Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n aaron_n according_a number_v 161 3 11.3026 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 94 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and three thousande and foure hundred 44 These are the summes whiche Moyses and Aaron numbred and the princes of Israel those twelue men which were euery one for the house of their fathers 45 So were all the numbers of the chyldren of Israel throughout the houses of their fathers from twentie yeres and aboue all that went foorth to the warre in Israel 46 All they I say were in number sixe hundred thousand and three thousand fiue hundred and fiftie 47 But the Leuites after the tribes of their fathers were not numbred among them 48 For the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 49 Only thou shalt not number the tribe of Leui neither take the summe of them among the chyldren of Israel 50 But thou shalt appoynt the Leuites ouer the tabernacle of wytnesse ouer all the vessels therof and ouer all thinges that are in it Yea they shall beare the tabernacle and all the vessels therof and they shall minister in it and shall dwell rounde about the tabernacle 51 And whē the tabernacle goeth foorth the Leuites shall take it downe and when the tabernacle is to be pitched the Leuites shal set it vp and if any straunger come nye he shall dye 52 And the chyldren of Israel shall pitch their tentes euery man in his owne campe and euery man vnder his owne standerd throughout their hoastes 53 But the Leuites shall pitche rounde about the tabernacle of wytnesse that there be no wrath vpon the congregation of the chyldren of Israel and the Leuites shall kepe the watche of the tabernacle of wytnesse 54 And the chyldren of Israel dyd accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses euen so dyd they ' ¶ The .ij. Chapter ' ' 2 The order of the tentes The heades of the kinredes of Israel ' 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Euery man of the chyldren of Israel shal pitche vnder his owne standerd vnder the ensigne of their fathers houses farre of about the tabernacle of the congregation shall they pitche 3 On the east side towarde the rising of the sunne shall they of the standerd of the hoast of Iuda pitche throughout their armies And Nahesson the sonne of Aminadab shal be captayne of the sonnes of Iuda 4 And his hoast the number of them threscore and fourteene thousande and sixe hundred 5 Next vnto hym shall they that be of the tribe of Isachar pitch and Nathanael the sonne of Zuar shal be captayne of the chyldren of Isachar ' 6 His hoast and the number thereof fiftie ' foure thousand and foure hundred 7 And then the tribe of Zabulon and Eliab the sonne of Helon shal be captayne ouer the chyldren of Zabulon 8 And his hoast the number of them fiftie and seuen thousand and foure hundred 9 So that the whole number of the whole hoast of Iuda are an hundred thousande fourscore and sixe thousand and foure hundred throughout their armies and these shall first moue 10 On the southside shal be the standerd of the hoast of Ruben according to their armyes and the captayne ouer the sonnes of Ruben shal be Elizur the sonne of Sedeur 11 And his hoast the number of them fourtie and sixe thousand and fiue hundred 12 And fast by hym shall the tribe of Simeon pitche and the captayne ouer the sonnes of Simeon shal be Salumiel the sonne of Zuri Saddai 13 And his hoast the number of them fiftie and nine thousande and three hundred 14 And the tribe of Gad also and the captayne ouer the sonnes of Gad shal be Eliasaph the sonne of Duel 15 And his hoast the number of them fourtie and fiue thousande sixe hundred and fiftie 16 Al that were numbred with the campe of Ruben an hundred thousande fiftie and one thousande foure hundred and fiftie throughout their armies and thei shall set foorth in the seconde place 17 And the tabernacle of the congregation shall go with the hoast of the Leuites in the middes of the campe And as they lye in their tentes euen so shall they proceede in the iourney euery man in his degree and vnder their owne standerdes 18 On the west side shal be the standerd of the campe of Ephraim accordyng to their armies and the captaine ouer the sonnes of Ephraim shal be Elisama the sonne of Amihud 19 His hoast and the number of them ' fourtie thousande and fiue hundred ' 20 And fast by hym shal be the tribe of Manasse and the captayne ouer the sonnes of Manasse shal be Gamaliel the sonne of Pedazur 21 His hoast and the number of them thirtie and two thousande and two hundred 22 And the tribe of Beniamin also and the captayne ouer the sonnes of Beniamin shal be Abidan y e sonne of Gedeon 23 His hoast the number of them thirtie ' and fiue thousande foure hundred ' 24 All the number of the campe of Ephraim were an hundred thousande eyght thousande and an hundred thorowout their armies and they shall go in the thirde place 25 The standerd of the hoast of Dan shal kepe the north side with their armies and the captayne ouer the chyldren of Dan shal be Ahiezer the sonne of Ammi Saddai 26 His hoast and the number of them threscore and two thousande and seuen hundred 27 And fast by hym shal the tribe of Aser pitch and the captayne ouer the sonnes of Aser shal be Pagiel y e sonne of Ocran 28 His hoast the number of them fourtie ' and one thousand and fiue hundred ' 29 And the tribe of Nephthali the captayne ouer the chyldren of Nephthali shal be Ahira the sonne of Enan 30 His hoast and the number of them fiftie and three thousande and foure hundred 31 All they that were numbred with the hoast of Dan were an hundred thousande fiftie and seuen thousand and sixe hundred And they shall go hinmost with their standerdes 32 These are the summes of the chyldren of Israel throughout the houses of their fathers euen all the numbers that pitched throughout their hoastes sixe hundred thousande three thousand fiue hundred and fiftie 33 But the Leuites were not numbred among the chyldren of Israel as the Lorde commaunded Moyses 34 And the chyldren of Israel dyd accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses so they pitched with their standerdes and so they iourneyed euery one throughout their kinredes according to the housholdes of their fathers ' ❧ The .iij. Chapter ' 5 The Leuites go not to battell but minister in the sanctuarie 21 They pitche their tentes next to the habitation 1 THese also are the generations of Aaron and Moyses in y e day that the Lorde spake with Moyses in mount Sinai 2 And these are the names of the sonnes of Aaron Nadab the eldest sonne and Abihu Eleazar and Ithamar 3 These are the names of the sonnes of Aaron whiche were priestes annoynted and whose hande was consecrated to minister 4 And Nadab and Abihu dyed
before the Lorde when they offred straunge fire befor the Lorde in the wyldernesse of Sinai and had no chyldren And Eleazar and Ithamar ministred in the sight of Aaron their father ' 5 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 6 Bryng the tribe of Leui and set them before Aaron the priest that they may serue hym 7 And take the charge with hym euen the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation to do the seruice of the tabernacle 8 They shall kepe all the instrumentes of the tabernacle of the congregation haue the charge of the chyldren of Israel to do the seruice of the tabernacle 9 And thou shalt geue the Leuites vnto Aaron and to his sonnes for they are geuen and deliuered vnto hym of the chyldren of Israel 10 And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on their priestes office and the straunger that commeth nye shal be slayne 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 12 Beholde I haue taken the Leuites from among the chyldren of Israel for all the first borne that openeth the matrice among the chyldren of Israel and the Leuites shal be mine 13 Because all the first borne are myne for the same day that I smote all the first borne in the lande of Egypt I halowed vnto me all the first borne in Israel both man and beast and mine they shal be I am the Lorde 14 And the Lorde spake vnto Moyses in ' the wyldernesse of Sinai saying ' 15 Number the chyldren of Leui after the houses of their fathers in their kinredes All that are males from a moneth old and aboue shalt thou number 16 And Moyses numbred them according to the worde of the Lorde as he was commaunded 17 * And these were the chyldren of Leui in their names Gerson and Caath and Merari 18 And these are the names of the chyldren of Gerson in their kinredes Libni and Semei 19 The sonnes of Caath in their kinredes ' Amram Iesaar Hebron and Oziel ' 20 And the sonnes of Merari in their kinredes Maheli and Musi These are the kinredes of the Leuites accordyng to the houses of their fathers 21 Of Gerson came the kinred of the Libnites and the kinred of the Semeites These are the kinredes of the Gersonites 22 And the summe of them after the number of all the males from a moneth old and aboue was counted seuen thousande and fiue hundred 23 And the kinredes of the Gersonites shall pitch behinde the tabernacle westwarde 24 The captayne and most auncient of the house of the Gersonites shal be Eliasaph the sonne of Lael 25 And the charge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of the congregation shal be the tabernacle and the pauilion the couering thereof and the vayle of the doore of the tabernacle of the congregation 26 And the hangynges of the court and the curtayne of the doore of the court whiche is rounde about the tabernacle and the aulter and the cordes of it for all the seruice thereof 27 And of Caath came the kinred of the Amramites and the kinred of the Izecharites the kinred of the Hebronites and the kinred of the Ozielites These are the kinredes of the Caathites 28 And the number of all the males from a moneth olde and aboue was eyght thousande and sixe hundred hauing the charge of the sanctuarie 29 And the kinred of the chyldren of Caath shall pitche on the south syde of the tabernacle 30 The captayne and most auncient of the house of the kinred of the Caathites shal be Elisaphan the sonne of Oziel 31 And their charge shal be the arke the table the candelsticke and the aulters the vessels of the sanctuarie that they minister in and the vayle whatsoeuer belongeth to the ministration therof 32 And Eleazar the sonne of Aaron the priest shal be captayne ouer all the captaines of the Leuites and haue the ouersight of them that wayte vpon the sanctuarie 33 And of Merari came the kinred of the Mahelites and the kinred of the Musites These are y e kinredes of Merari 34 And the summe of them accordyng to the number of al the males from a moneth olde and aboue was sixe thousand and two hundred 35 The captayne and the most auncient of their house that were of the kinred of Merari was Zuriel the sonne of Abihael and these shall pitche on the north syde of the tabernacle 36 And vnder the custodie and charge of the sonnes of Merari shal be y e boordes of the tabernacle the barres pyllers and sockettes therof and all the vessels therof and all that serueth therto 37 And the pillers of the court rounde about with their sockets their pinnes and their cordes 38 But on the forefront of the tabernacle towarde the east before the tabernacle of the congregation eastwarde shall Moyses Aaron and his sonnes pitche and wayte to kepe the sanctuarie and to kepe the chyldren of Israel And the straunger that commeth nye shal be slayne 39 And the whole summe of the Leuites whiche Moyses and Aaron numbred at the commaundement of the Lorde throughout their kinredes euen all the males from a moneth olde and aboue was twentie and two thousande 40 And the Lorde sayde vnto Moyses Number all y e first borne that are males among the chyldren of Israel from a moneth olde and aboue and take the number of their names 41 And thou shalt appoynt the Leuites to me for I am the Lorde for all the first borne of the children of Israel and the cattell of the Leuites for all the first gendred of the cattell of the chyldren of Israel 42 And Moyses numbred as the Lorde commaunded hym all the first borne of the chyldren of Israel 43 And all the first borne males rehearsed by their names from a moneth olde and aboue accordyng to their number were twentie and two thousande two hundred and threscore and thirteene 44 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 45 Take the Leuites for al the first borne of the chyldren of Israel and the cattell of the Leuites for their cattell the Leuites shal be myne I am the Lorde 46 And for the redeeming of the two hundred and threscore and thirteene which are mo then the Leuites in the first borne of the chyldren of Israel 47 Take fiue sicles of euery head after the wayght of the sanctuarie the sicle contaynyng twentie gerahs 48 And geue the money wherewith the odde number of them is redeemed vnto Aaron and his sonnes 49 And Moyses toke the redemption money of them that were redeemed beyng mo then the Leuites 50 Of the first borne of the children of Israel toke he this money euen a thousande three hundred and three score and fiue sicles after y e sicle of the sanctuarie 51 And Moyses gaue the money of them that were redeemed vnto Aaron and his sonnes according to the word of the Lorde euen as
throughout their kinredes and houses of their fathers 43 From thirtie yeres olde and vp vnto fiftie yeres all that enter into the assemblie for the seruice of the tabernacle of the congregation 44 And the numbers of them after their kinredes were three thousand and two hundred 45 These be the summes of the kinredes of the sonnes of Merari which Moyses Aarō numbred according to the word of the Lorde by the handes of Moyses 46 And so al the numbers of the Leuites which Moyses Aaron and the Lordes of Israel numbred after their kinredes and housholdes of their fathers 47 From thirtie yeres olde and vp vnto fiftie yeres euery one that came to do his duetie office seruice and charge in the tabernacle of the congregation So the numbers of them were seuen thousande fiue hundred and fourescore 48 Accordyng to the worde of the Lorde dyd Aaron number them by the hande of Moyses euery one according to their seruice and charge Thus were they of that tribe numbred as the Lorde commaunded Moyses ' ¶ The .v. Chapter ' 7 The knowledgyng of sinne 8 The cleansyng of sinne 12 The lawe of gelousie ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel that they put out of the hoast euery leper and euery one that hath an issue whosoeuer is defiled by the dead 3 Both male and female shal ye put out euen out of the hoast shall ye put them that they defile not their tentes among which I dwell 4 And the children of Israel dyd so and put them out of the hoast euen as the Lorde spake vnto Moyses so dyd the children of Israel ' 5 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 6 Speake vnto the children of Israel When a * man or woman shall commit any sinne that men cōmit and trespasse agaynst the Lorde when that person shall trespasse 7 Then they shall knowledge their sinne which they haue done and let hym restore againe the hurt that he hath done with his principall and put the fift part of it more therto and geue it vnto hym whom he hath trespassed agaynst 8 But and if the man haue no kinseman to restore the hurt vnto let the trespasse be made good vnto the Lorde and it shal be the priestes beside the Ramme of the attonement wherby an attonement shal be made for hym 9 And euery heaue offering that is made of the holy thynges of the children of Israel which they bring vnto the priest shal be his 10 And euery man 's halowed thynges shal be his whatsoeuer any man geueth the priest it shal be his ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses saying 12 Speake vnto the children of Israel and say vnto them If any mans wyfe go aside and trespasse agaynst hym 13 So that another man lye with her fleshly and it be hid from the eyes of her husbande and is kept close that she is defyled and there is no witnesse against her neither she taken with the maner 14 And the spirite of gelousie commeth vpon hym so that he is gelous ouer his wyfe which is defyled or if the spirite of gelousie come vpon hym so that he is gelous ouer his wyfe which is yet vndefyled 15 Then let the man bring his wyfe vnto the priest and bring her offeryng with her the tenth part of an Epha of barly meale but let hym put no oyle vpon it nor put frankensence theron for it is an offeryng of gelousie an offeryng for a remembraunce causyng the sinne to be thought vpon 16 And the priest shall bryng her and set ' her before the Lorde ' 17 And the priest shall * take holy water in an earthen vessel and of the dust that is in the floore of the tabernacle the priest shal take it and put it into y e water 18 And let the priest set the woman before the Lorde and vncouer the womans head and put the offering of memoriall in her handes which is the gelousie offeryng and the priest shall haue bytter and cursed water in his hande 19 And the priest shall charge her by an othe and say vnto the woman If no man haue lyen with thee neither hast gone aside to vncleannesse without thy husbande then haue thou no harme of this bitter and cursed waters 20 But and if thou hast gone aside from thyne husbande and art defiled and some man hath lyen with thee beside thyne husbande 21 Then y e priest shal charge the woman with an othe of cursing the priest shall say vnto the woman the Lorde make thee accursed and detestable for the othe among the people when the Lord doth make thy thigh to rot thy belly swell 22 These cursed waters go into the bowels of thee that they may make thy belly swell and thy thigh to rotte And let the woman say Amen amen 23 And let the priest write these curses in a booke and shall blot them out with the bitter waters 24 And geue the woman those bitter and cursed waters to drinke y t those cursed and bitter waters may enter into her 25 And then the priest shall take the gelousie offeryng out of the womans hande and waue it before the Lorde and bryng it vnto the aulter 26 And the priest shall take an handfull of the offeryng for a memoriall burne it vpon the aulter and then make the woman drynke the waters 27 And when he hath made the woman drynke the waters if she be defiled and haue trespassed agaynst her husbande then shall the cursed and bytter waters go into her and her belly shal swell and her thigh shall rotte and the woman shal be a curse among her people 28 And yf the woman be not defiled but is cleane she shall haue no harme but shall conceaue and beare 29 This is the lawe of gelousie when a wyfe goeth aside from her husbande and is defiled 30 Or when the spirit of gelousie cōmeth vpon a man and he beyng gelous ouer his wyfe doth bryng her before y e Lord And the priest shall do to her accordyng vnto all this lawe 31 And the man shal be giltlesse and this ' woman shall beare her sinne ' ' ¶ The .vi. Chapter ' ' 2 The lawe of the consecration of the Nazarites 24 The blessyng of the people ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whē either man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of a Nazarite to seperate them selues vnto the Lorde 3 He shall seperate him selfe from * wine and strong drynke and shall drynke no vineger of wine or of strong drinke nor shall drinke whatsoeuer is pressed out of grapes and shall eate no freshe grapes neither yet dried 4 As long as his abstinence endureth shall he eate nothyng that is made of the vine tree or of the cornels or of the huske of the grape 5 And
as long as he voweth and is seperated there shall no rasure come vpon his head vntyll his dayes be out in the which he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shal be holy and shall let the lockes of his heere growe 6 As long as he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall come at no dead body 7 He shall not make hym selfe vncleane at the death of his father mother brother or sister because that the consecration of his God is vpon his head 8 All the dayes of his seperation he is ' holy vnto the Lorde ' 9 And if any man dye sodenly before him or he be ware the head of his consecration shal be defiled and he shall shaue his head the day of his cleansyng euen the seuenth day shall he shaue it 10 And the eyght day he shall bryng two turtles or two young pigeons to the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 11 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for hym as concernyng that he sinned by the dead and shall halowe his head the same day 12 And he shall consecrate vnto the Lord the tyme of his seperation shall bring a lambe of a yere olde for a trespasse offeryng but the dayes that were before are lost because his consecration was defiled 13 This is the lawe of the Nazarite when the tyme of his consecration is out he shal be brought vnto the doore of the tabernacle of the congregation 14 And he shall bryng his offeryng vnto the Lorde an hee lambe of a yere olde without blemishe for a burnt offeryng and a shee lambe of a yere olde without blemishe for a sinne offering a ramme without blemishe also for peace offerynges 15 And a basket of vnleauened bread euen cakes of fine floure mingled with oyle and wafers of vnleauened bread annoynted with oyle with their meate offerynges and drynke offerynges 16 And the priest shall bryng them before the Lorde and offer his sinne offeryng and his burnt offeryng 17 And shall prepare the ramme for a peace offering vnto the Lorde with the basket of vnleauened bread and the priest shall make also his meat offeryng and his drynke offeryng 18 And the Nazarite shal shaue the head of his consecration at the doore of the tabernacle of the congregation and shal take the heere of the head of his consecration and put it in the fire which is vnder the peace offeryng 19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ramme and one vnleauened cake out of the basket and one vnleauened wafer also and put them vpon the handes of the Nazarite after he hath shauen his consecration 20 And the priest shall waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the priestes with the waue brest and the heaue shoulder and then the Nazarite may drynke wine 21 This is the lawe of the Nazarite which hath vowed his offeryng vnto the Lorde for his consecration besides those thynges that his hande can get according to the vowe which he vowed euen so he must do after the lawe of his consecration 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Speake vnto Aaron and his sonnes saying On this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them 24 The Lorde blesse thee and kepe thee ' 25 The Lorde make his face shine vpon ' thee and be mercyfull vnto thee ' 26 The Lorde lyft vp his countenaunce ' vpon thee and geue thee peace ' 27 And they shall put my name vpon the chyldren of Israel and I wyll blesse them ' ¶ The .vij. Chapter ' 2 The offeryng of the lordes and heades of Israel 89 God speaketh from the mercie seate to Moyses 1 AND when Moyses had full set vp the tabernacle annoynted and sanctified it and all the instrumentes therof the aulter also all the vessels therof and had annoynted them sanctified them 2 Then the princes of Israel heades ouer the houses of their fathers which were the lordes of the tribes and ouer them that were numbred offered 3 And brought their sacrifice before the Lorde sixe couered charettes twelue oxen one charet for two lordes and for one an oxe and they brought them before the tabernacle ' 4 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 5 Take it of them that they may be to do the seruice of the tabernacle of the congregation and thou shalt geue them vnto the Leuites to euery man accordyng vnto his office 6 And Moyses toke the charettes and ' the oxen gaue them vnto the Leuites ' 7 Two charettes and foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto their office 8 And foure charettes eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari according vnto their offices vnder y e hande of Ithamar the sonne of Aaron the priest 9 But vnto the sonnes of Caath he gaue none because the charge of the sanctuarie belonged vnto them which they dyd beare vpon shoulders 10 And the princes offered for the dedicatyng of the aulter in the day that it was annoynted and brought their sacrifices before the aulter 11 And the Lorde sayde vnto Moyses The princes shal bring their offeringes euery day one prince for the dedicating of the aulter 12 And so on the first day dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offer his sacrifice 13 And his offeryng was a siluer charger of an hundred and th●rtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the waight of the sanctuarie and they were both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 14 An incense cup of ten sicles of golde ' full of incense ' 15 A young bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 16 An hee goate for a sinne offeryng 17 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of a yere olde This was the gift of Nahesson the sonne of Aminadab 18 The seconde day Nathaniel the sonne of Zuar captayne ouer Isachar did offer 19 And he offered for his gyft a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle of the sanctuarie both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 20 An incense cup of golde of ten sicles ' full of incense ' 21 One yoūg bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 22 And an hee goate for a sinne offeryng 23 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of one yere olde This was the offering of Nathanael the sonne of Zuar 24 The thirde day Eliab the sonne of Helon captayne of the children of Zabulon did offer 25 And his gyft was a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle
be doing and the Lorde shal be with thee 17 And Dauid commaunded al the lordes of Israel to helpe Solomon his sonne saying 18 Is not the Lord your God with you and hath he not geuen you rest on euery side for he hath geuen the inhabitours of the lande into my hande and the land is subdued before the Lorde and before his people 19 Nowe therefore set your heartes and your soules to seke the Lord your God Vp and buylde ye the temple of the Lord God to bring the arke of the couenaunt of the Lorde and the holy vessels of God into the house so buylt for the name of the Lorde The .xxiii. Chapter 1 Dauid being olde ordeineth Solomon king 3 He causeth the Leuites to be numbred 4 And assigneth them to their offices 13 Aaron and his sonnes are for the hie priestes 14 The sonnes of Moyses 1 SO when Dauid was olde and full of dayes he made Solomon his sonne king ouer Israel 2 And then he gathered together all the lordes of Israel with the priestes and the Leuites 3 And the Leuites were numbred from the age of thirtie yeres and aboue and the number and summe of them was thirtie and eyght thousande men 4 Of which twentie and foure thousand were set to further the worke of the house of the Lorde and sixe thousande were officers and iudges 5 Foure thousande were porters foure thousand praysed the Lorde with such instrumentes as was made to prayse withall 6 And so Dauid put an order among them deuiding them in partes Of the children of Leui Gerson Caath and Merari ' 7 Of the Gersonites was Laadan and ' Semei ' 8 The sonnes of Laadan the chiefe was ' Iehiel Zethan and Ioel three 9 The sonnes of Semei Selomith Haziel and Haran three These were the auncient fathers of Laadan 10 And the sonnes of Semei were Iahath Zina Ieus Beria these foure were the sonnes of Semei 11 And Iahath was the chiefe Ziza the seconde but Ieus and Beria had not many sonnes therfore they were in one reckening according to their fathers housholde reckened for one auncient housholde 12 The sonnes of Caath Amram Izahar ' Hebron and Vzziel foure ' 13 The sonnes of Amram Aaron and Moyses And Aaron was separated to haue the rule of the holy thinges in the place most holy he his sonnes for euer and to burne incense before the Lorde and to minister vnto him and to blesse in his name for euer 14 Moyses also the man of God and his children were named with the tribe of Leui. 15 The sonnes of Moyses Gersō Eliezer ' 16 Of the sonnes of Gersom Sebuel was ' the chiefe ' 17 The sonnes of Eliezer Rehabia the chiefe And Eliezer had none other sonnes but the sonnes of Rehabia were verie many 18 The sonnes of Izahar Selomith the' chiefe ' 19 The sonnes of Hebron Ieriahu the first Amaria the seconde Iahaziel the thirde and Iecmaam the fourth 20 The sonnes of Vzziel Micha the first ' and Iesia the seconde ' 21 The sonnes of Merari Mahli Musi ' The sonnes of Mahli Eleazar and Cis. ' 22 And Eleazar dyed and had no sonnes but daughters and their brethren the sonnes of Cis toke them 23 The sonnes of Musi Mahli Eder and ' Ieremoth three ' 24 These are the children of Leui after the houshold of their fathers euen the auncient of the fathers according to their offices and after the number and summe of the names of them that dyd the worke in the seruice of the house of the Lord from the age of twentie yeres and aboue 25 And Dauid sayde The Lorde God of Israel hath geuen rest vnto his people that they may dwell in Hierusalem for euer 26 That the Leuites also shoulde nowe no more beare the tabernacle and al the vessels for the seruice thereof 27 For according to the last wordes of Dauid the Leuites were numbred from twentie yeres and aboue 28 And their office was vnder the hande of the sonnes of Aaron for the seruice of the house of the Lorde in the courtes and celles and in the purifying of all holy thinges and in the worke of the seruice of the house of God 29 In the shewbread in the fine ●●owre in the meate offring in y e wafers of sweete bread in the frying panne in the gredyron and in all maner of measures sise 30 And to stand euery day in the morning to thanke and prayse the Lorde and so likewise at euen 31 And to offer all burnt sacrifices vnto the Lord in the Sabbathes in the new moones and on the feastfull dayes by number and custome continually as they were commaunded before the Lord. 32 And that they should wayte on the tabernacle of the congregation on the holy place and on the sonnes of Aaron their brethrē in the seruice of the house of the Lord. ' The .xxiiii. Chapter ' ' Dauid assigneth offices vnto the sonnes of Aaron ' 1 THese are the deuisions of the sonnes of Aarō The sonnes of Aaron Nadab Abihu Eleazar and Ithamar 2 Nadab also and Abihu dyed before their father had no children But Eleazar Ithamar executed the priestes office 3 And Dauid ordred them on this maner Zadoc of the sonnes of Eleazar and Ahimelec of the sonnes of Ithamar were according to their offices in their ministration 4 And there were mo auncient men founde among the sonnes of Eleazar then the sonnes of Ithamar And thus were they ordred together Among the sonnes of Eleazar there were sixteene rulers according to the houshold of their fathers and eyght among the sonnes of Ithamar according to the housholde of their fathers 5 And thus were they put in order by lot the one sort from the other and so were there rulers in the sanctuarie and lordes before God aswell of the sonnes of Eleazer as of the sonnes of Ithamar 6 And Semeia the sonne of Nathanael the scribe of the kinred of the Leuites wrote them before the king the lordes before Zadoc the priest and Ahimelec the sonne of Abiathar and before the auncient fathers of the priestes and Leuites one principall housholde being reserued for Eleazar and one for Ithamar 7 And the first lot fell to Iehoiarib and ' the seconde to Iedaia ' 8 The third to Harim and the fourth to ' Sehorim ' 9 The fyft to Melchia and the sixth to ' Miiamin ' 10 The seuenth to Hakos and the eyght ' to Abia ' 11 The nynth to Iesua and the tenth to ' Secaniah ' 12 The eleuenth to Eliasib the twelfth ' to Iakim ' 13 The thirteenth to Huppa and the fourteenth ' to Iesebeab ' 14 The fyftenth to Bilga and the sixtenth ' to Immer ' 15 The seuenteenth to Hezir and the eyghteenth ' to Aphses ' 16 The nynteenth to Pethahia and the' twentieth to Ieheskel ' 17 The twentie and one to Iachin and ' the twentie and two to Gamul ' 18 The twentie and
vnto Moyses Nowe shalt thou see what I wyll do vnto Pharao for in a mightie hande shal he let them go and in a mightie hande shall he dryue them out of his lande 2 And God spake vnto Moyses and said vnto him I am Iehouah 3 I appeared vnto Abraham Isahac and Iacob as an almightie God but in my name Iehouah was I not knowen vnto them 4 Moreouer I made a couenaunt with them to geue them the lande of Chanaan the land of their pilgrimage wherein they were straungers 5 And therefore I haue also heard the groning of the childrē of Israel whom the Egyptians kepe in bondage and haue remembred my couenaunt 6 Wherfore say vnto the children of Israel I am Iehouah I wil bryng you out from the burthens of the Egyptians and will ryd you out of their bondage and will deliuer you in a stretched out arme and in great iudgementes 7 And I will take you for my people and wil be to you a God And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians 8 And I will bryng you into the lande concerning the whiche I did lift vp my hand to geue it vnto Abraham Isahac and Iacob and wyll geue it vnto you for a possession for I am Iehouah 9 And Moyses tolde the children of Israel euen so but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage 10 And the Lorde spake vnto Moyses saying 11 Go in and speake vnto Pharao king of Egypt that he let the children of Israel go out of his lande 12 And Moyses spake before the Lorde saying beholde the children of Israel hearken not vnto me howe then shall Pharao heare me whiche am of vncircumcized lippes 13 And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron gaue them a charge concerning the chyldren of Israel and concerning Pharao king of Egypt that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt 14 These be the heades of theyr fathers houses The children of Ruben y e first borne sonne of Israel are these Hanoch and Phallu Hesron and Charmi these be the children of Ruben 15 The chyldren of Simeon Iemuel and Iamin Ohad Iachin Sohar and Saul the sonne of the Chanaanitishe woman these are the kinredes of Simeon 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations Gerson and Cehath and Merari Leui liued an hundred thirtie and seuen yere 17 The sonnes of Gerson Libni and ' Simi by their kinredes ' 18 The chyldren of Cehath Amram Ishar and Hebron and Vziel And Cehath liued an hundred thirtie and three yere 19 The children of Merari Mahli and Musi these are the kinredes of Leui by their generations 20 Amram toke Iochebed his fathers sister to wyfe and she bare hym Aaron and Moyses and Amram liued an hundred and thirtie and seuen yeres 21 ' And the chyldren of Ishar Corah ' Nepheg and Sichri 22 ' The chyldren of Vsiel Misael Elzaphan ' and Zithri 23 And Aaron toke Eliseba daughter of Aminadab and sister of Nahason to wyfe whiche bare hym Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar 24 The chyldren of Corah Assir and Eleanah and Abiasaph these are the kinredes of the Corahites 25 Eleazar Aarons sonne toke him one of the daughters of Putiel to wyfe whiche bare hym Phinees and these are the principal fathers of the Leuites throughout their kinredes 26 This is that Aaron and Moyses to whom the Lorde sayd Leade the children of Israel out of the lande of Egypt according to theyr armies 27 These are that Moyses and Aaron which spake to Pharao king of Egypt that they might bryng the chyldren of Israel out of Egypt 28 And in the day when the Lorde spake vnto Moyses in the lande of Egypt 29 He spake vnto hym saying I am the Lorde speake thou vnto Pharao the king of Egypt all that I say vnto thee 30 And Moyses sayde before the Lorde beholde I am of vncircumcized lippes how shall Pharao geue me audience ¶ The .vij. Chapter 1 Moyses with Aaron is sent vnto Pharao 3 God causeth signes that he onlye may be knowen mightie 10 The rodde of Moyses is turned into a serpent 11 The enchaunters do the same 19 Water turned into blood 22 The enchaunters do the same 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses behold I haue made thee Pharaos God and Aaron thy brother shal be thy prophete 2 Thou shalt speake all that I commaunde thee and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao that he sende the children of Israel out of his lande 3 And I will harden Pharaos heart and multiplie my miracles my wonders in the lande of Egypt 4 But Pharao shall not hearken vnto you that I may set my hande vpon Egypt and bryng out myne armies and my people the chyldren of Israel out of the land of Egypt in great iudgmentes 5 And the Egyptians shall knowe that I am the Lord when I stretch foorth my hande vpon Egypt and bryng out the children of Israel frō among them 6 Moyses and Aaron did as the Lord commaunded them euen so did they 7 Moyses was fourescore yere olde and Aaron fourescore and three when they spake vnto Pharao 8 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 9 If Pharao speake vnto you saying shewe a miracle for you thou shalt say vnto Aaron Take thy rod and cast it before Pharao that it may be a serpent 10 Then went Moyses and Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had commaunded and Aaron caste foorth his rodde before Pharao and before his seruauntes and it turned to a serpent 11 Then Pharao called for the wyse men and enchaunters and those sorcerers of Egypt dyd in like maner with their sorcerie 12 For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentes but Aarons rodde did eate vp their roddes 13 And he helde Pharaos heart that he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 14 The Lorde also sayde vnto Moyses Pharaos heart is hardened he refuseth to let the people go 15 Get thee vnto Pharao in the morning loe he wyll come vnto the water and thou shalt stand vpō the ryuers brincke agaynst he come and the rodde whiche was turned to a serpent shalt thou take in thyne hande 16 And thou shalt say vnto hym the Lorde God of the Hebrewes hath sent me vnto thee saying Let my people go that they may serue me in the wyldernesse and beholde hytherto thou wouldest not heare 17 Thus sayeth the Lord In this thou shalt knowe that I am the Lorde beholde I wyll smyte with the rodde that is in my hande the waters whiche are in the ryuers and they shal be turned to blood 18 And the fishe that is in the riuer
vnleauened bread that is before the Lord. 24 And put all vpō the handes of Aaron and on the handes of his sonnes and waue them for a waue offeryng before the Lord. 25 And agayne thou shalt take it from of their handes and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng to be a sauour of sweetnes before the Lorde for it is a sacrifice by fire vnto the Lord. 26 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration and waue it for a waue offeryng before the Lord and it shal be thy part 27 And thou shalt sanctifie the brest of the waue offeryng and the shoulder of the heaue offeryng which is waued heaued vp of the Ramme of the consecration for Aaron and for his sonnes 28 And it shal be Aarons and his sonnes by a statute for euer from the childrē of Israel for it is an heaue offeryng it shal be an heaue offeryng frō the children of Israel of the sacrifice of theyr peace offerynges euen theyr heaue offeryng shall it be vnto the Lord. 29 And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after him to be anoynted therein and to fyll theyr handes therein 30 And that sonne that is priest in his steede after hym shall put them on seuen dayes when he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minister in the holy place 31 And thou shalt take the Ramme of the consecration seethe his flesh in the holy place 32 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme and the bread that is in the basket euen by the doore of the tabernacle of wytnesse 33 And they shall eate them because the attonement was made therwith to fyll theyr handes and to consecrate them but a straunger shall not eate therof because they are holy 34 And yf ought of the flesh of the consecration or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fire and it shall not be eaten because it is holy 35 Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes euen so accordyng to all thynges which I haue commaunded thee seuen dayes shalt thou fyll theyr handes 36 And thou shalt offer euery day a calfe for a sinne offeryng for to recōsile withall and thou shalt clense the aulter whē thou reconsilest vpon it and thou shalt annoynt it to sanctifie it 37 Seuen dayes thou shalt reconsile vpō the aulter and sanctifie it it shal be an aulter most holy and whatsoeuer toucheth the aulter shal be holy 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter euen two Lambes of one yere old day by day continually 39 The one thou shalt offer in the mornyng ' and the other at euen ' 40 And with the one Lambe a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng 41 And the other Lambe thou shalt offer at euen and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng drinke offeryng in the morning to be an odour of a sweet sauour and a sacrifice by fire vnto the Lorde 42 And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you before the doore of y e tabernacle of witnesse before the Lord where I will meete you to speake there vnto thee 43 There I will meete with the children of Israel and the place shall be sanctified in my glorie 44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the aulter and I will sanctifie also both Aaron his sonnes to be my priestes 45 And I will dwell amongst the chyldren ' of Israel and will be their God ' 46 And they shall knowe that I am the Lord theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amongst them euen I the Lord their God ¶ The .xxx. Chapter 1 The fourme of the aulter of incense 6 The standyng thereof 12 The monye to the vse of the tabernacle 13 A sicle 18 The brasen ●auere 23 The makyng of holye oyle 35 The makyng of incense 1 AND thou shalt make an aulter for sweete incense of Sittim wood shalte thou make it 2 A cubite long and a cubite brode euēfoure square shall it be and two cubites hye the hornes therof shall proceede out of it 3 And thou shalt ouerlaye it with fine gold both the ruffe the walles round about and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of gold round about 4 And two golden ringes shalt thou make to it on either side euen vnder the crowne that they maye be as places for the barres to beare it withall ' 5 And thou shalt make the barres of ' Sittim wood couer them with gold 6 And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate that is vpon the testimonie where I wyll meete with thee 7 And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes euen then shall he burne it 8 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations 9 Ye shall offer no straunge incense thereon ▪ nor burnt sacrifice nor meate offeryng neither powre any drinke offeryng thereon 10 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offeryng of reconsiling euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations it is most holy vnto the Lorde ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 12 If thou takest the sūme of the childrē of Israel after theyr number they shal geue euery man a recōsiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them that there be no plague amongst them when thou nūbrest them 13 And thus much shall euery man geue that goeth into the number halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie A sicle is twentie halfpence an halfe sicle shal be the heaue offeryng of the Lorde 14 All that are numbred from twentie yere olde and aboue shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde 15 The riche shall not passe and the poore shall not go vnder halfe a sicle but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde that he may haue mercie on your soules 16 And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord that he may haue mercie vpon your soules 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Thou shalt make a lauer of brasse his foot also of brasse to washe withall and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter and put water therin 19 For Aaron and his
the Lorde commaunded Moyses ' ❧ The .iiij. Chapter ' ' 5 The offices of the Leuites ' 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Take the summe of the chyldren of Caath frō among the sonnes of Leui after their kinredes and houses of their fathers 3 From thirtie yeres and aboue vntill fiftie all that enter into the hoast for to do the worke in the tabernacle of the congregation 4 This shal be the office of the chyldren of Caath in the tabernacle of the congregation about the most holy 5 And when the hoast remoueth Aaron and his sonnes shall come and take downe the couering vayle and wrap the arke of wytnesse in it 6 And shall put thereon a coueryng of Badgers skinnes and shall spreade vppon it a cloth that is altogether of blew silke and put in the barres therof 7 And vpon the shewe table they shall spreade abrode a cloth of blew silke and put thereon the dishes incense cuppes and goblets and pottes to powre with and there shal be bread thereon continually 8 And they shall spreade vpon them a couering of skarlet and couer the same with a couering of Badgers skinnes and put in the barres thereof 9 And they shall take a cloth of blewe silke and couer the candelsticke of light with his lampes snuffers and censars and all the oyle vessels whiche they occupie about it 10 And they shall put both it and all the vessels thereof within a coueryng of Badgers skinnes and put it vpon a barre 11 And vpon the golden aulter they shall spreade a cloth of blewe silke and couer it with a couering of Badgers skinnes and put to the barres therof 12 And they shall take all the instrumentes wherewith they minister in the sanctuarie and put a cloth of blew silke vpon them and couer them with a couering of Badgers skynnes and put them on a barre 13 And they shall take away the asshes from the aulter and spreade a purple cloth thereon 14 And put vpon it all the vessels thereof that they minister withall euen the cole pannes the fleshe hookes the fire shouels the basens the other vessels of the aulter and they shall spreade vppon it a couering of Badgers skinnes and put to the barres of it 15 And when Aaron his sonnes haue made an ende of couering the sanctuarie and all the vessels of the sanctuarie agaynst that the hoast remoue then the sonnes of Caath shall come in for to beare but they shall not touche any holye thyng lest they dye And this is the charge of the sonnes of Caath in the tabernacle of the congregation 16 And to the office of Eleasar the sonne of Aaron the priest pertayneth the oyle for the light the sweete incense the daylye meate offering and the annoyntyng oyle and the ouersight of all the tabernacle and of all that therein is both in the sanctuarie and in all the vessels thereof 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' and Aaron saying ' 18 Ye shall not cut of the tribe of the kinred of the Caathites from among the Leuites 19 But thus do vnto them that they may lyue and not dye when they go vnto the most holy thinges let Aaron and his sonnes go in and appoint them euerye one to his office and to his charge ' 20 But let them not go in to see when the ' holy thinges are folden vp lest they dye ' 21 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 22 Take also the summe of the chyldren of Gerson throughout the houses of their fathers and throughout their kinredes 23 From thirtie yeres olde and aboue vntill fiftie yeres shalt thou number them al that enter into the assemblie for to do seruice in the tabernacle of the congregation ' 24 And this is the seruice of the kinred of ' the Gersonites to serue and to beare 25 They shall beare the curtaynes of the tabernacle and the tabernacle of the congregation his couering and the couering of Badgers skinnes that is an hye vpon it and the vayle of the doore of the tabernacle of the congregation 26 And the curtaynes of the court and the vayle that is in the entring in of the gate of the court whiche is neare the tabernacle and neare the aulter rounde about with the cordes and al the instrumentes that serue vnto them all that is made for them and so shal they serue 27 At the mouth of Aaron his sonnes shal all the seruice of the chyldren of the Gersonites be done in all their charges and in all their seruice and ye shall appoynt vnto them all their burdens to kepe 28 And this is the seruice of the kinred of the chyldren of Gerson in the tabernacle of the cōgregation and their watche shal be vnder the hand of Ithamar the sonne of Aaron the priest 29 And thou shalt number the sonnes of Merari after their kinredes and after the houses of their fathers 30 From thirtie yeres olde and aboue vnto fiftie yeres shalt thou number them euery one that enter into the assemblie to do the seruice of the tabernacle of the congregation 31 And this is their office and charge according to all their seruice in the tabernacle of the congregation The borders of the tabernacle with the barres pyllers and sockettes therof 32 And the pyllers that are round about the court with their sockettes pinnes and cordes with all the instrumentes of it for all their seruice And by name ye shal recken the instrumentes of their office and charge 33 This is the seruice of the kinredes of the sonnes of Merari accordyng to all their office in the tabernacle of the congregation vnder the hand of Ithamar the sonne of Aaron the priest 34 And Moyses and Aaron and the princes of the multitude numbred y e sonnes of the Caathites after their kinredes and houses of their fathers 35 From thirtie yeres olde and aboue vnto fiftie yeres all that enter into the assemblie to do seruice in the tabernacle of the congregation 36 And the numbers of them throughout their kinredes were two thousande seuen hundred and fiftie 37 This is the number of the kinredes of Caath namely all that might do seruice in the tabernacle of the congregation which Moyses and Aaron did number accordyng to the commaundement of the Lorde by the hande of Moyses 38 Also the numbers of the sonnes of Gerson throughout their kinredes and houses of their fathers 39 From thirtie yeres olde aboue vnto fiftie yeres all that enter into the assemblie for to do seruice in the tabernacle of the congregation 40 And the numbers of them throughout their kinredes and houses of their fathers were two thousande sixe hundred and thirtie 41 This is the number of the kinredes of the sonnes of Gerson of all that dyd seruice in the tabernacle of the congregation whiche Moyses and Aaron dyd number accordyng to the commaundement of the Lorde 42 And the numbers of the kinredes of the sonnes of Merari
it with vnleauened bread sowre hearbes 12 Let them leaue none of it vnto the morning nor breake any bone of it But accordyng to all the ordinaunce of the Passouer let them kepe it 13 But the man that is cleane and is not in a iourney and yet was negligent to kepe the Passouer the same soule shal be cut of from his people because he brought not the offeryng of the Lorde in his due season that man shall beare his sinne 14 And if a straunger dwell among you and wyll kepe the Passouer vnto the Lorde accordyng to the ordinance of the Passouer and maner therof so shall he do Ye shall haue one lawe both for the straunger and for hym that was borne in the same lande 15 And the same day that the tabernacle was reared vp a cloude couered the tabernacle namely the tabernacle of the testimonie and at euen there was vpon the tabernacle as it were the appearaunce of fire vntyll the mornyng 16 So it was alway the cloude couered it by day and the appearaunce of fire by nyght 17 And when the cloude was taken vp from the tabernacle then the children of Israel iourneyed and in the place where the cloude abode there the children of Israel pitched their tentes 18 At the mouth of the Lorde the childrē of Israel iourneyed and at the mouth of the Lorde they pitched And as long as the cloude abode vpon the tabernacle they lay styll 19 And when the cloude taryed styll vpon the tabernacle long tyme the children of Israel kept the watche of the Lorde and iourneyed not 20 And when the cloude abode a fewe dayes vpon the tabernacle they abode in their tentes accordyng to the commaundement of the Lorde and they iourneyed also at the commaundement of the Lorde 21 And when the cloude abode vpon the tabernacle from euen vnto the mornyng was taken vp in the mornyng then they iourneyed Whether it was by day or by nyght that the cloude was taken vp they iourneyed 22 Or if the cloude taryed two dayes or a moneth or a yere vpon the tabernacle and remayned theron the children of Israel remayned styll and iourneyed not And assoone as the cloude was taken vp they iourneyed 23 At the mouth of the Lord they rested in the tentes and at the cōmaundement of the Lorde they iourneyed kepyng the watche of the Lorde at the commaundement of the Lord by the hande of Moyses ' ¶ The .x. Chapter ' 2 The trumpettes of siluer and their vse 11 The Israelites depart from Sinai 14 The captaynes of the hoast are numbred 30 Obab refuseth to go with Moyses ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Make thee two trumpettes of siluer of an whole peece shalt thou make them that thou mayest vse them to call the congregation together and when the campe shall iourney 3 And when they shal blowe with them all the multitude shall resort to thee before the doore of the tabernacle of the congregation 4 And if they blowe but one trumpet then the princes which are heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee 5 But if ye blowe an alarme the hoastes that lye on the east partes shall go forwarde 6 And if ye blowe the alarme the second tyme the hoast that lyeth on the south side shall take their iourney for they shall blowe an alarme when they take their iourneyes 7 But when the congregation is to be gathered together they shall blowe without an alarme 8 And the sonnes of Aaron the priestes shall blowe with their trumpettes and ye shall haue them as a lawe for euer in your generations 9 And if ye go to warre in your lande agaynst your enemies that vexe you ye shall blowe an alarme with the trumpettes and ye shal be remembred before the Lorde your God to be saued from your enemies 10 Also in the day of your gladnesse and in your feast dayes in the begynnyng of your monethes ye shall blowe the trumpettes ouer your burnt sacrifices and peace offerynges that they may be a remembraunce for you before your God I am the Lorde your God 11 And it came to passe the twentith day of the seconde moneth in the seconde yere that the cloude was taken vp from of the tabernacle of the testimonie 12 And the children of Israel toke their iourney out of the desert of Sinai and the cloude rested in the wildernesse of Pharan 13 And they first toke their iourney at the mouth of the Lorde by the hande of Moyses 14 In the first place went the standerde of the hoast of the children of Iuda accordyng to their armies whose captayne was Nahasson the sonne of Aminadab 15 And ouer the hoast of the tribe of the children of Isachar was Nathanael the sonne of Zuar 16 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Zabulon was Eliab the sonne of Helon 17 And the tabernacle was takē downe and the sonnes of Gerson and Merari went foorth bearing the tabernacle 18 And the hoast of Ruben went foorth with their standerd and armies whose captaine was Elizur y e sonne of Sedeur 19 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Simeon was Salamiel the sonne of Suri Saddai 20 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Gad was Eliasaph the sonne of Duel 21 The Caathites also went forwarde and bare the sanctuarie the other dyd set vp the tabernacle against they came 22 And the standerd of the hoast of the chyldren of Ephraim went foorth accordyng to their armies whose captayne was Elisama the sonne of Ammiud 23 And ouer the hoast of the tribe of the sonnes of Manasse was Gamaliel the sonne of Pedazur 24 And ouer the hoast of the tribe of the sonnes of Beniamin was Abidan the sonne of Gedeon 25 And the standerd of the hoast of the children of Dan came foorth gathering all the hoastes together throughout their armies whose captaine was Ahiezer the sonne of Ammi Saddai 26 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Aser was Pagiel the sonne of Ochran 27 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Nephthali was Ahira the sonne of Enan 28 These are the iourneys of the chyldren of Israel throughout their armies and thus the hoastes remoued 29 And Moyses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madianite which was Moyses father in lawe We go vnto the place of whiche the Lorde sayde I wyll geue it you Come thou therefore with vs and we wyll do thee good for the Lorde hath promised good vnto Israel 30 And he aunswered hym I wyll not go but wyl depart to mine owne lande and to my kinred 31 He said Oh nay leaue vs not for thou knowest our mansions in the wyldernesse and thou mayest be to vs in steade of eyes 32 And if thou go with vs looke what goodnesse the Lorde sheweth vnto vs the same wyll we shewe vnto thee 33 And they
the Leuites after their kinredes Gerson of whom came the kinred of the Gersonites Caath of whom came the kinred of the Caathites Merari of whom came the kinred of the Merarites 58 These are the kinredes of the Leuites the kinred of the Libnites the kinred of the Hebronites the kinred of the Mahelites the kinred of the Musites the kinred of the Corathites and Caath begat Amram 59 And Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui which was borne vnto Leui in Egypt And she bare vnto Amram Aaron Moyses and Miriam their sister ' 60 And vnto Aaron were borne Nadab ' and Abihu Eleazar and Ithamar 61 And Nadab and Abihu dyed when they offered straunge fire before the Lorde 62 And after their numbers they were twentie and three thousande all males from a moneth olde and aboue For they were not numbred among the children of Israel because there was no inheritaunce geuen them among the children of Israel 63 These are the numbers when Moyses and Eleazar the priest numbred the chyldren of Israel in the playne of Moab fast by Iordane ouer agaynst Iericho 64 And among these there was not a man of them whom Moyses Aaron numbred when they tolde the chyldren of Israel in the wyldernesse of Sinai 65 For the Lorde sayde of them They shall dye in the wyldernesse And there was not left a man of them saue Caleb the sonne of Iephune and Iosuah the sonne of Nun. ¶ The .xxvij. Chapter 1 The lawe of the heritage of the daughters of Zalphaad 12 The lande of promise is shewed vnto Moyses 18 In whose steade is appoynted Iosuah 1 THen came the daughters of Zalphaad the sonne of Hepher the sonne of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinred of Manasse the sonne of Ioseph whose names were Maala Noha Hagla Melcha and Thirza 2 And stode before Moyses and Eleazar the priest and before the lordes and all the multitude by the doore of the tabernacle of the congregation saying 3 Our father dyed in the wyldernesse and * was not in the company of them that gathered them selues together agaynst the Lorde in the congregation of Corah but dyed in his owne sinne and had no sonnes 4 Wherefore then is the name of our father taken away from among his kinred because he hath no sonne * Geue vnto vs therefore a possession among the brethren of our father 5 And Moyses brought their cause before the Lorde 6 And the Lorde spake vnto Moyses saying 7 The daughters of Zalphaad speake ryght thou shalt geue them a possession to inherite among their fathers brethren and shalt turne the inheritaunce of their father vnto them 8 And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel saying If a man dye and haue no sonne ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter 9 If he haue no daughter ye shall geue his inheritaunce vnto his brethren 10 If he haue also no brethren ye shall geue his inheritaunce vnto his fathers brethren 11 And if his father haue no brethren ye shall geue his inheritaunce vnto hym that is next to him of his kinred and he shall possesse it And this shal be vnto the chyldren of Israel a lawe of iudgement as the Lorde hath commaunded Moyses 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Get thee vp into this mount Abarim and beholde the lande whiche I haue geuen vnto the chyldren of Israel 13 And whē thou hast seene it thou shalt be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered 14 For ye were disobedient vnto my mouth in the desert of Zin in the stryfe of the congregation neither dyd ye sanctifie me in the waters before their eyes * That is the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin 15 And Moyses spake vnto the Lorde saying 16 Let the Lord God of the spirites of all fleshe set a man ouer y e congregation 17 Which may go out in before them and leade them out and in that the congregation of the Lord be not as sheepe which haue not a sheephearde 18 And the Lorde sayde vnto Moyses Take thee Iosuah the sonne of Nun a man in whom is the spirite and put thyne handes vpon hym 19 And set hym before Eleazar the priest and before all the congregation and geue hym a charge in their sight 20 And put of thy prayse vpon him that all the companie of the children of Israel may be obedient 21 And he shall stande before Eleazar the priest which shall aske counsell for hym after the iudgement of Vrim before the Lorde And accordyng vnto his worde shall they go out and in both he and all the children of Israel with him and all the congregation 22 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and he toke Iosuah and set hym before Eleazar the priest and before all the congregation 23 And put his handes vpon hym and gaue hym a charge as the Lorde commaunded through the hand of Moyses ¶ The .xxviij. Chapter 2 What must be offered on euery feast day ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel and say vnto them My offeryng and my bread for my sacrifices which are made by fire for a sweete sauour shal ye obserue to offer vnto me in their due season 3 And thou shalt say vnto them * This is the offeryng made by fire which ye shall offer vnto the Lord two lambes of a yere olde without spot day by day for a continuall burnt offeryng ' 4 One lambe shalt thou prepare in the ' mornyng and the other at euen 5 * And therto the tenth part of an Epha of floure for a meate offeryng mingled with the fourth part of an Hin of beaten oyle 6 It is a dayly burnt offeryng such as was ordayned in the mount Sinai for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lorde 7 And let the drinke offering of the same be the fourth part of an Hin for one lambe and in the holy place shalt thou commaunde the wine to be powred vnto the Lorde 8 And the other lambe thou shalt offer at euen after the maner of the meate offeryng and the drynke offeryng of the mornyng a sacrifice made by fire shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 9 And on the Sabbath day two lambes of a yere olde without spot and two tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle and the drynke offeryng therto 10 This is the burnt offeryng of euery Sabbath beside the dayly burnt offeryng and his drynke offeryng 11 And in the begynnyng of your monethes ye shall offer a burnt offeryng vnto the Lorde two young bullockes and a ramme and seuen lambes of a yere olde without spot 12 And three tenth deales of floure for a meate offeryng mingled with oyle for one bullocke and two tenth deales of floure
those men that we may slay them 13 And Saul sayde There shall no man dye this day For to day the Lorde hath saued Israel 14 Then sayde Samuel vnto the people Come that we may go to Gilgal and renue the kingdome there 15 And all the people went to Gilgal and made Saul king there before the Lord in Gilgal and there they offred peace offringes before the Lorde And there Saul and al the men of Israel reioyced exceedingly The .xii. Chapter 1 Samuel declaring to the people his integritie reproueth their ingratitude 19 God by miracle causeth the people to confesse their sinne 20 Samuel exhorteth the people to folowe the Lord. 1 ANd Samuel sayd vnto al Israel Beholde I haue hearkened vnto your voyce in all that ye sayde vnto me and haue made a king ouer you 2 Nowe therfore your king walketh before you and I am olde and graye headed and behold my sonnes are with you I haue walked before you from my childehod vnto this day 3 Beholde here I am beare recorde of me before the Lorde before his annoynted Whose oxe haue I taken or whose asse haue I taken whom haue I done wrong to Whom haue I hurt Or of whose hande haue I receaued any bribe to blind myne eyes therwith and I will restore it you 4 They sayde Thou hast done vs no wrong nor hurt vs neither hast thou taken ought of any mans hande 5 He sayd vnto them againe The Lord is witnesse against you and his annoynted is witnesse this day that ye haue found naught in my handes And they aunswered He is witnesse 6 And Samuel sayd vnto the people It is the Lorde that made Moyses and Aaron and that brought your fathers out of the lande of Egypt 7 Nowe therfore stand still that I may reason with you before the Lorde according to all the righteousnesses of the Lorde whiche he shewed both you and your fathers 8 After y e Iacob was come into Egypt and your fathers cryed vnto the Lord the Lord sent Moyses Aaron which brought your fathers out of Egypt and made them dwel in this place 9 And whē they forgat the Lord their God he solde thē into y e hand of Sisara captayne of the hoast of Hazor into the hande of the Philistines and into the hand of the king of Moab and they fought against them 10 And they cryed vnto the Lord sayd We haue sinned because we haue forsaken the Lord and haue serued Baalim and Astharoth Nowe therfore deliuer vs out of the handes of our enemies and we will serue thee 11 And y e Lord sent Ierobaal Bedan Iephthah and Samuel and deliuered you out of the handes of your enemies on euerie side and ye dwelled safe 12 And for all that when you sawe that Nahas the king of the children of Ammon came against you ye sayd vnto me Not so but a king shall raigne ouer vs when yet the Lord your God was your king 13 Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen and whom ye haue desired lo y e Lorde hath set a king ouer you 14 If ye will feare the Lorde and serue him and heare his voyce not disobey the worde of the Lorde both ye and the king that raigneth ouer you shall folowe the Lord your God 15 If ye will not hearken vnto the voyce of the Lorde but disobey the Lordes mouth then shall the hand of the Lord be vpon you and on your fathers 16 Now also stand see this great thing whiche the Lorde will do before your eyes 17 Is it not nowe wheate hearuest I will call vnto the Lorde he shal sende thunder rayne that ye may perceaue and see howe that your wickednes is great which ye haue done in the sight of the Lord in asking you a king 18 And so Samuel called vnto the Lord and the Lorde sent thunder and rayne the same day And all the people feared the Lord and Samuel exceedingly 19 And al the people sayd vnto Samuel Pray for thy seruauntes vnto the Lord thy God that we dye not for we haue sinned in asking vs a king besyde all our other sinnes 20 And Samuel sayde vnto the people feare not Ye haue in deede done al this wickednesse yet depart not from folowing of the Lorde but serue the Lorde with all your heartes 21 Neither turne ye away for then ye go after vayne thinges which are not able to profite you nor deliuer you for they are but vanitie For the Lorde will not forsake his people because of his great names sake because it hath pleased the Lorde to make you his people 23 Moreouer God forbid that I shoulde sinne against the Lord and ceasse praying for you but I will shewe you the good and right way 24 Therfore feare you the Lorde serue him in the trueth and with all your heartes consider howe great thinges he hath done for you 25 But and yf ye do wickedly then shall ye perishe both ye and your king The .xiii. Chapter 3 The Philistines are smitten of Saul and Ionathan 13 Saul being disobedient to Gods commaundement is shewed of Samuel that he shal not raigne 19 The great slauerie wherin the Philistines kept the Israelites 1 SAul now had ben king one yere he raigned two yeres ouer Israel 2 And Saul chose him three thousand men of Israel Two thousand were with Saul in Michmas and in mount Bethel and a thousand with Ionathan in Gibea Beniamin and the rest of the people he sent euery man to his tent 3 And Ionathan smote the garison of the Philistines that was in the hill and it came to the Philistines eares And Saul blewe y e trumpet throughout al the land saying Let the Hebrues heare 4 And all Israel hearde say howe that Saul had destroyed a garison of y e Philistines wherfore Israel was had in abomination with y e Pilistines And the people gathered together after Saul to Gilgal 5 The Philistines also gathered them selues together to fyght with Israel thirtie thousand charettes sixe thousand horsemen with other people lyke the sand by the seas side in multitude came vp and pitched in Michmas eastwarde from Bethauen 6 And when the men of Israel sawe it they were in a strayte and the people were in a distresse the people hyd thē selues in caues and in holdes and in rockes and iin hye places and in pittes 7 And some of the Hebrues went ouer Iordane to go vnto the land of Gad and Gilead And Saul was yet in Gilgal and all the people being afrayde folowed him 8 And he taried seuen dayes euen vnto the time that Samuel had appoynted But Samuel came not to Gilgal and the people were therfore skattered from him 9 And Saul sayde Bring a burnt sacrifice to me and peace offeringes
three to Delaiahu ' and the twentie and foure to Maasiahu ' 19 These are the ordinaunces of them in their offices when they came into the house of the Lord according to their maner vnder Aaron their father as the lord God of Israel had cōmaunded him 20 The rest of the sonnes of Leui are these Of the sonnes of Amram Subael of the sonnes of Sabuel Iehediahu ' 21 Of the sonnes of Rehabia the first ' Iesia ' 22 Of the Iezaharites Selomoth Of ' the sonnes also of Selomoth Iahath 23 His sonnes Ieriahu the first Amariahu the second Iahaziel the third and Iekameam the fourth ' 24 Of the sonnes of Vzziel Micha Of ' the sonnes of Micha Samir ' 25 The brother of Micha was Issia Of ' the sonnes also of Issia Zechariahu 26 The sonnes of Merari were Mahli and Musi The sonnes of Iaaziahu Beno 27 The sonnes of Merari by Iaaziahu ' Beno Soham Zacur and Ibri ' 28 Of Mahli came Eleazar and he had ' no sonnes ' 29 Of Cis the sonnes of Cis Ierahemeel ' 30 The sonnes of Musi Mahli Eder and Ierimoth These are the children of the Leuites after the housholde of their fathers 31 And these cast lottes next to their brethren the sonnes of Aaron in the presence of Dauid the king and Zadoc and Ahimelec and the auncient fathers of the priestes Leuites euen the principall fathers before their younger brethren ' The .xxv. Chapter ' ' The singers are appoynted with their places and lottes ' 1 ANd so Dauid and the captaynes of the hoast appoynted out to do seruice the sonnes of Asaph and Heman Ieduthun which should prophecie with harpes psalteries and cymbales And there was a multitude of the men that were appoynted to the seruice and ministration 2 Of the sonnes of Asaph Zacur Ioseph Nathania and Asarela that wayted on Asaph which prophecied according to the commaundement of the king 3 Of Ieduthun the sonnes of Ieduthun Gedeliahu Zeri Iesaiahu Hasabiahu and Mathathiahu sixe vnder the handes of their father Ieduthun which prophecied with a harpe for to geue thankes prayses vnto the Lorde 4 Of Heman the sonnes of Heman Bucciahu Matthaniahu Vzziel Zebuel Ierimoth Hananiah Hanani Eliatha Geddalthi Romanthi Ezer Iosbekasa Malothi Hothir and Mahazioth 5 All these were the sonnes of Heman which was y e kinges sear in the wordes of God to lyft vp the horne of the regall dignitie And God gaue to Hemā foureteene sonnes and three daughters 6 All these also were at the hand of their father singing in the house of the Lord with cymbales psalteries and harpes when Asaph Ieduthun and Heman executed the seruice in the house of God at the kinges commaundement 7 And the multitude of them with their brethrē that were instruct in the songes of the Lorde euen all that were cunning were two hundred fourescore and eyght 8 And they cast lottes among them selues how they should waite aswel for the small as for the great for the scholler aswell as for the schoolemaister 9 And the first lot in Asaph fell to Ioseph the second to Gedaliahu with his brethren and sonnes which men were twelue 10 The third fell to Zacur with his sonnes and brethren being twelue persons 11 The fourth to Izri with his sonnes ' and brethren twelue persons ' 12 The fifth to Nathaniahu with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 13 The sixt to Bucciahu with his sonnes ' and brethren twelue persons ' 14 The seuenth to Iesrarela with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 15 The eyght to Iesaiahu with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 16 The ninth to Mathaiahu with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 17 The tenth to Semei with his sonnes ' and brethren twelue persons ' 18 The eleuenth to Azareel with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 19 The twelfth to Hazabia with his ' sonnes and brethren twelue persons ' ' 20 The thirteenth to Subael with his sonnes and brethren twelue persons ' 21 The foureteenth to Mathathiahu with his sonnes and brethren twelue persons ' 22 The fifteenth to Ieremoth with his sonnes and brethren twelue persons ' 23 The sixteenth to Hananiahu with his sonnes and brethren twelue persons ' ' 24 The seuenteenth to Iosbekasa with his sonnes brethren twelue persons ' ' 25 The eyghteenth to Hanani with his sonnes and brethren twelue persons ' ' 26 The nineteenth to Malothi with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 27 The twenteeth to Eliatha with his ' sonnes and brethren twelue persons ' 28 The twentie and one to Hothir with his sonnes and brethren twelue persons 29 The twentie two to Geddalthi with his sonnes and brethren twelue persons 30 The twentie and three to Mahazioth with his sonnes and brethren twelue persons 31 The twentie and foure to Romamthi Ezer with his sonnes and brethren twelue persons ' The .xxvi. Chapter ' 1 The porters of the temple are ordayned euery man to the gate which he should keepe 20 and ouer the treasure 1 THese are the deuisions of the porters Among the Corethites Meselemiahu the sonne of Kore of the children of Asaph 2 And the sonnes of Meselemiahu were these Zachariahu the eldest Iedihel the second Zebadiahu the third and Iahniel the fourth ' 3 Elam the fifth Iehohanan the sixt and Eiloenai the seuenth ' 4 The sonnes of Obed Edom Semeia the eldest Iehosabad the second Ioah the third Sacar the fourth and Nathanael the fifth ' 5 Ammiel the sixth Issachar the seuenth ' Peulthai the eyght for God blessed him 6 And vnto Semeia his sonne were sonnes borne that ruled in the house of their father for they were men of might 7 The sonnes of Semeia Othni Rephael Obed and Elzabad and his brethren were strong men Elihu and Samachiahu 8 All these were of the children of Obed Edom they and their children and their brethren actiue men and of strength to do seruice euen threescore and two of Obed Edom. ' 9 And Meselemiahu had sonnes and brethren actiue men eyghteene ' 10 The sonnes of Hosa of the children of Merari Simri the chiefe though he was not the eldest yet his father set him in the chiefest place 11 Helkiahu the second Tebaliahu the third and Zechariahu the fourth all the sonnes and brethren of Hosa were thirteene 12 Among these was deuided the office of the portership that they shoulde be auncient men to wayte with their brethren when they ministred in the house of the Lorde 13 And they cast lottes betweene the great and small after the housholde of their fathers for euery gate 14 And the lot on the eastsyde fell vpon Selemiahu And for Zachariahu his sonne which was a wyse counsailour they cast lottes and his lot came out toward the north 15 And Obed Edoms lot fell to the south And for his sonnes fell the houses of Asuppim 16 For Shuppim and Hosa toward the west with the gate Shallecheth by the
maner of abhominations out of all landes that parteyned to the children of Israel and brought in all that were founde in Israel to worship and to serue the Lorde their God And they turned not aside from after the Lorde God of their fathers as long as he liued The .xxxv. Chapter 1 Iosia kepeth the passouer 2 He setteth foorth gods seruice 20 He fighteth against the king of Egypt and dieth 24 The people bewayle him 1 AND Iosia helde the feast of passouer vnto the Lorde in Hierusalem they slue passouer in the fourteenth day of the first moneth 2 And he set the priestes in their offices and ayded them in the seruice of the house of the Lorde 3 And sayd vnto the Leuites that taught all Israel and were sanctified vnto the Lorde Put the holy arke in the house whiche Solomon the sonne of Dauid king of Israel dyd buylde it shal be no more a burden vpon your shoulders But now serue the Lord your God and his people Israel 4 And prepare your selues by your auncient housholdes and companies according to the writing of Dauid king of Israel and the writing of Solomon his sonne 5 And stand in the holy place according to the deuision of the auncient housholdes of your brethren the children of the people and after the deuision of the auncient housholdes of the Leuites 6 Kill passouer and sanctifie your selues prepare your brethren that they may do according to the word of the Lord by the hande of Moyses 7 And Iosia gaue to the people flockes of sheepe and kiddes all for passouer and for al that were present thirtie thousande by tale and three thousande oxen and these were euen of the kinges substaunce 8 And his lordes gaue willingly both vnto the people and to the priestes and vnto the Leuites Helkia also Zacharia and Iehiel rulers of the house of God gaue vnto the priestes for passouer offeringes two thousande and sixe hundred sheepe and three hundred oxen 9 Conania and Semeiahu Nathanael his brethren Hasabiah and Iehiel and Iosabad rulers of the Leuites gaue vnto the Leuites passouer offeringes euen fiue thousande sheepe and fiue hundred oxen 10 And so the seruice was prepared and the priestes stoode in their places the Leuites in their distinct companies at the kinges commaundement 11 And they slue passouer and the priestes sprinckled the blood with their hande and the Leuites pulled of the skinnes of the beastes 12 And they fet away the burnt offeringes to geue them vnto the people that were deuided be auncient houses and that they shoulde offer vnto the Lorde like as is written in the booke of Moyses And so dyd they with the oxen also 13 And they dressed the passouer with fire as the maner was And the other dedicate beastes sodde they in pottes caldrons and pannes and deuided them among all the people 14 And afterward they made redy for them selues and for the priestes for the priestes the children of Aaron were busied in offring of burnt offringes and the fat vntill night therfore the Leuites prepared for them selues and for the priestes the sonnes of Aaron 15 And the singers the children of Asaph stoode in their standing according to the commaundement of Dauid and Asaph Heman and Ieduthun the kinges fear and the porters wayted at euery gate and might not depart from their seruice for their brethren the Leuites prepared for them 16 And so all the seruice of the Lord was prepared the same day to offer passouer and to offer burnt offeringes vpon the aulter of the Lord according to the commaundement of king Iosia 17 And the children of Israel that were present kept the passouer the same time and the feast of sweet bread seuen dayes 18 And there was no passouer like to that kept in Israel from the dayes of Samuel the prophete neither did al the kinges of Israel holde such a passeouer feast as dyd Iosia and the priestes and Leuites and all Iuda and Israel that were present and the inhabiters of Hierusalem 19 This passouer was holden in the eyghteenth yere of the raigne of Iosia 20 After all this when Iosia had prepared the temple Necho king of Egypt came vp to fight against Charcamis beside Euphrates and Iosia went out against him 21 Whiche sent messengers to hym and said What haue I to do with thee thou king of Iuda Be not thou against thy selfe this day for my warre is against another house and God bad me make hast Leaue of therfore meddle not with God which is with me lest he destroy thee 22 Neuerthelesse Iosia would not turne his face from him but rather toke aduise to fight with hym and hearkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God and came to fight in the valley of Mageddo 23 And the shooters shot dartes at king Iosia And the king sayde to his seruauntes Carie me away for I am sore wounded 24 His seruauntes therefore had hym out of that charet and put him in another charet that they had And when they had brought him to Hierusalem he died and was buried in the sepulchre of his fathers And all Iuda and Hierusalem mourned for Iosia 25 And Ieremia lamented Iosia and all singing men and singing women mourned for Iosias in their lamentations to this day and made the same lamentations an ordinaunce in Israel and beholde they are written in the lamentations 26 The rest of the actes of Iosia and his goodnes whiche he did folowing in the writing of the lawe of the Lorde 27 And his sayinges first and last behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda The .xxxvi. Chapter 1 After Iosia raigneth Iehoahaz 4 After Iehoahaz Iehoiacim 8 After hym Iehoiacin 11 After him Zedekia 14. 17. in whose time all the people were caried away to Babylon for contemning the admonitions of the prophetes 22 And were restored againe the seuentith yere after by king Cyrus 1 ANd the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia and made hym king in his fathers steade in Hierusalem 2 And Iehoahaz was twentie three yeres olde when he began to raigne and he raigned three monethes in Hierusalem 3 And the king of Egypt put him downe at Hierusalem and merced the lande in an hundreth talentes of siluer and a talent of golde 4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king vpon Iuda and Hierusalem and turned his name to Iehoiacim and Necho toke Iehoahaz his brother and caried him to Egypt 5 Iehoiacim was twentie and fiue yeres old when he began to raigne he raigned aleuen yeres in Hierusalem and he did euil in the sight of the Lord his God 6 Against him came vp Nabuchodonosor king of Babylon and bounde hym with two chaynes to cary him to Babylon 7 The king Nabuchodonosor also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon and put
handes in the worke of the house of God euen the God of Israel The .vij. Chapter 1 By the commaundement of the king Esdras and his companions come to Hierusalem 27 He geueth thankes to God 1 AFter these thinges ther was in the raigne of Artaxerxes king of Persia one Esdras the sonne of Saraia the sonne of Asaria the sonne of Helkia 2 The sonne of Sallum the sonne of Zadoc the sonne of Ahitob 3 The sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Meraioth 4 The sonne of Zeraia the sonne of Vzzi the sonne of Bucci 5 The sonne of Abisua the sonne of Phinehes the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chiefe priest 6 This Esdras also went vp from Babylon and was a perfect scribe in the law of Moyses which the Lorde God of Israel did geue And the king gaue him al that he required according to the hand of the Lorde his God which was vpon him 7 And there went vp certaine of the children of Israel of the priestes leuites singers porters and of the Nethinims vnto Hierusalem in the seuenth yere of king Artaxerxes 8 And he came to Hierusalem in the fifth moneth euen in the seuenth yere of the king 9 For vpon the first day of the first moneth began he to go vp from Babylon and on the first day of the fifth moneth came he to Hierusalem according to the good hand of his God that was vpon him 10 For Esdras prepared his heart to seeke the law of the Lorde and to do it and to teache the preceptes and iudgementes in Israel 11 And this is the copie of the letter that king Artaxerxes gaue vnto Esdras the priest and scribe which was a writer of the wordes and commaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israel 12 Artaxerxes a king of kinges vnto Esdras the priest and scribe of the law of the God of heauen peace and salutation 13 I haue commaunded that all they of the people of Israel and of the priestes and Leuites in my realme which are minded of their owne good wyll to go vp to Hierusalem go with thee 14 And therfore art thou sent of the king and of his seuen counsailers to visite Iuda and Hierusalem according to the law of thy God which is in thy hande 15 And that thou shouldest take with thee siluer and golde which the king and his counsailers offer of their owne good wyll vnto the God of Israel whose habitation is at Hierusalem 16 And all the siluer and golde that thou canst finde in al the countrey of Babylon with it that the people offer of their owne good wyll and the priestes geue wyllingly for the house of their God which is at Hierusalem 17 That thou mayst bye diligently with the same money oxen rammes and lambes with their meate offringes and drinke offringes thou shalt offer them vpon the aulter of the house of your God which is at Hierusalem 18 And looke what lyketh thee and thy brethren to do with the remnaunt of the siluer and golde that do after the wyll of your God 19 And the vessels that are geuen thee for the ministration in the house of thy God those deliuer thou before God at Hierusalem 20 And whatsoeuer thing more shal be nedefull for the house of thy God which is necessary for to spend thou shalt receaue the charges out of the kinges treasure house 21 I king Artaxerxes haue commaunded all the treasures beyond the water that loke what soeuer Esdras the priest and scribe in the law of the God of heauen requireth of you that ye fulfill the same speedylie 22 Vntill an hundred talentes of siluer and till an hundred quarters of wheate and till an hundred battes of wine and till an hundred battes of oyle salt without measure 23 Whatsoeuer also is by the commaundement of the God of heauen let the same be done without any delay for the house of the God of heauen that he be not wroth against the realme against the king and his children 24 And we certifie you that ye haue no aucthoritie to require taxing and custome and yerely rentes vpon any of the priestes leuites singers porters Nethinims and ministers in the house of his God 25 And thou Esdras after the wysdome of thy God that is in thyne hande set iudges and arbitrers by my aucthoritie to iudge all the people that is beyond the water euen all such as know the law of thy God and them that knowe it not those see that ye teache 26 And whosoeuer wyll not fulfill the lawe of thy God and the kinges lawe let him haue his iudgement without delay whether it be vnto death or to be rooted out or to be condempned in goodes or to be put in prison 27 Blessed be the Lorde God of our fathers which so had inspired the kinges heart to garnishe the house of the Lord that is at Hierusalem 28 And hath enclined mercie vnto me in the presence of the king and his counsailers and before all the kinges high estates And I was comforted euen as the hande of the Lord my God was vpon me and so gathered I the heades of Israel together that they might go vp with me ¶ The .viii. Chapter 1 The number of them that returned to Hierusalem with Esdras 21 He causeth them to fast 24 He admonisheth the priestes of their duetie 1 THese are now the principall fathers of them and this is the register of them that went vp with me from Babylon what time as king Artaxerxes raigned 2 Of the children of Phinehes Gersom of the children of Ithamar Daniel of the children of Dauid Hattus 3 Of the children of Zechania among the children of Pharos Zachari with him were numbred an hundred and fiftie men 4 Of the childrē of the captaine of Moab Elioenai the sonne of Zerahia with him two hundred men 5 Of the children of Zechania the sonne of Iahasiel and with him three hundred men 6 Of the children of Adin Abed the sonne of Ionathan and with hym fiftie men 7 Of the children of Elam Isai the sonne of Athalia and with hym seuentie men 8 Of the children of Saphatia Zebadia the sonne of Michael and with hym fourescore men 9 Of the children of Ioab Obadia the sonne of Iehiel and with him two hundred and eyghteene men 10 Of the children of Selomith the sonne of Iosephia and with hym an hundred and threescore men 11 Of the children of Bebai Zachari the sonne of Bebai and with hym twentie and eyght men 12 Of the children of Asgad Iohanan the sonne of Hakatan and with hym an hundred and ten men 13 Of the children of Adonicam that were the last whose names are these Eliphelet Iehiel and Samaiah with them threescore men 14 Of the children of Biguai Vthai and Zabud with them seuentie men 15 And I gathered them together by the water that runneth towarde Ahaua and there abode
and prepare you after your villages and tribes 5 According as king Dauid the king of Israel hath left in writing and according as Solomon his sonne hath honourably prepared And standing eche of you in that degree of aucthoritie whiche in the distribution was appointed vnto your fathers the Leuites in the presence of your brethren the chyldren of Israel 6 Offer the passouer in order and make redye the sacrifices for your brethren and kepe the passouer according to the commaundement of the Lorde whiche was geuen vnto Moyses 7 And vnto the people that was founde there Iosias gaue thirtie thousande lambes and kiddes and three thousand calues These things were geuen of the kings owne possessions according as he promised to the people to the Priestes and to the Leuites 8 And Helkias and Zacharias and Syel the gouernours of the temple gaue to the priestes for the passouer two thousande and sixe hundred sheepe and three hundred calues 9 Moreouer Iechonias and Samaias and Nathanael his brother and Sabias and Ochiel and Ioram captaynes ouer thousandes gaue to the Leuites for the passouer fiue thousande sheepe and seuen hundred calues 10 And when these things were brought to passe the Priestes Leuites stoode goodly in their order and had the vnleauened bread throughout the tribes 11 And after the degrees of preheminence appoynted to their fathers to offer to the Lord in the sight of the people according as it is written in the booke of Moyses and thus dyd they in the mornyng 12 And they rosted the Easter lambe with fire as according was As for the offeringes they dight them in kettels and pottes with good sauours 13 And set them before all them of the people and afterwarde they prepared for them selues and the priestes their brethren the sonnes of Aaron 14 For the priestes offred the fat vntyll the tyme was expired and the Leuites prepared for them selues and for the priestes their brethren the chyldren of Aaron 15 The holy singers also the chyldren of Asaph stoode in their orders according as Dauid deuised to wit Asaph Zacharias and Iduthun which was appointed by the kyng 16 Moreouer the porters and doore kepers stoode by the doores and that diligently so that none went out of his standing and seruices for their brethren the Leuites prepared for them 17 Thus were all thinges perfourmed that belonged to the offering of the Lorde in that day that they myght holde the passouer 18 And offer sacrifices vpon the aulter of the Lorde according to the commaundement of king Iosias 19 So the children of Israel which were then present helde a honourable passouer and the feast of sweete bread seuen dayes long 20 Yea suche a passouer was not kept in Israel from the tyme of the prophete Samuel 21 And all the kinges of Israel helde not such an Easter as this which king Iosias held and the Priestes the Leuites the Iewes and all Israel of all them that were at Hierusalem 22 In the eyghteenth yere of the raigne of Iosias was this passouer kept 23 And with an heart full of godlynes dyd kyng Iosias rightly order all his workes before the Lorde 24 And the thinges that came to passe in his tyme they were wrytten of olde before those dayes concerning those that sinned and were vngodly against the Lord aboue all people and kingdomes and howe they greeued hym in seruing sensible thinges so that the wordes of the Lorde rose vp against Israel 25 Nowe after all these actes of Iosias it came to passe that Pharao the king of Egypt came to Carchamis vpon Euphrates to moue warre and Iosias went out against hym 26 But the kyng of Egypt sent to hym saying what haue I to do with thee O king of Iudea 27 I am not sent of the Lorde God against thee for my warre is vpon Euphrates and nowe the Lorde is with me yea the Lorde maketh diligent speede with me depart from me and be not against the Lorde 28 Howbeit Iosias woulde not turne backe his chariot from hym but vndertoke to fight with him and hearkened not to the wordes of the prophete Ieremie spoken by the mouth of the Lorde 29 But pitched a battayle against him in the fielde of Mageddo And the princes preassed to king Iosias 30 Then sayd the king vnto his seruauntes Cary me away out of the battayle for I am very weake And immediatly his seruauntes toke hym away out of the frunt of the battayle 31 Then gate he vp vpon the second charet came to Hierusalem dyed and was buried in his fathers sepulchre 32 And in all Iurie they mourned for Iosias yea Ieremie the prophete lamented for Iosias and the rulers also with their wyues made lamentation for hym vnto this day and it became a custome to be done continually in all the kinred of Israel 33 These things are written in the booke of the stories of the kinges of Iuda and all the actes of Iosias his glory and vnderstanding in the lawe of the Lord and the thinges which he had done before and that was nowe recited are written in the booke of the kynges of Israel and Iuda 34 And the people toke Iechonias the sonne of Iosias and made him king in steede of Iosias his father when he was twentie and three yeres olde 25 And he raigned in Iuda and in Hierusalem three monethes and then the kyng of Egypt put hym downe from raigning in Hierusalem 36 And raysed vp a taxe of the people namely an hundred talentes of syluer and one talent of golde 37 The kyng of Egypt also made Ioachim his brother king of Iuda and Hierusalem 38 And thus he bounde Ioachim and his gouernours but Zaracen his brother he apprehended led away with him into Egypt 39 Fiue and twentie yeres olde was Ioachim when he was made kyng in the lande of Iuda and Hierusalem and he dyd euyll before the Lorde 40 Wherfore against hym Nabuchodonosor the king of Babylon came vp and bounde hym with bandes of iron and caryed hym vnto Babylon 41 Nabuchodonosor also toke of the holy vessels of the lord caryed them away set thē in his owne temple at Babylon 42 But all his actes and his prophanation and reproche are written in the chronicles of the kinges 43 And Ioachim his sonne raigned in his steede He was made king beyng eyghteene yeres olde 44 And raigned but three monethes and ten dayes in Hierusalem and dyd euyll before the Lorde 45 So after a yere Nabuchodonosor sent and caused him to be brought vnto Babylon with the holy vessels of the Lord. 46 And made Zedechias king of Iuda and Hierusalem when he was twentie and one yeres olde and he raigned a leuen yeres 47 And he did euill also in the sight of the Lord and cared not for the wordes that were spoken vnto him by the prophete Ieremie from the mouth of the Lord. 48 And where he had made an oth vnto
heareth the prayer of the oppressed 14 He despiseth not the desire of the fatherlesse nor the wydowe when she powreth out her prayer before him 15 Doth not God see the teares that runne downe the cheekes of the wydowe or heareth he not the complaint ouer such as make her to weepe For from her cheekes do the teares go vp vnto heauen and the Lord which heareth them doth accept them 16 Who so serueth God after his pleasure shal be accepted and his prayer reacheth vnto the cloudes 17 The prayer of him that humbleth him selfe goeth through the cloudes tell she come nye she wyll not be comforted nor go her way tyll the highest God haue respect vnto her geue true sentēce and perfourme the iudgement 18 And the Lorde wyll not be slacke in comming nor tary long tyll he haue smitten in sunder the backes of the vnmercifull and auenged him selfe of the heathen tyll he haue taken away the multitude of the cruell and broken the scepter of the vnrighteous tyll he geue euery man after his workes and rewarde them after their doinges tyll he haue delyuered his people maintayned their cause and reioyced them in his mercie 19 O how faire a thing is mercie in the time of anguishe and trouble it is lyke a cloude of rayne that commeth in the time of drouth ¶ The .xxxvi. Chapter 1 A prayer to God in the person of all faithfull men 22 The prayse of a good woman 1 HAue mercie vpon vs O Lorde thou God of all thinges haue respect vnto vs shewe vs the light of thy mercies 2 And sende thy feare among the heathen and straungers which seeke not after thee that they may knowe that there is no God but thou and that they may shew thy wonderous workes 3 Lyft vp thyne hande ouer the outlandishe heathen that they may learne to knowe thy might and power 4 Lyke as thou art halowed in vs before them so bring to passe that thou mayst be magnified also in them before vs. 5 That they may know thee lyke as we know thee for there is none other God but onely thou O Lorde 6 Renue the tokens and chaunge the wonderous workes shew thyne hand and thy right arme gloriouslie 7 Rayse vp thyne indignation and poure out thy wrath take away the aduersarie and smite the enemie 8 Make the time shorte remember thy couenaunt that thy wōderous workes may be praysed 9 Let the wrath of the fyre consume them that lyue so carelesse and let them perishe that do thy people hurt 10 Smyte in sunder the head of the princes that be our enemies and say there is none other but we 11 Gather all the tribes of Iacob together againe that they may knowe how that there is none other God but onely thou that they may shewe thy wonderous workes and be thou thy peoples heritage lyke as from the beginning 12 O Lorde haue mercie vpon the people that hath thy name and vpon Israel whom thou hast lykened to a first borne sonne 13 O be mercifull vnto Hierusalem the citie of thy sanctuarie the citie of thy rest 14 Fill Sion with thyne vnspeakable vertues and thy people with thy glorie 15 Geue witnesse vnto thy creature whō thou madest from the beginning and rayse vp the prophesies that haue ben shewed in thy name 16 Rewarde them that wayte for thee that thy prophetes may be founde faithfull 17 O Lorde heare the prayer of thy seruauntes according to the blessing of Aaron ouer thy people and guide thou vs in the way of righteousnes that al they which dwell vpon the earth may know that thou art the Lorde the eternall God which is from euerlasting 18 The belly deuoureth all meates yet is one meate better then another 19 Lyke as the tongue tasteth venison so doth an heart of vnderstandyng marke false wordes 20 A froward heart geueth heauines but a man of experience lyfteth him vp againe 21 The woman receaueth euery man yet is one daughter better then another 22 A faire wyfe reioyceth her husband and a man loueth nothing better 23 If there be in her tongue gentlenes meekenes and holsome talke then is not her husband lyke other men 24 He that hath gotten a vertuous woman hath a goodlie possession she is vnto him a helpe and piller wherevpon he resteth 25 Where no hedge is there the goodes are spoyled and where no huswyfe is there the frendles mourneth 26 Lyke as there is no credence geuen to a robber that goeth from one citie to another so is not the man beleued that hath no nest and must turne in where he may abide in the night The .xxxvii. Chapter 1 Howe a man should knowe friendes and counsellers 12 and searche the company of an holy man 1 EVery friende sayth I wyll be friendly vnto him also but there is some friend which is onely a frende in name 2 Remaineth not there heauines vnto death when a companion and friend is turned to an enemie 3 O most wicked presumption from whence art thou sprong vp to couer the earth with falshood and disceite 4 There is some companion which in prosperitie reioyceth with his friend but in the time of trouble he taketh part against him 5 There is some companion that mourneth with his friend for the bellies sake but when trouble commeth he taketh holde of the shielde 6 Forget not thy friend in thy minde thinke vpon him in thy riches 7 Seeke no counsell at thy kinsmen and hide thy counsel from such as beare thee no good wyll 8 Euery counseller prayseth his counsell neuerthelesse there is some that counselleth but for his owne profite 9 Beware of the counseller and be aduised afore whereto thou wylt vse him for he wyll counsaile for him selfe fest he cast the lot vpon thee 10 And say vnto thee Thy way and purpose is good and afterwarde he stande against thee and loke what shal become of thee 11 Aske no counsaile at him that suspecteth thee for an enemie hide thy counsaile from such as hate thee aske no counsell for religion of him that is without religion nor for iustice of him that hath no iustice aske no counsel at a woman touching her of whō she is ielous nor at a fearefull and faint harted body in matters of warre or at a marchaunt how deare he wyl cheape thy wares toward his or at a byer of selling or at an enuious man of thankesgeuing or at the vnmerciful of louing kindnesse or at an vnhonest man of honestie or at the slothfull of working or at an hyreling which hath no house of profit or wealth or at an idle body of much labour take no such folkes to counsell 12 But be diligent to seeke counsaile at a vertuous man that feareth God such a one as thou knowest to be a keper of the commaundementes which hath a minde after thyne owne minde and is sory for thee when thou stumblest 13 And holde thy
is this Eleazer of Damasco 3 And Abram saide See to me thou hast geuen no seede lo borne in my house is myne heire 4 And beholde the worde of the Lorde came vnto hym saying he shall not be thine heire but one that shall come out of thine own bowels shal be thine heire 5 And he brought hym out and sayde loke vp vnto heauen and tell the starres if thou be able to number them And he sayde vnto hym euen so shall thy seede be 6 And Abram beleued the Lord that counted he to hym for righteousnesse 7 And agayne he saide vnto him I am the Lorde that brought thee out of Vr of the Chaldees to geue thee this lande that thou myghtest inherite it 8 And he sayde Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it 9 He aunswered vnto hym Take an Heyfer of three yere olde a she Goate of three yere olde and a three yere olde Ramme a turtle Doue also a young Pigeon 10 He toke therefore all these vnto hym and deuided them in the middes and layde euery peece one ouer agaynst another but the birdes deuided he not 11 And when the foules fell on the carkases Abram droue them away 12 And whē the sunne was downe there fell a deepe sleepe vpon Abram and lo an horrour of great darknesse fell vpon hym 13 And he sayde vnto Abram Knowe this of a suertie that thy seede shal be a straunger in a lande that is not theirs and shall serue them and they shall entreate them euyll foure hundreth yeres 14 But the nation whom they shall serue wyll I iudge and afterward shall they come out with great substaunce 15 And thou shalt go to thy fathers in peace and shalt be buried in a good olde age 16 But in the fourth generation they shal come hyther agayne for the wickednesse of the Amorites is not yet full 17 And so it was that when the sonne went downe and it was twylyght beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces 18 In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram saying vnto thy seede haue I geuen this lande frō the ryuer of Egypt euen vnto the great ry●●r the ryuer of Euphrates 19 The Kenites and the Kenizites and the Cadmonites 20 And the Hethites and the Perizites and the Giauntes 21 The Amorites also and the Chanaanites and Girgasites the Iebusites ¶ The .xvj. Chapter 1 Sara prouideth her hande mayden for her husbande 4 Hagar conceaueth and scorneth her lady 6 Hagar fleeth from Sara 9 An angel comforteth her 12 What maner of man Ismael shal be 1 SArai Abrams wyfe bare hym no chyldren but she had an handemayde an Egyptian Hagar by name 2 And Sarai sayde vnto Abram beholde nowe the Lorde hath restrayned me that I can not beare I pray thee go in to my mayde it may be that I may be builded by her and Abram obeyed the voyce of Sarai 3 And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe 4 And he went in vnto Hagar and she conceaued And when she sawe that she had conceaued her mistresse was despised in her eyes 5 And Sarai sayde vnto Abram there is wrong done vnto me by thee I haue geuen my mayde into thy bosome whiche seyng that she hath conceaued I am despised in her eyes the Lorde be iudge betweene thee me 6 But Abram sayde to Sarai beholde thy mayde is in thy hande do with her as it pleaseth thee And when Sarai dealt hardly with her she fledde from the face of her 7 And the angel of the Lord founde her beside a fountaine in y e wildernes euen by the well that is in the way to Sur 8 And he said Hagar Sarais mayde whence camest thou and whither wylt thou go She sayde I flee frō the face of my mistresse Sarai 9 And the angell of the Lorde sayde vnto her Returne to thy mistresse agayne and submit thy selfe vnder her handes 10 And agayne the angell of the Lord sayde vnto her I wyll multiplie thy seede in such sort that it shal not be numbred for multitude 11 And the Lordes angell said vnto her See thou art with chylde and shalt beare a sonne and shalt cal his name Ismael because the Lorde hath hearde thy tribulation 12 He also wyll be a wylde man and his hande wyll be agaynst euery man and euery mans hande against hym and he shall dwell in the presence of all his brethren 13 And she called the name of the Lorde that spake vnto her Thou God lokest on me for she sayde haue I not also heare loked after hym that seeth mee 14 Wherfore y e well was called the well of hym that lyueth and seeth me and it is betweene Cades and Bared 15 And Hagar bare Abram a sonne and Abram called his sonnes name which Hagar bare vnto hym Ismael 16 And Abram was foure score and sixe yeres olde when Hagar bare Ismael to hym ¶ The .xvij. Chapter 5 Abram is named Abraham 7 Chanaan is promised vnto Abraham the fyfth tyme. 9 Circumcision a token of the couenaunt 15 Sarai is named Sara 16 Isahac is promised agayne vnto Abraham 18 Abraham prayeth for Ismael 20 Ismael is blessed 23 Abraham circumciseth hym selfe Ismael and his housholde seruauntes 1 WHen Abram was ninetie yere olde and nine the Lorde appeared to hym and sayde vnto hym I am the almightie God walke before me and be thou perfect 2 And I wyll make my couenaunt betweene me and thee and wyll multiplie thee exceedyngly 3 And Abram fell on his face God talked with hym saying 4 It is I behold my couenaūt is with thee and thou shalt be a father of many nations 5 Neither shall thy name any more be called Abram but thy name shal be called Abraham for a father of many nations haue I made thee 6 I wyll make thee exceedyng fruitefull and wyll make nations of thee yea and kynges shall spryng out of thee 7 Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee thy seede after thee in their generations by an euerlasting couenaūt y t I may be God vnto thee and to thy seede after thee 8 And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee the lande wherein thou art a straūger euen al the lande of Chanaan for an euerlastyng possession and wyll be their God 9 And God said agayne vnto Abraham thou shalt kepe my couenaunt therfore both thou thy seede after thee in their generations 10 This is my couenaunt which ye shall kepe betweene me you and
was not consumed 3 Therfore Moyses sayde I wyll go nowe and see this great syght howe it commeth that the busshe burneth not 4 And when y e Lorde sawe that he came for to see God called vnto him out of the middes of the busshe sayde Moyses Moyses And he answered here am I. 5 And he said Draw not nigh hither put thy shoes of thy feete for the place whereon thou standest is holy ground 6 And he sayde I am the God of thy father the God of Abraham the God of Isahac and the God of Iacob And Moyses hid his face for he was afrayde to loke vpon God 7 And the Lorde saide I haue surely seene the trouble of my people which are in Egypt and haue heard their crie from the face of their taske maisters for I knowe their sorowes 8 And am come downe to deliuer thē out of the hande of the Egyptians and to bryng them out of that lande vnto a good lande a large vnto a lande that floweth with mylke and hony euen vnto the place of the Chanaanites and Hethites and Amorites and Pherizites and Heuites and of the Iebusites 9 Nowe therfore beholde the complaint of the chyldren of Israel is come vnto me and I haue also seene the oppressiō wherwith y e Egyptians oppressed them 10 Come thou therfore and I wyll sende thee vnto Pharao that thou mayest bryng my people the chyldren of Israel out of Egypt 11 And Moyses saide vnto God what am I to go vnto Pharao and to bryng the chyldren of Israel out of Egypt 12 And he aunswered For I wyll be with thee and this shal be a token vnto thee that I haue sent thee After that thou hast brought the people out of Egypt ye shall serue God vpon this moūtayne 13 And Moyses sayde vnto God behold when I come vnto the chyldren of Israel and shall say vnto them the God of your fathers hath sent me vnto you And if they saye vnto me what is thy name what answere shall I geue thē 14 And God aunswered Moyses I am that I am And he said This shalt thou say vnto the chyldren of Israel I am hath sent me vnto you 15 And God spake further vnto Moyses Thus shalt thou say vnto the chyldren of Israel The Lorde God of your fathers the God of Abraham the God of Isahac and the God of Iacob hath sent me vnto you This is my name for euer and this is my memoriall into generation and generation 16 Go and gather the elders of Israel together and thou shalt saye vnto them The Lorde God of your fathers the God of Abraham the God of Isahac and the God of Iacob appeared vnto me and sayde In visityng haue I visited you and know that which is done to you in Egypt 17 And I haue sayde I wyll bryng you out of the tribulation of Egypt vnto the land of the Chanaanites and Hethites and Amorites and Pherizites and Heuites and Iebusites euen into a land which floweth with milke hony 18 And they shall heare thy voyce Then both thou and the elders of Israel shall go vnto the kyng of Egypt and say vnto him The Lord God of the Hebrues hath met with vs and nowe let vs go we beseche thee three dayes iourney into the wyldernesse and do sacrifice vnto the Lorde our God 19 And I am sure that the king of Egypt wyl not let you go no not in a mightie hande 20 And I wyll stretche out my hande smyte Egypt with al my wonders whiche I wyll do in the middes therof and after that he wyll let you go 21 And I wyll get this people fauour in the syght of the Egyptians so that when ye go ye shall not go emptie 22 But a wyfe shall borowe of her neighbour and of her that soiourneth in her house iewels of syluer and iewels of golde and rayment and ye shall put them on your sonnes and daughters shall robbe the Egyptians ¶ The .iiij. Chapter 1 God geueth three signes vnto Moyses wherewith he may testifie vnto Pharao that he is sent a deliuerer from God 3 A rodde turned into a serpent and the serpent into the rodde agayne 6 The hande of Moyses leprous 10 Moyses layeth for hym selfe slownesse of toung 14 God angred with Moyses geueth hym Aaron for an oratour 19 Moyses goeth forward into Egypt 24 God wyll destroy Moyses 25 Sephora circumciseth her sonne 27 By the commaundement of God Aaron goeth agaynst Moyses to meete hym 1 MOyses aunswered and said See they wyll not beleue me nor harken vnto my voyce but wyll saye The Lorde hath not appeared vnto thee 2 And the Lorde sayde vnto him What is that which is in thine hande He aunswered a rodde 3 And he sayde Cast it on the grounde And he cast it on the grounde and it became a serpent and Moyses fled frō the syght of it 4 And the Lorde sayde vnto Moyses Put foorth thy hande and take it by the tayle And therefore he put foorth his hande and caught it and it became a rodde in his hande 5 By this thing shall they beleue that the Lord God of their fathers the God of Abraham the God of Isahac the God of Iacob hath appeared vnto thee 6 And the Lorde sayde furthermore vnto hym Thrust thyne hande into thy bosome And he thruste his hande into his bosome and when he toke it out agayne beholde his hande was leprous euen as snowe 7 And he sayde Put thine hande into thy bosome againe And he put his hand into his bosome agayne and plucked it out of his bosome and behold it was turned agayne as his other fleshe 8 Therfore yf they wyll not beleue thee neither heare y e voyce of the first signes yet wyll they beleue for the voyce of the seconde signes 9 But if they wyl not beleue these two signes neither hearken vnto thy voyce thou shalt take of the water of the riuer and powre it vpon the drye lande and the water which thou takest out of the riuer shal be turned into blood vpon the drye lande 10 Moyses sayd vnto the Lorde Oh my Lord I am neither yesterday nor yer yesterday a man eloquēt neither sence thou hast spoken vnto thy seruaunt but I am slowe mouthed slowe tounged 11 And the Lorde sayd vnto hym who hath made mans mouth or who maketh the dumbe or deafe the seyng or the blynde Haue not I the Lorde 12 And nowe go and I wyll be with thy mouth and teache thee what thou shalt say 13 He said oh my Lorde sende I pray thee by the hande of hym whom thou wylt sende 14 And the Lorde was angry with Moyses and sayde Do not I knowe Aaron thy brother the Leuite that he can speake For lo he commeth foorth to meete thee and when he seeth thee he
wyll be glad in his heart 15 Therfore thou shalt speake vnto him and put these wordes in his mouth and I wil be with thy mouth and with his mouth and wyll teache you what you ought to do 16 And he shal be thy spokesman vnto the people and he shal be euen he shal be to thee in steade of a mouth and thou shalt be to him in steade of God 17 And thou shalt take this rodde in thy hande wherewith thou shalt do miracles 18 Therfore Moyses went and returned to Iethro his father in law againe and said vnto him Let me go I pray thee nowe and turne agayne vnto my brethren which are in Egypt and see whether they be yet aliue And Iethro said to Moyses go in peace 19 And the Lorde sayde vnto Moyses in Madian Go and returne agayne into Egypt for all the men are dead whiche went about to kill thee 20 And Moyses toke his wyfe and his sonnes and put them on an asse and went agayne to Egypt And Moyses toke the rodde of God in his hande 21 And the Lorde sayde vnto Moyses When thou art entred and come into Egypt agayne see that thou do all the wonders before Pharao whiche I haue put in thy hand but I wyll hold his heart he shal not let the people go 22 And thou shalt saye vnto Pharao Thus sayeth the Lorde Israel is my sonne euen my first borne sonne 23 And I sayde vnto thee that thou let my sonne go that he may serue me And if thou refuse to let him go beholde I do slay thy sonne euen thy first borne 24 And it came to passe by the way in the Inne that the Lorde met hym and woulde haue kylled hym 25 And Sephora toke a stone and cut away the foreskin of her sonne and cast it at his feete and sayd a blooddy husbande art thou vnto me 26 Then he let him go and she sayde a blooddy husbande because of her circumcision 27 Then said the Lorde vnto Aaron go meete Moyses in the wyldernesse And he went and met him in the mounte of God and kissed him 28 And Moyses tolde Aaron all the wordes of the Lorde whiche had sent him and all the signes whiche he had charged him withall 29 So went Moyses and Aaron and gathered all the elders of the chyldren of Israel 30 And Aaron told all the wordes which the Lord had spoken vnto Moyses and did y e miracles in the sight of the people 31 And the people beleued And when they hearde that the Lorde had visited the children of Israel and had looked vpon their tribulation they bowed thē selues and worshipped ¶ The .v. Chapter 1 Moyses and Aaron go vnto Pharao 15 The gouernours ouer Israel crye out vnto Pharao 20 Moyses and Aaron accused of the people 22 Moyses complayneth to God 1 MOyses and Aaron went in afterward and told Pharao Thus sayeth the Lorde God of Israel let my people go that they maye holde a feast vnto me in the wyldernesse 2 And Pharao sayde who is the Lorde that I shoulde heare his voyce and let Israel go I knowe not the Lorde neyther wyll I let Israel go 3 And they sayde The God of the Hebrewes is called ouer vs let vs go we pray thee three dayes iourney into the desert and do sacrifice vnto the Lorde our God lest he smyte vs with pestilence or with the sworde 4 Then saide the kyng of Egypt vnto them wherfore do ye Moyses and Aaron let the people from their workes get you vnto your burthens 5 And Pharao sayde furthermore beholde there is much people nowe in the lande and you make them leaue theyr burthens 6 And Pharao cōmaunded the same day y e taskmaisters which were amongest the people and the officers saying 7 Ye shall geue the people no more strawe to make brycke withal as ye did in tyme passed let them go and gather them strawe them selues 8 And the number of bricke which they were wont to make in tyme passed lay vnto their charges also and minishe nothing therof for they be idell and therfore crye saying we wyll go and do sacrifice vnto our God 9 They must haue more worke layed vpon them that they may labour therin and not regarde vayne wordes 10 Then went the taskemaisters of the people and the officers out and tolde the people saying Thus sayeth Pharao I wyll geue you no more strawe 11 Go your selues and gather you straw where ye can finde it yet shall none of your labour be minished 12 And so were the people scattered abrode throughout all y e land of Egypt for to gather stubble in steade of strawe 13 And the taskemaisters hasted them forwarde saying fulfyll your worke your dayly taskes in their due tyme as if you had strawe 14 And the officers of the children of Israel which Pharaos taskemasters had set ouer them were beaten And they sayde vnto them wherfore haue ye not fulfilled your taske in makyng of brycke both yesterday and to day as well as in tymes past 15 The officers also of the children of Israel came complayned vnto Pharao saying Wherfore dealest thou thus with thy seruauntes 16 There is no strawe geuen vnto thy seruauntes and they say vnto vs make brycke and thy seruauntes are beaten and the fault is thyne owne people 17 He sayde you are idle idle are you and therfore you say we will go and do sacrifice vnto the Lorde 18 Go therfore nowe worke and there shall no strawe be geuen you yet shall ye deliuer the whole tale of bricke 19 And the officers of the children of Israel did see that they were in worse case after it was sayde ye shall minishe nothyng of your brycke of your dayly taske in due tyme 20 And they met Moyses and Aaron which stoode in their way as they came out from Pharao 21 And saide vnto them The Lorde looke vpon you iudge you which hath made the sauour of vs to be abhorred in the eyes of Pharao and in the eyes of his seruauntes and haue put a sworde in their hande to slay vs. 22 Moyses returned vnto the Lorde and sayd Lorde wherfore hast thou so euyll intreated this people And wherfore hast thou sent me 23 For since I came to Pharao to speake in thy name he hath fared foule with this folke and yet thou hast not deliuered thy people at all ¶ The .vj. Chapter 1 God remembreth his promisses 5 God promiseth deliueraunce and the land of Chanaan 9 The people of Israel be not contented with the warninges of Moyses 10 Moyses and Aaron are sent to Pharao 14 The descentes of Ruben 16 The descent of Leui. 20 Amram the father of Moyses and Aaron 23 Aaron the father of Nadab and Abiu 25 Eleazer father of Phinees 29 Moyses is commaunded to speake to Pharao 1 THen the Lorde sayde
shall dye and the ryuer shall corrupt and it shall greeue the Egyptians to drinke of the water of the ryuer 19 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron Take thy rodde and stretche out thyne hand ouer the waters of Egypt ouer their streames ouer their riuers and pondes and all pooles of water whiche they haue that they may be blood and that there may be blood throughout all y e lande of Egypt both in vesselles of wood also of stone 20 And Moyses and Aaron did euen as the Lorde commaunded and he lyfte vp the rodde and smote the waters that were in the ryuer in the sight of Pharao and in the sight of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into blood 21 And the fishe that was in the ryuer dyed and the ryuer corrupted and the Egyptians coulde not drinke of the waters of the ryuer and there was blood throughout all the lande of Egypt 22 And the enchaunters of Egypt dyd lykewyse with their sorceries and he heardened Pharaos heart neyther did he hearken vnto them as the Lorde had sayde 23 And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his heart thervnto 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke for they coulde not drinke of the water of the ryuer 25 And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The .viij. Chapter 2 Frogges 8 Pharao prayeth Moyses to pray for hym 12 Moyses prayeth for Pharao 15 Pharao is hardened 16 Lyce in man and beast 20 Flyes or all kynde of wylde fierce and noysome beastes 25 Pharao intreateth Moyses to pray for hym 32 Pharao is hardened 1 THE Lorde spake vnto Moyses go vnto Pharao tell hym Thus sayeth the Lord Let my people go that they may serue me 2 And if thou refuse to let them go beholde I wyll smyte all thy borders with frogges 3 And the riuer shall scraule with frogges whiche shall go vp and come into thine house and into thy priuie chaumber where thou slepest and vpon thy bed into the house of thy seruauntes and vpon thy people and into thyne ouens and vpon al thy vitayles in store 4 And the frogges shall come vp vppon thee and on thy people and vpon all thy seruauntes 5 And the Lorde spake vnto Moyses say vnto Aaron stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames ouer the ryuers and ouer the pondes and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt 6 And Aaron stretched his hande ouer y e waters of Egypt the frogges came vp and couered the lande of Egypt 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie and brought frogges vp vpon the lande of Egypt 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron and sayde pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me and from my people and I will let the people go that they may do sacrifice vnto the Lorde 9 And Moyses sayde vnto Pharao glory herein because of me and appoynt when I shall pray for thee and for thy seruauntes and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses and they may remayne but in the ryuer onlye 10 He sayd to morowe And he sayde euen as thou hast said that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God 11 And so the frogges shall depart from thee and from thy houses from thy seruauntes and from thy people and shall remayne in the ryuer onlye 12 Moyses and Aaron went out from Pharao and Moyses cryed vnto the Lorde as touching the frogges whiche he had brought against Pharao 13 And the Lorde dyd accordyng to the saying of Moyses and the frogges dyed out of the houses out of the courtes and fieldes 14 And they gathered them together vppon heapes and the lande had an euill smell through them 15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him he hardened his heart and hearkened not vnto them as the Lorde had sayde 16 And the Lord sayd vnto Moses Say vnto Aaron Stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may be turned to lyce throughout all the lande of Egypt 17 And they did so for Aaron stretched out his hande with his rodde and smote the dust of the earth whiche turned to lyce in man and beast so that all the dust of the lande turned to lyce throughout all the lande of Egypt 18 And the enchaunters assayed likewise with their enchauntmētes to bring foorth lyce but they coulde not and the lyce were both vpon men beastes 19 Then said the enchaunters vnto Pharao this is the finger of God And Pharaos heart remayned obstinate and he hearkened not vnto them euen as the Lorde had sayde 20 And the Lorde sayde vnto Moyses ryse vp early in the mornyng and stand before Pharao lo he wyll come foorth vnto the water and thou shalt say vnto him Thus sayeth the Lorde Let my people go that they may serue me 21 Els if thou wylt not let my people go behold I will send all maner of flyes both vpon thee and thy seruauntes and thy people into thy houses and the houses of the Egyptians shal be full of flyes and the ground wheron they are 22 And the land of Gosen where my people are will I cause to be wonderfull in that day so that there shal no flyes be there wherby thou shalt know that I am the Lorde in the myddest of the earth 23 And I will put a diuision betweene my people and thine and euen to morowe shall this miracle be done 24 And the Lord dyd euen so there came an intollerable swarme of flyes into the house of Pharao and into his seruauntes houses and into all the land of Egypt and the land was corrupt with these flyes 25 And Pharao called for Moyses and Aaron and sayd Go and do sacrifice vnto your God in this lande 26 And Moyses aunswered It is not meete that we so do for we must offer vnto the Lorde our God that which is an abhomination vnto the Egyptians Lo if we sacrifice that which is an abhomination vnto the Egyptians before theyr eyes wyl they not stone vs 27 We wyll go three dayes iourney into the desert and sacrifice vnto the Lorde our God as he hath cōmaunded vs. 28 And Pharao sayd I will let you go that ye may sacrifice vnto the Lorde your God in the wyldernesse but go not farre away pray for me 29 And Moyses sayd beholde I will go out from thee and pray vnto the Lord that the flyes may depart from Pharao and from his seruauntes and from his people to morowe but let Pharao from hence foorth deale deceiptfully no more that he wyll
not let the people go to sacrifice vnto the Lorde 30 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 31 And the Lorde did accordyng to the saying of Moyses and the flyes departed from Pharao and from his seruauntes and from his people and there remayned not one 32 And Pharao hardened his heart once more at this time and dyd not let the people go ¶ The .ix. Chapter 1 Death of cattell 8 Boyles 13 Hayle 27 Pharao acknowledgeth his offence and besecheth Moyses to pray for hym 33 When Moyses prayeth the hayle ceaseth 1 THe Lorde said vnto Moyses go in vnto Pharao and thou shalt tell hym Thus sayeth the Lorde God of the Hebrues Let my people go that they may serue me 2 If thou refuse to let them go and wylt holde them styll 3 Beholde the hande of the Lorde is vpon thy flocke which is in the fielde for vpon Horses vpon asses vpon camelles vpon oxen and vpon sheepe there shal be a mightie great morayne 4 And the Lorde shall do wonderfully betweene the beastes of Israel and the beastes of Egypt so that there shall nothyng dye of all that pertayneth to the children of Israel 5 And the Lorde appoynted a tyme saying to morowe the Lorde shall finishe this worde in the lande 6 And the Lorde dyd that thyng on the morowe and all the cattell of Egypt dyed but of the cattell of the children of Israel dyed not one 7 And Pharao sent and beholde there was not one of the cattell of the Israelites dead And the heart of Pharao heardened and he did not let the people go 8 And the Lord said vnto Moyses and Aaron take your handes full of asshes out of y e furnace Moyses shal sprinckle it vp into the ayre in y e sight of Pharao 9 And it shal be dust in all the lande of Egypt and shal be swelling sores with blaynes both on man beast throughout all the lande of Egypt 10 And they toke asshes out of the furnace and stoode before Pharao and Moyses sprinkled it vp into the ayre and there were swellyng sores with blaynes both in men and in beastes 11 And the sorcerers could not stande before Moyses because of the blaynes for there were botches vpon the enchaunters and vpon al the Egyptians 12 And the Lorde hardened the heart of Pharao and he hearkened not vnto them as y e Lord had said vnto Moyses 13 And the Lorde sayde vnto Moyses rise vp early in the morning and stande before Pharao and thou shalt tell him Thus sayeth the Lorde God of the Hebrues Let my people go that they may serue me 14 Or els I wyll at this tyme sende all my plagues vpon thine heart and vpon thy seruauntes and on thy people that thou mayest knowe that there is none lyke me in all the earth 15 For now I will stretch out my hand that I may smyte thee and thy people with pestilence and thou shalt peryshe from the earth 16 And in very deede for this cause haue I kept thee for to shewe thee my power and that my name may be declared throughout all the worlde 17 Yet exaltest thou thy selfe agaynst my people that thou wylt not let them go 18 Beholde to morowe this time I wyl sende downe a mightie great hayle euen suche a one as was not in Egypt since the foundation thereof was layde vnto this tyme. 19 Sende therfore nowe and gather thy beastes all that thou hast in the fielde For vpon all the men and the beastes whiche are founde in the fielde and not brought home shall the hayle fall and they shall dye 20 And as many as feared the worde of the Lorde amongest the seruauntes of Pharao made their seruauntes and their beastes flee into the houses 21 But he that regarded not the worde of the Lord left his seruauntes and his beastes in the fielde 22 And the Lorde sayde vnto Moyses stretche foorth thyne hande vnto heauen that there may be hayle in all the lande of Egypt vpon man and vpon beastes and vpon all the hearbes of the fielde throughout the lande of Egypt 23 And Moyses stretched foorth his rod vnto heauen and the Lord thundred and hayled and the fire ranne a long vpon the grounde and the Lorde hayled in the lande of Egypt 24 So there was hayle and fire mingled with the hayle so greeuous and such as there was none throughout al the land of Egypt since people inhabited it 25 And the hayle smote throughout all the lande of Egypt all that was in the fielde both man beast and the hayle smote all the hearbes of the fielde and broke all the trees of the fielde 26 Only in the lande of Gosen where the chyldren of Israel were was there no hayle 27 And Pharao sent and called for Moyses and Aaron and sayde vnto them I haue nowe sinned the Lorde is righteous and I my people are vngodly 28 Pray ye vnto the Lorde that these thundringes of God and hayle may be sufficient and I will let you go and ye shall tary no longer 29 Moyses sayd vnto him Assoone as I am out of the citie I wyll spreade abrode my handes vnto the Lorde and the thunder shall ceasse neyther shall there be any more hayle that thou mayest knowe howe that the earth is the Lordes 30 But I knowe that thou and thy seruauntes yet feare not the face of the Lorde God 31 And so the flaxe and the barlye were smytten for the barly was shot vp and the flaxe was boulled 32 But the wheate and the rye were not smytten for they were late sowen 33 And Moyses went out of the citie frō Pharao and spread abrode his handes vnto the Lorde and the thunder and hayle ceassed neyther rayned it vpon the earth 34 And when Pharao sawe that the rayne and the hayle and thunder were ceassed he sinned yet more and hardened his heart he and his seruauntes 35 And the heart of Pharao was hardened neyther woulde he let the chyldren of Israel go as the Lorde had sayd by the hande of Moyses ¶ The .x. Chapter 1 God hardeneth Pharao 4 Moyses threatneth Pharao locustes 16 Pharao acknowledging his sinne requireth that prayer be made for him 19 Moyses prayeth for Pharao 21 Darknesse so grosse that it might be felt 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses go in vnto Pharao for I haue hardened his heart the heart of his seruauntes that I might shewe these my signes before hym 2 And that thou tell in the audience of thy sonne of thy sonnes sonne what thinges I haue done in Egypt and the miracles which I haue done amongest them that they may know howe that I am the Lorde 3 And so Moyses and Aaron came vnto Pharao and said vnto him Thus sayeth the Lord God of the Hebrues How long wilt thou refuse to submit thy selfe vnto
me Let my people go that they may serue me 4 Or els if thou refuse to let my people go beholde to morowe wyll I bryng greshoppers into thy coastes 5 And they shall couer the face of the earth that it can not be seene and they shall eate the residue which remayneth vnto you and is escaped from the hayle and they shall eate euery greene tree that beareth you fruite in the fielde 6 And they shall fill thy houses and all thy seruauntes houses and the houses of all the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue seene since the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned him selfe about and went out from Pharao 7 And Pharaos seruauntes sayde vnto him howe long shall he be hurtfull vnto vs Let the men go that they may serue the Lorde their God knowest thou not yet that Egypt is destroyed 8 And Moyses Aaron were brought againe vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the Lorde your God but who are they that shall go 9 And Moyses aunswered we will go with our young and with our olde yea and with our sonnes with our daughters and with our sheepe and with our oxen we must go for we must holde a feast vnto the Lorde 10 And he said vnto them Let the Lord be so with you as I will let you go and your chyldren take heede for ye haue some mischiefe in hande 11 Nay not so but go they that are men and serue the Lorde for that was your desire And they were thrust out of Pharaos presence 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretch out thyne hand ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the land of Egypt and eate all the hearbes of the lande and all that the hayle left behynde 13 And Moyses stretched foorth his rod ouer the lande of Egypt and the Lorde brought an east winde vpon the lande all that day and all that nyght and in the morning the east winde brought the greshoppers 14 And the greshoppers went vp ouer all the lande of Egypt and remayned in all quarters of Egypt very greeuouslye before them were there no suche greshoppers neither after them shal be 15 For they couered all the face of the earth so that the lande was darke and they did eate al the hearbes of the land and all the fruites of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no greene thyng left in the trees hearbes of the fielde through al y e land of Egypt 16 Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste and sayde I haue sinned agaynst the Lord your God and agaynst you 17 And nowe forgeue me my sinne only this once and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only 18 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 19 And the Lorde turned a myghtie strong west wynde and it toke awaye the grashoppers and cast them into the red sea so that there was not one grashopper in all the coastes of Egypt 20 And the Lorde hardened Pharaos heart so that he woulde not let the children of Israel go 21 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretche out thy hande vnto heauen that there may be vpon the lande of Egypt darknesse which may be felt 22 And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long 23 No man sawe another neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes But al the children of Israel had light where thei dwelled 24 And Pharao called for Moyses and sayde Go and serue the Lorde onlye let your sheepe your oxen abyde and let your chyldren go with you 25 And Moyses sayde Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes for to do sacrifice vnto the Lorde our God 26 Our cattell also shall go with vs and there shall not one hoofe be left behynd for therof must we take to serue y e Lorde our God neither do we knowe with what we must do seruice vnto the Lord vntyll we come thyther 27 But the Lorde hardened Pharaos heart and he woulde not let them go 28 And Pharao sayde vnto hym Get thee from me and take heede vnto thy selfe that thou seest my face no more for whensoeuer thou commest in my syght thou shalt dye 29 And Moyses sayde Let it be as thou hast sayde I wyll see thy face no more ¶ The .xj. Chapter 1 The Lorde commaundeth the Hebrewes to robbe the Egyptians 4 The death of the first borne of all thynges 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Yet wyl I brynge one plague more vpō Pharao and vpon Egypt and after that he wyll let you go hence when he shal let you go quite he shall vtterly dryue you hence 2 Speake thou therfore in the eares of the people that euery man borowe of his neighbour and euery woman of her neighbour iewels of syluer and iewels of golde 3 And the Lorde shall geue the people fauour in the syght of the Egyptians Moreouer Moyses was a very great man in the lande of Egypt in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people 4 And Moyses sayde Thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out into the myddest of Egypt 5 And all the first borne in all the land of Egypt shall dye euen frō the first borne of Pharao that sytteth on his seate vnto the first borne of the mayde seruaunt that is behynde the myll and all the first gendred of the cattell 6 And there shal be a great crye throughout all the lande of Egypt such as there was neuer none lyke nor shal be 7 But amongst the chyldren of Israel shal not a dogge moue his tounge from a man vnto a beast that ye may knowe how that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel 8 And these thy seruauntes shal al come downe vnto me and fall before me and say Get thee out and all the people that are vnder thee and then wyll I depart And he went out from Pharao with an angry countenaunce 9 And the Lorde sayde vnto Moyses Pharao shall not heare you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt 10 And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao And the Lord hardened Pharaos heart so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande ¶ The .xij. Chapter 1 The charge and maner of eatyng of the Passouer 26 A charge is geuen parentes to teache their chyldren the misterie of the Passouer 29 The murder of the first borne of Egypt 31 Pharao casteth out the chyldren of Israel 35 The Iewes do robbe the Egyptians of golden and syluer vessels 37 The chyldren of Israel do go out 40 They dwelt in
Egypt foure hundreth and thirtie yeres 43 The maner of celebratyng the Passouer 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in the lande of Egypt saying 2 This moneth shal be vnto you y e begynnyng of monethes and the first moneth of the yere shall it be vnto you 3 Speake ye vnto all the congregation of Israel saying In the tenth daye of this moneth euery man take vnto hym a lambe according to y e house of the fathers a lambe throughout euery house 4 If the houshold be to litle for y e lambe let hym take his neyghbour whiche is next vnto his house accordyng to the number of the soules euery one of you accordyng to his eatyng shal make your compt for a lambe 5 And let the lambe of yours be without blemishe a male of a yere olde whiche ye shal take out from among the sheepe and from among the goates 6 And ye shall kepe hym in vntyll the fourteenth day of the same moneth and euery assemble of the congregation of Israel shall kyll hym about euen 7 And they shall take of the blood and stryke it on the two syde postes and on the vpper doore post euen in the houses where they shall eate hym 8 And they shall eate the fleshe the same nyght rost with fire and with vnleauened bread and with sowre hearbes they shall eate it 9 See that ye eate not therof rawe nor sodden with water but roste with fire the head feete and purtenaunce therof 10 And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning That which remayneth of it vntyll the morowe shall ye burne with fire 11 Of this maner shall ye eate it with your loynes girded and your shooes on your feete and your staffe in your hand and ye shall eate it in haste for it is the Lordes passouer 12 For I wyll passe through the lande of Egypt this same nyght and wyll smyte all the first borne of Egypt from man to beast and vpon all the gods of Egypt I wyll execute iudgement I am the Lorde 13 And the blood shal be vnto you a token in the houses wherin you are and whē I see the blood I wyll passe ouer you and the plague shall not be vpon you to destroy you when I smyte the lande of Egypt 14 And this day shal be vnto you a remēbraunce and you shall kepe it an holy feast vnto the Lorde throughout your generations ye shall kepe it holy for an ordinaunce for euer 15 Seuen dayes shal ye eate vnleauened bread so that euen the first day ye put away leauen out of your house For who so euer eateth leauened bread from the first daye vntyll the seuenth daye that soule shal be rooted out of Israel 16 The first day shal be a holy conuocation and the seuenth day shal be an holy conuocation vnto you there shal be no maner of worke done in thē saue about that only which euery man must eate that only may ye do 17 And ye shal obserue the feast of vnleauened bread for this same day haue I brought your armies out of the lande of Egypt therefore ye shall obserue this day and all your chyldren after you by an euerlastyng decree 18 The first moneth and the fourteenth daye of the moneth at euen ye shall eate vnleauened bread vnto the .xxi. day of the same moneth at euen againe 19 Seuen dayes shal ther be no leauened bread founde in your houses and whosoeuer eateth leauened bread that soule shal be rooted out from the congregatiō of Israel whether he be straunger or borne in the lande 20 Ye shall eate nothyng leauened but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread 21 Moyses called for the elders of Israel and sayde vnto them Choose out and take you to euery housholde of you a lambe and kyll the passouer 22 And take a bunche of Isope and dip it in the blood that is in the bason strike the vpper post of the doore and the two syde postes with the blood that is in the bason none of you go out at the doore of his house vntyll the mornyng 23 For the Lord wyll passe ouer to smyte the Egyptians and when he seeth the blood vpon the vpper doore post and the two syde postes he wyll passe ouer the doore and wyll not suffer the destroyer to come into your house to plague you 24 Therfore shall ye obserue this thyng for an ordinaunce to thee thy sonnes for euer 25 And when ye be come to the lande whiche the Lorde wyll geue you accordyng as he hath promised ye shall kepe this seruice 26 And when your chyldren aske you what maner of seruice is this ye do 27 Ye shall saye it is the sacrifice of the Lordes passouer whiche passed ouer the houses of the chyldren of Israel in Egypt and he smote the Egyptians and saued our houses And the people bowed them selues and worshipped 28 And the chyldren of Israel went and dyd as the Lorde hadde commaunded Moyses and Aaron euen so dyd they 29 And at mydnyght the Lorde smote the first borne in the lande of Egypt frō the first borne of Pharao that sate on his seate vntyl the first borne of the captiue that was in prison and all the firste gendred of cattell 30 And Pharao rose in the nyght he and his seruauntes and all the Egyptians and there was a great crye in Egypt for there was not a house where there was not one dead 31 And he called vnto Moyses and Aarō by nyght saying Ryse vp and get you out from amongst my people both you and also the chyldren of Israel and go and serue the Lorde as ye haue sayde 32 And take your sheepe and your droues with you as ye haue sayde and depart and blesse me 33 And the Egyptians were fierce vpon the people that they myght sende them out of the lande in haste for they sayde we be all but dead men 34 And the people toke there dowgh before it was sowred whiche they had in store being bounde in clothes vpon their shoulders 35 And the chyldren of Israel dyd accordyng to the saying of Moyses and they borowed of the Egyptians iewels of siluer and iewels of golde and rayment 36 And the Lord gaue the people fauour in the syght of the Egyptians so that they graunted such thynges as they required And they robbed the Egyptians 37 And the children of Israel toke their iourney from Rameses to Suchoth sixe hundred thousand men of foote besyde chyldren 38 And a great multitude of sundry other nations wēt also with them and sheepe and oxen and exceedyng much cattell 39 And they baked vnleauened cakes of the dowgh whiche they brought out of Egypt for it was not sowred For they were thrust out of Egypt and could not tary nether had they prepared for them selues any prouision of meate 40 The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt
was foure hundred and thirtie yeres 41 And when the foure hundred thirtie yeres were expired euen the selfe same day departed al the hoastes of the Lord out of the lande of Egypt 42 It is a nyght to be obserued vnto the Lorde in the whiche he brought them out of the lande of Egypt This is that nyght of the Lorde whiche all the chyldren of Israel must kepe throughout their generations 43 And the Lorde sayde vnto Moyses and Aaron This is the lawe of passouer there shall no straunger eate thereof 44 But euery seruaunt that is bought for money after that thou hast circumcised hym shall eate therof 45 A straunger an hired seruaunt shall not eate therof 46 In one house shall it be eaten thou shalt carry none of the flesshe out of the house neither shall ye breake a bone therof 47 All the congregation of Israel shall obserue it 48 If a straunger also dwell among you and wyl holde passouer vnto the Lord let him circumcise all that be males and then let him come and obserue it and he shal be as one that is borne in the lande for no vncircumcised person shall eate therof 49 One maner of lawe shal be vnto hym that is borne in the lande and vnto the straunger that dwelleth among you 50 And all the chyldren of Israel dyd as the Lorde commaunded Moyses and Aaron euen so dyd they 51 And the selfe same day dyd the Lorde bryng the chyldren of Israel out of the lande of Egypt with their armies ¶ The .xiij. Chapter 1 The first borne thynges must be sanctified vnto God 3 The remembraunce of the deliueraunce must be celebrate 8 Chyldren must be taught that they were deliuered frō the tirannie of Pharao 12 All first borne thynges be Gods 14 Chyldren must be taught why thynges first borne be seperate vnto the vse of God 17 Why the Lord dyd leade about the chyldren of Egypt by the desert 19 Moyses caryeth the bones of Ioseph 21 The pyller of cloude and of fire 1 ANd the Lord spake vnto Moyses saying Sanctifie vnto me al the first borne what so euer openeth the wombe among y e chyldren of Israel aswell of man as of beast for it is mine 3 And Moyses saide vnto the people ye ought to remember this day in whiche ye came out of Egypt out of y e house of bondage for through a myghtie hande the Lorde brought you from thence there shall no leauened bread be eaten 4 This daye came ye out in the month Abib 5 When the Lorde hath brought thee into the lande of the Chanaanites Hethites Amorites Heuites and Iebusites which he sware vnto thy fathers that he would geue thee a lande wherin mylke and hony floweth thou shalt kepe this seruice in this same month 6 Seuen dayes thou shalt eate vnleauened bread and in the seuenth daye it is the feast of the Lorde 7 Vnleauened bread shal be eaten seuen dayes and there shal no leauened bread be seene nor yet eaten with thee in al thy quarters 8 And thou shalt shewe thy sonne in that day saying This is done because of that whiche the Lorde dyd vnto me when I came out of Egypt 9 And it shal be as a signe vnto thee vppon thyne hande and as a remembraunce betweene thyne eyes that the Lordes lawe may be in thy mouth for in a strong hande the Lorde brought thee out of Egypt 10 Kepe therfore this ordinaunce in his season from yere to yere 11 And it wyll come to passe that y e Lord shal bryng the land of the Chanaanites which he sware vnto thee and to thy fathers and shall geue it thee 12 And then thou shalt appoynt vnto the Lorde all that openeth the matrice and euery firstlyng that commeth of a beast which thou hast yf it be a male it shal be the Lordes 13 And euery firstlyng of an asse thou shalt redeeme with a lambe yf thou redeeme hym not thou shalt breake his necke All the first borne amongst thy chyldren also shalt thou bye out 14 And when thy sonne aske thee in time to come saying what is this Thou shalt saye vnto hym With a myghtie hande the Lorde brought vs out of Egypt out of the house of bondage 15 And when Pharao was very loth to let vs go the Lorde slewe all the first borne in the lande of Egypt aswell the first borne of man as the firstlyng of beast Therefore I sacrifice vnto the Lorde all the males that open the matrice but all the first borne of my chyldren I redeeme 16 This shal be as a token vppon thyne hande as a remembraunce betweene thyne eyes that the Lorde brought vs out of Egypt through a myghtie hande 17 It came to passe that when Pharao had let the people go God caryed them not through the way of the lande of the Philistines which was the more nygh way But God saide lest peraduenture the people repent whē they see warre and so turne agayne to Egypt 18 But God led the people about through the way of the wyldernesse of the redde sea and the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypt 19 And Moyses toke the bones of Ioseph with him for he made the children of Israel sweare saying God wyl surely visite you and ye shall take my bones away hence with you 20 And they toke their iourney from Sucoth and abode in Etham in the edge of the wyldernesse 21 And the Lorde went before them by day in a pyller of a cloude to leade them the way and by nyght in a pyller of fire to geue them lyght that they myght go both by day and nyght 22 The piller of the cloude departed not by daye nor the pyller of fire by nyght out of the syght of the people ¶ The .xiiij. Chapter 1 God commaundeth to pitche their pauilions in a daungerous place that he may be the more glorified 4 God hardeneth the heart of Pharao 5 Pharao pursueth Israel 10 The Israelites dispayryng of deliueraunce do grudge 13 Moyses promiseth them their safetie by God 15 Moyses crying to God is cōmaunded to deuide the sea with his rod. 19 The angell folowyng the tentes of Israel they passe through the middes of the sea 24 God drowneth Pharao with his armie 31 The Israelites do feare God when they see the miracle 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Speake to the chyldrē of Israel that they turne pitch their tentes before Pi-hahiroth betweene Migdol and the sea ouer agaynst Baal-sephon and before that shall they pitche by the sea 3 For Pharao wyll say of the chyldren of Israel they are tangled in the lande the wyldernesse hath shut them in 4 And I wyll harden Pharaos heart that he shall folowe after you and I wyll get me honour vpon Pharao and vpon al his hoast The Egyptians also shall knowe that I am the Lorde And they dyd euen
Moabites tremblyng shall come vpon them al the inhabiters of Chanaan shal waxe faynt hearted 16 Feare dreade shal fall vpon them in the greatnesse of thine arme they shal be as styll as a stone tyll thy people passe through O Lorde whyle this people passe through which thou hast gotten 17 Thou shalt bryng them in and plant them in the mountayne of thine inheritaunce the place Lord which thou hast made for to dwell in the sanctuarie O Lord which thy handes haue prepared 18 The Lorde shall raigne for euer and euer 19 For Pharao on horsebacke went in with his charettes and horsemen into the sea and the Lorde brought the waters of the sea vpon them But the chyldren of Israel went on drye land in the middest of the sea 20 And Miriam a prophetisse the sister of Aaron toke a tymbrell in her hande and all the women came out after her with tymbrelles and daunces 21 And Miriam sang before them Sing ye vnto the Lorde for he hath triumphed gloriously the horse and his rider hath he ouerthrowen in the sea 22 And so Moyses brought Israel from the redde sea and they went out into the wyldernesse of Sur and they went three dayes long in the wildernesse and founde no waters 23 And when they came to Marah they coulde not drynke of the waters of Marah for they were bytter therefore the name of the place was called Marah 24 And the people murmured agaynst Moyses saying What shall we drinke 25 And he cryed vnto the Lorde and the Lorde shewed hym a tree whiche when he had cast into the waters the waters were made sweete There he made them an ordinaunce and a lawe and there he proued hym 26 And sayde If thou wylt hearken vnto the voyce of the Lorde thy God wylt do that which is right in his sight and wylt geue eare vnto his commaundementes and kepe all his ordinaunces then wyll I put none of these diseases vpon thee which I haue brought vpon the Egyptians for I am the Lord that healeth thee 27 And the children of Israel came to Elim where were twelue welles of water and threescore and ten palme trees and they pitched their tentes there by the waters ¶ The .xvj. Chapter 1 They come into the desert of Sin 3 They murmure for foode 8 He grudgeth agaynst God who grudgeth agaynst his ministers 10 God speaketh to Moyses in a cloude 13 It rayneth quayles and Manna 20 Manna beyng kept doth stynke and rotte 22 On the Sabboth it was not lawfull so much as to dresse meate 25 In the Sabboth God rayneth not Manna 28 God rebuketh the Israelites because they kept not the Sabboth 32 Manna is reserued for a testimonie vnto their successours ▪ 36 Gomor Ephi 1 AND they toke theyr iourney from Elim all the congregation of the chyldren of Israel came to the wildernes of Sin whiche is betweene Elim Sinai the fyfteenth day of the seconde moneth after their departyng out of the lande of Egypt 2 And the whole congregation of the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron in the wyldernesse 3 And the chyldren of Israel sayde vnto them Woulde to God we had dyed by the hande of the Lorde in the lande of Egypt whē we sate by the fleshe pottes and when we dyd eate bread our bellies full for ye haue brought vs out into this wildernesse to kyl this whole multitude with hunger 4 Then sayde the Lorde vnto Moyses Beholde I wyll rayne bread from heauen to you and the people shall go out gather a certaine rate euery day that I may proue them whether they wyll walke in my lawe or no. 5 The sixt day they shall prepare for them selues that which they will bring in and let it be twyse as muche as they gather in dayly 6 And Moyses and Aaron sayde vnto the chyldren of Israel At euen ye shall know that it is the Lord which brought you out of the lande of Egypt 7 And in the morning ye shal see the glorye of the Lorde because he hath heard your grudgynges agaynst the Lorde And what are we that ye haue murmured agaynst vs 8 And Moyses sayde At euen shall the Lord geue you fleshe to eate and in the mornyng bread inough for the Lorde hath heard your murmuringes which ye murmure agaynst him for what are we Your murmurings are not against vs but agaynst the Lorde 9 And Moyses spake vnto Aaron say vnto al the congregation of the children of Israel come foorth before the Lord for he hath hearde your grudgynges 10 And as Aaron spake vnto the whole congregation of the chyldren of Israel they looked towarde the wyldernesse and beholde the glory of the Lorde appeared in the cloude 11 And the Lorde spake vnto Moyses saying 12 I haue hearde the murmuringes of the children of Israel tell them therfore and say at euen ye shall eate fleshe and in the mornyng ye shal be fylled with bread and ye shall knowe that I am the Lorde your God 13 And at euen the quailes came vp and couered the tentes and in the mornyng the deawe lay rounde about them 14 And when the deawe was gone beholde vpon the grounde in the wyldernesse there lay a small rounde thyng as small as the hoare frost on the ground 15 And when the children of Israel saw it they said euery one to his neighbour it is Manna for they wist not what it was And Moyses said vnto thē This is the bread whiche the Lorde hath geuen you to eate 16 This is the worde whiche the Lorde hath commaunded gather of it euerye man for him selfe for to eate a gomer full for euery man according to the number of your soules and take euery man for them whiche are in his tentes 17 And the children of Israel did euen so and gathered some more some lesse 18 And when they did meate it with a gomer vnto him that gathered much remayned nothyng ouer and vnto hym that had gathered litle was there no lacke euery man gathered sufficient for his eatyng 19 And Moyses sayde vnto them see that no man let ought remayne to the mornyng 20 Notwithstanding they hearkened not vnto Moyses but some of them left of it vntill the mornyng and it waxed full of wormes corrupted and Moyses was angry with them 21 And they gathered all mornynges euery man as muche as fufficed for his eatyng and assoone as the heate of the sunne came it moult 22 And the sixt day they gathered twise as muche bread two gomers for one man and all the rulers of the congregation came and tolde Moyses 23 He sayd vnto them This is that whiche the Lorde hath sayd To morowe is the rest of the holy sabboth vnto the Lorde bake that whiche you will bake to day and sethe that ye will sethe and that whiche remayneth lay vp tyll the mornyng 24 And they layed
it vp till the morning as Moyses bad and it did not corrupt neyther bred there any worme therein 25 And Moyses sayde eate that to day for it is the sabboth vnto the Lorde to day ye shall not finde it in the fielde 26 Sixe dayes ye shall gather it and in the seuenth day whiche is the sabboth in it there shal be none 27 Notwithstandyng there went out some of the people in the seuenth day for to gather and they founde none 28 And the Lorde sayde vnto Moyses Howe long refuse ye to kepe my commaundementes and my lawes 29 See the Lorde hath geuen you a sabboth therfore he geueth you the sixt day bread for two dayes byde therfore euerye man at home and let no man go out of his place the seuenth day 30 And the people rested the seuenth day 31 And the house of Israel called the name therof Manna and it was like coriander seede but yet whyte and the taste of it was lyke wafers made with honye 32 And Moyses sayd this is that which the Lorde commaundeth fill a gomer of it whiche may be kept for your chyldren after you that they may see the bread wherwith I haue fed you in the wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt 33 And Moyses spake vnto Aaron Take a pot and put a gomer full of Manna therein and lay it vp before the Lorde to be kept for your children after you 34 As the Lorde commaunded Moyses so Aaron layde it vp before the testimonie to be kept 35 And the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtie yeres vntil thei came to a land inhabited and so they did eate Manna euen vntill they came vnto the borders of the lande of Chanaan 36 A gomer is the tenth part of an epha ¶ The .xvij. Chapter 1 They come vnto Raphidim 2 They grudge for want of water 4 Moyses prayeth to God 6 Water is geuen out of the rocke 7 To tempt God 8 The Amalekites be slayne of the childrē of Israel 10 Iosue 14 God foretelleth the destruction of the Amalekites 1 AND all the congregation of the children of Israel went on theyr iourneys frō the wyldernesse of Sin after the commaundement of the Lorde and pitched in Raphidim there was no water for the people to drinke 2 And y e people dyd chyde with Moyses and sayde geue vs water to drinke Moyses said vnto them why chyde you with me wherfore do ye tempt y e Lord 3 There the people thirsted for water and y e people murmured agaynst Moyses and saide wherefore hast thou thus brought vs vp out of Egypt to kil me my children and my cattell with thyrst 4 And Moyses cryed vnto the Lorde saying What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me 5 And the Lorde said vnto Moyses Go before the people and take with thee of the elders of Israel thy rod wherewith thou smotest the ryuer take in thine hande and go 6 Beholde I stande before thee vpon the rocke that is in Horeb thou shalt smyte the rocke and there shall come water out thereof that the people may drinke And Moyses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel 7 And he called the name of the place Massah and Meribah because of the chiding of the children of Israel and because they tempted the Lorde saying Is the Lorde amongest vs or not 8 Then came Amelec and fought with Israel in Raphidim 9 And Moyses sayde vnto Iosua Chose vs out men and go fight with Amelec and to morowe I will stande on the toppe of the hill and the rodde of God shal be in my hande 10 Iosua did as Moyses bad hym and fought with Amelec and Moyses and Aaron and Hur went vp to the toppe of the hyll 11 And it came to passe that when Moyses helde vp his hande Israel had the better and when he let his hande downe Amelec had the better 12 But Moyses hands were heauie and therfore they toke a stone and put it vnder him and he sat downe theron and Aaron and Hur stayed vp his handes the one on the one side and the other on the other side And his handes remayned stedye vntill the goyng downe of the sunne 13 And Iosua discomforted Amelec and his people with the edge of the sworde 14 And the Lorde sayde vnto Moyses Wryte this for a remembraunce in a booke and commit it into the eares of Iosua for I will vtterly put out the remembraunce of Amelec from vnder heauen 15 And Moyses made an aulter and called the name of it The Lorde is he that worketh miracles for me 16 For he said the hande is on the seate of God the Lord wil haue warre with Amalec frō generation to generation ¶ The .xviij. Chapter 1 Iethro commeth to see Moyses and the wyfe and children of Moyses 8 Moyses declareth the deliueraunce of the chyldren of Israel to his father in lawe 10 Iethro confessing the God of Israel offereth sacrifice 15 To seeke God 16 Moyses appoynteth other iudges with hym and what maner ones they be 1 IEthro y e priest of Madian Moyses father in lawe heard of all that god had done for Moyses and for Israel his people and that the Lord had brought Israel out of Egypt 2 Therefore he toke Sephora Moyses wyfe after he had sent her backe 3 And her two sonnes of which the one was called Gershom for he sayde I haue ben an aliaunt in a straunge land 4 The name of the other was Eliezer for the God of my father sayde he was mine helpe and deliuered me from the sworde of Pharao 5 And Iethro Moyses father in lawe came with his two sonnes his wife vnto Moyses into y e wildernesse where he abode by the mounte of God 6 And he saide vnto Moyses I thy father in lawe Iethro am come to thee and thy wyfe also and her two sonnes with her 7 And Moyses went out to meete his father in lawe and did obeysaunce and kyssed hym and eche asked other of his health and they came into the tent 8 And Moyses tolde his father in lawe all that the Lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and al the trauaile that had come vpon them by the way and howe the Lorde deliuered them 9 And Iethro reioyced ouer al the goodnesse which the Lorde had done to Israel and because he had deliuered them out of the handes of the Egyptians 10 And Iethro sayd blessed be the Lord which hath deliuered you out of y e hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao which hath also deliuered his people from y e captiuitie of y e Egyptians 11 Nowe I knowe that the Lorde is greater then all gods for in the thyng whereby they dealt cruelly with them were they destroyed them selues 12 And Iethro Moyses father in lawe toke burnt
and with thy sheepe seuen dayes it shal be with the damme the eyght day thou shalt geue it me 30 Ye shal be an holy people vnto me neither shall ye eate any fleshe that is torne of beastes in the fielde but shall cast it to a dogge ¶ The .xxiij. Chapter 1 A lye 2 An vpright Iudge 3 and 6 A poore person 7 An innocent 8 Gyftes 9 A pilgrime 12 The sabboth of the seuenth day 15 The feast of the passeouer in Marche 16 The feast of the fiftith day of tabernacles in September 18 Blood 19 Fyrst fruites 20 The Angell leadyng the people of Israel 24 Straunge gods not to be prayed vnto 25 To serue God blessing infirmitie 26 The baren 29 Wherefore God dyd cast out the Chanaanites by litle and litle 1 THou shalt not haue to do with any false report neither shalt thou put thine hand with the wicked to be an vnrighteous witnesse 2 Thou shalt not folow a multitude to do euill neither shalt thou speake in a matter of iustice according to the greater number for to peruert iudgement 3 Neither shalt thou esteeme a poore man in his cause 4 If thou meete thyne enemies oxe or asse goyng astray thou shalt bryng them to him agayne 5 If thou see the asse of him that hateth thee sincke vnder his burthen thou shalt not passe by and let him alone but shalt helpe hym to lyft hym vp agayne 6 Thou shalt not hinder the right of thy poore in his suite 7 Kepe thee farre from a false matter and the innocent and righteous see thou slay not for I wyll not iustifie the wicked 8 Thou shalt take no gyftes for gyftes blinde the seyng and peruert the wordes of the righteous 9 Thou shalt not oppresse a straunger for ye know the heart of a straunger seyng ye were straungers in the lande of Egypt 10 Sixe yeres thou shalt sowe thy lande and gather in the fruites therof 11 And the seuenth yere thou shalt let it rest and lie styll that the poore of thy people may eate And what they leaue the beastes of the fielde shall eate In lyke maner thou shalt deale with thy vineyarde and thyne oliue tree 12 Sixe daies thou shalt do thy worke and in the seuenth day thou shalt rest that thyne oxe and thyne asse may rest and the sonne of thy mayde and the straunger may be refreshed 13 In all thinges that I haue saide vnto you be circumspect and make no rehearsall of the names of straunge gods neither let it be hearde out of thy mouth 14 Three feastes thou shalt holde vnto me in a yere 15 Thou shalt kepe the feast of vnleauened bread thou shalt eate vnleauened bread seuen daies long as I commaunded thee in the tyme appoynted of the moneth Abib for in that moneth ye came out of Egypt and see that no man appeare before me emptie 16 And the feast of haruest when thou reapest the first fruites of thy laboures whiche thou hast sowen in the fielde And the feast of in gathering whiche is in the end of the yere when thou hast gathered in thy labours out of the field 17 These three times in the yere shall all thy men chyldren appeare before the Lorde God 18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice vpon leauened bread neither shall the fat of my feast remayne vntyll the mornyng 19 The first of the first fruites of thy land thou shalt bryng into the house of the Lorde thy God thou shalt not seethe a kydde in his mothers mylke 20 Behold I sende an angell before thee to kepe thee in the way and to bryng thee into the place whiche I haue prepared 21 Beware of hym and heare his voyce and resist him not for he wyll not spare your misdeedes and my name is in him 22 But and if thou shalt in deede hearken vnto his voyce do al that I speake I wylbe an enemie vnto thyne enemies an aduersarie vnto thine aduersaries 23 For myne angell shall go before thee and bryng thee in vnto the Amorites and Hethites and Pharezites Chanaanites Heuites and Iebusites and I shall destroy them 24 Thou shalt not bowe downe to their gods neither serue thē neither do after y e workes of them but ouerthrowe thē and breake downe the images of them 25 And ye shall serue the Lord your God and he shall blesse thy bread and thy water and I wyll take all sicknesses away from the middest of thee 26 There shall no woman haue any vntymely byrth nor be vnfruitefull in thy lande the number of thy dayes I wyll fulfill 27 I will sende my feare before thee and wyll destroy all the people whyther thou shalt go I wyll make all thine enemies turne theyr backes vnto thee 28 And I wyll sende hornettes before thee which shall driue out the Heuites the Chanaanites and the Hethites before thee 29 Neuerthelesse I wyll not cast them out before thee in one yere lest the land growe to a wyldernesse and the beast of the fielde multiplie agaynst thee 30 By litle and litle I wyll dryue them out before thee vntyl thou be increased and inherite the lande 31 And I wyll make thy coastes from the red sea vnto the sea of the Philistines and from the desert vnto the riuer For I wyll deliuer the inhabitours of the lande into thyne hand and thou shalt driue them out before thee 32 Thou shalt make no couenaunt with them nor with theyr gods 33 Neither let them dwell in thy lande lest they make thee sinne against me for if thou serue their gods it wyll surely be thy decay ¶ The .xxiiii. Chapter 1 Moyses is commaunded to go vp vnto the mounte 4 Moyses wryteth the wordes of God into one volume and readeth them vnto the people 1 ANd he said vnto Moyses Come vp vnto the Lorde thou and Aaron Nadab and Abihu the threscore and ten elders of Israel and ye shall worship a farre of 2 And Moyses hym selfe alone shall go vnto the Lorde but they shall not come nygh neither shall the people go vp with hym 3 And Moyses came and tolde the people all the wordes of the Lorde and all the iudgementes And all the people aunswered with one voyce and sayde All the wordes whiche the Lorde hath sayde wyll we do 4 And Moyses wrote all the wordes of the Lord and rose vp early and set him an aulter vnder the hill and .xii. stones according to the .xii. tribes of Israel 5 And sent young men of the children of Israel whiche brought burnt offeringes and offered peace offeringes of oxen vnto the Lorde 6 And Moyses toke halfe of the blood and put it in basins and the other halfe he spinckled on the aulter 7 And he toke the booke of the couenaūt read it in the
aulter 6 And thou shalt make two barres for the aulter of Sittim wood and couer them with brasse ' 7 And let them be put in the ringes along ' by the sides of the aulter to beare it with all 8 And make the aulter holowe with boordes euen as it was shewed thee in the mount so shalt thou make it 9 And thou shalt make the court of the tabernacle on the south side euen full south the curtaines for the court shal be of whyte twined silke of an hundreth cubites long for one side 10 And twentie pillers therof with their twentie sockets of brasse but the knops of the pillers and their whopes shal be siluer 11 In likewise on the north syde there shal be curtaynes of an hundred cubites long and twentie pillers with their twentie sockets of brasse and the knops and the whopes of siluer 12 And the breadth of the court whiche is westwarde shall haue curtaynes of fiftie cubites and the pillers of them shal be ten and the sockets of them ten ' 13 Fiftie cubites shal be in the court eastwarde ' euen full east 14 The curtaynes of one syde shal be of fifteene cubites the pillers of them three and the sockets three 15 And likewise on the other side shal be curtaines of fifteene cubites with their three pillers and three sockets 16 And in the gate of the court shal be a vayle of twentie cubites of blewe silke purple and scarlet and white twyned silke wrought with needle worke and foure pillers with their foure sockets 17 All the pillers rounde about the court shal be whoped with siluer and their knoppes shal be of siluer and their sockets of brasse 18 The length of the court shal be an hundred cubites and the breadth fiftie on euery side and the heyght of the curtaynes shal be fiue cubites of whyte twyned silke and their sockettes of brasse 19 All the vessels of the tabernacle in all maner of seruice and the pinnes therof yea and all the pinnes also of the court shal be of brasse 20 And thou shalt commaunde the chyldren of Israel that they geue thee pure oyle oliue beaten for the light that they may make the lampes to borne alwayes 21 In the tabernacle of the congregation without the vayle whiche is before the witnesse shall Aaron his sonnes dresse the lampes both euening and morning before the Lorde and it shal be a statute for euer vnto the generations of the chyldren of Israel AB The length of the court a hundred cubites on the south side in which there are .20 pillers of .5 cubites hye with their sockettes and heades and curtains of twined linnen CD The like length on the north side BC. The west side .50 cubites long in which there are .10 pillers of .5 cubites high with their sockettes and heades and curtains of twined linnen AD. The east side is also .50 cubites long E. The curtains of twined linnen of .50 cubites long and .3 pillers of .5 cubites high with their heades and sockettes F. Like curtaines on the side ouer agaynst it G. Curtains of .20 cubites long beyng at the entry of the court embrodered with .4 pillers H. The stakes or pinnes to which the cordes of the tentes are fastened ¶ The .xxviij. Chapter 1 The deckyng of Aaron the priest 6 The Ephod or the ornament that shoulde be vpon the shoulders 15 The pectorall or stomacher of iudgement 1 AND take thou vnto thee Aaron thy brother and his sonnes with him from among the children of Israel that Aaron may minister vnto me in the priestes office Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar Aarons sonnes 2 And thou shalt make holy rayment for Aaron thy brother glorious and beautifull 3 And thou shalt speake vnto all that are wise hearted whom I haue filled with the spirite of wisdome that they make Aarons rayment to consecrate him that he may minister vnto me in the priestes office 4 These are the garmentes which they shall make a brestlap and an ephod a tunicle a brodered coate a miter and a girdle these holy garmentes shall they make for Aaron thy brother and his sonnes that they may minister vnto me in the priestes office ' 5 And let them take golde blewe silke ' purple scarlet and whyte twined silke 6 They shall make the ephod of golde blewe silke purple scarlet and whyte twined silke with brodered worke ' 7 The two sides shall come together and ' be closed vp in the two edges therof 8 And the girdle of the ephod shal be of the same workmanship and of the same stuffe euen of golde blewe silke purple scarlet and whyte twined silke 9 And thou shalt take two Onyx stones and graue in them the names of the children of Israel 10 Sixe names of them in the one stone and the other sixe in the other stone accordyng to their birth 11 After the worke of a stone grauer and of him that graueth signettes shalt thou graue the two stones with the names of the children of Israel and shalt make them to be set in ouches of golde 12 And thou shalt put the two stones vpon the two shoulders of the ephod that they may be stones of remembraunce vnto the children of Israel and Aaron shal beare their names before the Lord vpon his two shoulders for a remembraunce 13 And thou shalt make ouches of golde ' 14 And two chaynes of fine golde of a certayne length linke worke wreathed and fasten the wreathed chaynes to the ouches 15 And thou shalt make the brestlap of iudgement with brodered worke euen after the worke of the ephod thou shalt make it namely of golde blewe silke purple scarlet and whyte twined silke 16 Foure square it shal be and double an hande bredth long and an hande bredth brode 17 And thou shalt fill it with foure rowes of stones in the first rowe shal be a Sardius a Topas and Smaragdus 18 In the seconde rowe a Rubi Saphir ' and Diamonde ' 19 In the thirde a Lyncurius an Achat ' and an Ametyst ' 20 In the fourth a Turcas an Onyx and a Iaspis and they shal be set in golde in their inclosers 21 And the stones shal be grauen as signettes be grauen with the names of the children of Israel euen with twelue names euery one with his name accordyng to the twelue tribes 22 And thou shalt make vpon the brestlap two fastenyng chaynes of pure golde and wreathen worke 23 And thou shalt make likewise vpon the brestlap two ringes of golde and put them on the edges of the brestlap 24 And put the two wreathen chaynes of golde in the two ringes which are in the edges of the brestlap 25 And the other two endes of the chaines thou shalt fasten in two close ouches and put them vpon the shoulders of the ephod on the foreside of it 26 And thou shalt yet make two ringes of golde which thou shalt put in the two edges of the brestlap
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
sonnes shall washe ' their handes and their feete therin ' 20 Euen when they go into the tabernacle of the congregation or when they go in to the aulter to minister and to burne the Lordes offeryng they shall washe them selues with water lest they dye 21 Likewise they shal washe their handes their feete lest they dye and it shal be an ordinaunce vnto them for euer both vnto hym his seede throughout their generations 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Take vnto thee principal spices of the most pure Mirrhe fiue hūdreth sicles of sweete Synamond halfe so much euen two hundreth and fiftie sicles of sweete Calamus two hundreth and fiftie sicles 24 Of Cassia fiue hundreth sicles after the waight of the sanctuarie and of oyle Olyue an hyn 25 And thou shalt make of the oyle an holy oyntment euen an oyntment compound after the craft of the apoticarie 26 It shal be the oyle of holy oyntment and thou shalt annoynt the tabernacle of the congregation therwith and the arke of the testimonie 27 And the table and al his apparell and the candlesticke and all his vessels and the aulter of incense ' 28 And the aulter of burnt sacrifice with ' all his vessels and the lauer his foote 29 And thou shalt sanctifie them that they may be most holye whatsoeuer toucheth them shal be sanctified 30 And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes and consecrate them that they may minister vnto me in the priestes office 31 And thou shalt speake vnto the children of Israel saying This shal be an holy oynting oyle vnto me throughout your generations 32 Vpon mans fleshe shall it not be powred neither shal ye make any other after the makyng of it for it is holy and ' shal be holy vnto you ' 33 Whosoeuer maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vpon a straūger shall perishe from amongst his people 34 And the Lorde sayde vnto Moyses Take vnto thee sweete spices Starte Onycha sweete Galbanum these spices with pure Frankensence of eche a lyke wayght 35 And make of them sweete smellyng incense after the craft of the apoticarie mingled together pure and holy 36 And beate it to powder and put of it before the arke of the testimonie in the tabernacle of the congregation where I wyll meete with thee it shal be vnto you most holy 37 And you shal not make to your selues after the makyng of that incense which thou shalt make it shal be vnto you holy for the Lorde 38 Whosoeuer shall make lyke vnto that ' to smell thereto shall perishe from amongst ' his people ¶ The .xxxj. Chapter 1 God geueth his spirite to Besaleel and Ooliab the workemen to inuent all thynges which appertayne to the trimme makyng of the tabernacle 13 What signe the Sabboth is 18 Tables of stone written with the finger of God 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Beholde I haue called by name Besaleel the sonne of Vri the sonne of Hur of the tribe of Iuda 3 And I haue fylled hym with the spirite of God in wisedome and vnderstandyng in knowledge and in all maner worke 4 To fynde out wittie deuises and to worke in golde siluer and in brasse 5 And in the craft to set stones and to carue in tymber and to worke in all maner workmanship 6 And beholde I haue geuen hym to be his companion Ooliab the sonne of Achisame● of the tribe of Dan and in the heartes of all that are wise hearted I haue put wisedome to make all that I haue commaunded thee 7 The tabernacle of the congregation the arke of the testimonie the mercie seate that is thervpon and all the furniture of the tabernacle 8 And the table and his furniture and the pure candlesticke with all his furniture and the aulter of incense 9 And the aulter of burnt offeryng and all his furniture and the lauer with his foote 10 The vestmentes to minister in and the holy garmentes for Aaron the priest and the garmentes of his sonnes to minister in 11 And the annoyntyng oyle and sweete incense for the sanctuarie accordyng to all that I haue commaunded thee shal they do 12 And the Lorde spake vnto Moyses saying 13 Speake vnto the children of Israel and say In any wyse see that ye kepe my Sabbothes for it is a signe betweene me you in your generations for to knowe that I the Lorde am he that doth sanctifie you 14 Kepe my Sabboth therefore for it is holy vnto you He that defileth it shal be put to death for whosoeuer worketh therin the same soule shal be rooted out from amongst his people 15 Six dayes shall men worke and in the seuenth day is the Sabboth of the holy rest of the Lorde whosoeuer doth any worke in the Sabboth day shall dye the death 16 Wherefore let the children of Israel kepe the Sabboth that they obserue the Sabboth throughout their generations it is a perpetuall couenaunt 17 For it is a signe betweene me and the children of Israel for euer for in six dayes the Lorde made heauen and earth and in the seuenth day he rested and was refreshed 18 And when the Lorde had made an end of commnuyng with Moyses vpon the mount Sinai he gaue hym two tables of witnesse euen tables of stone writen with the finger of God ¶ The .xxxii. Chapter 1 The Israelites do pray vnto the golden calfe 7 God warneth Moyses of the sinne of the people 9 The people of Israel of a styffe necke 11 Moyses intreateth God for Israel cityng his promises 15 Moyses descendeth of the hyll The tables described of God 19 Moyses beyng angry breaketh the tables and the calfe 21 He chideth his brother Aaron 27 The Idolaters be murdered of the Leuites at Moyses commaundement 30 Moyses rebuketh the offence of the people 31 He wyll be putten out of the booke of lyfe and haue the peoples offence pardoned 33 They that be writen in the booke of God 1 ANd when y e people sawe that it was lōg or Moyses came downe out of the mountaine they gathered them selues together vnto Aaron and sayd vnto hym Vp make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of this Moyses the man that brought vs out of the lande of Egypt 2 And Aaron sayd vnto them Plucke of the golden earynges which are in the eares of your wiues of your sonnes of your daughters bring them vnto me 3 And all the people plucked of the golden earinges which they had in their eares and brought them vnto Aaron 4 And he receaued them of their handes fashioned it with a grauer made of it a calfe of molten mettel and they said These be thy gods O Israel which brought thee out of the lande of Egypt 5 And when Aaron sawe that he made an aulter before it and Aaron made proclamation saying To morowe is
the holy day of the Lorde 6 And they rose vp in the mornyng and offered burnt offeringes and brought peace offeringes also and the people sat them downe to eate and drinke and rose vp agayne to play 7 And the Lord sayd vnto Moyses Go get thee downe thy people which thou broughtest out of the lande of Egypt hath marred all 8 They are turned quickly out of the way whiche I commaunded them for they haue made them a calfe of moulten mettall and haue worshipped it and haue offred thervnto saying These be thy goddes O Israel whiche haue brought thee out of the lande of Egypt 9 And the Lorde sayd vnto Moyses I haue seene this people and beholde it is a styfnecked people 10 And nowe suffer me that my wrath may waxe whot against them and consume them and I wyll make of thee a mightie people 11 And Moyses besought the Lorde his God and sayd O Lord why doth thy wrath waxe whot agaynst thy people whiche thou hast brought out of the lande of Egypt with great power and with a mightie hande 12 Wherfore should the Egyptians speake and say For a mischiefe dyd he bryng them out euen for to slay them in the mountaynes to consume them from the face of the earth Turne from thy fierce wrath and repent of this euyll deuise agaynst thy people 13 Remember Abraham Isahac and Israel thy seruauntes to whom thou swarest by thy owne selfe and saydest vnto them I wyll multiplie your seede as the starres of heauen and all this lande that I haue spoken of wyll I geue vnto your seede and they shall inherite it for euer 14 And the Lorde refrayned hym selfe from the euill whiche he sayd he would do vnto his people 15 And Moyses turned his backe went downe from the hyll the two tables of the testimonie were in his hande 16 And the same tables were written in both the leaues euen on the one side on the other were they written And these tables were the worke of God and the writing was the writing of God grauen in the tables 17 And when Iosuah hearde the noyse of the people as they showted he sayde vnto Moyses there is a noyse of warre in the hoast 18 And he aunswered It is not the crie of them that haue the masterie nor of thē that haue the worse but I do heare the noyse of them that sing 19 And assoone as he came nigh vnto the hoast he sawe the calfe and the daunsing and Moyses wrath waxed whot and he cast the tables out of his handes and brake them beneath the hyll 20 And he toke the calfe whiche they had made and burned it in the fire stampt it into pouder strawed it in the water made the childrē of Israel drinke of it 21 And Moyses said vnto Aaron What did this people vnto thee that thou hast brought so great a sinne vpon them 22 And Aaron aunswered Let not the wrath of my Lorde waxe fierce thou knowest the people that they are euen set on mischiefe 23 For they sayde vnto me Make vs goddes to go before vs for we wote not what is become of Moyses the man that brought vs out of y e land of Egypt 24 And I said vnto them Let them that haue gold plucke it of And thei brought it vnto me and I did cast it into the fire and therof came out this calfe 25 Moyses therfore sawe that the people were naked and that Aaron had made them naked vnto their shame amongest their enemies 26 And Moyses stode in the gate of the hoast and sayd Who pertayneth to the Lorde let hym come vnto me And all the sonnes of Leui gathered thēselues together vnto hym 27 And he said vnto them Thus sayeth the Lord God of Israel Put euery mā his sworde by his side and go in and out from gate to gate throughout the hoast and slay euery man his brother euery man his companion and euery man his neighbour 28 And the chyldrē of Leui dyd as Moyses had said And there fel of the people y e same day about three thousande men 29 And Moyses sayd Fill your handes vnto the Lord this day euery man vpō his sonne vpō his brother that there may be geuen you a blessing this day 30 And on the morowe Moyses said vnto y e people Ye haue sinned a great sinne And nowe I will go vp vnto the Lord peraduenture I may purchase an attonement for your sinne 31 Moyses therefore went agayne vnto the Lorde and sayde Oh this people haue sinned a great sinne and haue made them gods of golde 32 And nowe forgeue them their sinne or if thou wylt not wype me I pray thee out of thy booke whiche thou hast written 33 And the Lorde sayd vnto Moyses I wyll put hym out of my booke that hath sinned agaynst me 34 And nowe go thou bryng the people vnto the place whiche I said vnto thee behold mine angell shal go before thee Neuerthelater in that day when I visite I wyl visite their sinne vpō them 35 And the Lorde plagued the people because they made the calfe whiche Aaron made ¶ The .xxxiii. Chapter 1 God geueth the people an angell to guyde them 3 God refuseth to go vp with his people 4 The people mourneth 7 The tabernacle of the congregation or of the couenaunt 9 Moyses talketh with God familiarly 12 He requireth God to be with him in reducing the people and the way to be shewed him To finde grace before God 17 Moyses is mercyfully hearde 18 He desireth to see the glory of God 22 He is bydden to stande in a rocke 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Depart and go vp hence thou and the people whiche thou hast brought out of the lande of Egypt vnto the land which I sware vnto Abraham Isahac Iacob saying vnto thy seede wyll I geue it 2 And I will send an angell before thee and I wyll cast out the Chanaanites the Amorites the Hethites the Pherezites the Heuites and the Iebusites 3 Vnto a lande that floweth with mylke and hony For I wyll not go amongest you my selfe for ye are a styfnecked people lest I consume thee in the way 4 And when the people hearde this euil tidinges they sorowed and no man dyd put on his best rayment 5 And the Lorde spake vnto Moyses Say vnto the chyldren of Israel ye are a styfnecked people I must come once sodaynly vpon you and make an ende of you therefore nowe put thy goodly rayment from thee that I may wyt what to do vnto thee 6 And the children of Israel layde their goodly rayment from them euen by the mount Horeb. 7 And Moyses toke the tabernacle and pitched it without the hoast a farre of from the hoast and called it the tabernacle of the congregation And so it came to passe that euery one whiche woulde pray vnto the Lorde went out
of an hande brode rounde about and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about 13 And he caste for it foure rynges of golde and put the rynges in the foure corners that were in the foure feete thereof 14 Euen harde by the hoope were the ringes into the whiche the barres were put to beare the table withall 15 And he made the barres of Sittim wood and couered them with golde to beare the table withall 16 And made the vessels for the table of pure gold his dishes his incense cuppes his couerynges his bowles to powre out with all 17 And he made the candelsticke of pure golde euen of a whole worke made he the candelsticke his staffe his braunches his bolles his knoppes and his flowres were of one peece 18 Sixe braunches proceeding out of the sides therof three braunches of the candelsticke out of the one side thereof and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof 19 And in one braunch three bolles made like vnto almondes with a knop and a flowre and in another braunche three bolles made like almondes with a knop and a flowre and so throughout the sixe braunches that proceede out of the candelsticke 20 And vpon the candelsticke selfe were foure bolles after the fashion of almondes with knoppes and floures 21 Vnder euery two braunches a knop of the same and a knop vnder two braunches of the same and a knop vnder two braūches of the same according to the sixe braūches y e proceede out of it 22 And the knoppes and the braunches proceeded out of it and it was all one peece of pure thicke golde 23 And he made his seuen lampes with the snuffers and vessels for the snuffe of pure golde 24 Euen of a talent of pure golde made ' he it with all the vessels therof ' 25 And he made the incense aulter of Sittim wood the length of it was a cubite and the breadth a cubite for it was foure square and two cubites hye with hornes proceedyng out of it 26 And he couered it with pure golde both the top and the sides therof round about and the hornes of it and made vnto it a crowne of golde round about 27 And he made two rynges of golde for it euen vnder the crowne therof in the two corners of it in the two sides therof to put barres in for to beare it withal 28 And he made the barres of Sittim ' wood ouerlayde them with golde ' 29 And he made the holy anoynting oyle and the sweete pure incense after the apoticaries craft ' ¶ The .xxxviii. Chapter ' 1 The framing of the aulter of burnt sacrifice 8 Of the brasen lauer 9 Of the entraunce 24 The accompt and summe of the price offered of the people 1 ANd he made the burnt offering aulter of Sittim wood fiue cubites was the length thereof and fiue cubites the breadth euen foure square and three cubites hye 2 And he made vnto it hornes in the foure corners of it proceedyng out of it and he ouerlayde it with brasse 3 And he made all the vessels of the aulter the ashpannes and besomes and basins fleshehokes fire pannes all the vessels therof made he of brasse 4 And he made a brasen grediron of networke vnto the aulter rounde about alowe beneath vnto the middest of the aulter 5 And cast foure ringes of brasse for the foure endes of the grediron to put barres in 6 And he made the barres of Sittim ' wood and couered them with brasse ' 7 And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all and made the aulter holowe within the boordes 8 And he made the lauer of brasse and the foote of it also of brasse of the glasses of the women assemblyng whiche came together at the doore of the tabernacle of the congregation 9 And he made the court on the south side full south and the hanginges of the court were of whyte twined silke hauing a hundreth cubites 10 Their pillers were twentie and their brasen sockettes twentie but the knoppes of the pyllers and their hoopes were of siluer 11 And on the northsyde the hangynges were an hundred cubites their pillers were twentie and their sockettes of brasse twentie but the knoppes and the hoopes of the pyllers were of siluer 12 On the west syde were hangynges of fiftie cubites ten pillers and their ten sockettes but the knoppes and the hoopes of the pyllers were of siluer ' 13 And towarde the east syde full easte ' were hangynges of fiftie cubites 14 The hangynges of the one syde of the gate were fifteene cubites long with three pillers and three sockettes 15 And of the other side of the court gate were hangynges also of fifteene cubites long with three pillers three sockets ' 16 All the hangynges of the court rounde ' about were of whyte twyned silke 17 But the sockettes of the pillers were of brasse and the knoppes the hoopes were of siluer and the coueryng of the heades was of siluer and all the pillers of the court were hooped about with siluer 18 And the hangyng of the gate of the court was needle worke of blewe silke purple scarlet and whyte twyned silke twentie cubites long fiue in breadth ouer against the hanginges of the court 19 And their pillers were foure and their foure sockettes of brasse the knoppes of siluer and the heades ouerlayde with siluer and hooped about with siluer 20 And all the pynnes of the tabernacle and of the court rounde about were of brasse 21 This is the sūme of the tabernacle euen of the tabernacle of y e congregation as it was coūted accordyng to the cōmaundement of Moyses for the office of the Leuites by the hande of Ithamar sonne to Aaron the priest 22 And Betsaleel the sonne of Vri the sonne of Hur of the tribe of Iuda made all that the Lorde commaunded Moyses 23 And with hym was Aholiab sonne of Ahisamach of the tribe of Dan a cunnyng workeman an embroderer and a worker of needle worke in blewe silke purple scarlet and whyte twyned silke 24 All the golde that was occupyed for all the worke of the holy place was the golde of the waue offeryng twentie and nine talentes and seuen hundred and thirtie sicles after the sicle of the sanctuarie 25 And the summe of siluer of them that were numbred in the congregation was an hundred talentes and a thousande seuen hundred and three score and fifteene sicles after the sicle of the sanctuarie 26 For euery man an halfe weyght euen halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie for all them that went to be numbred from twentie yere olde and aboue euen for sixe hundred thousande and three thousande and fiue hundreth and fiftie men 27 And of the hundred talentes of siluer were cast the sockets of the sanctuarie and the sockettes of the vayle an hundred
sockettes of the hundred talentes a talent to euery socket 28 And of the thousande seuen hundred seuentie and fiue sicles he made knoppes to the pillers and ouerlayde the heades and hooped them 29 And the brasse of the waue offeryng was three score ten talentes and two thousande and foure hundred sicles 30 And therwith he made the sockettes to the doore of the tabernacle of the congregatiō and the brasen aulter the brasen grediron for it with all the vessels of the aulter 31 And the sockettes of the court rounde about and the sockettes for the court gate and all the pinnes of the tabernacle and all the pinnes of the court rounde about ' ¶ The .xxxix. Chapter 1 The deckyng of Aaron 2 The Ephod or coueryng of the shoulders 8 The Pettorale or furniture for the brest 22 The coate 30 The holy plate 31 The people offereth the Lorde all that he commaunded to be done ANd of the blewe silke purple scarlet they made vestmentes of ministration to do seruice in the holy place and made the holye garmentes for Aaron as the Lorde commaunded Moyses 2 And he made the Ephod of golde blewe silke purple scarlet and whyte twyned silke 3 And they dyd beate the golde into thinne plates and cut it into wyers to worke it in the blewe silke purple scarlet and in the fine whyte with brodered worke ' 4 And they made two sydes for it to ' close them vp by the two edges 5 And the broderyng of the girdle that was vpon it was of the same stuffe and after the same worke of golde blewe silke purple scarlet and twyned whyte silke as the Lord cōmaunded Moyses 6 And they wrought Onyx stones closed in ouches of golde and graued as signettes are grauen with the names of the chyldren of Israel 7 And he put them on the shoulders of the Ephod that they shoulde be stones for a remembraunce of the children of Israel as the Lorde commaunded Moyses 8 And he made the brestlap of brodered worke lyke the worke of the Ephod euen of gold blewe silke purple scarlet and twyned whyte silke 9 It was foure square and they made the brestlap double an hande breadth long and an hande breadth brode 10 And they fylled it with foure rowes of stones The first rowe a Sardius a Topazius and a Smaragdus ' 11 The seconde rowe a Rubie a Saphire ' and a Diamonde ' 12 In the thirde rowe a Lyncurius an ' Achates and an Amethyst 13 In the fourth rowe a Turcas an Onyx and a Iaspis and they were closed in ouches of golde in their inclosers 14 And the twelue stones were grauen as signets with the names of the children of Israel euery stone with his name accordyng to the twelue tribes 15 And they made vpon the brestlap two fastenyng chaynes of writhen worke and pure golde 16 And they made two ouches of golde and two golde ringes and put the two ringes in y e two corners of the brestlap 17 And they put the two chaynes of golde in the two ringes in the corners of the brestlap 18 And the two endes of the two chaynes they fastened in the two ouches and put them on the shoulders of the Ephod vpon the forefront of it 19 And they made two ringes of golde and put them on the two corners of the brestlap vpon the edge of it which was on the insyde by the Ephod 20 And they made two golden ringes and put them on the two sydes of the Ephod beneath on the fore syde of it and ouer agaynst his felowe aboue vpon the broderyng of the Ephod 21 And they strayned the brestlap by his ringes vnto the ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it myght be vpon the broderyng of the Ephod that the brestlap shoulde not be loosed from of the Ephod as the Lorde commaunded Moyses 22 And he made the tunicle vnto the Ephod of wouen worke altogether of blewe silke 23 And there was a hole in the myddest of the tunicle as the coller of a partlet with a bande rounde about the coller that it shoulde not rent 24 And in the tunicle they made hemmes with pomgranates of blewe silke purple scarlet and whyte twyned silke 25 And they made litle belles of pure golde and put them amongst the pomgranates rounde about vpon the edge of the tunicle 26 A bell and a pomgranate a bell and a pomgranate rounde about the hemmes of the tunicle to minister in as the Lord commaunded Moyses 27 And they made coates of fine whyte silke of wouen worke for Aaron and his sonnes 28 And a mitre of fine whyte silke and goodly bonettes of fine whyte silke and lynnen sloppes of twyned whyte silke 29 And a girdle of twyned whyte silke blew purple and scarlet euen of needle worke as the Lorde commaunded Moyses 30 And they made the plate of the holy crowne of fine golde and wrote vpon it with grauen worke as signets are grauen The holynes of the Lorde 31 And tyed vnto it a lase of blewe silk to fasten it an hye vpon the mitre as the Lorde commaunded Moyses 32 Thus was all the worke of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation finished And the children of Israel did according to al that the lorde commaunded Moyses euen so did they 33 And they brought the tabernacle vnto Moyses euen the tabernacle and all his furniture his taches his boordes his barres his pillers his sockettes 34 The coueryng of Rammes skynnes redde and the coueryng of Taxus skynnes and the hangyng vayle ' 35 The arke of the testimonie and the ' barres therof and the mercie seate ' 36 The table and all the vessels thereof and the shewe bread ' 37 The pure candlesticke with y e lampes therof euen with the lampes to be prepared and al the vessels therof and the oyle for lyght 38 The golden aulter and the annointing oyle and the sweete incense and the hangyng of the tabernacle doore 39 And y e brasen aulter with his grediron of brasse his barres and all his vessels the lauer and his foote 40 The curtaynes of the court with his pillers and sockettes the hangyng to the court gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruice of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 41 The ministryng vestmentes to serue in the holy place the holy vestmentes for Aaron the priest and his sonnes raymentes to minister in in y e priestes office 42 Accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses euen so the chyldren of Israel made all the worke 43 And Moyses dyd loke vpon all the worke and beholde they had done it as the Lorde had commaunded euen so had they done it and Moyses blessed them ' The .xl. Chapter ' 2 The tabernacle is erected 34 A cloude the signe of the presence of the Lorde couereth the tabernacle ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying
2 In the first day of the first moneth shalt thou set vp the tabernacle euen the tabernacle of the congregation 3 And put therin the arke of the testimonie and couer the arke with the vayle and thou shalt bring in the table and order it accordyng to the appoyntment therof 4 And thou shalt bryng in the candelsticke and lyght his lampes 5 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie and put the hangyng at the doore of the tabernacle 6 And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 7 And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatiō and the aulter and put water therein 8 And make the court rounde about ' hang vp the hangyng at the court gate ' 9 And thou shalt take the annoyntyng oyle and annoynt the tabernacle and all that is therin and halow it with all the vessels therof and it shal be holy 10 And thou shalt annoynt the aulter of burnt offeryng and all his vessels and sanctifie the aulter and it shal be an aulter most holy 11 And thou shalt also annoynt the lauer ' and his foote and sanctifie it ' 12 And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation and washe them with water 13 And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes and annoynt hym sanctifie hym that he may minister vnto me in the priestes office ' 14 And thou shalt bryng his sonnes and ' clothe them with garmentes 15 And annoynt them as thou diddest annoynt their father that they may minister vnto me in the priestes office For their annoyntyng shal be an euerlasting priesthood vnto them throughout all their generations 16 And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym euen so dyd he 17 Thus was the tabernacle reared vp the first day in the first moneth in the seconde yere 18 And Moyses reared vp the tabernacle and fastened his sockettes and set vp the boordes therof and put in the barres of it and reared vp his pillers 19 And spread abrode the tent ouer the tabernacle and put the coueryng of the tent an hye aboue it as the Lorde commaunded Moyses 20 And he toke the testimonie and put it in the arke and set the barres to the arke and put the mercie seate an hye vpon the arke 21 And he brought the arke into the tabernacle and hanged vp the vayle and couered the arke of the testimonie as the Lorde commaunded Moyses 22 And he put the table in the tabernacle of the congregation in the north syde of the tabernacle without the vayle 23 And set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had commaunded Moyses 24 And he put the candlesticke in the tabernacle of the congregation ouer agaynst the table towarde the south syde of the tabernacle 25 And set vp the lampes before y e Lorde as the Lorde commaunded Moyses 26 And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle 27 And burnt sweete incense thereon as the Lorde commaunded Moyses 28 And he hanged vp the hangyng at the doore of the tabernacle 29 And set the burnt offeryng aulter by the entryng in of the tabernacle that is the tabernacle of the congregation and offered burnt offerynges and meate offerynges theron as the Lorde commaunded Moyses 30 And he set the lauer betweene the tabernacle of the congregation and the aulter and powred water therein to washe withall 31 And Moyses Aaron and his sonnes wasshed their handes and their feete thereat 32 When they went into the tabernacle of the congregation and when they went to the aulter they wasshed them selues as the Lorde commaunded Moyses 33 And he reared vp the court rounde about the tabernacle and the aulter and set vp an hangyng at the court gate and so Moyses finished the worke 34 And the cloude couered the tabernacle of the congregatiō and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 35 And Moyses coulde not enter into the tabernacle of the congregation because the cloude abode theron and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 36 And when the cloude was taken vp from of the tabernacle the children of Israel toke their iourneys throughout their armies 37 And whē the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp 38 For the cloude of the Lord was vpon the tabernacle by day and fire by night in the sight of all the house of Israel throughout all their armies ¶ The ende of the seconde booke of Moyses called in the Hebrue Velleschemoth and in the Latine Exodus ❧ The thirde booke of Moyses called in the Hebrue Vaicrah and in the Latine Leuiticus ¶ The first Chapter 2 The order of burnt offerynges 10 Of Sheepe or Goates 14 Of Birdes 1 ANd the Lord called vnto Moyses and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation saying 2 Speake vnto the children of Israel thou shalt say vnto them If a man of you bring a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattell euen frō among the beefes and the sheepe 3 If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes let hym offer a male without blemishe and bryng hym of his owne voluntarie wyll vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde 4 And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement 5 And he shal kill the bullocke before the Lord And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation ' 6 And then shall he flay the burnt offeryng ' and hewe hym in peeces 7 And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter and put wood vpon the fire 8 And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the head and the fat vpon the wood that is on the fyre in the aulter 9 But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water the priest shall burne all in the aulter that they may be a burnt sacrifice an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde 10 And if his sacrifice be of flockes namely of the sheepe or goates let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter before the Lorde And the priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood round about vpon the aulter 12 And he shall cut it into his peeces euen with his head and his fat and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water and the priest shall bryng
altogether and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles he shall bring his sacrifice of turtle doues or of the young pigeons 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter and wryng the necke a sunder of it and burne it on the aulter but the blood therof shal be wroung out vpon the syde of the aulter 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers and cast them besyde the aulter on the east part in the place of asshes 17 And he shall breake the wynges of it but plucke them not asunder And the priest shal burne it vpon the aulter euen vpon the wood that is vpon the fire that it may be a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde ¶ The .ij. Chapter 1 The order of meate offerynges 4 Of bread baken 11 There shal be no leuen in any offeryng 13 All meate offerynges must be seasoned with salt 1 THe soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde his offering shal be of fine flowre and he shall poure oyle vpon it and put frankensence theron 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes And he shall take therout his handfull of the flowre of the oyle with all the frankensence and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 3 And the remnaunt of the meate offeryng shal be Aarons and his sonnes a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde made by fire 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle or an vnleauened wafer annoynted with oyle 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan it shal be of vnleauened flowre myngled with oyle 6 And thou shalt part it in peeces and powre oyle thereon that it may be a meate offeryng 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron let it be of flowre myngled with oyle 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord shalt deliuer it vnto the priest that he may offer it vpon the aulter 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof and shall burne it vpon the aulter that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde 10 And that which is left of the meate offeryng shal be Aarons his sonnes It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire 11 All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde shal be made without leauen For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire 12 In the oblation of the first fruites ye shall offer them vnto the Lorde but they shall not be burnt vpon the aulter for a sweete sauour 13 All the meate offerynges also shalt thou season with salt neither shalt thou suffer the salt of the couenaunt of thy God to be lackyng from thy meate offeryng but vpon all thyne offerynges thou shalt bryng salt 14 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites eares of corne dryed by the fire euen beaten wheate of full eares 15 And thou shalt put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meate offeryng 16 And the priest shall burne part of the beaten corne and part of that oyle with al the franckensence for a remēbraunce and it shal be a sacrifice vnto the Lorde made by fire ' ¶ The .iij. Chapter ' ' 1 The order of peace offerynges 6 Of Sheepe 7 Of Lambes 12 Of Goates ' 1 ANd if his sacrifice be a peace offeryng and he take it from among the droues whether it be a male or female he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde 2 And put his hande vpon the head of his offeryng and kyll it at the doore of the tabernacle of the congregation And Aarons sonnes the priestes shal sprinkle the blood vpon the aulter round about 3 And he shall offer somewhat of the peace offeryng to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 4 And the two kidneys and the fat that is on them and vpon the flankes the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys 5 And Aarons sonnes shall burne them on the aulter with the burnt sacrifice which is vpon the wood that is on the fire to be a burnt sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 6 If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke let hym offer male or female but without blemishe ' 7 And yf he offer a Lambe for his sacrifice ' he shall bryng it before the Lorde 8 And put his hand vpon his offeringes head and kyll it before the doore of the tabernacle of the congregation and Aarons sonnes shall sprinkle the blood therof rounde about the aulter 9 And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde the fat thereof and the rumpe altogether which they shall take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 10 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys 11 And the priest shall burne them vpon the aulter to be the foode of a sacrifice made by fire vnto the Lorde 12 If his offeryng be a Goate he shall ' bryng it before the Lorde ' 13 And put his hande vpon the head of it and kyll it before the tabernacle of the congregation and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about 14 And he shall bring therof his offering euen a sacrifice made by fire vnto the Lord the fat that couereth y e inwardes all the fat that is vpon the inwardes 15 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 16 And the priest shall burne them vpon the aulter for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour All the fat is the Lordes 17 Let it be a perpetuall statute for your generations throughout your dwellynges y t ye eate neither fat nor blood ' ¶ The .iiij. Chapter ' 1 The offeryng made for sinnes done of ignoraunce 13 for the whole congregation 22 for
cattell or a carion of vncleane creeping thynges and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended 3 Either if he touche any vncleannesse of man whatsoeuer vncleannesse it be that a man is wont to be defiled withall and is not ware of it and commeth to y e knowledge of it he hath trespassed 4 Either if a soule sweare and pronounceth with his lippes to do euill or to do good whatsoeuer it be that a man shall pronounce with an othe and the thyng be hyd from hym and commeth to the knowledge of it and hath offended in one of these 5 When he hath sinned in one of these thinges he shall confesse that he hath sinned in that thyng 6 Therfore shall he bryng his trespasse offering vnto the Lorde for his sinne whiche he hath sinned a female from the flocke a lambe or a shee goate for a sinne offering And the priest shal make an attonement for hym concerning his sinne 7 And if he be not able to bryng a sheepe he shall bryng for his trespasse whiche he hath sinned two turtle doues or two young pigeons vnto the Lorde one for a sinne offering the other for a burnt offering 8 And he shall bryng them vnto y e priest which shall offer the sinne offering first and wryng the necke a sunder of it but plucke it not cleane of 9 And he shall sprinckle of the blood of the sinne offering vpon the side of the aulter and the rest of the blood shall he powre by the bottome of the aulter for it is a sinne offering 10 And he shall offer the seconde for a burnt offering as the maner is and so shall the priest make an attonement for hym for the sinne whiche he hath sinned and it shal be forgeuen hym 11 And if he be not able to bryng two turtle doues or two young pigeons then he that hath sinned shall bryng for his offering the tenth part of an Epha of fine floure for a sinne offering but put none oyle thereto neither put any frankensence theron for it is a sinne offering 12 Then shall he bryng it to the priest and the priest shall take his handfull of it for a remembraunce thereof burne it vpon the aulter to be a sacrifice for the Lord made by fire for it is a sinne offering 13 And the priest shall make an attonement for hym as touchyng his sinne that he hath sinned in one of these and it shal be forgeuen hym And the remnaunt shal be the priestes as a meate offering 14 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 15 If a soule trespasse and sinne thorowe ignoraunce in thinges that are consecrated vnto the Lorde let hym bryng for his trespasse vnto the Lord a Ramme without blemishe out of the flockes valued in money at two sicles after the sicle of the sanctuarie that it may be for a trespasse offering 16 And he shall make amendes for the harme that he hath done in the holy thyng let hym put the fift part more thereto and geue it vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym with the Ramme that is for the trespasse and it shal be forgeuen hym 17 If a soule sinne and commit any of these thinges whiche are forbydden to be done by the cōmaundementes of the Lorde and wyst it not hath offended and beare his sinne 18 Then shall he bryng a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed to be worth a trespasse offering vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym concerning his ignoraunce wherein he erred and was not ware and it shal be forgeuen hym 19 This is a trespasse offering for the' trespasse committed against the Lorde ' ' ¶ The .vj. Chapter ' 6 The offering for sinnes whiche are done wyllyngly 9 The lawe of the burnt offeringes 13 The fire must abyde euermore vpon the aulter 20 The offering of Aaron and his sonnes ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 If a soule sinne and trespasse agaynst the Lorde and denie vnto his neyghbour that which was taken him to kepe or that was put into his hands or doth violent robberie or wrong vnto his neyghbour 3 Or if he haue founde that which was lost and denieth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thing it be that a man doth and sinneth therein 4 If he haue so sinned and trespassed he shall restore agayne that he toke violently away or the wrong which he did or that whiche was deliuered hym to kepe or the lost thyng which he founde 5 And all that about whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the whole summe and shall adde the fifth part more thereto and geue it vnto him to whom it appertayneth the same day that he offereth for his trespasse 6 And let him bryng for his trespasse vnto the Lorde a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed worth a trespasse offering vnto y e priest 5 And the priest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shal be forgeuen hym whatsoeuer thing it be that he hath done and trespassed therein ' 8 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 9 Commaunde Aaron and his sonnes saying This is the lawe of the burnt offering The burnt offering shal be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornyng and the fire shall be kyndled on the aulter 10 And the priest shall put on his linnen garment and his linnen breeches vpon his fleshe and take away the asshes vppon the whiche the fire consumed the burnt sacrifice in the aulter and he shall put them beside the aulter 11 And put of his rayment and put on other and carry the asshes out without the hoast vnto a cleane place 12 The fire vpon the aulter shall burne styll neuer be put out But the priest shall laye wood on it euery day in the morning and put the burnt sacrifice vppon it and he shall burne theron the fat of the peace offeringes 13 The fire shall euer burne vpon the' aulter and neuer go out ' 14 This is the lawe of the meate offering which Aarons sonnes shall bryng before the Lord euen before the aulter 15 And one of them shall take his handfull of the floure of the meate offering and of the oyle and al the franckensence whiche is vpon the meate offering and shall burne it vnto a remembraunce vppon the aulter for a sweete sauour euen a memoriall of it vnto the Lorde 16 And of the rest therof shall Aaron and his sonnes eate vnleauened shall it be eaten in the holy place euen in the court of the tabernacle of the congregation they shall eate it 17 It shall not be baken with leauen I haue geuen it vnto them for their portion of my sacrifices made by fire It is most holy as is the sinne offering and the trespasse offering 18 All the males among
the chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in your generations concerning the sacrifice of the Lorde made by fire let euery one that toucheth it be holy 19 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 20 This is the offering of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lord in the day when he is annoynted The tenth part of an Epha of floure for a meate offering perpetuall halfe of it in the morning and halfe therof at nyght 21 In the frying panne it shal be made with oyle and when it is fryed thou shalt bryng it in and the baken peeces of the meate offeringes shalt thou offer for a sweete sauour vnto the Lorde 22 And the priest of his sonnes that is annoynted in his steede shall offer it It is the Lordes ordinaunce for euer it shal be burnt altogether 23 For euery meate offering that is made for the priest shal be burnt altogether and shall not be eaten ' 24 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 25 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and say This is the lawe of the sinne offering In the place where the burnt offering is kylled shall the sinne offering be kylled before the Lorde for it is most holy 26 The priest that offereth it shall eate it In the holy place shall it be eaten euen in the court of the tabernacle of the congregation 27 Whatsoeuer shall touche the fleshe thereof shal be holy and when there droppeth of the blood therof vpon any garment thou shalt washe that wheron it droppeth in the holy place 28 But the earthen pot that it is sodden in shal be broken And yf it be sodden in a brasen pot it shal be scoured rensed in the water 29 All the males among the priestes shal ' eate therof for it is most holy ' 30 And no sinne offeryng whose blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fire ' ¶ The .vii. Chapter ' 1 Trespasse offerynges Sinne offerynges 11 Of peace offerynges 23 The fat and the blood may not be eaten 1 LIkewyse this is the lawe of the trespasse offering it is moste holy 2 In the place where they kyll the burnt offering shall they kyll the trespasse offering also the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter 3 All the fat thereof shall he offer the rumpe and the fat that couereth the inwardes 4 And the two kydneys and the fat that is on them and vpon the flankes and the kall that is on the liuer shalt thou take away with the kydneys 5 And the priest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde for it is a trespasse offering 6 All the males among the priestes shall eate thereof it shal be eaten in the holy place for it is most holy 7 As the sinne offering is so is the trespasse offering one law serueth for both that wherwith the priest shall make attonement shal be his 8 And the priest that offereth any mans burnt offering shall haue the skynne of y e burnt offering whiche he hath offred 9 And all the meate offering that is baken in the ouen and that is dressed in the panne and in the frying panne shal be the priestes that offereth it 10 And euery meate offering that is mingled with oyle and that is drye shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another 11 This is the law of the peace offering ' whiche he shall offer vnto the Lorde ' 12 If he offer it to geue thankes he shall bryng vnto his thanke offering vnleauened cakes mingled with oyle and vnleauened wafers annoynted with oyle and cakes mingled with oyle of fine floure fryed 13 He shall bryng his offering with cakes of vnleauend bread for his peace offeringes to geue thankes 14 And of all the sacrifice he shall offer one for an heaue offering vnto the Lorde and it shal be the priestes that sprinckled the blood of the peace offeringes 15 And the fleshe of his peace offeringes for thankesgeuing shal be eatē the same day that it is offred And let hym leaue nothyng of it vntill the morowe 16 But if the offering of his sacrifice be a vowe or of his owne free wyll it shal be eaten the same day that he offereth his sacrifice and if ought remayne vntill the morowe it may be eaten 17 But as muche of the offered fleshe as remayneth vnto the thirde day shal be burnt with fire 18 And if any of the flesh of his peace offeringes be eaten in the thirde day then shall he that offereth it obtayne no fauour neither shall it be reckened vnto him but shal be an abhomination therfore the soule that eateth of it shal beare his sinne 19 And the fleshe that toucheth any vncleane thing shal not be eaten but burnt with fire and of this fleshe all that be cleane shall eate therof 20 But if any soule eate of the fleshe of the peace offering that pertayneth vnto the Lord hauing his vnclennesse vpon him the same soule shall be cut of from among his people 21 Moreouer the soule that doth touche any vncleane thyng that is of the vncleannesse of man or of any vncleane beast or any abhomination that is vncleane and then eate of the fleshe of the peace offering whiche pertayneth vnto the Lorde that soule shal be cut of from his people ' 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 23 Speake vnto the chyldren of Israel and say Ye shall eate no maner fat of beeues of sheepe and of goates 24 Neuerthelater the fat of the beast that dyeth alone and the fat of that which is torne with wilde beastes shal be occupied in any maner of vse but ye shall in no wyse eate of it 25 For whosoeuer eateth the fat of the beast of which men vse to bryng an offering made by fire vnto the Lorde that soule that eateth it shall be cut of from his people 26 Moreouer ye shall eate no maner of blood whether it be of foule or of beast in any your dwellynges 27 Whatsoeuer soule it be that eateth any maner of blood the same soule shall be cut of from his people ' 28 And the Lorde talked with Moyses ' saying 29 Speake vnto the chyldren of Israel and say He that bringeth his peace offeryng vnto the Lorde let hym bryng his gift vnto the Lord of his peace offering 30 Let his owne handes bryng the offeringes of the Lorde made by fire euen the fat with the brest shal he bryng that the brest may be waued for a waue offering before the Lorde 31 And the priest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shal be Aarons and his sonnes 32 And the ryght shoulder shall ye geue vnto the priest for an heaue offeryng
of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
of Aaron 22 Aaron blesseth the people 23 The glorie of the Lorde is shewed 1 AND in the eyght day Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel 2 And he sayd vnto Aarō Take thee a young Calfe for a sin offering and a Ramme for a burnt offering both without blemishe and bryng them before the Lorde 3 And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake saying Take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe a Lambe both of a yere olde without blemishe for a burnt sacrifice 4 Also a Bullocke a Ramme for peace offeringes to offer before the Lord and a meate offering mingled with oyle for to day the Lord will appeare vnto you 5 And they brought that whiche Moyses commaunded before the tabernacle of the congregation and all the congregation came and stode before the Lord. 6 And Moyses sayd This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do the glory of the Lorde shall appeare vnto you 7 And Moyses sayde vnto Aaron Go vnto the aulter and offer the sacrifice for thy sinne thy burnt offering and make an attonement for thee and for the people thou shalt offer the offering of the people and make an attonement for them as y e Lord cōmaunded 8 Aaron therfore went vnto the aulter and slewe the Calfe of the sinne offering whiche was for him selfe 9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him and he dypt his finger in the blood and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter 10 But the fat and the two kydneys and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moyses 11 The flesh and the hyde he burnt with ' fyre without the hoast ' 12 And he slewe the burnt offering and Aarons sonnes brought vnto hym the blood whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter 13 And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof the head and he burnt them vpō the aulter 14 And he dyd washe the inwardes and the legges and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter 15 And then he brought the peoples offering taking the Goate whiche was the sinne offering for the people slewe it offered it for sinne as he dyd the first 16 And brought the burnt offering and ' offered it as the maner was ' 17 And he brought the meate offering and filled his hande therof and burnt it vpon the aulter beside the burnt sacrifice of the mornyng 18 He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering whiche was for the people and Aarons sonnes brought vnto hym the blood which he sprinckled vpon the aulter round about 19 And the fat of the Bullocke and of the Ramme the rumpe and that couereth the inwardes and the kidneyes and the kall of the liuer 20 And they put the fat vpon the breastes ' and he burnt the fat vpon the aulter ' 21 But the breastes and the ryght shoulder ' Aaron waued for a waue offering before the Lorde as the Lorde commaunded Moyses 22 And Aaron lift vp his hande ouer the people and blessed them came downe frō offering of ●he sinne offering burnt offering and peace offeringes 23 And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation came out and blessed the people and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people 24 And there came a fire out from before the Lorde and consumed vpon the aulter the burnt offering the fat Whiche when all the people sawe they gaue thankes and fell on their faces ¶ The .x. Chapter 1 Nadab and Abihu are slayne 6 Israel mourneth for them 9 The priestes are forbidden wyne 1 ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of thē his censar and put fire therein and put cense therevpon and offred straunge fire before the Lorde whiche he commaunded them not 2 And there went a fire from the Lord and consumed them and they dyed before the Lorde 3 Then Moyses sayde vnto Aaron This is it that the Lorde spake saying I wyll be sanctified in them that come nye me and before all the people I wylbe glorified And Aaron helde his peace 4 And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron sayd vnto them Come neare cary your brethren from before the sanctuarie out of the hoast 5 And they went to them caryed them in their coates out of the hoast as Moyses had sayde 6 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar Ithamar his sonnes Vncouer not your heades neither rent your clothes lest ye dye and lest wrath come vpon all the people But let your brethren the whole house of Israel bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled 7 And go not ye out from the doore of the tabernacle of the congregation lest ye dye for the annoynting oyle of God is vpon you And they dyd as Moyses sayde 8 And the Lorde spake vnto Aaron saying 9 Thou shalt not drinke wine nor strong drinke thou nor thy sonnes that are with thee when ye go into the tabernacle of the congregation lest ye dye Let it be a lawe for euer throughout your generations 10 And that ye may put difference betweene holy and vnholy betweene vncleane and cleane 11 And that ye may teache the chyldren of Israel all the statutes whiche the Lorde hath spoken vnto them by the handes of Moyses 12 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were left Take the meate offering that remayneth of the sacrifices of the Lord made by fire and eate it without leauen beside the aulter for it is most holy 13 Ye shall eate it in the holy place because it is thy duetie thy sonnes duetie of the sacrifices of the Lord made by fire for so I am commaunded 14 And the waue brest and heaue shoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy daughters with thee For they be thy duetie and thy sonnes duetie geuen out of the peace offeringes of the children of Israel 15 The heaue shoulder the waue brest shall they bryng in with the sacrifices made by fire of the fat to waue it for a waue offering before the Lorde and it shal be thyne and thy sonnes with thee by a lawe for euer as the Lorde hath commaunded 16 And Moyses sought the goate that was offred for sinne see it was burnt And he was angry with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron whiche were left aliue saying 17 Wherefore haue ye not eaten the sinne offering in the holy place seing it is most holy God hath geuen it you to beare the sinne of the congregation to make agreement for them before the Lorde 18 Beholde y e blood of it was not brought in within the holy place
Ye shoulde haue eaten it in the holy place as I commaunded 19 And Aaron sayde vnto Moyses Beholde this day haue they offered their sinne offering and their burnt offering before the Lorde and suche thinges are come vnto me if I had eaten the sinne offering to day shoulde it haue ben accepted in the sight of the Lorde 20 And when Moyses hearde that he was content ❧ The xi Chapter 1 Of beastes fisshes and byrdes whiche be cleane and whiche be vncleane 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron and sayde vnto them 2 Speake vnto the chyldren of Israel and say These are the beastes whiche ye shall eate among all the beastes that are on the earth 3 Whatsoeuer parteth the hoofe and is clouen footed and chaweth cud among the beastes that shall ye eate 4 Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chawe cud and deuideth the hoofe onlye as is the Camell whiche chaweth cud but he deuideth not the hoofe therefore is he vncleane vnto you 5 Euen so the Connie whiche chaweth the cud but deuideth not the hoofe he is vncleane to you 6 And the Hare though he chaweth the cud yet because he deuideth not y e hoofe he is therefore vncleane to you 7 And agayne the Swyne though he deuide the hoofe and is clouen footed yet he chaweth not the cud he is vncleane to you 8 Of their fleshe shall ye not eate and their carkasses shall ye not touche but let them be vncleane to you 9 These shall ye eate of all that are in the waters whatsoeuer hath finnes and skales in the waters seas and riuers that shall ye eate 10 And all that haue not finnes nor skales in the sea and riuers of all that moue and liue in the waters let them be abhomination vnto you 11 They I say shal be an abhomination vnto you ye shall not eate of their flesh but abhorre their carkasses 12 Let all that haue no finnes nor skales in the waters be abhominable vnto you 13 These are they whiche ye shall abhorre among the foules and that ought not to be eaten for they are an abhomination The Egle the Goshauke and the Ospray 14 The Vultur and the Kyte after his ' kinde ' 15 And all Rauens after their kinde ' 16 The Estrich the nyght Crowe the Coockowe and the Hauke after his kynde ' 17 The Falcon the Cormorant the great ' Owle ' 18 The Backe the Pellicane the Pye ' ' 19 The Storke the Iay after his kinde ' the Lapwyng and the Swalowe 20 Let all foules that creepe and go vpon all foure be an abhomination vnto you 21 Yet these may ye eate of euery creepyng thyng that hath wynges and go vpon foure feete euen those that haue not bowynges aboue vpon their feete to leape withall vpon the earth 22 Euen these of them ye may eate the Arbe after his kinde the Selaam after his kinde the Hargol after his kinde and the Hagab after his kinde 23 All other foules that creepe and haue foure feete shal be abhomination vnto you 24 In such ye be vncleane and whosoeuer toucheth the carkasse of them shal be vncleane vntyll the euen 25 And whosoeuer beareth the carkasse of them shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen 26 And euery beast that hath hoofe and is not clouen footed nor chaweth cud such are vncleane vnto you euery one that toucheth them shal be vncleane 27 And whatsoeuer goeth vppon his pawes among all maner beastes that go on all foure feete such are vncleane vnto you and who so doth touche their carkasse shal be vncleane vntyll the euen 28 And he that beareth the carkasse of them shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen for such are vncleane vnto you 29 And let these also be vncleane to you among the thynges that creepe vpon the earth the Weasel and the Mouse and the Toade after ther kinde ' 30 The Hedhogge the Stellio the ' Lacert the Snayle and the Moole 31 These are vncleane to you among all that creepe whosoeuer doth touche them when they be dead shal be vncleane vntyll the euen 32 And whatsoeuer any of the dead carkasses of them doth fall vpon shal be vncleane whether it be vessell of wood or rayment or skinne or sacke or whatsoeuer vessell it be that any worke is wrought in and it must be plunged in the water and it shal be vncleane vntyll the euen and so shall it be cleansed 33 All maner of earthen vessell wherinto any of them falleth shal be vncleane with all that therein is and it shal be broken 34 All maner meate also that is vsed to be eaten yf any such water come vpō it shal be vncleane And all maner drynke that is vsed to be drunke in all maner such vessels shal be vncleane 35 And euery thyng that their carkasse falleth vpon shal be vncleane whether it be ouen or kettle let it be broken For they are vncleane and shal be vncleane vnto you 36 Neuerthelater yet the fountaynes and welles and collection of waters shal be cleane styll but that which toucheth their carkasses shal be vncleane 37 If the dead carkasse of any such fall vpon any seede vsed to sowe it shall yet be cleane styll 38 But and yf any water be powred vpon the seede and a dead carkasse fall theron it shal be vncleane vnto you 39 If any beast of which ye may eate dye and any man touche the dead carkasse thereof he shal be vncleane vntyll the euen 40 He that eateth of the dead carkasse of it shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen And he also that beareth the carkasse of it shall washe his clothes and be vncleane vntyll the euen 41 Let euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth be an abhomination and not be eaten 42 Whatsoeuer goeth vpon the brest and whatsoeuer goeth vpon foure or that hath mo feete among all creepyng thynges that creepe vpon the earth of that see ye eate not for they are abhominable 43 Ye shall not make your soules abhominable with nothyng that creepeth neither make your selues vncleane with them that ye shoulde be defyled therby 44 For I am the Lorde your God Be sanctified therfore and ye shal be holy for I am holy and ye shall not defyle your soules with any maner of creeping thyng that creepeth vpon the earth 45 For I am the Lorde that brought you out of the lande of Egypt to be your God ye shal be holy therfore for I am holy 46 This is the lawe of beastes foules and of euery lyuyng creature that moueth in the waters and of euery creature that creepeth vpon the earth 47 That there may be a difference betweene the vncleane and cleane and betweene the beast that may be eaten and the beast that ought not to be eaten ' ¶ The .xij. Chapter ' ' 2 A lawe howe women shoulde be purged after their delyueraunce '
sprinckle the house seuē tymes 52 And he shall clense the house with the blood of y e birde with the running water with the liuing birde with the ceder wood the ysope and the scarlet lase 53 But he shall let the lyuyng birde flee out of the towne into the brode fieldes so make an attonement for the house and it shal be cleane ' 54 This is the lawe for all maner plague ' of leprosie and fret 55 And of the leprosie of garment house ' 36 For a swellyng for a scabbe and for a' shynyng whyte ' 57 To teache when it must be made vncleane and cleane this is the lawe of leprosie ' ¶ The .xv. Chapter ' 2 19 The maner of purgyng the vncleannesse both of men and women 31 The children of Israel must seperate them selues from vncleannesse 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe is vncleane by reason of that issue 3 And this shal be his vncleannesse in his issue if his fleshe runne or yf his fleshe be stopped from his issue then it is vncleannesse 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue is vncleane and euery thyng wheron he sitteth is vncleane 5 Whosoeuer toucheth his bed shall washe his clothes and bath hymselfe in water and be vncleane vntyll the euen 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue shal washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euenyng 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 8 If he also that hath the issue spyt vpon hym that is cleane he shall washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euen ' 9 And what saddle soeuer he rydeth ' vpon that hath y e issue shal be vncleane 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym shal be vncleane vnto the euen And he that beareth any such thynges shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 11 And whosoeuer he toucheth that hath the issue and haue not wasshed his handes in water shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 12 The vessell of earth that he toucheth which hath the issue shal be broken and all vessels of wood shal be rensed in water 13 When he also that hath any issue is clensed of his issue he shall number him seuen dayes for his clensyng and washe his clothes and bathe his fleshe in runnyng water and so shall he be cleane 14 And the eyght day he shall take to hym two turtle doues or two young pigeons and come before the Lorde vnto the doore of the tabernacle of the congregation geue them vnto the priest 15 And the priest shall offer them the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde as concernyng his issue 16 If any mans seede depart frō hym in his sleepe he shall washe all his fleshe in water and be vncleane vntyll y e euen 17 And euery garment and euery skinne wherin is such seede of sleepe shal be wasshed with water and be vncleane vntyll the euen 18 And if he y e hath such an issue of seede do lye with a woman they shall both washe them selues with water and be vncleane vntyll the euen 19 Also yf a woman shall haue an issue and her issue in her fleshe shal be blood she shal be put apart seuen dayes whosoeuer toucheth her shal be vncleane vntyll the euen 20 And all that she lyeth vpon in y e tyme of her seperation shal be vncleane lyke as euery thing also that she sitteth vpon is vncleane 21 Whosoeuer toucheth her bed shall washe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vntyll the euen 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 23 So that whether he touche her bed or any vessell wheron she hath sytten he shal be vncleane vntyll the euenyng 24 And yf a man lye with her and her seperation come vpon hym he shal be vncleane seuen dayes and all the bedde wheron he lyeth shal be vncleane 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes out of the tyme of her seperation or if it runne beyond her seperation let all the dayes of the issue of her vncleanenesse be euen as y e dayes of her seperation for she is vncleane 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth shal be vnto her as the bedde of her seperation and whatsoeuer she sitteth vpon shal be vncleane as the vncleanenesse of her seperation 27 And whosoeuer toucheth any of these shal be vncleane and shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 28 But if she be cleansed of her issue she shall count her seuen dayes and after that she shal be cleane 29 And in the eyght day she shall take vnto her two turtles or two young pigeons and bryng them vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 30 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for her before the Lord as concernyng the issue of her vncleanenesse 31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse that they dye not in their vncleanenesse if they defyle my tabernacle that is among thē 32 This is the lawe of hym that hath an issue and of hym whose seede runneth from hym in his sleepe and is defyled therin 33 Also of her that for her seperation is put apart of whosoeuer hath a runnyng issue whether it be man or woman and of hym that lyeth with her which is vncleane ' ¶ The .xvj. Chapter ' 2 What Aaron must do 8 Of the scape goate 14 The clensyng of the sanctuarie 17 Of the feast of the clensyng 21 Aaron confesseth the sinnes of the children of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses after the death of y e two sonnes of Aaron when they offered before y e Lorde and dyed 2 And the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercie seate which is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the cloude vpon y e mercie seate 3 But with this thyng shal Aaron come into the holy place euen with a young bullocke for a sinne offeryng and with a ramme for a burnt offeryng 4 He shall put the holy lynnen coate vpon hym and
shall haue lynnen breeches vpon his fleshe and shal be girded with a lynnen girdle and with a lynnen cap shall he be attired These are holy garmentes therfore shall he washe his fleshe in water when he doth put them on 5 And he shall take of the congregation of the childrē of Israel two hee goates for a sinne offeryng and a ramme for a burnt offeryng 6 And Aaron shall offer his bullocke for his sinne offering and make an attonement for hym and for his house 7 And he shall take the two hee goates and present them before the Lorde at the doore of the tabernacle of the congregation 8 And Aaron shall cast lottes ouer the two goates one lot shal be for the Lord and the other for the scape goate 9 And Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell and offer hym for a sinne offeryng 10 But the goate on which the lot fell to be the scape goate shal be set aliue before the Lorde to reconcile with and to let hym go as a scape goate into the wildernesse 11 And Aaron shall bryng the bullocke for his sinne offeryng and reconcile for hym selfe and for his house and shall kyll the bullocke for his sinne offeryng 12 And he shall take a censer full of burning coales from of the aulter before the Lorde and shall fill his hand full of sweete incense beaten small and bryng them within the vayle 13 And put the incense vpon the fire before the Lorde that the cloude of the incense may couer the mercy seate that is vpon the witnesse and he shall not dye 14 And he shall take of the blood of the bullocke and sprinckle it with his finger vpon the mercy seate eastward and before the mercy seate shall he sprinckle of the blood with his finger seuen tymes 15 Then shall he kyll the goate that is the peoples sinne offering bryng his blood within the vayle do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprinklyng it vpon the mercy seate and before the mercy seate 16 And he shall reconcile the holy place from the vncleannesses of the chyldren of Israel and from their trespasses in all their sinnes And so shal he do for the tabernacle of the congregation that is set among them euen among their vncleannesses 17 And let there be no body in the tabernacle of the cōgregation when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out and haue made an attonement for hym selfe and for his housholde and for all the congregation of Israel 18 And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcile vpon it and shal take of the blood of the bullocke and of the blood of the goate and put it vpon the hornes of the aulter rounde about 19 So shall he sprinckle of the blood vppon it with his finger seuen tymes and cleanse it halowe it from the vncleannesse of the chyldren of Israel 20 And when he hath made an end of reconciling the holy place and the tabernacle of the congregation and the aulter he shall bryng the liue goate 21 And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate and confesse ouer hym all the misdeedes of the chyldren of Israel and all their trespasses in all their sinnes puttyng them vppon the head of the goate and send him away by the hand of a conuenient man into the wyldernesse 22 And the goate shall beare vpon hym all theyr misdeedes vnto the lande of seperation and he shall let the goate go into the wyldernesse 23 After Aaron shall come into the tabernacle of the congregation and put of the linnen clothes whiche he put on when he went in into the holy place and leaue them there 24 And let hym washe his fleshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make an attonement for hym selfe and for the people 25 And the fat of the sinne offering shall ' he burne vpon the aulter ' 26 And he that caryed foorth the goate for the scape goate shall washe his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 27 And the bullocke for the sinne offering the goate for the sinne offering whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoast to be burnt in the fire with their skinnes their fleshe and their dounge 28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 29 And this shal be an ordinaunce for euer vnto you that in the tenth day of the seuenth moneth ye humble your soules and do no worke at all whether it be one of your owne countrey or a straunger that soiourneth among you 30 For that day shall the priest make an attonement for you to cleanse you and that ye may be cleane from all your sinnes before the Lorde 31 Let it be a Sabbath of rest vnto you and ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer 32 And the priest whom he shal annoynt and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade shal make the attonement and shall put on the linnen clothes and holy vestmentes 33 And shall reconcile the holy sanctuarie and the tabernacle of the congregation and shall cleanse the aulter make an attonement for the priestes and for all the people of the congregation 34 And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you to make an attonement for the chyldren of Israel for all their sinnes once a yere And he dyd as the Lorde commaunded Moyses ' ❧ The .xvij. Chapter ' 4 All sacrifice must be brought to the doore of the tabernacle 7 To deuyls may they not offer 10 They may not eate blood ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing whiche the Lorde hath charged saying 3 What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goate in the hoast or that kylleth it out of the hoast 4 And bryngeth it not vnto the doore of the tabernacle of the congregation to offer an offering vnto the Lorde before the dwelling place of the Lord blood shal be imputed vnto that man he hath shed blood and that man shal be cut of from among his people 5 Wherfore when the chyldren of Israel bryng their offeringes that they offer in the wylde fielde they shall bryng them vnto the Lorde euen vnto the doore of the tabernacle of the congregation by the priest to offer them for peace offeringes vnto the Lorde 6 And the priest shall sprinckle the blood vpon the aulter of the Lorde whiche is before the doore of the tabernacle of the
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother let hym dye for he hath deminished the estimation of his father mother his blood be vpon him 10 And the man that breaketh wedlocke with another mans wyfe euen he that breaketh wedlocke with his neyghbours wyfe let be slayne both the adulterer and the adultresse 11 And the man that lyeth with his fathers wyfe and vncouereth his fathers nakednes let them both die their blood be vpon them 12 If a man lye with his daughter in lawe let them dye both of them they haue wrought abhomination their blood be vpon them 13 If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde they haue both committed an abhomination let them dye their blood be vpon them 14 And if a man take a wyfe and her mother also it is wickednesse They shall burne with fire both hym them that there be no wickednesse among you 15 And if a man lye with a beast let hym ' dye and ye shall slea the beast also ' 16 If a woman go vnto any beast and lye downe thereto thou shalt kyll the woman and the beast also let them dye their blood be vpon them 17 If a man take his sister his fathers daughter or his mothers daughter see her nakednesse and she his nakednesse it is a wicked thing they shal be cut of in the sight of their people he hath vncouered his sisters nakednesse he shall beare his sinne 18 If a man lye with a woman hauing her natural disease and vncouer her nakednesse and open her fountayne and she also open the foūtayne of her blood they shall both be cut of from among their people 19 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister nor of thy fathers sister for he that doth so hath vncouered his next kyn they shal beare their misdoyng 20 If a man lye with his vncles wyfe and vncouer his vncles nakednesse they shall beare their sinne and shall dye chyldlesse 21 If a man take his brothers wyfe it is an vncleane thyng he hath vncouered his brothers nakednesse they shal be chyldlesse 22 Ye shall kepe therefore all myne ordinaunces and all my iudgementes and do them that the lande whyther I bryng you to dwell therein spewe you not out 23 Ye shall not walke in the maners of this nation whiche I caste out before you For they committed all these thinges and therfore I abhorred thē 24 But I haue sayde vnto you ye shall enherite their lande and I wyll geue it vnto you to possesse it euen a lande that floweth with mylke and hony I am the Lorde your God whiche haue seperated you from other nations 25 And therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane betweene vncleane foules and cleane Ye shal not defile your soules in beastes and foules and in all maner creeping thinges that the grounde bryngeth foorth whiche I haue seperated from you as vncleane 26 Therfore shall ye be holy vnto me for I the Lorde am holy and haue seuered you from other nations that ye shoulde be myne 27 If there be a man or woman that worketh with a spirit or that is a soothsayer let them dye Men shall ouerwhelme them with stones their blood be vpon them ' ¶ The .xxj. Chapter ' 'A lawe for the priestes ' 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto the priestes the sonnes of Aaron say vnto them Let none be defiled by a corse among his people 2 But by his kynsman that is nye vnto him that is by his mother and his father by his sonne and his daughter and his brother 3 And by his sister a mayde that is nye vnto hym whom no man hath knowē for her shall he be defiled 4 But he shall not be defiled vpon hym that hath aucthoritie among his people to pollute him selfe 5 Let them not make baldnesse vpon their head nor shaue of y e lockes of their bearde nor make any cuttinges in their fleshe 6 They shal be holy vnto their God and not pollute the name of their God for the sacrifices of the Lorde made by fire and the bread of their God they do offer therfore they shall be holy 7 Let them not take a wyfe that is an whore or polluted nor put from her husband for such a one is holy vnto his god 8 Thou shalt sanctifie hym therfore for he offereth vp the bread of thy God he shall therefore be holy vnto thee for I the Lorde which sanctifie you am holy 9 If a priestes daughter fall to play the whore she polluteth her father therefore must she be burnt with fire 10 He that is the hie priest among his brethren vpon whose head the annoynting oyle was powred and that consecrated his hand to put on y e vestments shal not vncouer his head nor rent his clothes 11 Neither go to any dead body nor make hym selfe vncleane by his father or his mother 12 Neither shall go out of the sanctuarie nor pollute the holy place of his God for the crowne of the annoynting oyle of his God is vpon him I am the Lord. 13 He shall take a mayde vnto his wife ' 14 But a wydowe a deuorsed woman or a polluted or a harlot these shall he not marrie but shall take a mayde of his owne people to wyfe 15 Neither shal he defile his seede among his people for I am the Lorde whiche sanctifie hym 16 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 17 Speake vnto Aaron and say Whosoeuer of thy seede in their generations hath any deformitie let hym not prease for to offer bread vnto his God 18 For whosoeuer hath any blemishe shall not come neare as if he be blynde or lame or that hath a brused nose or that hath any misshapen member 19 Or is broken footed or broken handed ' 20 Or is crooke backt or bleare eyed or haue a webbe or other blemishe in his eyes or be skuruie or skabbed or hath his stones broken 21 No man that hath a blemishe is of the seede of Aaron the priest shall come nye to offer the sacrifices of the Lorde made by fire When he hath a deformitie let him not prease to offer the bread of his God 22 Let him eate the bread of his God ' euen of the most holy and of the holy ' 23 Only let him not go in vnto y e vayle nor come nye the aulter because he is deformed that he pollute not my sanctuarie for I am the Lorde that sanctifie them 24 And Moyses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the chyldren of Israel ' The .xxij. Chapter ' 3 Who ought to abstayne from eating the thinges that were offered 19 Howe what and when they shoulde be offered ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and his sonnes that
they be seperated from the holy thinges of the children of Israel and that they pollute not my holy name in those thinges whiche they halowe vnto me I am the Lorde 3 Say vnto them Whosoeuer he be of all your seede among your generations after you that goeth vnto the holy thinges whiche the chyldren of Israel halowe vnto the Lorde hauing his vncleannes vpon hym that soule shall be cut of from out of my sight I am the Lorde 4 What man soeuer of the seede of Aaron is a leper or hath a running issue he shall not eate of the holy thinges vntyll he be cleane And who so toucheth any man that is vncleane by reason of a dead body or a man whose seede runneth from hym in his sleepe 5 Or whosoeuer toucheth any creeping thyng whereby he may be made vncleane or a man of whom he may take vncleannes whatsoeuer vncleannes he hath 6 The same soule that hath touched any suche shal be vncleane vntyll euen and shall not eate of the holy thynges vntyll he haue washed his fleshe with water 7 And when the sunne is downe he shal be cleane and shall afterwarde eate of the holy thynges forasmuche as it is his foode 8 Of a beast that dyeth alone or is rent with wylde beastes wherby he may be defiled he shall not eate I am the Lorde 9 Let them kepe therefore myne ordinaunce lest they for the same lade sinne vpon them and dye for it if they defile it I the Lorde sanctifie them 10 There shall no straunger eate of the holy thing neither a ghest of y e priestes neither shall an hyred seruaunt eate of the holy thyng 11 But if the priest bye any soule with money he shall eate of it like as he that is borne in his house they shall eate of his meate 12 If the priestes daughter also be maried vnto a staunger she may not eate of the halowed heaue offeringes 13 Notwithstanding if y e priestes daughter be a wydowe or deuorsed and haue no chylde but is returned vnto her fathers house agayne she shall eate of her fathers meate aswell as she dyd it in her youth But there shall no straunger eate therof 14 If a man eate of the holy thyng vnwittingly he shal put the fifth part thervnto and geue it vnto the priest with the halowed thyng 15 And the priestes shall not defile the holy thynges of the chyldren of Israel whiche they offer vnto the Lorde 16 To lade them selues with misdoyng and trespasse while they eate their holy thinges for I the Lorde do halowe them 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Speake vnto Aaron and his sonnes and vnto all the children of Israel and say vnto them Whatsoeuer he be of the house of Israel or straunger in Israel that wyll offer his sacrifice for all his vowes and for all his freewyll offeringes whiche they wyll offer vnto the Lorde for a burnt offering 19 Ye shall offer at your pleasure a male without blemishe of the beefes of the sheepe or of the goates 20 But whatsoeuer hath a blemishe that shall ye not offer for it shal not be acceptable for you 21 And whosoeuer bryngeth a peace offering vnto the Lorde to accomplyshe his vowe or a freewyll offering in beefes or sheepe it shal be perfite to be accepted there shal be also no blemishe therein 22 Blynde or broken or lame or hauyng a wen or skuruie or scabbed ye shall not offer suche vnto the Lorde nor put a burnt offering of any suche vpon the aulter vnto the Lorde 23 A bullocke or a sheepe that hath any member superfluous or lackyng mayest thou offer for a freewyll offering but for a vowe it shall not be accepted 24 Ye shall not offer vnto the Lord that which is brused or crusshed or broken or cut away neither shal you make any offeryng therof in your lande 25 Neither of a straungers hande shall ye offer the bread of your God of any such because their corruption is in thē and they haue deformitie in thēselues and therfore shall they not be accepted for you ' 26 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 27 When a bullocke or a sheepe or a goate is brought foorth it shal be seuen dayes vnder the damme And from the eyght day and thencefoorth it shal be accepted for a burnt sacrifice vnto the Lorde 28 And whether it be cowe or ewe ye shall not kyll it and her young both in one day 29 When ye wyll offer a thanke offeryng ' vnto the Lorde offer it wyllyngly ' 30 And the same day it must be eaten vp so that ye leaue none of it vntyll the morowe I am the Lorde 31 Therfore shall ye kepe my cōmaundementes ' and do them I am the Lorde ' 32 Neither shal ye pollute my holy name but I wyll be halowed among the children of Israel I am the Lorde which halowe you 33 And that brought you out of the lande of Egypt to be your God I am the Lorde ' The xxiii Chapter ' 2 Of the holy dayes 3 Of the Sabboth 5 The Passouer 6 The feast of vnleauened bread 10 The feast of the first fruites 16 Whitsontide 24 The feast of blowyng trumpettes 34 The feast of tabernacles ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto thē The feastes of the Lorde which ye shall call holy conuocations euen these are my feastes 3 Sixe dayes ye shall worke but the seuenth day is the Sabboth of rest an holy cōuocation so that ye do no worke therin it is the Sabboth of the Lorde in all your dwellynges 4 These are the feastes of the Lorde euen holy conuocations which ye shall proclayme in their seasons ' 5 In the fourteenth day of the first moneth ' at euen is the Lordes Passouer 6 And on the fifteenth day of the same moneth is the feast of vnleauened bread vnto the Lorde seuen dayes ye must eate vnleauened bread 7 In the first day ye shall haue an holy conuocation ye shal do no seruile worke therin 8 But ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lorde throughout these seuen dayes and in the seuenth day is an holy conuocation ye shall do no seruile worke therin ' 9 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 10 Speake vnto the children of Israel and say vnto them When ye be come into the lande which I geue vnto you and reape downe the haruest therof ye shall bryng a sheafe of the first fruites of your haruest vnto the priest 11 Which shall waue the sheafe before the Lorde to be accepted for you and euen the morowe after the Sabboth the priest shall waue it 12 And ye shall offer that day when ye waue the sheafe an hee lambe without blemishe of a yere olde for a burnt offeryng vnto the Lorde 13 And the meate offeryng therof shal be made of two tenth
deales of fine floure myngled with oyle to be a sacrifice made by fire vnto the Lord for a sweete sauour and the drynke offeryng therof shal be of wine euen the fourth deale of an hyn 14 And ye shal eate neither bread nor parched corne nor greene eares vntyl y e selfe same day that ye haue brought an offering vnto your God Let this be a lawe for euer in your generations and in all your dwellynges 15 And ye shall count vnto you from the morowe after the Sabboth euen from the day that ye brought the sheafe of the waue offeryng seuen Sabbothes they shal be complet 16 Euen vnto the morowe after y e seuenth Sabboth shall ye number fiftie dayes and ye shall bryng a newe meate offeryng vnto the Lorde 17 And ye shall bryng out of your habitations two waue loaues made of two tenth deales of fine flowre and that are made with leauen for first fruites vnto the Lorde 18 And ye shall bryng with the bread seuen lambes without deformitie of one yere of age and one young bullocke and two rammes which shall serue for a burnt offeryng vnto the Lorde with their meate offeringes and their drinke offeringes to be a sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 19 Then ye shall prepare an hee goate for a sinne offeryng and two lambes of one yere olde for peace offerynges 20 And the priest shall waue them with the bread of the first fruites for a waue offering before the Lorde and with the two lambes they shal be holy to the Lorde for the priestes 21 And ye shall proclayme the same day that it may be an holy conuocation vnto you ye shall do no seruile worke therin let it be a lawe for euer in all your dwellynges throughout your generations 22 And whē ye reape downe the haruest of your lande thou shalt not make cleane riddaunce of the corners of thy fielde when thou reapest neither shalt thou make any after gatheryng of thy haruest but shalt leaue them vnto the poore and the straunger I am the Lorde your God ' 23 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 24 Speake vnto the chyldren of Israel and say In the seuenth moneth in the first day of the moneth shall ye haue Sabbath euen the remembraunce of blowyng of trumpettes an holy conuocation 25 Ye shall do no seruile worke therein but offer sacrifice made by fire vnto the Lorde ' 26 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 27 The tenth day also of the selfe seuenth moneth is a day of reconcilyng therfore shal it be an holy conuocation vnto you ye shall humble your soules and offer sacrifice made by fire vnto the Lord. 28 Ye shall do no worke y e same day for it is a day of recōciling to make an attonement for you before the Lord your God 29 For whatsoeuer soule it be that humbleth not hym selfe that day he shal be cut of from among his people 30 And whatsoeuer soule do any worke that day the same soule wyll I destroy from among his people 31 Ye shall do no maner worke therfore let it be a lawe for euer in your generations and in all your dwellynges 32 Let it be vnto you a Sabbath of rest and ye shall humble your soules in the ninth day of the moneth at euen from euen to euen shall ye celebrate your Sabbath 33 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 34 Speake vnto the chyldren of Israel say The fifteenth day of the same seuenth moneth is the feast of tabernacles seuen dayes vnto the Lorde 35 The first day is an holy conuocation ' ye shall do no seruile worke ' 36 Seuen dayes ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lorde and in the eyght day shal be an holy conuocation vnto you and ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lorde It is the solempne assemblie and ye shall do no seruile worke therin 37 These are the feastes of the Lorde which ye shall call holy conuocations for to offer sacrifice made by fire vnto the Lorde burnt offeryng meate offeryng sacrifices and drynke offerynges euery thyng vpon his day 38 Besyde the Sabbathes of the Lorde and besyde your giftes besyde all your vowes and all your free offerynges which ye geue vnto the Lorde 39 Moreouer in the fifteenth day of the seuenth moneth when ye haue gathered in the fruite of the lande ye shall kepe holy day vnto the Lorde seuen dayes The first day shal be a Sabbath lykewise in the eyght day shal be a Sabbath 40 And ye shall take you in the first day the fruites of goodly trees braunches of palme trees and the bowes of thicke trees and willowes of the brooke and shall reioyce before the Lord your God seuen dayes 41 And ye shall kepe this feast vnto the Lorde seuen dayes in the yere It shal be a lawe for euer in your generations that ye kepe it in the seuenth moneth 42 Ye shal dwell in boothes seuen dayes euen all that are Israelites borne shall dwell in boothes 43 That your children after you may knowe howe that I made the children of Israel to dwell in boothes when I brought them out of the lande of Egipt I am the Lorde your God 44 And Moyses declared vnto the children ' of Israel the feastes of the Lorde ' ¶ The .xxiiij. Chapter 1 The oyle for the lampes 15 He that blasphemeth must be stoned 17 He that kylleth shal be kylled c. ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel that they bryng vnto thee pure oyle oliue beaten for the lyght to cause the lampes to burne continually 3 Without the vayle of witnesse in the tabernacle of the congregation shall Aaron dresse them both euenyng and mornyng before the Lorde alwayes Let it be a lawe for euer in your generations ' 4 He shall dresse the lampes vpon y e pure ' candlesticke before y e Lord perpetually 5 And thou shalt take fine floure and bake twelue cakes therof two tenth deales shal be in one cake 6 And thou shalt set thē in two rowes sixe on a rowe vpon the pure table before the Lorde 7 And put pure frankensence vpon the rowes that they may be bread of remembraunce and an offeryng made by fire vnto the Lorde 8 Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euermore of the chyldren of Israel shall they be offered for an euerlastyng couenaunt 9 And they shal be Aarons and his sonnes which shall eate them in the holy place For they are most holy vnto hym of the offerynges of the Lorde made by fire by a perpetuall statute 10 And the sonne of an Israelitishe wife whose father was an Egyptian went out among the children of Israel And this sonne of the Israelitishe wyfe and a man of Israel stroue together in the hoast 11 And the Israelitishe womans sonne
lande of his inheritaunce may be solde or redeemed for euery thyng seperate from the common vse is most holy vnto the Lorde 29 Nothing seperate from the common vse whiche shal be seperate from man shal be redeemed but dye the death 30 Euery tithe of the lande also both of the seede of the lande and of the fruite of the trees is the Lordes and is sanctified vnto the Lorde 31 And if a man wyll redeeme ought of his tithes let hym adde the fift part thereto 32 And euery tythe of oxe and of sheepe and of euery beast that goeth vnder the rod euen euery tenth shal be holy vnto the Lorde 33 He shall not looke if it be good or bad nor chaunge it els if he chaunge it both it and that it was chaunged withall shal be halowed and may not be redeemed 34 These are the commaundementes whiche the Lorde commaunded by Moyses vnto the chyldren of Israel in mount Sinai ¶ The ende of the thirde booke of Moyses ❧ The fourth booke of Moyses called in the Hebrewe Vaiedabbar and in the Latin Numeri ' ¶ The first Chapter ' 1 All that are apt for battaile are numbred 49 The tribe of Leui must minister in the tabernacle 1 ANd the Lord spake vnto Moyses in the wildernesse of Sinai in the tabernacle of the congregation the first day of the seconde moneth in the second yere after they were come out of the lande of Egypt saying 2 Take ye the summe of all the multitude of the children of Israel after their kinredes housholdes of their fathers with the number of their names all that are males head by head 3 From twentie yeres olde and aboue euen all that go foorth to the warre in Israel thou and Aaron shall number them throughout their armies 4 And with you shal be men of euery tribe such as are the heades of the houses of their fathers 5 And these are the names of the men that shall stand with you of the tribe of Ruben Elizur the sonne of Sedeur ' 6 Of Simeon Selumiel the sonne of ' Suri Saddai ' 7 Of Iuda Nahesson the sonne of ' Aminadab ' 8 Of Isachar Nathanael the sonne ' of Zuar ' 9 Of Zabulon Eliab the sonne of Helō 10 Among the chyldren of Ioseph of Ephraim Elisama the sonne of Ammihud of Manasse Gameliel the sonne of Pedazur ' 11 Of Beniamin Abidan the sonne of ' Gedeon ' 12 Of Dan Ahiezer the sonne of Ammi ' Saddai ' 13 Of Aser Pagiel the sonne of Ocran ' 14 Of Gad Elisah the sonne of Duel ' 15 Of Nephthali Ahira y e sonne of Enan 16 There were of great fame in the congregation princes of the tribes of their fathers and heades ouer thousandes in Israel ' 17 And Moyses Aaron toke these men ' whiche are expressed by their names 18 And they called all the congregation together the first day of the second moneth and they were reckened throughout their kinredes and houses of their fathers accordyng to the number of their names from twentie yeres olde and aboue head by head 19 As the Lorde commaunded Moyses euen so he numbred them in the wildernesse of Sinai 20 So were the chyldren of Ruben Israels eldest sonne throughout their generations and their kinredes and houses of their fathers accordyng to the number of their names head by head all males from twentie yeres old aboue as many as did go foorth to the warre 21 The number of them that were of the tribe of Ruben was fourtie sixe thousande and fiue hundred 22 Of the chyldren of Simeon throughout their generations their kinredes and houses of their fathers the summe of thē in the number of names head by head all the males from twentie yeres and aboue whosoeuer myght go foorth to the warre 23 The summe of them that were of the tribe of Simeon fiftie nine thousande and three hundred 24 Of the chyldren of Gad throughout their generations and their kinredes housholdes of their fathers the number of the names from twentie yeres aboue all that went foorth to y e warre 25 The number of them that were of the tribe of Gad was fourtie and fiue thousand sixe hundred and fiftie 26 Of the chyldren of Iuda throughout their generations and their kinredes and houses of their fathers the number of names frō twentie yeres aboue all that were able to go foorth to y e warre The number of them that were of the tribe of Iuda was threscore and fourteene thousande and sixe hundred 28 Of the chyldren of Isachar throughout their generations their kinredes houses of their fathers the number of names from twentie yeres and aboue whiche went all foorth to the warre 29 The number of them that were of the tribe of Isachar was fiftie and foure thousande and foure hundred 30 Of the chyldren of Zabulon through out their generations their kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres and aboue all whiche were able to go foorth in the hoast 31 The number of them that were of the tribe of Zabulon was fiftie and seuen thousande and foure hundred 32 Of the chyldren of Ioseph namely of the chyldren of Ephraim throughout their generations and their kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres aboue all that went out to the warre 33 The number of them that were of the tribe of Ephraim was fourtie thousand and fiue hundred 34 Of the chyldren of Manasse throughout their generations their kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres olde and aboue all that went out to the warre 35 The number of them that were of the tribe of Manasse was thirtie and two thousande and two hundred 36 Of the chyldren of Beniamin throughout their generations their kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres and aboue all that went foorth to the warre 37 The number of them that were of the tribe of Beniamin was thirtie and fiue thousande and foure hundred 38 Of the chyldren of Dan throughout their generations and kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres olde and aboue all that went foorth to the warre 39 The number of them that were of the tribe of Dan was threscore and two thousande and seuen hundred 40 Of the chyldren of Asar throughout their generations and their kinredes and houses of their fathers the number of the names from twentie yeres and aboue all that went out to the warre 41 The number of them that were of the tribe of Aser was fourtie and one thousande and fiue hundred 42 Of the children of Nephthali throughout their generations and their kinredes and houses of their fathers the number of names from twentie yeres and aboue all that myght go foorth to the warre 43 The number of them that were of the tribe of Nephthali was fiftie
full of incense conteynyng ten sicles a peece after y e sicle of the santuarie so that all y e golde of the incense cuppes was an hundred and twentie sicles 87 All the bullockes for the burnt offeryng were twelue the rammes twelue the lambes of a yere olde twelue with their meate offerynges and the hee goates for sinne offeryng twelue 88 And all the oxen for the peace offerynges were twentie and foure the rammes sixtie the hee goates sixtie the lambes of a yere olde sixtie This was the dedication of the aulter after that it was annoynted 89 And when Moyses was gone into the tabernacle of the congregatiō to speake with hym he hearde the voyce of one speakyng vnto hym from of the mercie seate that was vpon the arke of witnesse betweene the two Cherubims and he talked with hym ' ¶ The .viii. Chapter ' 2 The order of the lampes 4 The fourme of the candlesticke 6 The cleansyng and offeryng of the Leuites 24 The age of the Leuites when they be receaued into seruice or dimissed ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and say vnto hym When thou settest vp the lampes the seuen lampes shal geue light towarde y e forefront of the candlesticke 3 And Aaron dyd euen so and lyghted the lampes thereof towarde the forefront of the candlesticke as the Lorde commaunded Moyses 4 And this was the worke of the candlesticke euen of golde beaten out with the hammer both the shaft and the flowres therof was beaten out with y e hammer accordyng vnto the paterne which the Lorde had shewed Moyses euen so he made the candlesticke ' 5 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 6 Take the Leuites from among the ' children of Israel and cleanse them 7 And thus shalt thou do vnto them when thou cleansest them Sprinckle water of purifiyng vpon them and let them shaue all their fleshe and let them washe their clothes and so make them selues cleane 8 Then let them take a young bullocke with his meate offeryng euen fine floure minged with oyle and another young bullocke shalt thou take for a sinne offeryng 9 And thou shalt bryng the Leuites before the tabernacle of the congregation thou shalt gather the whole multitude of the children of Israel together 10 And bryng the Leuites before the Lorde and the children of Israel shall put their handes vpon the Leuites 11 And Aaron shall waue the Leuites before the Lorde for a waue offeryng of the children of Israel that they may execute the ministration of the seruice of the Lorde 12 And the Leuites shal put their handes vpon the heades of the bullockes and thou shalt offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng vnto the Lorde that thou mayest make an attonement for the Leuites 13 And thou shalt set the Leuites before Aaron and his sonnes and waue them for a waue offeryng vnto the Lorde 14 And thus thou shalt seperate the Leuites from among the children of Israel and the Leuites shal be myne 15 After that shall the Leuites go in to do the seruice of the tabernacle of the congregation And thou shalt cleanse them waue them for a waue offering 16 For they are geuen and deliuered vnto me from among the children of Israel for such as open euery wombe euen for the first borne of all the children of Israel haue I taken them vnto me 17 For all the first borne of the children of Israel are mine both man and beast since the day that I smote euery first borne in the lande of Egypt I sanctified them for my selfe 18 And I haue taken the Leuites for all' the first borne of the children of Israel ' 19 And haue geuen the Leuites as a gift to Aaron and his sonnes from among the children of Israel to do the seruice of the children of Israel in the tabernacle of the congregation and to make an attonement for the children of Israel that there be no plague among the children of Israel if the children of Israel come nye vnto the sanctuarie 20 And Moyses and Aaron and all the congregation of the children of Israel dyd with the Leuites accordyng vnto all that the Lorde cōmaunded Moyses concernyng the Leuites euen so did the children of Israel vnto them 21 And the Leuites were purified and wasshed their clothes And Aaron waued them as a waue offeryng before the Lorde and made an attonement for them to cleanse them 22 After that went the Leuites in to do their seruice in the tabernacle of the congregation before Aaron and his sonnes as the Lorde had cōmaunded Moyses concernyng the Leuites euen so they dyd vnto them 23 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 24 This is it that belongeth vnto the Leuites From twentie and fiue yeres olde and vpwarde they shall go in to wayte vpon the seruice of the tabernacle of the congregation 25 And from the age of fiftie yeres they shall ceasse waytyng vpon the seruice therof and shall serue no more 26 But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation to kepe thynges committed to their charge but shall do no more seruice Thus therfore shalt thou do vnto the Leuites touchyng their charge ' ¶ The .ix. Chapter ' ' 2 The Passouer 13 Punishment for such as kepeth it not 15 Of the cloude ' 1 AND the Lorde spake vnto Moyses in the wildernesse of Sinai in the first moneth of the seconde yere after they were come out of the lande of Egypt saying 2 Let the children of Israel celebrate the Passouer at the tyme appoynted thervnto 3 Euen y e fourteenth day of this moneth at euen ye shall kepe it in his season accordyng to all the ceremonies of it and according to all the maners therof shall ye kepe it 4 And Moyses spake vnto the children of Israel that they should celebrate the Passouer 5 And they kept the Passouer the foureteenth day of the first moneth at euen in the wildernesse of Sinai according to all that the Lorde cōmaunded Moyses euen so dyd the children of Israel 6 And certayne men were defiled by a dead man that they myght not kepe the Passouer the same day and they came before Moyses Aaron the same day 7 And those men sayde vnto hym we are defiled by a dead man wherfore are we kept backe that we may not offer an offeryng vnto the Lorde in due season among the children of Israel 8 And Moyses sayd vnto them Stande styll and I wyll heare what the Lorde wyll commaunde concernyng you 9 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 10 Speake vnto the children of Israel and say If any man be vncleane by the reason of a coarse or be in a way farre distaunt from you and from your generations he shall kepe the Passouer vnto the Lorde 11 The fourteenth day of the seconde moneth at euen let them kepe it and eate
Moyses 10 Miriam is strycken with leprosie and healed at the prayer of Moyses 1 AND Miriam and Aaron spake agaynst Moyses because of the women of Ethiopia whiche he had taken for he had takē to wife one of Ethiopia 2 And they sayde Hath the Lorde in deede spoken onlye through Moyses Hath he not spoken also by vs And the Lorde hearde it 3 But Moyses was a very meeke man aboue all the men of the earth 4 And the Lorde spake at once vnto Moyses vnto Aaron and to Miriam Come out ye three vnto the tabernacle of the congregation And they came out all three 5 And the Lorde came downe in the pyller of the cloude and stoode in the doore of the tabernacle and called Aaron and Miriam And they went out both of them 6 And he sayde Heare my wordes If there be a prophete of the Lordes among you I wyll be knowen of him in a vision and wyll speake vnto hym in a dreame 7 My seruaunt Moyses is not so which is faythfull in all myne house 8 Vnto hym wyll I speake mouth to mouth in a vision not in darke speaches and similitudes of the Lord shall he see Wherfore then were ye not afrayde to speake against my seruaunt Moyses 9 And the Lord was moued vnto wrath agaynst them and he went his way 10 And the cloude departed from the tabernacle and beholde Miriam was become leprous as it were snowe And Aaron looked vpon Miriam and beholde she was leprous 11 And Aaron saide vnto Moyses Alas my Lorde I beseche thee put not the sinne vpon vs whiche we haue foolishlye committed and sinned 12 Oh let her not be as one dead of whō the fleshe is halfe consumed when he commeth out of his mothers whom 13 And Moyses cryed vnto the Lorde saying Heale her nowe O God I beseche thee 14 And y e Lorde sayde vnto Moyses If her father had spit in her face should she not be ashamed seuē dayes Let her be shut out of the hoast seuen dayes and after that let her be receaued in againe 15 And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes and the people remoued not tyll she was brought in agayne 16 And afterwarde the people remoued from Hazeroth and pitched in the wyldernesse of Pharan ¶ The .xiij. Chapter 1 Certayne men are sent to searche the lande of Chanaan 24 They bryng of the fruite of the lande 31 Caleb comforteth the people against the discouraging of the other spies 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 * Sende men out to searche the lande of Chanaan whiche I geue vnto the chyldren of Ifrael of euery tribe of their fathers shall ye sende a man and let them all be suche as are rulers among them 3 And Moyses at the commaundement of the Lorde sent foorth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were all heades of the chyldren of Israel ' 4 Their names are these Of the tribe of ' Ruben Sammua the sonne of Zacur ' 5 Of the tribe of Simeon Saphat the ' sonne of Hori ' 6 Of the tribe of Iuda Caleb the sonne ' of Iephune ' 7 Of the tribe of Isachar Igal the ' sonne of Ioseph ' 8 Of the tribe of Ephraim Osea the ' sonne of Nun. ' 9 Of the tribe of Beniamin Palti the ' sonne of Raphu ' 10 Of the tribe of Zabulon Gaddiel the ' sonne of Sodi 11 Of the tribe of Ioseph namely of the tribe of Manasse Gaddi the sonne of Susi ' 12 Of the tribe of Dan Amiel the sonne ' of Gemalli ' 13 Of the tribe of Aser Sethur the sonne ' of Michael ' 14 Of the tribe of Nephthali Nahabi ' the sonne of Vaphsi ' 15 Of the tribe of Gad Guel the sonne of Machi 16 These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun Iosuah 17 And Moyses sent them foorth to spie out the lande of Chanaan and said vnto them Get you vp this way southward that ye may go vp into the hie countrey 18 And see the lande what maner thing it is and the people that dwelleth therin whether they be strong or weake eyther fewe or many 19 And what the land is that they dwell in whether it be good or bad and what maner of cities they be that they dwell in whether they dwell in tentes or walled townes 20 And what maner of lande that is whether it be fat or leane and whether there be trees therin or not Be of good courage and bryng of the fruite of the lande And it was about the tyme that grapes are first rype 21 And so they went vp and searched out the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath 22 And they ascended vnto the south and come vnto Hebron where Ahiman was and Sesai and Thalmai the sonnes of Anac Hebron was buylt seuen yeres before Zoan in Egypt 23 And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunch with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgranates and of the figges 24 And the place was called the riuer Escol because of y e cluster of grapes whiche the children of Israel cut downe thence 25 And they turned backe agayne from searching of y e lande after fourtie dayes 26 And they went and came to Moyses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israel in the wyldernesse Pharan to Cades and brought them worde and also vnto all the congregation and shewed them the fruite of the lande 27 And they tolde hym and sayde We came vnto the lande whyther thou sendedst vs surely it floweth with milke and hony and here is of the fruite of it 28 Neuerthelesse the people be strong that dwell in the lande and the cities are walled and exceedyng great and moreouer we sawe the chyldren of Anac there 29 The Amalechites dwell in the south countrey and the Hethites and the Iebusites and the Amorites dwell in the mountaynes the Chanaanites dwell by the sea and by the coast of Iordane 30 And Caleb stylled the people before Moyses saying Let vs go vp at once and possesse it for we be able to ouer come it 31 But the men that went vp with him sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we 32 And they brought vp an euyll report of the lande whiche they had searched saying vnto the children of Israel The lande whiche we haue gone through to searche it out is a lande that eateth vp the inhabitours therof and the people that we sawe in it are men of a great stature 33 And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac whiche come of the giauntes And we seemed in our sight as it were grashoppers and so we dyd in their sight ¶ The .xiiij.
Chapter 2 The people murmure agaynst God 10 And woulde haue stoned Caleb and Iosuah 37 The searchers of the lande dye 45 Amalech kylleth the Israelites 1 AND all the multitude of the people cried out and wept throughout that nyght 2 And all the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron and the whole congregation sayde vnto them Woulde God that we had dyed in the lande of Egypt either that we had dyed in this wyldernesse 3 Wherfore hath the Lorde brought vs vnto this lande to fall vpon the sworde and that our wyues and our chyldren should be a pray Were it not better that we returne vnto Egypt agayne 4 And they sayd one to another Let vs make a captayne and returne vnto Egypt agayne 5 Then Moyses Aaron fell on their faces before all the assemblie of the congregation of the chyldren of Israel 6 And Iosuah the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune whiche were of them that searched the lande rent their clothes 7 And spake vnto al the companie of the chyldren of Israel saying The lande whiche we walked through to searche it is a very good lande 8 If the Lord haue a loue to vs he will bryng vs into this lande and geue it vs whiche is such a lande as floweth with mylke and hony 9 But in any wyse rebell not ye agaynst the Lorde neither feare the people of the lande for they are but bread for vs Their shielde is departed from them and the Lorde is with vs feare them not therfore 10 But all the congregation bade stone them with stones And the glory of the Lorde appeared in the tabernacle of the congregation before all the chyldren of Israel 11 And the Lorde sayde vnto Moyses Howe long do this people prouoke me and how long wyll it be yer they beleue me for all the signes which I haue shewed among them 12 I will smyte them with the pestilence and destroy them and wyll make of thee a greater nation and mightier then they 13 And Moyses sayde vnto the Lorde Then the Egyptians shall heare it for thou broughtest this people in thy might from among them 14 And it wylbe tolde to the inhabiters of this lande also for they haue hearde lykewyse that thou Lorde art among this people and that thou Lorde art seene face to face and that thy cloude standeth ouer them that thou goest before them by day tyme in a pyller of a cloude and in a pyller of fire by nyght 15 If thou shalt kyll all this people as they were but one man then the nations whiche haue hearde the fame of thee wyll say 16 Because the Lord is not able to bryng in this people into the lande whiche he sware vnto them therefore he hath slaine them in the wyldernesse 17 And nowe I beseche thee let the power of my Lord be great accordyng as thou hast spoken saying 18 The Lorde is long yer he be angrie and of great mercy and suffreth iniquitie and sinne and leaueth no man innocent and visiteth the vnrighteousnesse of the fathers vpon the chyldren in the thirde and fourth generations 19 Be mercyfull I beseche thee vnto the sinne of this people accordyng vnto thy great mercy as thou hast forgeuen this people from Egypt euen vntyll nowe 20 And the Lorde sayde I haue forgeuen it according to thy request 21 But as truely as I liue all the earth shal be filled with the glory of the Lord. 22 But all those men whiche haue seene my glory and my miracles whiche I did in Egypt and in the wildernesse and haue tempted me nowe this ten tymes and haue not hearkened vnto my voyce 23 Shall not see the lande whiche I sware vnto their fathers neither shall any of them that prouoked me see it 24 But my seruaunt Caleb because he had another maner of spirite and because he hath folowed me vnto the vtmost hym wyll I bryng into the lande which he hath walked in and his seede shall inherite it 25 And also the Amalechites and Chanaanites remayne in the valley To morowe turne you and get you into the wyldernesse euen by the way of the red sea 26 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 27 Howe long doth this euyll multitude murmure agaynst me I haue hearde the murmuringes of the children of Israel with the whiche they murmure agaynst me 28 Tell them therefore As truely as I liue sayeth the Lorde I wyll do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares 29 Your carkasses shall fall in the wyldernesse And all you that were tolde throughout your numbers from twentie yeres and aboue whiche haue murmured against me 30 Shall not come into the lande ouer which I lifted vp myne hand to make you dwell therin saue Caleb the sonne of Iephune and Iosuah the sonne of Nun. 31 But your chyldren whiche ye sayde shoulde be a pray them I wyll bryng in and they shall knowe the lande whiche ye haue refused 32 And your carkasses shall fall in this wyldernesse 33 And your chyldren shall wander in the wildernesse fourtie yeres and suffer for your whordome vntyll your carkasses be wasted in the wyldernesse 34 After the number of the dayes in whiche ye searched out the lande euen fourtie dayes euery day for a yere shal ye beare your vnrighteousnesse euen fourtie yeres and ye shall knowe my breache of promise 35 I the Lorde haue sayde that I wyll do it vnto all this euyll congregation that are gathered together against me For in this wildernesse they shal be consumed and there they shall dye 36 And the men whiche Moyses sent to searche the lande and whiche when they came agayne made all the people to murmure against hym and brought vp a sclaunder vpon the lande 37 Euen those men that dyd bryng vp that sclaunder vpon it as though it had ben euill dyed in a great plague before the Lorde 38 But Iosuah the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune whiche were of the men that went to searche the lande liued styll 39 And Moyses tolde these sayinges vnto all the chyldren of Israel and the people toke great sorowe 40 And they rose vp early in the morning and gate them vp into the toppe of the mountayne saying lo we be here and wyll go vp vnto the place of which the Lorde sayde For we haue sinned 41 And Moyses sayde Wherfore transgresse ye thus the worde of the Lorde it wyll not come well to passe 42 Go not vp therefore for the Lo●e is not among you that ye be not slayne before your enemies 43 For the Amalechites and the Chanaanites are there before you ye wyll fall vpon the sworde because ye are turned away from the Lorde the Lorde wyll not be with you 44 But they presumed ●●stinatly to go vp into the hyll top Neuer the later the arke of the couenaunt of the Lorde and Moyses departed not
out of the hoast 45 Then the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill came downe and smote them and consumed them euen ●nto Horma ¶ The .xv. Chapter 2 The drinke offeringes of them that enter into the lande 30 The punishment of hym that sinneth of arrogan●e or pride 32 Of hym that gathered stickes on the Sabbath day ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them when ye be come into the lande of your habitations whiche I geue vnto you 3 And will make an offering by fire vnto the Lorde namely a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vowe or a free offering or in your principall feastes to make a sweete sauour vnto the Lorde of the heard or of the flocke 4 Then let hym that offereth his offering vnto the Lord bryng also a meate offering of a tenth deale of floure mingled with the fourth part of an hin of oyle 5 And the fourth part of an hin of wine for a drinke offering shalt thou prepare with the burnt offering or any other offering for one lambe 6 Or if it be a ramme thou shalt prepare for a meate offering two tenth deales of floure mingled with the thirde part of an hin of oyle 7 And for a drinke offering thou shalt offer the thirde part of an hin of wine for a sweete sauour vnto the Lorde 8 And when thou preparest a bullocke for a burnt offering or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde 9 Let him bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of floure mingled with halfe an hin of oyle 10 And thou shalt bryng for a drinke offering euen halfe an hin of wine for an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde 11 After this maner shall it be done for a bullocke or for a ramme or for a lambe or a kid 12 According to the number that ye shall prepare so shall ye do to euery one accordyng to their number 13 All that are borne of the countrey shal do these thynges after this maner to offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde 14 And if a straunger soiourne with you or whosoeuer be among you in your generations and wyll offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde euen as ye do so he shall do 15 One ordinaunce shal be both for you of the cōgregation and also for the straunger that dwelleth with you It shal be an ordinaunce for euer in your generations as ye are so shall the straunger be before the Lorde 16 One lawe and one maner shall serue both for you and for the straunger that soiourneth with you 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them When ye be come into the land to the which I bring you 19 Then when ye wyll eate of the bread of the lande ye shall offer vp an heaue offering vnto the Lorde 20 Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offering as ye do the heaue offering of the barne euen so ye shall heaue it 21 Of the first of your dowe ye shall geue vnto the Lorde an heaue offering in your generations 22 And if ye haue erred and obserue not all these commaundementes which the Lorde hath spoken vnto Moyses 23 Euen all that the Lorde hath commaunded ' you by the 〈…〉 Moyses from the first day that the Lorde commaunded Moyses and hence forwarde among your generations ●4 Yf ought be comm●ted ignorauntly of the congregation al the multitude shall offer a bullocke for a burnt offering to be a sweete sauour vnto the Lord with the meate offering and drinke offering therto accordyng to the maner and an hee goate for a sinne offering 25 And the priest shall make an attonement for all the multitude of the chyldren of Israel and it shal be forgeuen them for it is ignoraunce And they shal bryng their offering a sacrifice made by fire vnto the Lord their sinne offering before the Lorde for their ignoraunce 26 And it shal be forgeuen vnto all the congregation of the chyldren of Israel and vnto the straunger that dwelleth among you seyng all the people were in ignoraunce 〈…〉 one soule sinne through ignoraunce he shall bryng a shee goate of a yere olde for a sinne offering 28 And the priest shall make an attonement for the soule that sinneth ignorauntly when he sinneth by ignoraunce before the Lorde to reconcile hym and that it may be forgeuen hym 29 And both thou that art borne of the chyldren of Israel and the straunger that dwelleth among you shall haue one lawe who so doth sinne thorowe ignoraunce 30 But the soule that doth ought presumptuously whether he be borne in the lande or a straunger the same blasphemeth the Lorde and that soule shal be cut of from among his people 31 Because he hath despised the worde of the Lorde and hath broken his commaundement that soule therefore shal be vtterly cut of and his sinne shal be vppon hym 32 And whyle the chyldrē of Israel were in the wyldernesse they founde a man that gathered stickes vpon the Sabbath day 33 And they that founde hym gathering stickes brought hym vnto Moyses and Aaron and vnto all the congregation 34 And they put hym in warde seyng it was not declared what shoulde be done to hym 35 And the Lorde sayde vnto Moyses Let the man dye let all the multitude stone him with stones without y e hoast 36 And all the multitude brought hym without the hoast and stoned hym with stones and he dyed as the Lorde commaunded Moyses 37 And the Lorde spake vnto Moyses saying 38 Speake vnto the chyldren of Israel and byd them that they make them fringes in the borders of their garmentes throughout their generations and put vpon the fringe of the borders a ribande of blewe silke 39 And the fringe shal be vnto you 〈◊〉 vpon that ye may remember all the cōmaundementes of the Lorde and do them and that ye seeke not after your owne heart or your owne eyes after the which ye vse to go a whoryng 〈…〉 all my commaunde● 〈…〉 be holy vnto your God 41 I am the Lorde your God which brought you out of the lande of Egypt for to be your God I am the Lorde your God ❧ The .xvj. Chapter The rebellion of Corah Dathan and Abiram 31 They perishe with their companie 1 AND Corah the sonne of Isaar the sonne of Caath the sonne of Leui went a part with Dathan and Abiram the sonnes of Eliab On the sonne of Peleth the sonne of Ruben 2 And they rose vp before Moyses with certayne of the children of Israel two hundred fiftie which were captaynes of the multitude famous in the congregation and men of renoune 3
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
for the people 48 And whē he stoode betweene the dead and them that were alyue the plague was stayed 49 They that dyed in the plague were fourteene thousand and seuen hundred besyde them that dyed about the conspiracie of Corah 50 And Aaron went againe vnto Moyses before the doore of the tabernacle of the congregation and the plague was stayed ❧ The .xvij. Chapter 9 Aarons rodde buddeth and beareth blossomes wherby his priesthod is confirmed 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Speake vnto the children of Israel and take of euery one of them a rodde after the houses of their fathers of all their princes accordyng to the familie of their fathers euen twelue roddes and write euery mans name vpon his rodde 3 And write Aarons name vpon the rodde of Leui for euery rodde shal be for y e head of the house of their fathers 4 And put them in the tabernacle of the congregation before the arke of the testimonie where I wyll declare my selfe vnto you 5 And the mans rodde whom I chose shall blossome And I wyll make ceasse from me the grudgynges of the children of Israel wherby they grudge agaynst you 6 And Moyses spake vnto the children of Israel and all the princes gaue hym a rodde one rodde for euery prince accordyng to their fathers houses euen twelue roddes and the rodde of Aaron was among their roddes 7 And Moyses put the roddes before the Lorde in the tabernacle of witnesse 8 And on the morowe Moyses went into the tabernacle of witnesse and beholde the rodde of Aaron for the house of Leui was budded and brought foorth buddes bare blossomes and rype almondes 9 And Moyses brought out all y e roddes from before the Lorde vnto all the children of Israel and they loked vpon them and toke euery man his rodde 10 And the Lorde sayde vnto Moyses Bryng Aarons rodde agayne before the witnesse to be kept for a token to the rebellious children and that their murmuryng may ceasse from me and that they dye not 11 And Moyses dyd as the Lorde commaunded hym euen so dyd he 12 And the children of Israel spake vnto Moyses saying Beholde we are wasted away and perished we all come to naught 13 Whosoeuer cōmeth nye or approcheth to the tabernacle of the Lord shall dye Shall we vtterly consume away and dye ¶ The .xviij. Chapter 1 The office of the Leuites 8 The tithes and first fruites must be geuen them 20 Aarons heritage 1 AND the Lorde sayde vnto Aaron Thou thy sonnes and thy fathers house with thee shal beare the iniquitie of the sanctuarie And thou and thy sonnes with thee shall beare the iniquitie of your priestes office 2 And thy brethren of the tribe of Leui of thy fathers householde thou shalt bryng with thee that they may be ioyned vnto thee and minister vnto thee but thou and thy sonnes with thee shal minister before the tabernacle of witnesse 3 They shall kepe thy charge euen the charge of all the tabernacle only let them not come nye the vessels of the sanctuarie and the aulter that they and ye also dye not 4 And they shal be ioyned with thee and kepe the charge of the tabernacle of the congregation for all the seruice of the tabernacle and let no straunger come nye vnto you 5 Therfore shall ye kepe the charge of the sanctuarie and the charge of the aulter that there fall no more wrath vpon the children of Israel 6 Beholde I haue taken your brethren the Leuites from among the children of Israel which as a gyft of yours are geuen vnto the Lorde to do the seruice of the tabernacle of the congregation 7 Therfore shalt thou thy sonnes with thee kepe your priestes office for all thynges that pertayne vnto the aulter and within the vayle And ye shal serue for I haue geuē your priestes office vnto you as a gift and therfore y e straunger that commeth nye must be slayne 8 And the Lorde spake vnto Aaron Beholde I haue geuen thee the keping of myne heaue offerynges of all the halowed thynges of the children of Israel euen vnto thee I haue geuen thē for the annoyntyng and to thy sonnes for an ordinaunce for euer 9 This shal be thyne of the most holy thynges reserued from the fire of the aulter All their sacrifices for all their meate offerynges sinne offerynges or trespasse offerynges which they bryng vnto me that shal be most holy vnto thee and to thy sonnes 10 In the most holy place shalt thou eate it and all that are males shall eate of it let it be holy vnto thee 11 And this also is thyne the heaue offerynges of their gyftes throughout all the waue offerynges of the children of Israel I haue geuen them vnto thee thy sonnes and thy daughters with thee to be a dutie for euer and all that are cleane in thy house shall eate of it 12 Al the fat of the oyle al the fat of the wine of the wheate which they shall offer vnto the Lorde for first fruites the same haue I geuen vnto thee 13 And whatsoeuer is first rype in their lande which they bryng vnto the Lord shal be thyne and all that are cleane in thyne house shall eate of it ' 14 All thinges seperate from the common ' vse in Israel shal be thyne 15 All that breaketh the matrice in all fleshe that men bryng vnto the Lorde whether it be of men or beastes shal be thyne Neuerthelater the first borne of man shalt thou redeeme the first borne of vncleane beastes shalt thou redeeme 16 Those that are to be redeemed shalt thou redeeme from y e age of a moneth accordyng to thyne estimation for the money of fiue sicles after the sicle of the sanctuarie which is twentie gerahs 17 But the first borne of a cowe sheepe goate shalt thou not redeeme for they are holy therfore thou shalt sprinckle their blood vpon the aulter and shalt burne their fat as a sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 18 And the fleshe of them is thyne as the waue brest and the right shoulder these are thyne 19 All the heaue offerynges of holy thynges which the children of Israel offer vnto the Lord haue I geuen thee thy sonnes and thy daughters with thee to be a duetie for euer let it be a salted couenaūt for euer before y e Lord both vnto thee to thy seede with thee 20 And y e Lord spake vnto Aaron Thou shalt haue no inheritaūce in their lande neither shalt thou haue any part amōg them I am thy part thy inheritaunce among the children of Israel 21 Beholde I haue geuen the children of Leui all the tenth in Israel to inherite for the seruice which they serue in the tabernacle of the congregation 22 Neither must the children of Israel hencefoorth come nie y e tabernacle of the congregation lest they beare sinne
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Egypt to bryng vs into this euyll place which is no place of seede nor of fygges nor vines nor pomgranates neither is there any water to drynke 6 And Moyses and Aaron went from the presence of the congregation vnto the doore of the tabernacle of the congregation and fel vpon their faces and the glorie of the Lorde appeared vnto them 7 And the Lorde spake vnto Moyses saying 8 Take the rodde and gather thou and thy brother Aaron the congregation together and speake vnto the rocke before their eyes and it shall geue foorth his water And thou shalt bryng them water out of the rocke to geue the companie drynke and their beastes also 9 And Moyses toke the rodde from before the Lord as he commaunded hym 10 And Moyses and Aaron gathered the congregation together before the rocke and Moyses sayde vnto them Heare ye rebelles must we fetch you water out of this rocke 11 And Moyses lyft vp his hande and with his rodde he smote the rocke two tymes and the water came out aboundauntly and the multitude dranke and their beastes also 12 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron Because ye beleued me not to sanctifie me in the eyes of the children of Israel therfore ye shall not bryng this congregation into the lande which I haue geuen them 13 This is the water of strife because the children of Israel stroue with y e Lorde and he was sanctified in them 14 And Moyses sent messengers from Cades vnto the kyng of Edom thus sayeth thy brother Israel Thou knowest all the trauayle that we haue had 15 Our fathers went downe into Egypt we haue dwelt in Egypt a long tyme and the Egyptians vexed vs and our fathers 16 And when we cryed vnto the Lorde he hearde our voyce and sent an angell and hath fet vs vp out of Egypt And beholde we are in Cades euen in the vttermost citie of thy border 17 Let vs passe I pray thee through thy countrey but we wyll not go through the fieldes or vineyardes neither wyll we drynke of the water of the fountaynes we wyll go by the kynges hye way and neither turne vnto the ryght hande nor to the left vntyll we be past thy borders 18 And Edom aunswered hym Thou shalt not go by me lest I come out agaynst thee with the sworde 19 The children of Israel sayd vnto him we wyll go by the beaten way and if I and my cattell drynke of thy water I wyll pay for it I wyll but only without any harme go through on my feete 20 He aunswered Thou shalt not go through And Edom came out agaynst hym with much people and with a mightie power 21 And thus Edom denied to geue Israel passage through his countrey wherfore Israel turned away from hym 22 And the children of Israel departed from Cades and came vnto mount Hor with all the congregation 23 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in mount Hor harde by the coast of the lande of Edom saying 24 Aaron shal be gathered vnto his people for he shall not come into the lande which I haue geuen vnto the children of Israel because ye disobeyed my mouth at the water of strife 25 Take Aaron and Eleazar his sonne and bryng them vp into mount Hor. 26 And cause Aaron to put of his garmentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there 27 And Moyses dyd as the Lorde commaunded and they went vp into mount Hor in the sight of all the multitude 28 And Moyses toke of Aarons clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the toppe of the mount And Moyses and Eleazar came downe out of the mount 29 When all y e multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aarō thirtie dayes all the housholde of Israel ❧ The .xxj. Chapter 1 Israel vanquissheth kyng Arad 6 The firie serpentes styng them 24 The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle 1 ANd when kyng Arad the Chananite which dwelt towarde the south hearde tell that Israel came by the way that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prisoners 2 And Israel vowed a vowe vnto the Lorde and sayde If thou wylt deliuer this people into my hande I wyll vtterly destroy their cities 3 And the Lorde hearde the voyce of Israel and deliuered them the Chanaanites And they destroyed them and their cities and called the name of the place Horma 4 And they departed frō mount Hor by the way of the red sea to compasse the lande of Edom and the soule of the people was sore greeued because of y e way 5 And the people spake agaynst God and agaynst Moyses Wherefore haue ye brought vs out of Egypt for to dye in the wildernesse for here is neither bread nor water and our soule lotheth this lyght bread 6 Wherfore the Lorde sent fierie serpentes among the people which stong them and much people of Israel dyed 7 Therfore the people came to Moyses sayd We haue sinned for we haue spoken agaynst the Lord and agaynst thee make intercession to the Lord that he take away the serpentes from vs. And Moyses made intercession for y e people 8 And the Lorde sayde vnto Moyses Make thee a fierie serpent and set it vp vpon a pole that as many as are bitten may loke vpon it and lyue 9 And Moyses made a serpent of brasse and set it vpon a pole and when the serpent had bitten any man he behelde the serpent of brasse and lyued 10 And the children of Israel departed thence and pitched in Oboth 11 And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wildernesse which is before Moab on the east syde 12 And they remoued thence and pitched vpon the riuer of Zared 13 And they departed thence and pitched on the other syde of Arnon which is in the wildernesse and commeth out of the coastes of the Amorites for Arnon is the border of Moab betweene Moab and the Amorites 14 Wherfore it shal be spoken in the booke of the warres of the Lord what thyng he dyd in the red sea and in the riuers of Arnon 15 And at the streame of the riuers that goeth downe to the dwellyng of Ar and lyeth vpon the border of Moab 16 From thence they returned vnto Beer The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses Gather the people together and I will geue them water 17 Then Israel sang this song Spryng vp well syng ye vnto it 18 The princes digged this well the captaynes of the people digged it with the lawe geuer and with their staues And from the wildernesse they went to Mathana 19 And from Mathana to Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth 20 And from Bamoth of the valley that is in the fielde of Moab vnto the top of
that it pleased the Lorde that he should blesse Israel he went not as he dyd twise before to meete a soothsaying but set his face towarde the wyldernesse 2 And Balaam lift vp his eyes and loked vpon Israel as he lay accordyng to his tribes and the spirite of God came vpon hym 3 And he toke vp his parable and sayd Balaam the sonne of Beor hath sayde and the man whose eyes is open hath sayde 4 He hath sayde whiche heareth the wordes of God and seeth the visions of the almightie and falleth downe with open eyes 5 Howe goodly are thy tentes O Iacob and thyne habitations O Israel 6 Euen as the valleys are they layde abrode as gardens by the riuers side as the tentes whiche the Lorde hath pitched and as cypres trees beside the waters 7 The water droppeth out of his bucket his seede shal be in many waters * and his king shal be hier then Agag and his kingdome shal be exalted 8 * God brought hym out of Egypt his strength is as the Vnicorne He shall eate the nations his enemies gnawe their bones and pearce them through with his arrowes 9 He couched hym selfe and lay downe as a Lion and as an elder Lion who shall stirre hym vp Blessed is he that blesseth thee and cursed is he that curseth thee 10 And Balac was wroth with Balaam and smote his handes together and Balac said vnto Balaam I sent for thee to curse mine enemies and behold thou hast blessed them this three tymes 11 Therfore nowe get thee quickly vnto thy place I thought that I would promote thee vnto honour but lo the Lord hath kept thee backe from worship 12 Balaam aunswered vnto Balac Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me saying 13 If Balac woulde geue me his house full of siluer and golde I can not passe the word of the Lord to do either good or bad of mine owne minde But what the Lorde sayeth that wyll I speake 14 And nowe behold I go vnto my people Come therfore and I wyll aduertise thee what this people shall do to thy folke in the latter dayes 15 And he toke vp his parable and sayd Balaam the sonne of Beor hath sayde the man whose eye is open hath sayde 16 He hath said that heareth the wordes of God and hath the knowledge of the most hygh and beholdeth the vision of the almightie and that falleth and his eyes are opened 17 I shal see him but not nowe I shall beholde him but not nigh There shall come a starre of Iacob and ryse a scepter of Israel shall smyte the coastes of Moab and vndermine all the chyldren of Seth. 18 And Edom shal be possessed Seir shall fall to the possession of their enemies and Israel shall do manfully 19 Out of Iacob shall come he that shall haue dominion and shall destroy the remnaunt of the citie 20 And when he loked on Amaleck he toke vp his parable and said Amaleck is the first of the nations but his latter ende shall perishe vtterly 21 And he loked on the Kenites and toke vp his parable and sayde Strong is thy dwelling place and thou puttest thy nest in a rocke 22 Neuerthelesse the Kenite shal be rooted out vntyll Assur take thee prisoner 23 And he toke vp his parable and sayd Alas who shall lyue when God doth this 24 The shippes also shall come out of the coast of Chittim and subdue Assur and subdue Eber and he hym selfe shall perishe at the last 25 And Balaam rose vp and went and returned to his place and Balac also went his way ¶ The .xxv. Chapter 1 The people committeth fornication with the daughters of Moab 8 Phinehes kylleth Zamri and Cozbi 17 God commaundeth to kyll the Madianites 1 AND Israel abode in Sittim and the people began to commit whoredome with the daughters of Moab 2 Whiche called the people vnto the sacrifice of their gods And the people dyd eate and bowed downe to their gods 3 And Israel coupled hym selfe vnto Baal Peor and the indignation of the Lorde was kindeled against Israel 4 And the Lorde sayde vnto Moyses Take all the heades of the people and hang them vp before the Lorde against the sunne that the wrath of the Lordes countenaunce may be turned away from Israel 5 And Moyses sayde vnto the Iudges of Israel * Euery one slay his men that were ioyned vnto Baal Peor 6 And behold one of the chyldren of Israel came brought vnto his brethren a Madianitishe woman euen in the sight of Moyses and in the sight of all the multitude of the children of Israel that wept before the doore of the tabernacle of the congregation 7 And when Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the priest saw it he rose vp out of the myddes of the companie toke a iauelin in his hande 8 And went after the man of Israel into the tent thrust them through both the man of Israel also the woman euen thorowe the belly of her And the plague ceassed frō the chyldrē of Israel 9 And there dyed in the plague twentie and foure thousande 10 And the Lorde spake vnto Moyses saying 11 Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the priest hath turned myne anger away from the chyldren of Israel whyle he was zelous for my sake among thē that I had not consumed the childrē of Israel in my ielousie 12 Wherfore say beholde I geue vnto hym my couenaunt of peace 13 And he shall haue it and his seede after hym euen the couenaunt of the priestes office for euer because he was zelous for his Gods sake and made an attonement for the chyldren of Israel 14 The name of the Israelite thus kylled which was slayne with the Madianitishe woman was Zamri the sonne of Salu a Lorde of an house and kinred of Simeon 15 And the name of the Madianitishe womā that was slayne was Cozbi the daughter of Zur a head ouer the people of his fathers house in Madian 16 And the Lorde spake vnto Moyses saying 17 Vexe the Madianites smyte them 18 For they trouble you with their wyles whiche haue begyled you by deceyte in the cause of Peor in the cause of their sister Cozbi the daughter of a Lorde of the Madianites whiche was slayne in the day of the plague for Peors sake ' ¶ The .xxvj. Chapter ' ' 2 The chyldren of Israel are numbred ' 1 AND after the plague the Lorde spake vnto Moyses and vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest saying 2 Take the number of al the multitude of the chyldren of Israel from twentie yeres old and aboue throughout their fathers houses all that are able to go to warre in Israel 3 And Moyses and Eleazar the priest spake vnto them in the fieldes of Moab by Iordan ouer against Iericho saying 4
Ye shall number the people From twentie yeres aboue as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel when they were come out of Egypt 5 Ruben the eldest sonne of Israel The chyldren of Ruben Hanoch of whom commeth the kinred of the Hanochites and Pallu of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron commeth the kinred of the Hesronites of Charmi commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites and they were in number fourtie and three thousand seuen hundred and thirtie ' 8 And the sonnes of Pallu Eliab 9 And the sonnes of Eliab Nemuel Dathan Abiram This is that Dathan and Abiram which were famous in the congregation and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men and they became a signe ' 11 Notwithstanding the chyldren of Corah ' dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes were Nemuel of whom cōmeth the kinred of the Nemuelites Iamin of whom commeth the kinred of the Iaminites Iachin of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh commeth the kinred of the Zarehites And of Saul commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes were Zephon of whom cōmeth the kinred of the Zephonites Haggi of whom commeth the kinred of the Haggites Suni of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozni commeth the kinred of the Oznites and of Eri commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod commeth the kinred of the Arodites Of Ariel commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad according to their numbers fourtie thousande and fiue hundred 19 The children of Iuda Er and Onan and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan 20 But the chyldren of Iuda after their kinredes were Sela of whom cōmeth the kinred of the Selanites Phares of whom commeth the kinred of the Pharezites Zareh of whom cōmeth the kinred of the Zarehites 21 And the children of Phares were Hesron of whom commeth the kinred of the Hesronites Hamul of whom commeth the kinred of the Hamulites 22 These are the kinredes of Iuda after their numbers threscore and sixteene thousande and fiue hundred 23 The chyldren of Isachar after their kinredes were Thola of whom commeth the kinred of the Tholaites Phuua of whom commeth the kinred of the Phuuaites 24 Of Iasub commeth the kinred of the Iasubites of Simron commeth the kinred of the Simronites 25 These are the kinredes of Isachar after their numbers threscore and foure thousande and three hundred 26 The chyldren of Zabulon after their kinredes were Sered of whom commeth y e kinred of the Seredites Elon of whom commeth the kinred of the Elonites Iaheliel of whom commeth the kinred of the Iahelelites 27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers threscore thousande and fiue hundred 28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes were Manasse and Ephraim 29 The chyldren of Manasse Machir of whom commeth the kinred of the Machirites And Machir begat Gilead and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites 30 And these are the chyldren of Gilead Hiezer of whom commeth the kinred of the Hiezerites Helech of whom commeth the kinred of the Helechites 31 And Asriel of whom commeth the kinred of the Asrielites and Sechem of whom commeth the kinred of the Sechemites 32 Semida of whom commeth the kinred of the Semidites and Hepher of whom commeth the kinred of the Hepherites 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters And the names of the daughters of Zalphaad were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza 34 These are the kinredes of Manasse and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes Suthelah of whom commeth the kinred of the Suthelahites Becher of whom commeth the kinred of the Becherites Thahen of whom commeth the kinred of the Thahenites 36 And these are the chyldren of Suthelah Eran of whom commeth the kinred of the Eranites 37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers thirtie and two thousande and fiue hundred And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes 38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes Bela of whom commeth the kinred of the Belaites Asbel of whom commeth the kinred of the Asbelites Ahiram of whom commeth the kinred of the Ahiramites 39 Supham of whom commeth the kinred of the Suphamites Hupham of whō came the kinred of y e Huphamites 40 And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence commeth the kinred of the Ardites and of Naaman the kinred of the Naamites 41 These are the chyldrē of Beniamin after their kinredes after their numbers fourtie fiue thousande sixe hundred 42 These are the chyldren of Dan after their kinredes Suham of whom commeth the kinred of the Suhamites These are the housholdes of Dan after their kinredes 43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande and foure hundred 44 The chyldren of Aser after their kinredes were Iemna of whom cōmeth the kinred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kinred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kinred of the Brites 45 The chyldren of Bria were Heber of whom commeth the kinred of the Heberites Malchiel of whom came the kinred of the Malchielites 46 And the daughter of Aser was called ' Sarah ' 47 These are the kinredes of Aser after their numbers fiftie and three thousand and foure hundred 48 The children of Nephthali after their kinredes were Iaheziel of whom came the kinred of the Iahezielites Guni of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer of whom came the kinred of the Iezerites Sellem of whom came the kinred of the Sellemites 50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes whose numbers is fourtie and fiue thousande and foure hundred 51 These are the numbers of the children of Israel sixe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thirtie 52 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 53 Vnto these the lande shal be deuided to inherite accordyng to the number of names 54 To many thou shalt geue the more inheritaunce and to fewe the lesse to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen according to the number therof 55 Notwithstanding the lande shal be deuided by lot according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite 56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe 57 * These are the numbers of
our sheepe for our cattell and walled cities for our children 17 But we our selues wyl go redy armed before the children of Israel vntyll we haue brought them vnto their place And our children shall dwell in the fensed cities because of the inhabiters of the lande 18 We wyll not returne vnto our houses vntyll the children of Israel haue inherited euery man his inheritaunce 19 Neither wyll we inherite with them on yonder side Iordane forwarde because our inheritaunce is fallen to vs on this side Iordane eastwarde 20 And Moyses sayde vnto them If ye wyll do this thyng and go harnessed before the Lorde to warre 21 And will go all of you in harnesse ouer Iordane before the Lord vntil he haue cast out his enemies from his sight 22 And vntyll the lande be subdued before the Lorde then ye shall returne and be without sinne before the Lorde and before Israel and this lande ▪ shal be your possession before the Lorde 23 But and if ye wyll not do so beholde ye haue sinned agaynst the Lorde and be sure your sinne wyll finde you out 24 Nowe therfore builde cities for your children and foldes for your sheepe and do that ye haue spoken 25 The children of Gad and the children of Ruben spake vnto Moyses saying Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth 26 Our children our wyues our sheepe and our cattell shall remayne here in the cities of Gilead 27 But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre and vnto battayle before the Lorde as my Lorde sayth 28 And for their sakes Moyses commaunded Eleazar the priest Iosuah the sonne of Nun and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel 29 And Moyses sayde vnto them If the children of Gad and the children of Ruben wyl go with you ouer Iordane all armed to fyght before the Lorde then when the lande is subdued before you ye shall geue them the lande of Gilead to possesse 30 But and if they wyll not go ouer with you in harnesse they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan 31 And the children of Gad and the children of Ruben aunswered saying As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes so wyll we do 32 * We wyll go harnessed before y e Lorde into the lande of Chanaan that the possession of our inheritaunce may be geuen vs on this side Iordane 33 And Moyses gaue vnto the children of Gad and to the children of Ruben and vnto halfe the tribe of Manasse the sonne of Ioseph the kyngdome of Sehon kyng of the Amorites and the kyngdome of Og kyng of Basan the lande with the cities therof in y e coastes and cities of the countrey rounde about 34 And the children of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer 35 And Atoth Sophan Iaaser and Iogbea 36 Bethnimra and Betharan fensed cities they built foldes for the sheepe 37 And the children of Ruben built Hesbon Eleale Kiriathaim 38 Nebo Baalmeon and turned their names and Sibama also and gaue other names vnto the cities which they builded 39 And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it and put out the Amorites that dwelt therin 40 And Moyses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelt therin 41 And Iair the sonne of Manasse went and toke the smal townes therof and called them Hauoth Iair 42 And Nobah went and toke Kenath and the townes longyng therto and called it Nobah after his owne name ' The .xxxiij. Chapter ' 1 The iourneis of Israel are numbred 52 They are commaunded to kyll the Chanaanites 1 THese are the iourneis of the children of Israel which went out of the land of Egypt with their armies vnder the hand of Moyses and Aaron 2 And Moyses wrote their goyng out by their iourneis accordyng to the commaundement of the Lorde euen these are the iourneis of their goyng out 3 They departed from Rameses the fifteene day of the first moneth on the morowe after the Passouer and the childrē of Israel went out with an hie hande in the sight of the Egyptians 4 For the Egyptians buryed all their first borne which the Lord had smitten among them and vpon their gods also the Lorde dyd execution ' 5 And the children of Israel remoued ' from Rameses and pitched in Sucoth 6 And they departed from Sucoth and pitched their tentes in Etham which is in the edge of the wildernesse 7 And they remoued from Etham and turned agayne vnto Pihairoth which is before Baal Zephon and they pitched before Migdol 8 And they departed from Pihairoth and went through the middes of the sea into the wildernesse and went three dayes iourney in the wildernesse of Etham and pitched in Marah 9 And they remoued from Marah and came vnto Elim where were twelue fountaynes of water and threescore ten Palme trees they pitched there ' 10 And they remoued from Elim and ' camped fast by the red sea ' 11 And they remoued from the red sea ' and camped in the wildernesse of Zin 12 And they toke their iourney out of the wildernesse of Zin and set vp their tentes in Daphka 13 And they departed from Daphka and ' lay in Alus ' 14 And they remoued from Alus and lay at Raphidim where was no water for the people to drynke 15 And they departed from Raphidim ' pitched in the wildernesse of Sinai ' 16 And they remoued from the desert of ' Sinai pitched at the graues of lust ' 17 And they departed from y e sepulchres ' of lust and lay at Hazeroth ' 18 And they departed from Hazeroth ' and pitched in Rithma ' 19 And they departed from Rithma and ' pitched at Rimon Pharez ' 20 And thei departed from Rimon Pharez ' and pitched in Libna ' 21 And they remoued from Libna and ' pitched at Rissa ' 22 And they iourneyed from Rissa and ' pitched in Kehelatha ' 23 And they went from Kehelatha and ' pitched in mount Sepher ' 24 And they remoued from mount Sepher ' and lay in Harada ' 25 And they remoued from Harada and ' pitched in Makeloth ' 26 And they remoued from Makeloth ' and lay at Thahath ' 27 And they departed from Thahath ' and pitched at Tharath ' 28 And they remoued from Tharath ' and pitched in Mithca ' 29 And they went from Mithca and pitched ' in Hasmona ' 30 And they departed from Hasmona ' and lay at Moseroth ' 31 And they departed from Moseroth ' and pitched in Bene Iaakan ' 32 And they remoued frō Bene Iaakan ' and lay at Horgadgad ' 33 And they went from Horgadgad and ' pitched in Iethebatha ' ' 34 And they remoued from Iethebatha ' and lay at Abrona ' 35 And they departed from Abrona and ' lay at Ezeon gaber 36 And they
remoued from Ezeon gaber and pitched in the wyldernesse of Sin whiche is Cades 37 And they remoued from Cades and pitched in mount Hor whiche is in the edge of the lande of Edom. 38 And Aaron the priest went vp into mount Hor at the commaundement of the Lorde and dyed there euen in the fourteeth yere after the chyldren of Israel were come out of y e lande of Egypt and in the first day of the fifth moneth 39 And Aaron was an hundred and twentie and three yeres olde when he dyed in mount Hor. 40 And king Erad the Chanaanite which dwelt in the south in the lande of Chanaan heard of the comming of the children of Israel 41 And they departed from mount Hor ' and pitched in Zalmona ' 42 And they departed from Zalmona ' and pitched in Phunon ' 43 And they departed from Phunon ' and pitched in Oboth ' 44 And they departed from Oboth and pitched in Iim abarim in the border of Moab 45 And they departed from Iim abarim ' and pitched in Dibon Gad. ' 46 And they remoued from Dibon Gad ' and lay in Almon Diblathaim ' ¶ This Charte sheweth the way that the people of Israel passed the space of fourtie yeres from Egypt through the desertes of Arabia tyll they entred into the lande of Chanaan as is mention in the bookes of Exodus Numeri and Deuteronomium It contayneth also the fourtie and two iourneyes or stations named in this thirtie and three chapter of Numeri with the obseruations of the degrees aswell of the longitude as of the latitude of the places of the sayde iourneyes and also the order of the numbers of them ' 47 And they remoued from Almon Diblathaim ' and pitched in the mountaines of Abarim before Nabo 48 And they departed from the mountaynes of Abarim and pitched in the fieldes of Moab fast by Iordane ouer against Iericho 49 And they pitched by Iordane from Beth Iesimoth vnto the playne of Sittim in the fieldes of Moab 50 And the Lorde spake vnto Moyses in the fielde of Moab by Iordane ouer agaynst Iericho saying 51 Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them When ye are come ouer Iordane to enter into the lande of Chanaan 52 Ye shall dryue out all the inhabiters of the lande before you and destroy all their pictures breake a sunder al their images of mettall and plucke downe all their hye places 53 And possesse the lande and dwell therin for I haue geuen you the lande to enioy it 54 And ye shall deuide the inheritaunce of the land by lot among your kinredes and geue to the moe the more inheritounce and to the fewer the lesse inheritaunce And your inheritaunce shal be in the tribes of your fathers euery mans inheritaunce in the place where his lot falleth 55 But and if ye wyll not dryue out the inhabiters of the lande before you then those whiche ye let remayne of them shal be prickes in your eyes and dartes in your sides and shall vexe you in the lande wherein ye dwell 56 Moreouer it wyll come to passe that I shall do vnto you as I thought to do vnto them ' ¶ The .xxxiiij. Chapter ' 1 The coastes and borders of the lande of promise 17 Certayne men are assigned to deuide the lande ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel and say vnto them When ye come into the lande of Chanaan this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce euen the lande of Chanaan with her coastes 3 And your south quarter shal be from the wyldernesse Zin along by the coast of Edom so that your south quarter reache vpon the syde of the salt sea eastwarde 4 And fet a compasse from the south vp to Acrabim and Recahe to Zinna And go out frō the south to Cades Barnea and go out also to Hazar Adar and go along to Azmon 5 And fet a compasse agayne from Azmon vnto the riuer of Egypt and shall go out at the sea ' 6 And let your west quarter be the great ' sea let the same sea be your west coast 7 And this shal be your north quarter ye shall compasse your border from the great sea vnto mount Hor. 8 And from mount Hor ye shall describe your border tyll it come vnto Hemath the end of the coast shal be at Zedada 9 And the coast shall reache out to Ziphron and go out at Hazar Enan This shal be your north quarter 10 And ye shall describe your east quarter ' from Hazar Enan to Sepham ' 11 And the coast shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain And the same border shall descend and go out at the side of the sea of Cenereth eastwarde 12 And then go downe along by Iordane and leaue at the salt sea And this shal be your land with the coastes therof rounde about 13 And Moyses commaunded the chyldren of Israel saying This is the land which ye shal inherite by lot and which the Lorde commaunded to geue vnto nine tribes and an halfe 14 For the tribe of the chyldren of Ruben according to the housholdes of their fathers and the tribe of the chyldren of Gad accordyng to their fathers householdes and halfe the tribe of Manasse haue receaued their inheritaunce 15 Two tribes and an halfe haue receaued their inheritaunce on the other side of Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde ' 16 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 17 These are the names of the men which shall deuide the lande vnto you Eleazar the priest and Iosuah the sonne of Nun. ' 18 And ye shall take also a Lorde of ' euery tribe when ye deuide the lande 19 The names of the men are these Of the tribe of Iuda Caleb the sonne of Iephune ' 20 Of the tribe of the chyldren of Simeon ' Semuel the sonne of Amiud ' 21 Of the tribe of Beniamin Elidad the ' sonne of Cislon ' 22 Of the tribe of the chyldren of Dan ' the lorde Bucki the sonne of Iogli 23 From among the chyldren of Ioseph for the tribe of the chyldren of Manasse the lorde Haniel the sonne of Ephod 24 Of the tribe of the childrē of Ephraim the lorde Camuel the sonne of Siphtan 25 Of the tribe of the sonnes of Zabulon the lorde Elisaphan the sonne of Pharnach 26 Of the tribe of the chyldren of Isachar the lorde Palthiel the sonne of Asan 27 Of the tribe of the sonnes of Aser the' lorde Ahihud the sonne of Salomi ' 28 Of the tribe of the chyldren of Nephthali the lorde Pedael the sonne of Ammihud 29 These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vn-the chyldren of Israel in the lande of Chanaan ¶ The .xxxv. Chapter 2 Vnto the Leuites are geuen cities and suburbes 11 The cities of refuge 16 The lawe of
hath brought me in to possesse this lande but for the wickednesse of these nations the Lord hath cast them out before thee 5 It is not for thy righteousnesse sake or for thy right heart that thou goest to possesse their lande But for the wickednesse of these nations the Lord thy God doth cast them out before thee euē to perfourme the worde whiche the Lord thy God sware vnto thy fathers Abraham Isahac and Iacob 6 Vnderstand therfore that it is not for thy righteousnes sake that the Lorde thy God doth geue thee this good lande to possesse it seyng thou art a stifnecked people 7 Remember forget not howe thou prouokedst the Lorde thy God in the wildernesse since the day that thou diddest depart out of the lande of Egypt vntyll ye came vnto this place ye haue rebelled agaynst the Lorde 8 Also in Horeb ye prouoked the Lord to anger so that the Lorde was wroth with you euen to haue destroyed you 9 When I was gone vp into the mount to receaue the tables of stone the tables of the couenaunt which the Lord made with you and I abode in the mount fourtie dayes fourtie nightes whē I neither did eate bread nor drinke water 10 And the Lorde deliuered me two tables of stone written with the finger of God and in them was contayned all the wordes whiche the Lorde saide vnto you in the mount out of y e middes of fire in the day when ye came together 11 And when the fourtie dayes and fourtie nightes were ended the Lorde gaue me the two tables of stone the tables of the couenaunt 12 And the Lord sayde vnto me Arise and get thee downe quickly from hence for thy people which thou hast brought out of Egypt haue marred all They are turned at once out of the waye which I commaunded them and haue made them a moulten image 13 Furthermore the Lorde spake vnto me saying I haue seene this people and beholde it is a stifnecked people 14 Let me alone that I may destroy them put out the name of them from vnder heauen and I wyll make of thee a mightie nation greater then they be 15 And I turned me and came downe from the hyll euen from the hyll that burnt with fire and the two tables of the couenaunt were in my handes 16 And I loked and beholde ye had sinned against the Lorde your God and had made you a moulten calfe and had turned at once out of the way whiche the Lorde had commaunded you 17 And I toke the two tables and cast them out of my two handes and brake them before your eyes 18 And I fell downe flat before the Lord euen as at the first time fourtie dayes and fourtie nightes I did neither eate bread nor drinke water because of all your sinnes which ye sinned in doyng wyckedly in the sight of the Lorde in that ye prouoked hym vnto wrath 19 For I was afrayde that for the wrath and fiercenes wherwith the Lord was moued agaynst you he would haue destroyed you But the Lorde heard me at that tyme also 20 The Lorde was very angry with Aaron also euen to haue destroyed hym and I made intercession for Aaron also the same tyme. 21 And I toke your sinne the calfe which ye had made and burnt hym with fire and stamped hym and grounde hym very small euen to dust and I cast the dust therof into the brooke that descended out of the mount 22 Also at the burnyng place at the place of temptyng and at the sepulchres of lust ye prouoked the Lorde to anger 23 Likewise when the Lorde sent you from Cades Barnea saying go vp and possesse the lande which I haue geuen you you rebelled against the worde of the Lorde your God and neither beleued him nor hearkened vnto his voyce 24 You haue ben rebellious vnto the Lorde since the day that I knewe you 25 And I fell downe flat before the Lorde fourtie dayes fourtie nightes as I fell downe before for the Lorde sayde he woulde destroy you 26 I made intercession therfore vnto the Lord and sayd O Lord God destroy not thy people and thyne inheritaunce whiche thou hast deliuered through thy great goodnesse and whiche thou hast brought out of Egypt thorowe a myghtie hande 27 Remember thy seruauntes Abraham Asahac and Iacob and looke not vnto the stubbernesse of this people nor to their wickednesse and sinne 28 Lest the lande whence thou broughtest them say The Lorde is not able to bryng them into the land which he promised them and because he hated them therefore hath he caryed them out to slay them in the wyldernesse 29 Beholde they are thy people thyne inheritaunce whiche thou broughtest out in thy myghtie power and in thy stretched out arme The .x Chapter 5 The seconde tables put in the arke 8 The tribe of Leui is dedicate to the seruice of the tabernacle 12 What the Lorde requireth of his 16 The circumcision of the heart 17 God regardeth not the person 21 The Lorde is the prayse of Israel 1 IN the same season the Lorde sayde vnto me hewe thee two tables of stone lyke vnto the first and come vp vnto me into the mount and make thee an arke of wood 2 And I wyll wryte in the tables the wordes that were in the first tables whiche thou brakest and thou shalt put them in the arke 3 And I made an arke of Sittim wood and hewed two tables of stone lyke vnto the first and went vp into the mountayne hauyng the two tables in myne hande 4 And he wrote in the tables according to the first wrytyng the ten commaundementes whiche the Lord spake vnto you in the mount out of the myddes of the fire in the day when you were gathered together and the Lorde gaue them vnto me 5 And I departed and came downe from the hyll and put the tables in the arke whiche I had made and there they be as the Lorde commaunded me 6 And the chyldren of Israel toke their iourney from Beroth of the chyldren of Iakan to Mosera where Aaron dyed and was buryed and Eleazer his sonne became priest in his steade 7 From thence they departed vnto Gudgodah and from Gudgodah to Iethebath a lande whiche hath riuers of waters 8 The same season the Lorde seperated the tribe of Leui to beare the arke of the couenaunt of the Lorde and to stande before the Lorde and to minister vnto hym and to blesse in his name vnto this day 9 Wherefore the Leuites haue no part nor inheritaunce with their brethren but the Lorde is their inheritaunce as the Lorde thy God hath promised them 10 And I taryed in the mount euen as at the first time fourtie dayes and fourtie nyghtes and the Lorde hearde me at that tyme also and the Lorde
AT the terme of seuen yeres thou shalt make a freedome 2 And this is the maner of the freedome Who so euer lendeth ought with his hande vnto his neighbour may not aske agayne that which he hath lent of his neighbour or of his brother because it is called the Lordes free yere 3 Yet of a straunger thou mayst call it home agayne but he that is thy brother hym shall thine hande remit 4 Neuerthelesse there shal be no begger among you for the Lorde shall blesse thee in the lande which the Lorde thy God geueth thee for an inheritaunce 5 So that thou hearken vnto the voyce of the Lord thy God to obserue and do all these commaundementes which I commaunde thee this day 6 For the Lorde thy God hath blessed thee as he hath promised thee and thou shalt lende vnto many nations but thou thy selfe shalt not borowe And thou shalt raigne ouer many nations and they shall not raigne ouer thee 7 If one of thy brethren among you be poore within any of thy gates in thy lande which the Lorde thy God geueth thee thou shalt not harden thine heart nor shut to thine hande from thy poore brother 8 But thou shalt open thine hande vnto hym and lende hym sufficient for his neede which he hath 9 Beware that there be not a wicked thought in thine heart that thou wouldest say the seuenth yere the yere of freedome is at hande and therfore it greeueth thee to loke on thy poore brother and geuest hym naught and he then crye vnto the Lorde agaynst thee and it be sinne vnto thee 10 Thou shalt geue hym and let it not greeue thine heart to geue vnto hym Because that for this thyng the Lorde thy God shall blesse thee in all thy workes and in all that thou puttest thine hande to 11 The lande shall neuer be without poore and therfore I cōmaunde thee saying Thou shalt open thine hande vnto thy brother that is needy poore in thy lande 12 If thy brother an Hebrue sell hym selfe to thee or an Hebrue woman and serue thee sixe yeres in the seuenth yere thou shalt let hym go free from thee 13 And when thou sendest hym out free from thee thou shalt not let hym go away emptie 14 But shalt geue hym of thy sheepe of thy corne and of thy wine and geue hym of that wherwith the Lorde thy God hath blessed thee 15 And remember that thou wast a seruaunt in the lande of Egypt and the Lorde thy God deliuered thee thence and therfore I commaunde thee this thyng to day 16 And if he say vnto thee I wyll not go away from thee because he loueth thee and thine house and is well at ease with thee 17 Then shalt thou take an aule nayle his eare to the doore therwith and let hym be thy seruaunt for euer And vnto thy mayde seruaunt thou shalt do likewise 18 And let it not greeue thine eye when thou lettest him go out free frō thee for he hath ben worth a double hired seruaunt to thee in his seruice sixe yeres And the Lord thy God shall blesse thee in all that thou doest 19 All the first males that come of thy cattell and of thy sheepe thou shalt halowe vnto the Lorde thy God Thou shalt do no worke with the first borne bullocke nor sheare the first gendred of thy sheepe 20 Thou shalt eate it before the Lorde thy God yere by yere in the place which the Lorde shall choose both thou and thy housholde 21 If there be any blemishe therin as if it be lame or blynde or haue any other euyll fauourednesse thou shalt not offer it vnto the Lorde thy God 22 But shalt eate it within thine owne gates the vncleane and cleane person shal eate it alike as the Roe the Hart. 23 Only eate not the blood therof but powre it vpon the grounde as water The .xvj. Chapter ' 1 Of Easter 1● Whitsontide 12 and the feast of tabernacles 18 What officers ' ought to be ordeyned 21 Idolatrie forbidden ' 1 OBserue the moneth of newe corne that thou mayest offer the Passouer vnto y e Lord thy God For in the moneth when corne begynneth to rype the Lorde thy God brought thee out of Egypt by nyght 2 Thou shalt therfore offer the Passouer vnto the Lorde thy God of sheepe and oxen in the place which the Lorde shall choose to put his name there 3 Thou shalt eate no leauened bread with it but seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread therwith euen the bread of tribulation for thou camest out of the lande of Egypt in haste that thou mayest remember the day when thou camest out of the lande of Egypt all the dayes of thy lyfe 4 And there shal be no leauened bread seene in al thy coastes seuen dayes long neither shall there remayne any thyng of the fleshe which thou offerest the first day at euen vntyll the mornyng 5 Thou mayest not offer the Passouer within any of thy gates which y e Lorde thy God geueth thee 6 But in the place which the Lorde thy God shal choose to set his name in there thou shalt offer the Passouer at euen about the goyng downe of the sunne euen in the season that thou camest out of Egypt 7 And thou shalt roste and eate it in the place which the Lorde thy God hath chosen and thou shalt returne on the morowe and go vnto thy tentes 8 Sixe dayes thou shalt eate sweete bread and the seuenth day shal be a solempne assemblie before the Lorde thy God thou shalt do no worke therin 9 Seuen weekes shalt thou number vnto thee and begynne to number the seuen weekes when thou begynnest to put the sicle to the corne 10 And kepe the feast of weekes vnto the Lorde thy God with a free wyll offeryng of thine hande which thou shalt geue vnto the Lord thy God according as the Lord thy God hath blessed thee 11 And thou shalt reioyce before the Lord thy God thou and thy sonne thy daughter thy seruaunt and thy mayde the Leuite that is within thy gates and the straunger the fatherlesse and the widdowe that are among you in the place which the Lorde thy God hath chosen to put his name there 12 And remember that thou wast a seruaunt in Egypt and thou shalt obserue and do these ordinaunces 13 Thou shalt also obserue the feast of tabernacles seuen dayes after that thou hast gathered in thy corne thy wine 14 And thou shalt reioyce in thy feast thou and thy sonne thy daughter thy seruaunt and thy mayde the Leuite the straunger and the fatherlesse the widdowe that are within thy gates 15 Seuen dayes shalt thou kepe a solempne feast vnto thy Lorde thy God in y e place which the Lorde shall choose for the Lord thy God shal blesse thee in all thy fruites in all y e workes of
these folke were seuen hundred chosen men beyng left handed whiche euery one coulde slyng stones at an heere breadth and not misse 17 And the children of Israel beside Beniamin were numbred foure hundred thousand men that drewe swordes and were all men of warre 18 And the children of Israel arose and wēt vp to the house of God and asked of God saying Whiche of vs shall go vp first to the battel against the children of Beniamin And the Lorde sayd Iuda shall begin 19 And the children of Israel stoode vp early and camped against Gibea 20 And the men of Israel went out to battell against Beniamin and the men of Israel put thē selues in aray to fight against them beside Gibea 21 And the children of Beniamin came out of Gibea and destroyed downe to the ground of the Israelites that day twentie and two thousand men 22 And the people the men of Israel plucked vp their heartes and set their battel againe in aray in the same place where they dyd the first day 23 And the children of Israel went vp and wept before the Lorde vnto euen and asked of the Lord saying Shal we go agayne to battell against the children of Beniamin our brethrē And the Lord sayde Go vp against them 24 And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day 25 And the children of Beniamin went against them out of Gibea the seconde day and destroyed to the earth of the childrē of Israel once againe eyghteene thousand men that drewe swordes euerie man of them 26 Then al the children of Israel and all the people went vp and came vnto the house of God and wept and sate there before the Lord and fasted the same day vnto euen and offered burnt offerynges and peace offerynges before the Lorde 27 And the children of Israel asked the Lord for there was the arke of the appoyntment of God in those dayes 28 And Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron stoode before it at that time saying Shal I get me vp to go out any more to battell against the children of Beniamin my brethren or shal I ceasse The Lorde sayde Go vp for to morow I wil deliuer them into your handes 29 And Israel set lyers awayte round about Gibea ❧ The booke of Ruth ¶ The fyrst Chapter 1 Elimelech goeth with his wyfe and children into the lande of Moab 3 And his sonnes dye 19 Naomi and Ruth come to Bethlehem 1 IT came to passe that whē the iudges ruled there fel a dearth in the land a certein man of Bethlehē Iuda went for to soiourne in the countrey of Moab he and his wyfe and his two sonnes 2 The name of the man was Elimelech and the name of his wyfe Naomi and the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion Ephraites out of Bethlehem Iuda And whē they came into the lande of Moab they continued there 3 And Elimelech Naomies husbande died and she remayned with her two sonnes 4 Whiche toke them wyues Moabitesses of the Moabites the ones name was Orpha and the others Ruth And they dwelled there about a ten yeres 5 And Mahlon Chilion died also euen both of them and the woman was left destitute of her two sonnes and of her husband 6 Then she arose with her daughters in lawe and returned from the countrey of Moab for she had hearde say in the countrey of Moab howe that the Lorde had visited his people and geuen them bread 7 Wherfore she departed out of the place where she was and her two daughters in lawe with her And they went on their way to returne vnto the lande of Iuda 8 And Naomi said vnto her two daughters in lawe Go returne eche of you vnto your mothers house the Lorde deale as kindly with you as ye haue dealt with the dead and with me 9 And the Lord geue you that you may fynde rest either of you in the house of her husbande And when she kyssed them they lift vp their voyce and wept 10 And sayde vnto her Surely we will returne with thee vnto thy folke 11 And Naomi sayde Turne againe my daughters for what cause will you go with me Are there any moe children in my wombe to be your husbandes 12 Turne againe my daughters go your way for I am to olde to haue an husbande And if I sayd I haue hope if I toke a man also this night yea though I had alredy borne sonnes 13 Would ye tary after them till they were of age or woulde ye for them so long refrayne from taking of husbandes Not so my daughters for it greeueth me muche for your sakes that the hand of the Lorde is gone out against me 14 And they lift vp their voyces wept againe and Orpha kissed her mother in lawe but Ruth abode still by her 15 And Naomi said See thy sister in law is gone backe againe vnto her people vnto her gods returne thou after her 16 And Ruth aunswered Entreat me not to leaue thee and to returne from after thee for whyther thou goest I will go also where thou dwellest there I wil dwell Thy people shal be my people and thy god my god 17 Where thou diest there will I die and there wyl I be buried The Lord do so to me and more also if ought but death depart thee and me 18 When she sawe that she was stedfastly minded to go with her she left speaking vnto her 19 And so they wēt both vntil they came to Bethlehē And whē they were come to Bethlehem it was noysed of them thorow all the citie and they sayde Is not this Naomi 20 And she aunswered them Cal me not Naomi but call me Mara for the almightie hath made me verie bitter 21 I went out full and the Lorde hath brought me home agayne emptie Why then call ye me Naomi seying the Lord hath humbled me the almightie hath brought me vnto aduersite 23 And so Naomi with Ruth the Moabitesse her daughter in lawe returned out of the countrey of Moab and came to Bethlehē in the beginning of barlie haruest The .ii. Chapter 1 Ruth gathered corne in the fieldes of Booz 15 The gentilnes of Booz toward her 1 ANd Naomies husbād had a kinsman a mā of power and wealth which was of the kinred of Elimelech named Booz 2 And Ruth the Moabitesse sayd vnto Naomi Let me nowe go to the fielde gather eares of corne after any man in whose sight I finde grace And she sayde vnto her Go my daughter 3 And she went and came to the fielde and gathered after the reapers and so it was that the same fielde parteyned vnto Booz whiche was of the kinred of Elimelech 4 And beholde Booz came from Bethlehem and sayde vnto the reapers The Lorde be with you And they aunswered him The Lorde
by Rahels sepulchre in y e border of Beniamin euen at Zalezah and they wil say vnto thee y e asses which thou wētest to seke are found And lo thy father hath left the care of the asses soroweth for you saying What shal I do for my sonne 3 Then shalt thou go foorth frō thence shalt come to the playne of Thabor and ther shal meete thee three mē going vp to God to Bethel one carying three kiddes another carying three loues of bread another carying a botel of wine 4 And they wil salute thee and geue thee two loues of bread which thou shalt receaue of their handes 5 After that shalt thou come to the hil of God wher is the garison of the Philistines And when thou art come thyther to the citie thou shalt meete a companie of prophetes comming downe frō the hyghe place with a psalter a timbrell a pype a harpe before them and they shal prophesie 6 And the spirite of the Lorde wil come vpon thee also and thou shalt prophsie with them shalt be turned into another man 7 Therfore when these signes are come vnto thee do what thou hast to do for God is with thee 8 And thou shalt go downe before me to Gilgal and I also will come downe vnto thee to sacrifice burnt sacrifices to offre peace offringes Tary for me seuen dayes till I come to thee shewe thee what thou shalt do 9 And when he had turned his backe to go frō Samuel God gaue him another hearte and all those tokens came to passe that same day 10 And when they came thyther to the hill beholde the companie of prophetes met him and the spirite of God came vpon him he prophecied among thē 11 And all that knewe him before when they sawe that he prophecied among the prophetes they sayd eche to other what is this that is come vnto the sonne of Cis Is Saul also among the prophetes 12 And one of the same place aunswered and sayde Who is their father And therof came y e prouerbe What is Saul also among the prophetes 13 And whē he had made an ende of prophecying he came to the hyghe place 14 And Sauls vncle sayde vnto him and to his lad Whyther went ye He sayde To seke the asses And when we sawe that they were no where we came to Samuel 15 And Sauls vncle sayde Tell me I pray thee what Samuel sayd vnto you 16 Saul aunswered his vncle He tolde vs plainely that the asses were found But of y e kingdome wherof Samuel spake tolde he him not 17 And Samuel called the people together vnto the Lorde to Mispah 18 And sayd vnto the children of Israel Thus sayde the Lorde God of Israel I brought Israel out of Egypt and deliuered you out of the hand of the Egyptians and out of the handes of al kingdomes that troubled you 19 And ye haue this day cast away your God who onely deliuereth you out of al your aduersities and tribulations And ye haue sayd vnto him No but make a king ouer vs. Nowe therfore stande ye before the Lorde by your tribes your thousandes 20 And when Samuel had assembled together all the tribes of Israel the tribe of Beniamin was taken 21 When he had assembled together the tribe of Beniamin by their kinredes the kinred of Matri was caught and at the last Saul the sonne of Cis was caught And when they sought him he coulde not be founde 22 Therfore they asked the Lord further if the man should yet come thyther And the Lord aunswered Behold he hath hyd him selfe among the stuffe 23 And they ranne and fet him thence and when he stoode among the people he was hygher then any of the people from the shoulders vpwarde 24 And Samuel said to al the people See ye not him whom the Lorde hath chosen and howe there is none lyke him among all the people And all the people showted and sayd God saue the king 25 Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome wrote it in a booke and laide it vp before the Lord and sent all the people away euery man to his house 26 And Saul also went home to Gibea and there folowed him a band of men whose heartes God had touched 27 But the children of Belial sayd Howe shall he saue vs And they despised him and brought him no presentes And he helde his tongue The xi Chapter 1 Nahas the Ammonite warreth against Iabes Gilead who asketh helpe of the Israelites 6 Saul promiseth helpe 11 The Ammonites are slayne 14 The kingdome is renued 1 THen Nahas y e Ammonite came vp besieged Iabes in Gilead And all the men of Iabes sayd vnto Nahas Make a couenaūt with vs and we wil be thy seruauntes 2 And Nahas the Ammonite aunswered them In this will I make a couenaunt with you if I may thrust out al your right eyes and bring that shame vpon all Israel 3 To whom the elders of Iabes sayde Geue vs seuen dayes respite that we may sende messengers vnto all y e coastes of Israel and then if there be no man to deliuer vs we will come out to thee 4 Then came the messengers to Gibea of Saul and tolde this tydinges in the eares of the people And all the people lift vp their voyces and wept 5 And beholde Saul came folowing the cattell out of the fielde and Saul sayde what alyeth this people that thei wepe And they tolde him the tydinges of the men of Iabes 6 And the spirite of God came vpon Saul when he heard those tydinges he was exceeding angrie 7 And toke a yoke of oxen hewed them in peeces and sent them thorowout all the coastes of Israel by the handes of messengers saying Whosoeuer cōmeth not foorth after Saul and after Samuel so shal his oxen be serued And the feare of the Lord fell on the people and they came out with one consent 8 And whē he numbred them in Bezek the children of Israel were three hundred thousand men and the men of Iuda thirtie thousande 9 And they sayd vnto the messengers that came So say vnto the men of Iabes in Gilead To morowe by that time y e sunne be hotte ye shal haue helpe And the messengers came and shewed it to the men of Iabes which were glad 10 Therfore the men of Iabes sayde To morowe we will come out vnto you and ye shall do with vs all that pleaseth you 11 And on the morowe Saul put the people in three partes they came in vpon the hoast in the morning watche and slue the Ammonites vntill the heate of the day And they that remayned were skattered so that two of them were not left together 12 And the people sayd vnto Samuel Who is he that sayde shal Saul raigne ouer vs bring
And he offered a burnt sacrifice 19 And assoone as he had made an ende of offering the burnt sacrifice beholde Samuel came and Saul went against him to salute him 11 And Samuel sayde What hast thou done Saul sayde Because I sawe that the people skattered from me and that thou camest not within the dayes appointed and that the Philistines gathered them selues together to Michmas 12 Therfore sayde I The Philistines shal come downe nowe vpon me to Gilgal and I haue not made supplication vnto the Lord I was bolde therfore offred a burnt offring 13 And Samuel sayd to Saul Thou art become a foole thou hast not kept the commaundemēt of the Lord thy God which he commaūded thee For at this time woulde the Lorde haue stablished thy kingdome vpon Israel for euer 14 But nowe thy kingdome shal not continue The Lorde hath sought him a man after his owne heart and the Lord hath commaunded him to be captayne ouer his people because thou hast not kept that whiche the Lorde commaunded thee 15 And Samuel arose gate him vp from Gilgal in Gibea of Beniamin and Saul numbred the people that were found with him and they were about a sixe hundred men 16 And Saul and Ionathan his sonne the people that were found with them had their abiding in Gibea of Beniamin but y e Philistines pitched in Michmas 17 And there came out of the hoast of the Philistines three cōpanies to destroye one companie turned vnto the way that leadeth to Ophra vnto y e lande of Sual 18 And another companie turned the way to Bethoron And the thirde companie turned to the way of the coast that is seene aboue y e valley of Zeboim toward the wildernesse 19 There was no smith founde throughout all the lande of Israel For the Philistines sayde Lest the Hebrues make them swordes or speares 20 But all the Israelites went downe to the Philistines to mende euery man his share his mattocke his axe weeding hooke 21 Yet they had a file for the shares for the mattockes for the pickforkes and for the axes and for to sharpen to goades 22 And so in time of battel there was neither sword nor speare found in the handes of any of the people that were with Saul and Ionathan But with Saul Ionathan his sonne was there found 23 And the garison of the Philistines came out to go ouer vnto Michmas The .xiiii. Chapter 14 Ionathan and his harnesse bearer put the Philistines to flight 24 Saul bindeth the people by an othe not to eate till euening 32 The people eate with the blood 38 Saul would put Ionathan to death 45 The people deliuer him 1 THen on a time Ionathan the sonne of Saul sayde vnto his young man that bare his harnesse Come let vs go ouer to the Philistines garison that are yonder on the other syde and he tolde not his father 2 And Saul taried in the vttermost part of Gibea vnder a pomegranate tree which is in Migron and the people that were with him were vpō a sixe hundred men 3 And Ahia the sonne of Ahitob Ichabods brother the sonne of Phinehes the sonne of Eli was the Lordes priest in Silo and ware an Ephod And the people wist not that Ionathan was gone 4 And in the middes of the passage by which Ionathan sought to go ouer vnto the Philistines garison there was a sharpe rocke on the one syde a sharpe rocke on the other syde the one called Bozez and the other Sene. 5 The forefront of the one leaned northwarde towarde Michmas the other was southward toward Gibea 6 And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse Come and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised it may be that the Lorde will worke with vs for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe 7 And his harnesse bearer said vnto him Do all that is in thyne heart Go where it pleaseth thee behold I am with thee as thyne heart lusteth 8 Then sayd Ionathan Beholde we go ouer vnto these men and shall shewe our selues vnto them 9 Yf they say on this wyse to vs Tarie vntil we come to you then we wil stand still in our place not go vp vnto them 10 But and if they say Come vp vnto vs then we wil go vp for the Lorde hath deliuered them into our handes And this shal be a signe vnto vs. 11 And they both shewed them selues vnto the garison of the Philistines And the Philistines sayde See the Hebrues come out of the holes where they had hyd them selues in 12 And the men of the garison aunswered Ionathan his harnesse bearer sayd Come vp to vs and we will shewe you a thing And Ionathan sayde vnto his harnesse bearer Come vp after me for the Lorde hath deliuered them into the hande of Israel 13 And Ionathan clymed vp vpon handes and feete and his harnesse bearer after him And they fell before Ionathan his harnesse bearer slue the after him 14 And that first slaughter whiche Ionathan his harnesse bearer made was vpon a twentie men within the compasse as it were about an halfe aker of land which two oxen plowe 15 And there was a feare in the hoast in the field among al y e people insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe were afrayde also the earth trembled for the feare that was sent of God 16 And the watchmen of Saul in Gibea Beniamin sawe And behold the multitude were discomfited were smitten as they went 17 Then sayd Saul vnto the people that was with him Searche and see who is gone away from vs. And when they had numbred beholde Ionathan and his harnesse bearer were not there 18 And Saul sayd vnto Ahia Bring hyther the arke of God For the arke of God was at time with the children of Israel 19 And while Saul talked vnto y e priest the noyse that was in the hoaste of the Philistines spred farther abrode and encreased And Saul sayd vnto the priest Withdrawe thyne hande 20 And Saul ioyned him selfe vnto al the people that were with him they came to the battell and behold euery mans sword was against his felow and there was a very great discomfiture 21 Moreouer the Hebrues that were with the Philistines before that tyme were come with them into all partes of the hoaste turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan 22 And all the men of Israel also whiche had hyd thē selues in mount Ephraim assoone as they hearde howe that the Philistines were fled they folowed after them in the battel 23 And so the Lorde saued Israel that day and the battel continued vnto Bethauen 24 And when the men of Israel were kepte downe with hunger that day Saul charged the people with an oth saying
there gathered together to battaile when the men of Israel were gone vp 10 He arose and layed on the Philistines vntill his hand was weery and claue vnto the sword And the Lorde gaue great victory the same day and the people returned after him only to spoyle 11 After him was Samma the sonne of Age the Hararite the Philistines gathered together besyde a towne where was a parcell of land full of lentils and the people fled from the Philistines 12 But he stoode in y e middest of the groūd and defended it slue the Philistines and the Lorde gaue great victorie 13 These three which were of the thirtie chiefe captaines went downe to Dauid in the haruest tyme vnto the caue Adullam and the hoast of the Philistines pytched in the valley of giauntes 14 And Dauid was then in an houlde and the souldiers of y e Philistines were in Bethlehem 15 And Dauid longed saide Oh that I had of the water that is in the wel by the gate of Bethlehem for to drynke 16 And the three mightie brake through the hoast of the Philistines drue water out of the well of Bethlehem that was by the gate and toke and brought it to Dauid Neuerthelesse he would not drinke thereof but powred it vnto the Lorde 17 And saide The Lorde forbyd that I should do so Is not this the blood of the men that went in ieoperdie of theyr lyues therefore he would not drinke it And these thinges did these three mightie men 18 Abisai the brother of Ioab the sonne of Zaruia was chiefe among the three he lyft vp his speare against three hundred and slue them had the name among the three 19 For he was most excellent of the three and was their captayne Howbeit he attayned not vnto the first three 20 And Banaiah the sonne of Iehoida the sonne of a mightie man valiaunt in actes of Kabzeel slue two strōg men of Moab He went downe also and slue a lion in the middest of a pit in time of snowe 21 And he slue an Egyptian a goodly bigge man and the Egyptian had a speare in his hand But he went downe to him with a staffe and plucked the speare out of the Egyptians hand and slue him with his owne speare 22 These thinges did Banaiah y e sonne of Iehoida and had the name among the three worthies 23 He was honorable among thirtie but he attayned not to the first three And Dauid made him of his counsel 24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtie Elhanan the sonne of Dodo of Bethlehem 25 Samma the Harodite Elica the Harodite Helez the Paltite Ira the sonne of Acces the Thecoite 26 Abiezer of Anathoth Mebunnai y e Husathite 27 Zelmon an Ahohite Maharai the Netophathite 28 Heleb the sonne of Baanah an Netophatite Ithai the sonne of Ribai out of Gibea of the children of Beniamin 29 Banaiah the Pirathonite Heddai of the ryuer of Gaas 30 Abialbon the Arbathite Asmaueth the Barhumite 31 Eliahba a Saalbonite of the sonnes of Iasen Ionathan 32 Samma the Hararite Ahiam y e sonne of Sarar an Hararite 33 Eliphelet y e sonne of Aasbai the sonne of Maachathi Eliam the sonne of Ahithophel the Gilonite 34 Hezrai the Carmelite Paarai the Arbite 35 Igal the sonne of Nathan of Zoba Bani the Gadite 36 Zelec the Ammonite Naharai the Berothite which was the harnesse bearer of Ioab the sonne of Zaruia 37 Ira the Iethrite Gareb y e Iethrite 38 Vria the Hethite thirtie and seuen in all ¶ The .xxiiii. Chapter 1 Dauid causeth the people to be numbred 10 He repenteth and chooseth to fall into Gods handes 15 Seuentie thousand perishe with the pestilence 1 ANd agayne the Lorde was wroth against Israel and he moued Dauid agaynst them in that he sayde Go number Israel Iuda 2 For the king sayde to Ioab the captaine of the hoast which was with him Go thou abrode now throughout al the tribes of Israel euen from Dan to Beerseba and number ye the people that I may knowe the number of them 3 And Ioab saide vnto the king The Lorde thy God encrease the people an hundreth folde mo then they be that the eyes of my lorde the king may see it And what is the cause that my lorde the king hath a lust to this thyng 4 Notwithstanding the kinges word preuayled agaynst Ioab against the captaines of the hoast And Ioab the captaynes of the hoast went out from the presence of the king to number the people of Israel 5 And they passed ouer Iordane pitched in Aroer on the right syde of the citie that lyeth in the myddest of the valey of Gad and toward Iazer 6 And then they came to Gilead and to the land Tahtim hodshi from thēce they came to Dan Iaan and about to Sidon 7 And came to the strong hould of Tyre and to all the cities of the Heuites and of the Chanaanites then went out to the south of Iuda euen to Beerseba 8 And so when they had ben abrode throughout all the land they returned to Hierusalem after the end of nine monethes and twentie dayes 9 And Ioab deliuered the number and summe of the people vnto the king and there were in Israel eyght hundred thousand men of might that drewe swordes and the men of Iuda were fiue hundred thousand men 10 And Dauids heart smote him after that he had numbred the people And Dauid saide vnto the Lord I haue sinned exceedingly in that I haue done And nowe I beseche thee Lord take away the trespasse of thy seruaunt for I haue done very foolishly 11 And when Dauid was vp in the morning the word of the Lorde came vnto the prophet Gad Dauids sear saying 12 Go and say vnto Dauid thus sayth the Lorde I offer thee three thynges choose thee which of them I shall do vnto thee 13 So Gad came to Dauid and shewed him and said vnto him Wylt thou haue seuen yeres hunger to come vpon thy land or wilt thou flee three monethes before thyne enemies they folowyng thee or that there be three dayes pestilence in thy land Now therefore aduise thee and see what aunswere I shall geue to him that sent me 14 And Dauid saide vnto Gad I am in a wonderfull strayte Let vs fall now into the hand of the Lorde for much is his mercy and let me not fall into the hand of man 15 And so the Lorde sent a pestilence in Israel from the morning vnto the time appoynted And there dyed of the people from Dan to Beerseba seuentie thousand men 16 And when the angel stretched out his hand vpon Hierusalem to destroy it the Lorde repented him of the euill saide to the angel that destroyed the people It is now sufficient holde thyne hand And the angell of the Lord was by the threshing
Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome 17 And it shall come to passe that whoso escapeth the sworde of Hazael him shall Iehu slay if any man scape the sword of Iehu him shall Elisa put to death 18 And therto I haue left me seuen thousande in Israel of whiche neuer man bowed his knees vnto Baal nor kissed him with his mouth 19 So he departed thence found Elisa the sonne of Saphat plowing hauing twelue yocke of oxen before him and he with the twelue And Elias went by him and cast his mantle vpon him 20 And he left the oxen and ranne after Elias and sayde Let me I pray thee kysse my father and my mother then I will folowe thee He sayde vnto him Go backe againe for what is it that I haue done to thee 21 And when he went backe againe from him he toke a couple of oxen and slue them and dressed the fleshe with the instrumentes of the oxen and gaue vnto the people and they dyd eate And then he arose and went after Elias and ministred vnto him The .xx. Chapter 1 Samaria is besieged 13 The Lord promiseth the victorie to Ahab by a prophet The king of Israel made peace with Benhadad and is reproued therfore by the prophete 1 AND Benhadad the king of Syria gathered all his hoast together hauing thirtie two kinges with him and horses and charets and went vp and besieged Samaria warred against it 2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the citie and sayde vnto him thus saith Benhadad 3 Thy siluer thy gold is myne the fayrest of thy wiues of thy childrē be mine 4 And the king of Israel aunswered and said My lord king according to thy saying I am thyne and all that I haue 5 And when the messengers came againe they sayd thus sayth Benhadad Forasmuch as I haue sent vnto thee saying Thou shalt deliuer me thy siluer and thy golde and thy wyues and thy children 6 I will therfore send my seruauntes vnto thee to morowe this time and they shall searche thyne house the houses of thy seruauntes and whatsoeuer is pleasaunt in thyne eyes they shall take it in their handes and bring it away 7 Then the king of Israel sent for all the elders of the land and said Take heede I pray you and see howe this felowe goeth about mischiefe For he sent vnto me for my wiues for my children for my siluer and for my golde and I denyed him not 8 And all the elders and all the people said Hearken not vnto him nor consent 9 Wherfore he sayde vnto the messengers of Benhadad Tell my lord the king all that thou dyddest send for to thy seruaūt at the first time that I will do but this thing I may not do And the messengers departed and brought aunswere againe 10 And Benhadad sent vnto him againe and sayde Thus and thus do the gods vnto me if the dust of Samaria be enough for al the people that folowe me to take euery man an handfull 11 And the king of Israel aunswered and sayd Tell him let not him that putteth on his harnesse boast him selfe as he that putteth it of 12 And it fortuned that when Benhadad hearde that tydinges as he was with the kinges drinking within the pauilions and he saide vnto this seruauntes Put your selues in order And they set them selues in aray against the citie 13 And beholde there came a prophete vnto Ahab king of Israel saying thus sayeth the Lord Hast thou seene all this great multitude beholde I will deliuer it into thyne hand this day thou shalt knowe that I am the Lorde 14 And Ahab sayd By whom He sayde Thus sayth the Lorde euen by the seruauntes of the gouernours of y e shyres He sayd againe who shall order the battayle And he aunswered Thou 15 Then he numbred the seruauntes of the gouernours of the shyres they were two hundred and thirtie and two And after them also he numbred all the people of the children of Israel euen seuen thousande 16 And they went out at noone but Benhadad dyd drinke till he was drunken in the pauillions both he and the kinges euē thirtie two kinges that helpe him 17 And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out first and Benhadad sent out they shewed him saying There are men come out of Samaria 18 He sayde Whether they be come out for peace take them alyue or whether they be come out to fight take them yet alyue 19 And so those young men of the gouernours of the shyres came out of the citie and the hoast after them 20 And they slue euery one his enemie that came in his way and the Syrians fled they of Israel folowed after thē And Benhadad the king of Syria scaped on a horse with his horsemen 21 And the king of Israel went out and smote the horses and charettes with a great slaughter slue he the Syrians 22 And there came a prophete to the king of Israel and said vnto him Go foorth and play the man be wyse take heede what thou doest for when the yere is gone about the king of Syria will come vp against thee 23 And the seruauntes of the king of Syria sayde vnto him The gods of the hilles are their gods and therefore they had the better of vs but let vs fight against them in the playne and for what ye will we shall haue the better of them 24 And this do Take the kinges away euery man out of his place put dukes in their roomes 25 And do thou number thee an hoast lyke the hoast that thou hast lost such horses and suche charets and we will fight against them in the plaine and thou shalt see vs get the better of thē And he hearkened vnto their voyce and dyd euen so 26 And it fortuned that after the yere was gone about Benhadad numbred the Syrians and went vp to Aphec to fight against Israel 27 And the children of Israel were numbred with their whole number went they against them and the children of Israel pitched before them lyke two litle ●lockes of kiddes but the Syrians filled the countrey 28 And there came a man of God and sayd vnto the king of Israel thus sayth the Lorde Because the Syrians haue sayd the Lorde is but God of the hilles and not God of the valleys therfore wil I deliuer all this great multitude into thyne hande and ye shall knowe that I am the Lorde 29 And they pitched one ouer against the other seuen dayes and it came to passe that in the seuenth day the battaile was ioyned and the children of Israel slue of the Syrians an hundred thousande footemen in one day 30 But the rest fled to Aphec into the citie and there fell a wall vpon
the sonne of Ohosiah 4 Ioas is appoynted king 15 Iehoiada causeth Athalia to be slayne 17 He maketh a couenaunt betweene God and the people 18 Baal and his priestes are destroyed 1 ANd Athalia y e mother of Ahaziahu when she saw that her sonne was dead she arose and destroyed all the kinges seede 2 But Iehosaba the daughter of king Ioram and syster of Ahaziahu toke Ioas the sonne of Ahaziahu and stale him from among the kinges sonnes that were slayne and his nurse with him in the bedde chamber and hyd him from Athalia that he was not slayne 3 And he was with her hyd in the house of the Lord sixe yeres And Athalia dyd raigne ouer the lande 4 And the seuenth yere Iehoiada sent and fet the rulers ouer hundredes with the captaynes and them of the garde and toke them to him into the house of the Lorde made a bonde with them and toke an oth of them in the house of the Lorde and shewed them the kinges sonne 5 And he commaunded them saying This is it that ye must do One third part of you whose duetie is to come in on the Sabbath day shall keepe the watch of the kinges house 6 And another third part shal keepe the gate of Sur And another third part shall keepe the gate which is behinde them of the garde and so shall ye keepe the watch of the house of Mesiah 7 And two partes of you that is al that go out on the Sabbath day shall keepe the watch of the house of the Lorde about the king 8 And ye shall compasse the king round about euery man shall haue his weapon in his hand And whosoeuer commeth within y e ranges let him be slaine And see that ye be with the king as he goeth out and in 9 And the captaynes ouer the hundredes did according to all thinges that Iehoiada the priest commaunded and they toke euery man his men that were to come in on the Sabbath day with them that should go out on the Sabbath and came to Iehoiada the priest 10 And to the captaynes ouer hundredes did the priest geue king Dauids speares and shieldes that were in the temple 11 And they of the garde stoode and euery man had his weapon in his hande rounde about the king from the ryght corner of the temple to the left along by the aulter and the temple 12 And he brought out the kinges sonne and put the crowne vpon him and delyuered him the witnesse made him king annoynted him And they clapt their handes and saide God saue the king 13 And when Athalia heard the noyse of the running of the people she came to the people into the temple of the Lorde 14 And whē she looked behold the king stoode by a piller as the maner was the singers the trumpets by the king and all the people of the land reioysed and blew with trumpets And Athalia rent her clothes cryed treason treason 15 But Iehoiada the priest commaunded the captaines of the hundredes that had the rule of the hoast and saide vnto them Haue her foorth of the ranges if any folowe her kill him with the sword For the priest had saide she may not be slaine in the house of the Lorde 16 And they layde handes on her till she came into the way by the which the horses went in to the kinges palace and there was she slaine 17 And Iehoiada made a bond betweene the Lorde and the king and the people that they should be the Lordes people and also betweene the king and the people 18 And all the people of the lande went into the house of Baal and destroyed it his aulters also and his images brake they downe lustylie and slue Mathan the priest of Baal before the aulters And the priest set watch ouer the house of the Lorde 16 And toke the rulers ouer hundredes the captaines and them of the gard and all the people of the lande and they brought the king from the house of the Lorde and came by the way of the gate of them of the gard to the kings palace and he sat him downe on the seate of the kinges 20 And all the people of the lande reioyced and the citie was in quiet And they slue Athalia with the sword beside the kinges palace 21 Seuen yeres olde was Iehoas when he began to raigne ¶ The .xii. Chapter 6 Iehoas maketh prouision for the repairing of the temple 16 He stayeth the king of Syria by a present from comming against Hierusalem 20 He is killed by two of his seruauntes 1 ANd Iehoas began to raigne in the seuenth yere of Iehu fouretie yeres raigned he in Hierusalem his mothers name was Zebiah of Beerseba 2 And he did that which was good in the sight of the Lorde as long as Iehoiada the priest enfourmed him 3 But the high places were not taken away for the people offred and burnt incense yet vpon the high places 4 And Iehoas sayde to the priestes All the siluer of the dedicate thinges that be brought to the house of the Lorde that is the money of them that were numbred the money that euery man is set at and all the money that euery man with a willing heart geueth and bryngeth into the house of the Lorde 5 Let the priestes take it to them euery man of his acquayntaunce to repayre the broken places of the house wheresoeuer any decaye is founde 6 And so it came to passe that vnto the three and twentith yere of king Iehoas the priestes had mended nothing that was decayed in the temple 7 Then king Iehoas called for Iehoiada the priest and the other priestes and saide vnto them Why repaire ye not the broken places of the temple Now therfore see that ye receaue no more money of your acquayntaunce except ye deliuer it to repaire the temple withall 8 And the priestes consented to receaue no more money of the people except to repaire the decayed places of the temple 9 But Iehoiada the priest toke a chest and bored a hole in the lyd of it and set it besyde the aulter on the right syde as euery man commeth into the temple of the Lorde and the priestes that kept the vessels put therein all the money that was brought into the house of the Lorde 10 And it fortuned that when they sawe ther was much money in the chest the kinges scribe the hye priest came vp and tolde the money that was found in the house of the Lorde and put it into a bagge 11 And they gaue the money sealed into the handes of them that executed the worke and that had the ouersight of the house of the Lorde and they brought it out to the carpenters and builders that wrought vpon the house of the Lorde 12 And to masons and hewers of stone And they bought timber and free stone to repaire the decaye in the
Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 34 And the sonne of Iehonathan was ' Meribbaal Meribbaal begat Micah ' 35 And the sonnes of Micah were Piton ' Melech Tharea and Ahaz ' 36 And Ahaz begat Iehoiada And Iehoiada begat Alemeth Asmaneth and Zimri Zimri begat Moza 37 Moza begat Binea whose sonne was Rapha and his sonne was Elasa and his sonne Azel 38 And Azel had sixe sonnes whose names are these Esricam Bochri Ismael Searia Obadia and Hanan Al these were the sonnes of Azel 39 And the sonnes of Esek his brother were Vlam his eldest Iehus the second and Eliphelet the thirde 40 And the sonnes of Vlam were mightie men strong archers and had many sonnes and sonnes sonnes an hundred fyftie All these are of the sonnes of Beniam ' The .ix. Chapter ' 1 All Israel and Iuda numbred 10 Of the priestes and Leuites 11.18 and of their offices 1 ANd so all Israel numbred by kinredes beholde they are written in the booke of the kinges of Israel and of Iuda and were caryed away to Babylon for their transgression 2 Euen the olde inhabiters that dwelt in their owne possessions and cities the Israelites the priestes Leuites and Nathenei 3 And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda of the children of Beniamin and of the children of Ephraim and Manasse 4 Vthai the sonne of Amihud the sonne of Omri the sonne of Imri the sonne of Bem of the children of Pharez the sonne of Iuda ' 5 And of Siloni Asaia the eldest and ' his sonnes ' 6 And of the sonnes of Zerah Iehuel ● their brethren sixe hundred ninetie 7 And of the sonnes of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Hodauia the sonne of Senua 8 And Iibneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vzi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Rehuel the sonne of Iibnia 9 And their brethren according to their kinredes nine hundred fyftie and sixe All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers 10 And of the priestes Iedaia Iehoiarib ' and Iachin ' 11 Azaria the sonne of Helkia the sonne of Mesullam the sonne of Zadoc the sonne of Maraioth the sonne of Ahitob the chiefest in the house of God 12 And Adaiah the sonne of Ieroham the sonne of Phashur the sonne of Melchia and Maasi the sonne of Adiel the sonne of Iehezrah the sonne of Mesullam the sonne of Mesillamith the sonne of Immer 13 And their brethren which were heads of the auncient housholdes of their fathers a thousand seuen hundred and threescore actiue men for the worke of the seruice of the house of God 14 And of the Leuites Semeia the sonne of Hasub y e sonne of Asricam the sonne of Hasabia of the sonnes of Merari 15 And Bacbakar Heres and Galal And Mathania the sonne of Micah the sonne of Zicri the sonne of Asaph 16 And Obadia the sonne of Semeia the sonne of Galal the sonne of Iduthun And Berechia the sonne of Aza the sonne of Elcana that dwelt in the villages of the Netophathites 17 The porters were Sallum Accub Talmon and Ahiman and their brother Sallum was the chiefe 18 For they watched hitherto euen vnto the kinges gate eastwarde by course the children of Leui. 19 And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiasaph the sonne of Corah and his brethren the Corathites of the house of their father had their busines and office to kepe the porches of the tabernacle and their fathers being ouer the hoast of the Lorde kept the entering 20 And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide and the Lord was with him 21 And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation 22 All these were chosen men to kepe the thressholdes euen two hundred and twelue and throughout all the genealogie wer they numbred in their villages And them did Dauid and Samuel the sear institute because of their fidelitie 23 So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lorde euen of the tabernacle to kepe them 24 In foure quarters did they kepe the watch toward the east west north and south 25 And their brethren remayned in the countrey and came after seuen dayes from tyme to tyme with them 26 For the Leuites which had the ouersight of the vestries and treasures of the house of God were vnder the custody of foure notable porters 27 And they laye rounde about the house of God because the keping thereof pertayned to them and they had the charge to open it euery mornyng 28 And certaine of them had the rule of the ministring vessels brought them in and out by tale 29 Some of them were appoynted to ouersee the vessels and al the ornaments of the sanctuarie and the flowre wine oyle frankencense and sweete odours 30 And certaine of the sonnes of the priestes made oyntmentes of the sweete odours 31 And Mathathia one of the Leuites which was the eldest sonne of Sallum the Corathite had the ouersight of the thinges that were made in the frying panne 32 And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersight of the shew bread which they prepared euery Sabbath 33 These are the singers euen auncient fathers of the Leuites which dwelt in seperate chambers and were free for they had to doe in the temple both day and nyght 34 These were auncient fathers of the Leuites in their generations dwelt at Hierusalem 35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon Iehiel whose wyfe was called Maacha 36 His eldest sonne was Abdon then Zur ' Cis Baal Ner and Nadab ' 37 Gedor Ahio Zacharia and Mikloth ' 38 And Mikloth begat Simeam And they also dwelt with their brethren at Hierusalem euen hard by them 39 And Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 40 And the sonne of Iehonathan was Meribbaal And Meribbaal begat Micah 41 And the sonnes of Micah were Pithon ' Melech and Thahrea ' 42 And Ahaz begat Iahra Iahra begat Alameth and Asmaueth and Zimri Zimri begat Moza 43 Moza begat Binea whose sonne was Rephaia and his sonne was Elasa and his sonne Azel 44 And Azel had sixe sonnes whose names are these Azricam Bochru Ismael Searia Obadia and Hanan These are the sonnes of Azel The .x. Chapter 1 The battaile of Saul against the Philistines 4 In which he dyeth 5 And his sonnes also 13 The cause of Sauls death 1 AND the Philistines fought against Israel and the men of Israel fled before the Philistines and were ouerthrowen wounded in mount Gilboa 2 And the Philistines folowed after Saul and his sonnes and the Philistines smote Ionathan and Abinadab and Malchisua the sonnes of Saul 3 And the battaile went sore against Saul and
them that I may do vnto thee 11 And Gad came to Dauid and sayd vnto him thus sayth the Lorde Choose thee 12 Eyther three yeres famishment or three monethes to be destroyed before thyne aduersaries that the sworde of thyne enemies may ouertake thee or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes and the angell of the Lorde destroying throughout all the coastes of Israel And nowe aduise thy selfe what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid sayde vnto Gad I am in an exceeding strayte Let me fall nowe into the hande of the Lorde for passing great are his mercies but let me not fal into the hand of men 14 So the Lorde sent pestilence vpon Israel and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men 15 And God sent the angell into Hierusalem to destroy it And as he was about to destroy the Lorde behelde and had compassion on the euyll sayde to the angel that destroyed It is enough let nowe thyne hand ceasse And the angel of the Lorde stoode by the threshing floore of Ornan the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the angell of the Lorde stand betweene the earth and heauen hauing a drawen sword in his hand stretched out toward Hierusalem Then Dauid and the elders of Israel whiche were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid sayde vnto God Is it not I that commaunded the people to be numbred It is I that haue sinned and done euyll in deede and what haue these sheepe done Let thyne hande O Lorde my God be on me and on my fathers house but not on thy people that they shoulde be punished 18 And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde 20 And Ornan turned about and saw the angell and his foure sonnes were with him and hyd them selues But Ornan was threshing wheate 21 And as Dauid came to Ornan Ornan loked and sawe Dauid and went out of the threshing floore and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde 22 And Dauid sayde to Ornan Geue me the place of the threshing floore that I may buylde an aulter therin vnto the lord Thou shalt geue it me for as much money as it is worth that the plague may ceasse from the people 23 And Ornan sayd vnto Dauid Take it to thee and let my lorde the king do that which seemeth good in his eyes Lo I geue thee oxen also for burnt sacrifices and treshing instrumentes for wood wheate for meate offring I geue it all 24 And king Dauid sayde to Ornan Not so but I will bye it for as much money as it is worth For I will not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burnt offringes without coast 25 And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght 26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offred burnt offringes and peace offringes and called vpon the Lorde and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring 27 And when the Lorde had spoken to the angel he put vp his sword againe into the sheathe of it 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite he vsed to offer there 29 For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse the aulter of burnt offring were at that season in the hill of Gibeon 30 And Dauid coulde not go before it to aske counsell at God for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde The .xxii. Chapter 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the temple 6 He commaundeth his sonne Solomon to buylde the temple of the Lorde which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Solomon Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the lord God this is the aulter for the burnt offring of Israel 2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God 3 And Dauid prepared plentie of iron for nayles doores of the gates to ioyne withal and aboundaunce of brasse without wayght 4 And Cedar trees without number For the Zidons and they of Tyre brought much Cedar wood to Dauid 5 And Dauid sayde Solomon my sonne is young and tender and the house that is to be buylded for the Lorde must be magnificall excellent and of great fame and dignitie throughout all countreys I wil therfore make ordinaunces for it And so Dauid prepared many thinges before his death 6 And he called Solomon his sonne and charged him to buylde an house for the Lorde God of Israel 7 And Dauid sayde to Solomon My sonne I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God 8 But the word of the Lord came to me saying Thou hast shed much blood and hast made great battayles thou shalt therefore not buylde an house vnto my name for thou hast shed much blood vp on the earth in my sight 9 Behold a sonne is borne to thee and he shal be a man of rest for I wil geue him rest from all his enemies rounde about For his name is Solomon I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes 10 He shall buylde an house for my name and he shal be my sonne and I wil be his father and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer 11 Nowe therfore my sonne the Lorde be with thee and prosper thee and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God as he hath sayde of thee 12 And the Lord shall geue thee wysdom and vnderstanding and shall geue thee commaundementes for Israel that thou mayst kepe the lawe of the Lorde thy God 13 For then thou shalt prosper euen when thou takest heede and fulfillest the statutes and lawes which the Lorde charged Moyses with for Israel Plucke vp thyne hearte therfore be strong dread not nor be discouraged 14 Behold according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde an hundred thousande talentes of golde and a thousande thousande talentes of siluer and as for brasse iron it can not be nūbred for it is verie much And I haue prepared timber and stone and thou mayest prouide more thereto 15 Moreouer thou hast workemen with thee mowe and masons and carpenters to worke in stone and timber many men that be actiue for euery worke 16 And of golde siluer brasse iron there is no number Vp therefore and
king 12 Wysedome and knowledge is graunted vnto thee and I will geue thee treasure riches and glory so that among the kinges that haue ben before thee or after thee none was or shal be lyke thee 13 And so Solomon came from the high place that was at Gibeon to Hierusalem from the tabernacle of the congregation and raigned ouer Israel 14 And Solomon gathered charets and horsemen and he had a thousand and foure hundred charets twelue thousand horsemen whom he bestowed in the charet cities and with the king at Hierusalem 15 And the king made siluer and golde at Hierusalem as plenteous as stones and Cedar trees made he as plentie as the Mulbery trees that growe in the valleyes 16 Also Solomon had horses brought out of Egypt fine linnen The kinges marchaūtes receaued the fine linnen for a price 17 They came also and brought out of Egypt a charet for sixe hundred peeces of siluer euen an horse for an hundred and fiftie And so brought they horses for all the kinges of the Hethites and for the kinges of Syria by their owne hande The .ii. Chapter 2 The number of Solomons workemen to buylde the temple 3 Solomon sendeth to Hiram the king of Cyrus for wood and workemen 1 AND Solomon determined to buylde an house for the name of the Lord and an house for his kingdome 2 And Solomon tolde out threescore and ten thousande men to beare burthens and fourescore thousand men to hewe stones in the mountayne and three thousand and sixe hundred to ouersee them 3 And Solomon sent to Hiram the king of Tyre saying As thou diddest deale with Dauid my father and diddest send him Cedar wood to buyld him an house to dwell in euen so deale with me 4 Behold I buylde an house for the name of the Lorde my God to offer vnto him holy thinges to burne sweete incense and to set shewe bread before him continually to offer burnt sacrifices of the morning and euening on the Sabbath dayes in the firste day of euery newe moone and in the solempne feastes of the Lorde our God for it is an ordinaunce to be continually kept of Israel 5 And the house which I buylde shal be great for great is our God aboue all gods 6 But who is able to buylde him an house when that heauen and heauen aboue all heauens is not able to receaue him what am I then that should buyld him an house nay but euen to burne sacrifice before him shall this buylding be 7 Sende me nowe therefore a cunning man that can worke in golde and siluer in brasse and iron in purple crymosin yelowe silke that can skyll to graue with the cunning men that are with me in Iuda and Hierusalem whom Dauid my father dyd prepare 8 Sende me also Cedar trees pine trees and algume trees out of Libanon For I wot that thy seruauntes can skill to hewe timber in Libanon and behold my men shal be with thyne 9 That they may prepare me timber enough For the house whiche I am determined to buylde shal be wonderfull great 10 And behold for the vse of thy seruauntes the cutters and hewers of timber I haue geuen twentie thousande quarters of beaten wheat and twentie thousand quarters of barlye and twentie thousande battes of wine and twentie thousande battes of oyle 11 And Hiram y e king of Tyre aunswered in writing whiche he sent to Solomon ▪ Because the Lorde hath loued his people therefore hath he made thee king ouer them 12 And Hiram sayde moreouer Blessed be the Lorde God of Israel whiche made heauen earth that hath geuen Dauid the king a wise sonne and one that hath descretion prudence and vnderstanding to buyld an house for the Lord and a palace for his kingdome 13 And now I haue sent a wise man and a man of vnderstanding whom my father Hiram dyd vse 14 The sonne of a woman of the daughters of Dan and his father was a man of Tyre and he can skil to worke in gold and siluer in brasse and iron in stone and timber in purple and yelowe silke in fine whyte and crymosin and can graue sundry maner of grauinges and to finde out diuers maner of subtill worke that shal be set before hym with thy cunning men and with the cunning men of my lorde Dauid thy father 15 Nowe therefore the wheate and barlye oyle and wine which my lorde hath spoken of let him sende vnto his seruauntes 16 And we will cut wood in Libanon as much as thou shalt neede and wil bring it to thee in flotes by sea to Iapho from whence thou mayest cary them to Hierusalem 17 And Solomon numbred all the straungers that were in the lande of Israel after the number of them whom his father Dauid had numbred And they were founde an hundred fiftie and three thousand and sixe hundred 18 And he set threescore and ten thousande to beare burthens and fourescore thousande to hewe stones in the mountayne and three thousande sixe hundred officers to set the people a worke The .iii. Chapter The temple of the Lorde and the porche are buylded with other things thereto belonging 1 ANd Solomon began to buylde the house of the Lorde at Hierusalem in mount Moria where the Lorde appeared vnto Dauid his father euen in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite 2 And he began to buylde in the seconde day of the seconde moneth the fourth yere of his raigne 3 And these are the patternes whereby Solomon was instruct to buylde the house of God The length was threescore cubites after the olde measure and the breadth twentie cubites 4 And the porche that was before the length in the front according to the breadth of the house was twentie cubites and the heyght was an hundred and twentie cubites and he ouerlayed it on the inner syde with pure golde 5 And the greater house he seeled with firre tree whiche he ouerlayed with the best golde and graued thereto paulme trees and chaynes 6 And he ouerlayed the house with precious stone beautyfully And the golde was golde of Paruaim 7 The house I say the beames postes walles and doores therof ouerlayed he with golde and graued Cherubs on the walles 8 And he made the house most holy whose length was twentie cubites like to the breadth of the house and the breadth therof was also twentie cubites and he ouerlayed it with good golde euen with sixe hundred talentes 9 And the wayght of the nayles of golde was fiftie sicles and he ouerlayed the vpper chambers with golde 10 And in the house most holy he made two Cherubims of image worke like children and ouerlayed them with gold 11 And the wynges of the Cherubs were twentie cubites long The one wyng was fiue cubites reaching to the wall of the house and the other wyng was likewise fiue cubites reaching to
21 And Rehoboam loued Maacha the daughter of Absolō aboue al his wyues and concubines for he toke eyghteene wyues and threescore concubines and begat twentie and eyght sonnes threescore daughters 22 And Rehoboam made Abia the sonne of Maacha the chiefe ruler among his brethren for he thought to make him king 23 And he played wyselie and scattered all his children throughout al the countryes of Iuda and Beniamin vnto euery strong citie and he gaue them aboundaunce of vittaile and obtayned many wyues ¶ The .xii. Chapter 1 Rehoboam forsaketh the Lorde and is punished by Sesac 6 Seme ia reproueth him 6 He humbleth him selfe 7 God sendeth him succour 9 Sesac taketh his treasures 13 His raigne and death 16 Abia his sonne succeedeth him 1 AND it came to passe that when Rehoboam had stablished the kingdome became mightie he forsooke the law of the Lorde and all Israel with him 2 * And it fortuned that in the fifth yere of king Rehoboam Sesac the king of Egypt came vp against Hierusalem because they had transgressed against the Lorde 3 With twelue hundred charettes and threescore thousand horsemen And the people wer without number that came with him out of Egypt Lubim Suckim and the blacke Moores 4 And he toke the strong cities in Iuda and came to Hierusalem 5 Then came Semeia the prophete to Rehoboam and to the Lordes of Iuda that were gathered together within Hierusalem for Sesac and saide vnto them Thus saith the Lorde Ye haue left me and therefore haue I also left you in the handes of Sesac 6 Whereupon the lordes of Israel and the king humbled themselues and said The Lorde is righteous 7 And when the Lorde saw that they submitted them selues the worde of the Lorde came to Semeia saying They submit them selues therefore I wyl not destroye them but I wyll deliuer them somewhat and my wrath shall not be powred out vpon Hierusalem by the hand of Sesac 8 Neuerthelesse they shal be his seruauntes to knowe what difference is betweene my seruice and the seruice of the kingdomes of the worlde 9 And so Sesac king of Egypt came to Hierusalem toke away the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kinges house he toke euen all and he carryed away the shieldes of golde which Solomon made 10 In steade of which king Rehoboam made shieldes of brasse and committed them to the handes of the chiefe of the garde that kept the entraunce of the kinges house 11 And it came to passe that when the king entred into the house of the Lorde the garde came and fet them brought them againe vnto the gard chamber 12 And when he humbled himselfe the wrath of the Lorde turned from him that he woulde not destroy altogether and in Iuda all was well 13 And so king Rehoboam waxed mightie raigned in Hierusalem And Rehoboam was one and fourtie yeres olde when he began to raigne and he raigned seuenteene yeres in Hierusalem the citie which the Lorde had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there And his mothers name was Naama an Ammonitesse 14 And he did euill because he prepared not his heart to seeke the Lorde 15 The actes also of Rehoboam first and last are they not written in the sayinges of Semeia the prophete of Iddo the sear which noted the genealogie And there was warre alway betweene Rehoboam and Ieroboam 16 And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid and Abia his sonne raigned in his steade ¶ The .xiii. Chapter 1 Abia maketh warre against Ieroboam 4 He sheweth the occasion 12 He trusteth in the Lorde and ouercommeth Ieroboam 21 Of his wyues and children 1 THE eyghteenth yere of king Ieroboam began Abia to raigne ouer Iuda 2 And he raigned three yeres in Hierusalem His mothers name also was Michaiahu the daughter of Vriel of Gibea And ther was warre betweene Abia and Ieroboam 3 And Abia set the battaile in aray with the armie of valiaunt men of warre euē foure hundred thousand chosen men And Ieroboam set him selfe in aray to fight agaynst hym with eyght hundred thousand pickt men which were strong and men of armes 4 And Abia stoode vp vpon Zemaraim an hill which is in mount Ephraim and saide Heare me thou Ieroboam and al Israel 5 Do not you knowe how that the Lord God of Israel gaue the kingdome ouer them of Israel to Dauid for euer euen to him and to his sonnes with a salted couenaunt 6 And Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Solomon the sonne of Dauid is risen vp and hath rebelled against his lorde 7 And there gathered to him lewde men the children of Belial and preuailed against Rehoboam the sonne of Solomon when Rehoboam was young and tender hearted and could not stand before them 8 And now ye say that ye be able to preuaile against the kingdome of the Lord which is in the hande of the sonnes of Dauid and ye be a great multitude and haue the golden calues which Ieroboam made you for gods 6 And haue ye not cast out the priestes of the Lorde the sonnes of Aaron and the Leuites and haue made you priestes after the maner of the nations of other landes so that whosoeuer commeth consecrateth his hande with a young oxe and seuen rammes the same may be a priest of them that are no gods 10 But we belong vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken and the priestes are the sonnes of Aaron which minister vnto the Lorde and the Leuites wayte vpon their office 11 They burne vnto the Lorde euery morning and euening burnt sacrifices and sweete incense the shewe bread set they in order vpon a pure table and prepare the candelsticke of golde with the lampes of the same to burne euer at euē And truly we kept the watch of the lord our God but ye haue forsaken him 12 And beholde God him selfe is our captayne and his priestes blowe with the trumpettes and crie alarum against you O ye children of Israel fight not against the Lorde God of your fathers for it wyll not prosper with you 13 But for all that Ieroboam conuayed men priuyly about to come behinde thē and so they were before Iuda and the layers in wayte were behinde them 14 And when they of Iuda loked about beholde the battaile was before and behinde and they cryed vnto the Lorde and the priestes blewe with the trumpettes 15 And the men of Iuda gaue a showte And as the men of Iuda showted it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel before Abia and Iuda 16 And the children of Israel fled before Iuda and God delyuered them into their hande 17 And Abia and his people slue a great slaughter of them There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men 18 And
said Come that we way see either other 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying A thistle that is in Libanon sent to a Cedar tree of Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wyfe And there came a wylde beast of Libanon and trode downe the thistle 19 Thou sayest Loe thou hast smitten the Edomites thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe Now therefore byde at home why doest thou prouoke vnto euyll that thou mayest perishe both thou and Iuda with thee 20 But Amaziahu woulde not hearken to him for it came of God euen to delyuer them into the hande of their enemies because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda at Bethsames which is in Iuda 22 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to his tent 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames and brought him to Hierusalem and tare the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer against it foure hundred cubites 24 And he toke away also all the golde and siluer and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom and the treasures of the kinges house and the young wardes and returned to Samaria 25 And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere 26 The rest of the actes of Amaziahu first and last are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel 27 And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde they conspired treason against him in Hierusalem and when he was fled to Lachis they sent to Lachis after him and slue him there 28 And brought him vp with horses and buryed him with his fathers in the citie of Iuda ¶ The .xxvi. Chapter 14 Vzzia obeying the Lorde prospereth in his enterprises 16 He waxeth proude and vsurpeth the priestes office 19 The Lorde plagueth him 20 The priestes dryue him out of the temple and exclude him out of the Lordes house 23 His buriall and his successour 1 THen all the people of Iuda toke Vzzia which was sixteene yeres olde made him king in the roome of his father Amaziahu 2 And he built Eloth and brought it againe to Iuda after that the king was layde to sleepe with his fathers 3 Sixteene yeres olde was Vzzia when he began to raigne and he raigned fiftie and two yeres in Hierusalem His mothers name also was Iecholia of Hierusalem 4 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all as did his father Amaziahu 5 And it came to passe that he sought God in the dayes of Zachariahu who had vnderstanding in the visions of God And as long as he sought the Lorde God made him to prosper 6 And he went to battaile against the Philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne and the wall of Asdod built cities about Asdod and among the Philistines 7 And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim 8 And the Ammonites gaue tribute to Vzzia his name spread abrode euen to the entring in of Egypt for he played the man exceedingly 9 Moreouer Vzzia built towres in Hierusalem by the corner gate and by the valley gate and at the turning of the wall and made them strong 10 And he built towres in the wildernesse and digged many welles For he had much cattaile in the valleyes playnes plowmen and vinedressers in the mountaines and in Charmel for he loued husbandry 11 And Vzzia had an hoast of fighting men that went out to warre in the armie according to the number of their office vnder the hande of Ieiel the scribe and Maasiahu the ruler and vnder the hand of Hananiahu which was one of the kinges lordes 12 And the whole number of the auncient fathers and of the men of might were two thousand and sixe hundred 13 And vnder the hand of them was the armie of the men of warre euen three hundred and seuen thousand and fiue hundred that made warre with the power of an armie helping the king against the enemies 14 And Vzzia prouided them throughout all the hoast shieldes speares helmets haberginnes bowes and slinges for to cast stones 15 And he made subtyll engins in Hierusalem which he inuented and layed on the towres and corners to shoote arrowes and great stones withall And his name spread farre abrode because he had prepared to him selfe marueylous strength 16 But in his strength his heart arose to his destruction For he transgressed against the Lorde his God and went into the temple of the Lorde to burne incense vpon the aulter of incense 17 And Azariahu the priest went in after him and with him fourescore priestes of the Lorde that were valiaunt men 18 And they stoode by Vzzia the king and saide vnto him * It parteyneth not to thee Vzzia to burne incense vnto the Lorde but to the priestes the children of Aaron that are consecrated for to offer incense Come therfore out of the sanctuary for thou hast trespassed and it is no worship to thee before the Lorde God 19 And Vzzia was wroth had incense in his hande to burne it and so while he had indignation against the priestes the leprosie sprang in his forehead before the priestes in the house of the Lorde euen beside the incense aulter 20 And Azariahu the chiefe priest with al the other priestes loked vpon him and beholde he was become a leaper in his forehead and they vexed him thence and he was fayne to go out because the Lorde had smytten him 21 And Vzzia the king continued a leper vnto the day of his death dwelt seuerall in an house being a leper and shut out of the house of the Lorde and Iotham his sonne had the gouernaūce of the kinges house and iudged the people of the lande 22 The rest of the acres of Vzzia first and last did Isai the prophete the sonne of Amos write 23 And so Vzzia slept with his fathers and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges for they saide he is a leper And Iotham his sonne raigned in his steade The .xxvij. Chapter 1 Iotham raigneth and ouercommeth the Ammonites 8 His raigne and death 6 Ahaz his sonne raigneth in his steade 1 IOtham was fiue and twentie yeres olde when he began to raigne and he raigned sixteene yeres in Hierusalem His mothers name also was Ierusa the daughter of Zadoc 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes
Abia the daughter of Zachariahu 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes as did Dauid his father 3 He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne and repaired them 4 And he brought in the priestes and the Leuites and gathered them together into the east streate 5 And saide vnto them Heare me ye Leuites and now be sanctified and halow the house of the Lorde God of your fathers bring filthynesse out of the holy place 6 For our fathers haue trespassed and done euill in the eyes of the Lorde our God and haue forsaken him and turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backes on it 7 And beside that they haue shut vp the doores of the porche and quenched the lampes and haue neither burnt incense nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel 8 Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda Hierusalem and he hath brought them to trouble to be wondred on to be hissed at euen as ye see with your eyes 9 For loe our fathers were ouerthrowen with the sword and our sonnes our daughters and our wyues were caried away captiue for the same cause 10 And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel that he may turne away his heauy indignation from vs. 11 Now therefore my sonnes be not negligent for the Lorde hath chosen you to stande before him and for to minister and serue him and to burne incense 12 Then the Leuites arose Mahath the sonne of Amasai and Ioel the sonne of Azariahu of the children of the Caathites And of the sonnes of Merari Cis the sonne of Abdi and Azariahu the sonne of Iahalelel And of y e sonnes of the Gersonites Ioah the sonne of Simma and Eden the sonne of Ioah 13 And of the sonnes of Elizaphan Simri and Iehiel And of the sonnes of Asaph Zechariahu and Matthamahu 14 And of the sonnes of Heman Iehiel and Simer And of the sonnes of Ieduthun Semaia and Vzziel 15 And they gathered their brethren and purified them selues and came according to the commaundement of the king and the wordes of the Lord for to clense the house of the Lorde 16 And the priestes went into the inner partes of the house of the Lord to clense it and brought out all the vnclennesse that they founde in the temple of the Lorde into the court of the house of the Lorde And the Leuites toke it to cary it out into the brooke Cedron 17 They began the first day of the first moneth to purifie and the eyght day of the moneth came they to the porche of the Lorde So they sacrified the house of the Lorde in eyght dayes and in the sixteenth day of the first moneth they made an end 18 And they went in to Hezekia the king and saide We haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnt offring with all his vessels and the shew bread table with all his apparell 19 And all the vessels which king Ahaz did cast aside when he raigned transgressed them we haue prepared and sanctified and beholde they are before the aulter of the Lorde 20 And Hezekia the king rose earlye and gathered the lordes of the citie and went vp to the house of the Lorde 21 And they brought seuen oxen seuen rammes seuen sheepe and seuen hee goates to be a sinne offring for the kingdome for the sanctuary and for Iuda And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde 22 And they slue the oxen and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter likewyse when they had slaine the rammes they sprinckled the blood vpon the aulter They slue also the sheepe and they sprinckled the blood vpon the aulter 23 And then they brought foorth the hee goates for the sinne offering before the king and the congregation put their handes vpon them 24 And the priestes slue them and with the blood of them they clensed the aulter to make satisfaction for all Israel for the king cōmaunded that the burnt offering and the sinne offering shoulde be made for all Israel 25 And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales psalteries and harpes according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear and Nathan the prophete For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes 26 And the Leuites stoode hauing the instrumentes of Dauid and the priestes helde the trumpettes 27 And Hezekia commaunded to offer the burnt offring vpon the aulter And when the burnt offring began the song of the Lorde began also and the trumpettes with the instrumentes that were ordayned by the hand of Dauid king of Israel 28 And all the congregation worshipped singing a song and blowyng with the trumpettes and all this continued vntill the burnt offring was finished 29 And when they had made an end of offering the king and all that were present with him bowed them selues and worshipped 30 And Hezekia the king and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lord with the wordes of Dauid of Asaph the sear And they sang prayses with gladnesse and the other bowed them selues and worshipped 31 And Hezekia aunswered and saide Now ye haue consecrated your handes to the Lorde go to therefore and bryng the sacrifices and thanke offeringes into the house of the Lorde And the congregation brought in the sacrifices thank offeringes and burnt offringes as many as were of a free liberall heart 32 And the number of the burnt offringes which the congregation brought was threescore and ten oxen an hundred rammes two hundred sheepe which were all for the burnt offering of the Lorde 33 And there were dedicated sixe hundred oxen and three thousand sheepe 34 And the priestes were to fewe to flay al the burnt offringes but their brethren the Leuites did helpe them till they had ended the worke vntil the priestes were sanctified For the Leuites were purer hearted to be sanctified then the priestes 35 And therto y e burnt offringes were many with the fat of the peace offringes the drinke offringes that belong to the burnt offring And so the seruice parteyning to the house of the Lorde was finished 36 And Hezekia reioyced and all the people that God had made the folke so readie that the thing was so soone done ¶ The .xxx. Chapter 1 The keping of the passouer by the kinges commaundement 6 He exhorteth Israel to turne to the Lorde 18 He prayeth for the people 24 His oblation and the princes 27 The Leuites blesse the people 1 AND Hezekia sent to all Israel and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shoulde come to the house of the lorde at Hierusalem and
them in his temple at Babylon 8 The rest of the actes of Iehoiacim and his abhominations which he did and that which was found vpon him behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda and Iehoiacin his sonne raigned in his steade 9 And Iehoiacin was eyght yeres olde when he began to raigne and he raigned three monethes and ten dayes in Hierusalem and dyd euyll in the sight of the Lorde 10 And when the yere was out king Nabuchodonosor sent and fet him to Babylon with the goodly vessels of the house of the Lorde and made Zedekia his fathers brother king ouer Iuda and Hierusalem 11 Zedekia was one and twentie yeres old when he began the raigne and raigned aleuen yeres in Hierusalem 12 And he dyd euyl in the sight of the Lord his God and humbled not him selfe before Ieremia the prophete at the mouth of the Lorde 13 And he rebelled against king Nabuchodonosor which had receaued an oth of him by God but he was stifnecked and to hard hearted to turne vnto the Lord God of Israel 14 Moreouer all the chiefe of the priestes and the people trespassed wonderfully after all maner of abominations of the heathen and polluted the house of the Lorde which he had halowed in Hierusalem 15 And the Lorde God of their fathers sent to them by his messengers rising vp betimes and sending for he had compassion on his people and on his dwelling place 16 But they mocked the messengers of God and despised his wordes and misvsed his prophetes vntill the wrath of the Lorde arose against his people and till there was no remedie 17 And so he brought vpon them the king of Chaldee which slue their young men with the sword in their holy temple and spared neither young man mayden old man nor him that stowped for age He gaue them all into his hande 18 And all the vessels of the house of God both great and small and the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the king and of his lordes all these caryed he to Babylon 19 And they burnt the house of God and brake downe the wal of Hierusalem and burnt all the pallaices thereof with fire and destroyed all the goodly iewels therof 20 And the rest that had escaped the sword caried he to Babylon where they were bondmen to him his children vntill the time that Persia had the Empire 21 To fulfill the worde of the Lord by the mouth of Ieremia vntill the lande had her pleasure of her Sabbathes for as long as she lay desolate she kept Sabbath vntil threescore and ten yeres were fulfilled 22 And the first yere of Cyrus king of Persia when the worde of the Lorde spoken by the mouth of Ieremia was finished the Lorde stirred vp the spirite of Cyrus king of Persia that he made a proclamation throughout all his kingdome and that by wryting saying 23 Thus sayth Cyrus king of Persia All the kingdomes of the earth hath the Lorde God of heauen geuen me hath charged me to buylde hym an house in Hierusalem that is in Iuda Wherfore whosoeuer is among you of all his people the Lorde his God be with him and let hym go vp E. VV. The ende of the seconde booke of the Chronicles ❧ The first booke of Esdras The first Chapter 1 Cyrus sendeth againe the people that was in captiuitie 8 and restoreth them their holy vessels 1 IN the first yere of Cyrus king of Persia that the worde of the Lord spoken by the mouth of Ieremia might be fulfilled the Lorde stirred vp the spirite of Cyrus king of Persia that he caused to be proclaymed throughout all his empyre and to be written saying 2 Thus saith Cyrus the king of Persia The Lorde God of heauen hath geuen me all the kingdomes of the earth * and hath commaunded me to build him an house at Hierusalem which is in Iuda 3 Whosoeuer nowe among you is of his people the Lord his God be with him and let him go vp to Hierusalem in Iuda and builde the house of the Lorde God of Israel he is the God that is at Hierusalem 4 And whosoeuer remayneth yet in any maner of place where he is a straunger let the men of that place helpe him with siluer and golde with good and cattaile beside that which they willingly offer for the house of God that is at Hierusalem 5 Then gat vp the principall fathers of Iuda and Beniamin and the priestes and Leuites and all they whose spirite God had raysed to go vp and to builde the house of the Lorde which is at Hierusalem 6 And all they that were about them strengthed their hande with vessels of siluer golde with goodes and cattaile and iewels besides all that was wyllingly offered 7 And king Cyrus brought foorth the vessels of the house of the Lord which Nabuchodonosor had taken out of Hierusalem and had put in the house of his God 8 Those did Cyrus the king of Persia bryng foorth by the hande of Mithridates the treasurer numbred them vnto Sesbazer the prince of Iuda 9 And this is the number of them thirtie chargers of golde a thousand chargers of siluer twentie and nine kniues 10 Thirtie basons of golde and of other siluer basons foure hundred ten and of other vessels a thousand 11 Al the vessels of golde and siluer were fiue thousand and foure hundred All these did Sesbazer cary away with them that came vp out of the captiuitie of Babylon vnto Hierusalem The .ij. Chapter The number of them that returned from the captiuitie 1 THese are the children of the prouince that went vp out of the captiuitie whom Nabuchodonosor the king of Babylon had caried away vnto Babylon came againe vnto Hierusalem and into Iuda euery one vnto his citie 2 They that came with Zorobabel are these Iesua Nehemiah Saraiah Rehelaia Mardochai Bilsan Mispar Biguai Behum Baana This is the number of the men of the people of Israel 3 The children of Pharos two thousand an hundred seuentie and two 4 The children of Sephatia three hundred seuentie and two 5 The children of Arath seuen hundred seuentie and fiue 6 The children of the captaine of Moab of the children of Iesua and Ioab two thousand eyght hundred and twelue 7 The children of Elam a thousand two hundred fiftie and foure 8 The children of Zathu nine hundred ' and fouretie and fiue ' 9 The children of Zaccai seuen hundred ' and threescore ' 10 The children of Bani sixe hundred ' fouretie and two ' 11 The children of Bebai sixe hundred ' twentie and three ' 12 The children of Asgad a thousand ' two hundred twentie and two ' 13 The children of Adonicam sixe hundred ' sixtie and sixe ' 14 The childrē of Beguai two thousand ' fiftie and sixe ' 15 The children of Adin foure hundred ' fiftie and foure ' 16 The
not out of her streates 12 Truely he was not mine enemie that hath done me this dishonour for then I coulde haue borne it neither was he one that seemed to hate me that dyd magnifie hym selfe against me for then I woulde haue hyd my selfe from him 13 But it was euen thou whom I esteemed as my selfe my guyde and myne owne familier companion 14 We delighted greatly to conferre our secretes together we walked deuoutly in the house of God felowe lyke 15 Let death sodainly come vpon them let them go downe quicke into hell for wickednes is in their dwellinges and among them 16 As for me I wyll crye vnto the Lord and God wyll saue me 17 In the euening and morning and at noone day wyll I pray and that most instantly and he wyll heare my voyce 18 He hath redeemed my soule through peace frō the battayle that was against me for there were many with me 19 The Lorde who sitteth a ruler from the beginning wyll heare me and afflict them Selah forsomuche as there is no chaunge in them and for that they do not feare God 20 He layde his handes vpon such as be at peace with him and he brake his couenaunt 21 The wordes of his mouth were softer then butter yet warre was in his heart his wordes were smother then oyle and yet be they very swordes 22 O cast thy burthen vpon God and he wyll vpholde thee he wyll not suffer at any time the righteous to moue 23 ●And as for them thou O Lorde wylt hurle headlong into the pit of destruction 24 The bloodthirstie and deceiptfull men shal not liue out halfe their dayes neuerthelesse I wyll put my full trust in thee The argument of the .lvi. Psalme ¶ Dauid prayeth to God ▪ complaining greatly of the vnreasonablenes of his enemies and wishing their correction He setteth foorth his confidence that he hath in Gods prouidence whereby he assureth him selfe for to be deliuered and promiseth to geue thankes therefore ¶ To the chiefe musition as concerning the dumbe doue in a farre countrey the golden psalme of Dauid when the Philistines toke him in Geth 1 Sam. 21. 1 BE mercifull vnto me O Lorde for man goeth about to deuour me he dayly fyghtyng oppresseth me 2 Myne enemies are dayly in hande to swalowe me vp for they be many that fight against me O thou most highest 3 Neuerthelesse at all times as I am afraide I put my whole trust in thee 4 In the Lord I wyll prayse his word * in the Lorde I haue put my trust and I wyll not feare what flesh can do vnto me 5 My wordes dayly put me to sorow all that they do imagine is to do me euill 6 They flocke together they kepe them selues close they marke my steppes that they may lye in wayte for my soule 7 Shall they escape for their wickednes O Lorde in thy displeasure cast downe headlong this people 8 Thou hast numbred my flittinges thou hast put my teares in thy bottell are not these thinges noted in thy booke 9 Whensoeuer I call vpon thee then shall myne enemies be put to flight this I know for the Lorde is on my side 10 In the Lord I wyll prayse the word In God I wyll prayse the worde 11 In the Lorde I put my trust I wyll not be afraide what man can do vnto me 12 O Lorde thy vowes be vpon me vnto thee wyll I geue thankes praise 13 For thou hast deliuered my soule from death and my feete from falling that I may walke before the Lorde in the light of the liuing The argument of the .lvii. Psalme ¶ Dauid being in great perill as in the mouth of Lions maketh his prayer to God and desireth very earnestly his helpe promising to confesse him and his benefites amongst all men ¶ To the chiefe musition to be song lyke vnto the song beginning destroy not a golden psalme of Dauid when he fled from Saul into the caue 1 BE mercifull vnto me O Lorde be mercifull vnto me for my soule trusteth in thee and vnder the shadowe of thy wynges wyll I trust vntyll this tiranny be ouerpast 2 I wyll call vnto the most high Lorde euen vnto the Lord that wil perfourme the cause which I haue in hande 3 He wyll sende from heauen and saue me frō the reproofe of him that woulde deuour me vp Selah the Lorde wyll sende foorth his mercie and trueth 4 My soule is among Lions and I lye among those that are set on fire among the children of men whose teeth are speares and arrowes and their tongue a sharpe sword 5 Exalt thy selfe O God aboue the heauen thy glory is aboue all the earth 6 They haue prepared a net for my feete that some man might presse downe my soule they haue digged a pit before me and are fallen into the midst of it them selues Selah 7 My heart is redy O Lorde my heart is redy I wyll sing and prayse thee in singing of psalmes 8 Bestirre thee O my glory bestirre thee O Lute and Harpe I my selfe wil bestirre me right early in the morning 9 I wyll prayse thee O Lorde among the people and I wyll sing psalmes vnto thee among the nations 10 For the greatnes of thy mercie reacheth vnto the heauens and thy trueth vnto the cloudes 11 Exalt thy selfe O Lord aboue the heauens let thy glory be aboue al the earth ¶ The argument of the .lviij. Psalme ¶ Dauid inuayeth against those that flattered Saul his aduersarie He describeth their malice wilfulnes and frowardnes euen from their mothers wombe He wisheth iust punishment for their desertes assuring them before of it Finally he teacheth what commoditie shall ensue vnto the good man of his punishment ¶ To the chiefe musition destroy not a golden psalme of Dauid 1 O Ye that consult together pronounce ye truely the thing that is iust O ye sonnes of men iudge you according to equitie 2 Nay rather ye imagine mischiefe in your heart your handes waygh as in a ballaunce wickednes vpon the earth 3 The vngodly are straungers euen from their mothers wombe assoone as they be borne they go astray and speake a lye 4 They haue poyson within them lyke to the poyson of a serpent they be lyke the deafe adder that stoppeth her eares and wyll not heare the voyce of charmers though he be neuer so skilfull in charming 5 Breake their teeth O Lorde in their mouthes smite a sunder the chawe bones of Lions O God 6 Let them be dissolued as into water let them come to naught of them selues and when they shoote their arrowes let them be as broken 7 Let them creepe away lyke a snayle that foorthwith consumeth to naught or lyke the vntimely fruite of a woman let them not see the sunne 8 As a greene thorne kindled with fyre goeth out before your pottes be made whot euen so let a furious rage bring him to
Lorde 5 Shewe your selues ioyfull vnto God all ye in the earth make a ioly noyse reioyce you chearfully syng psalmes 6 Syng psalmes vnto God playing vpon an harpe vpon an harpe and with the sounde of a psalterie 7 Shewe your selues ioyfull before the kyng eternall with trumpettes and sounde of shawmes 8 Let the sea make a noyse and that is within it the rounde worlde and they that dwell therin 9 Let the fluddes clappe their handes and let the hylles be ioyfull altogether before the face of God 10 For he commeth to iudge the earth he wyll iudge the worlde accordyng to iustice the people accordyng to equitie The argument of the .xcix. psalme ¶ The prophete setteth foorth the exceedyng fauour of God towardes the Israelites in that he raigned most mightily ouer them defended them dwelled amongst them and most gently hearde them and their fathers callyng vpon hym for helpe in their neede to the great discouragement of their aduersaries Wherfore he wylleth all to prayse God and to worshyp God 1 GOD raigneth the people be in a rage he sitteth betweene the Cherubims the earth quaketh 2 God is great in Sion and high aboue all people 3 They shall prayse thy name great dreadfull for it is holy and a kynges * power that loueth iudgement 4 Thou hast ordeyned all thynges accordyng to equitie thou hast caused iudgement and iustice to be in Iacob 5 Magnifie God our Lorde and kneele downe before his footstoole for it is holy 6 Moyses Aaron among his priestes and Samuel among such as call vpon his name these called vpon God and he hearde them 7 He spake vnto them out of the cloudy pyller for they kept his testimonies and the lawe that he gaue them 8 O God our Lord thou heardest them O Lorde thou didst forbeare them and thou tokest auengement for their owne inuentions 9 Magnifie God our Lorde and kneele downe before his holy hyll for God our Lorde is holy ¶ The argument of the C. psalme ¶ The prophete moueth all the people of God to frequent Gods temple and to come thyther chearfully with all kynde of ioy seruyng praysyng and thankyng hym for that he only is the God that hath made vs and so gratious that we shal be partakers of his benefites and goodnesse for euer ¶ A psalme for to confesse 1 BE ye ioyfull in God all that be in the earth serue God with gladnesse and come before his face with a ioyfull noyse 2 Be ye sure that God is the Lorde it is he that hath made vs and not we our selues we are his people and the sheepe of his pasture 3 Go your way into his gates with thankesgeuyng and into his courtes with prayse be thankfull vnto hym and blesse his name 4 For God is gratious his mercie is euerlastyng and his trueth endureth from generation to generation ❧ The argument of the .cj. psalme ¶ Dauid settyng foorth the duetie of a good ruler declareth that in his gouernment aboue all thynges he wyll acknowledge Gods benefites goodnesse He wyll study to lyue vprightly to do no wrong or euyll nor to beare any malice at all in his heart but he wyll employ hym selfe most zelouslie to confounde the wicked and to promote the godly and vertuous ¶ A psalme of Dauid 1 I Will sing of mercie and iudgement I wyll syng vnto thee O God psalmes 2 I wyll endeuour my selfe to be fully instructed in the way of perfectnesse when thou wylt come vnto me I wil go vp and downe in the middest of my house in the perfectnesse of my heart 3 I wyll neuer set before myne eyes any deuillishe thyng I wyll detest to do the worke of transgressours it shall take no holde of me 4 A frowarde heart shall depart from me I wyll not once knowe any euyll 5 I will destroy him who priuily slaundereth his neighbour I wyll not suffer hym who hath a proude loke and a great stomacke 6 Myne eyes shal be vpō such in the lande as haue a true meanyng that they may sit with me he that leadeth a perfect lyfe shall minister vnto me 7 There shall no deceiptfull person haue any seate in my house he that telleth lyes shall not tary long in my syght 8 I wyll euery mornyng destroy all the vngodly in the lande that I may roote out from the citie of God all workers of wickednesse ¶ The argument of the .cii. Psalme ¶ The prophete desireth God to heare hym vtteryng his godly affect and great griefe for the calamities of the people of God desolation of the citie of Sion He setteth foorth the reproches and outragious behauiours of the enemies and his affliction of mynde for it He wisheth that the people may returne home agayne and that Sion may be reedified that Gods glorie may therin be set foorth And he consideryng the eternitie of God assureth hym selfe that God wyll perfourme his promises in grauntyng that the children of his people shall lyue for euer ¶ A prayer of the afflicted when he was ouerwhelmed and when he did powre out his petition before the face of God 1 HEare my prayer O God and let my crying come in vnto thee 2 Hyde not thy face from me in y e day of my distresse encline thine eare vnto me heare me spedyly in the day that I call 3 For my dayes are consumed away like smoke and my bones are burnt vp as though they were a firebrande 4 My heart is smitten downe and wythered lyke grasse because I did forget to eate my bread 5 Through the noyse of my gronyng my bones wyll scase cleaue to my fleshe 6 I am become lyke a Pellicane of the wildernesse and like an Owle that is in the desert I watch and am as it were a sparrowe that sitteth alone vpon the house toppe 7 Myne enemies reuile me all the day long and they that are in a rage against me make their oth by me 8 For I haue eaten asshes as it were bread and mingled my drynke with weepyng because of thine indignation and wrath for thou hast set me vp and cast me downe 9 My dayes fade away lyke a shadowe and I am wythered lyke grasse 10 But thou O God endurest for euer and thy remembraunce throughout all generations 11 Thou wylt aryse vp thou wylt haue compassion vpon Sion for it is tyme that thou haue mercie vpon her for the tyme appoynted is come 12 For thy seruauntes be well affected towarde her stones and it pitieth them to see her in the dust 13 And the heathen wyll feare thy name O God and all the kynges of the earth thy glorious maiestie 14 For God wyll buylde vp Sion to be seene in his glorious maiestie 15 He wyll regarde the prayer of the humble destitute of all helpe and he wyll not dispise their prayer 16 This shal be written for those that come
theirs shal be for euer blessed 1 GEue praise not vnto vs O God not vnto vs but vnto thy name for thy louing mercy and for thy truethes sake 2 Wherfore shal the Heathen say where is nowe their God 3 Truely our Lorde is in heauen he hath done whatsoeuer pleased him 4 Their idols are siluer and gold euen the workes of mens handes 5 They haue a mouth and speake not they haue eyes and see not 6 They haue eares and heare not they haue noses and smell not 7 They haue handes and handle not they haue feete and walke not and they vtter no sounde out of their throtes 8 They that make them are lyke vnto them euery one that putteth his trust in them 9 But Israel trust thou in God he is their ayde and their shielde 10 Ye house of Aaron trust you in God he is their ayde and their shielde 11 Ye that feare God trust ye in God he is their ayde and their shielde 12 God hath ben myndfull of vs he wyll blesse vs he wyll blesse the house of Israel he wyll blesse the house of Aaron 13 He wyll blesse those that feare God the small with the great 14 God wyll encrease you more and more both you and also your children 15 Ye are the blessed of God which made heauen and earth 16 The heauen the heauen I say is Gods and he hath geuen the earth vnto the children of men 17 The dead prayse not thee O Lorde neither all they that go downe into the place of scilence 18 But we wyll prayse the Lord from this tyme foorth for euermore Prayse ye the Lorde The argument of the .cxvi. psalme ¶ The prophete sayth that he must nedes loue God for that he heard hym and deliuered hym out of wonderfull extreme afflictions of death and hell He acknowledgeth the benefites of God and that he can geue no rewarde for them but bare thankes when he is in the congregation and in worshyppyng hym all the dayes of his lyfe 1 I Haue loued because God hath hearde my voyce and my prayers 2 Because he hath enclined his eare vnto me therfore I wyll call vpon hym as long as I lyue 3 The snares of death compassed me rounde about and the paynes of hell toke holde on me 4 I founde anguishe and heauinesse but I called vpon the name of God saying O God I beseche thee deliuer my soule 5 Gratious is God and ryghteous our Lorde is mercifull 6 God gardeth the simple I was brought to the extremitie and he preserued me 7 Returne O my soule vnto thy rest for God hath rewarded thee 8 For thou O Lorde hast deliuered my soule from death myne eyes from teares and my feete from fallyng 9 I wyll walke before the face of God in the lande of the lyuyng 10 I beleued therfore I wyll speake I was sore afflicted insomuch that I said in my rashnesse euery man is a lyer 11 What rewarde shal I geue vnto God for all the benefites that he hath done vnto me 12 I wyll take the cuppe of saluation and I wyll call vpon the name of God 13 I wyll pay my vowes nowe vnto God in the presence of all his people 14 The death of his saintes is precious in the eyes of God 15 It is euen so O God for I am thy seruaunt and the sonne of thy handemayde thou hast loosed my bondes in sunder 16 I wyll offer vnto thee the sacrifice of thankesgeuyng and I wyll call vpon the name of God 17 I wyll pay my vowes vnto God in the sight of all his people in the courtes of Gods house euen in the myddest of thee O Hierusalem Prayse ye the Lorde ❧ The argument of the .cxvij. psalme ¶ The prophete exhorteth the Gentiles to prayse God for that he hath extended his mercie vpon them in Christe aswell as vpon the Iewes 1 O Prayse God all ye heathen prayse hym all ye nations 2 For his mercifull kyndnesse is euer more and more towarde vs and the trueth of God endureth for euer Prayse ye the Lorde ¶ The argument of the .cxviij. Psalme ¶ Dauid woulde haue God praysed and thanked for that by his meanes only he was deliuered from extreme perilles and made kyng of that people who with their kyng had a litle before persecuted hym reiect hym and droue hym out of the realme He wylleth the priestes to sacrifice in remembraunce therof 1 O Confesse you it vnto God for he is gratious and his mercie endureth for euer 2 Let Israel nowe confesse that his mercie endureth for euer 3 Let the house of Aaron nowe confesse that his mercie endureth for euer 4 Let them nowe that feare God confesse that his mercie endureth for euer 5 I called vpon the Lorde beyng in distresse and the Lorde hath hearde me at large 6 God is with me I wyll not feare what man can do vnto me 7 God is with me amongst them that ayde me therfore I shall see my desire vpon them that hate me 8 It is better to trust in God then to put any confidence in man ● It is better to trust in God then to put any confidence in princes 10 All nations compassed me rounde about but I trusted in the name of God that I shoulde destroy them 11 They kept me in on euery syde they kept me in I say on euery syde but I trusted in y e name of God that I shoulde destroy them 12 They swarmed about me lyke bees and they be extinguished as the fire made of thornes for I trusted in the name of God that I should destroy thē 13 Thou hast thrust sore at me that I might fall but God dyd ayde me 14 The Lorde is my strength and my song and he is become my saluation 15 The voyce of a ioyfull noyse of saluation is in the dwellynges of the ryghteous saying the ryght hande of God bryngeth mightie thynges to passe 16 The ryght hande of God is on hygh the right hande of God bryngeth mightie thynges to passe 17 I shall not as yet dye but I shal liue and I wyll declare the workes of the Lorde 18 The Lorde hath greatly chastened me but he hath not geuen me ouer vnto death 19 Open me the gates of ryghteousnesse I wyll enter in by them that I may geue thankes vnto the Lorde 20 This is the gate of God the ryghteous shall enter in by it 21 I wyll thanke thee for that thou hast heard me and art become my saluation 22 The same stone which the buylders refused is become the head stone of the corner 23 This was the doyng of God and it is marueylous in our eyes 24 This is the day whiche God hath made we wyll reioyce and be glad in it 25 O God I pray thee nowe saue vs O God I pray thee nowe geue vs prosperous successe 26 Blessed be he that commeth in the name of God we do blesse
that is weaned from his mother yea my soule is within me as a weaned chylde 3 O Israel repose thou thy trust in God from this time foorth for euermore The argument of the .cxxxij. psalme ¶ The prophete desireth God to remember hym and his great affection towarde religion and to buylde a temple for his arke He sayeth it was declared vnto hym that Sion shoulde be the house of God Dauids petition when he brought the arke thyther God promiseth how that Dauids seede shal raigne after him for euer if they kepe his lawes and that he wyll blesse the citie of Sion and the inhabitauntes thereof with all kynde of felicitie ¶ A song of high degrees 1 O God be mindfull of Dauid with all his affliction 2 Who swore vnto God who made a vowe vnto the most mightie Lorde of Iacob 3 Saying I wyll not enter into the tabernacle of my house nor get vp into my bed 4 I wyll not suffer myne eyes to slepe nor myne eye liddes to slumber 5 Vntill I finde out a place for the temple of God an habitation for the most mightie Lorde of Iacob 6 Beholde we hearde it to be at Ephratha we founde it in the fieldes of the forest 7 We wyll go into his tabernacle and fall downe on our knees before his footestoole 8 Aryse O God for to come into thy resting place thou and the arke of thy strength 9 Let thy priestes be clothed with righteousnes and let thy saintes make a ioyfull noyse 10 For thy seruaunt Dauids sake turne not away from the face of thyne annoynted 11 God hath sworne for a trueth vnto Dauid and he wyll not go from it I wyll place vpon thy throne some of the fruite of thy body 12 If thy chyldren wyll kepe my couenaunt and my testimonies whiche I wyll teache them their chyldren also shall sit vpon thy throne for euermore 13 For God hath chosen to be in Sion he had a desire that it might be an habitation for hym 14 This is sayeth he my rest for euer heare I wyll dwell for I haue a desire to it 15 I wyll aboundauntly powre my blessinges vpon her victuals and I wyll satisfie her poore with bread 16 I wyll clothe her priestes with saluation and her saintes shall make an exceeding ioyfull noyse 17 I will make there the horne of Dauid to bud vp I wyll ordayne a light for mine annoynted 18 I wyll clothe his enemies with shame but his crowne shall florishe vppon hym selfe ¶ The argument of the .cxxxiii. Psalme ¶ Dauid declareth howe acceptable a thing is brotherly loue and concorde both to God and man ¶ A song of high degrees made of Dauid 1 BEholde howe good and howe pleasaunt a thing it is that brethren dwel together in vnitie 2 It is lyke vnto a pretious oyntment powred vpon the head which runneth downe vpon the beard euen vpon Aarons beard which also runneth downe vpon the skyrtes of his garmentes 3 It is also like vnto the deawe of Hermon whiche falleth downe vpon the hyll of Sion 4 For God hath commaunded his blessing and life euerlasting to be where is suche concorde ¶ The argument of the .cxxxiiii. psalme ¶ The prophete exhorteth those that do watche all night in the house of God to lift vp their handes and to prayse God The Priestes and Leuites of duetie watched all night by course in the temple as it appeareth Leuit. viii ¶ A song of high degrees 1 BEholde blesse God all ye the seruauntes of God who in the nyght tyme remayne in the house of God 2 Lyft vp your holy handes and blesse God 3 God who made heauen and earth blesse thee out of Sion The argument of the .cxxxv. psalme ¶ The prophete exhorteth all them to prayse God who come to the temple for that God hath chosen Iacob to be his inheritaunce and also for that he is able to do what he wyll in heauen earth and sea He rehearseth the workes that God did in deliuering them out of Egypt and in bryngyng them into the lande of Chanaan As for the gods of the Heathen they be but golde and siluer 1 PRayse ye the Lorde prayse ye the name of God prayse it ye seruauntes of God 2 Ye that stande in the house of God in the courtes of the house of our Lord 3 Prayse ye the Lorde for God is gratious sing psalmes vnto his name for it is pleasaunt 4 For the Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe and Israel for his owne possession 5 For I knowe that God is great and that our Lorde is aboue all gods 6 God doth whatsoeuer pleaseth hym in heauen and in earth in the sea and in all deepe places 7 He causeth cloudes to ascende from the lowest part of the earth he maketh it to lighten when it rayneth he bringeth wyndes out of his treasure houses 8 He smote the first borne of Egypt aswell of beast as of man 9 He sent tokens and wonders into the mydst of thee O Egypt against Pharao and all his seruauntes 10 He smote many nations and slue mightie kinges 11 Sihon king of the Amorites and Og the king of Bashan and all the kingdomes of Chanaan 12 And he gaue their lande for an inheritaunce euen for an heritaunce to Israel his people 13 Thy name O God endureth for euer there wil be a remembraunce of thee O God from one generation to another 14 For God wyll iudge his people and he will be pacified beyng displeased with his seruauntes 15 As for the idols of the Heathen they are but siluer and golde the worke of mens handes 16 They haue a mouth and speake not they haue eyes but they see not 17 They haue eares and they heare not yea there is no breath in their mouth 18 They that make them are lyke vnto them and euery one that putteth his trust in them 19 Blesse God ye the house of Israel blesse God ye the house of Aaron 20 Blesse God ye the house of Leui ye that feare God blesse God 21 Blessed be God out of Sion who dwelleth at Hierusalem Prayse ye the Lorde The argument of the .cxxxvi. psalme ¶ The prophete exhorteth men to prayse God aswell for all thinges created by hym as for his benefites peculiarly bestowed vpon the chyldren of Israel in deliuering them out of Egypt and in bringing them into the lande of Chanaan He doth insinuate also ▪ that God is not praysed worthyly except we acknowledge that all his benefites proceede of his free and meere goodnes and not of our desertes 1 COnfesse you it vnto the Lord for he is gratious and his mercie endureth for euer 2 Confesse you it vnto the God of Gods for his mercy endureth for euer 3 Confesse you it vnto the Lorde of Lordes for his mercy endureth for euer 4 Who onlye doth great wonders for his mercy endureth for euer 5 Who by his excellent wysdome made the heauens for his mercy
thy gelousie thy strength the multitude of thy mercies and thy louing kindnesse wyll not be intreated of vs 16 Yet art thou our father for Abraham knoweth vs not neither is Israel acquainted with vs but thou Lorde art our father and redeemer and thy name is euerlasting 17 O Lorde wherefore hast thou led vs out of the way wherefore hast thou hardened our heartes that we feare thee not Be at one with vs agayne for thy seruauntes sake and for the generation of thyne heritage 18 Thy holy people haue had but a litle whyle thy sanctuarie in possession for our enemies haue troden downe thy holy place 19 And we were thyne from the beginning when thou wast not their Lorde for they haue not called vpon thy name ¶ The .lxiiij. Chapter 1 The prophete vnder the person of the Iewes bewayleth their exile and banishment ● Mans righteousnesse is like a cloth defiled 1 O That thou wouldest cleaue the heauens in sunder come downe that the mountaines might melt away at thy presence 2 Like as at an hotte fire and that the malitious might boyle away as the water doth vpon the fire whereby thy name might be knowen among thyne enemies and that the gentiles might tremble before thee 3 When thou wroughtest wonderous straunge workes we looked not for them thou camest downe and the hilles melted at thy presence 4 For since the beginning of the worlde it hath not ben hearde or perceaued neither hath any eye seene another God beside thee whiche doest so muche for them that put their trust in thee 5 Thou helpest hym that doth right with chearefulnesse and them that thinke vpon thee in thy wayes but lo thou hast ben angrie for we offended and haue ben euer in sinne though the worlde hath cleaued to them yet shall we be saued 6 We are all as an vncleane thing and all our righteousnesse are as filthy ragges we fal euerychone as the leafe for our sinnes cary vs away lyke the winde 7 There is no man that calleth vpon thy name that standeth vp to take hold by thee therefore hidest thou thy face from vs and consumest vs because of our sinnes 8 But nowe O Lorde thou father of ours we are thy clay and thou art our potter and we all are the worke of thy handes 9 Be not to sore displeased O Lord and kepe not our offences to long in thy remembraunce but consider that we all are thy people 10 The cities of thy sanctuarie lye waste Sion is a wildernesse and Hierusalem a desert 11 Our holy house whiche is our beautie where our fathers praysed thee is brent vp yea all our commodities and pleasures are wasted away 12 Wylt thou not be intreated O Lorde for all this wylt thou holde thy peace and scourge vs so sore The .lxv. Chapter 1 The reiecting of the Iewes and the calling of the heathen 1 THey seeke me that hitherto haue not asked for me they finde me that hitherto haue not sought me I haue saide I am here I am here I am founde of a people that neuer called vpon my name 2 For thus long haue I euer holden out mine handes to an vnfaythfull people that go not the right way but after their owne imagination 3 To a people that is euer defiyng me to my face they make their oblations in gardens and their smoke vpon aulters of bricke 4 They lurke among the groues and lye in the dennes all night they eate swines fleshe and vncleane broth is in their vessels 5 If thou commest nye them they say touche me not for I am holyer then thou All these men when I am angry shal be turned to smoke and fire that shall burne for euer 6 Beholde it is written before my face and shall not be forgotten but recompenced I shall rewarde it them into their bosome 7 I meane your misdeedes and the misdeedes of your fathers together saith the Lord which haue made their smokes vpon the mountaines and blasphemed me vpon the hilles therefore wyll I measure their olde deedes into their bosome agayne 8 Moreouer thus saith the Lord Like as when newe wine is founde in the cluster and one saith Lose it not for there is blessing therein euen so wyll I do also for my seruauntes sakes that I wyll not destroy them all 9 But I will take a seede out of Iacob and out of Iuda one to take possession of my hill My chosen shall possesse it and my seruauntes shall dwell there 10 Saron shal be a sheepefolde and the valley of Achor shall geue the stalling for the cattell of my people that seeke after me 11 But as for you ye are they that haue forsaken the Lorde and forgotten my holy hyll ye haue set vp an aulter vnto Iupiter and geuen riche drinke offeringes vnto the planets 12 Therfore wyll I number you to the sworde that ye shal be destroyed altogether for that when I called no man gaue me aunswere when I spake ye hearkened not vnto me but dyd wickednesse before mine eyes and chose the thinges that pleased me not 13 Therefore thus saith the Lord God Beholde my seruauntes shall eate but ye shall haue hunger beholde my seruauntes shall drinke but ye shall suffer thirst beholde my seruauntes shal be merie but ye shal be confounded 14 Beholde my seruauntes shall reioyce for very quietnesse of heart but ye shal crye for sorowe of heart and complaine for vexation of minde 15 Your name shall ye leaue accursed among my chosen for God the Lorde shall slay you and call his seruauntes by another name 16 Who so reioyceth vpon earth shall reioyce in the true God and who so sweareth vpon earth shall sweare in the true God for the olde afflictions shal be forgotten and taken away out of my sight 17 For lo I shall make a newe heauen and a newe earth and as for the olde they shall neuer be thought vpon nor kept in minde 18 But the Lorde saith Be glad and euermore reioyce for the things that I shall do For why beholde I shall make a ioyfull Hierusalem and his people ioyfull 19 Yea I my selfe will reioyce with Hierusalem and be glad with my people and the voyce of weeping and wayling shall not be hearde in her from thencefoorth 20 There shall neither be chylde nor olde man that haue not their full dayes but when the chylde commeth to an hundred yeres olde it shal dye and if he that is an hundred yeres of age do wrong he shal be cursed 21 They shall buylde houses and dwell in them they shall plant vineyardes and eate the fruite of them 22 They shall not buylde and another possesse they shall not plant and another eate but the life of my people shal be like a tree and mine elect shall enioy styll the worke of their handes 23 They shall not labour in vayne nor beget with trouble for
and thy abhominations haue I seene Wo be vnto thee O Hierusalem wylt thou neuer be clensed any more Or when shall that be The .xiiij. Chapter 1 Of the dearth that shoulde come in Iurie 7 The prayer of the people askyng mercie of the Lorde 10 The vnfaithfull people are not hearde 12 Of prayer fastyng and of false prophetes that seduce the people 1 THe worde of the Lorde shewed vnto Ieremie concernyng the dearth of the fruites 2 Iuda hath mourned his gates are desolate they are brought to heauinesse euen vnto the grounde and the crye of Hierusalem goeth vp 3 The Lordes sent their seruauntes to fetche water and when they came to the welles they did finde no water but caried their vessels home emptie they be ashamed and confounded and couer their heades 4 For the grounde is dryed because there commeth no rayne vpon it the plowmen also be ashamed and couer their heades 5 The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde because there was no grasse 6 The wylde asses did stande in the hye places and drewe in their winde lyke the dragons their eyes did fayle for want of grasse 7 Doubtlesse our owne wickednesse doth rewarde vs but Lorde do thou accordyng to thy name though our transgression and sinnes be many and agaynst thee haue we sinned 8 For thou art the comfort and helpe of Israel in the tyme of trouble Why wilt thou be as a straunger in the lande and as one that goeth his iourney and cōmeth in only to remayne for a night 9 Why wylt thou make thy selfe a cowarde and as it were a giaunt that yet may not helpe But thou O Lorde art in the middest of vs and thy name is called vpon of vs forsake vs not 10 Thus hath the Lorde sayde vnto his people seyng they haue had such a lust to wander abrode and haue not refrayned their feete therfore the Lorde hath no pleasure in them but he wyll nowe bring againe to remembraunce all their misdeedes and punishe all their sinnes 11 Yea euen thus sayde the Lorde vnto me Thou shalt not pray to do this people good 12 For though they fast I wyll not heare their prayers and though they offer burnt offeringes and sacrifices yet wyll not I accept them for I wyll destroy them with the sworde hunger and pestilence 13 Then aunswered I O Lorde God the prophetes say vnto them Tushe ye shall neede to feare no sworde and no hunger shall come vpon you but the Lorde shall geue you sure rest in this place 14 And the Lorde sayde vnto me The prophetes preach lyes in my name wheras I haue not sent them neither gaue I them any charge neither did I speake vnto them yet they preache vnto you false visions charming vanitie and deceiptfulnesse of their owne heart 15 Therfore thus saith the Lorde As for those prophetes that preache in my name whom I neuerthelesse haue not sent and that say Tushe there shall no sworde nor hunger be in this lande with sworde and with hunger shall those prophetes perishe 16 And the people to whom they preache shal be cast out of Hierusalem dye of hunger and be slayne with the sworde and there shal be no man to bury them both they and their wiues their sonnes and their daughters for thus wyll I poure their wickednesse vpon them 17 This shalt thou say also vnto them Mine eyes shall weepe without ceassyng day and nyght for my people shal be destroyed with great harme and shall perishe with a great plague 18 For yf I go into the fielde lo it lyeth all full of slayne men If I come into the citie lo they be all famished of hunger yea their prophetes also and priestes shal be led into an vnknowen lande 19 Hast thou then vtterly forsaken Iuda Doest thou so abhorre Sion Wherfore hast thou so plagued vs that we can be healed no more We loked for peace and there commeth no good for the tyme of health and lo here is nothyng but trouble 20 We knowledge O Lorde all our misdeedes and the sinnes of our fathers for we haue offended thee 21 Cast vs not of O Lord for thy names sake forget not thy louyng kindnesse ouerthrowe not the throne of thine honour breake not the couenaunt that thou hast made with vs. 22 * Are there any among the gods of the gentiles that sende rayne or geue the showres from heauen Art not thou thy selfe our Lorde God we wyll trust in thee for thou doest all these thynges The .xv. Chapter 1 The Lorde wyll not heare Moyses or Aaron yf they pray for the people but wyll wrappe them in many miseries The cause of such great miseries 1 THus spake the Lorde vnto me Though Moyses and Samuel stoode before me yet haue I no heart to this people driue them away that they may go out of my sight 2 And yf they say vnto thee whyther shall we go then tell them The Lorde geueth you this aunswere Some vnto death some to the sworde some to hunger some into captiuitie 3 For I wyll bryng foure plagues vpon them saith the Lorde The sworde shal slay them the dogges shall teare them in peeces the soules of the ayre and beastes of the earth shall eate them vp and destroy them 4 I wyll scatter them about also in all kingdomes and landes to be plagued because of Manasses the sonne of Hezekia kyng of Iuda for the thynges that he did in Hierusalem 5 Who shall then haue pitie vpon thee O Hierusalem who shal be sorie for thee Or who shall make intercession to obtayne peace for thee 6 Seing thou goest from me and turnest backwarde saith the Lorde therfore I dyd stretche out myne hande against thee to destroy thee and I haue ben sorie for thee so long that I am weerie 7 I haue scattred them abrode with the fanne of euery side of the land I haue wasted my people and destroyed them yet they haue had no lust to turne from their owne wayes 8 I haue made their widowes mo in number then the sandes of the sea vpon the mothers of their children dyd I bryng a destroyer in the noone day sodaynly and vnawares did I sende a feare vpon their cities 9 She that hath borne seuen children hath none her heart is full of sorowe the sunne doth fayle her in the cleare day she is confounded and faintie for very heauinesse As for those that remayne I wyll deliuer them vnto the sworde before their enemies saith the Lorde 10 O mother alas that thou euer didst beare me a brawler and rebuker of the whole lande though I neuer lent nor receaued vpon vsurie yet all men speake euyll vpon me 11 And the Lord aunswered me Veryly thy remnaunt shall haue wealth Come not I to thee when thou art in trouble helpe thee when thine enemie oppresseth thee 12 Doth one iron
teareth in peeces and there is no man that can deliuer 9 Thyne hand shal be lyft vp vpon thyne enemies and all thyne aduersaries shall perishe 10 And it shall come to passe in that day saith the Lorde that I wyll take thyne horses from thee and destroy thy charrettes 11 I wyll breake downe the cities of thy lande and ouerthrowe all thy strong holdes 12 All witchcraftes wyll I roote out of thyne hande there shall no mo soothsayinges be within thee 13 Thyne idols and thyne images wyll I destroy out of thee so that thou shalt no more bowe thy selfe vnto the workes of thyne owne handes 14 Thy groues wyll I plucke vp by the rootes and breake downe thy cities 15 And I wyll execute a vengeaunce in my wrath indignation vpon the heathen such as they haue not heard The .vi. Chapter 1 An exhortation to heare the iudgement against Israel being vnkinde 8 What maner of sacrifices do please God 1 HEarken ye nowe what the Lorde sayth Arise thou and contend with the mountaynes and let the hilles heare thy voyce 2 Heare O ye mountaines the Lordes quarel and ye mightie foundations of the earth for the Lorde hath a quarell against his people and wyll pleade with Israel 3 O my people what haue I done vnto thee or wherein haue I greeued thee geue me aunswere 4 For I brought thee out of the lande of Egypt deliuered thee out of the house of bondage and I made Moyses Aaron and Miriam to leade thee 5 Remember O my people what Bala●h the king of Moab had deuised against thee and what aunswere that Balaam the sonne of Beor gaue him from Sethin vnto Galgal that ye may knowe the righteousnesse of the Lorde 6 Wherewith shall I come before the Lorde and bowe my selfe to the hye God Shall I come before him with burnt offeringes and with calues of a yere olde 7 Hath the Lorde a pleasure in many thousandes of Rammes or innumerable streames of oyle shall I geue my first borne for myne offences and the fruite of my body for the sinne of my soule 8 He hath shewed thee O man what is good and what the Lorde requireth of thee namely to do iustly to loue mercie and to humble thy selfe to walke with thy God 9 The Lordes voyce cryeth vnto the citie and the man that shal be saued considereth thy name hearken what is your rodde heare him that warneth you 10 Are not yet the treasures of wickednesse in the house of the wicked and the scant measure which is abhominable 11 Should I iustifie the false balaunces and the bagge of deceitfull weightes 12 For the riche men thereof are full of crueltie and the inhabitantes thereof haue spoken lyes and haue deceitfull tongues in their mouthes 13 Therefore I wyll take in hande to punishe thee and to make thee desolate because of thy sinnes 14 Thou shalt eate and not haue inough yea thou shalt bring thy selfe downe in the middes of thee thou shalt flee but not escape and those that thou wouldest saue wyll I deliuer to the sworde 15 Thou shalt sowe but not reape thou shalt presse out Oliues but oyle shalt thou not haue to annoynt thy selfe withall thou shalt tread out sweete must but shalt drincke no wine 16 Ye kepe the ordinaunces of Amri and all the customes of the house of Ahab ye walke in their counsels therfore wyl I make thee waste and cause thy inhabiters to be hissed at and ye shall beare the reproche of my people The .vii. Chapter 1 A complaynt of the litle number of the righteous 5 Against the trueth ought w● not to holde with our greatest friendes 14 The prosperi●ie of the church 1 WO is me I am become as one that goeth a gleanyng in the haruest there are no mo grapes to eate yet would I faine with al my hearte haue of the best fruite 2 There is not a godly vpon earth there is not one righteous among men they al lye in wayte for blood and euery man hunteth his brother to death 3 Yet they say they do wel when they do euyll the prince asketh and the iudge iudgeth for a rewarde therfore the great man speaketh out of the corruption of his soule and so they wrappe it vp 4 The best of them is as bryer and the most righteous of them is sharper then a thorne hedge the day of thy watchmen and of thy visitation commeth then shal be their confusion 5 Let no man beleeue his friende nor put his confidence in his brother kepe the doore of thy mouth from her that lyeth in thy bosome 6 For the sonne dishonoreth his father the daughter riseth against her mother the daughter in law against her mother in lawe and a mans foes are euen they of his owne housholde 7 Neuerthelesse I wil looke vp vnto the Lorde I will patiently abyde God my sauiour my God shall heare me 8 O thou enemie of myne reioyce not at my fall for I shall rise againe though I sit in darkenesse yet the Lorde is my light 9 I will beare the wrath of the Lord for I haue offended hym till he sit in iudgement vpon my cause and see that I haue right then will he bring me foorth to the light and I shall see his righousnesse 10 She that is myne enemie shall loke vpon it and be confounded which nowe sayth Where is the Lorde thy God myne eyes shall beholde her when she shal be troden downe as the myre in the streetes 11 This is the day that thy walles shal be buylt this day shall dryue farre away the decree 12 And at that time shall they come vnto thee from Assur from the strong cities and from the strong holdes euen vnto the riuer from the one sea to the other and from mountayne to mountayne 13 Notwithstanding the land must be wasted because of them that dwell therin and for the fruites of their owne imaginations 14 Therfore feede thy people with thy rod the flocke of thyne heritage whiche dwel desolate in the wood that they may be fed vpon the mount of Carmel Basan and Gilead as aforetime 15 Maruelous thinges wil I shewe thee like as when thou camest out of the lande of Egypt 16 This shall the heathen see and be ashamed for all their power so that they shall lay their hande vpon their mouth and stoppe their eares 17 They shal licke the dust like a serpente and as the wormes of the earth that tremble in their holes they shal be afrayde of the Lorde our God and they shall feare thee 18 Who is such a God as thou that pardonest wickednesse and forgeuest the offences of the remnaunt of thyne heritage He kepeth not his wrath for euer for his delite is to haue compassion 19 He shall turne againe and be merciful to vs he shall put downe our wickednesses and cast all our sinnes into the bottome of the sea 20
Amarias the sonne of Ezias the sonne of Menuerath the sonne of Saraias the sonne of Sauias the sonne of Boccas the sonne of Abisun the sonne of Phinees the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the first priest 3 This Esdras went vp from Babylon beyng a scribe of good vnderstandyng in the lawe of Moyses that was geuen by the Lorde God of Israel 4 And the kyng fauoured hym and dyd hym great worshyp and honour after all his desires 5 There went vp with hym also certayne of the children of Israel of the priestes of the Leuites of the singers porters and ministers of the temple vnto Hierusalem 6 In the seuenth yere of the raigne of kyng Artaxerxes in the fifth moneth which was the seuenth yere for they went from Babylon in the first day of the first moneth 7 And came to Hierusalem accordyng as God gaue thē speede in their iourney 8 For Esdras had gotten great knowledge to omit nothyng of that was in the lawe and the commaundementes of the Lorde and to teache all Israel all the ordinaunces and iudgementes 9 The copie of the commission whiche Artaxerxes the kyng wrote and that was geuen to Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde this is it that foloweth 10 Kyng Artaxerxes sendeth his greeting vnto Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde 11 I hauyng wayed thynges with pitie haue ordeyned and charged yf there be any of the Iewes of the priestes Leuites in my realme which desireth and is content to go with thee vnto Israel that he may do it 12 Therfore so many as long therafter let them depart together and go with thee like as I am content and my seuen friendes my counsaylers 13 To see what they do at Hierusalem and in Iurie conueniently accordyng as thou hast in the lawe of the Lorde 14 And to bryng the gyftes vnto God the Lorde of Israel that I my friendes haue promised to Hierusalem and all the siluer and golde that in the countrey of Babylon may be founde parteynyng to the Lorde in Hierusalem 15 With the thyng that is geuen of the people to the Lorde their Gods temple at Hierusalem that the same siluer and golde maye be gathered for oxen rammes sheepe and goates and other that belong to these thynges 16 That they may offer sacrifices vnto the Lorde vpon the aulter of the Lorde their God which is at Hierusalem 17 And whatsoeuer thou and thy brethren wyll do with the siluer and golde that do accordyng to the wyll of thy God 18 And the holy vessels of the Lorde which are geuen thee for the seruice of the temple of thy God which is in Hierusalem thou shalt set them before thy God in Hierusalem 19 And whatsoeuer thyng els thou shalt remember for the vse of the temple of thy God thou shalt geue it out of the kynges treasure 20 And I king Artaxerxes haue also commaunded the kepers of the treasures in Syria and Phenice that whatsoeuer Esdras the priest and the reader of the lawe of the hyghest God shall sende for they shoulde geue it hym with speede 21 Euen to the summe of an hundred talentes of siluer of corne also an hundred measures and till an hundred vessels of wine other thinges aboundauntly 22 Let all thinges be done after the lawe of God diligently vnto the highest God that wrath come not vpon the kyngdome of the kyng and of his sonnes 23 I commaunde you also that ye require no taxe nor tribute of the priestes Leuites holy singers porters and ministers of the temple nor of any that haue doynges in this temple and that no man haue aucthoritie to put any inpost vpon them 24 As for thee O Esdras set thou iudges and arbitrers to iudge in the whole lande of Syria and Phenice after the wisdome of God all skilfull in the lawe of God teache such as are ignoraunt 25 And let all them which shall offende agaynst the lawe of God and the kyng be diligently punished whether it be by death or other payne by punishment in money or els by banishment 26 Then sayd Esdras the scribe Blessed be the only Lorde God of my fathers that hath geuen so good a mynde will into the heart of the kyng to magnifie his house that is at Hierusalem 27 And hath made me to be accepted in the syght of the kyng of his counsayle of his friendes and of his nobles 28 And so I was stedfast in my mynde accordyng as the Lorde my God helped me and I gathered vp men of Israel to go vp with me 29 And these are the guides after their families and orders of dignities that went vp with me from Babylon in the raigne of kyng Artaxerxes 30 Of the sonnes of Phinees Gersom of the sonnes of Ithamar Gamaliel of the sonnes of Dauid Hattus the sonne of Cechemah 31 Of the sonnes of Phares Zacharias and with hym there returned agayne an hundred and fiftie men 32 Of the sonnes of Pahath Moab Elioam the sonne of Zacharias and with him two hundred men 33 Of the sonnes of Zathoe Shechenias the sonne of Iezolus with hym three hundred men of the sonnes of Adin Obed the sonne of Ionathan and with him two hundred and fiftie men ' 34 Of the sonnes of Elam Iesias sonne ' of Gotholias with him seuentie men ' 35 Of the sonnes of Saphatias Zarias ' sonne of Machael with him .lxx. men 36 Of the sonnes of Ioab Badias sonne of Iezelus and with hym two hundred and twelue men 37 Of the sonnes of Banid Assalimoth sonne of Iosaphias and with hym an hundred and threscore men ' 38 Of the sonnes of Babi Zacharias ' sonne of Bebai with him .xxviii. men ' 39 Of the sonnes of Astath Iohannes ' sonne of Acatan and with hym an cx 40 Of the sonnes of Adonicam the last and these are the names of them Eliphalet Ieouel and Maias and with them seuentie men ' 41 Of the sonnes of Bagouthi sonne of ' Iscacourus and with hym lxx men 42 All these called I together by the water Thia where we pitched our tentes three dayes there I mustered them ' 43 As for the sonnes of the priestes and ' leuites I founde none there 44 Then sent I vnto Eleazar beholde there came Maasman and Maloban 45 And Alnathan and Samaian and Ioribon and Nathan Ennatan Zacharian and Mosollamon the chiefe and best learned 46 And I bad them that they should go vnto Daddens the captayne whiche was in the place of the treasurie 47 And commaunded them that they shoulde speake vnto Daddeus and to his brethren and to those that were the treasurers to sende vs suche men as might execute the priestes office in the house of our Lorde 48 And with the mightie hande of our lord God they brought vnto vs men of good experience from among y e sonnes of
the booke of the lawe before the whole multitude for he was the principall and had in most honour of them all 46 And when he expounded the lawe they stoode all straight vpon their feete So Esdras praysed the Lord the most hye God the almightie God of hoastes 47 And al the people aunswered Amen 48 And Iesus Anus Sarabias Adimus Iacobus Battaias Autamas Ma●anias Calitas Azarias Iohasabdus Anatnas and Biatas the Leuites lyft vp their handes and fell downe on the grounde and worshipped the Lord 49 And taught the lawe of the Lord and were earnestly occupied together in the reading thereof 50 Then spake Atharates vnto Esdras the hye priest and reader and to the Leuites that taught the multitude saying 51 This day is holy vnto the Lord and all when they hearde the lawe wept 52 So Esdras sayde Depart your way therfore and eate the fat meates and drinke the sweete drinkes and sende gyftes vnto them that haue nothing 53 For this day is holy vnto the Lorde and be not ye sory for the Lorde wyll bryng you to honour 54 So the Leuites published all these thinges to the people saying This day is holy to the Lorde be not sory 55 Then went they their way euery one to eate and drinke and were mery and sent presents to them that had nothing and made very good cheare 56 For they were as yet filled with the wordes that had ben taught them and for the whiche they had ben assembled ¶ The ende of the thirde booke of Esdras ❧ The fourth booke of Esdras ¶ The first Chapter 8 The people is reproued for their vnthankefulnes 30 God wyll haue another people if these wyll not be refourmed 1 THE second booke of the prophete Esdras the sonne of Saraias the sonne of Azarias the sonne of Helchia the sonne of Sadanias the sonne of Sadoc the sonne of Achitob 2 The sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Heli the sonne of Amerias the sonne of Aziei the sonne of Marimoth the sonne of Arna the sonne of Ozias the sonne of Borith the sonne of Abisei the sonne of Phinees the sonne of Eleazar 3 The sonne of Aaron of the tribe of Leui whiche Esdras was prisoner in the lande of Medes in the raigne of Artaxerxes kyng of Persia 4 And the worde of the Lord came vnto me saying 5 Go thy way and shewe my people their sinnefull deedes and their chyldren their wickednesses whiche they haue done against me that they may tell their chylders chyldren the same 6 For the sinnes of their fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offered vnto straunge gods 7 Am not I euen he that brought them out of the land of Egypt from the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath despised my counsels 8 Pull thou out than the heere of thy head and cast all euyll vpon them for they haue not ben obedient vnto my lawe But it is a people without learning and nurture 9 Howe long shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good 10 Many kynges haue I destroyed for their sakes Pharao with his seruauntes and all his power haue I smitten downe and slayne 11 All the nations haue I destroyed and rooted out before them and in the cast haue I brought two landes and people to naught euen Tyre and Sidon and haue slayne all their enemies 12 Speake thou therfore vnto them saying Thus saith the Lord 13 I led you thorowe the sea and haue geuen you sure streetes since the beginning I gaue you Moyses to be your captayne and Aaron to be the priest 14 I gaue you light in a piller of fire and great wonders haue I done among you yet haue ye forgotten me saith the Lorde 15 Thus saith the almightie Lord The quayles were as a token for you I gaue you tentes for your succour neuerthelesse in them ye murmured 16 And ascribed not the victory of your enemies vnto my name but euer to this day do ye yet murmure 17 Where are the benefites that I haue done for you When ye were hungry in the wyldernesse dyd ye not crye vnto me 18 Saying why hast thou brought vs into this wyldernesse to kill vs It had ben better for vs to haue serued the Egyptians then to die in this wyldernes 19 Then had I pitie vpon your mourninges and gaue you Manna to eate so ye dyd eate angels foode 20 When ye were thirstie dyd not I cleaue the rocke waters flowed out to satisfie you withall For the heate I couered you with the leaues of the trees 21 A good pleasaunt fat lande gaue I you I cast out the Chanaanites the Pherezites and Philistines before you What shall I do more for you saith the Lorde 22 Thus saith the almightie Lorde When ye were in the wyldernesse in the water of the Amorites beyng athirst and blaspheming my name 23 I gaue you not fire for your blasphemies but cast a tree into the water and made the riuer sweete 24 What shal I do vnto thee O Iacob Thou Iuda wouldest not obay me I will turne me to other nations and vnto those wyll I geue my name that they may kepe my statutes 25 Seyng ye haue forsaken me I wyll forsake you also When ye desire me to be gratious vnto you I shall haue no mercy vpon you 26 When ye call vpon me I wyll not heare you For ye haue defiled your handes with blood and your feete are swyft to commit manslaughter 27 Ye haue not as it were forsaken me but your owne selues saith the Lorde 28 Thus saith the almightie Lorde Haue I not prayed you as a father his sonnes as a mother her daughters and as a nurse her young babes 29 That ye woulde be my people and I shoulde be your God that ye would be my chyldren I should be your father 30 I gathered you together as an hen gathereth her chickens vnder her winges But nowe what shall I do vnto you I wyll cast you out from my face 31 When you offer vnto me I wyl turne my face from you for your solempne feast dayes your newe moones your circumcisions haue I forsaken 32 I sent vnto you my seruauntes the prophetes whom ye haue taken and slayne and torne their bodies in peeces whose blood I wyll require of your handes saith the Lorde 33 Thus saith the almightie lord Your house shal be desolate I wyll cast you out as the winde doth stubble 34 Your chyldren shall not be fruitefull for they haue despised my commaundement and done the thing that is euyll before me 35 Your houses wyll I geue to a people that shall come whiche not hauyng hearde of me yet shall beleue me to whom I haue shewed no signes yet they shall do that I haue commaunded them 36 They haue
seene no prophetes yet shall they call their sinnes to remembraunce and knowledge them 37 I wyll declare the grace that I wyll do for the people that is to come whose children reioyce in gladnes and though they haue not seene me with bodyly eyes yet in spirite they beleue the thing that I say 38 And now brother behold what great worship and see the people that commeth from the east 39 Vnto whom I wyll geue for leaders Abraham Isahac Iacob Oseas Amos and Micheas Ioel Abdias and Ionas 40 Naum and Abacuc Sophonias Aggeus Zacharie and Malachie whiche is called also an angell or messenger of the Lorde The .ij. Chapter 2 The Sinagogue findeth fault with her owne chyldren 1● The Gentiles are called 1 THus saith the Lorde I brought this people out of bondage I gaue them my commaundements by my seruauntes the prophetes whom they would not heare but despised my counsayles 2 The mother that bare them saith vnto them Go your way ye chyldren for I am a wydowe and forsaken 3 I brought you vp with gladnesse but with sorowe and heauinesse haue I lost you for ye haue sinned before the Lord your God and done that thing that is euill before hym 4 But what shall I nowe do vnto you I am a wydowe and forsaken go your way O my chyldren and aske mercy of the Lorde 5 As for me O father I call vpon thee for a wytnesse ouer the mother of these chyldren whiche woulde not kepe my couenaunt 6 That thou bryng them to confusion and their mother to a spoyle that she beare no more 7 Let their names be scattered abrode among the Heathen let them be put out of the earth for they haue thought scorne of my couenaunt 8 Wo be vnto thee Assur thou that hydest the vnrighteous in thee thou wicked people remember what I did vnto Sodome and Gomorre 9 Whose lande is turned into cloddes of pitche and heapes of asshes Euen so also wyll I do vnto all them that heare me not saith the almightie Lorde 10 Thus saith the Lorde vnto Esdras Tell my people that I wyll geue them the kingdome of Hierusalem whiche I woulde haue geuen vnto Israel 11 Their glory also will I take vnto me and geue them the euerlasting tabernacles whiche I had prepared for those 12 They shal haue the tree of life at wyl as in the sweete sauour of oyntment they shal neither labour nor be weerie 13 Go ye your way and ye shall receaue it Pray that there may be but fewe dayes and the long time may be shortened for thee The kingdome is alredy prepared for you therefore watche 14 Take heauen and earth to witnesse for I haue broken the euyll in peeces and created the good for I liue saith the Lorde 15 Mother embrace thy chyldren and bryng them vp with gladnesse make their feete as fast as a piller for I haue chosen thee saith the Lorde 16 And those that be dead wyll I rayse vp agayne from their places and bryng them out of the graues for I haue knowen my name in Israel 17 Feare not thou mother of the chyldren for I haue chosen thee saith the Lorde 18 And for thy helpe I shall sende thee my seruauntes Esai and Ieremie after whose counsaile I haue sanctified and prepared for thee twelue trees laden with diuers fruites 19 And as many fountaynes flowyng with mylke and hony and seuen mightie mountaynes whervpon there grow roses and lyllyes whereby I wyll fill thy chyldren with ioy 20 Execute iustice for the wydowe iudge for the fatherlesse geue to the poore defende the fatherlesse clothe the naked 21 Heale the wounded and sicke laugh not a lame man to scorne defende the creple and let the blynde come into the light of my clearenes 22 Kepe the olde and young that are within thy walles 23 Wheresoeuer thou findest the dead take them and bury them and I shall geue thee the first place in my resurrection 24 Abyde styll O my people and take thy rest for thy quietnes shall come 25 Feede thy children O thou good nurse stablishe their feete 26 As for the seruauntes whom I haue geuen thee there shall not one of them perishe for I wyll seeke them from among thy number 27 Be not weery for when the day of trouble and heauinesse commeth other shall weepe and be sorowfull but thou shalt be mery and plenteous 28 The Heathen shal be ielous at it but they shal be able to do nothing against thee saith the Lorde 29 My handes shall couer thee so that thy chyldrē shal not see the fire euerlasting 30 Be ioyfull O thou mother with thy chyldren for I wyll deliuer thee saith the Lorde 31 Remember thy chyldren that sleepe for I shall bryng them out of the sides of the earth shewe mercy vnto them for I am mercyfull saith the Lorde almightie 32 Embrace thy chyldren vntyll I come and shewe mercy vnto them for my welles runne ouer and my grace shall not fayle 33 I Esdras receaued a charge of the Lorde vpon the mount Oreb that I shoulde go vnto Israel But when I came vnto them they set me at naught and despised the commaundementes of the Lorde 34 And therefore I say vnto you O ye Heathen that heare and vnderstande Looke for your shephearde he shall geue you euerlasting rest for he is nye at hande that shall come in the ende of the worlde 35 Be redye to the rewarde of the kingdome for the euerlasting light shal shine vpon you for euermore 36 Flee the shadowe of this worlde receaue the ioyfulnes of your glory I testifie my sauiour openly 37 O receaue the gyft that is geuen you and be glad geuing thankes vnto hym that hath called you to the heauenly kingdome 38 Aryse vp and stande fast beholde the number of those that be sealed in the feast of the Lorde 39 Whiche are departed from the shadowe of the worlde and haue receaued glorious garmentes of the Lorde 40 Take thy number O Sion and shut vp thy purified whiche haue fulfilled the lawe of the Lorde 41 The number of thy chyldren whom thou longedst for is fulfilled besech the power of the Lorde that thy people whiche haue ben called from the beginning may be halowed 42 I Esdras sawe vpon the mount Sion a great people whom I coulde not number and they all praysed the Lord with songes of thankesgeuing 43 And in the middest of them there was a young man of an hye stature more excellent then al they and vpon euery one of their heads he set crownes and was euer higher and higher which I marueyled at greatly 44 So I asked the angell and said Sir what are these 45 He aunswered sayd vnto me These be they that haue put of the mortall clothing and put on the immortall and haue testified and knowledged the name of God Now are they crowned and receaue the rewarde
touchyng thy lyfe I am not sent to shewe thee for I do not knowe it The .v. Chapter 1 In the latter tymes trueth shal be hyd 6 Vnrighteousnesse and all wickednesse shall raigne in the worlde 23 Israel is reiected and God deliuereth them 35 God doth all thyng in season 1 NEuerthelesse as concernyng the tokens marke this Behold the dayes shall come that they which dwell vpon earth shal be taken in a great number and the way of the trueth shal be hyd and the lande shal be barren from faith 2 But iniquitie shal be increased aboue that which nowe thou seest or that thou hast hearde long ago 3 And the lande that thou seest nowe to haue rule shalt thou shortly see waste 4 But yf God graunt thee to lyue thou shalt see after the thirde trumpet that the sunne shall sodaynly shyne agayne in the night and the moone three tymes in the day 5 And blood shall droppe out of wood and the stone shall geue his voyce and the people shal be vnquieted 6 And euen he shall rule whom they hope not that dwell vpon earth and the foules shall flitte 7 And the Sodomitishe sea shall cast out the fishe and make a noyse in the nyght which many haue not knowen but they shal all heare the voyce therof 8 There shal be a confusion also in many places and the fire shal be oft sent out agayne and the wylde beastes shall chaunge their places and menstruous women shall beare monsters 9 And salt waters shal be founde in the sweete and all friendes shall fyght one agaynst another then shall all wyt and vnderstandyng be hyd and put asyde into their secrete places 10 And shal be sought of many and yet not be founde then shall vnryghteousnesse and voluptuousnesse haue the vpper hande vpon earth 11 One lande also shall aske another and say Is ryghteousnesse that maketh a man righteous gone through thee And it shall say no 12 At the same tyme shall men hope but nothyng obteyne they shall labour but their wayes shall not prosper 13 To shewe thee such tokens I haue leaue and if thou wylt pray agayne and weepe as nowe and fast seuen dayes thou shalt heare yet greater thynges 14 Then I awaked and a fearfulnesse went through all my body my mynde was feeble so that I almost sowned withall 15 So the angel that was come to talke with me helde me comforted me and set me vp vpon my feete 16 And in the seconde nyght it came to passe that Salathiel the captayne of the people came vnto me saying Where hast thou ben and why is thy countenaunce so heauy 17 Knowest thou not that Israel is committed vnto thee in the lande of their captiuitie 18 Vp then and eate and forsake vs not as the sheephearde that leaueth his flocke in the handes of wicked wolues 19 Then sayde I vnto hym Go thy wayes fro me and come not nye me And he hearde it and as I sayde so went he his way from me 20 And so I fasted seuen dayes mournyng and weepyng lyke as Vriel the angell commaunded me 21 And after seuen dayes so it was that the thoughtes of my heart were very greeuous vnto me agayne 22 And my soule receaued the spirite of vnderstandyng and I began to talke with the most hyghest agayne 23 And sayde O Lorde Lorde of euery wood of the earth and of all the trees thereof thou hast chosen thee one only vineyarde 24 And of all landes of the whole worlde thou hast chosen one pyt and of all floures of the grounde thou hast chosen thee one lilie 25 And of all the deapthes of the sea thou hast fylled thee one ryuer and of all builded cities thou hast halowed Sion vnto thy selfe 26 And of all the foules that are created thou hast named thee one doue and of all the cattell that are made thou hast prouided thee one sheepe 27 And among all the multitudes of peoples thou hast gotten thee one people vnto this people whom thou louedst thou gauest a lawe that is proued of all 28 And nowe O Lorde why hast thou geuen this one people ouer vnto many and vpon the one roote thou hast prepared others and why hast thou scattered thy one only people among many 29 Which treade them downe yea which haue euer withstande thy promises and neuer beleued thy couenauntes 30 If thou didst so much hate thy people yet shouldest thou punishe them with thine owne handes 31 Nowe when I had spoken these wordes the angell that came to me the nyght afore was sent vnto me 32 And sayde vnto me Heare me and I wyll instruct thee hearken to the thyng that I say and I shall tell thee more 33 And I sayde Speake on my Lorde Then sayde he vnto me Thou art sore troubled in mynde for Israels sake Louest thou that people better then he that made them 34 And I sayde No Lorde but of very griefe and compassion haue I spoken for my reynes payne me euery houre because I woulde haue experience of the way of the most hyest and seke out part of his iudgement 35 And he sayde vnto me That thou mayest not And I sayde Wherfore Lorde wherunto was I borne then or why was not my mothers wombe then my graue that I myght not haue seene the miserie and trouble of Iacob and the wearyng out of the stocke of Israel 36 And he sayde vnto me Number me the thynges that are not yet come gather me together the droppes that are scattered abroade make me the floures greene agayne that are withered 37 Open me the places that are closed and bring me foorth the wyndes that in them are shut vp shewe me the image of a voyce and then I wyll declare to thee the thyng that thou labourest to knowe 38 And I sayde O Lorde Lorde who may knowe these thynges but he that hath not his dwellyng with men 39 As for me I am vnwise howe may I then speake of these thynges wherof thou askest me 40 Then sayd he vnto me Lyke as thou canst do none of these thynges that I haue spoken of euen so canst thou not fynde out my iudgement or in the ende the loue that I haue promised vnto my people 41 And I sayde Beholde O Lorde yet art thou nye vnto them that be reserued tyll the ende and what shal they do that haue ben before me or we that be nowe or they that shall come after vs 42 A● sayde vnto me I wyll lyken my iud●ment vnto a ryng Lyke as there is no slacknesse of the last euen so there is no swiftnesse of the first 43 So I aunswered and sayde Couldest thou not make those that haue ben made and be nowe and that are for to come at once that thou mightest shewe thy iudgement the sooner 44 Then aunswered he me and sayde The creature may not haste aboue the maker neither may the worlde holde them at once that
1 ALl wisdome commeth of god the Lord hath ben euer with him and is before all tyme. 2 Who hath numbred the sande of the sea the droppes of the rayne and the dayes of time Who hath measured the heyght of heauen the breadth of the earth and the deepenesse of the sea 3 Who hath sought out the grounde of Gods wisdome which hath ben before all thynges 4 Wisdome hath ben created before all thinges and the vnderstandyng of prudence from euerlastyng 5 Gods worde in the heyght is the well of wisdome and the euerlastyng commaundementes are the entraunce of her 6 Vnto whō hath the roote of wisdome ben declared or who hath knowen her wit 7 Vnto whom hath the doctrine of wisdome ben discouered and shewed and who hath vnderstande the manifolde entraunce of her 8 There is one euen the hyest the maker of all thynges the almightie the kyng of power of whom men ought to stand greatly in awe which sitteth vpon his throne beyng a God of dominion 9 He hath created her through the holy ghost he hath seene her numbred her and measured her 10 He hath powred her out vpon all his workes and vpon all fleshe accordyng to his gyft he geueth her richely vnto them that loue hym 11 The feare of the Lorde is worshyp and triumph gladnesse and a ioyfull crowne 12 The feare of the Lorde maketh a mery heart geueth gladnesse ioy and long lyfe 13 Who so feareth the Lorde it shall go well with him at the last and in the day of his death he shal be blessed 14 The loue of God is honorable wisdome loke vnto whom it appeareth they loue it for they see what wonderous thinges it doth 15 The feare of the Lorde is the begynnyng of wisdome and was made with the faythfull in the mothers wombe it shall go with the chosen women and shal be knowen of the ryghteous and faythfull 16 The feare of the Lorde is the ryght Gods seruice 17 That preserueth iustifieth the heart and geueth mirth and gladnesse 18 Who so feareth the Lorde shal be happy and when he hath neede of comfort he shal be blessed 19 She hath buylt her euerlastyng foundations with men and is geuen to be with their seede 20 To feare God is the wisdome that maketh riche and bryngeth all good with her 21 She fylleth the whole house with her giftes the garners with her treasure 22 The feare of the Lorde is the crowne of wisdome and geueth plenteous peace and health He hath seene her and numbred her Both these are the gyftes of God 23 Knowledge and vnderstandyng of wisdome hath he powred out as rayne and them that helde her fast hath he brought vnto honour 24 The feare of the Lorde is the roote of wisdome her braunches are long lyfe 25 In the treasures of wisdome is vnderstandyng deuotion of knowledge but wisdome is abhorred of sinners 26 The feare of the Lorde driueth out sinne and whē she is present she driueth away anger 27 For he that is without feare can not be made ryghteous and his wylfull boldenesse is his owne destruction 28 A patient man wyll suffer vnto the tyme and then shall he haue the rewarde of ioy 29 A good vnderstandyng wyll hyde his wordes for a tyme and many mens lippes shall speake of his wisdome 30 In the treasures of wisdome is the declaration of doctrine but the sinner abhorreth the worshyp of God 31 My sonne yf thou desire wisdome kepe the commaundement and God shall geue her vnto thee 32 For the feare of the Lorde is wisdome and nurture he hath pleasure in fayth and louyng mekenesse and he shall fyll the treasures therof 33 Be not obstinate and vnfaythfull to the feare of the Lorde and come not vnto hym with a double heart 34 Be not an hypocrite in the syght of men and take good heede what thou speakest 35 Exalt not thy selfe lest thou happen to fall and bryng thy soule to dishonour and so discouer thy secretes and cast thee downe in the myddest of the congregation because thou wouldest not receaue the feare of God because thy heart is full of faynednesse and deceipt The .ij. Chapter 1 He exhorteth the seruauntes of God to righteousnesse loue vnderstandyng and patience 11 To trust in the Lorde 13 A curse vpon them that are faynt hearted and impatient 1 MY sonne yf thou wylt come into the seruice of God stande fast in righteousnesse feare and arme thy soule to temptation 2 Settle thyne heart and be patient bowe downe thine eare receaue the wordes of vnderstandyng and shrynke not away when thou art assaulted 3 Holde thee fast vpon God ioyne thy selfe vnto hym and suffer that thy lyfe may encrease at the last 4 Whatsoeuer happeneth vnto thee receaue it suffer in heauinesse be patient in thy trouble 5 For lyke as golde and siluer are tryed in the fire euen so are acceptable men in the furnace of aduersitie 6 Beleue in God and he shall helpe thee order thy way a right and put thy trust in hym Holde fast his feare and growe therin 7 O ye that feare the Lorde take sure holde of his mercie shrynke not away from hym that ye fall not 8 O ye that feare the Lorde beleue him and your rewarde shall not be emptie 9 O ye that feare the Lorde trust in good thynges and mercie shall come vnto you for pleasure 10 O ye that feare the Lorde set your loue vpon him and your heartes shal be lyghtened 11 Consider the olde generations of men O ye children and marke them well was there euer any one confounded that put his trust in the Lorde Who euer continued in his feare and was forsaken Or whom dyd he euer dispise that called faythfully vpon hym 12 For God is gratious and mercifull he forgeueth sinnes in the tyme of trouble and is a defendour for al them that seke hym in the trueth 13 Wo be vnto them that haue a fearefull heart wicked lippes and euyll occupied handes and to the sinner that goeth two maner of wayes 14 Wo be vnto them that are faint harted which put not their trust in God and therfore shall they not be defended of hym 15 Wo be vnto you that haue lost patience forsaken the ryght wayes and are turned backe into frowarde wayes What wyll you do when the Lord shall begin to visite you 16 They that feare the Lorde wyll not disobey his worde and they that loue him wyll kepe his commaundementes 17 They that feare the Lorde wyll seke out the thinges that are pleasaunt vnto him and they that loue him be fulfylled with his lawe 18 They that feare the Lorde wyll prepare their heartes and humble their soules in his syght 19 They that feare the Lorde kepe his cōmaundementes and wyll be patient tyll they see hym selfe 20 Saying If we do not repent we shall fall into the handes
their generations were well reported of in their times 8 These haue left a name behynde them so that their prayse shall alway be spoken of 9 Afterward there were some whose remembraunce is gone they came to naught perished as though they had neuer ben and became as though they had neuer ben borne yea and their children also with them 10 Neuerthelesse these are louyng men whose righteousnesse shall neuer be forgotten but continue by their posteritie 11 Their children are an holy good heritage their seede endured fast in the couenaunt 12 For their sakes shall their children and seede continue for euer and their prayse shal neuer be put downe 13 Their bodies are buried in peace but their name lyueth for euermore 14 The people can speake of their wysdome and the congregation can talke of their prayse 15 Enoch walked right and acceptably before the Lorde therfore was he translated for an example of amendement to the generations 16 No● was a stedfast and righteous man and in the time of wrath he became a reconciling therfore was he left a remnaunt vnto the earth when the fludde came 17 An euerlasting couenaunt was made with him that all fleshe should perishe no more with the water 18 Abraham was a great father of many people in glorie was there none like vnto hym 19 He kept the law of the hyghest came into a couenaunt with him 20 He set the couenaunt in his fleshe and when he was proued he was founde faythfull 21 Therfore swore God vnto him with an oth that he woulde blesse all people in his seede that he woulde multiplie and increase him as the dust of the earth and to exalt his seede as the starres yea and that his seede shoulde haue the possession an inheritaunce of the lande 〈◊〉 sea to sea and from the riuer vnto the borders of the worlde 22 With Isaac dyd he stablishe the same couenaunt for Abraham his fathers sake Yea that gratious blessing health of all men and couenaunt dyd he stablishe with Isaac and made it rest vpon the head of Iacob 23 He knewe him in that he prospered him so wel and richely and gaue him an heritage and sundered his portion by it selfe and parted among the twelue tribes 24 Mercifull men brought he out of hym whiche founde fauour in the sight of all fleshe The .xlv. Chapter 1 The prayse of Moyses 6 Aaron and Phinches 1 MOyses beloued of God men whose remembraunce is in hi● prayse 2 Hym that the Lorde made like in the glorie of the sainctes magnified him so that the enemies stoode nawe of him 3 Through his wordes he did great wonders he made hym glorious in the sight of kinges gaue him commaundement before his people and shewed him glorious power 4 He stablished hym with faythfulnesse and mekenesse and chose him out of all men 5 For he hearde his voyce and he led hym in the darke cloude and there he gaue him the commaundementes yea the law of life and wysoome that he might teach Iacob the couenaunt and Israel his lawes 6 He chose Aaron his brother also out of the tribe of Leui exalted him and made hym such like 7 An euerlasting couenaunt made he with him and gaue hym the priesthod in the people He made him glorious in beautifull aray and clothed him with the garment of honour 8 He put perfect ioy vpon him and girded hym with strength he deckt hym with side clothes and a tunicle with an ouerbody coate also and a girdle 9 Round about made he hym belles of golde and that many that when he went in t he sounde might be heare that they might make a noyse in the sanctuarie and geue the people warning 10 The holy garment was wrought and bordered with golde yelow silke and purple and in the brestlappe there was a goodly worke wherin was fastened light and perfectnesse 11 Vpon the same also there was a worke fastened and set with costly precious stones all bound with golde and this he brought in his ministration The stones were fastened for a remembraunce after the number of the twelue tribes of Israel 12 Vpon his miter there was a plate of pure gold a grauen image of holinesse a famous and noble worke garnished and pleasaunt to loke vpon 13 Before hym were there seene no such faire ornamentes these it behoued him alway to vse There might none other put them on but onely his children and his childers children perpetually 14 Dayly perfourmed he his burnt offeringes two times 15 Moyses filled his handes annoynted him with holy oyle This was now confirmed him with an euerlasting couenaunt and to his seede as the dayes of heauen namely that his children should alway minister before him perfourme the office of the priesthood and wyshe the people good in his name 16 Before al men lyuing ●●●se he him that he shoulde offer incense before the Lord and make odours for a sweete sauour and remembraunce that he should reconcile the people of the Lord with hym agayne 17 He gaue him auctoritie also in his commaundementes and in the couenaunt that he should teach Iacob the statutes and testimonies and to enfourme Israel in the lawe 18 Therfore there stoode vp certayne against him and had enuie at him in the wildernesse namely they that were of Dathan and Abirons side and the furious congregation of Core 19 This the Lorde saw and it displeased hym and in his wrathfull indignation were they consumed A great wonder did he vpon them and consumed them with the fire 20 Besides this he made Aaron yet more honorable and glorious he gaue hym an heritage parted the first fruites vnto him Vnto him specially he appoynted the bread of sustenaunce 21 For the priestes dyd eate of the offeringes of the Lorde this gaue he vnto him and his seede 22 Els had he no heritage nor portion in the land with the people for the Lord him selfe is his portion inheritaunce 23 The thirde noble and excellent man is Phinches the sonne of Eleazer which pleased the God of Israel because he had the zeale and feare of the Lord For when the people were turned backe he put him selfe foorth right soone and that with a good will to pacifie the wrath of the Lord towarde Israel 24 Therfore was there a couenaunt of peace made with him that he should be the principall among the righteous in the people that he and his posteritie shoulde haue the office of the priesthood for euer 25 Like as there was made a couenaunt with Dauid of the tribe of Iuda that from among his sonnes only there shoulde be a king and that Aaron also and his seede should be an heritage to geue vs wysdome in our heart to iudge his people in righteousnesse that his goodes shoulde not come into forgetfulnesse and that their honour might endure
yere and as lylies by the riuers of water like as the braūches vpon the mount Libanus in the time of summer 9 As a fire and incense that is kindled lyke as an whole ornament of pure gold set with all maner of precious stones 10 And as an Oliue tree that is fruiteful and as a Cypres tree which groweth vp an hye 11 When he put on the garment of honour and was clothed with al beawtie when he went to the holy aulter he made the garment of holynes honorable 12 When he toke the portions out of the priestes hande he him selfe stoode by the hearth of the aulter and his brethren rounde about in order as the braunches of Cedar tree vpō the mount Libanus so stoode they rounde about him 13 And as the braunches of the Oliue tree so stoode all the sonnes of Aaron in their glory and the oblations of the Lorde in their handes before al the congregation of Israel 14 And that he might sufficiently perfourme his seruice vpon the aulter and garnishe the offering of the highest god 15 He stretched out his hande and toke of the drinke offering and powred in of the wine so he poured vpon the bottome of the aulter a good smell vnto the highest prince 16 Then began the sonnes of Aaron to sing and to blow with trumpettes and to make a great noyse for a remembraunce and prayse vnto the Lorde 17 Then al the people together were hasted and fell downe to the earth vpon their faces to worship the Lorde their God to geue thankes to the almightie God 18 They song goodly also with their voyces so that there was a pleasaunt noyse in the great house of the Lorde 19 And the people in their prayer besought the Lorde the highest that he would be mercifull tyll the honour of the Lorde were perfourmed and they had ended their ministration and seruice 20 Then went he downe and stretched out his handes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shoulde geue prayse and thankes out of their lippes vnto the Lorde and to reioyce in his name 21 He began yet once also to pray that he might openly shewe the thankesgeuing before the highest 22 Namely thus O geue prayse and thankes all ye vnto the Lord our God which hath euer done noble and great thinges which hath increased our dayes from our mothers wombe and dealt with vs according to his mercie 23 That he wyll geue vs the ioyfulnes of heart and peace for our time in Israel 24 Which faithfully kepeth his mercie for vs euermore and alway deliuereth vs in due season 25 There be two maner of people that I abhorre from my heart as for the third whom I hate it is no people 26 They that sit vpon the mountaine of Samaria the Philistines and the foolishe people that dwelt in Sichimis 27 I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Hierusalem haue tokened vp these informations and documentes of wysdome and vnderstanding in this booke and poured out the wysdome of my heart 28 Blessed is he that exerciseth him selfe therein who so taketh such to heart shal be wyse for euer 29 If he do these thinges he shal be strong in all for the lyght of the Lorde leadeth him which geueth wysdome to the godlie The Lorde be praysed for euermore so be it so be it ¶ The .lj. Chapter The prayer of Iesus the sonne of Sirach 1 I Wyll thanke thee O Lorde and king and prayse thee O God my sauiour I wyll yeelde prayse vnto thy name 2 For thou art my defender and helper and hast preserued my body from destruction from the snares of trayterous tongues and from the lippes that are occupied with lyes 3 Thou hast ben my helper from such as stoode vp against me and hast deliuered me after the multitude of thy mercie and for thy holy names sake from the roring of them that prepared them selues to deuour me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of them that troubled me 4 And from them that went about to set fyre vpon me on euery side so that I am not brent in the middest of the fyre 5 From the deepe of hell from an vncleane tongue from lying wordes from false accusation to the king and from an vnrighteous tongue 6 My soule shall prayse the Lorde vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downewarde 7 They compassed me round about on euery syde and there was no man to helpe me I loked about me if there were any man that would succour me but there was none 8 Then thought I vpon thy mercie O Lorde and vpon thy actes that thou hast done euer of olde namely that thou deliuerest such as put their trust in thee and riddest them out of the handes of the heathen 9 Thus lyft I vp my prayer from the earth and prayed for deliueraunce from death 10 I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he would not leaue me without helpe in the day of my trouble and in the time of the proude 11 I wyll prayse thy name continually yeelding honour and thankes vnto it and so my prayer was heard 12 Thou sauedst me from destruction and deliueredst me from the vnrighteous time therefore wyll I acknoweledge and prayse thee and magnifie the name of the Lorde 13 When I was yet but young or euer I went astray I desired wysdome openly in my prayer 14 I came therfore before the temple and sought her vnto the last then florished she vnto me as a grape that is soone rype 15 My heart reioyced in her then went my foote the right way yea from my youth vp sought I after her 16 I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much wysdome and prospered greatly in her 17 Therfore wyll I ascribe the glory vnto him that geueth me wysdome 18 For I am aduised to do thereafter I wyll be gelous to cleaue vnto the thing that is good so shall I not be confounded 19 My soule hath wrestled with her and I haue ben diligent to be occupied in her I lift vp myne handes on hye then was my soule lightened through wysdome that I knowledged my foolishnes 20 I ordered my soule after her she and I were one heart from the beginning and I found her in cleannesse and therfore shall I not be forsaken 21 My heart longed after her and I gat a good treasure 22 Through her the Lorde hath geuen me a new tongue wherewith I wyll prayse him 23 O come vnto me ye vnlearned and dwell in the house of wysdome 24 Withdrawe not your selues from her but talke commune of these thinges for your soules are very thirstie 25 I opened my mouth and spake O come and bye wysdome without money 26 Bowe downe your necke vnder her yoke and your soule shall receaue wysdome she is harde at hande and is content to be founde 27 Beholde with your eyes
offeringes and sacrifices to offer to God And Aaron and all the elders of Israel came to eate bread with Moyses father in lawe before God 13 And on the morowe Moyses sate to iudge the people and the people stoode about Moyses from morning vnto euē 14 And when Moyses father in lawe sawe all that he dyd vnto the people he sayd what is this that thou doest vnto the people Why sittest thou thy selfe alone and all the people stande about thee from morning vnto euen 15 And Moyses sayde to his father in lawe because the people come vnto me to seeke counsayle of God 16 When they haue a matter they come vnto me and I iudge betweene euery man his neyghbour shew them the ordinaunces of God and his lawes 17 And Moyses father in lawe sayde vnto hym It is not well that thou doest 18 Thou both weryest thy selfe and this people that is with thee For this thing is of more wayght then thou art able to perfourme thy selfe alone 19 Heare therfore nowe my voyce and I wyll geue thee councell and God shal be with thee Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayest bring the causes vnto God 20 And thou shalt teache them ordinaunces and lawes and shew them the way wherein they must walke the worke that they must do 21 Moreouer thou shalt seeke out among all the people men of actiuitie and such as feare God true men hating couetousnes and place of these ouer the people rulers of thousandes rulers of hundrethes rulers of fiftithes and rulers of tennes 22 And let them iudge the people at all seasons and euery great matter that commeth let them bryng vnto thee but let them iudge all small causes them selues and so shall it be easier for thy selfe and they shall beare a burthen with thee 23 If thou shalt do this thing and God charge thee withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to their place in peace 24 And so Moyses obeyed the voyce of his father in lawe and dyd all that he had sayde 25 And Moyses chose actiue men out of all Israel and made them as heades ouer the people namely rulers of thousandes rulers of hundrethes rulers of fiftithes and rulers of tennes 26 And they iudged the people at all seasons but brought the harde causes vnto Moyses and iudged all small matters them selues 27 And Moyses let his father in lawe depart and he went into his owne lande ¶ The .xix. Chapter 1 They come to mount Sinai 5 The people of Israel the people of God 6 A priestly kingdome an holy nation 7 Moyses declareth the worde of God 9 God woulde that credite should be geuen to Moyses wordes 10 The people is commaunded to be sanctified 12 He that toucheth the mountayne is stoned 14 The people is sanctified 16 God appeareth in thunder and lightning to be feared of the people 22 The priestes are sanctified 24 The people and priestes may not touche the hyll 1 IN the thirde moneth when the chyldren of Israel were gone out of the lande of Egypt the same day came they into the wyldernesse of Sinai 2 For they were departed from Raphidim and were come to the desert of Sinai and had pitched their tentes in the wyldernesse and there Israel campped before the mounte 3 But Moyses went vp vnto God and the Lorde called vnto hym out of the mountayne saying Thus shalt thou fay vnto the house of Iacob and tell the chyldren of Israel 4 Ye haue seene what I did vnto the Egyptians and toke you vp vpon Eagles wynges and haue brought you vnto my selfe 5 Nowe therefore yf ye wyll heare my voyce in deede and kepe my couenaunt ye shall be as a deare treasure vnto me aboue all nations for al the earth is myne 6 Ye shal be vnto me also a kingdome of priestes an holy people And these are the wordes whiche thou shalt say vnto the children of Israel 7 Moyses came and called for the elders of the people and layde before theyr faces all these wordes whiche the Lorde commaunded hym 8 And the people aunswered altogether and sayde All that the Lorde hath sayd we will do And Moyses brought the wordes of the people vnto y e Lord. 9 And the Lorde sayd vnto Moyses lo I come vnto thee in a thicke cloude that the people may heare me talkyng with thee and beleue thee for euer Moyses shewed the wordes of the people vnto the Lorde 10 And the Lorde sayde vnto Moyses Go vnto the people and sanctifie thē to day and to morowe and let them washe theyr clothes 11 And be redy against the thirde day for the thirde day the Lorde wyll come downe in the sight of all the people vppon mount Sinai 12 And thou shalt set boundes vnto the people rounde about say take heede to your selues that ye go not vp into the mount or touche the border of it whosoeuer toucheth the mounte shall surelye dye 13 There shall not an hande touche it els he shal be stoned or shot through whether it be beast or man it shall not liue when the trumpet bloweth long then may they come vp into the mountayne 14 And Moyses went downe from the mount vnto the people and sanctified them and they washed their clothes 15 And he sayd vnto the people be redy agaynst the thirde day and come not at your wyues 16 And the thirde day in the mornyng there was thunder and lyghtnyng and a thicke cloude vpon the mount and the voyce of the trumpet exceedyng loude so that all the people that was in the hoast was afrayde 17 And Moyses brought the people out of the tentes to meete with God and thei stoode at the neather part of the hil 18 And mount Sinai was altogether on a smoke because the Lorde descended downe vpon it in fire and the smoke thereof ascended vp as the smoke of a furnace and all the mount quaked exceedyngly 19 And when the voyce of the trumpet blewe long and waxed louder and louder Moyses spake and God aunswered hym by a voyce 20 And the Lorde came downe vpon mount Sinai euen in the toppe of the hill when the Lord called Moyses vp into the top of the hil Moyses went vp 21 And the Lorde sayd vnto Moyses Go downe charge the people lest they breake out from their boundes to see the Lorde and so many of them perishe 22 And let the priestes also whiche come to the Lorde sanctifie them selues lest the Lorde destroy them 23 And Moyses said vnto the Lord The people can not come vp into the mount Sinai for thou chargest vs saying set boundes about the hill and sanctifie it 24 And the Lord sayd vnto him Away and get thee downe thou shalt come vp thou and Aaron with thee but let not the priestes and the people
presume for to come vp vnto the Lord lest he destroy them 25 And so Moyses went downe vnto the people and tolde them ¶ The .xx. Chapter 3 Let vs haue no straunge gods 7 An othe 8 The sabboth day 12 Parentes 13 To murder 14 To be a whoremaister 15 Theft 16 False witnesse 17 Concupiscence 19 God appeared in lyghtnyng that he might be feared 23 Let there be made no gods of golde and siluer 24 An aulter of earth 1 AND God spake all these wordes and said 2 I am the Lord thy GOD whiche haue brought thee out of the lande of Egypt out of y e house of bondage 3 Thou shalt haue none other Gods in my sight 4 Thou shalt make thee no grauen image neyther any similitude that is in heauen aboue eyther in the earth beneath or in the waters vnder the earth 5 Thou shalt not bowe downe to them neyther serue them for I the Lord thy God am a gelous God and visite the sinne of the fathers vpon the chyldren vnto the thirde and fourth generation of them that hate me 6 And shewe mercy vnto thousandes in them that loue me and kepe my commaundementes 7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne for the Lorde will not holde him giltlesse that taketh his name in vayne 8 Remember the sabboth day that thou sanctifie it 9 Sixe dayes shalt thou labour and do all that thou hast to do 10 But the seuenth day is the sabboth of the Lorde thy God in it thou shalt do no maner of worke thou and thy sonne and thy daughter thy man seruaunt and thy mayde seruaunt thy cattel and the straunger that is within thy gates 11 For in sixe dayes the Lorde made heauen and earth the sea and all that in them is and rested the seuenth day wherfore the Lorde blessed the seuenth day and halowed it 12 Honour thy father and thy mother that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee 13 Thou shalt not kyll 14 Thou shalt not commit adulterie 15 Thou shalt not steale 16 Thou shalt not beare false witnesse agaynst thy neyghbour 17 Thou shalt not couet thy neyghbours house neyther shalt thou couet thy neyghbours wyfe nor his man seruaūt nor his mayde nor his oxe nor his asse or whatsoeuer thy neighbour hath 18 And all the people saw the thunder and lightning and the noyse of the trumpet and the mountayne smoking And when the people sawe it they remoued and stoode a farre of 19 And said vnto Moyses Talke thou with vs and we wyll heare But let not God talke with vs lest we dye 20 And Moyses sayde vnto the people feare not for God is come to proue you and that his feare may be before your eyes that ye sinne not 21 And the people stoode a farre of and Moyses went into the thicke cloude where God was 22 And the Lorde sayde vnto Moyses Thus thou shalt say vnto the chyldren of Israel Ye haue seene that I haue talked with you from out of heauen 23 Ye shall not make therfore with me gods of siluer neyther shall ye make ye gods of golde 24 An aulter of earth thou shalt make vnto me and theron offer thy burnt offeringes and thy peace offeringes thy sheepe and thyne oxen In all places where I shall put the remembraunce of my name thyther I wyll come vnto thee and blesse thee 25 And if thou wylt make me an aulter of stone see thou make it not of hewen stone els if thou lyft vp thy toole vpon it thou hast poluted it 26 Neyther shalt thou go vp by steppes vnto myne aulter that thy shame be not shewed theron ¶ The .xxi. Chapter 2 Of bying of bondmen 7 A daughter sold for a bondwoman 12 Manslaughter 15 A stryker of parentes 16 Theft 17 A slaunderer of his father 18 Brawlers 20 He that smyteth his bondman 22 He that stryketh a woman with chylde 24 The punyshment of lyke for lyke 26 He that pulleth out an eye or striketh out a toothe of bondmen 28 A pushing oxe 33 He that diggeth a pitte where into an oxe falleth 35 An oxe kyllyng another 1 THese are the lawes whiche thou shalt set before them 2 If thou bye a seruaunt that is an Hebrue sixe yeres he shall serue in the seuenth he shall go out free paying nothyng 3 If he came alone he shall go out alone and yf he came maryed his wyfe shall go out with hym 4 And if his maister haue geuen hym a wyfe and she haue borne him sonnes or daughters then the wyfe and her chyldren shal be her maisters and he shall go out alone 5 And yf the seruaunt say I loue my maister my wyfe and my chyldren I wyll not go out free 6 His maister shall bryng hym vnto the iudges and set hym to the doore or the doorepost and his maister shal bore his eare through with a naule and he shal be his seruaunt for euer 7 And if a man sell his daughter to be a seruaunt she shal not go out as the men seruauntes do 8 If she please not her maister who hath nowe promised her mariage then shall he let her redeeme her selfe To sell her vnto a straunge nation shall he haue no power seyng he despised her 9 If he haue promysed her vnto his sonne to wyfe he shall deale with her as men do with their daughters 10 And if he take hym another wyfe yet her foode her rayment and duetie of maryage shall he not minishe 11 And if he do not these three vnto her thē shal she go out free pay no money 12 He that smyteth a man that he dye shal be slayne for it 13 If a man lay not awayte but God deliuer him into his hande then I wyll poynt thee a place whither he shal flee 14 If a man come presumpteously vpon his neyghbour to slay hym with guyle thou shalt take him from myne aulter that he dye 15 He that smyteth his father or his mother let hym be slayne for it 16 He that stealeth a man and selleth him if he be proued vppon hym shal be slayne for it 17 And he that curseth his father or mother shal be put to death for it 18 If men stryue together and one smite another with a stone or with his fyste and he dye not but lyeth in his bed 19 If he rise agayne and walke without vpon his staffe then shall he that smote hym go quite saue only he shall beare his charges for leesyng his tyme and shall paye for his healyng 20 And if a man smyte his seruaunt or his mayde with a rod they dye vnder his hande he shal be greeuously punished
multitude in the wildernesse there was insurrection but thy wrath endured not long 21 For the blamelesse man went in all the haste and toke the battayle vpon hym brought foorth the weapon of his ministration euen prayer and the reconciliation of incense set hym selfe against the wrath and so brought the miserie to an ende declaring therby that he was thy seruaunt 22 For he ouercame not the multitude with bodyly power or force of weapons but with the word he subdued him that vexed alleaging the oth and couenaunt made vnto the fathers 23 For when the dead were fallen downe by heapes one vpon another he stoode in the middest pacified the wrath and parted the way that it might not come to the liuing 24 And why in his long garment was all the beautie and in the foure rowes of the stones was the glory of the fathers grauen and thy maiestie was wrytten in the crowne of his head 25 Vnto these the destroyer gaue place and was afrayde of them for it was inough that they onlye tasted of the wrath ¶ The .xix. Chapter 1 The death of the Egyptians and the great ioy of the Hebrues 11 The meate that was geuen at the desire of the people 17 All the elementes serue to the will of God 1 AS for the vngodly the wrath came vpō them without mercy vnto the ende for he knewe before what shoulde happen vnto them 2 How that when they had consented to let them go and had sent them out with great diligence they would repent and folowe vpon them 3 For whyles they were yet mourning and making lamentation by the graues of the dead they deuised another foolishnesse so that they persecuted them in their fleeing whom they had cast out afore with prayer 4 For the necessitie whiche they had deserued brought them vnto this ende and made them forget the thinges that had already happened that they might by tormentes fulfill their punishment whiche remayned 5 And that thy people might trye a marueylous passage and these might fynde a straunge death 6 For euery creature in his kynde was fashioned agayne of newe seruyng the peculiar offices as was commaunded them that thy children myght be kept without hurt 7 For the cloude ouershadowed their tentes and the drye earth appeared where afore was water so that in the red sea there was a way without impediment and the great deepe became a greene fielde 8 Wherthrough all the people went that were defended with thy hande seyng thy marueylous straunge wonders 9 For as the horses ryght so they neyed and leaped lyke lambes praysyng thee O Lord which hadst deliuered them 10 And why they were yet myndefull of the thynges that were done whyle they dwelt in the straunge lande howe the grounde brought foorth flies in steade of cattell and howe the riuer scrawled with the multitude of frogges in steade of fisshes 11 But at the last they sawe a newe generation of birdes what tyme as they were stirred with lust and desired delicate meates 12 For why the quayles came vp to them from the sea for their comfort but punishmentes came vpon the sinners not without the signes which came before to passe by vehemencie of the thicke lyghtnynges For they suffered worthyly accordyng to their wickednesse because they dealt so churlishly with an hate of straungers 13 For some would not receaue men that came vnto them and were vnknowen and some brought the straungers into bondage that dyd them good 14 Nor only so but yf they had ben any where regarded they coulde not suffer it for they entreated straungers very dispitefully 15 Others that had receaued them with great solempnitie when they were admitted vnto their societie they afflicted them with greeuous labours 16 Therfore were they stricken with blindnesse like as when they that were couered with sodayne darknesse at the doores of the ryghteous sought euery one of them the entraunce of his doores 17 Thus the elementes beyng chaunged agreed among them selues lyke as when tunes are chaunged vpon an instrument of musicke and yet kepe styll a melodie which may easyly be perceaued by the syght of the thynges that are come to passe 18 For the earthy thynges were turned into waterie and the thyng that before swamme in the water nowe went vpon the grounde 19 The fire had power in the water forgetting his owne vertue and the water forgat his owne kynde to quenche the fire 20 Agayne the flambes hurted not the fleshe of the corruptible liuing thynges though they walked therin neither melted they that isie kynde of immortall meate that was of nature apt to melt 21 For in all thynges hast thou promoted thy people O Lord and brought them to honour thou hast not dispised them but alway and in all places hast thou stande by them VV. C. The ende of the booke of wisdome ❧ The booke of Iesus the sonne of Sirach which is called in latine Ecclesiasticus The prologue of Iesus the sonne of Sirach vnto his booke MAny and great men haue declared wisdome vnto vs out of the lawe out of the prophetes and out of other that folowed them in the which thynges Israel ought to be cōmended by the reason of doctrine and wisdome Therfore they that haue it and reade it shoulde not only them selues be wise therthrough but serue other also with teachyng and writyng After that my graundefather Iesus had geuen diligent labour to reade the lawe the prophetes and other bookes that were left vs of our fathers and had well exercised hym selfe therin he purposed also to write some thyng of wisdome and good maners to the intent that they which were wyllyng to learne and to be wise myght haue the more vnderstandyng and be the more apt to leade a good conuersation Wherfore I exhort you to receaue it louyngly to reade it with diligence and to take it in good worth though our wordes be not so eloquent as the famous oratours For the thyng that is written in the Hebrue tongue soundeth not so well when it is translated into another speache Not only this booke of myne but also the lawe the prophetes and other bookes sounde farre otherwise then they do when they are spoken in their owne language Nowe in the thirtie and eyght yere when I came into Egypt in the tyme of Ptolomie Euerges and continued there a long season I founde bookes there left full of great and profounde learnyng Wherfore I thought it good and necessarie to bestowe my diligence and trauayle to interprete this booke And consideryng that I had tyme I laboured and dyd my best to perfourme this booke and to bryng it vnto lyght that the straungers also which are disposed to learne myght apply them selues vnto good maners and lyue accordyng to the lawe of the Lorde The first Chapter 1 Wisdome commeth of God 11 A prayse of the feare of God 29 The meanes to come by wisdome
on the ryght hande and the other on his left 28 And the Scripture was fulfylled which sayth He was counted among the wycked 29 And they that went by rayled on him wagging their heades and saying A wretche thou that destroyest the temple and buildest it in three dayes 30 Saue thy selfe and come downe from the crosse 31 Lykewyse also mocked hym the hye priestes among them selues with the scribes and sayde He saued other men hym selfe he can not saue 32 Let Christe the kyng of Israel descende nowe from the crosse that we may see and beleue And they that were crucified with hym checked hym also 33 And when the sixth houre was come darknesse arose ouer all the earth vntill the nynth houre 34 And at the nynth houre Iesus cryed with a loude voyce saying Eloi Eloi lama sabachthani which is yf one interprete it My God my God why hast thou forsaken me 35 And some of them that stoode by whē they hearde that sayde Beholde he calleth for Elias 36 And one ran and fylled a spunge full of vineger and put it on a reede gaue hym to drynke saying let hym alone let vs see whether Elias wyll come and take hym downe 37 But Iesus cryed with a loude voyce and gaue vp the ghost 38 And the vayle of the temple dyd rent in two peeces from the toppe to the bottome 39 And when the Centurion which stoode before hym sawe that he so cryed and gaue vp the ghost he sayde Truely this man was the sonne of God 40 There were also women a good way of beholdyng hym among whom was Marie Magdalene and Marie the mother of Iames the litle and of Ioses and Salome 41 Which also when he was in Galilee had folowed hym and ministred vnto hym and many other women which came vp with hym vnto Hierusalem 42 And nowe when the euen was come because it was the day of preparyng that goeth before the Sabboth 43 Ioseph of the citie of Aramathia a noble councellour which also loked for the kyngdome of God came and went in boldely vnto Pilate and begged of hym the body of Iesu 44 And Pilate marueyled that he was alredy dead and called vnto hym the Centurion and asked of hym whether he had ben any whyle dead 45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gaue the body to Ioseph 46 And he bought a lynnen cloth toke hym downe and wrapped hym in the lynnen cloth layde him in a sepulchre that was hewē out of the rocke roulled a stone vnto the doore of y e sepulchre 47 And Marie Magdalene and Marie Ioses behelde where he was layde ☜ ¶ The .xvj. Chapter ¶ 1 The women come to the sepulchre 5 an Angel telleth them that Christe is rysen 9 Christe appeareth to Marie Magdalene 12 to two goyng into the countrey 14 then to the eleuen 15 whom he commaundeth to preache the Gospell 19 Christe is receaued into heauen 20 The signes that folowe the preachyng of the Gospell 1 ANd whē the Sabboth day was past Marie Magdalen and Marie the mother of Iames Salome bought sweete smellynge oyntmentes that they myght come and annoynt hym 2 And early in the mornyng the first day of the Sabbothes they came vnto the sepulchre when the sunne was rysen 3 And they sayde among them selues who shall roule vs away the stone from the doore of the sepulchre 4 And when they loked they sawe how that the stone was rouled awaye for it was a very great one 5 And they went into the sepulchre and sawe a young man syttyng on the ryght syde clothed in a long whyte garment and they were amased 6 And he sayth vnto them be not amased ye seke Iesus of Nazareth which was crucified He is risen he is not here beholde the place where they had put hym 7 But go your way tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee there shall ye see hym as he saide vnto you ☜ 8 And they went out quickly and fled from the sepulchre for they trembled were amased neither sayde they any thing to any man for they were afraide 9 ☞ When Iesus was rysen early the first day after the Sabboth he appeared firste to Marie Magdalene out of whom he had cast seuen deuils 10 And she went tolde them that were with hym as they mourned wept 11 And they when they hearde that he was alyue and had ben seene of her beleued it not 12 After that appeared he vnto two of them in another fourme as they walked and went into the countrey 13 And they went and tolde it vnto the residue and they beleued not these also 14 ☞ Afterwarde he appeared vnto the eleuen as they sate at meate and cast in their teeth their vnbeliefe and hardnes of heart because they beleued not them whiche had seene that he was rysen agayne from the dead 15 And he sayde vnto them Go ye into all the worlde and preache the Gospell to all creatures 16 He that beleueth and is baptized shal be saued But he that beleueth not shal be dampned 17 And these tokens shall folowe them that beleue In my name they shal cast out deuils they shall speake with newe tongues 18 They shall driue away serpentes and yf they drinke any deadly thyng it shall not hurte them They shall lay their handes on the sicke they shal recouer 19 So then when the Lorde had spoken vnto them he was receaued into heauen and sate hym downe on the ryght hande of God 20 And they went foorth and preached euerywhere the Lorde workyng with them and confirmyng the worde with signes folowyng Here endeth the Gospell by Saint Marke ¶ The Gospell by Saint Luke ❧ The first Chapter ¶ 1 The preface of Luke 5 Of Zacharias and Elizabeth 11 The Angel sheweth the natiuitie of Iohn Baptist 20 The incredulitie of Zacharie is punysshed 28 The Angel saluteth Marie and sheweth the natiuitie of Christe 40 Marie visiteth Elizabeth 46 The songue of Marie 57 The birth circumcision and graces of Iohn Baptist 68 The prophesie of Zacharie 80 The office of Iohn 1 FOrasmuche as manye haue taken in hande to set foorth in order y e declaration of those thynges whiche are moste surelye to be beleued among vs 2 Euen as they deliuered them vnto vs which from the begynnyng sawe them them selues with their eyes and were ministers of the worde 3 I determined also assoone as I had searched out diligently all thinges from the begynnyng that then I woulde write vnto thee moste excellent Theophilus 4 That thou myghtest knowe the certentie of those thinges wherof thou hast ben infourmed 5 THere was in the dayes of Herode the kyng of Iurie a certaine priest named Zacharias of the course of Abia his wyfe was of the daughters of Aaron her name was Elizabeth 6 They were
both ryghteous before God and walked in all the lawes and ordinaunces of the Lorde that no man coulde fynde fault with them 7 And they had no chylde because that Elizabeth was barren and they both were nowe well stricken in age 8 And it came to passe that when Zacharie executed the priestes office before God as his course came 9 Accordyng to y e custome of the priestes office his lot was to burne incence whē he went into the temple of the Lorde 10 And the whole multitude of the people were without in prayer whyle the incence was burnyng 11 And there appeared vnto hym an Angel of the Lorde standyng on the ryght syde of the aulter of incence 12 And when Zacharias sawe him he was troubled and feare came vpō him 13 But the Angel sayde vnto him Feare not Zacharie for thy prayer is hearde and thy wyfe Elizabeth shall beare thee a sonne thou shalt cal his name Iohn 14 And thou shalt haue ioy and gladnesse and many shall reioyce at his birth 15 For he shal be great in the syght of the Lorde and shall neither drynke wine nor strong drynke and he shal be fylled with the holy ghost euen from his mothers wombe 16 And many of the chyldren of Israel shall he turne to their Lorde God 17 And he shall go before hym with the spirite and power of Elias to turne the heartes of the fathers to the chyldren and the disobedient to the wisedome of the iust men to make redy a perfect people for the Lorde 18 And Zacharias saide vnto the Angel By what token shall I know this For I am olde and my wyfe well stricken in yeres 19 And the Angel aunswered and sayde vnto hym I am Gabriel that stande in the presence of God and am sent to speake vnto thee and to shewe thee these glad tydynges 20 And beholde thou shalt be dumbe not be able to speake vntyll the day that these thynges be perfourmed because thou beleuedst not my wordes whiche shal be fulfylled in their season 21 And the people waited for Zacharias and marueyled that he taried so long in the temple 22 And when he came out he coulde not speake vnto them And they perceaued that he had seene a vision in the temple For he beckened vnto them and remayned speachlesse 23 ☞ And it came to passe that assoone as the dayes of his office were out he departed into his owne house 24 And after those dayes his wyfe Elizabeth conceaued and hyd her selfe fiue monethes saying 25 Thus hath the Lorde dealt with me in the dayes wherein he loked on me to take frō me my rebuke among men 26 And in the sixth moneth the Angel Gabriel was sent from God vnto a citie of Galilee named Nazareth 27 To a virgin spoused to a man whose name was Ioseph of the house of Dauid and the virgins name was Marie 28 And the Angel went in vnto her and sayde Hayle thou that art freelie beloued the Lorde is with thee blessed art thou among women 29 And when she sawe hym she was troubled at his saying and caste in her mynde what maner of salutation that shoulde be 30 And the Angel saide vnto her Feare not Marie for thou hast founde grace with God 31 For beholde thou shalt conceaue in thy wombe and beare a sonne shalt call his name Iesus 32 He shal be great shal be called y e sonne of the hyest the Lord God shall geue vnto him the seate of his father Dauid 33 And he shall reigne ouer the house of Iacob for euer and of his kyngdome there shal be none ende 34 Then said Marie vnto y e Angel How shall this be seing I knowe not a man 35 And the Angel aunswered saide vnto her The holy ghost shall come vpon thee the power of the hyest shall ouershadowe thee Therefore also that holy thyng whiche shal be borne shal be called the sonne of God 36 And beholde thy cosin Elizabeth she hath also conceaued a sonne in her olde age this is her sixth moneth whiche was called barren 37 For with God shall nothyng be vnpossible 38 And Marie saide Beholde the handmayden of the Lorde be it vnto me accordyng to thy worde ☜ And the Angel departed from her 39 ☞ And Marie arose in those dayes went into the hyll countrey with haste into a citie of Iuda 40 And entred into the house of Zacharie and saluted Elizabeth 41 And it came to passe that when Elizabeth hearde the salutation of Marie the babe sprang in her wombe and Elizabeth was fylled with the holy ghost 42 And she cryed with a loude voyce and saide Blessed art thou among women because y e fruite of thy wombe is blessed 43 And whence commeth this to me that y e mother of my lord should come to me 44 For loe assoone as the voyce of thy salutation sounded in mine eares the babe sprang in my wombe for ioy 45 And blessed is she that beleued For those thinges shal be perfourmed which were tolde her from the Lorde 46 And Marie saide My soule magnifieth the Lorde 47 And my spirite reioyceth in God my sauiour 48 For he hath loked on the lowe degree of his handmayden For loe now from hencefoorth shal all generations call me blessed 49 Because he that is mightie hath done to me great thinges holy is his name 50 And his mercy is on them that feare him from generation to generation 51 He hath shewed strēgth with his arme he hath scattered them that are proude in the imagination of their heartes 52 He hath put downe the myghtie frō their seates and exalted them of lowe degree 53 He hath fylled the hungry with good thynges sent away the riche emptie 54 He hath helped his seruaunt Israel in remembraunce of his mercy 55 Euen as he promised to our fathers Abraham and to his seede for euer 56 And Marie abode with her about three monethes and returned agayne to her owne house 57 ☞ Elizabethes tyme came that she shoulde be deliuered and she brought foorth a sonne 58 And her neyghbours and her cosins hearde howe the Lorde hadde shewed great mercy vpō her and they reioyced with her 59 And it came to passe that on the eyght day they came to circumcise the chylde and called his name Zacharias after the name of his father 60 And his mother aunswered and said not so but he shal be called Iohn 61 And they sayde vnto her There is none in thy kinrede that is named with this name 62 And they made signes to his father howe he woulde haue hym called 63 And he asked for wrytyng tables and wrote saying his name is Iohn And they marueyled all 64 And his mouth was opened immediatly and his tounge loosed he spake and praysed God 65 And feare came on all them that dwelt nye vnto them And all these sayinges were noysed
can not be touched with the feelyng of our infirmities but was in all poyntes tempted lyke as we are and yet without sinne 16 Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace that we may obteyne mercie and fynde grace to helpe in time of neede The .v. Chapter 5 He compareth Iesus Christe with the Leuiticall priestes she wyng wherein they eyther agree or dissent 11 Afterwarde he reproueth the negligence of the Iewes 1 FOr euery hye priest taken from among men is ordeined for men in things parteynyng to God to offer gyftes sacrifices for sinne 2 Which can sufficiently haue compassion on the ignoraunt on them that erre out of the waye forasmuche as he hym selfe also is compassed with infirmitie 3 And for y e same infirmitie he is bounde to offer for sinnes aswell for hym selfe as for the people 4 And no man taketh the honour vnto hym selfe but he that is called of God as was Aaron 5 Euen so Christ also glorified not hym selfe to be made y e hye priest but he that sayde vnto hym thou art my sonne to day haue I begotten thee gaue it hym 6 As he saith also in another place thou art a priest for euer after the order of Melchisedech ☜ 7 Which in the dayes of his fleshe when he had offered vp prayers and supplications with strong crying and teares vnto hym that was able to saue hym from death and was hearde in that which he feared 8 Though he were the sonne yet learned he obediēce by these thinges which he suffred 9 And being perfect was made the aucthour of eternall saluation vnto al them that obey hym 10 And is called of God an hye priest after the order of Melchisedech 11 Of whom we haue many thynges to say and harde to be vttered seing ye are dull of hearyng 12 For when as concernyng the tyme ye ought to be teachers yet haue ye nede againe that we teache you the first principles of the begynnyng of the worde of God and are become such as haue nede of mylke and not of strong meate 13 For euery one that vseth mylke is vnexpert of the worde of righteousnes for he is a babe 14 But strong meate belongeth to them that are perfecte euen those whiche by reason of vse haue their wittes exercised to discerne both good and euyll ¶ The .vj. Chapter 1 He proceadeth in reprouyng them and exhorteth them not to faynt 12 but to be stedfast and pacient 18 forasmuch as God is sure in his promise 1 THerefore leauyng the doctrine of the begynnyng of Christe let vs go foorth vnto perfection not laying agayne the foundatiō of repentaunce from dead workes and of fayth towarde God 2 Of the doctrine of baptismes and of laying on of handes and of resurrection of the dead and of eternall iudgement 3 And this wyll I do yf God permit 4 For it can not be that they which were once lighted and haue tasted of the heauenly gyft and were become partakers of the holy ghost 5 And haue tasted of the good worde of God and the powers of the worlde to come 6 And they fall away shoulde be renued agayne into repentaunce hauyng crucified to thē selues the sonne of God a fresshe and made a mocke of hym 7 For the earth which drynketh in the rayne that commeth oft vppon it and bringeth foorth hearbes meete for them by whom also it is dressed receaueth blessyng of God 8 But that grounde whiche beareth thornes and bryers is reproued and is nye vnto cursyng whose ende is to be burned 9 Neuerthelesse deare frendes we haue perswaded our selues better thynges of you and thynges whiche accompanie saluation though we thus speake 10 For God is not vnryghteous to forget your worke labour of loue whiche ye haue shewed towarde his name hauyng ministred to the saintes and do minister 11 Yea and we desire that euery one of you do shewe the same diligence to the full assuraunce of hope vnto the ende 12 That ye faynt not but be folowers of them which through fayth and pacience inherite the promises 13 For when God made promise to Abraham because he had no greater to sweare by he sware by hym selfe 14 Saying Surely blessyng I wyll blesse thee and multipliyng multiplie thee 15 And so after that he had taryed paciently he enioyed the promise 16 For men veryly sweare by the greater and an oth for confirmation is to them an ende of all stryfe 17 Wherein God wyllyng very aboundauntly to shewe vnto the heires of promise the stablenesse of his counsayle confirmed by an oth 18 That by two immutable thynges in whiche it was vnpossible for God to lye we myght haue a strong consolation which haue fledde to holde fast the hope layde before vs 19 Which hope we holde as an ancker of the soule both sure and stedfast and entryng in into that thing which is within the vayle 20 Whyther the forerunner is for vs entred euen Iesus after the order of Melchisedech made a priest for euer ❧ The .vij Chapter 1 He compareth the priesthood of Christe vnto Melchisedech 11 also Christes priesthood with the Leuites 1 FOr this Melchisedech kyng of Salem priest of the most hye God who met Abraham returnyng from the slaughter of the kynges and blessed hym 2 To whom also Abraham gaue tythe of all thynges first being called by interpretatiō king of righteousnes after y t also kyng of Salem which is kyng of peace 3 Without father without mother without kynne hauyng neither beginnyng of dayes neither ende of lyfe but lykened vnto the sonne of God and continueth a priest for euer 4 Nowe consider howe great this man was vnto whom also the patriarche Abraham gaue tythe of the spoyles 5 And veryly * they which are of the children of Leuie which receaue the office of the priesthood haue a commaundement to take tythe of the people accordyng to the lawe that is of their brethren though they came out of y e loynes of Abraham 6 But he whose kynrede is not counted among them receaued tythe of Abraham and blessed hym that had the promises 7 And without all controuersie the lesse is blessed of the better 8 And here men that dye receaue tithes but there he receaueth them of whom it is witnessed that he lyueth 9 And to say the trueth Leuie also whiche receaueth tythes payed tythes in Abraham 10 For he was yet in the loynes of his father when Melchisedech met Abraham 11 If therefore perfection was by the priesthood of y e Leuites For vnder that priesthood the people receaued the law what neded it furthermore that another priest shoulde rise after the order of Melchisedech and not to be called after the order of Aaron 12 For yf the priesthood be translated of necessitie also there is made a translation of the lawe 13 For he of whom these thynges are
spoken parteyneth vnto another tribe of which no man stoode at the aulter 14 For it is euident that our Lord sprong out of Iuda of which tribe spake Moyses nothyng concernyng priesthood 15 And it is yet a farre more euidēt thing yf after the similitude of Melchisedech there aryse another priest 16 Which is not made after the lawe of the carnall commaundement but after the power of the endlesse lyfe 17 For he testifieth that thou art a priest for euer after the order of Melchisedech 18 For there is truely a disanulling of the commaundement goyng before for the weakenesse and vnprofitablenesse therof 19 For the lawe made nothyng perfect but was the bryngyng in of a better hope by the whiche we drawe nygh vnto God 20 And in as much as that was not without an oth For those priestes were made without an oth 21 But this priest with an oth by hym that saide vnto him The Lord sware and wyll not repent thou art a priest for euer after the order of Melchisedech 22 By so much was Iesus made a suertie of a better testament 23 And among them many were made priestes because they were forbidden by death to endure 24 But this man because he endureth euer hath an vnchaungeable priesthood 25 Wherefore he is able also euer to saue them to the vttermost that come vnto God by hym seyng he euer lyueth to make intercession for them 26 For such an hye priest became vs whiche is holy harmelesse vndefyled seperate from sinners and made hygher then heauens 27 Whiche nedeth not dayly as those hie priestes to offer vp sacrifice first for his owne sinnes and then for the peoples for that dyd he once when he offered vp hym selfe 28 For the lawe maketh men hye priestes which haue infirmitie but the word of the oth which was after the lawe maketh the sonne whiche is perfecte for euermore ❧ The .viij. Chapter 6 He proueth the abolisshyng aswell of the Leuiticall priesthood as of the olde couenaunt by the spirituall and euerlastyng priesthood of Christe 8 and by the newe couenaunt 1 BVt of the thinges whiche we haue spoken this is y e summe We haue such an hye priest that sitteth on y e ryght hand of y e throne of the maiestie in the heauēs 2 A minister of holy thynges and of the true tabernacle which the Lord pight and not man 3 For euery hye priest is ordeyned to offer gyftes and sacrifices Wherefore it is of necessitie that this man haue somewhat also to offer 4 For he were not a priest yf he were on the earth seyng there are priestes that accordyng to the lawe offer gyftes 5 Who serue vnto the example and shadowe of heauenly thinges as Moyses was admonished of God when he was about to finishe the tabernacle For see saith he that thou make all thynges accordyng to the patterne shewed to thee in the mount 6 But nowe hath he obteyned a more excellent office by howe much also he is the mediatour of a better couenaunt whiche was confirmed in better promises 7 For yf that first couenaunt had ben founde fautlesse then shoulde no place haue ben sought for the seconde 8 For in rebukyng them he saith Beholde the dayes come saith the Lord and I wyll finishe vppon the house of Israel and vppon the house of Iuda a newe couenaunt 9 Not lyke that that I made with their fathers in the day when I toke them by the hande to leade them out of the lande of Egypt because they continued not in my couenaunt and I regarded them not saith the Lorde 10 For this is the couenaunt that I wyll make with the house of Israel after those dayes saith the Lord geuyng my lawes into their mynde and in their heart I wyl write them and I wyll be to them a God and they shal be to me a people 11 And they shall not teach euery man his neyghbour and euery man his brother saying knowe the Lorde for all shall knowe me from the litle of them to the great of them 12 For I wyll be mercyfull to their vnrighteousnes and their sinnes and their iniquities wyll I thynke vpon no more 13 In that he sayth a newe couenaunt he hath worne out the first For that which is worne out and waxed olde is redie to vanishe away The .ix. Chapter 1 Howe that the ceremonies and sacrifices of the lawe are abolisshed 11 by the eternitie and perfection of Christes sacrifice 1 THe first couenaunt then had verylye iustifiyng ordinaunces seruinges of God and worldlye holynesse 2 ☞ For there was a fore tabernacle made wherein was the lyght and the table and the shewe bread whiche is called holy 3 But after the seconde vayle was a tabernacle which is called holyest of al 4 Which had the golden senser and the arke of the couenaunt ouerlaide rounde about with golde wherin was the golden pot hauyng Manna and Aarons rodde that had budded and the tables of the couenaunt 5 And ouer it the Cherubins of glorie shadowyng the mercie seate Of which thynges we can not nowe speake particulerlie 6 When these thynges were thus ordeyned the priestes went alwayes into the first tabernacle accomplishyng the seruice of God 7 But into y e seconde went the hye priest alone once euery yere not without blood which he offered for hym selfe for the ignorauncies of the people 8 The holy ghost this signifiyng that the waye of holy thinges was not yet opened whyle as yet the first tabernacle was standyng 9 Whiche was a similitude for the tyme then presēt in which were offred giftes and sacrifices that coulde not make the worshipper perfect as parteining to the conscience 10 With only meates and drynkes and diuers wasshynges and iustifiynges of the flesshe which were layde vp vntyll the tyme of reformation 11 ☞ But Christe beyng come an hye priest of good thynges that shoulde be by a greater and more perfect tabernacle not made with handes that is to say not of this buyldyng 12 Neither by the blood of Goates and Calues but by his owne blood he entred in once into the holy place founde eternall redemption ☜ 13 For if the blood of Oxen of Goates and the asshes of a young Cowe sprinklyng the vncleane sanctifieth to the purifiyng of the flesshe 14 Howe much more the blood of Christe which through the eternall spirite offered hym selfe without spot to God shall purge your conscience frō dead workes to serue the lyuyng God 15 And for this cause is he the mediatour of the newe couenaunt that through death which was for the redemption of the transgressions that were vnder the first couenaunt they whiche are called myght receaue the promise of eternall inheritaunce ☜ 16 For where as is a testament there must also of necessitie be the death of him that maketh it 17 For a