Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n aaron_n acknowledge_v fear_v 26 3 5.5612 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A71329 Here after foloweth the prymer in Englysshe sette out alonge, after the vse of Sarum. 1538; Book of hours (Salisbury). English Catholic Church. 1538 (1538) STC 16004; ESTC S105507 112,078 275

There are 8 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

mercy grace to the deade pardon rest to thy holy Churche peace concorde to vs poore synners lyfe ioye euerlastynge Uvhiche lyuest reygnest god with the father and the holy ghoste worlde without ende So be it ●he gloryous passyon of our lorde Iesu Chryst delyuer vs from sorowfull heuynesse and bryng vs to the ioyes of Paradyse So be it ●He lamentacyon of the mother Mary Her virgyns herte a sonder all to brake Uvhen tyhynges came to her sodenly How that her sone at mydnyght shulde be take But a the mornyng her wo gan more awake Uvhē she herde hym brought ī to the iudgement hall Uvhich made her ofte to syghe sobbe with al. 〈…〉 Uve do prayse the and praye the mother of god most mercyfull 〈…〉 ●hat thou entende vs to defende from death that is moost sorowfull ¶ 〈…〉 ●Oly lorde Iesus sone of the moost swete virgyn Mary which sufferedest deathe for vs vpon a Crosse shew vnto vs thy mercy and graūt v●to vs and vnto all that deuoutly haue in remembraunce the compassyon of thy moost holy mother for her sake prosperous lyfe ī this present worlde and throughe thy grace eternall glorye in the world to come Uvherin thou doest lyue and reygne one god with the holy ghoste worlde without ende So be it ●he gloryous Passyō of a virgyns sone brynge vs to the blisse of almighty god y e father So be it ¶ 〈…〉 ●He fyrst that euer we fynde in scrypture to haue vsed the worshyppynge of god at certeyne set houres of the daye was Daniel the prophet as it appere in his vj. Chapiter And in the newe Testament in the Actes of the Apostles the x. Chapitre we rede that saint Peter the apostle accustomed hym selfe to certayne houres of prayer By whiche examples as saynt Cypriane testifyeth the catholyke Churche of chryst dyd fyrst receyue admyt suche maner of prayēg Uvhervpon the same vsuall seruyce that we calle Pryme and houres was fyrste instytuted to be sayde and songe here in the Churches of Englande accordynge to the Custome of Sarū and somwhere after the vse of Yorke And therfore when we rede Hora prima tertia sexta and nona that is the fyrst the thyrde the syxte and the nynth houre euyn as they make mēcyon of seueral houres so were they and may be vsed at seueral tymes of the daye to be sayde in remēbraunce of Chrystes Passyon and the compassyon of the virgyn his mother ¶ 〈…〉 The houres ●orde haste the to helpe me ●lorye be to the father to the sone to the holye ghoste ●s it was in the begynnynge as it is nowe and euer shall be So be it ●Prayse ye the lorde 〈…〉 eni creator ●Ome holy ghost O creatour eternall In our myndes to make visytacyon And fulfyll thou with grace supernall Our hertes that be of thy creacyon ●emembre lorde author of saluacyon That somtyme of a virgyn pure Uvithout helpe of mannes operacyon Thou tokest vpon the our frayle nature ●virgyn Mary moost gracyous O mother of mercy incomparable From our enemye defende thou vs And in the houre of death be fauourable ●lory to the lorde of myghtes moost That of a virgyn chaste was bore Glory to the father and the holy ghost To them be praysyng for euermore So be it The Antheme O wonderfull exchaunge ●eus in nomine tuo ●Od for thy names sake saue me and iudge me by thy power ●god heare my prayer gyue eare vnto the wordes of my mouthe ●or straungers haue rysen agaynste me and tyrātes hauīge no respecte vnto god haue sought my lyfe ●ut lo god helpeth me and the lorde is protector of my soule ●urne the euylles vpon myne enemyes and for thy truethes sake dystroye them ●yllyngely shall I sacryfice vnto the and shall acknowledge thy name o lorde for it is good ●or thou hast delyuered me out of al trouble myne eye hath loked ouer myne enemyes ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the beginnynge as it is nowe and euer shal be So be it ●audate dn̄m oēs gētes ●Rayse ye the lorde all gentylles prayse ye hym all nacyons ●or his mercy hath ben multyplyed vpō vs and the trueth of the lorde endureth for euer ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnyng as it is now and euer shall be So be it ●onfitemin●dn̄o qm̄ ●Cknowledge the lorde for he is good for his mercy is euerlastynge ●et Israel saye now that he is good for his mercy is euerlastynge ●et the house of Aaron saye nowe that he is good for his mercy is euerlastynge ●et al that feare the lorde say that his mercy is euerlastynge ●n my trouble haue I called vpon the lorde and the lorde hath herde me at large ●he lorde is my helper I feare not what so euer man do to me ●he lorde is my helper and I shall dispyce myne enemyes ●etter it is to truste in the lorde then to trust in men ●etter is it to truste in the lorde then to trust in prynces ●ll nacyons haue compassed me and yet in the lordes name haue I ben auenged vpon them ●hey lyeng in a wayt haue closed me in and yet in the lordes name haue I ben auenged on them ●hey haue swarmed aboute me lyke bees and they haue burnt me as fyre amonge thornes yet ī the lordes name haue I bē reuēged vpō thē●y violēce haue I ben ouertourned that I fell and the lorde toke me vp ●e strength and prayse is the lorde he is made a sauyour vnto me ●he noyse of myrth and health is the tabernacles of the iuste ●he ryght hande of the lorde hathe wrought vertue the lordes ryght hande hath exalted me the lordes ryght hande hath wrought vertue ●et me not dye but lyue and I shall shewe the workes of the lorde ●ith chastysyng the lorde hath chastysed me hath not put me to death ●pen vnto me the gates of iustyce entrynge therin I shall make knowledge to the lorde this is the lordes gate the ryghtuous shall entre therin ●wyll cōfesse the o lorde bycause thou hast harde me and thou arte become my sauyour ●he stone which the buylders reiected the same was set at the heade of the corner ●his is done by the lorde and it is marueylous in our eyes ●his is the daye whiche the lorde made let vs be mery and reioyce therin ●lorde saue thou me o lorde preserue me wel blessed is he that commethe in the lordes name ●e gyue prayse to you that be of the lordes house god is the lorde he hath gyuē lyght vnto vs ●ppoynte ye a solempne holy daye ī thycke places euen vnto the corner of the aulter ●hou arte my god and I shall cōfesse the thou arte my god and I shall exalte the. ●shall make knowledge to the O lorde for thou hast herde me and arte become my sauyour ●cknowledge ye the lorde
celestiū virtutum sanctorumque patriarcharū prophet arū apostolorum martyrum confessorum virginum atque omnium sanctorum tuorum quesumus omnipotens deus meritis et precibꝰ placatus nobis misericordiam tuam et da populo inuiolabilē fidei firmitatem pacē repelle a nobis hostem famem et pestem et omuem immundiciam da nobis in tua virtute constantiam et fortitudinem immitte hostibus nostris formidinem et inualitu dinem retribue omnibus nobis bona faciētibus bona vite eterne beatitudinem da inimicis ntis et pe●●equentibus nos recognitionem et indulgentiam co●cede defun●tis nostris et omnibus in christo quiescentibus rem●●sion em peccatorum et requ●em sempiternam Per e●ndem dominū At the eleuacyon of the sacrament ¶ 〈…〉 ANima christi sanctifica me corpꝰ christi salua me sāguis christi inebria me aqua lateris christi laua me passio christi ꝯforta me sudor vultꝰ christi virtuosissime sa na me O bone iesu exaudi me ne ꝑmittas me separari a te Ab hoste maligno defende me in ho ra mortis voca me pone me iuxta te vt cum an gelis et sanctis tuis laudem te dominum saluatorem meu● in secula seculorum Amen ¶ 〈…〉 〈◊〉 Ue domine iesu christe verbum patris filius virgi●is agnus dei salus mundi hostiasacra vera caro ●ons pietatis ●ue domine iesu christe laus angelorum gloria sanctorum visio pacis deitas integra verus homo flos fructus virginis matris ●ue domine ●esu christe splendor patris princeps pacis panua regni panis viuꝰ virginis par tus vas deitatis ●ue domine iesu christe lumen celi prec●ū mun di gaudium nostrum angelorum panis iubilus cordis rex et sponsus virginitatis ●ue dn̄e iesu xp̄e via dulcis veritas vera premiū nostrū charitas summa fons amoris pax dulcedo requies vera et vita perennis Amen ¶ 〈…〉 〈◊〉 Ue vere sanguis dn̄i nti iesu xp̄i qui de latere eiꝰ c● aqua fluxisti tu michi sis cōsiliū protectio atque defensio corporis aie in presenti vita et in futuro per infinita seculorum sc●a Amen ¶ 〈…〉 〈◊〉 Alue sancta caro dei per quā salui fiunt rei seruos tuos redemisti dū in cruce pependisti quādo mortē occidisti Unda q̄ de te manauit a peccato nos mundauit qd patrauit primus hō inobediēs de pomo Sctā caro tu me munba san guis benigna vnda laua me ab om̄i sorde ab ingernali morte Per tuā benignitatē cōfer michi sanitarē et sanctam prosperitatē Frange meos inimicos fac eos michi amicos et superbiā illorū destrue rex angelorum In qui es salutis portus p̄sta michi tuū corpꝰ ī exitu mee mortis Libera me deꝰ fortis a leone rugiēte drachon●que furiēte Da michi fidē iustorum q i regnas in perpetuum Amen ¶ 〈…〉 ●Omine non sum dignꝰ vt intres sub tectu meū sed tu domine q i dixisti qui manducat meam carnem et bibit mcum sanguinē in me ma net et ego ī co propitius esto michi peccatori per sumptionem corporis et sanguinis tui et presta vt nō ad iudiciū damnationis illud sumā sed misericordia tua preueniēte in salutē et remissionē peccatorū meorum Dui cum patre et spiritu san cto viuis et regnas deus Per omnia secula securum Amen ¶ 〈…〉 ●Era perceptio corporis et sanguinis tui oīpotens deus non veniat michi ad iudicium neque ad cōdēnationē sed sit oīm pctōrum meorum opta ta remissio aīe corporis pia gubernatio et potens ad vitā presentē eternā introductio Qui c●● pte et spiritu sancto viuis regnas deꝰ Per. The gospell of saynt Iohan. Uve do call vpon the we do worshyp the we do prayse the oblyssed Trinyte 〈…〉 ●lessed be the lordes name all other before 〈…〉 rom this tyme forth and euermore 〈…〉 ●God the protectour of all that truste in the without whome nothynge is of value nothyng is holy multiply thy mercy vpon vs that through thy gouernaunce and guydyng we may so passe in goddes temporall that we lese not the eternal By Chryst our lorde The gospell of saynt Luke 〈…〉 THe Aungell Gabriell was sente frome God vnto a Cytye of Galylee named Nazareth vnto a virgyn spoused to a man whose name was Ioseph of the house of Dauid and the virgyns name was Marye And the aungell wente vnto her and sayde hayle full of grace the lorde is with the blyssed arte thou amonge all women Uvhen she sawe hym she was abasshed at his sayenge and caste in her mynde what maner of salutacyon that shulde be And the aungell sayde vnto her Feare not Mary for thou hast foūde grace with god Loo thou shalte cōceyue in thy wombe and shall beare a Sone and his name shall be called Iesus He shal be great and shal be called the sone of the hyghest And the lorde god shall gyue to hym the seate of his father Dauid and he shall reygne ouer the house of Iacob for euer and of his kyngdome shall be no ende Then sayd Mary vnto the Aungell Howe shall this be sayenge I knowe not a man● And the aungell answered and sayde vnto her The holy ghoste shall come vpō the and the power of the hyghest shall ouershadowe the. Therfore that holy thynge whiche shall be borne shal be called the sone of god And beholde thy cosyn Elizabeth she hath also cōceyued a sone in her olde age And this is her vi mo neth though she be called barayne for with Bod shall nothynge be vnpossyble And Mary sayde Beholde the hande maydene of the lorde be it vnto me euen as thou haste sayde Thankes be to god The gospell of saynt Mathewe ¶ 〈…〉 And thou Bethleē ī the lande of Iewrye arte not the leest ꝯcernynge the prynces of Iuda For out of the shall come a captayne whiche shall gouer ne my people of Israel Then Herode pryuely cal led the wyse men dilygētly enquyred of thē the tyme of the. Starre that appered sente them to Bethleē sayēge Bo sercheye dilygently for the chylde whē ye haue foūde hī brynge me worde that I maye come worshyppe hym also Uvhen they herde the kynge they departed And loo the Starre whiche they sawe in the Easte wente before vntyll it came stode ouer the place where the chylde was Uvhē they sawe the Starre they were merueylous glad wente in to the house founde the chylde with Mary is mother knele downe worshypped hym opened theyr treasures offered vnto hym gyftes Bolde Frankenscens and myrre And after they were warned of god in a dreame
hande ●here is no healthe in my flesshe in regarde of thy wrath is ther no rest in my bones because of my synnes ●or myn īiquities are ouerpassed myn head and are layde vpon me as an heuy burden ●y woundes haue putrifyed and festred by reason of my folysshenesse ●am made wretche and croked vnto the ende all day dyd I go sorowfully ●or my loynes are fol of illusyons and there is no health in my flesshe ●am sore afflycted and brought lowe I dyd rore out for the sorowe of myne herte ●orde before the is all my desyre and my mournynge is not hydde from the ●y herte is troubled my strength hath left me the syght of myne eyes and the very same is not with me ●y frēdes and my neyghbours drewe togyther and stode agaynst me ●nd they that stode nexte me stode farre of they that layde wayte for my lyfe set vpon me ●nd they that sought me spake euyll to me vanites and deceytes they imagyned all daye ●ut I as one beyng deaf dyd not heare and as one that were dombe not openyng my mouth ●nd I was made as a mā not hearyng and hauynge no countercheckes in his mouthe ●or in the lorde haue I trusted thou wylte heare me my lorde god ●or I haue sayde lest any tyme myn enemyes tryumphe vpō me and whylst my fete slyde they spake great thynges agaynst me ●or I am prepared vnto the whyppes and my dolour is alwayes in my syght ●or I shall confesse myne vngodlynesse shall take thought for my synne ●ut myne enemyes lyue are made strong ouer me and they are multiplyed whiche hated me vniustly ●hey that requyted euyll for good detracted me because I folowed goodnesse ●orsake me not o lorde my god neyther departe thou from me ●ntend toward my helpe o lorde god my helth ●lory be to the father to the sone and to the ho lye ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●iserere mei deus ●Aue mercy vpon me o god accordynge to thy great mercy ●nd accordyng to the multytude of thy compassyons wype away myn iniquite ●et wasshe me more frō myne iniquite and clense me more from my synne ●or I knowledge myne iniquite and my synne is euer before myne eyes ●gaynst the onely haue I synned and haue done euyll ī thy syght that thou mayste be iustifyed in thy wordes and mayst vaynquysshe whē thou hast iudged ●o I was begotten in wyckednesse and my mother conceyued me in synne ●o thou haste loued trueth the vnknowen and secrete thynges of thy wysdome hast thou reueled vnto me ●pryncle me lorde with ysope and so shall I be cleane thou shalt wasshe me and then shal I be whyter then snowe ●nto my hearynge shalt thou gyue ioye gladnesse and my brosed bones shal be refresshed ●ourne thy face frō my synnes and wype away all my wyckednesse ●pure herte create in me oh god an vp ryght spyryte renewe within me ●ast me not away from thy face and thyne holy spyryte take not from me ●ake me agayn to reioyse in thy sauyng helth strenghten me with a pryncypal spyryte ●wyll enstruct the wycked ī thy wayes and the vngodly shall be conuerted vnto the. ●elyuer me from bloudes oh god the god of my health my tōge shal exalte thy ryght wysenesse ●orde open thou my lyppes my mouthe shall pronounce thy prayse ●or yt thou naddest desyred sacryfices I hadde surely gyuen it but thou delytest not in burnt offrynges ●sacryfyce to god is a lowly spirit a contrite an humble herte dispyce not o god ●eale getsy of thy fauourable benenolēce with Syon that the walles of Hierusalē may be buylte agayne ●hē shalt thou accept the sacryfyce of ryghtwysenesse oblacyons and burnte offerynges then shall they lay calues vpon thyne altare ●lory be to the father to the sone and to the ho ly ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it 〈◊〉 omine eraudi orationē meā ●Orde heare my prayer and let my clamou●…re come vnto the. ●ourne not thy face from me whē soeuer I am troubled bowe thyne eare vnto me ●n what soeuer day that I am troubled hear me quyckely ●or my dayes haue vanysshed as smoke my bones waxe drye as a fyrebrande ●am stryken and my hert wythered lyke hay by cause I forgat to eate my breade ●ith the noyse of my mournynge my boone hath clouen to the flesshe ●am made lyke vnto a pellycan of wyldernes and am made lyke the nyght rauyn in an house ●haue waked and am made lyke a sparowe solytary in the roufe of an house ●ll daye dyd myne enemyes rayle vpon me and they that praysed me conspyred agaynst me ●or I dyd eate asshes as breade and myngled my drynke with wepynge ●n regarde of thy wrathe and indygnacyon for thou takynge me vp dyddest cast me agaynst the grounde ●y dayes haue faded as a shadow and I haue wythered lyke haye ●ut thou lorde abydest for euer and thy memoryal is from one generacyon vnto another ●hou lorde arysyng shalt haue mercy of Syō for it is tyme to haue mercy on it for the tyme ꝯmeth ●or the stones therof haue pleased thy seruaūtes they shall haue rueth on the groūde therof ●nd the people shall feare thy name o lorde all kynges of the earth thy glorye ●or the lorde hath buylded Syon and shall be sene in his glorye ●e hath regarded the speache of the humble hath not dispyced theyr prayer ●et these thynges be wryten in another generacyon and the people that shall be created shall prayse the lorde ●or he hathe loked downe from his hyghe holy place the lorde hathe loked downe from heuyn vnto the earthe ●or to hear the waylyng of them that be fettered for to lose the sones of them that were slayn ●hat they shulde in Syon declare the name of the lorde and his prayse in Hierusalem ●n assemblynge of people togyther and kynges for to serue the lorde ●e answered hī in the way of his vertue shewe vnto me the shortnes of my dayes ●all me not backe in the myddes of my dayes in to the euerlastyngnes of thy yre ●rō the begynnynge thou lorde haste layde the foundacyon of the earthe the workes of thyne handes are the heuyns ●hey shal perysshe but thou abydest and shal all waxe olde as a garment And as a couerynge thou shalte chaunge them and they shal be chaūged but thou arte one and the same and thy yeres shall not fayle ●he sones of thy seruaūtes shall dwel togyther and theyr seede shal be directed for euer ●e profundis clamaui 〈…〉 ●Rom the deepe places haue I called vnto the o lorde lorde heare my voyce ●et thyne eares be intentyfe to the voyce of my prayer ●f thou lorde wylte loke so straytly vpō synners o lorde who shall abyde it But there is mercy with the and because of thy lawe haue I abyden the
them ●he lorde hathe done greatly for vs we are made ioyfull ●orde conuerte our captyuyte as a ryuer in the southe ●hey that sowe with teares shall reape with gladnes ●hey goynge forth wen● and wepte castynge theyr sedes ●ut comynge agayne they shall come with ioye bearynge theyr handes full of corne ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●isi dominus edificauerit 〈…〉 ●Xcepte the lorde haue buylded the house they haue labored in vayn which buylde it ●●eles the lorde haue kepte the cyte he hathe watched in vayne that kepeth it ●t is in vayn for you to ryse before lyght aryse after your syttyng ye that eat the bred of sorow ●hen he hath gyuen slepe to his welbeloued lo the herytage of the lorde is chyldren the rewarde is the fruyte of the wombe ●s arowes ī the hande of the myghty so be the chyldren of smyters ●lessed is the man whiche fulfylled his desyre of them he shall not be confounded whē he shall speake to his enemyes in the gate ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●eati omnes 〈…〉 ●Lessed be all that feare the lorde whiche walketh in his wayes ●or thou shalt eate the labours of thyne hādes thou shalt be blessed and wel shalt thou be ●hy wyfe as a plenteous vyne in the sydes of thyne house ●hy sones lyke the plantes of Olyue trees all aboute thy table ●o thus shal a man be blessed whiche feareth the lorde ●he lorde of Syon blysse the that thou mayst ●e the goodes of Hierusalē al the days of thy lyfe and that thou mayst se the chyldren of thy chyldren and peace vpon israel ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●epe expugnauerunt 〈…〉 ●Ftsones haue they assayled me euyn from my youth let Israel now tell it ●ftsones haue they assayled me euyn from my youth and yet coulde they not ouercome me ●pon my backe haue synners buylded they haue prolonged theyr wyckednes ●he ryghtuous lord shall cut a sōder the neckes of synners let all be confounded turned backe that hate Syon ●et them be made as the thatche of houses that dyd wyther before it was plucked vp ●herof he that shall mowe hathe not filled his hāde nor he y t shall gather gleanes his bosome ●nd they that passed by sayde not the blessynge of the lorde lyght vpon you we do blesse you in the name of the lorde ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●e profundis clamaui 〈…〉 ●Rom the deepe places haue I called vnto the o lorde lorde heare my voyce ●et thyne eares be intentyfe to the voyce of my prayer ●f thou lorde wylte loke so straytly vpō synners o lorde who shall abyde it ●ut there is mercy with the and because of thy lawe haue I abyden the o lorde ●y soule hath abydē ī his worde my soule hath trusted in the lorde ●rom the mornynge watche vnto nyght let Israel truste in the lorde ●or with the lorde there is mercy and hīs redēpcyon is plenteous ●nd he shal redeme Israel for all the iniquities of it ●lory be to the father to y e sone to y e holy ghost ●s it was in the begynnynge as it is now c. ●omine non est exaltatum 〈…〉 ●Orde my herte is not exalted neyther is myne eyes set a lofte ●eyther haue I walked in great thynges ne in meruayles aboue me ●f I dyd not thynke mekely but haue exalted my soule ●s a weanlynge is from his mother so let my soule be rewarded ●et Israel truste ī the lorde frō this tyme forth and euermore ●lory be to the father ●…s it was in the. c. ●emento domine Dauid 〈…〉 ●Orde haue mynde of Dauid and of all his mekenes ●s he hathe sworne to the lorde hathe made a vowe to the lorde of Iacob If I shal entre in to the tabernacle of my hous yf I shall ascende in to the bedde where I lye If I shall gyue slepe vnto myne eyes and slomberynge vnto myne eye lyddes And rest vnto the temples of myne heade vntyll I fynde a place for the lorde a tabernacle for the god of Iacob ●owe haue herde her in Effrata we founde her in the feldes of wood We shall entre ī to his tabernacle we shall worshyp in the place where his feete stode Aryse lorde in to thy reste thou and the Arche of thy sanctifycacyon ●ette thy seruaūtes do on iustyce and thy sayntes reioyse ●or thy seruaūt dauides sake tourne not backe the face of thyne anoynted The lorde hath smorne trueth vnto Dauid and shall not deceyue hym of the fruyte of thy belly shall I set one vpon the seate ●f thy chyldren wyll kepe me testament my testimonyes those that I shall teache them And theyr sones worlde without ende shall syt vpon thy seate For the lorde hathe chosen Syon he hathe chosen it for his dwellynge place This is my restynge place for euermore here shal I dwel for I haue chosen it with blessyng ●●he wydowe of it I shall blysse the pore people of it I shall fulfyll with breade ●shal compas the preestes therof with helth the sayntes therof shal triumphe with gladnes ●hyther shall I brynge the horne of Dauid I haue prepared a lāterne for myne anoynted ●he enemyes of hym I shal compas with confusyon vpon hym surely shall my sanctifycacyon florysshe ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●cce quam bonum 〈…〉 ●Eholde how good and pleasaunt it is for brethren to dwell togyther ●yke as oyntment in the head that discendeth in to the berde euyn the berde of Aaron ●hiche discendeth in to the skyrte of his garmen as the dewe of Hermon that discendeth in to the mount Syon ●or there hath the lorde promysed blessynge lyfe worlde without ende ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it ●cce nunc bn̄dicite dn̄m ●Oo nowe blesse ye the lorde all the seruaūtes of the lorde ●hiche stande in the house of the lorde in the cources of our goddes house ●yfte vp your handes in the nyghtes vnto the holy places and blysse the lorde ●he lorde of Syon blysse the whiche made heuyn and earth ●lory be to the father to the sone and to the holy ghoste ●s it was in the begynnynge as it is now and euer shall be So be it 〈…〉 emembre not o lorde the faultes eyther
delyuer theyr soules Our father And leade vs not But delyuer vs. ¶ 〈…〉 ●Pare me o lorde my days be brefe and short For what is the mā whome thou doest ma gnifye Or why from hym thyn hert dost thon transport ●onfortyng hym in the mornynge and sodeynly Thou temptest hym agayne with aduersyte Uvhy dost thou not so moch as suffre me a lytle That I may tary the swalowyng of my spytle Lorde I haue offended and what shall I do Thou that orderest man in euery thynge why woldest thou make me to swarue frō the so And makest me to be myne owne vndoynge Uvhy takest thou not frō me my synful lyuyng Io howe in dust I slepe wonderous fast And yf thou tary a whyle all helpe wyl be past 〈…〉 I veryly thynke and byleue surely That my redemer is eterne on lyue And that at the last day fynally Out of the earth who so it deny I shall aryse and shall agayne reuyue And in my flesshe I shall playnly se My god my sauyour whiche hath redemed me 〈…〉 Uvhome I shall beholde and se in very dede As parfytly as any is able to deuyse None other it is that shall se in my stede But I my selfe with these present eyes Shall hym beholde in moost parfyt wyse And in my flesshe I shal playnly se My god my sauyour whiche redemed me ¶ 〈…〉 ●Y soule is full verye of this lyfe that I leade And of this worlde sull lytle doth it recke But suffre me a whyle agayne my selfe to pleade That for very bytter anguysshe my wordes out they breake And payne maketh my soule to God thus to speake Thou gyd take from me thy condempnacyon Shew me why thou handlest me on this fasshyō I wene that thou doyst some pleasure take Thus with calamite me to ouerpresse Uvhiche am the very worke that thy handes dyd make Thou art of counsel with the wycked as I gesse And wylt thou helpe them in theyr wyckednes Be thyne eyesflesshely as other mennes be And seest thou none otherwyse then other men dose Be thy dayes lyke to the dayes of other men Thy yeres and tyme be not they also In no other maner or fasshyon then Be the yeres of men whiche so soone ouer go My synne and iniquite why enserchest thou so And yet thou knowest that in me no synne shall be fande Syth no man may escape thy mortall hande ●blessed god whiche by myracle diu ne Dydestrayse vp Lazar from his sepulture Uvhen he in the same foure 〈◊〉 ayes had lyne So that his body began to sauour Lyke as it fareth by euery creature Braunt them rest that from hens are discended And gyue them pardon where they haue offēded ●hou that shalt come to iuge and gyue sentēce Upon quycke and deade and the worlde ouer all And by burnyng fyre shalt trye the conscyence Of euery creature in iudgement generall Uvhiche to escape may no man mortall Braunt them rest that from hens are discended And gyue them pardon where they haue offended ¶ 〈…〉 ●Hy handes good lorde haue me made and formed In euery parte all in compasse rounde And shal I now agayn so soone be ouer turned Remembre how thou madest me lyke clay out of the grounde Now agayne to dust shall I so sone redounde Lyke softe mylke hast thou not me dressed And lyke vnto chese hast thou not me pressed Uvith skynne and flesshe also for the nones Thou hast me enclosed and therwith ouer clade And eke also with senewes and with bones Thou hast compacte me and stronge thou hast me made Lyfe and mercy of the also I had And with thy goodnes and thy visytacyon Thou hast contynually ben my preseruacyon 〈…〉 good lorde in what maner place May I hyde my selfe in that fearefull houre Away from thy moost gloryous face Uvhen that thou as souereygne Emperour The worlde shalt iudge by thy wōderous power For I knowe well that in my lyfe dayes I haue synned moche by many sondry wayes 〈…〉 or of my synnes I am full sore adrad I shal be ashamed before the to appere Uvhen thou shalt com to iuge both good bad Neuer suffre for thy mercy dere That I be condempned then before the there For I knowe well that in my lyfe dayes I haue synned moche by many dyuers wayes 〈…〉 n a place ●ominus regit me 〈…〉 ●He lorde ruleth me nothynge shall fayle me ī a place of pasture there hath he set me ●e hath brought me vpon a fresshe water he cō uerth my soule ●e hath ledde me vpon the patthes of iustyce for his names sake ●or all though I walke in the myddes of the shadowe of death I shall feare no harme for thou arte with me ●hy staffe and thy rod they haue conforted me ●hou haste ●pared a table ī my syghte agaynst them that trouble me ●hou hast soupled myn heade in oyle my cuppe beynge full is ryght goodly ●nd thy mercy shall folowe me all the dayes of my lyfe ●nd that I may īhabyte in the house of the lor de for the length of my dayes ●orde gyue them eternall reste let cōtynuall lyght shyne vnto them 〈…〉 n a place of pasture there hath he set me ●he defaultes ●d te dn̄e leuaui 〈…〉 ●Nto y e lorde haue I lyfte vp my soule my god in the I trust let me not be ashamed ●or let not myn enemyes mocke me for truly all that euer trust in the shal not be confounded ●et all them be cōfounded that worke wyckednes in vayne Good lorde shew me thy wayes teache me thy patthes Directe me teache me in thy trouthe for thou arte god my sauyour and I haue susteyned the all the hole day ●aue mynde good lorde of thy mercyfulnes of thy mercyes whiche euer haue ben ●he offences of my youth nor myne ygnoraunces do thou not remembre ●hou for thy goodnes good lorde haue mynde of me accordynge vnto thy mercy ●he lord is swete and ryghteous for this shal he gyue a lawe to them that go out of the way ●e shal direct the mylde in iudgement he shall teache te meke his wayes ●ll the wayes of the lorde are mercy and verite to thē that requyre his Testament his ꝓmyses ●or thy names sake good lorde thou shalte ha ue mercy on my synne for truely it is great ●ho is the mā that feareth the lorde he hath ordeyned a lawe to hym in y e way whome he hath chosen is soule shall dwell in goodnes his sede shall inheryte the earth ●he lorde is a sure groūde to thē that feare hym his testamēt that it maye be manyfested to thē ●yne eyes be euer to the lorde for he shall pull my foote out of the snare ●oke vpō me haue mercy vpō me for I am alone poore he trybulacyons of my herte be multiplyed delyuer me from my necessytes ●eholde my humylyte and my laboure and for gyue me all my faultes ●eholde myn enemyes for they
be multiplyed and they haue hated me with a wycked hate ●epe my soule and delyuer me I shall not be ashamed for I haue trusted in the. ●nnocentes and good mē haue cleued vnto me forbycause that I haue susteyned the. ●god delyuer Israel from all trybulacyons ●orde gyue them eternall reste let contynuall lyght shyne vnto thē 〈…〉 The defaultes of my youth and my ygnorauncyes remēbre not o lorde 〈…〉 trust to se ●●s illuminatio mea ●He lorde is my lyghte my healthe whom shall I feare ●he lorde is the defender of my lyfe of whome shall I be a drad ●vhylst euyll doers approche vnto me for to deuoure my flesshe ●yne enemyes whiche trouble me they were made weyke and fell downe ●f they pytche pauylyons agaynste me my herte shall not feare ●f a batayle ryse agaynst me I shal trust in it ●ne thynge haue I asked of the lorde that I shal requyre that I may inhabyte in the hous of the lorde all the dayes of my lyfe ●hat I may se the wyll of the lorde and maye visyte his temple ●or he hath hyd me in his tabernacle in y ● euyll daye he hathe defended me in the secrete place of his tabernacle ●e hath exalted me vpō arocke now he hath exalted myne head aboue myn enemyes ● haue gone aboute and haue offred in his tabernacle I shall synge the sacryfyce of innocacyon and shall say a psalme vnto the lorde ●eare my voyce lorde wherwith I haue cryed vnto the haue mercy on me and heare me ●yne herte hath sayd vnto the my face hath sought the thy face lorde I shall desyre ●ourne not thy face awaye from me do not swarue from thy seruaunt in thy wrath ●e myne helper forsake me not neyther despyse thou me o god my sauyour ●or my father my mother haue forsaken m● but the lorde hath receyued me ●orde set me a lawe in the way and leade me in a strayght pat the in spyte of myne enemyes ●et me not go after the mindes of thē that trou ble me for vniust wytnesses haue rysen agaynst me and wyckednes hath lyed vnto them ●trust to se the goodnesse of god in the lande of the lyuynge ●oke after the lorde do manfully and let thyne herte be conforted and abyde the lorde ●orde gyue them eternall rest and let rtynuall lyght shyne vnto them 〈…〉 trust to se the goodnes of the lorde in the lande of the ly uynge 〈…〉 The ryghtuous shall be ī eter nall remembraunce 〈…〉 He shall not feare euyl speakyng● Our father And leade vs not But delyuer vs. ¶ 〈…〉 ●Owe sore am I laden with synne and wyckednes Lorde of thy goodnes I pray the let me knowe My cursed actes and great vnryghtuousnes Uvherby my soule in daunger is and wo Thy face alas why hydest thou me fro Entreatynge me with lyke extremyte As yf I were thy mortall enemy Agaynst a leafe that tossed is with wynde Thou shewedst thy power thy force thy myght And dost me persecute whiche by very kynde Am as the drye stubble or straw that is lyght Syns agaynst me thou dost bytterly wryte And wylt as I thynke me vtterly vpcast For the faultes of my youth that are done past Myfeete in stockes set thou hast fast Awaytynge ryght narowly all my hole trade In so moche that wy foote steppes nombred thou hast And neuerthelesse when death shall inuade As the rotten dunge I must away fade And sodeynly my flesshe shall tourne to wormes meate Lyke as agarment that mothes do wast and eat 〈…〉 las good lorde and welaway For my lyfe euyll spent my soule is afrayde Uvhat shall I do or what shall I say Uvhyther shall I flee thus wofully arayde But vnto the lorde for mercy and ayde Uvhiche for to graunte I humbly the pray Uvhen thou shalt come at the latter day ●y soule within me is troubled ryght sore Uvith greuous sorowe and depe repentaunce Of my manyfolde synnes commytted before By very fraylte of humayne ygnoraunce But yet good lorde in all suche greuaunce It for to succour I humbly the pray Uvhen thou shalt come at the latter day ¶ 〈…〉 ●He man that procedeth from his mothers wombe Uvhose lyfe in this worlde is short transitory And in conclusyon is cast in to a toumbe Fulfylled is with manyfolde mysery Moost lyke a floure that fadeth naturally And lyke vnto a shadowe doth vanyssh abate Neuer contynuynge in one lyke estate And thynkest thou it mere eyther els cōuenyent Wpon suche a none so narowly to spye Or to contende with hym in iudgement For who is able by crafte or polycye A thynge infecte with synne to purifye whiche was vncleane from his concepcyon No man surely but thou god alone Shorte be the dapes of mannes lyfe here His yeres thou hast counted iust is the nombre Thou hast apoynted his tyme so nere Uvhiche neuer shal passe neyther ouer ne vnder Suffre hym then a whyle and nomore hym encomber Untyl that day com that he hath long desyred whiche he hath loked for as a seruaunt hyred 〈…〉 ord I besech the to rase out of mynde My greuous synnes and great impietie whiche he I of all other most cursed and vnkynde Haue dayly commytted agaynst thy maiesty whiche brynge my soule in great perplexyte wherof thy pardon moost mekely I desyre when thou shalt come to iudge vs by fyre 〈…〉 lease it the lorde my wayes to dyrect So euyn alwayes in thy blessed syght That I may deserue amonge thy electe Euer to beholde that gloryous lyght wherin thou reygnest as a god of myght Thyther to brynge me I humbly the requyre when thou shalte come to iudge vs by fyre ¶ 〈…〉 THo can assure me that y u wylt me defende In the lowe place me ●o hyde secretly Untyll thy fury be past and at an ende And to apoynt me a tyme certeynly when it may the please for to remembre me For what do I force to suffre death and payne Syns that the deade shall ones ryse agayne All the longe tyme of this lyfe mortall whiche as a souldier led I haue in payne My hope and trust hath ben in speciall To chaunge this lyfe that is momentayne In to the same that is heuynly and certayn wherto when it lykes the me for to call I wyll the answere moost gladly of all To me therfore that am thy handy worke Sende for thy succours and godly assystence From whose knowledge nothyng ther may lurk Syns thou enserchest the secretes of conscyence And nombrest my ueppes by godly prouydence wherfore I beseche thy moost mercyful grace To spare my synne greuous trespas ●n iudgement lorde do thou not procede After myne acte and synne moost odyous For I am parfyte and knowe in very dede That nothyng I haue done good or mer●…s Before the to be counte o god moost glorious Thy maiesty therfore I besech of thy goodnes Clene take away my synne wyckednes Uerse Uvasshe me lorde from myne
father pure and vnspotted to be immortally gloryfyed in body and soule euyn as verily as he hym selfe arose agayn frō death and ascended vnto his father in body and soule eternally to reygne with hym in heuyn ¶ 〈…〉 〈…〉 eus deus meus respice ¶ 〈…〉 Psalmes of the Passyon ●hou truely dwellest ī the hooly place the prayse of Israel ●ur fathers haue trusted in the they haue trusted and thou haste delyuered them ●hey haue cryed to the and they be made safe they haue trusted in the and they were not confounded ●tru y am but a worme and no man the approbry of men and out cast of all the people ●ll that euer sawe me laughed me to skorne they spake with theyr lyppes and noded with theyr heades ●ayenge he hath trusted in the lorde nowe let hym take hym let hym make hym hole for he loueth hym ●or thou arte he that haste drawen me from the wombe and wast myne hope from the brestes of my mother I was cast out from my mothers wombe vnto the. ●hou arte my god from my mothers wombe departe not from me ●or tribulacyon is nere and there is none to helpe me ●any calues haue compassed me and fatte bulles haue beset me aboute ●hey haue set theyr mouthes wyde open vpon me lyke a lyon raumpynge and rorynge 〈◊〉 was powred forth lyke water and all my bones were dispersed a sonder ●y herte was made lyke meltyng waxe with in the myddes of my belly ●y strength was dryed vp lyke a shelle my tongue cleaued fast to my iawes thou hast brought me to deade duste ●or dogges compasse me aboute the counsell of tuyll men haue beset me ●hey haue bored my handes and my feete they haue nombred all my bones ●hey truely haue consydered and loke vpō me and haue deuyded amonge them my garmentes and vpon my cote they haue cast lottes ●rolonge not good lorde thy helpe from me but loke vnto my defence ●elyuer my soule frō the swerde and myne onely soule from the hande of the dogge ●aue me from the mouth of the lyon and my humylite from the hornes of vnycornes I shal shewe thy name to my brethren I shal prayse the in the myddes of the cōgregacyon ●e that feare the lorde prayse ye hym all the hole seede of Iacob gloryfye ye hym Let all the sede of Israel feare hym for he despy seth not nor tourneth his face from the prayer of the poore Weyther turneth he awaye his face frō me and when I cryed vnto hym he hath herde me ●t the shall my prayse be in the great congregatyon I shal yelde vp my vowes in the syght of them that feare hym ●et poore men eate and they shall be satisfyed and they shall prayse the lorde that seke after hym theyr hertes mouthe lyue worlde with ende ●ll the costes of the earth shall remembre them selues and shall be conuerted to the lorde ●nd all the familyes of the gentylles shall do worshyp in his presence ●or to the lorde apperteyneth kyngdome and he shall rule the people ●ll the ryche men of the earth haue eaten and worshypped hym al that shal descende in to the earth shall bowe downe in his syght ●nd my soule shall lyue to hym my seede shall serue hym ●he generacyon to come shal be shewed to the lorde and the heuyns shal shew the iustyce that he hath done to the people that shall be borne ●Ominus regit me ●he lorde ruleth me c Ye shall fynde in the Dirige ●Omini est terra 〈…〉 he eart his the lordes ●his Psalme is in the Matyns ●D te domīe leuaui ●nto the lorde haue ●his psalme is in the Dirige ●udica me domine ●Udge me good lorde for I haue entred in myn innocencye and trustynge in the lorde I shall not be made weyke ●roue me good lorde and tempte me bothe my raynes and my herte ●or thy mercy is before myne eyes and I haue delyted in thy trouth ●haue not sytten with a vayne coūsell neyther shall I medle with them that do vniustly ●haue hated the congregacyō of the malygnāt and with the vngodly I shal not sytte ●shall wasshe my handes amonge the innocentes I shal compasse aboute thy aultare o lorde ●hat I may hear the voyce of thy laud and that I may shewe forth all thy wonderous workes ●orde I haue loued the beautye of thy house the dwellynge place of thy glory ●god del●roy not my soule with the wycked nor my lyfe with bloudsheders ●n whose handes is wyckednesse theyr ryght hande is fylled with brybes ●truely haue entred in myne innocēcye redeme me and haue mercy vpon me ●y god hath stande ryght vp o lorde in the congregacyons I shall prayse the. ●Ominꝰ illuminatio mea ●he lorde is my lyght ●Ye shal fynde it in the Dirige ●d te domine clamabo ●Lorde I shall cry to the o god my god be not longe sylent towarde me leste y t when thou shalt holde thy peace to me I shall be lykened to them that descende downe in to the lake ●good lorde heare y e voyce of my prayer whyle I pray to the whyle I lyfte vp my handes vnto thy holy temple ●hat thou delyuer me not amonge the synners that thou do not loose me amonge theym that worke iniquite ●hiche speake peace to theyr neyghbour and theyr hertes be full of euyll ●yue vnto thē accordynge to theyr workes and accordynge to the wyckednes of theyr inuēcyōs rewarde them ●yue vnto them accordynge to the workes of theyr handes so gyue them theyr rewarde ●or because they haue not vnderstāde the workes of the lorde and in the workes of theyr hande thou shalte destroy them and thou shalt not edifye them ●he lorde is blessed for he hath herd the voyce of my complaynt ●he lord is my helper and my defender in hym hath my herte trusted and I haue ben holpen ●nd my flesshe hath reflorysshed and I shall be confessed to hym with al my wyll ●he lorde is the strength of his people and he is the defender of the helth of his anoynted ●good lorde make safe thy people blesse thyne herytaūce and gouerne them and extolle thē for euer ●fferte domino filij 〈…〉 ●Kynge to the lord o ye sōnes of god bryng to the lorde the sones of rammes ●rynge ye to the lorde glory and honour bryng ye to the lorde the glory of his name prayse ye the lorde in his holy courte ●he voyce of the lorde vpō the waters the god of maiestye hath thondered the lorde ouer many waters ●he voyce of the lorde ī vertue the voyce of the lorde in excellencye ●he voyce of the lorde breakynge y e Cedre trees and the lord shal breake euyn the Cedre trees of Lybany ●nd he shall destroy them lyke a calfe of lybany and he is loued lyke as the sones of vnicornes ●he voyce of the lorde cuttyng the flābes of fyre the voyce of the lorde beatynge the desarte the
face from me nor ī thy wrath do not swarue from thy seruaunt ●ood lord be thou my helper do not forsake me nor despyce me o god my healt ●good lorde set me a law in thy way and direct me in thy ryght path for feare of my enemyes ●elyuer me not at the pleasure of thē that trouble me for they haue rysen agaynst me ●o the o lorde I crye o my god be not sylent towarde me nor do y u not at anye tyme go awaye from me for then I shal be lyke to them that descende in to the lake ●good lorde heare the voyce of my prayer why le I praye to the whyle I lyft vp my handes to thy holy temple ●elyuer not me amonge the synners nor do not destroye me with them that worke iniquite O lorde make safe thy people and blysse then inherytaunce ●nd gouerne them and extoll them for euer ●n the lorde haue I trusted let me neuer be confounded in the ryghtuousnes delyuer me ●ncline to me thy ere make hast to delyuer me ●e thou to me a god a defender and in the house of refuge that thou mayst make me safe ●n to thy handes good lorde do I commende my spyryte ●elyuer me and take me frō the hādes of myne enemyes ●nlyghten thy face vpon thy seruaūt make me safe in thy mercy good lorde let me not be confounded for bycause I haue trusted in the. ●et thy mercy lorde be done vpon vs lyke as we haue trusted in the. ●shal blesse the lorde in euery tyme his prayse shall be euer in my mouthe ●y soule shal be praysed in the lorde the meke shall heare and they shal be glad ●agnifye ye the lord with me and let vs exalte his name in to it selfe ●lorde iudge thē that hurte me and ouercome them that be agaynst me ●ake vp weapons and a shelde and ryse vnto my helpe ●e not sylent o lorde nor do not departe from me and aryse and intende in to my iudgement my god and my lorde intende to my cause ●udge me good lorde and my god accordynge to my ryghtuousnes ●tretche forth good lorde thy mercy to thē that knowe the and thy ryghtuousnes to thē whiche be of good mynde ●et not the foote of pryde come to me nor let not the hande of a synner moue me ●●are myn oracyō good lorde and my prayer receyue them in thyn eares whyles I wepe ●e not sylent bycause I am but a straūger with the and a pilgrym lyke as al my forefathers ●pare me that I myght breath a lytel before I go and shall neuer be here more ●ut thou good lorde let not thy helpe be longe from me thy mercy and thy trueth haue euer defended me ●or so many myscheues haue cōpassed me that they can not be nōbred myn iniquites haue comprehended me and I had no power to se them ●hey haue ben multiplied more thē the heere 's of my head and my herte hath forsaken me ●ay it please the good lorde to delyuer me good lorde loke to my helpe ●or truely I am nedy and poore good lord take cure of me ●hou arte my helper and my defēder o my god be not s●owe ●haue sayd o lorde haue mercy vpon me heale my soule for I haue synned agaynst the. ●ryse vp lorde why doest thou slombre aryse do not repelle me to the ende ●hy turnest thou away thy face and forgettest our nedynes and our tribulacyons ●ryse vp lorde helpe vs and delyuer vs for thy names sake ●aue mercy on me o god accordyng to thy great mercy ●nd accordyng to the multitude of thy mercyes put away my wyck dnes ●nd wasshe me cl ane frō myne vniustyce and clense me from my faultes ●or I do knowe myne iniquite and my synne is euer agaynst me ●haue synned to the alonly I haue done euyll before the that thou myghtest be iustyfyed in all thy wordes and that thou mayst ouercome when thou shalte be iudged ●o surely I am cōceyued in iniquite and my mother hath conceyued me in synnes ●o truely thou hast loued trueth the vncertayne and the secrete thynges of thy wysdome thou hast magnifyed to me ●hou shalte sprynkle me good lorde with hysope and I shal be made cleane thou shalt wasshe me and I shall be made whyther then snowe ●o my hearyng thou shalte gyue ioye gladyes and the humbled bones shall sprynge for ioye ●ourne thy face awaye from my synnes and put away all myne iniquite ●god create ī me a cleane herte renue a ryght spirite in my bowelles ●ut me not away from thy face nor take not away thy holy spirite from me ●yue vnto me the gladnes of thy health and cōfyrme me with thy princypall spirite ●lorde thou shalte opē my lyppes my mouthe shall shewe thy prayse ●god make me safe in thy name and in thy vertue iudge me ●god heare my prayer and with thyne eares receyue the wordes of my mouth ●or straungers haue rysen agaynst me strōge men haue sought my soule they haue set god before theyr syght ●god heare my requeste and do not despyse my prayer intende to me and heare me ●n god I prayse the worde in the lorde I shal prayse the speche I haue trusted in god I shal not feare any thynge that man can do to me ●god ī me ben the vowes whiche I shall yelde vnto the prayse of the. ●or thou hast delyuered my soule frō death my feete frō fallynge that I may please before god in the lande of the lyuynge ●aue mercy on me good lord haue mercy on me for my soule trusteth in the. ●nd I shall truste ī the shadowe of thy wynges vntyll iniouite ouerpasse ●ake me from them that worke īiquite and saue me from bloudsheders ●or lo they haue taken my soule the stronge haue fallen vpon me ●truely haue made my prayer to the o god in tyme acceptable ●n the multitude of thy mercyes heare me ī the veryte of thy health ●elpe me out of the claye that I stycke not fast delyuer me from them that hate me and frō the depnes of waters ●et not the tēpest of water drowne me nor let not the depnes swalowe me vp nor let not the pyt open his mouthe vpon me ●●are me good lorde for thy mercy is bounteous loke vpon me accordynge to the multitude of thy mercyes ●ntende to my soule delyuer it take me away for feare of myne enemyes O god intende to my helth lorde make hast to helpe me ●or I truly am nedy poore o god helpe me O lorde be thou my helper and my delyuerer do not tary ●n the o lorde haue I trusted let me not be confounded for euer ī thy ryghtuousnes delyuer me ●nclyne thyne eare to me and heale me ●e thou to me a god and a defender and in stede of a bulwerke that thou mayst make me safe ●y god delyuer me from the handes of a synner and from the handes of a wycked mā that worketh agaynst the