feastes All her gates are desolate her Preestes make lamentacyon her maydens are carefull and she herselfe is in great heuynesse Her enemyes are fallen vpon her heade and haue put her to shame because the Lorde hath chastened her for her greate wyckednes her chyldren are led awaye captiue before theyr enemy All the beautye of the daughter of Syon is away her Prynces are become lyke wethers that fynde no pasture They are dryuen away before theyr ennemye so that they haue nomore power Nowe dothe Ierusalem remembre the tyme of her mysery and disobedyence yee the ioye and pleasure that she hath had in tymes paste seyng her people is brought downe thorowe the power of theyr enemy and there is no man for to helpe her her enemyes stande lokynge at her laugh her Sabbath dayes to scorne Ierusalem hath synned euer more and more therfore is she come in decaye All they that had her in honoure despyse her for they haue sene her fylthynes Yee she sygheth and is ashamed of herselfe ☞ Her skyrtes are defyled she remembred not what wolde folowe therfor fore is her fall so great and there is no man to comforte her O Lorde consydre my trouble for myne enemy hath the vpperhande The enemye hathe put his hande to all the precyous thinges that she had yee euē before her eyes came the Heythen in and out of the Saynctuary whom thou neuerthelesse haste forbydden to come within thy congregacyon Al her people seke theyr bread with heuinesse and loke what precious thyng euery man hath that geueth he for meate to saue his lyfe Consydre O Lorde se howe vyle I am become O all ye that go fore by be holde and se if there be any sorow lyke vnto myne wherwith the Lorde hathe troubled me in the daye of his fearefull wrath ⚜ From aboue hath he sent downe a fyre into my bones and chastened me he hathe layed a net for my fete thorowen me wyde open he hath made me desolate so y ● I must euer be mournyng The yoke of my trans gressyon is come at the laste with his hande hathe he taken it vp and put it aboute my necke My strēgth is gone the Lord hath delyuered me into those handes wherout I can not quyte my selfe The Lorde hath destrroyed al the myghtye men that were in me He hath proclaymed a feast to slaughter al my best men The Lord hath trodē downe the daughter of Iuda lyke as it were in a wyne presse Therfore do I wepe and myne eyes gushe out of water for the comforte that shulde quyckē me is farre fro me My chyldren are dryuen awaye for why the enemy hath gotten the ouerhande Sion casteth out her handes and there is no man to cōforte her The. Lord hath layed the enemyes rounde aboute Iacob and Ierusalē is become abhominacion in the myddest of them The Lord is rightuous for I haue prouoked his coūtenaunce vnto anger O take hede all ye people and consydre my heuynesse My maydens and my younge men are led away into captiuite I called for my louers but they begyled me for my prestes and councellers but they perished euen whyle they sought for meate to saue theyr lyfes Consydre O Lord howe I am troubled my wombe is disqueted my hert turneth about in me and I am ful of heuinesse The swearde hurteth me w t out and within I am lyke vnto death They heare my mournynge but there is none that wyl cōforte me All myne enemies haue herde of my trouble and are glad ther of because thou hast done it But thou shalt brynge forth the tyme when they also shal be lyke vnto me From the shal come al their aduersitie thou shalte plucke them awaye euen as thou hast plucked me because of all my wyckednes For my sorow is very great and my herte is heuy CAPI II. ALAS how hath the Lord darkened the daughter of Syon so sore in hys wrath As for the honour of Israel he hath cast it downe from heauen How happeneth it that he remembred not his owne fote stole when he was angrye The Lorde hath cast downe all the glory of Iacob with out any fauoure all the stronge places of the daughter Iuda hathe he broken in hys wrathe and throwen them downe to the grounde her kyngdome and her Prynces hath he suspended In the wrath of his indignacyon he hathe broken all ☞ the horne of Israel he hath w t drawen hꝭ ryght hande frome the enemy yee a flame of fyre is kyndgled in Iacob and hathe consumed vp al roūde about He hath bent his bowe lyke an enemy he hathe fastened his ryght hande as an aduersarye and euery thynge y ● was pleasaūt to se he hath smiten it downe He hath poured out his wrath lyke a fyre in to the tabernacle of the daughter of Syon The Lorde is become lyke as it were an enemy he hath cast downe Israel and al hꝭ places yee all his stronge holdes hathe he destroyed and fylled the daughter of Iuda with muche sorowe and heuynesse Her tabernacle whiche was lyke a garden of pleasure hath he destroyed her hye so lēpne feastes hath he put downe The Lorde hath brought it so to passe that the hye solempne feastes and Sabbathes in Sion are cleane forgotten In his heuye displeasure hath he made the kyng and prestes to be despysed The Lord hath forsaken his owne aulter and is wroth with his owne Sainctuary and hathe geuen the walles of theyr towres into the handes of the enemy There enemyes made a noyse in the house of the Lorde as it had bene in a solēpne feast day The Lorde thought to breake downe the walles of the daughter of Syon he spred out his lyne and drewe not in hys hande tyll he hadde destroyed them Therefore mourne the turrettes and the broken walles together Her portes are casten downe to the groūde her barres are broken and smytten in sonder her kynge and prynces are caryed awaye to the Gentyls They haue neyther la●● nor prophetes nor yet any vision frō the Lorde
Lorde Lo they shall get them awaye for the destruc●yon Egypte shall receaue them and Noph shall bury them The nettles shall ouergrowe theyr pleasaunte goodes and burres shall be in theyr tabernacles Be ye sure O Israel the tyme of visytacion is come the dayes of recompensynge are at hande As for the prophete ye holde him for a foole and him that is rych in the sprite for a mad man so great is youre wickednes and malyce Ephraim hath made him selfe a watchmā of my God a prophet that is become a snare to do hurte in euery strete abhomynacyon in y ● house of his God They be gone to fare and haue destroyed them selues like as they dyd afore tyme at Gabaa Therfore theyr wyckednes shall be remembred and theyr synnes punyshed I founde Israell lyke grapes in the wyldernesse and sawe theyr fathers as the fyrst fygges in the toppe of the fygge tre But they are gone to Baal Peor and runne awaye fro me to that shameful Idol are become as abhomynable as theyr louers ☞ Ephraim ●●ieth lyke a byrde so shal their glory also In so muche that they shal neyther beget conceaue nor bear●chyldren And though they bryng vp any yet wyl I make them chyldeles amonge men Yee wo shall come to them when I departe from them Ephraim as me thincke is planted in welthynes lyke as Tyrus but now must she brynge her owne chyldren forthe to the mansleyer O Lorde thou shalt geue them what shalte thou geue them geue them an vnfrutefull wombe and drye brestes All theyr wyckednes is done at Gylgal there do Iabhorre them For the vngraciousnes of theyr owne inuencyons I wyll dryue them out of my house I wyl loue them nomore for all theyr prynces are vnfaythfull Ephraim is hewen downe theyr rote is dryed vp so that they shall brynge nomore frute yee and though they bryng forth any yet wyll I sle●e euen the best beloued frute of theyr body My God shall cast them awaye for they haue not bene obedient vnto hym therfore shall they go astraye amonge the Heathen ¶ Agaynst Israell and hys Idol● CAPI X. ISrael was a goodly vyne but he hath brought forth vnprofytable frute yee the more frute he had the mo aulters he made the more good I dyd to theyr lande the more frendshype shewed they to theyr ymages Theyr herte is deuyded therfore wyll they be destroyed The Lorde shall breake downe theyr ymages he shal destroy theyr aulters Then shal they saye we haue no king for why we haue not feared the Lorde And what shall then the kynge do to vs They comen together and swear● vayne othes they be cōfederate together therfore groweth theyr punyshment as the wedes in the forowes of the lande They that dwell in Samaria haue worshyped the calfe of Bethauen therfore shall the people mourne ouer them yee and the prestes also that in theyr welthynesse reioysed with them and why it shall passe away from them It shall be brought to the Assirian for a presēt vnto kynge Iareb Ephraim shall receaue full punyshment Israel shal be confounded for hys owne ymagynacyons Samaria with his kynge shal vanyshe awaye as the fome of the water ☞ The hye places of Auen where Israel doth sinne shal be cast downe thystels and thornes shal growe vpon their aulters Then shall they say to the mountaines couer vs and to the hylles fal vpon vs. O Israel thou hast synned as Gabaa did afore tyme where they remayned shuld not the batayle then come vpon the wycked chyldren as well as vpon the Gabao●●tes I wyll chasten them euen after myne owne desyre the people shal be gathered together ouer them whē I punysh thē for their great wyckednes Ephraim was vnto me as a cowe that is vsed to go to plowe therfore I loued hym and fel vpon hys fayre necke I droue Ephraim Iuda plowed and Iacob played the husbande man that they myght sowe vnto righteousnes and reape the frutes of weldoing that they myght plowe vp theyr freshe lande and seke the Lorde tyl he came and lerned them ryghteousnes But nowe they haue plowed them wyckednes therfore shal they reape synne and eate the frute of lyes Seynge thou puttest thy confydence in thyne owne wayes and ●eaneste to the multytude of thy worthyes there shal growe a sedicyon among thy people Al thy strōge cyties shal be layed waste euen as Salmana was destroyed with his famylters thorowe him that was auenged of Arbell in the daye of batayll where the mother perished with her chyldren Euen so shall it go with you O Bethell because of youre malycyous wyckednesse Lyke as the mornynge goeth awaye so shall the Kynge of Israel passe CAPI XI ¶ Agaynste the vnkyndnesse of Israel WHEN Israel was yong I loued hym ☜ and called my sōne oute of the lande of Egypte But the more they were called the more they went backe offryng vnto Idols and censyng Images ⚜ ☜ I lerned Ephraim to go and bare them in myne armes but they regarded not me that wolde haue helped them I led thē with coardes of frendshipe with bandes of loue I was euen he that layed the yoke vpon theyr neckes I gaue theyr foder my selfe that they shulde not go agayne into Egipt And now is Assur their kynge For they wolde not turne vnto me Therfore shal the swearde begynne in their cytyes the stoare that they haue layed vp shall be destroyed and ea●en and that because of theyr owne ymagynacyons My people hath ●o lust to turne vnto me their prophetes lay the yoke vpon them but they ●ase them not of theyr burthen What greate thynges haue I geuen the O Ephraim● how faythfully haue I defended the O Israel haue I deal● with the as with Adama ▪ or haue I intreated the lyke Seb●im No my hert is otherwise minded Yee my mercy is to feruent ▪ therfore haue I not turned me to destroye Ephraim in my wrothful displeasure For I am god and no mā I am euen that holy one in the middest of the though I came not within the ey●ye The Lorde roareth lyke a lyon that they maye folowe hym yee as a lyon roareth he that they maye be afrayed ●yke the chyldren of the see that they maye be scatred awaye from Egypte ▪ as men scatre byrdes and frayed awaye as do●es vse to be from the Assyryans lande and that because I wolde haue them tary at home sayeth the Lorde But Ephraim goeth about ●e with lyes and the house of Israel dissembleth Onely Iuda holdeth hym with God and with the true holy thynges ¶ Agaynst the vayne trust of the people CAPI XII EPhraim ☜ is fed with ayre and foloweth after the east winde he is euer increasynge lyes and destruccyon They be confederate with the Assirians ▪ theyr oyle is caryed into Egypte The Lorde hathe a cour●e to holde with Iuda and wyl punish Iacob After theyr owne wayes and accordynge
well it shal not be Agayne the Lorde shewed me thys vysyon beholde the Lorde God called the fyre to punysh withall and it deuoured the great depe yee it consumed a parte al redy Then sayde I O Lorde God holde thyne hande for who shulde els helpe vp Iacob that is brought so lowe So the Lorde was mercyfull therin and the Lorde God sayd well it shal nat be Moreouer he shewed me thys vysyon beholde the Lorde stode vpō a plastered wall and a masons trowel in his hande And the Lorde sayde vnto me Amos what seest thou I answered a masons trowel Thē sayde the Lorde beholde I wyll laye the trowell amonge my people of Israel and wyll nomore ouer se thē but the hye hylchapels of Isaac muste be layed waste and the churches of Israel made desolate and as for the house of Ieroboam I wyl stande vp against it with the swerde Upō thys sent Amasyah the prest to Bethel vnto Ieroboā the kyng of Israel sayenge Amos maketh the house of Israell to rebell agaynste the the lande can nat awaye with his wordes For Amos sayeth Ieroboam shal dye with the swearde Israel shal be led awaye captyue out of theyr owne lande And Amasiah sayde vnto Amos Gette the hence thou that canst se so wel and fle in to the lande of Iuda get the there thy lyuynge and prophecy there and prophecy nomore at Bethell for it is the kynges chapell and the kynges courte Amos answered and sayde to Amasiah As for me I am neyther prophet nor prophetes sonne but a keper of catell Nowe as I was breakinge downe molberyes and goynge after the catell the Lorde toke me and sayde vnto me Go thy waye and prophecy vnto my people of Israel And therfore heare y u nowe y ● worde of y ● Lord Thou sayest prophecy nat agaist Israel speake nothynge agaynst y ● house of Isaac Wherfore thus sayeth y ● Lorde Thy wyfe shal be defiled in the cytie thy sonnes daughters shal be slayne with the swearde thy lande shal be measured out with y ● lyne Thou thy selfe shalt dye in an vnclene lāde Israel shal be dryuen out of hys owne countre ¶ Agaynst the rulers of Israel The Lorde sweareth that he wyll fulfyll the thynges whiche he hathe determyned agaynste Israel CAPI VIII THE Lorde God shewed me thys vysyon and beholde there was a maunde with somer frute And he sayd Amos what seyst thou I answered a maunde with sommer frute Then sayde the Lorde vnto me the ende cōmeth vpon my people of Israel I wyl nomore ouerse thē In y t daye shal the songes of the temple be turned into sorowe sayth y ● Lorde God many deed bodyes shal lye in euery place and be cast forth secretly Heare this O ye y ● oppresse the poore and destroye the nedy in the lande saying Whē wyl the newe moneth be gone y t we may sell bytayle the Sabboth that we may haue scarcenesse of corne to make y ● busshell lesse and the Sycle greater We shal set vp false wayghtes that we maye get the pore vnder vs with theyr money and the nedy also for shoes yee let vs sell the chaffe for corne The Lord hath sworne agaynst y ● pryde of Iacob these workes of theyrs wyll I neuer forget Shall nat the lande trēble and all they that dwell therin mourne for thys Shall nat theyr destruccyō come vpon thē lyke a water streame and flowe ouer thē as the floude of Egypte At the same tyme sayeth the Lorde God ☞ I shal cause the Sunne to go downe at none and the lande to be darcke in the cleare daye You re hye feastes wyll I turne to sorowe and youre songes to mournynge I wyll brynge sacke cloth vpō all backes baldnes vpon euery heade yee suche a mournynge wyll I sende them as is made vpon an onely begotten sonne and they shal haue a myserable ende Beholde the tyme commeth sayeth the Lorde God that I shall sende an hunger in to the earth ☞ nat the hunger of brede nor the thyrst of water but an hunger to heare the worde of the Lorde so that they shall go from the one see to the other yee from the north vnto the east runnynge about to seke the worde of the Lorde and shall nat fynde it ☞ In that tyme shall the tayre virgins and the yonge men perysh for thyrst yee euē they that sweare in the offēce of Samaria saye as truly as thy God lyueth at Dan and as truly as thy God liueth at Bersaba These shalt fall and neuer ryse vp agayne ¶ Threatenynges agaynste Israel No man can escape the hande of God CAPI XI I Sawe the Lorde stādynge vpon the aulter he sayde smyte the dore cheke that the postes maye shake withall For theyr couetousnesse shall fall vpon all theyr heades and theyr posterite shal be slayne with the swearde They shal nat fle away there shall nat one of thē escape nor be delyuered Though they were buryed in the hell my hande shal fetch thē frō thence though they clyme vp to heauen yet shall I caste them downe though they hyde them selues vpon the toppe of Carmel yet shal I seke thē out and brynge them from thence though they crepe downe fro my syght into the depe of the see I shall cōmaunde the serpente euen there to byte them If they go awaye before theyr enemyes into captiuite then shall I cōmaunde the swearde there to sleye them Thus wyll I set myne eyes vpon thē for theyr harme not for their wealth For whē the Lorde God of hoostes toucheth a lande it consumeth awaye and al they that dwell therin must nedes mourne And why theyr destruccion shal aryse as euery streame and runne ouer thē as the floude in Egypt He that hathe hys dwellynge in heauen and groundeth hys tabernacle in the earth He that calleth the waters as the see and poureth them out vpō the plyane grounde hys name is the Lorde O ye chyldren of Israel are ye nat vnto me euen of the Moryans saieth the Lorde haue not I brought Israel outof the lande of Egypte the Philistynes from Capthor and the Syrtans from Cyr Beholde the eyes of the Lorde are vpon the realme that synneth to rote it cleane out of the earth Neuertheles I wyl not vtterly destroye the house of Iacob sayeth y ● Lorde Forlo this I promyse though I syfte the house of Israel among al nacyons lyke as they vse to syfte in a syue yet shall nat the smallest grauel stone fall vpō the earth But al the wycked doers of my people that saye Tush the plage is nat so nye to come so hastely vpon vs those shall perysh with the swearde At that tyme wyll I buylde agayne the ☞ tabernacle of Dauid that is fallē downe and hedge vp his gappes and loke what is broken I shall repayre it
swearde agaynst another yee they shall nomore lear ne to fyght but euery mā shall syt vnder his vyneyarde vnder hys fyg●re and no mā to fraye him away for the mouth of y ● Lord of hostes hath spokē it Therfore where as al the people haue walked euery mā in y ● name of his owne God we wyl walke in y ● name of the Lord our God for euer euer At the same tyme sayth the Lord wyl I gather vp y ● lame the outcastes such as I haue chastened wyl geue issue vnto the lame make of the outcastes a great people the Lorde him selfe shal be theyr kyng vpon the mount Sion from this tyme forth for euermore And vnto y ● O thou tower of Eder thou stronge holde of the daughter Syon vnto the shal it come euen the Lordshippe kyngdome of the daughter Ierusalē Why then art y u nowe so heuy is there no kyng in the are thy councelers away that thou arte so payned as a woman in her trauayle And nowe O thou daughter Syon be sorye let it greue the as a wyfe laboryng with chylde for nowe must thou get the out of the cytie dwel vpon the playne felde Yee vnto Babylon shalt thou go there shalt thou be delyuered there the Lorde shal lowse the from the hande of thyne enemyes Nowe also are there many people gathered together against the saying what Siō is cursed we shall se our lust vpon her But they knowe not the thoughtes of y ● Lorde they vnderstande not his councell that shal gather them together as the sheeues in the barne Therfore get the vp O thou daughter Syon and thresshe out the corne For I wyll make thy horne yron and thy clawes brasse that thou mayest grynde many people theyr goodes shalt thou appropriate vn to the Lorde and theyr substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ Of the destruccyon of Ierusalem CAPI V. AFter that shalt thou be robbed thy selfe O y u robbers daughter they shall laye sege agaynst vs smyte the iudge of Israel w t a rodde vpon the cheke And y u Bethleē Ephrata art lytle amōge the thousandes of Iuda Out of the shal come vnto me which shal be the gouernour in Israell whose out goynge hath bene from the begynnynge from euerlastynge In the meane whyle he plageth them for a season vntyll the tyme that she whiche shal beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be cōuerted vnto y ● chyldren of Israel He shall stāde fast and geue fode in the strength of the Lorde and in the victory of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnifyed vnto the farthest partes of the worlde Then shall there be peace so that the Assyrian maye come into our lande treade in oure houses We shall brynge vp seuen shepherdes and. viii princes vpon thē these shal subdue the lande of Assur w t the swerde and the lāde of Nymrod wyth their naked weapēs Thus shall he deliuer vs from y ● Assirian when he cōmeth within our lande and setteth his fote within our borders And the rēnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the dewe of the Lorde and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth of no body Yee y ● resydue of Iacob shal be among the Gentiles and the multitude of people as the lyon among the beastes of the wod and as the Lyōs whelpe among a flocke of shepe which when he goeth thorow tredeth down teareth in peces and there is no man that can helpe Thyne hande shal be lyfte vp vpon thyne enemyes and all thyne aduersasaries shall peryshe The tyme shall come also sayeth y ● Lorde that I wyll take thyne horses from the and destroye thy charettes I wyl breake downe the cytyes of thy lande and ouerthrowe all thy stronge holdes All witchcraftes wyll I rote oute of thyne hande there shal no mo soth sayinges be within the. Thyne Idols and thyne Images wyll I destroye out of y ● so that thou shalt nomore bowe thy selfe vnto the worckes of thyne owne handes Thy groues wyll I plucke vp by the rotes and breake downe y ● cyties Thus wyl I be auēged also vpō al y ● Heathen y t wyl not heare ¶ An ●●hortacyon to heare the iudgment agaīst Israel beynge vnkynde What maner of sacrifyces do please God CAPI VI. HErken nowe what the Lord sayeth Up reproue the mountaines let the hylles heare thy voyce O heare the punyshemēt of the Lorde ye mountaynes and ye mighty foundaciōs of the earth for y ● Lorde wyl reporue his people reason w t Israel O my people what haue I done vnto y ● or wherin haue I hurte the geue me answere Because I brought the from the lande of Egypte delyuered the out of the house of bondage Because I made Moses Aaron Miriam to lede y ● Remēbre O my people what Balach y ● kyng of Moab had Imagyned agaynst the and what answere that Balaam the sonne of Beor gaue hym from Sethim vnto Galgal that ye may knowe the louynge kyndnesses of the Lorde What acceptable thynge shal I offer vnto the Lord shall I bowe my kne to the hye God Shall I come before hym with brent offrynges and with calues of a yeare olde Hath the Lord a pleasure in many thousāde rammes or innumerable streames of oyle Or shall I geue my fyrst borne for myne offences the frute of my body for the synne of my soule I wyll shewe the O mā what is good what the Lorde requyreth of the Namely to do right to haue pleasure in louyng kyndnesse to be lowly to walcke w t thy God that thou mayest be called a citie of the Lorde that thy name maye be rightuousnesie Heare O ye trybes who wolde els geue you such warnyng Shuld I not be displeased for y ● vnrightuous good in y ● houses of the wycked and because the measure his mynyshed Or shulde I iustifye the false balaunces and the bagge of disceatful weyghtes amonge those that be full of ryches vnryghtuously gotten where the cytesyus deale with falshede speake lyes haue disceatfull tunges in their mouthes Therfore I wyll take in hāde to punish y ● and to make y ● desolate because of thy sines Thou shalt eat not haue ynough yee thou shalt brīge thy self downè Thou shalt fle but not escape those that thou woldest saue wyll I delyuer to the swerde Thou shalt sowe but not reape y u shalt presse out olyues but oyle shalt y ● not haue to anoint thy self with all thou shalte treade out swete muste but shalt dricke no wyne Ye kepe the ordiuaunces of Amri al the customes of the house of Ahab ye folowe their pleasures therfore wil
shepherde and the shepe shal be scatred abrode and so wyll I turne myne hande to the lytle ones And it shall come to passe sayeth the Lord that in al the lande two partes shal be roted out but the thyrde parte shall remayne therin And the same thyrde parte wyll I bringe thorow y ● fyre wyl clense thē as the syluer is clensed yee trye thē lyke as gold is tryed Then shal they call vpō my name and I wyll heare them I wyl saye it is my people And they shal saye Lorde my God ¶ The wastynge of the churche vnder the fygure of Ierusalem Of the kyng dome of the Lorde CAPI XIIII BEholde the daye of the Lorde cōmeth that thou shalt be spoiled robbed for I wyl gather together all the Heathen to fyght against Ierusalem so y ● the cyte shal be wonne the houses spoiled and the wemē defyled The halfe of the cyte shal go away into captiuite and the resydue of the people shal not be caryed out of the cyte After that shal the Lorde go forth to fight against those Heathē as men vse to fyght in the day of battel Thē shall his fete stande vpō y ● moūt oliuere that lyeth vpon y ● east syde of Ierusalē And y ● moūt olyuete shall cleue in two Eastwarde westwarde so y ● there shal be a greate valley and the halfe moūt shall remoue toward the north the other towarde the southe And ye shall fle vnto the valley of my hilles for the valley of the hilles shal reach vnto Asal Yee fle shall ye lyke as ye fled for the earthquake ī the daies of Osiah kyng of Iuda And the Lorde my God shal come all sayntes w t him In that day shal it not be lyght but colde frost This shal be that specyal daye which is knowen vnto the Lorde nether daye nor nyght but about the euenyng tyme it shal be lyght In that tyme shal there waters of lyfe runne out frō Ierusalem the halfe parte of them towarde the east see the other half towarde the vttermost see and shall continue both somer wynter And the Lorde hym selfe shal be kynge ouer all the earth At y t tyme shall there be one Lord onely his name shal be but one Mē shal go about the whole earth as vpō a felde frō Gibea to Rēmō frō the south to Ierusalē She shal be set vp ihabyted i her place frō Ben Iamyns porte vnto the place of the tyrst port vnto the corner porte from the tower of Hananeel vnto the kynges wyne presses There shal men dwel there shal be nomore cursinge but Ierusalē shal be safely inhabyted This shal be the plage wherwith the Lorde wyl smyte all people y ● haue fought agaynst Ierusalē Namely theyr flesh shall cōsume awaye though they stāde vpō their fete their eies shal be corrupt in their holes and their tung shal cōsume in theyr mouth In that daye shall y ● Lord make a greate sedicyon among them so that one man shal take another by the hande lay his handes vpō the handes of his neyghboure Iuda shal fyght also agaynst Ierusalem and the goodꝭ of al the Hethē shal be gathered together roūde aboute gold syluer and a very great multitu●e of clothes And so shal this plage go ouer horses mules camels asses all the beastes that shall be in the host lyke as yonder plage was Euery one y ● remayneth then of al y ● peple which came against Ierusalem shal go vp yerely to worshippe y ● king euen the Lorde of hostes to kepe thē feast of tabernacles And loke what generacyon vpon earth goeth not vp to Ierusalem for to worshype the kynge euen the Lorde of hostes vpon the same shal come no rayne If the kynred of Egypt go not vp come not it shal not rayne vpon thē nether This shal be y ● plage wher w t the Lorde wyt smyte all the Heathē y ● come not vp to kepe y ● feast of tabernacles yee thꝭ shal be y ● sinne plage of Egipt the sine plage of al people y ● go not vp to kepe the feast of tabernacles At that tyme shal the rydyng gere of the horses be holy vnto the Lorde the kettels in the Lordes house shall be lyke the basēs before the aulter yee all the kettels in Ierusalem and Iuda shal be holy vnto the Lord of hostes and all they that sleye offeringes shall come take of them dyght thē there in And at that tyme there shal be no mo Cananytes in the house of the Lorde of Hostes. The ende of the Prophecye of zachary ❧ The Booke of the Prophet Malachy ¶ A complaynt agaynst Israel and her prestes CAPI I. THe heuy burthen whiche the Lorde sheweth agaynst Israel by Malachy I haue loued you sayeth the Lorde and yet ye say wheri hast thou loued vs was not Esau Iacobs brother saieth the Lorde yet haue I loued Iacob hated Esau yee I haue made his hilles wast his heritage a wildernes for dragōs And though Edom sayde well we are destroyed we wyll go builde vp againe the places that be wasted yet sayeth the Lorde of hostes what they builded that brake I downe so that it was called a cursed lande a people whom the Lord hath euer bene angry withal You re eyes haue sene it ye your selues must confesse y t the Lord hath brought y e lāde of Israel to great honour Shulde not a sonne honour his father a seruaūt his master If I be now a father wher is mine honour If I be the Lord wher am I feared sayeth the Lorde of hostes Now to you prestes y t despise my name And if ye say wherin haue we despised thy name In this y t ye offre vnclene bred vpō myne aulter And yf ye wyll saye wherin haue we offered any vnclene thing vnto y ● In this that ye say the aulter of y e Lord is not to be regarded If ye offre y e blynde is not that euyl And if ye offre the lame sycke is not that euyl Yee offre it vnto thy prīce shal he be cōtent with the or accept thy persōne sayeth y e Lorde of hostes And nowe make your prayer before God that he may haue mercy vpon vs for suche thiges haue ye done Shal he regarde your persōnes thīke ye saieth y e Lorde of hostes Yee what is he among you y ● wyll do so muche as to shut the dores or to kindle the fyre vpon myne aulter for naught I haue no pleasure in you saieth y e Lord of hostes as for y e meatoffringe I wyl not accept it at your hāde ‡ For from y e rising vp of y e sunne vnto the going downe of the same my name is great amōg y e Gētiles yee in
euery place shal their sacryfyte be done a clene meat-offring offred vp vnto my name for my name is great among y e Heathē saith y e Lorde of hostes But ye haue vnhalowed it ī that ye say y e aulter of y e Lord is not to be regarded the thīge that is set therupon not worthy to be eaten Now say ye It is but labour and trauayle thus haue ye thought scorne at it saieth the Lorde of hostes offering robbery yee the lame and the sycke Ye haue brought me ī a meat offering shulde I accept it of your hāde saieth the Lord Cursed be the dissēbler which hath in his flocke one y t is male when he maketh a vowe offereth a spotted one vnto y e Lord. For I am a great kyng sayeth the lorde of hostes and my name is fearfull among the Heathen ¶ Threatenynges agaynste the Prestes beinge seducers of the people CAPI II. ANd nowe O ye prestes this cōmaundemente toucheth you yf ye wyll not heare it nor regard it to geue the glory vnto my name saieth the Lorde of hoostes I wyll sende a curse vpon you and wyl curse youre blessynges yee curse them wyll I yf ye do not take hede Beholde I shall corrupte youre sede and cast donge in your faces euen the donge of your solempne feastes and it shall cleue faste vpon you And ye shall knowe that I haue sente this commaundement vnto you that my couenaūt whiche I made with Leui myghte stande sayeth the Lorde of hostes I made a couenaunt of lyfe peace with him this I gaue him that he myght stande in awe of me and so he dyd feare me had my name in reuerence The lawe of trueth was in his mouth there was no wyckednesse founde in his lyppes He walked with me in peace and equyte and dyd turne many one awaye from theyr synnes For the prestes lyppes shulde be sure knowledge y ● men may seke the lawe at his mouth for he is a messaunger of the Lorde of hostes But as for you ye are gone clene out of the way haue caused the multytude to be offended at the lawe ye haue broken the couenaūte of Leui sayeth the Lorde of hoostes Therfore wyl I also make you to be despysed and to be of no reputacyon amonge all the people because ye haue not kept my wayes but haue bene percyall in the lawe Haue we not all one father Hath not one God made vs why doth euery one of vs thē despyse hys owne brother so breake the couenaunt of our fathers Now hath Iuda offēded yee y ● abhomynacyō is done in Israel in Ierusalē for Iuda hath defi led the Sāctuary of y ● Lord which he loued and hathe kepte the daughter of a straunge God But the lorde shal destroy the mā that doth this yee both the master the scoler out of the tabernacle of Iacob with hym y ● offreth vp meatoffring vnto the Lorde of hostes Now haue ye brought it to thꝭ point agayne that the aulter of the Lord is couered with teres wepyng mourning so that I wyll nomore regarde the meat offeringe nether wil I receaue or accept any thyng at your hādes And yet ye say wherfore Euen because that wher as the Lord made a coue naūt betwixt the and thy wyfe of thy youth thou hast despysed Yet is she thyne owne companyon and maryed wyfe So dyd not the one and yet had he an ex cellent spryte What dyd then the one He sought the sede promysed of God Therfore loke well to your spryte and let no man despyse the wyfe of his youth If y ● hatest her put her awaye saieth y ● Lorde God of Israell and geue her clothynge for the scorne sayeth the Lorde of hostes Loke well then to youre sprite and despise her not Ye greue the Lorde with youre wordes yet ye saye wherwith all haue we greued him In this that ye say All that do euyll are good in the syght of God and suche please him Or els where is the God that punysheth ¶ Of the messaūger of the Lorde Iohn Baptyst● Of the ●aye of the Lorde and of Eliah CAPI III. BEholde I wyl sende my messaunger which shal prepare the way before me and the Lorde whom ye wolde haue shall soone come to his temple yee euen the messaunger of the couenaunte whome ye long for Beholde he commeth sayeth the Lorde of hostes But who maye abyde the daye of hys commynge Who shall be able to endure when he appeareth For he is lyke a goldsmythes fyre and lyke wasshers sope He shall syt hym downe to trye and to clense the syluer he shall pourge the chyldren of Leui and puryfy them lyke as golde and syluer that they maye brynge meatofferynges vnto the Lorde in ryghteousnesse Then shall the offeryng of Iuda and Ierusalem be acceptable vnto the Lorde lyke as from the begynnynge and in the yeares afore tyme. I wyll come and punyshe you and I my selfe wyl be a swyfte witnes agaynst y ● witches agaynst the aduouterers against false swearers yee agaiste those that wrongously kepe backe the hyrelynges dewtye whiche vexe the wyddowes and the fatherlesse and oppresse the straūger and feare not me sayeth the Lorde of Hostes. For I am the Lorde that chaunge not ye O chyldrē of Iacob wyl not leaue of ye are gone awaye fro myne ordynaunces and sens the tyme of your forefathers haue ye not kept them Turne you now vnto me and I wyll turne me vnto you saieth y ● Lorde of Hostes ye saye Wherin shall we turne Shulde a man vse falshede and disceate with God as ye vse falshede and disceate with me yet ye saye wherin vse we disceat w t the In Tythes and heaue offringes Therfore are ye cursed with penury because ye dissēble with me all the sorte of you Brynge euery Tithe into my barne that there maye be meat in myne house proue me withall sayeth the Lorde of hoostes yf I wyll not open the wyndowes of heauen vnto you poure you out a blessynge with plenteousnesse Yee I shall reproue the consumer for your sakes so that he shal not eat vp the frute of your grounde neither shall the vy●●rde be baren in the folde saieth the Lorde of hostes In so much that all people shall saye that ye be blessed for ye shall be a pleasaūt lande saieth the Lorde of hoostes Ye speake harde wordes against me sayth the Lorde And yet ye saye what haue we spoken agaynst the ye haue sayde It is but loste laboure to serue God What profyt haue we for kepynge his cōmaūdementes for walkyng hūbly before y ● Lorde of hoostes Therfore may we say that the proud are happy that they which deale with vngodlynes are set vp for they tempte God yet escape But they that feare god saye thus one to another
The sōnes of Rebech iiij C. and thre The sōnes of Archad iiij C. and. xxvij The sōnes of Cham xxxvij The sōnes of Zoroar ij M. lxvij The sonnes of Adinu iiij C. lxj The sonnes of Adarectis an C. and. viij The sonnes of Ciaso and zelas an C. and seuē The sonnes o● Azorec iiij C. and. xxxix The sonnes of Iedarbone an C. and. xxxij The sonnes of Hananias an C. and. xxx The sōnes of Asoni xc The sonnes of Marsar iiij C. and. xxij The sonnes of zabarus xcv The sōnes of Sepholemon an C. and. xxiii The sonnes of Nepopas lv The sonnes of Hechana●us an C. and. lviij The sonnes of zebethanus an C. and. xxxij The sonnes of Crearpratros which is called also Enohadies Modias iiij C. and. xxiij Of them of Gramos and Gabea an C. and. xxi Of them of Besselon and ●eage lxv Of them of Bastarus an C. and xxii Of them of Be chenobes lv Of the sonnes of Lyptis there were an C. and. lv Of the sōnes of Labo●nus iij. C. lvij Of the sonnes of Sichem iij. C. and. lxx Of the sōnes of Suadon and Elimon iij. C. and. lxxviij Of the sonnes of Ericus ij M. an C. and. xlv The sonnes of Anaas iij. C. and. lxx The Prestes The sōnes of Ieddus The sonnes of Euther the sonnes of El Iasib iij C. and. lxxij The sonnes of En●erus ij C. and. lij The sōnes of Fasurius iij. C. lvij The sonnes of Carea ij C. and. xxvij The Leuytes The sonnes of Iesus in Ca●●hell and Banus and Serebias and Edeas seuentye and foure The whole nōbre of these from xij yeres was xxx M. iiij C. and lxij Of the sonnes daughters wyues the whole summe was xl M. ij C. xlij The sonnes of the prestes that praysed God in the tēple The sonnes of Asaph C. and. xxviij But the dore kepers were The chyldren of Esmenus the childrē of Aser the chyldren of Amon the chyldrē of Acuba Toba the chyldren of Tobi an C. xxxix in all The Preestes that serued in the temple The sonnes of Sel the sonnes of Gaspha the sonnes of Tobloch the sonnes of Caria the sonnes of Sub the sonnes of Hel●u the sonnes of Sabana the sonnes of Armacha the sonnes of Acub the sonnes of Utha the sonnes of Cetha the sonnes of Aggab the sonnes of Obay the sonnes of Anam the sonnes of Canna the sonnes of Geddu the sonnes of ●n the sonnes of Rad● the sonnes of Desanon the sonnes of Nechoba the sonnes of Caseba the sonnes of Goz● the sonnes of Ozui the sonnes of S●●ona the sonnes of A●ra the sonnes of Hastē the sonnes of Asiana the sonnes of Manei the sonnes of Nasisin the sonnes of Accua the sonnes of Agista the sonnes of Azui the sonnes of Fauon the sonnes of Phasalon the sonnes of Meeda the sonnes of Susa the sonnes of Cared the sonnes of Barcus the sonnes of Sarea the sonnes of Coesi the sonnes of Nasit the sōnes of Agista the sōnes of Pedon Salomon his sonnes the sonnes of Asophot the sonnes of Phazida the sōnes of Cel● the sōnes of Dedon the sōnes of Gaddahel the sōnes of Zapheus the sonnes of Aggia the sōnes of Sacharet the sōnes of Sabathem the sonnes of Saroneth the sōnes of Malsit the sonnes of Ania the sonnes of Sasus the sonnes of Addus the sōnes of Suba the sonnes of Eara the sonnes of Rabotis the sonnes of Phasphat the sōnes of Malmon Al these ministred in the Saynctuary and were seruauntes of Salomon euen iiij C. and. lxxxij These folowynge are they that went vp from Chelmellat Thelarsa whose Prynees were Carmelā and Careth and myght not shewe forth theyr cyties kynreddes howe they were of Israel The sōnes of Dalarus the sonnes of Tuben the sonnes of Nechodaicus Of the Prestes that executed the offyce of the Presthode and were not founde The sonnes of Obia the sonnes of Achisos the sonnes of Addyn whiche maryed one of the daughters of Phargelen and were named alter him The wrytyng of the same kinred was sought in the register of theyr generacion but it was not foūde therfore were they forbyddē to execute the office of y ● presthode Unto thē sayd Nehemias As●haras that they shulde haue no porcyon in the Sāctuary tyll there rose vp an hye Prest that were well instructe in the playne clearenes and trueth Of all Israel besyde seruaūtes and maydens there were xlij M. in C. and xl Now were there of seruauntes and maydens vij M. iij. C. xxxvj Of syngyng mē and syngynge women there were two hundreth lxv Foure hundreth and. xxxv Camels Seuen thousande and. xxxvi horses Two hundreth thousande and. xiv mules Fyue M. and. xxv asses Theyr heades also and the rulers in the tribes whē they came to Ierusalem wo●●e buylde and set vp the temple of God againe in his place they gaue after theyr avyl●●e vnto the temple to the treasure to the seruice of y e Sāctuary xij M. poūdes of golde fyue thousande of syluer an hundreth prestes garmentes And so owelt the Prestes the Leuites and the people that went out to Ierusalem in the countre there aboute y ● syngers also the porters euery one of Israel in his owne lande So when the seuēth moneth came and whē the chyldrē of Israell were euery mā at his busynes they came al with one cōsent in to the court which was before y ● East dore And there stode Iesua the sonne of Iosedec his brethren the Prestes Zorobabell the sōne of Salathiel his brethrē settyng vp an aulter to offre brent sacrifices vpō it as it is writtē in the lawe of Moses There came people also of other coūtrees and the Heathen out of al landes to see vp y e aulter in his place and offred sacrifices and brent offerynges vnto the Lorde in the mornynge And so they helde the feast of tabernacles as it is commaunded in the lawe And dayly offered they as accordnge was made y ● sacrifices appoynted the offrīges also of the Sabbathes and of the newe mones and all holy feastes And al they that vowed offerynges vnto the Lorde beganne at the newe mone of the. vij moneth to offre vnto God for the temple of the Lorde was not yet buylded And they gaue vnto y ● Masons and Carpenters money meate drinke with cherefulnesse Unto them of Sidon also and Tyre they gaue cartes that they shulde cary Cedre trees from Libanus to be toystes and beames that they shuld make shyppes in the hauen of Ioppe accordynge as it was appointed and ordained by Cirus kynge of the Persyans And in the second yeare they came into y ● temple of God at Ierusalem In the secōd moneth begāne Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and their brethren the Prestes and Leuites and all they that were come vnto Ierusalem out ot the captiuite of Babylon layed the foūdacion of the
captyuyte And Esdras the prest chose vnto hym the pryncypall men from amonge the fathers accordynge to theyr names in the newe mone of the tenth moneth they sat together to examen thys matter And so the matter was a determynynge concernynge the men that had outlandysh wyues vntyl the newe mone of the fyrst moneth And of the prestes that had myxte them selues with outlandysh wyues there were founde Of the sonnes of Iesu the sonne of Iosedec and hys brethren Mazeas Eleazar Ioribus Ioadeus whiche offred them selues to put awaye theyr wyues and to offre a ramme for theyr ignoraunce And of the sonnes of Semmeri Masseas and Esses I●elech Azarias Of the sōnes of Fosera Limosias Hismaen Nathanea Iussio Ieddus and Talsas And of the Leuytes Iosabdus Semeis and Colnis Caletas Fa●teas Colnas Elionas Of the syngers of the Sanctuary Eliarib Zackarus Of the porters Sallumus and Tolbanes And of Israel of the chyldren of Foro Osi Remias Geddias Melchias Michilus Eleazarus Iemmebias Bannas And the chyldrē of Iolamā Chamas● Zachari Ieizrelus Ioddius Erimoth and Elias And of y ● sonnes of Iathoim Eliadas Liasamus Zochias Larimoth Sabdis and Tebedias And of the sonnes of Zebes Iohannes Amanias Zabdias Emineus And of y ● sonnes of Bannꝰ Olāmus Maluchus Ieddus Iasub Asabus and Ierimoth And of y ● sonnes of Addin Naatus Moosias Caleꝰ and Raanas Mansuas Mathathias Besel Bannꝰ Manasses And of the sōnes of Naue Nones Afeas Melchias Sameas Simon Beniamin Malchus and Marras And of the sōnes of Asom Carianeus Mathathias Ba●nus Eliphalach Manasses Seme● Of the sonnes of Bauues Ieremy Moodias Abramas Ioel Baneas Peliaas Iona Marimoth Eliasib Mathaneus Eliasis Ozias Dielus Semediꝰ Zambris Ioseph Of the sonnes of Nobeus Idelus Matha thias Sabadꝰ Zecheda Sedmi Iesseus and Baneas All these bad taken outlādysh wemen to mariage and they put thē a waye with theyr chyldren The prestes and Leuites and all they that were of Israel dwelt at Ierusalem and thorowout all the lande in the newe moone of the seuenth moneth the chyldren of Israell were in theyr dwellynges And the whole multitude came together vpon the floore at the East syde of the holy porte of the tēple And they spake vnto Esdras the hye preste and reader that he wolde brynge the lawe of Moses whiche was geuen of the Lorde God of Israel So Esdras the hye Prest brought y ● lawe vnto the whole multitude of thē to mā womā to all Prestes y ● they myght heare y ● lawe in the newe mone of y ● vii moneth And he red in the flore y ● is before the holy porte of the temple frō the mornyng early vnto the euenynge before men and wemen And they applyed theyr mynde all vnto the lawe And Esdras the Prest and reader of the lawe stode vp vpon a pulpy● of wodde whiche was made therfore and vpon his ryght hande there stode by hym Mathathias Samus Ananias Azarias Urias Ozechias and Balsamus Upon his lefte hande stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias and Zachary Then toke Esdras the boke before the whole multytude for he was the pryncypall had in most honoure of them all And when he had red out the lawe they stode al strayght vpō theyr fete So Esoras praysed the Lorde the most hye God y ● almyghty God of Hostes. And all the people answered Amen and helde vp theyr handes fell downe flat vpō the earth and praysed the Lorde And Iesus Eeneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Cal●●hes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites lyft their handes vpwarde bowed their faces to the grounde praysed the Lorde Those were they which taught the law of the Lord and red the lawe of the Lord in the congregacion euery man set them before that vnderstode the lawe Then spoke Atharates vnto Esdras the hye Prest reder to the Leuites that taught the multytude saying Thys daye is holy vnto the Lorde and all they that had hearde the lawe wepte So Edsras sayde Departe youre waye then and eate y ● best drynke the swetest sende gyftes vnto them that haue nothynge for this daye is holy vnto the Lorde and be nat ye sory for the Lorde wyll brynge you to honoure And the Leuytes shewed it openly to them all saynge This daye is holy be ye not sory Then wente they theyr waye euery chone and dyd eate and dryncke and were mery and sente rewardes vnto them that had nothynge y ● they also myght eate with gladnesse for they were excedyngly reioysed thorowe the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast accordynge to the couenaunte of the Lorde God of Israel The ende of the thryde boke of Esdras ❧ The. iiij booke of Esdras ¶ The people is reproued for theyr vnthanckfulnes God wyll fynde another people yf these wyll nat be enformed CAPI I. THe seconde booke of the Prophete Esdras the sōne of Saraias y ● sōne of Azarias the sonne of Helchia the sōne of Sallum the sonne of Sado● y ● Sonne of Achitob the sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Hely the sōne of Amerias the sōne of Azarias the sōne of Maraioth the sōne of Sarahias the sōne of Uzi the sonne of Boccus y ● sonne of Abisu the sonne of Phinees the sōne of Elezar the sonne of Aaron of the trybe of Liue which was presoner in the lande of Mades in the raygne of Artaxerses Kynge of Persia. And the worde of the Lorde came vnto me saying go thy waye she we my people theyr synful dedes and theyr chyldren theyr wyckednesses whiche they haue done agaynst me that they may tell theyr chylders chyldren the same for the sinnes of theyr fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offred vnto straunge goddes Am nat I euen he that brought them out of the lande of Egypt frō the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath and despised my councels Pull thou out then the hearre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue nat bene obediente vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure Howe longe shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good Many kynges haue I destroyed for theyr sakes Pharao with his seruauntes all his power haue I smytten downe slayne All the nacions haue I destroyed and roted out before thē in the East haue I brought two landes people to nought euen Tyre and Sydō haue slayne all theyr enemyes Speake thou therfore vnto them sayinge Thus sayeth the Lorde I led you thorowe the see and haue geuen you sure stretes sēse the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you lyght in a pyler
of fyre and greate wonders haue I done amonge you yet haue ye forgotten me sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghte Lorde I gaue you quayles to eate tentes for youre succoure Neuertheles ye murmured and ascribed not the vyctory of youre enemyes vnto my name yee thys same daye do ye yet mur moure Where are the benefytes y ● I haue done for you When ye were hongrye in the wyldernes dyd ye nat cry vnto me saying why hast thou brought vs into this wyldernes to kyll vs It had bene better for vs to haue serued the Egypcyans then to dye in thys wyldernesse Then had I pytye vpon youre mournynges and gaue you Manna to eate Ye dyd eate angels foode When ye were thyrstye dyd I nat hewe the hardestone caused water to flowe therout For the heate I couered you with the leaues of the trees A good pleasaunte fat lande gaue I you I cast out the Cananites the Pheresytes and Philystines before you What shall I do more for you sayeth the Lorde Thus sayeth y ● Almyghtye Lorde Whē ye ware in the wildernes in the water of the Amorytes beynge a thyrst blasphemynge my name I gaue you nat fyre for your blas phemyes but cast a tree into the water and made the ryuer swete What shal I do vnto the O Iacob Thou Iuda woldest nat obeye me I wyll turne me to another people vnto those Wyt I geue my name that they may kepe my statutes Sayng ye haue forsaken me I wyl forsake you also When ye desire me to be gracious vnto you I shal haue no mercy vpon you When ye call vpo me I wyll nat heare you For ye haue defyled youre handes with bloude youre fete are swyft to commyt manstaughter Ye haue nat forsaken me in a maner but youre owne selues sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghtye Lorde haue I nat prayed you as a father his sōnes as a mother her daughters and as a norsse her yonge babes that ye wolde be my people I shulde be youre God that ye wolde be my chyldren I shulde be your owne fathers I gathered you together as an henne gathereth her chekens vnder her wynges But nowe what shall I do vnto you I shal cast you out fro my face When ye offre vnto me I shal turne my face from you for your solempne feast dayes youre newe moones and your circumcysyons haue I forsake I sent vnto you my seruaūtes the Prophetes whom ye haue taken and stayne and torne theyr bodyes in peces whose bloude I wyll requere of youre handes sayeth the Lorde Thus sayeth the Almyghty Lorde your house must be desolate I wyll caste you out as the wynde doth the strawe youre chyldrē shall nat be fruteful for they haue despysed my commaundement and done the thynge that is euell before me You re houses wyl I geue vnto a people that shall come they that neuer harde me shall beleue in me and they vnto whom I neuer shewed tokē shall do the thyng y ● I cōmaunde thē They haue sene no Prophetes yet shall they call theyr synnes to remembraunce and knowledge them I reporte me vnto the grace y ● I wyl do for the people which is come whose children reioyse in gladnes though they haue not sene me with bodely eyes yet in sprete they beleue the thing that I saye And nowe brother beholde what greate worshyppe se the people that cōmeth frō the East vnto whom I wyl geue the dukedom of Abraham Isaac and Iacob of Oseas Amos Micheas of Ioel Abdy Ionas Naum Abacu● of Sophony● Aggeus Zachary Malachy which is called also an angell or messenger of the Lorde CAPI II. The Synagoge syndeth faute with her owne chyldrē The Gentles are called THVS sayeth the Lorde I brought thys people out of bondage I gaue them my commaundementes by my seruairtes the Prophetes whiche they wholde nat heare but despysed my counsels The mother that bare them sayeth vnto them Go youre waye ye chyldren for I am a wyddowe and forsaken I brought you vp with gladnesse but with sorowe and heuynes haue I loste you for ye haue synned before the Lorde youre God and done the thynge that is euell before hym But what shall I nowe do vnto you I am a wyddowe and forsaken go youre waye O my chyldrē and aske mercy of the Lorde As for me O father I call vpon the for a wytnesse ouer the mother of these chyldren whiche wolde not kepe my couenaunt that thou brynge them to confusyon and theyr mothers to spoyle that she beare no more Let theyr names be scatred abroade amonge the Heathen let them be put out of the earth for they haue thought scorne of my couenaunte Wo be vnto the Assur thou that hydest y ● vnryghtuous by the. Thou wycked people remēbre what I dyd vnto Sodome Gomorre whose lāde is turned to pytch and asshes Euen so also wyll I do vnto all them that heare me not sayeth y ● almyghty Lorde Thus sayeth the Lorde vnto Esdras Tell my people y t I wyl geue thē the Kyngdome of Iesusalem whiche I wolde haue geuen vnto Israel Theyr glory also wyll I take vnto me geue them the euerlastynge tabernacles whiche I had prepared for those The tree of lyfe shal be vnto them a swete smellynge oyntement they shall neyther laboure nor be weery Go ye youre waye and ye shall receaue it Praye for youre selues a fewe dayes y t they maye dwel therin Nowe is the Kyngdome prepared for you therfore watche Take heauen earth to witnesse for I haue broken the euell in peaces created the good for I lyue sayeth the Lorde Mother embrace thy chyldren brynge thē vp with gladnesse make theyr fote as fast as a py●er for I haue chosen the sayeth y ● Lorde And those that be dead wyll I rayse vp agayne from theyr places and brynge them out of the graues for I haue knowen my name in Israell Feare nat thou mother of the chyldren for I haue chosen the sayeth the Lorde And for thy helpe I shall sende the my seruauntes Esay and Ieremy after whose councel I haue sanctifyed and prepared for the twelue trees loded with dyuerse frutes and as many welles flowynge with mylke hony and seuen moūtaynes whervpon there growe roses and lylyes wherin I wyll fyll my chyldren with ioye Execute iustyce for the wyddowe be iudge for the fatherles geue to the poore defende the comforteles clothe y ● naked heale the wounded and sycke laugh ●at a lame man to scorne defende the crepel and let the blynde come into the syght of my clearnes kepe the old the yonge within thy walles Whersoeuer thou fyndest the dead take them and burye them I shal geue the the ty●st place in my resurreccyon Holde styll O my people and take thy rest for thy quietnes is come Feade thy chyldren O thou good norsse
the aungell dyd hym He offred vnto the aungell holfe the goodes that he brought with hym CAPI XII THen Tobyas called his sonne vnto hym and sayde What may we geue thys holy man that wente with the Tobias answered hys father and sayde Father what rewarde shall we geue him Or what thynge can deserue his benefytes He hath bene my gyde and brought me safe agayne he receaued the money frō Gabelus he caused me to get my wyfe he droue the euyll spryte from her be hath bene an occasyon of gladnesse to her father and mother he delyuered me that I was not deuoured of the fyshe he hath made the to se the lyght of heauen yee we all haue receaued greate good of him Howe shulde we worthely deserue these thynges vnto him But I praye the my father that thou wylt desyre him yf happly he wyll voutch safe to take w t hym the halfe of all that we haue brought So the father and the sonne called hym toke him asyde and beganne to praye hym y ● he wolde be cōtent to take in good worth the halfe parte of al that they had brought Then sayde he secretly vnto them Prayse ye the god of heauen and geue thankes vn to hym before all men lyuynge for he hathe shewed his mercy vnto vs. It is good to hyde the kinges secrete but to shew to praise y ● worckes of god it is an honorable thyng Prayer is good with fastinge and mercy is better then to hoorde vp treasures of gold For mercy delyuereth from death clenseth synne and causeth to fynde euerlasting lyfe But they that do synne vnrighteousnes are the enemyes of theyr owne soule Wherfore I tell you the truth and wyll hyde nothinge from you When thou prayedst with teares and buryedst the deed and leftest thy dyner and hiddest the deed in thy house vpon the day tyme that thou myghtest buryē them in the nyghte I offred thy prayer before the Lorde And because thou wast accept and beloued of God it was necessary that temtacyon shulde trye the. And now hath the Lord sent me to heale the and to delyuet Sara thy sonnes wyfe from the euyll spryte For I am Raphael an aungel one of the seuen that stande before God When they hearde thys they were sore afrayed and trembled and fell downe vpon theyr faces vnto the grounde Then sayde the Aungel Peace be with you feare not Where as I haue bene with you it is the wyll of God geue prayse and thanckes vnto hym You thought that I dyd eat and dryncke with you but I vse meate that is inuysyble and drincke that cannot be sene of men Nowe therfore is the tyme that I muste rurne agayne vnto him that sent me but be ye thanckfull vnto God and tel out all hys wonderous worckes And when he had spoken these wordes he was taken awaye out of theyr syghte so that they sawe hym nomore Then tell they downe flat vpon their faces by the spaces of thre houres praysed God when they rose vp they tolde all hys wonderous worckes ¶ Tobias the elder geueth thankes vnto God CAPI XIII THen olde Tobias opened 〈◊〉 mouthe and praysed the Lorde and sayde Great art thou O Lorde for euermore and thy kigdome worlde without ende for thou scourgest and healest thou ledest vnto hell and bryngest out agayne and there is none that may escape thyne hande O geue thankes vnto the Lorde ye chyldren of Israell and prayse hym in the syght of the heathen For amonge the Heathen whiche knowe hym not hathe he scatered you to the intent that ye shulde shewe forth hys maruelous worckes and cause them for to knowe that there is none other God almyghtye but he He hathe chastened vs for our mysdedes for hys owne mercye sake shall he saue vs. Consydre then howe he hath dealt with you and prayse hym with feare drede and magnyfye the euerlastynge kynge in youre worckes I wyll praye him euen in the lande of my captiuyte for he hath shewed his matestye vnto synful people Turne you therfore O ye synners and do ryghteousnes before God and be ye sure that he wyll shewe his mercy vpon you As for me my soule we wyll reioyse in God O prayse the Lorde all ye his chosen holde y ● dayes of gladnesse and be thankfull vnto hym O Ierusalem thou cytie of God the Lorde hath punyshed the for the workes of thyne owne handes O prayse the Lorde in thy good thynges and geue thankes to the euerlastynge God that he may buylde vp his tabernacle agayne in the that he maye call agayne vnto the all suche as be in captiuyte that thou mayest haue ioye for euermore With a fayre lyght shalte thou shyne and all the endes of the worlde shall honoure the. The people shall come vnto the from farre they shall brynge gyftes worship the Lorde in the and thy laude shall they haue for a Sanctuary for they shall call vpon the greate name in the. Cursed shall they be that despyse the all that blaspheme the shal be condempned but blessed shall they be that buylde the vp As for the thou shalt reioyse in the chyldre for they all shal be blessed and gathered together vnto the Lorde Blessed are they all that loue the and that be glad of thy peace Prayse thou the Lorde O my soule for the Lorde our God hathe delyuered hys cytie Ierusalem from all her troubles I wyll counte my selfe happye yf my sede remayne to se the clearnes of Ierusalem The gates of Ierusalem shal be buylded with Saphyre and Smarage and all the compasse of her walles with precyous stones All her stretes shal be paued with white marble stone and in al stretes shal Alleluya be songe Praysed be the Lorde whiche hath exalted her that his kyngdome maye be vpon her for euermore Amen And so Tobias made an ende of hys talkynge ¶ Tobias prophecyeth the destruction of Niniue His sōme returned to Raguel alter the decesse of h● father mother CAPI XIIII AND after that Tobias had gottē his sight agayne he lyued xlii ▪ yeares sawe his chylders chyldren Now when he was C and. ii yeare olde he dyed and was buryed honorably in Niniue For when he was sixe and fyftye yeares of age he lost the syght of his eyes and whē he was thre score yeare olde he gat his syght agayne The residue of his lyfe led he in ioye and increased well in y ● feare of God departed 〈◊〉 peace But in the houre of hys death he called vnto hym hys sonne Tobias and seuen yonge springaldes hys sōnes chyldren and sayde vnto thē The destruccyon of Niniue is at hande for the worde of the Lorde can not fayle and oure brethren that are scatred out of the lande of Israel shal come thyther agayne And the whole lande of it that hathe bene waste shal be fylled the huose of God that was brent in it shal be buylded agayne and all suche
to remembraunce howe oure fathers also in tymes past were tempted that they myght be proued yf they worshypped theyr God a ryght They ought to remembre howe our father Abraham beynge tempted and tryed thorowe many trybulacyons was founde a louer and frende of God So was Isaac so was Iacob so was Moises and al they that pleased God beyng tryed thorowe many troubles were founde stedfast in fayth Agayne they that receyued not theyr tēptacyons with the feare of God but put them selues forth with vnpaciency and murmurynge agaynste God peryshed of the destroyer and were slayne of serpentes And therfore shuld not we vndertake to be auenged for the thyng that is done vnto vs but to consydre that all these punyshementes are farre lesse then our synnes and mysdedes Beleuinge also that this correccyon commeth vnto vs as to the seruauntes of God for amendemente and not for our destruccion Then sayde Osias the elders vnto Iudith All that thou speakest is true and no man can reproue thy wordes Pray thou for vs now therfore vnto God for thou arte an holy woman and fearest God And Iudith sayde vnto them Seyng ye knowe that my wordes are of God then proue my councell and deuyse yf it be of God beseche God y ● he wyll brynge my councel to good ende Thus haue I deuised Ye shal stande this nyght before the porte and I wyll go forthe w t Abra my mayden Praye ye therfore vnto God that he wyl graciously remēbre his people of Israel wtin fiue dayes as ye haue said As for the thynge that I go in hande wtal aske ye no questions of it tyl I open it vnto you my selfe do ye nothīg els but pray vnto the Lorde our God for me Then Osias the prince of the people of Iuda sayd vnto her Go thy way i peace the Lorde be w t the that we may be auēged of oure ennemyes And so they wente from her agayne ¶ The prayer of Iudith for the vyctory CAPI IX NOwe when they were gone theyr way Iudyth wente into her closet put on an hearrye smocke strawed asshes vpon her heade fell downe before the Lord and cryed vnto hym sayinge O Lorde God of my father Symeon which gauest hym a swerde for a defence agaynst the enemyes that vsed vyolence and wylfulnes and that rauisshed the vyrgin and put her to dyshonesty Thou that gauest theyr wyues into a pray theyr daughters into captiuite and al theyr praye for a spoyle vnto thy seruauntes whyche bare a zele vnto the helpe me wyddowe O Lorde my God I beseche the. For thou hast done all thynges from the begynnynge and loke what thou hast taken in hande and deuised it came euer to passe For all thy wayes are prepared and thy iudgementes are done in thy euerlastyng for knoweledge O loke nowe vpon the armies of the Assyrians lyke as it was thy pleasure somtime to loke vpon the host of y ● Egipciās when they being weapened ꝑsecute thy seruaūtꝭ put theyr trust in their charettes horsmē in the multitude of their men of warre But y u lokedst vpon their host castyng a thycke darkenes before them when they came into the depe the waters ouerwhelmed them Euen so Lorde let it go with these that truste in the power multitude of their men of warre in theyr charettes arowes speares and knowe not that thou onely art our God whiche destroyest warres from the begynnyng and that thou art the Lord. O lift vp thyne arme nowe lyke as euer trō the begynning in thy power brynge their power to naught cause theyr myght to fall in thy wrathe They make theyr boste that they wyll vnhalowe and defyle thy Sanctuary and to wayst the tabernacle of thy name to cast downe the horne of thyne aulter with theyr swerde Bryng to passe O Lorde that the pryde of the enemye maye be cut downe with his owne swearde that he maye be takē w t the snare of his eyes in me and that thou mayest smyte hi with the lyppes of my loue O geue me a stedfast minde that I maye despyse him and his strength that I may destroye hym Thys shall brynge thy name an euerlastynge remembraunce yf the hande of a woman ouer throwe hym For thy power O Lord stādeth not in y ● power of men neyther hast y u any pleasure in the strength of horses There was neuer proude persone y t pleased the but in the prayer of y ● humble and meke hath thy pleasure bene euermore O thou God of the heauens thou maker of the waters and Lorde of all creatures heare me poore woman callynge vpon the puttynge my truste in thy mercy Remembre thy couenaunt O Lorde and mynister wordes in my mouth and stablysh this deuice in my hert that thy house maye contynue styll in holynes and that all the Heythen maye knowe that thou art God and that there is none other but thou ¶ Iudish decketh her selfe ●o go to Holofernes The blessynge that the Elders gaue Iudith Holofernes is in loue with Iudith CAPI X. ANd whē she had left of cryeng vnto the Lord she rose vp from the place where she had lyen flat before the Lord called her mayden wente downe into her house layed the hearrye clothe frē her put of the garmne●es of her wyddowhode wasshed her body anoynted her selfe with precyous thynges ▪ of swete sauoure broyded and platted her hearre set an hooue vpon her head and put on suche apparell as belongeth vnto gladnesse slyppers vpon her fete armellettꝭ spāges earynges fynger rynges and deckt her selfe w t all her best aray The Lorde gaue her also a specyall beautye and fayrenes for all this deckyng of her selfe was not done for any voluptuousnesse and pleasure of the fleshe but of a ryght discrecyon and vertue therfore dyd the Lorde increase her bewtye so that she was exceadyng amiable and welfauoured in all mens eyes She gaue hyr mayde also a botell of wyne a pot with oyle pottage cake bread chese and went her way Nowe whan she came to the porte of the cytie she founde Osias and the elders of the cytie waytyng there Whiche whā they sawe her they were astonnyed marueled greatly at her vewty Neuerthelesse they asked no questiō at her but let her go saying The god of our fathers geue the his grace with hys power perfourme al the deuyse of thy herte y ● Ierusalē maye reioyce ouer the that thy name may be in the nōbre of the holy ryghtuous And al they y ● were there sayde w t one voyce so be it so be it Iudith made her prayer vnto the Lord went out at the porte she and her mayde And as she was going downe the mountayne it happened that aboute y ● sprynge of the day the spyes of the Assyriās met w t her toke her saying whence cōmest y u Or whither goest y u She answered I am a
loue him Who so feareth the Lorde stādeth in awe of no man and is not afrayed for the Lorde is his hope and comforte Blessed is the soule of him that feareth the Lorde In whō putteth he his trust Who is his strength For the eyes of the Lord haue respecte vnto them that loue him He is their mighty proteccion and stronge groūd A defēce for the heate and refuge for the hote none daye a succore for stumblynge and an helpe for fallynge He setteth vp the soule lyghteneth the eyes He geueth lyfe and blessynge He that geueth an offringe of vnrygh tuous good his offeringe is refused and the scornefull dealynges of the vnryghtuous please not God The Lorde is theyrs onely y ● pacientely abyde hym in the waye of the trueth of ryghtuousnes The hyghest doth not alowe the gyftes of the wycked And God hath no delyte in y ● offeringes of the vngodly nether may synne be reconcyled in the multitude of oblacyons Who so bryngeth an offerynge out of the goodes of the poore doth euen as one that kylleth the sōne before the fathers eyes The bred of the nedefull is the lyfe of the poore he y ● defraudeth hym therof is a man of bloude Who so robbeth hys neyghboure of his liuyng doth as a great sine as though he s●e we him to death He y ● defraudeth the laborer of his hyre is a bloud shedder When one buildeth and another breaketh downe what profyte haue they then but laboure Whē one prayeth another curseth whose voyce wyl y ● Lorde heare He y ● washeth hi selfe because of a deed body then toucheth y ● deed agayne what doth his washyng So is it with a mā y t fasteth for his sinnes doth thē agayne who wyll heare his prayer Or what doth his fastyng helpe him ¶ It is well done to praye and to do sacryfice The prayer of the fal heeles and of the widdowe and him that humbleth hym selfe CAPI XXXV WHo so kepeth the lawe bryngeth offringes ynough He that holdeth fast the commaundemente offreth the ryght health offeringe He that is thankefull and recompenseth offreth fyne floure Who so is mercyfull and geueth almes that is the ryght thankeoffrynge God hath pleasure when one departeth from synne and to forsake vnryghtuousnes reconcyleth vs w t him Thou shalt not appeare emptie before the Lorde for all suche is done because of the commaundement The offringe of the rightuous maketh the aulter fat a swete smell is it before the Hyest The offerynge of the ryghtuous is acceptable vnto God and shal neuer be forgotten Gyue God his honoure with a chereful herte and kepe not backe the fyrstlynges of thy handes In all thy gyftes shewe a mercyful countenaunce and halowe thy tythes vnto God with gladnesse Gyue vnto God accordynge as he hath enryched and prospered the and loke what thin hāde is able geue with a chereful eye for the Lord recompenseth and geueth the seuen tymes as muche agayne Geue no vnryghtuous gyftes for suche wyll he nat receyue Beware of wrongeous offringes for the Lord is a rightuous iudge and regarderh no mannes personne He accepteth not the personne of the poore but he heareth the prayer of the oppressed He despyseth not the desyre of the fatherlesse nor the wyddowe when she poureth out her prayer before hym Doth not God se the teares that renne downe the chekes of the wyddowe Or heareth he not the cōplaynte ouer suche as make her to wepe For from hyr chekes do the teares go vp vnto heauē and the Lorde which heareth thē doth accepte them Who so serueth God after his pleasure shal be accepted and hys prayer reacheth vnto the cloudes The prayer of him y ● humbleth him sylfe goeth thorow the cloudes tyll she come nye She will not be comforted nor go her waye tyll the hyest God haue respecte vnto her geue true sentence and perfourme the iudgement And the Lorde wyll not be slack in cōmynge nor tary long tyll he haue smytten in sonder the ba ckes of the vnmercyfull and auenged him selfe of the Heathē tyl he haue taken awaye the multytude of the cruell and broken the cepter of the vnryghtuous tyll he geue euery man after his workes and rewarde thē after their doyngꝭ tyl he haue deliuered his people mayntained their cause reioysed thē ī his mercy O how fayre a thyng is mercy in the time of anguish trouble It is lyke a cloude of rayne that cōmeth in the tyme of a drouth ¶ A prayer to God in the person of all faythfull men with the prayse of a good woman CAPI XXXVI HAue mercy vpon vs O Lorde thou God of all thynges Haue respecte vnto vs shewe vs the light of thy mercyes and sende thy feare amonge the Heathen straūgers which seke not after the that they may knowe how that there is no God but thou and that they maye shewe thy wonderous workes Lyfte vp thyne hande ouer the outlandy she Heathen that they maye learne to knowe thy myght and power Lyke as thou arte halowed in vs before them so brynge to passe that thou mayest be magnyfyed also in them before vs that they may know the like as we knowe the. For there is none other God but onely thou O Lorde Renue the tokens and chaunge the wonderous worckes Shew thyne hande and thy ryght arme gloryously Rayse vp thy indignacyon poure out thy wrath Take awaye the aduersary and smyte the enemy Make the tyme short remembre thy couenaunt that thy wonderous worckes may be praysed Let the wrath of the fyre consume thē that lyue so carelesse and let them peryshe that do thy people hurt Smyte in sunder the heade of the Prynces that be oure enemyes and say there is none other but we Gather all the trybes of Iacob together agayne y ● they may knowe howe that there is none other God but onely thou that they maye shewe thy wonderous workes and be thou thy peoples herytage lyke as from the begyynnynge O Lord haue merey vpon the people that hath thy name and vpō Israel whō y u hast lyckened to a fyrst borne sonne O be mercyfull vnto Ierusalem the cytie of thy Sanctuary the cytie of thy rest Fyll Syon with thy vnspeakable vertues thy people with thy glorye Geue wytnes vnto thy creature whom thou madest from the beginnynge rayse vp the prophecyes that haue bene shewed in thy name Rewarde thē that wayte for the that thy Prophetes may be founde faythfull O Lorde heare the prayer of thy seruaūtes accordyng to the blessing of Aaron ouer thy people gyde thou vs in the way of ryghteousnes that all they whiche dwel vpon the earthe maye knowe that thou art the Lorde the eternall God whiche is from euerlastyng The bely deuoureth all meates yet is one meate better then another Lyke as the tong tasteth venyson so doth an herte of vnderstandyng
the wyldernesse namely they that were of Dathan and Abirams side and the furyous congregacion of Chore. This the Lorde sawe and it displeased hym and in hys wrothfull indignacion were they consumed A greate wonder dyd he vpon them and consumed them with the fyre Besydes thys he made Aaron yet more honorable and glorious He gaue hym an herytage and parted the fyrst frutes vnto him Unto hym specially he appoynted the bred for sustenaunce for the prestes dyd eat of the offrynges of y ● Lorde this gaue he vnto him and his sede Els had he no herytage nor porcion in the lāde and with the people For the Lord hym selfe is his porcyon and enherytaunce The thyrde noble excellēt man is Phinehes y ● sonne of Eleazer which pleased the God of Israel because he had the zele and feare of the Lorde For whē the people were turned backe he put hym selfe forth ryght sone and y ● with a good wyll to pacifye the wrath of the Lorde towarde Israell Therfore was there a couenaūt of peace made w t him y t he shulde be the principal among the ryghteous in the people that he and his posterite shulde haue the offyce of the prsthode for euer Lyke as there was made a couenaūt with Dauid of the trybe of Iuda that from amonge his sonnes onely there shulde be a kyng And that Aaron also and his se de shulde be the heritage to geue vs wysdome in our hert to iudge his people in righteousnes y ● hys goodes shulde not come in to forgetfulnes that their honoure might endure for euer CAPI XLVI ¶ The praise of Iosue Caleb and Samuell MAnly and stronge in battayll was Iesus the sonne of Naue which insteade of Moses y ● Prophete was geuen to be captayne of the people whiche accordinge vnto hys name was a greate sauyoure vnto the elect of god to punish the enemies that ●ose vp agaynst Israel y ● Israel myght optaine theyr inheritaunce O howe greate noble excellent was he when he lyft vp his hand drewe out his swerde agaynst the cytyes Who stode so manly before hym For the Lorde hym selfe brought in the enemyes Stode not the sūne styl at his commaundemente and one daye was as longe as two He called vpon the Hyest and moste myghtye when the enemies preassed vpon him on euery syde and the Lorde herde hym wyth the hayle stones They smote the Heytheneshe people myghtely in falling downe they slewe all the aduersaryes so that the Heathen knewe his hoost and al his defence y t the Lord hym selfe fought agaynst thē for he folowed vpō the myghtie men of thē In the tyme of Moses also he and Ca●ch the sonne of Iephune dyd a good worcke which stode agaynst the enemyes w t helde the people from synne stylled the wycked murmuring And of syxe hūdreth thousāde people of fote they two were preserued to brige thē into y e heritage namely a ●ande that floweth with mylcke and hony The Lorde gaue strēgth also vnto Caleb which remained with hym vnto his age so that he went vp into the hye places of the lāde and his sede cōquered the same for an herytage that al the chyldrē of Israel myght se howe good a thynge it is to be obedient vnto the Lorde And the iudges or rulers euery one after his name whose hert went not a whoryng nor departed from the Lord and that forsoke not the Lorde vnfaythfully whose remembraūce hath a good reporte yee their bones florish out of their place and their names shal neuer be chaūged but honoure remayneth styl w t the childrē of those holy mē Samuel the Prophete beloued of the Lorde his God * ordayned a kyng anoynted the prynces ouer the people In the law of the Lorde he iudged the congregacyon and the Lorde had respecte vnto Iacob The Prophete was founde diligent in hys faythfulnes and he is knowen faythfull in his wordes He called vpon the Lord the almyghtye when the enemyes preased vpō him on euery syde what tyme as he offred y ● suckyng lambes And the Lord thōdred frō heauen and made his voyce to be herd with a greate noyse He discomfyted the prynces of Tire all the rulers of the Philistines Before his laste ende he made protestacyon in the syghte of the Lorde and hys anoynted that he toke neyther substaunce nor good of eny man no not so muche as a sho and no man myght accuse hym After thys he tolde that hys ende was at hande and shewed the kynge also hys ende and deathe and from the earthe lyfte he vp hys voice in the prophecy that the vngodly people shulde peryshe ¶ The prayse of Nathan Dauid and Salomon CAPI XLVII AFterward in the time of king Dauid there rose vp a prophet called Nathā For like as y ● fat is taken away from the offeryng so was Dauid chosen out of the childrē of Israell He toke his pastyme with the lyons and as with kyddes and with beares lyke as with lambes Slewe he not a gyaunte when he was yet but yonge and toke away the rebuke frō his people what tyme as he toke the stone in hys hande and smote downe proude Goliath w t the s●inge For he called vpon the hyest Lorde whiche gaue him strength in hys ryghte hande so that he ouerthrewe the myghtye gyaunte in the battyll that he might set vp the horne of hys people agayne Thus brought he hym to worshpype aboue all prynces and made hym to haue a good reporte in the prayse of the Lorde that he shulde were a crowne of glory For he destroyed the enemies on euery syde roted out the Philystynes hys aduersaryes and brake theyr hornes in sunder lyke as it is broken yet thys daye In all hys worckes he praysed the Hyest and Holyest and asc●ybed the honour vnto hym With his whole hert dyd he prayse y ● Lorde and loued god that made hym He set syngers also before the aulter and in theyr tune he made swete songes He ordeyned to kepe the holy daies worshypfully and that the solempne feastes thorowe the whose yeare shulde be honorably holden with praysynge the name of the Lorde and with syngynge by tymes in the mornynge in the Sanctuary The Lorde toke awaye his synnes and exalted his horne for euer He gaue hym the couenaūt of the kingdome and the trone of worshipe in Israell After hi there rose vp the wyse sōne called Salomon and for hys sake he droue the enemyes awaye farre of This Salomō raigned w t peace in his tyme for God gaue him rest frō his enemyes on euery syde y t he myghe builde him an house in his name and prepare the Sāctuary for euer lyke as he was well instructe in hys youthe fylled with wysdome and vnderstandinge as it were with a water floude He couered and filled the whole lande with similitudes and
Sem were in great honoure amonge the people so was Adam aboue all the beastes whan he was created ¶ Of Symon the sonne of Onias CAPI L. SYmon the sōne of Onias the hye prest which in his lyfe set vp y ● house agayne and in his dayes made fast the temple The heygth of the temple also was founden of him the double buyldinge the hye walles of the tēple In his dayes the welles of water flowed out and were exceadynge full as the see He toke care for his people delyuered them frō destruccyon He kepte hys cytie made it stronge that it shulde not be beseged He dwelt in honoure worshyppe amonge his people enlarged the intraūce of the house the courte He gaue lyght as the mornynge starre in the myndest of the cloudes and as the moone whan it is full He shyned as the sunne in the tēple of God He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes and florysheth as the floures and roses in the sprynge of the yeare and as lylyes by the ryuers of water Lyke as the braunches vpon the mount Libanus in the tyme of sommer as a fyre incense that is kindled Lyke as an whole ornamēt of pure golde set with al maner of precious stones and as an Olyue tree that is frutefull and as a Cipres tree which groweth vp an hye When he put on the garment of honoure and was clothed with all bewtye when he went to the holy aulter to garnysh the coue rynge of the Sanctuarye when he toke the porcyons out of the Prestes hande he hym selfe stode by the herth of the aulter and his brethren rounde about in ordre As y ● braunches of Cedre tree vpon the moūt Libanus ●o stode they rounde about him And as the braunches of the Olyue tree so stode al the sones of Aaron in the glorye the oblatiōs of the Lorde in theyr handes before all the congregacion of Israel And that he myght suffycyently perfourme hys setuyce vpon y ● aulter and garnysh the offrynge of y ● hyest God he stretched out his hande and toke of the drynck offerynge and poured in of the wyne so he poured vpon the botome of the aulter a good smel vnto the hyest Prynce Then beganne the sonnes of Aaron to syng to blowe with trōpettes to make a great noyce for remembraunce and prayse vnto the Lorde Then were all the people afrayed fell downe to the earth vpō theyr faces to worshyppe the Lorde theyr God and to geue thankes to the almyghty God They sunge godly also with theyr voyces so that there was a pleasaunce noyse in the great house of the Lorde And the people in theyr prayer besought the Lorde the hyest that he wolde be mercyfull tyll the honour of the Lorde were perfourmed Thus ended they theyr mynistracyon and seruice Then went he downe and stretched out hys hādes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shulde geue prayse thankes out of theyr lyppes vnto the Lorde and to reioyse in his name He beganne yet once also to praye that he myght openly shewe the thankesgeuynge before y ● Hyest namely thus O geue prayse and thankes pe al vnto the Lorde our God which hath euer done noble great thinges which hath increased oure dayes from our mothers wombe and dealt with vs accordynge to his mercy that he wyll geue vs the ioyfulnes of herte and peace for our tyme in Israel Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore and alwaye delyuereth vs in due season There be two maner of people that I abhorre fro my hert as for the thyrde whom I hate it is no people They that syt vpon the moūtayne of Samaria the Phylystynes the foolysh people that dwell in Sichimis I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Ierusalem haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderstandynge in thys boke poured out the wysdome of my herte Blessed is he that exercyseth hym selfe therin and who so taketh such to herte shal be wyse for euer Yf he do these thynges he shal be strōge in al. For the lyght of the Lorde leadeth hym ¶ The prayer of Iesus the ●ou●e of Sirach CAPI LI. I Wyll thanke the O Lorde and kynge and prayse the O God my sauyoure I wyll yelde prayse vnto thy name for thou arte my defender and helper and haste preserued my bodye from destruccyon from the snare of traytorous tonges and from the lyppes that are ocupyed with lyes Thou hast bene my helper from suche as stode vp agaynst me and hast delyuered me after the multytude of thy mercy and for thy holy names sake Thou bast delyuered me from the roarynge of them that prepared thēselues to deuoure me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of thē that troubled me and went about to set fyre vpō me on euery syde so that I am not brent in the myddest of the fyre Frō the depe of hell from an vnclene tonge from lyenge wordes from the wycked Kynge and from an vnryghteous tonge My soule shall prayse y ● Lord vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downwarde They cōpassed me round aboute on euery syde and there was no man to helpe me I loked aboute me yf there were any man that wolde socoure me but there was none Then thought I vpon thy mercy O Lorde and vpon thy actes that thou haste done euer of olde namely that thou delyuerest suche as put theyr trust in the and ryddest thē out of the handes of the Heathen Thus lyfte I vp my prayer from the earth and prayed for delyueraunce frō death I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he wolde not leaue me without helpe in the daye of my trouble and in the tyme of the proude I wyl prayse thy name cōtynually yeldynge honour and thankes vnto it and so my prayer was herde Thou sauedest me from destruccion and deliueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore wyll I a knowledge and prayse the and magnyfye thy name O Lorde When I was yet but yonge or euer I went astraye I desyred wysdome openly in my prayer I came therfore before the tēple and sought her vnto y ● laste Then floryshed she vnto me as a grape that is soone type My hert reioysed in her then went my tote the ryght waye yee from youth vp sought I after her I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much my soome and prospered greatly in her Therfore wyl I ascrybe the glory vnto hym that geueth me wysdome for I am aduysed to do there after I wyll be gelous to cleue vnto the thynge that is good so shall I not be confounded My soule hache wrestled with her and I haue bene dilygent to be occupyed in her I lyfte vp myne handes an hye then was my soule lyghtened thorowe wisdome that I knowledged
the thynges that be of god but those that be of men Then sayde Iesus vnto his disciples It any man wyl folowe me let hym forsake himselfe take vp his crosse and folow me For who so wyl saue his lyfe shal lose it Agayne who so doth lose his lyfe for my sake shall fynde it For what doth it profet a man yf he wyn all the hole world lose his owne soule Or what shall a man gyue to redeme his soule agayne withall For the sonne of man shall come in the glorye of his father with his angles and then shall he rewarde euery man accordyng to his dedes Uerely I saye vnto you there be standynge here which shal not taste of death tyll they se the son of man come in his kyngdome ¶ The transfiguratyon of Chryst. He heale●● the Luna●yke and payeth trybute CAPI XVII ✚ ANd after syre dayes Iesus taketh Peter Iames Iohn̄ his brother and bryngeth them vp into an hygh mountayne out of the waye was transfygured before them his face dyd shyne as the son and his clothes were as whyte as the lyght And beholde there appeared vnto them Moses Elias talkyng with hym Then answered Peter and sayde vnto Iesus Lorde here is good beynge for vs. Yf thou wylte let vs make here thre tabernacles one for the one for Moses and one for Elias Whyle he yet spake beholde a bryght cloude shadowed them And beholde there came a voyce out of the cloude whiche sayde this is my beloued son in whom I delyte heare him And when the disciples herde these thynges they fell on theyr faces and were fore afrayde And Iesus came touched them sayde aryse be not afrayde And when they had lyfte vp theyr eyes they sawe no man saue Iesus onely And when they came downe from the mountayne Iesus charged them sayenge shew the vision to no man vntyll the son of man be rysen agayne from the deade ⊢ ✚ And his disciples asked him sayenge Why then say the scrybes that Elias must fyrst come Iesus answered and sayde vnto them Elias truely shall fyrst come restore all thyngꝭ But I saye vnto you that Elias is come all redye they knewe hym not but haue done vnto hym whatsoeuer they lusted In lykewyse shall also the son of man suffer of them Then the discyples vnderstode that he spake vnto them of Iohn̄ Baptyst And whē they were come to the people there came to hym a certayne man knelyng downe to hym sayeng Mayster haue mercy on my son for he is lunatyke and sore vexed for oft tymes he falleth into the fyre ofte into the water And I brought hym to thy disciples they coulde not heale him Iesus answered sayd O faythles and croked naciō howe longe shall I be with you howe longe shall I suffer you bryng hym hyther And Iesus rebuked the deuyl he departed out of hym And the chylde was healed euen that same ryme ⊢ Then came the disciples to Iesus secretly sayde Why could not we cast hym out Iesus sayd vnto thē Bycause of your vnbylefe For verely I say vnto you yf ye haue fayth as a grayne of musterde seede ye shall saye vnto this mountayne remoue hence to yōder place it shall remoue neyther shall any thynge be vnpossible vnto you How be it this kynde goeth not out but by prayer fastyng Whyle they were occupyed in Galile Iesus sayde vnto them It wyll come to passe that the son of man shall be betrayed into the handes of men and they shall kyll hym the thyrde daye shall he ryse agayne And they were excedyng sorye ✚ And when they were come to the citye of Capernaum they that vse to receyue trybute money came to peter sayd Doth your mayster paye tribute He sayeth yea And whē he was come in to the house Iesus preuented him sayeng What thynkest thou Simon of whom do the kyngꝭ of the earth take trybute or toll of theyr chyldren or of straūgers Peter sayeth vnto him of straūgers Iesus sayeth vnto him Then are the chyldren fre Not withstandyng lest we shuld offende them go thou to the see cast an angle take the fysh that fyrst cometh vp whē thou hast opened his mouth thou shalt fynde a pece of xx pens that take gyue it vnto them for me the. ⊢ He teacheth his disciples to be humble haemeles to auoyde occasion● of ●uyll and one to forgyue anothers offence CAPI XVIII ✚ AT the same tyme came the disciples vn to Iesus sayeng who is the greatest in the kyngdome of heuen Iesus called a chylde vnto hym set hym in the myddes of them sayde Uerely I say vnto you excepte ye turne become as chyldren ye shall not enter in to the kyngdome of heuen Whosoeuer therfore humbleth hym selfe as this chylde the same is the greatest in the kyngdome of heuen And who so receyueth such a chyld in my name receyueth me But who so dothe offende one of these lytle ones whiche byleue in me it were better for hym that a milstone were hanged about his necke that he were drowned in the depth of the see Wo vnto the world bycause of offenses Necessary it is that offences come But wo vnto the man by whom the offence cometh Wherfore yf thy hande or thy fote hynder the cut hym of cast it from the. It is better for the to enter into lyfe halt or maymed rather then thou shuldest hauyng two handes or it fete be cast in to euerlastynge fyre And yf thyne eye offende the plucke hym out caste it frō the. It is better for the to enter into lyfe with one eye rather then hauyng two eyes to be cast into hell fyre Take hede that ye despyse not one of these lytle ones For I saye vnto you that in heuen theyr angels do alwayes beholde the face of my father which is in heuen ⊢ For the sonne of man is come to saue that which was lost Howe thynke ye If a man haue an hundred shepe one of them be gone astray doth he not leaue nynty nyne in the mountayn goth seketh it that was gone astraye And yf it happen that he fynde it verely I say vnto you he reioyseth more of that shepe then of the nyntye nyne whiche went not astray Euen so it is not the wyll of youre father in heuen that one of these lytle ones shuld peryshe ✚ Moreouer yf thy brother trespasse agaynst the go tell hym his faute bytwene hym the alone Yf he heare the thou hast wonne thy brother But yf he heare the not then take yet w t the one or two that in the mouth of two or thre wytnesses euery matter may be stablyshed If he heare not them tell it vnto the cōgregacion If he heare not the cōgregacyō lee hym
hym to a place named Golgotha whiche is yf a man interprete it the place of deade mens sculles and they gaue hym to drynke wyne menglyd with myrre but he receyued it not And when they had crucified hym they parted his garmentes castynge lottes vpon them what euery mā shulde take And it was aboute the thyrde houre and they crucifyed hym And the tytle of his cause was wrytten The kyng of the Iues. And they crucified with hym two theues the one on the ryghte hande the other on his lefte And the scripture was fulfylled whiche sayeth He was counted amonge the wycked And they that wente by rayled on hym waggynge theyr heades sayeng A wretche thou that destroyest the temple and buyldest it in thre dayes saue thy selfe come downe from the crosse Lykewyse also mocked hym the hygh preestes amonge them selues with the Scribes and sayde he saued other men him selfe he can not saue Let Christ the king of Israel descende nowe from the crosse that we maye se and byleue And they that were crucified with hym checked hym also And when the syxte houre was come darkenesse arose ouer all the earth vntyll the nynth houre And at the nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayeng Eloi Eloi lamazabachthani whiche is yf one interprete it My God my God why hast thou forsaken me And some of them that stode by when they herde that sayd beholde he calleth for Elias And one ranne and fylled a sponge full of vyneger and put it on a reede gaue hym to drynke sayeng let hym alone let vs se whyther Elias wyl come and take hym downe But Iesus cryed with a loude voyce and gaue vp the goost And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the top to the bottome And when the Centurion which stode before him saw that he so cryed and gaue vp the goost he sayde truely this man was the son of God There were also women a good waye of beholdynge hym amonge whom was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames the lytel and of Ioses and Mary Salome whiche also when he was in Galile had folowed hym and ministred vnto hym and many other womē whiche came vp with hym vnto Ierusalem And nowe when the euen was come bycause it was the day of preparyng that goeth before the Sabboth Ioseph of the citye of Aramathia a noble counsellour whiche also loked for the kyngdome of God came and went in boldely vnto Pilate and begged of him the body of Iesu. And Pilate meruayled that he was alredy deade called vnto hym the Centurion and asked of hym whyther he had bene any whyle dead And whē he knew the truth of the Centurion he gaue the body to Ioseph And he bought a lynnen clothe and toke hym downe and wrapped hym in the lynnen clothe and layde hym in a sepulcre that was hewen out of the rocke rolled a stone before the dore of the sepulcre And Mary Magdalen and Mary Ioses beholde where he was layde ⊢ ¶ Christ is rysen agayne and appeareth to the apostles to whom he cōmytteth the preachynge of the Gospell CAPI XVI ✚ ANd when the Sabboth was past Mary Magdalen and Mary Iacobe Salome bought swete odoures that they myght come and anoynt hym And early in the mornyng ☞ the fyrst day of the Sabboth they came vnto the sepulcre when the Sonne was rysen And they sayde amonge them selues Who shall rolle vs awaye the stone from the dore of the sepulere And whē they loked they sawe how that the stone was rolled away for it was a very great one And they went in to the sepulere and sawe a yong man syttynge on the ryght syde clothed in a long whyte garment and they were afrayde And he sayeth vnto them be not afrayde ye seke Iesus of Nazareth whiche was crucified He is rysen he is not here Beholde the place where they had put hym But go youre waye and tell his disciples and Peter that he goth before you in to Galile there shall ye se hym as he sayde vnto you ⊢ And they went out quyckely and fled from the Sepulcre for they trembled and were amased Neyther sayd they any thynge to any man for they were afrayde ✚ When Iesus was rysen early the fyrste day after the Sabboth he appeared fyrste to Mary Magdalen out of whome he had cast seuen deuyls And she wente and tolde them that were with hym as they mourned and wepte And they when they herde that he was a lyue and had appeared vnto her byleued it not After that appeared he vnto two of them in a straunge fygure as they walked and went in to the coūtrey And they went and tolde it to the remenaunt And they byleued not these also ⊢ ✚ Afterwarde he appeared vnto the eleuen as they sat at meate and cast in theyr teeth theyr vnbylefe hardnesse of herte bycause they byleued not them whiche had sene that he was rysen agayne from the deade And he sayd vnto them Go ye in to all the worlde and preache the Gospell ☞ to all creatures he that byleueth is baptised shall be saued But ☞ he that byleueth not shal be damned And these tokens shall folowe them that byleue In my name they shal cast out deuyls they shall speake with newe tongues they shal dryue away serpentꝭ And yf they drynke any deadly thynge it shall not hurte them They shall laye theyr handes on the sycke ▪ and they shall recouer So then when the lorde had spoken vnto them he was receyued in to heuen and is on the ryght hande of God And they went forth and preached euery where the Lorde workyng with them and confyrmynge the worde with myracles folowynge ¶ Here endeth the Gospell of Saynt Marke ¶ The Gospell of Saynt Luke FOR as moche as manye haue taken in hande to set forth the declaracion of those thynges whiche are moost surely to be byleued amonge vs euen as they delyuered them vnto vs whiche from the begynnynge sawe them with theyr eyes were ministers of the thynges that they declared I determined also as soone as I had searched out diligently all thynges from the begynnyng that thē I wolde wryte vnto the good Theophilus that thou mightest know the certente of those thynges wherof thou haste bene enfourmed ¶ The concepcion and byrth of Iohn̄ the Baptist. The concepcion of Christ. The thankfull songes of Mary and zachori CAPI Primo THere was in the dayes of Herode the kyng of Iurye a certayne preest named Zacharias of the course of Abia. And his wyfe was of the doughters of Aaron her name was Elizabeth they were both ryghteous before God and walked in all the lawes and ordynaunces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them And they had no chyld bycause that Elizabeth was ba●eyn and they both were
inexperte in the worde of rhghtuousnes For he is but a babe But stronge meate belongeth to thē that are partecte euē those which by reason of vse haue their wittes exercised to discerne both good and euyl ¶ He goeth for the with the thynge that he beganne in the latter ende of the tyf●c Chapyter and exhorteth them not to faynt● but to be stedfast and pacyent for so much● as God is sure in his promesse CAPI VI. THerfore leuynge the doctryne that pertayneth to the begynnyng of Christen men let vs go forth vnto perfeccyon not laynge agayne the foundacion of repentaūce from deade worckes and of fayth toward God baptysynges of doctryne and of layinge on of handes and of resurreccion from death and of eternall iudgement And so wyl we do If God permitte ☞ For it can not be that they whiche were once lyghted and haue tasted of the heauenly gyfte and were become partakers of the holy Ghost haue tasted of the good worde of God and of the power of the world to come yf they fall awaye and as conceruyng them selues crucyfie the sonne of God a fressh make a mocke of hym that they shulde be renued agayne by repentaunce For the earth whiche dryncketh in the rayne that commeth oft vpon it and bryngeth forth herbes mete for them that dresse it receyueth blessynge of God But that grounde whiche beareth Thornes and brears is reproued and is nye vnto cursynge whose ende is to be burned Neuerthelesse deare frendes we trust to se bettter of you and thynges whych accompany saluacion thoughe we thus speake For God is not vnryghtuous that he shulde forget youre worke and laboure that procedeth of loue whyche loue ye shewe in hys name whyche haue ministred vnto the saintes and yet ministre Yee and we desyre that euery one of you shew the same diligence to the fui stablishynge of hope euen vnto the ende that ye faynt not but be folowers of thē which thorow fayth pacience receyue the enherytaūce of the promysse For when God made promes to Abrahā bycause he had none greater to sweare by he sware by hym self saying Surely I wyl blesse the and multyply the in dede And so after that he had taried paciētly he enioyed the promes For men verely sweare by hym that is greater then them selues and an othe to confyrme the thynge is to them an ende of all stryfe So God wyllynge very aboundauntly to shewe vnto the beyres of promes the stablenes of hys counsayle added an othe that by two immutable thynges in whyche it was vnpossible that God shulde lye we myght haue a strong consolaciō which hitherto haue sled for to hold fast y ● hope that is set before vs whych hope we holde as an ancre of the soule both sure and stedfast which hopealso entreth in ito those thynges whiche are within the vayle where the fore tūners for vs entred in euen Iesus that is made an hye prest for euer after the order of Melchysedech ¶ He compareth the presthode of Christe vnto Melchisedech but to be farre more excellent CAPI VII THis Melchisedech kynge of Salem which beyng prest of the most hye god met Abraham as he returned agayne from the slaughter of the kynges blessed him to whom also Abraham gaue tythes of al thinges fyrst is called by interpretacyō kyng of ryghtuousnes after that kynge of Salem that is to say king of peace without father without mother without kynne hath neither begynnynge of dayes neyther yet ende of lyfe but is likened vnto the sonne of God and contynueth a preste for euer Consyder what a man this was vnto whom also the Patriarke Abrahā gaue tythes of the spoyles And verely those chyldren of Leui which receyue the offyce of the prestes haue a cōmaundement to take accordyng to the lawe tythes of the people that is to saye of their brethren yee thoughe they spronge out of the loines of Abraham But he whose kin red is not counted amonge them receyued tythes of Abrahā blessed him that had the promyses And no man denyeth but that he which is lesse receiueth blessing of hi which is greater And here mē that dye receyue tithes But there he receyued tithes of whō it is witnessed that he liueth And to saye the trueth Leui him selfe also which vseth to receyue tithes payed tythes in Abrahā For he was yet in the loynes of his father whā Melchisedech met Abrahā If now therfore perfeccion came by the presthod of the Leuitꝭ for vnder that presthod the people receyued the lawe what neded it furthermore that another prest shuld ryse to be called after the order of Melchisedech and not after the order of Aaron For yf the presthod be translated then of necessitie must the lawe be translated also For he of whom these thynges are spokē pertayne vnto another trybe of whom neuer man serued at the aulter For it is euydente that oure Lorde spronge of the trybe of Iuda of whiche trybe spake Moyses nothyng concernyng presthode And it is yet a more euident thinge yf after the similytude of Melchisedech there aryse another preste which is not made after the law of that carnall commaundemente but after the power of the endelesse lyfe For after thys maner doth he testyfye thou ar● a preste foreuer after the order of Melchisedech ☞ Then the commaundement that wente afore is disanulled because of weakenes and vnprofytablenes For the lawe brought nothynge to perfeccion but was an introduccyō to a better hope by the whiche we drawe nye vnto God And therfore is it a better hope because the thyng was not done without an othe For those prestes were made wtout an othe but this preste w t an othe by him that sayde vnto him The Lorde sware wyl not repent Thou art a prest for euer after the order of Melchisedech And for that cause was Iesus a stablysher of a better testament And amonge them many were made prestes because they were not suffred to endure by the reason of death But this man because he endureth euer hath an euerlastīg prest hode Wherfore he is able also euer to saue them to the vttemost that come vnto God by him seynge he euer liueth to make intercession for vs. For such an hye Preste it became vs to haue which is holy harmlesse vndefiled seperate frō synners made hyer then heauen Which nedeth not dayly as yonder hye prestes to offer vp sacrifice Fyrst for his owne synnes then for the peoples synnes For that dyd he once when he offred vp him self For the lawe maketh men prestes which haue infirmitie but the worde of the othe that came sē ce the lawe maketh that sōne prest which is perfecte for euermore CAPI VIII ¶ The offyce of Chryste is more worthy then the Preestes offyce of the olde lawe whyche was vnperfecte and therefore abrogate OF the thinges which we haue spoken this is
death CAPI I. SYmon Peter a Seruaunt and an Apostle of Iesus Christe to thē whyche haue optayned lyke precyous fayth w t vs thorowe the ryghtnousnesse of out God sauiour Iesus Christ. Grace be vnto you and peace be multi plyed thorow the knowledge of God and of Iesus our Lorde Accordynge as his godly power hath geuen vnto vs al thynges that pertayne vnto lyfe and godlynes thorowe the knowledge of hi that hath called vs by glory and vertue by the whyche are gyuen vnto vs excellent and moste greate promyses that by the meanes therof ye myght be partakers of the godly nature yf ye flye y ● corrupcyon of worldly lust And hereunto giue all diligence in your fayth mynyster vertu in vertu knowledge in knowledge temperaunce in temperaūce pacience in pacience godlynes in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kidnes loue For yf these thynges be amonge you and be plētuous they wyl make you that ye neyther shal be ydle nor vnfruytefull in the knowledge of our Lord Iesus Christ. But he that lacketh these thynges is blynde and gropeth for the way with his hāde and hath forgotten that he was pourged from hys olde synnes Wherfore brethren gyue the more dilygēce for to make your callyng eleccyō sure ⚜ by good worckes For yf ye do such thingꝭ ye shal neuer fal Yee and by this meanes an entryng in shal be ministred vnto you aboū dasitly into y ● euerlastyng kingdome of our Lord and sauiour Iesus Christ. Wherfore I wyll not be neglygēt to put you alwayes in remēbraunce of suche thynges though ye know them your selues and be stablyshed in the present trueth Not with standynge I thyncke it mete as longe as I am in this tabernacle to stere you vp by put tyng you in remembraunce for as much as I am sure that shortly I muste put of thys my tabernacle euen as oure Lorde Iesus Christ shewed me I wyll euer also gyue my dylygence that ye maye haue wher wyth to stere vp the remembraunce of these thynges after my departynge ✚ For we haue not folowed dysceytfull fables when we opened vnto you the power and commynge of oure Lorde Iesus Chryst but with our eyes we sawe his maiestye euen then verely when he receyued of God the father honour and glory when there came suche a voyce to hym from the excellent glorye Thys is my dere beloued sonne in whom I haue delyte This voyce we hearde come from heauen whan we were wyth hym in the holy Mounte We haue also a ryght sure worde of prophecye wherunto yf ye take hede as vnto a lyght that shineth in a darcke place ye do well vntyll the day dawne the day starre aryse in your hertes ⊢ So that ye fyrste knowe thys that no prophecye in the scripture hath any pryuate interpretacyon For the scripture came neuer by the wyll of mā but holy men of god spake as they were moued by the holy ghost ¶ He prophecyeth of false teachers and sheweth theyr punyshemente CAPI II. THere were false prophetꝭ also amonge the people euen as ther shal be false techers amōg you which priuely shal bring in damnable sectes euen denyeng the Lord that hath bought thē bryng vpon thē selues swyft dānacion and many shall folowe their damnable wayes by whom the waye of trueth shal be euyl spoken of and thorow couetousnes shall they wyth sayned wordes make marchaūdise of you whose iudgemet is nowe not farre of their damnacyon slepeth not For yf God spared not the angels that sined but cast them downe into hell and dely ●ed them into chaynes of darckenes ⚜ to be punyshed to be kept vnto iudgemēt neither spared the olde worlde but saued No● the eyght preacher of ryghtuousnes brought in the floud vpon the world of the vngodly turned the cities of Zodom Gomor into asshes ouerthre we them damned them and made on them an ensample vnto those that after shulde lyue vngodly And iust Lot vexed wyth the vnclenly cōuersacyon of the wycked delyuered he For he beyng ryghtuous and dwellynge among them in seynge and hearyng vexed his rightuous soule frō daye to day wyth theyr vnlawfull dedes The Lorde knoweth how to delyuer the vn godly out of temptacyon and to reserue the vniust vnto to the day of iudgement for to be punyshed but chefely them that walke after the flesshe in the lust of vnclennes despyse auctoryte Presūptuous are they and stubborne which feare not to speake euyl of them that excell in worshyp When the Angels whiche are greater both in power and might receyue not of y ● Lorde raylyng iudgment against thē selues But these as brute beastes naturally brought forth to be takē destroyed speake euyl of the thynges that they vnderstande not shal perysh in their owne destruccion receyue the rewarde of vnryghtuousnes They coūt it pleasure to lyue delycyously for a season Spottes they are fylthynes which lyue at pleasure in their owne disceyuable wayes feastynge with you hauynge eyes ful of aduoutry and that cannot cease from synne begylyng vnstable soules Hertes they haue exercysed wyth couetousnes They are cursed chyldren whyche haue forsaken the ryght waye and are gone astraye folowyng the way of Balā the sōne of B●for whiche loued the rewarde of vnryghtuousnes but was rebuked of his iniquytie The tame and dome beast speakynge wyth mannes voyce forbade the madnesse of the Prophete These are welles wythout water cloudes that are caried with a tēpest to whō the myst of darckenes is reserued for euer For when they haue spoken the great swellynge wordes of vanitie they enuse thorow iustes in the voluptuousnes of the flesshe thē that were cleane escaped euen thē that now lyue in errour whyle they promes them lybertye where as they thē selues are the bōd seruaūtes of corrupcyon For of whom a man is ouercome vnto y ● same is he brought in bondage For yf they after they haue escaped from the fylthynes of the world thorow the knowledge of the Lord and the sauyour Iesus Christ are yet rāgled againe therin and ouercome then is the latter ende worse w t them then the begynnyng For it had bene better for them not to haue knowē the way of ryghtuousnes then after they haue knowen it to turne from the holy cōmaundemēt that was gyuen vnto thē But the same is happened vnto the that is vsed to be spokē by the true prouerbe The dogge is turned to his vomet agayne and the sow that was washed is turned agayne to her walowyng in the myer ¶ Of the day of the Lord whose long tarying so saluacion CAPI III. THys is the seconde epistle that I nowe wryte vnto you dearely beloued wherwyth I stere vp your syncere mynde by puttyng you in remembraunce that ye may be myndefull of the wordes whiche were tolde before of the holy Prophetes and also the commaundement of vs whiche be
the song of Moses the seruaunt of god and the song of the lambe saying Great and maruelous are thy worckes Lorde God almyghtye iuste and true are thy wayes thou kyng of Saynctes Who shal not feare O Lorde gloryfy thy name For thou onely atte holy and all gentels shal come and worshyppe before the for thy iudgementes are made manyfest And after that I loked beholde the tēple of the tabernacle of testimony was open in heauen and the seuen angels came out of the temple which had the seuen plages clothed in pure and bryght lynnē and hauyng their brestes gyrded w t golden gyrdels And one of the fowre beestes gaue vnto the seuē angels seuen goldē vyalles full of y ● wrath of God which lyueth for euermore And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power no man was able to entre into the temple til the seuen plages of the seuen Angels were fulfylled ¶ The Angels power out theyr vyalles ful of wrath CAPI XVI ANd I herde a great voyce out of the temple sayinge to the seuen Angels go youre wayes poure out your vyalles of wrath vpon the erth And the fyrste Angell went and powred out his Uyall vpon the erth and there fell a noysome a sore botche vpon the men whiche had the marcke of the beast and vpon thē which worshypped hys ymage And the seconde Angel shed out his vyall vpon the see and it turned as it were into the bloude of a dead man and euery lyuyng thyng dyed in the see And the thyrde Angel shed out his viall vpon the ryuets fountaynes of waters and they turned to bloude And I herde an angell say Lorde whiche arte and waste thou art ryghtuous and holy because thou hast giuen suche iudgementes for they shed out the bloud of saites and Prophetes therfore haste y u genē thē bloude to dryncke for they are worthy And I herde another out of the aulter saye euen so Lorde God almyghtye true rightuous are thy iudgementes And y e fourth angel powred out his vial on the sunne power was gyuen vnto him to vexe men with heate of fyre And the men raged in great heat spake euil of the name of god which hath power ouer those plages and they repēted not to giue him glory And the fyft angel powred out his vial vpon the seate of the beast and his kyngdome wexed darcke they gnewe their tonges for sorow and blasphemed the God of heauen for sorowe and paine of their sores and repented not of their dedes And the syxt Angel powred out his vial vpon the gret ryuer Euphrates and the water dryed vp that the wayes of the kynges of the east shulde be prepared And I sawe thre vncleane spirites lyke froggꝭ come out of the mouth of the Dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false Prophete For they are the spirites of deuyls workyng myracles to go out vnto the kynges of the earth and of the whole world to gather them to the battayle of the great day of God almyghty Beholde I come as a thefe Happy is he that watcheth and kepeth his garmentes left he walke naked men se his 〈◊〉 And he gathered them togyther into a place called in the Hebrue tonge Armagedon And the seuenth angell powred out hys vial into y e ayre And there came a gret voyce out of the tēple of heauen from the seate saying it is done And there 〈◊〉 voices thondrynges lyghtnynges there was a great earthquake such as was not sence mē were vpō the earth so mighty an erthquake so great And the great cytie was deuided into thre parties the cities of all nacyons fel. And great Babilon came in remēbraūce before God to gyue vnto her the cup of the wyne of the fearcenes of his wrath Euery yle also fled awaye the mountaynes were not founde And there fel a great haile as it had bene talentes out of heauen vpon the men and the men blasphemed God because of the plage of the hayle for it was great the plage of it sore ¶ He descrydeth the woman syttynge vpon the ●●ast with ten hornes CAPI XVII ANd ther came one of the seuen angels whiche had the seuen vyalles and talked with me sayinge vnto me come I wyl shewe the the iudgment of the great whore that sitteth vpon many waters with whom haue cōmitted fornicacion the kinges of the earth the inhabiters of the erth are dronc ken with the wyne of her fornicacion And the spirit caryed me awaye into the wyldernes And I sawe a woman syt vpon a rose colored beast full of names of blasphemye which had seuen hedes and ten hornes And the woman was arayed in purple rose colour decked with golde precyous stone pearles and had a cup of golde in her hand ful of abhominacions filthines of her fornicaciō And in her forhed was a name written a mystery great Babylon the mother of whoredome abhominacions of the earth And I sawe the woman droncken with the bloude of saynctes with the bloude of the wytnesses of Iesu. And when I sawe her I wondred with great maruayle And the angell sayde vnto me wherfore maruaylest thou I wyll shewe the the mystery of the womā of the beast that beryth her which hath seuē heades and ten hornes The beast that thou seest was and is not ● shall ascende out of the bottomlesse pyt and shall go into perdicion and they that dwell on the earth shall wondre whose names are not writtē in the boke of lyfe from the begin nyng of the worlde when they beholde the beast that was is not And here is a minde that hath wysdome The seuen heades are seuen moūtaynes on whiche the woman sytteth they are also seuē kynges Fyue are fallē and one is and another is not yet come And when he commeth he must cōtinue a short space And the beast that was is not is euē the eight and is one of the seuen and shall go into destruccion And the ten hornes which y u sawest are ten hynges which haue receyued no kyngdome as yet but shal receyne power as kinges at one houre with the beast These haue one mynde and shall gyue their power and strēgth vnto y e beast These shal fyght with the lambe and the lambe shal ouer come thē For he is Lorde of Lordes and Kynge of kynges and they that are on hys syde are called and chosen and faythfull And he sayde vnto me●the waters whiche thou sawest where the whore sitteth are people and folke and nacions and tōges And the ten hornes which thou sawest vpon the beast are they that shall hate the whore and shal make her desolate and naked and shal ●at● her flesshe burne her w t fyre For God hath put in their hertes to fulfyll his wyll
to God The wyckednesse of the Prestes CAPI VI. IN theyr aduersytye they shall seke me and saye come let vs turne agayne to the Lorde for he hath smyten vs and he shall heale vs He hath wounded vs he shall bynde vs vp agayne after two dayes shall he quycken vs in y ● thyrde day he shal rayse vs vp so that we shal lyue in his syght Then shall we haue vnderstandyng and endeuour our selues to knowe the Lorde He shall go forth as the sprynge of the day and come vnto vs as the euenynge and mornynge rayne vpon the earth O Ephraim what shall I do vnto the O Iuda howe shall I intreate the seynge youre loue is lyke a mornynge cloude and lyke a dewe that goeth earely awaye Therfore haue I cut downe the Prophetes and let theym be slayne for my wordes sake so that thy punyshemente shall come to lyght For I haue pleasure in louynge kyndnesse and not in offerynge yee in the knoweledge of God more then in burntsacryfyce But euē lyke as Adam dyd so haue they brokē my couenaunt and set me at nought ☞ Gilead is a cyte of wycked doers of malycyous people bloud shedders The multytude of the Prestes is lyke an heape of the ues murtherers bloudthurstye for they haue wrought abhomynacyon Horryble thynges haue I sene in the house of Israel there playeth Ephrai the harlot Israel is defyled but Iuda shall haue an haruest for hym selfe when I returne the captyuyte of my people ¶ Of the vyces and wantonnnes of the people CAPI VII WHen I vndertake to make Israel whole then the vngraciousnesse of Ephraim and the wyckednesse of Samaria cōmeth to lyght then go they aboute with lyes At home they be theues and without they fall to robbynge They consydre not in theyr hertes that I remembre all theyr wyckednes They go aboute with theyr owne inuencyons but I se them well ynough They make the kynge the prynces to haue pleasure in theyr wyckednes lyes All these burne in aduoutry as it were an ouen that the baker heateth whē he hath left kneadyng tyl the dowe be leuened Euen so goeth it thys daye with oure kynges and prynces for they begynne to be woode droncken thorowe wine they vse familiarite with such as disceaue them They with the ymaginacyon of their hart are like an ouen theyr slepe is all the nyght lyke the slepe of a baker in y ● mornynge is he as hote as the flame of fyre they are all together as hote as an ouen They haue deuoured theyr owne iudges all their kynges are fallen yet is there none of them that calleth vpon me ☞ Therfore must Ephraim be myxte amonge the Heathen Ephraim is become lyke a cake that no man turneth straungers haue deuoured his strength yet he regardeth it not he waxeth ful of gray heares yet wyl he not knowe it the pryde of Israell is cast downe before theyr face yet wyll they not turne to the Lorde theyr God nor seke him for all thys Ephraim is lyke a doue that is begyled and hath no harte Now cal they vpon the Egypcians nowe go they to the Assyrians but whyle they be goynge here and there I shal sprede my net ouer them drawe them downe as the foules of the ayre according as they haue bene warned so wyll I punyshe them Wo be vnto them for they haue forsaken me They muste be destroyed for they haue set me at naught I am he that haue redemed them and yet they dyssemble with me They call not vpon me wyth they re hertes but lye houlynge vpon their beddes Where as they come together it is but for meate and dryncke and me wyl they not obey I haue taught them and defended theyr arme yet do they ymagyn mischefe agaynst me They turne them selues but not a ryghte and are become as a broken bowe Their prynces shall be slayne wyth the swearde for the malyce of they re tunges such blasphemyes haue they lerned in the lande of Egypte ¶ The destruccyon of Iuda and Israel because of theyr Idolatrye CAPI VIII SET the horne to thy mouthe and blowe get the swyftely as an Aegle vnto the house of the Lorde for they haue broken my couenaunt and transgressed my lawe Israel can saye vnto me thou art my God we knowe the but he hath refused the thing that is good therfore shal the enemye folowe vpon hym They haue ordened kynges but not thorowe me they haue made prynces and I must not knowe of it ▪ Of their siluer and golde haue they made them Images to brynge them selues to destruccyon Thy calf O Samaria shal be taken awaye for my wrothful indignacion is gone forth against the. Howe long wyl it be or they can be clensed For the calfe came from Israel the worcke man made it therfore can it be no God but euen to a spyders webbe shal the calfe of Samaria be turned ☞ They haue sowen wynde therfore shall they reape a storme Theyr sede shall beare no corne there shall no meale be made of theyr increase though they reape yet shall straungers deuoure it vp Israell shall peryshe the Gentyles shal intreate him as a foule vessell Sence they went vp to the Assyryans they are become lyke a wylde asse in the deserte Ephraim geueth rewardes to get louers therfore are they scatred among the Heathē ther wyll I gather thē vp They shal soone be weery of y ● burthen of kynges prynces Ephraim hathe made many aulters to do wickednes therfore shall y ● aulters turne to his synne Though I shewe them my lawe neuer so muche they counte it but straunge doctrine Wher as they do sacrifice offering the flesshe and eatynge it the Lorde wyll haue no pleasure therin but wyl remembre theyr wyckednes and punishe their sinnes Israell turneth agayne into Egipte they haue forgotten hym y ● made thē they buylde churches Iuda maketh many strong cyties therfore wyll I sende a fyre into their cytyes and it shal consume theyr places ¶ Of the hunger and captyuyte of Israel CAPI IX DO ☞ not thou triumphe O Israel make no boastynge more then the Heathen for thou haste commytted aduoutry agaynste thy God straunge rewardes haste thou loued more then all the cornefloures Therfore shall they nomore enioy y ● corne floures and wyne presses and theyr swete wyne shall fayle them They wyll not dwell in the Lordes lande but Ephraim turneth agayne into Egipte and eateth vncleane thinges amonge the Assyryās They poure out no wyne for a drinckofferyng vnto the Lorde neyther geue they him theyr slayne offringes but they be vnto them as mourners meates wherin all they that eate them are defyled For the bred that they haue suche luste vnto shall not come into the house of the Lorde ☞ What wyll ye do then in the solempne dayes and in the feast of the
Ye shal nomore beare the Arcke vpon your shulders Now serue your Lord take the charge of his people of Israel after your villages your trybes accordynge as kyng Dauid the kyng of Israel hath ordayned accordyng as Salomon his sōne hath honorably prepared ye loke that ye all do seruyce in the tēple accordynge to the ordring destribucion of the principal mē whiche are appoynted out of the tribes to do seruice for the children of Israel Kyl the passeouer prepare offringes for your brethren do accordynge to the commaundement of y ● Lord which was giuen vnto Moses And vnto the people y ● was founde Iosias gaue xxx M. of shepe lābes kyddes Goates iij. M. oxen These the kynge of his kyngly liberalite gaue vnto y ● people accordyng as he had ꝓmysed to the Prestes for the Passeouer he gaue ij M. shepe an C. oxen Moreouer Iechonias Semetas Natha nael brethrē Hasabias Iehiel Iosabao gaue thē to the Passeouer v. M. shepe and v. C. bullockes And when these thinges were brought to passe the Prestes the Leuites stode goodly in theyr ordre had the vnleuened bred thorowe out the tribes And after the ordring of the principal mē in the tribes they offred vn to the Lord in the syght of the people accordyng as it is wrytten in the boke of Moses so they rosted the Easter lābe as according was As for the thāke offeringes the other they dyght thē in kettels pottꝭ and set thē before the people w t good wyl afterwarde before thē selues and the prestes For the prestes offred the fat vntyl the tyme was expyred but the Leuytes prepared for thē selues for theyr brethrē the chyldrē of Aaron The holy syngers also the chyldrē of Asaph stode in their ordre accordyng as Dauyd deuised So dyd Asaph Zachary Iouthun which were appoyuted by the kyng Moreouer the porters and dore kepers stode by the dores that diligētly so that none wente out of his standyng and seruice for theyr brethren the Leuites prepared for thē Thus were al thīges performed that belōged to the offeryng of the Lord. In that day they helde the passe ouer and offred thank offerynges besyde the sacrifyce of the Lorde accordyng to the commaundement of kyng Iosias So the chyldrē of Israel which were thē present helde an honorable Passeouer the teast of swete bread vij dayes long Yee such a Passeouer was not kepte in Israel frō the tyme of y ● Prophete Samuel And al the kinges of Israel helde not suche an Easter as this which kyng Iosias helde the prestes the Leuites the Iewes and al Israel of all thē y ● were at Ierusalē And in the. xviij yere of the raygne of Iosias was this Passeouer kepte And with a parfecte herte dyd kynge Iosyas order al his workes before the lorde and the thynges that were wrytten of hym in tymes paste concernynge those that synned and were vngodly agaynste the Lorde before all people and that soughte no● ▪ the worde of the Lorde vpon Israell After al these actes of Kynge Iosyas Pharao the kynge of Egypte wente vp came towarde Carmis by Euphrates and Iosyas went to mete him Then sēt the kyng of Egipt vnto Iosias saying what haue I to do w t the O kyng of Iuda I am not sent of the Lord to fyght agaynst y ● for my war is vpō Euphrates go y ● thy waye home agayne in al y ● hast And Iosias wolde not turne agayne vpon his charet but vndertoke to fyght agaynst him herkened not vnto the worde of y ● prophete which he tolde hi out of the mouth of God but pytched a batayle agaynst him in the felde of Mageddo And the princes preased to kyng Iosias Then sayd the kyng vn to his seruaūtes Cary me awaye out of the batayle for I am sore woūded And immediatly his seruaūtes toke him away out of the front of the batayle Then sat he vp vpon y e second charet came to Ierusalē died was buried in hꝭ fathers sepulcre And in al Iewry they mourned for Iosias yee the rulers also with their wyues made lamētacion for him vnto this day And this was done euer styll in Israel These thynges are wryten in the boke of the stories of the kynges of Iuda namely all the actes and workes of kynge Iosias his kyngly power maiesty his vnderstandyng in the lawe of God what he dyd yee thinges which are not wryten in the boke of the kynges of Israel Iuda And the people toke Iechonias the sonne of Iosias and made him kynge in steade of Iosias his father when he was xxxiij yeare olde And he raygned ouer Israel thre monethes And y ● kyng of Egypt put him downe y t he shulde not raygne in Ierusalem raysed vp a taxe of the people namely an C. talentes of syluer and one talente of golde The kynge of Egypt also made Ioachim his brother king of Iuda and Ierusalē As for thē of the kynges councel with the kyng him selfe and Za ra●●●s his brother he toke thē caried them awaye presoners into Egypt Fyue twentie yeare olde was Ioachim when he was made kyng in the lāde of Iuda and Ierusalē he dyd euyl before the Lord. After this Nabuchodonosor y ● kyng of Babilō came vp and bounde him with bandes of yron caried him vnto Babylō Nabuchodonosor also toke also the vessels y ● were halowed in the tēple of the Lord and al the Iewels and caryed thē vnto Babilon brought thē into his owne tēple at Babylon Of his vnclennes and vngodlynes it is wrytten in y e boke of the actes of the kinges And Ioachim his sonne raygned in his steade He was made kynge beyng xviij yeare olde and raygned but thre monethes and. x. dayes in Ierusalē dyd euyll before the Lord. So after a yere Nabuchodonosor sent and caused him to be brought vnto Babylon w t the holy vessels of the Lord made Sedechias his brother kyng of Iuda Ierusalē whē he was xxj yeare olde and he raygned xi yeare And he dyd euyll also in the syght of the Lorde and cared not for the wordes y t were spoken vnto hi by the prophete Ieremy at the mouth of the Lorde And where he had made an othe vnto kyng Nabuchodonosor he forswore hi selfe and fel from him hauig a styfneck a hert trangressed all the statutes and ordinaunces of the Lorde God of Israel The rulers also heades of the people of the Lord dyd much euyl became vngodly more then the Heathen beynge defyled in al maner of abhominacions Yee defiled the holy tēple of the Lord at Ierusalē And the God of theyr fathers sente his messaungers vnto thē to turne them backe to cal them agayne frō their sines for he wolde fayne haue spared them for his holy
tabernacles sake Neuertheles they had his messaūgers in derision loke what god spake vnto thē by his ꝓphetes they made but a sport of it This drewe on so longe tyll the Lorde was wroth with his people for their vngodlynes and tyl he caused the kynges of y ● Cal dees to come vp whiche slew their yonge mē with the swerde yee euen in the compasse of their holy temple spared no body neither yong nor olde nether maden nor yonge mā but they were all delyuered into the power of the kinges of the Caldees and al the holy vessels of the Lorde and the kynges treasures toke they and caried them vnto Babilō As for the house of the Lorde they wēt vp into it and brent it brake downe the walles of Ierusalem set fyre vpon her towres destroyed al her noble buyldiges brought them to nought and the people that were not slayne with the swearde they caryed vn to Babylon Thus became they presoners bōde mē of the kyng of Babilon tyll they were delyuered raygned for them selues when the wordes of the Lorde were fulfylled whiche he promysed them by the mouth of the Prophete Ieremy and tyl the lande had her rest namely all the tyme that it lay waste had it rest and quytnes lxxvij yeares ¶ Cyru● gyueth lyeence to the I●●●es to returne to Ierusalem and restoreth them the vessele of the temple After that a●e there letters sende to Artaxerses whiche ac●use the Iewes for buyldynge of the cytie and so is the buyldyng ●r●uen of vntyll the. 11. yeare of Darius CAPI II. N Owe when the kyng Cyrus raygned uer the Persians when the Lorde wolde perfourme the worde that he had promysed by the mouth of the prophet Ieremy the Lorde raysed vp the sprete of Cyrus the kynge of Persians so that he caused thys wrytynge to be proclaymed thorowe out his whole realme sayinge Thus sayeth Cyrus the kyng of Persians The Lorde of Israel that hye Lorde hath made me kynge of the lande and commaunded me to buylde hym an house at Ierusalē in Iewry If there be any nowe of your people the Lorde be wyth hym and go vp wyth hym to Ierusalem And all they that dwell rounde aboute that place shall helpe them whether yt be wyth golde wyth syluer wyth gyftes horses and necessary catell and all other thynges that are brought wyth a fre wyll to the house of the Lorde at Ierusalem Then the principall men out of the trybes and vyllages of Iuda and Beniamin stode vp so dyd the prestes also and the Leuites whom the Lorde had moued to go vp and to buylde the house of the Lorde at Ierusalem And they that were about them helped them with al maner of gold and syluer and catell also and with many lyberall gyftes and thys dyd many one whose mynde was stered vp there to Kynge Cyrus also brought forth the vessels and ornamentes that were halowed vnto the Lorde whyche Nabuchodonosor the kynge of Babylō had caryed awaye from Ierusalem and consecrated them to hys Idoll and ymage deliuered them to Mithrid atus his treasurer and by him they were delyuered to Salmanasar the debyte in Iewry And this was the nōbre of them Two thousande iiij C. syluer boulles xxx syluer basens xxx basēs of golde ij M. and. iiij C. vessels of syluer and a thousande besyde All the vessels of gold and syluer were v. M. viij C. and. lx These were nōbred vnto Salmanasar and to thē that were come agayne with hym to Ierusalem out of the captiuite of Babylon Nowe in y ● tyme of kynge Artaxerses the kynge of Persia these men Balemus and Mithridatus Sabellius Rathimꝰ Balthemus Semelius the Scribe other that dwelt in Samaria in other places vnder y ● dominiō therof wrote a letter vnto kynge Artaxerses wherin they complayned vnto the kynge of them in Iewry and Ierusalem The letter was made after thys maner Syr thy seruaūtes Rathimus the story wryter Sabellius the Scribe other iudges of the courte in Celosyrya Phenyces Be it knowen manifeste to oure Lorde the kyng y t the Iewes which are come vp from you vnto vs into Ierusalem the rebellious and wicked cytye begynne to buylde it agayne and the walles aboute it and to set vp the temple a new Now yf this cytie the walles therof be set vp agayne they shall not onely refuse to geue trybutes and taxes but also rebell vtterly agaynste the kynge And for so moch as they take thys in hande now aboute the temple we thought it reasō to thinke no scorne of it but to shewe it vnto oure Lorde the kynge and to certyfie hym therof to thintent that if it please the kinge he maye cause it to be sought in the bokes of olde and thou shalt fynde soche warning wrytten shalt vnderstande that this cytie hath all way bene rebelyous and disobediēt that it hath subdued kynges and cytyes that the Iewes whiche dwell therin haue euer bene a rebellyous obstynate vnfaythfull and fyghtyng people for the whiche cause thys cytye is wasted Wherfore nowe we certyfye our Lorde the Kynge y t yf thys cytye be buylded occupyed agayne and y e walles therof set vp a new ▪ thou canst haue no passage into Celosyria and Phenices Then wrote the kynge to Rathimus the story wryter to Balthemus to Sabelius y e Scribe to y e other officers dwellers in Syria and Phenices after thys maner I haue red the epistle which thou sētest vnto me haue commaunded to make diligēt search haue founde y t the cytie hath euen resysted kynges y t the same people are dysobedient and haue caused much warre and that myghty kynges haue raygned in Ierusalem whiche also haue raysed vp taxes of Syria and Phenices Wherof I haue cōmaūded those people y t they shal nat buylde the cytie that they make nomore in it and that they proceade no forther with the buyldynge for so much as it myght be the cause of warre and displeasure vnto kynges Nowe when Rathymus and Sabellius the Scribe the rulers in the lāde had ●e● the wrytynge of kynge Artaxerses they gat them together and came in all the haste to Ierusalem with an hoost of horsmē with muche people of fote forbad thē to buylde And so they lefte of from buyldynge of the temple of Ierusalem vnto the seconde yeare of y ● raygne of Darius kynge of perseans ¶ Dari●s maketh a feast The thre sentenses of the thre yonge men of whiche the fyrst is declared CAPI III. Kynge Darius made a greate feast vnto hys seruauntes vnto all his courte and to all the offycers of Medea Persia yee to all the debytes and rulers that were vnder hym from India vnto Ethiopia an hundreth xxvij countres So when they had eaten and droucken beynge satysfyed were gone home agayne Darius y ● kynge wente into his chambre layed hym
Athenobiꝰ the kynges frēde came to Ierusalē when he sawe the great worshyp honour of Symō in golde siluer so great plēty of ornamentes he marueled tolde Symon as y ● king cōmaūded hi. Then answered Symon sayd vnto hi. As for vs we haue nether takē other mens lādes nor wthold thē but onely our fathers heritage which our enemies had vnrightuously in possession a certayne tyme. This herytage of oure fathers haue we chalenged in processe of tyme. And where as y ● cōplanest cōcerning Ioppa Gaza they did gret harme to our people in our lāde yet wyl we gyue an C. taletes for them Neuertheles Athenobius answered hi not one word but curned agayne wrothfully vnto the kyng tolde him al these wordes the great dignite of Symon with al y ● he had se●ie the king was very angry In the meane tyme fled Triphō by shyp vnto Orthosaida Then the kyng made Cēdebens captayne of the see coast gaue hi an host of fote men horsmen cōmaundyng hym to remoue the host towarde Iewry to buylde vp y ● cyte of Cedron to make vp the portes to warre against the people of the Iewes As for y ● king him selfe he folowed vpon Triphō So Cendebeus came vnto Iamnia begāue to vexe the people to treade downe Iewry to take y ● people presoners to sley them to buylde vp Cedron where he let horsmen other men of warre that they mygnt come forth go thorowe the stretes of Iewry lyke as the kyng had cōmaunded hym ¶ Cendebeus the Captayne of Antiochus hooste is put to flyght of the sonnes of Symon Ptolomeus the 〈◊〉 of A●●bus hylleth Symon and his two sonnes at a bancket Ihon kylleth them that lye in wayte for his lyfe CAPI XVI THen came Thon vp from Gaza told Symon his father what Cenoebeꝰ had done among their people Upon this called Simo● two of his eldest sōnes Iubas and Ihon said vnto them I my brethren and my fathers house haue euer frō our youth vp vnto this daye foughten agaynste the enemyes of Israel and God gaue vs good fortune to delyuer Israel oft tymes And now for so muche as I am olde be ye insteade of me and my brother to go forth and fyght for our people and the help of God be with you So he chose xx M. fightyng men of the coūtre with horsmen also whiche wente forth agaynst Cendebeus and rested at Modin In the mornynge they arose and went in to the playne feide and beholde a myghtye great host came agaynst them bothe of fote men and horsmen Nowe was there a water broke betwyxt them and Ihon remoued the host towarde them And when he sawe that the people was afrayed to go ouer the water broke he went ouer fyrst him selfe the men seinge this folowed hym Then Ihon set his horimen and fote men in ordre the one by y ● other for their enemyes horsmen were very many But when they blew vp the prestes trōpettes Cendebeus fled with his host wherof many were slayue and the remnaunt gat them to theyr strong holde Iudas also Ihons brother was wounded at the same tyme. And Ihon folowed styl vpon the enemyes tyll he came to Cedrō whiche he buylded The enemyes fled also vnto the towres that were in the feldes of Azotus and those dyd Ihon burne vp Thus there were slayne i● M. men of them Ihon turned agayne peaceably into Iewry And in the felde of Iericho was Ptolomy the sonne of Abobus made captayne whiche because he had aboundaunce of syluer and golde for he had maried the daughter of Simō the hye prest waxed proude in his mynde and thought to conquere the lande ymagenyng falshed agaynst Symon and his sones to destroye them Now as Symon was goyng aboute thorowe the cyties that were in the countre of Iewry and caring for them he came downe to Iericho with Matathias and Iudas his sonnes in the. Clxxvij yere in the xj Moneth called Sabat Then Ptolomy the sonne of Abobus receiued them but with disceyte into a stronge house of hys called Doch which he had buylded where he made them a bancket So when Symon and his sonnes were mery and had dronken well Ptolomy stode vp with his men whom he had hyd there toke their weapens entred into the bancket house and slewe Symon with hys two sonnes and certayne of his seruaunces Suche great vnfaythfulnesse dyd Ptolomy in Israel and recōpensed euyl for good Then wrote this Ptolomy the same vnto kynge Antiochus requyryng him that he shulde sende hym an host to helpe him and so shulde he de lyuer hym the lanoe with the cyties and trybuces of the same He sent other ●e●● also his to Gaza for to take Ihon and w●ot● 〈◊〉 the captaynes to come to hym and 〈◊〉 ●hul●e gyue them syiuer golde and rewardes And to Ierusalem he sent other to take 〈◊〉 and the Sanctuary Then ranne there one before and tolde Ihon in Gaza that his father his brethren were slayne howe that Ptolomy ha● se●re to slepe hym also When Iohn herde this he was sore abashed and layed handes of them that were come to destroye hym and slewe them for he knewe that they went ●●●●te to kyll hym As for other thynges concernyng Ihon of his warres of his noble actes wherin he behaued him selfe manfully of the buylding of wastes which he made and other of his dedes They are wrytten in the cronicles of his presthode frō the time forth that he was ma●● hye prest after hys father ❧ The ende of the fyrste Booke of the Machabees Eee v. The seconde booke of the Machabees ¶ An Epystle of the Iewes that dwelt at Ierusalem sente vnto them which dwelt in Egypt wherin they exhorte them to geue thankes for the death of Antiochus Of the fyre that was hyd in the pyt The prayer of Nehemias CAPI I. THe brethren of the Iewes which be at Ierusalem and in the lande of Iewry wysh vnto those brethren of the Iewes that are thorowe out Egypte good fortune health and peace God be gracious vnto you and thyncke vpon his couenaunt that he made with Abraham Isaac and Iacob his faythfull seruaūtes and gyue you all such an herte that ye may loue and serue hym yee and perfourme his wyll with an whole herte and of a wyll●g mynde He open your hertes in his lawe and in his commaundementes sende you peace heare your prayers be at one w t you and neuer forsake you in tyme of trouble This is here our prayer for you What tyme as Demetrius raygned ● the Clxix yeare we Iewes wrote vnto you in the trouble and vyolēce that came vnto vs. In those yeares after that Iason departed out of the holy lande kyngdome they brēt vp the portes shed innocent bloude Then made we our prayer vnto y ● lord were herd we offred lyghted the cādels
settyng forth cakes bred And nowe come ye vnto the feast of tabernacles in the moneth Casieu In the ▪ Clxxxvii● yeare the people that was at Ierusalem and in Iewry the councell and Iudas hym selfe sent this wholesome salutacyon vnto Aristobolus kynge Ptolomys maister which came of the generacyō of the annoynted prestes and to the Iewes that were in Egypte in so muche as God hath delyuered vs from greate parels we thancke hym hyghlye In that we resysted so myghty a kynge And why he brought men out of Perses by heapes to fyght agaynste vs and the holye citie For as he was in Persis namely the Captayne with the greate host he peryshed in the temple of Naneas beynge disceyued thorowe the deuyse of Naneas prestꝭ For as he was purposed to haue dwelt there Antiochus and hys frendes came thy●hec to receyue muche moneye for a dowry So when Naneas prestes had layed forth the moneye he entred with a smal company into the cōpasse of the temple so they shut the temple Nowe whē Antiochus entred by openyng the preuye intraunce of the tēple the prestes stoned the captayne to death hewed them in peces that were with hym smote of theyr heades and threw them out In al thynges god be praysed whiche hath delyuered the wycked into our handes Where as we nowe are purposed to kepe the puryficacyon of the temple vpō the. xxv daye of the moneth Cas●le● we thought necessarye to certifye you therof that ye also myght kepe the tabernacles feast day and the day of the fyre which was geuen vs whē Nehemias offred after that he had set vp y ● temple the aulter For what tyme as our fathers were led away vnto Persis the prestes which then sought the honour of God toke the fyre preuely from the aulter hyd it in a valley where as was a depe dry pyt therin they kepte it so that the place was vnknowē to euery man Nowe after many yeares whē it pleased God that Nehemy as shuld be sent from the kynge of Persia he sent the chylders chyldrē of those prestes whiche had hyd the fyre to seke it And as they tolde vs they founde no fyre but thycke water Then commāunded he them to drawe it vp to bryng it hym and the offringes withal Now when the sacrifices were layed on and ordred the prest Nehemias commaunded to sprynkle them and the wod with water When thys was done and the tyme come that the Sūne shone whiche afore was hyd in the cloude there was a great fyre kyndled In so muche that euery man marueled Nowe all the prestes prayed whyle the sacryfyce was a makynge Ionathas prayed fyrst and the other gaue answere And Nehemias prayer was after this maner O Lorde God maker of al thinges y ● feareful stronge thou ryghteous mercyful y ● that art onely a gracious kyng onely liberall onely iust Almyghtye euerlastynge thou that delyuerest Israel from all trouble thou that hast chosen the fathers halowed them receyue the offeryng for the whole people of Israel preserue thyne ownē porcion halowe it Gather those together that are scarred abrode from vs delyuer them that are vnder the Heythens bondage loke vpō them which are despised and abhorred that the Heythen maye knowe and se howe that thou art oure God Punyshe them that oppresse and proudely put vs to dishonoure Set thy people agayne in thy holy place lyke as Moyses hath spoken And the prestes songe Psalmes of thanckesgeuyng so longe as the sacrifice endured Nowe when the sacrifice was brente Nehemias commaunded the greate stones to be sprynckled with the resydue of the water Whiche when it was done there was kyndled a flamine of them also but it was consumed thorowe the lyght that shyned from the aulter So when this matter was knowen it was tolde the kynge of Persia that in the place where the prestes whiche were led awaye had hyd fyre there appeared water insteade of fyre and that Nehemias and hys company had puryfied the sacrifices wythall Then the kynge consyderynge and ponderynge the matter diligētly made him a tēple to proue the thynge that was done And when he founde it so in dede he gaue the prestes many gyftes and dyuers rewardes yee he toke them with hys owne hand and gaue thē And Nehemias called y e same place Nephthar whiche is as much to saye as a clensynge but many men call it Nephi ¶ Howe Ieremy hydde the tabernacle the Arche and the aulter in the hyl Of the. v. bokes of Iason cont●y●ed in one CAPI II. IT is founde also in the wrytinges of Ieremy the prophete that he cōmaunded them which were caried away to take fire as it is sayd afore He cōmauded thē also that they shulde not forget the law and cōmaundemētes of the Lord that they shulde not erre in theyr mindes when they se Images of siluer and golde with theyr ornamentes These such other thinges cōmaunded he them and exhorted them y t they shulde not let the law of God go out of their hertes It is wrytten also howe the Prophete at the commaundement of God charged them to take the Tabernacle and the arcke wyth them and he went forth vnto the moūtayne where Moyses clymed vp sawe the herytage of God And when Ieremy came there he founde an open caue wherin he layed the tabernacle the arke and y ● aulter of incense and so stopped the hole There came certaine men together also folowyng hym to marcke the place but they coulde not fynde it Whiche when Ieremye perceyued he reproued them saynge As for that place it shal be vnknowen vntyll the tyme that God gather his people together agayne and receyue thē vnto mercy Then shal God shewe the these thiges the maiestye of the Lorde shall appeare and y ● cloude also lyke as it was shewed vnto Moyses and lyke as where Salomon desyred that y e place might be sanctifyed and it was shewed him For he beynge a wyse man handled honorably and wysely offerynge vnto God in the halowynge of the temple when it was fynisshed And lyke as whē Moses prayed vnto the Lorde the fyre came downe from heauē and consumed the burntofferynge Euen so prayed Salomon also and the fyre came downe from heauen and cōsumed the burnt offerynge And Moyses sayd because the siofferynge was not eaten therfore it is consumed In lyke maner Salomon kepte the dedycacion or halowyng eyght dayes In the Annotacions and wrytynges of Ieremy were these thynges put also and how he made a lybrary and how he gathered out of all countrees the bokes of the prophetes of Dauyd the epystles of the kynges and of the presentes Euen so Iudas also loke what he lerned by experyence of warre and suche thynges as hathe happened vnto vs he gathered them all together and so we haue them by vs. If ye nowe desyre to haue the same