Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n aaron_n according_a chapter_n 45 3 6.5750 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16835 The supremacie of Christian princes ouer all persons throughout theor dominions, in all causes so wel ecclesiastical as temporall, both against the Counterblast of Thomas Stapleton, replying on the reuerend father in Christe, Robert Bishop of VVinchester: and also against Nicolas Sanders his uisible monarchie of the Romaine Church, touching this controuersie of the princes supremacie. Ansvvered by Iohn Bridges. Bridges, John, d. 1618. 1573 (1573) STC 3737; ESTC S108192 937,353 1,244

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

suum sub manu Aaron patris eorum sicut praeceperat dominus deus Israel These are theyr courses after their ministeries to enter into the house of the Lorde and according to theyr manner be vnder the hande of Aaron their father as the Lorde God of Israel hath commaunded Which last wordes ye beginne withall and ioyne them to the first parte as thoughe the Lordes commaundement had béene of Dauids appoyntment where it was onely of the obedience of all the Tribe of Leuie to be vnder Aaron and his successors in the ministerie which in deede was Gods statte commaundement But the appoynting of the courses to those mencioned in that place was Dauids commaundement euen as your selfe doe say it was King Dauids appoyntment And the Chapter before of the lyke argument playnlye sayeth Iuxta pracepta quoquè Dauid 〈◊〉 c. And according to the last commaundements of Dauid the Leuites were numbered from twentie yeare and vpwarde to wayte vnder the hande of the sonnes of Aaron in the seruice of the house of the Lorde But admit that these wordes Sicut praeceperat c. as god had commaunded be to be ment as you pretend of a speciall cōmaundement to Dauid so to dispose those courses as ye expound it he did nothing without gods cōmaundement Is this again I pray you any argumēt to improue his supreme authority next vnder god bicause he did al things sicut praeceperat dominus as the lord had cōmaundéd then by this same rule yourpriest should not haue the supremacie neither for I am sure he had no further priuiledge to do against or beyond Gods cōmaundement no more than Dauid had It is your Pope that thus stretcheth his claime to do beyonde all Gods forvoade and contrarie to Gods commaundement but little or nothing sicut praeceperat dominus deu●… Israel as the Lord God of Israel hath cōmaunded As for the Quéenes Maiestie hath not done or doth any thing more than Dauid did which is sicut praeceperat c. as God hath commaunded hir to do And syth Gods commaundement vnto Dauid stretcheth to the placing appointing both aboue vnder in their orders of sacrifices euē of all the leuiticall pries●…es it strengthneth hir cause the more that she hath not onely the bare example of King Dauid but also the warrant of Gods commaundement for the supreme gouernement of all hir clergie to place them in their seuerall functions Secondly ye say ye haue to note that king Dauid did make appoyntment vnto them of no straunge or new order to be taken in religion but that they should serue God in the temple iuxta ritum suum after their owne vsage custome or maner before time vsed Secondly we note to you againe M. St. that you interprete his sayings ambiguously and applie it maliciously Ambiguously bicause thoughe Dauid neyther made any straunge or newe order to be taken in Religion nor yet in their vsage custom or maner of their ceremonies commaunded of god and so vsed before his time but saw euery thing dutifully obserued both sicut praeceperat dominus iuxta ritum suum as the Lord had cōmanded after their owne order yet in their courses and in other circumstances diuers of his orders were new and strange vnto them and of his owne appoyntment And diuers ceremonies that were iuxta ritum suum according to their own order hauing been neglected by the priests and become straunge vnto them those he redressed iuxta ritum suum according to their own order and sicut praeceperat dominus as the Lorde had commaunded But what serueth this howe soeuer ye expounde it to infringe any supreme gouernement in king Dauid bicause the Prince is bounde not to alter the Priestes rites and ceremonies béeing appoynted of God Ergo he is not supreme gouernour in séeing them kéept accordingly might ye not rather argue contrarywise The prince is bound not to alter religion nor those orders that God hath ordeyned bringing in straunge and new Ergo he is bound to ouersée care and prouide that those orders be onely kept and none other brought in And if princes had alwayes looked to this their duetie more narrowly than they haue done then had not your Pope and popishe Prelates broughte in so many vayne traditions false doctrines and superstitious ceremonies as they haue neither iuxta ordinem suum according to their owne order nor sicut praceperat dominus as the Lord commaunded On the other part this your application is a malicious slaunder to the Q. highnesse For she hath not made or appointed to be receiued any strange or new order in religion but reuoked the olde primatiue order of religion ordeined of Christ and hath appoynted the ministers of God to do their dueties secundum ritum suum according to their owne order sicut praeceperat dominus as our sauiour Christ by him selfe and his Apostles hath prescribed to them It is your Pope and Papall Church that offreth strange fire to God that hath appoynted erected those strange and newe orders in religion and therfore hir maiestie hath worthily abolished all those false priests with their strange and new orders and all their false worship of God and in that hir highnesse thus doth she sheweth hir selfe to follow Dauids e●…sample like a godly supreme gouernour Thirdly and lastly say you king Dauids appoyntment was that they should serue in the house of God sub manu Aaron patris corum as vnder the spirituall gouernement of their father Aaron and his successors the high Priests Héere agayne to the shew of some aduauntage ye translate sub manu which is vnder the hande importing attendant at hande in their ministerie to the high Priest vnder the spirituall gouernement as thoughe they were exempted from the kings gouernement and so you make your conclusion saying The which words of the Scripture do so well and clearely expresse that king Dauid did not take vpon him any spirituall gouernment in the house of god c. This conclusion is captious and yet not to the purpose There is a difference betwéene spirituall gouernment and gouernment ouer spirituall ●…cclesiasticall matters This ye should conclude not that if ye will confute the bishop And this gouernment ouer spirituall matters tooke Dauid on him the other that is the spirituall gouernment he left entier vnto the Priests without any preiudice to their ecclesiasticall authoritie as ye graunted before And as Dauid therin did so doth the Quéenes Maiestie nowe But what maketh this agaynst king Dauids supreme gouernment that the inferior priests Leuites in their ministeries offices were by the kings appoyntment vnder the hande or spirituall gouernment of their spirituall father Aaron and his successors the high priests as you translate the text Is it not also the Q. Maiesties appoyntment that the inferiour Ministers should serue in their functions vnder the spiritual gouernment of their bishops and bicause it is hir
olde testament the Prince was otherwise than in the foresayde respects inferiour to the Priest and people It remaineth sayth he that we proue the king of the Hebrue nation to haue ben lesse than his nation and his Bishop VVho shall bee a better iudge in this cause than euen God himselfe For he entreating of sacrifices for sinne committed by ignorance distinguisheth foure sortes of men For either the anoynted priest sinneth or the people or the Prince or the priuate person Of these foure sortes the anoynted Prieste helde the firste place the people of Israell the seconde place the Prince the third place the priuate man the last place If the Prieste that is anoynted shall haue sinned making the people to offende he shall offer for his sinne an vnspotted ' Bullocke without blemishe vnto the Lorde But if all the people of Israell shall haue doone of ignorance that whiche is contrarie to the commaundement of the Lorde and shall afterwarde vnderstande their sinne the people shall offer a Bullocke for their sinne If the Prince shall haue sinned and among many thinges shall doe ought by ignorance that is forbidden by the Lawe of the Lorde and shall afterwarde vnderstande his sinne he shall offer for an offering to the Lorde from among the she Goates an he Goate vnspotted But if any soule of the people of the lande shall haue sinned through ignorance hee shall offer a shee Goate vnspotted Loe foure sacrifices whereof the moste worthy is the Bullocke whiche is offered as well for the Prieste as for all the people The hee Goate is but of the nexte worthynesse the which the King offered Therefore euen as the Prince is prefered before the priuate man so al the people is preferred before the Prince but the anoynted Prieste is preferred before them both This argument is taken from the Sacrifices for sinnes in the olde Testament and is nothing pertayning to gouernment and therfore can infer no necessarie but wrested conclusion therevnto Nowe as this matter is nothing to the present purpose so his argumentes thereon argue the greater follie the more nicely he standeth on them He driueth thē to infer a superioritie by two reasons the one of the more worthy Sacrifice the other of the order placing the discription of these Sacrifices Of the Sacrifice he reasoneth on the more worthy beast as thus He that offered the more worthy beast was the more worthy in authoritie But the highe Prieste and the people offered a more worthe beaste than dyd the Prince Ergo the highe Priest and the people were more worthy in authoritie than the Prince The Maior he taketh for graunted after his manner ▪ The Minor he proueth thus A Bullocke is a more worthie beast than a Goate But the highe Priest and the people offered a Bullocke the Prince but a Goate Ergo they offered a more worthie beaste I aunswere to this worthy if not rather beastly argument made from a Bullocke as I remember once a Papiste sayde in Cambridge of a righte worthie Doctor of hys owne Popishe Church his name quoth he is Doctor Bullocke but per contractionem it maye be Doctor Blocke and so this is a Bullockishe argument but per contractionem it is a very blockishe argument and farre more fitte for Doctour Bullock thā for Doctor Sanders to haue made except that he be made Bullatus Doctor I graunt there was great differences to be obserued in the thinges offered howe beit the worthynesse of the Sacrifice laye not in the things offered but euery Sacrifice had this or that kynd of matter appointed to be offered as the wisdome of God thoughte fittest to expresse the nature of that sinne or propitiation whereof it was a Sacrifice A Lyon is counted a more worthy beast than a Bullocke and yet was it counted an vncleane beast In the second chapter going before this alledged God saith of flower and Corne offered which is not so worthy a thing as is a beast it is the most holy of the offerings of the Lorde made by fire In the thirde Chapter he saithe if he offer a Lambe for his oblation and afterwarde he sayth and if his offerings be a Goate A Goate is a more worthy beast than Lambe But what shall we conclude hereon for the more worthynesse of the Persons authoritie that offered all these and other more different things But nowe if a Bullocke be the moste worthy beast dyd not many Kings many times offer many Bullockes Did not also the high Priests offer other things for themselues besides bullockes in the. 8. chapter of Leuit. a bullocke and ●… ram was offered for Aaron and his sonnes but here the bullocke is still placed before the ram as a more worthie beast by maister Saunders reason But in the ninth chapter he sayth And in the. 8. daye Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel and then he said to Aaron take thee a yong calfe for a sinne offering and a ram for a burnte offering both without blemishe and bring them before the Lorde and vnto the Children of Israel saying take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe and a Lambe both of a yeare olde without blemishe for a burnt offering also a Bullocke and a ram for a peace offering here is a yong calfe preferred before a bullocke for the Priests sin offering and a ram before a Calfe yea a bullocke and a ram for the people and but a yong calfe and a ram for the high Priest and so the people by this reason shoulde be more worthie than the high Priest and equall at the least they are made euen in this place that M. Saunders so narrowly examineth for the Priest and the people offer a bullocke both of them Now if the dignitie of the beast sacrificed will not inferre the dignitie of the man offering the sacrifice yet wil master Saunders enforce his argument furder from the dignitie of the place in the order of naming eche persons sacrifyce as thus He that is former placed is former in dignitie and hee that is placed later is inferior in dignitie But the priest annointed held the first place the people of Israel the second place the Prince the thirde place the priuate man the last place Ergo the Prince is inferior in dignitie to the Priest and the people and onely superior to the priuate man. I answere this is as meane if not a worser argumente than the other from the former place in recitall to the former place in dignitie Maister Saunders owne order of his booke in this selfe same treatise confuteth himselfe In hys firste booke he examineth the peoples authoritie In his seconde booke the Princes authoritie in his thirde booke the Priests authoritie shall wee v●…gehim herevpon that he ment to giue the people superior authoritie to Princes and Princes superior authoritie vnto Priests he will saye be ment it not
meanes was deliuered as also M. Crispine shuld haue ben but that death preuented him only M. Moreman stubbornly persisting in his errours remained still in the Tower. In this conference M. Feckenham promised to preache as the Bishop truly charged him Of which conference and promise there be yet many on lyue both worshipfull and honeste men to witnesse the same and proue you a lyer M. Stapleton so impudently to denie it You had nothing to say to the contrarie The. 32. vntruth more slaunderous as may wel appeare by this your booke It appéereth thereby right well in déede and shall further appéere that you also had not any greate thyng else to to saye to the contrarie neyther excepting these and suche lyke your brabbling common places For answere I say they ought to take vppon them such gouernment as doth the Quéens maiestie The. 23. vntruth employing a contradiction to youre former aunswere made to Mayster Feckenham as shall appeare The answere is here cited for an vntruthe but for triall it is referred to appeere in an other place on the other side of the leafe in the counterblast and there being cited also bicause nothing is proued but by M. Stapletons hearesay of an other contrarie answere the matter is there againe further deferred to be hearde an other daye when Maister Stapleton shall be occasioned to entreate more at large hereafter vpon the matter wher at the Calends of Gréece it shal be proued both an vntruth and to implie a contradiction The contradiction that he would enforce is betwéen a suborned answer forged to be made in the bishops name which he neuer made and this present answere which the B. maketh so that in déede there is no contradiction at al in his answere bicause the one of them is of their owne making not of his As for the vntruth of the Bishops answere standeth only on M. Stapletons bare saying that it is false and deceyuable And ye must wel we●…e that M. Stapl is of suche indifferencie and credence that he would not saye it on his worde if it were not so and therefore in any case ye must beléeue him or else ye marre his reckoning The. 34. 35. 36. 37. vntruths bicause they are the whole matter throughout the eight chapter wherwith he chargeth the Bishop in the answere to the chapter they are at ▪ large answered Besides a number of Master Stapletons vntruthes detected Moyses was not the chief priest or bishop The. 38. vntruth for Moyses was the chiefe Priest as shall be proued Howe this promise shall be proued or the Bishops saying improued to auoyde anticipations repetitons thou must resort to M. Stapletons proues and the answer thervnto The charge of chiefe gouernment ouer Gods people bothe in causes temporall and ecclesiasticall was committed to Iosue The 39. vntruth Iosue had not the supreme gouernement in Ecclesiasticall causes but Eleazarus had it Whether he had it that commaunded Eleazarus in ecclesiasticall matters or Eleazarus that obeyed his commaundement is easie to iudge And notwithstanding any thing that M. Stapleton bringeth beside his bare allegatiō Iosue had the supreme gouernement therin To Eleazar only belonged the administration of things belonging to the Priests office The. 40. vntruth For beside in all thinges to be doone of Iosue Eleazar should instruct him If this were beside the administration of things belonging to the Priestes office then to administer instruction in any thing vnto the Prince was not the Priests office For if it were belonging to his office why saye you it was beside being conteyned in it But sée your fonde reason the Bishop saith he had not the supreme gouernement but the administration of things belonging to his office yes say you he should instruct the Prince Ergo he had the supreme gouernment of him Neither had he say you that supreme gouernment as his office or belonging to him but besides and not belonging thervnto whyle the questiō is whether this supreme gouernement belong to the Priests office or to the ▪ Princes office but your self withal exclude it from the Priestes office And thus to nick vp on the score apace ye speak it séemeth ye can not wel tell what Dauid c. the supreme gouernour ouer all estates both of the laitie and of the clergie in all mane●… of causes The. 41. vntruth Dauid was not suprme gouernour in all maner causes but suffered the Leuites in Church matters to liue vnder the rule of their high Priest. As though these two might not bothe agrée verie wel togither except it were in such an vsurper as is your Pope As for the Quéenes Maiestie hir hyghnesse claymeth no suche Papali●…ie but suffreth the inferiour ministers to liue vnder the rules of their superior Bishops yet hir supreme gouernment to ouersée that all of them obserue their rules in their vocations is no whit empaired Salomon deposed Abiathar The 42. vntruth for Salomon of his owne authoritie as your argument runneth deposed not Abiathar but executed only the sentence pronounced before by Samuel Gods minister Your selfe confesse the Bishops wordes M. Stapleton nor ye can for shame denie them the Scripture is plaine for them and therfore ye runne from them to the Bishops sense and say not his wordes but his meaning and argument is vntrue therein for he dyd it but not by his owne authoritie but executed Gods sentence as thoughe these were contradictorie to execute Gods sentence in doing it and to doo it by his owne authoritie when all authoritie of any Prince commeth likewyse from God and he is Gods minister and executer thereof and yet withall it is hys owne authoritie bicause the authoritie is giuen him of God thereto Althoughe herein chalenging the B. of one vntruthe ye vtter two vntruthe your self together on a clap First ye say he executed only the sentence pronounced before by Samuel Gods minister Where the texte that afterwarde ye cite fayth not so but to fulfill the wordes of the Lorde whiche he spake ouer the house of Hely in Silo which wordes of the Lorde we fynde out in th●… 2. and. 3. chapters of the first booke of the Kinges where the whole story is at large set out and dete●…s your falshoode The wordes that doe threaten Hely and his posteritie in the. 2. chapter were pronounced by a Prophet in déede but he is not named the text only sayth Venit autē vir dei ad Hely ait ad eum haec dicit Dominus And there came a man of God to Hely and sayd vnto him thus sayth the Lorde c. This Prophet pronounced and was Gods minister therein among other things euen this deposition of Abiathar But this man of God was not Samuell who was at that time as yet but a childe The seconde time was in the next chapter by God him selfe that called Samuell thrée times and the
therfore he was neyther the Priestes nor the Prophets executioner in them If ye say God had determined that they should so be done ye say true and we denie not but that the Princes power and authoritie did execute Gods determination yea it was readie and seruiceable as ye say thereto And so it ought to be in all princes But what conclude you herevppon Bicause the princes power and authoritie is ready and seruiceable to execute Gods determinate purpose yea or his open commaundement either and that by the mouth of any Priest or Prophete Ergo he is not supreme gouernour vnder God therein In déede ye might well conclude he is not an absolute supreme gouernour ouer God whose determination he doth execute so seruiceably but this ye might conclude agaynst your Pope that exalteth him selfe aboue all that is called God and despiseth to execute seruiceably Gods open determination and maketh all Princes to bee seruiceable executioners of his own determinations Thus doth not the Quéenes Maiestie nor any Godly Prince but obeyeth and executeth Gods determination with all hir power and authoritie most readie and seruiceable therevnto and yet is neyther hir supreme power nor authoritie vnder God any whitte empayred thereby And if this be an argument to abase the Princes supreme power and authoritie how shall it not also abase the Priests ought they to doe any other things then execute Gods determinations ought not their power authoritie be ready and seruiceable herevnto Ergo ▪ they can be no supreme gouernors neyther But ye will say the Prince is yet inferiour to them bycause they executed Gods commaundement immediately and the Prince theirs What now if it fall out quite contrary that Ezechias executed seruiceably Gods commaundement they againe executed although their seruice was not ouer readie such was their corruption yet tandem at the length they executed the Princes commaundement doth it not then followe that they were therein inferiour to the Prince But that he commaunded and appointed them and that they executed in these spirituall things his commaundement and appoyntment the scripture is most apparant He brought in the Priestes and gathered them togither in atrium sacerdotum sayth Lyra into the porche of the priests The Priests called not him and his nobilitie togither And therefore sayth Lyra vnder him was made Primo expiatio legalis c. First the clensing of the lawes sacrifice Secondly the celebration of the benefite of the passeouer Thirdly the repayring of the Priestly ministerie He as a commaunder sayde vnto the Priestes séeing them s●…owly de●…ed Audite me Leuitae sanctificamint c. Heare me O you Leuites and be ye sanctified clense the house of the God of your fathers and take away all vnciennesse from the sanctuarie Which are not wordes of entreatie but flatte commaundements as Lyra sayth Ezechias cupiens renouare foed●… cum domino primo pracepit c. Ezechias desirous to renew the couenant with the Lorde First did commaund the Leuites to be sanctified Secondly by them being sanctified the temple to be clensed Thirdly by those which were clensed sacrifice to be made for the offence of the people Fourthly by sacrificing God to be praysed Fiftly by clensing the holy burnt-offrings to be offred vp Thus were all these thinges done by his commaundement by his constitution and at his pleasure Nunc igitur placet mihi vt 〈◊〉 foedus cum domino It is now therefore my pleasure sayth he that we enter into a couenant with the Lorde And in this doing euen in the place where he putteth them in minde of their high office he calleth them not his fathers which worde hereafter ye stande much vpon but calleth them being the Priestes Leuites his sonnes Filij me●… sayth he nolite negligere O my sonnes be not negligent being him selfe in yeares but a childe in respect of them of the age of xx yeares sauing that in respect of hys royall power and estate he considered he was the father of all Gods people so well the clergie as the laitie and so the clergie tooke him and obeyed him Et ingressi sunt iuxta mandatum regis imperi●… domini And they entred in according to the Kings commaundement and the commaundement of the Lorde Iuxta mandatum regis sayth Lyra ad purgandum templum domini To clense the temple of the Lorde according to the Kings commaundement And Lyra praysing all these doings sayth Et sic Ezechias in d●… coronationis c. And so Ezechias in the day of his coronation opened the doores of the temple of the Lorde and euen there gathering the Priestes and the Leuites togither he enioyned vnto them the sayde purging Lo here is againe the kings owne iniunction whereat ye quarreled in the former Chapter And on the morrow after they began it and in this appeareth the great prayse of Ezechias that euen foorthwyth from the first day of his coronation he commaunded the renuing of the diuine worship that was destroied by his father Lyra shewing further of the pollution of the temple telleth out of the Hebrue glosse that there were many Images of Idolatrie fastened in the walles of the Temple with such strong and great nailes that they were hardly pulled away A liuely patterne of your popish Temples Master Stapleton decked vp euen so with Images in the walles and withall it confuteth your fonde distinction of Image and Idoll since as well ye may haue Idolatrie of Images as of Idolles If ye thinke to escape by distinguishing of the Images of holy Saintes and the Images of the wicked heathen that they onely be Idolles not the other I pray you what was the brasen serpent was it the Image of any prophane thing or not rather a representer of Christ and yet it became an Idoll and this godly King not the Priestes destroyed it and called it in contempt a péece of brasse as a man might call your Images or Idolles whether ye will a stocke or stone Thus did this notable Prince which I tell by the way not onely to shewe his supreme authoritie in the doing but besides to aunswere your ordinarie cauillation in defence of your manifest Idolatrie The Temple being clensed from these Images the Priestes offered first for the King Pro Regno for the Kingdome that is sayth Lyra pro Rege Principibus for the King and the Princes and after for themselues the people The King ●…ad them offer on the aultar of the Lord and they obeyed offred sayth Lyra pro peccatis Regis Principum Sacerdotum Leuitarum communis populi For the sinnes of the King of the Princes and of the Priestes and of the Leuites and of the common people Thus in their degrée reckoning euery sort Hée appoynted also the singers Againe he commaunded the Priestes to offer the burnt offrings and he and his Princes commaunded them to sing Psalmes When they had
to the Passeouer whereto the Iewes obeyed Ut facerent secundum pr●…ceptum Regis principum verbum Domini To doe the worde of the Lorde after the commaundement of the king and of the Princes bicause there were not Priestes clensed inowe the Leuites did that whiche by the lawe belonged onely to the Priestes offices But by whose authoritie did they it had God commaunded it by the handes of his Prophetes had Moses Dauid or any other so disposed it before or dyd they it héere of their owne brayne No sayth Lyra it was done de mandato Regi●… by the kinges commaundement They also that were vncleane did eate of the Passeouer which according to the law ought to haue bene eaten only of the cleane But they were sayth he dispensed with for the necessitie And how the king him selfe that was the commaunder and doer of these things contrary to the law for necessitie sake made a prayer for them to the Lord and he heard him and was pleased therwith Thus did God accept these dealings of the king in ecclesiastical matters and allow his authoritie in commaunding disposing them And as he was the chiefe orderer and directer of all these things so it followeth in the. 31. chapter how●… he directed all other things about the Priestes And therefore sayth Lyra theron Cumque haec fuissent ●…ite celebrata c. Hic consequenter sub Ezechia discribitur reparatio sacerdotalis ministerij c. VVhen these thinges were orderly celebrated c. Here consequently is described vnder Ezechias the repayring of the priestly ministerie about which is first described the destroying of Idolatrie where the text sayth And they brake the Images c. And this by good reason bicause that first the impediments of the Priestly ministerie ought to be remoued c. Secōdly the repairing of the priestly ministery is described c. where Ezechias first restored the priests and Leuites in their offices Secondly he prouided thē of victuals Thirdly he ordeined in these things procurators for thē c. And thus all the doing not onely ouer the temporaltie but ouer al the clergie so far as apperteineth to the chief gouernmēt vnder God in ordring appoynting cōmanding directing prouiding belonged to K. Ezechias And in the ende hereof the scripture giueth him this cōmendation fecit ergo Ezechias vniuersa c Ezechias therfore did all the thinges that we haue spoken of through all Iuda and he wrought that which was good and right true before the Lorde his god in al the works that he begā for the seruice of the house of God bothe in the lawe and in the commaundementes he sought his God and did the same with all his heart and it succeeded prosperously In like case God be praysed maugre your mightie Zenacheribs head triple crowne with al your blasphemous raylings that play the parte of Rabsaces to robbe the peoples harts from the Lorde their God frō their duetyfull obedience to their princes supreme authoritie the Lorde hath prospered blessed the Q. Maiestie in following this godly Princes steps in reforming or newly establishing Gods true religion decayed as this good king Ezechias did And therfore as are all the residue of these your séely shifts in this example so is your conclusion no whit agaynst hir highnes doings and but slaunderous lies on hir Maiestie and craking lyes on your selues saying This is farre from enacting a new religion by force of supreme authoritie contrary to the cōmandement of God declared by the bishops priests the onely ministers of God now in spiritual matters as Prophets were then in the like And this ye clappe vp for ful conclusion to all the doings of king Ezechias To which conclusion before I answere I haue to detect one pretie shift of yours muche practised in your volume Whē ye should haue answered to the doings of king Dauid ye then sent vs hither to the doings of king Ezechias now when ye come to the answere of king Ezechias ye sende vs backe agayne to the doings of king Dauid Likewise when ye should fully answere the doings of king Iosaphat ye tell vs How Iosaphat appoynted the Leuites and priests to these eccl. functions it shall appeare in the next chapter by the example of Ezechias When we come to the example of Ezechias to finde it set out héere as ye promised ye sende vs backe agayne to Iosaphat and to Dauid saying In all that Ezechias or before Iosaphat did they did but as Dauid had done before That is they executed Gods commaundement declared by the prophetes And thus ye shifte and poste vs of from one place to another making vs beleue here that ye answered fully there making vs beleeue there ye answere fully here and when both places be conferred ye haue answered no more in the one than ye haue in the other and that is in effect ▪ to resolue the arguments nought at all in both And if ye make an accompt of this place to be a resolute answere why sende ye vs backe againe to Dauid and Iosaphat yet how can those answere this or this answere those examples Since many things ye se here were done by Ezechias that were not the executing of any commaundement of God by any of his Prophetes before But of his owne authoritie Ezechias dispensed for them and was allowed of God therein when he had commaunded them to be done Now for your conclusion of the Quéenes Maiestie is mere sclaunderouse and like to your premisses Hir highnesse doth not by force of hi●… supreme authoritie enact a new religion contrary to Gods commaundement but by the force of Gods woorde in these ensamples giuing hir a supreme authoritie she enacteth the most old religion to be renewed and restored and reiecteth all other as new crept since into the Church not proceeding ab Antiquo dierum from the ancient of dayes but ab antiquo serpente from the ancient serpent such as chiefly is the doctrine of papistrie And therefore your conclusion is not to the matter in hande otherwise than against your Pope For he by the force of Supreme gouernment or rather supreme vsurpatiō enacteth a new religion contrary to Gods cōmandement declared by Christ his Apostles therfore by the Apostle is accursed Si quis predicauerit euangelium praterquam quod accepistis anathema sit If any shall preach any other gospel than that ye haue receiued let him be accursed As for that ye say the cōmaundement of God declared by the Bishops and Priests is but a craking lie For they hidde Gods cōmandement if ye meane your popish Bishops and priests and declared their owne commaundement in steade thereof as did the Phariseys make frustrate Gods commandement for their owne traditions sake And so farre are they from being the ministers of God now in spirituall matters that as they dispise to administer Gods worde Sacraments so they disdayns scorne at
ought to counte the Canonicall scriptures in so much that I might not their honour which is due to those men saued improue or refuse any thing in their writinges ▪ c. And writing to Paulina of the credite to be giuen to the Scripture Alijs vero testibus c. As for any other witnesses saith he or testimonies whereby thou arte moued to beleue ought to be it is lawfull for thee to beleeue it or not to beleeue it And so saith S. Herome Quod scripturae sacr●… authoritatem non habet eadem facilitate contemnitur qua recipitur That that hath not authoritie of the holy Scripture is as easily dispised as receyued So saith Chrysostome Nullis omnino credendum nisi dicant vel faciant quae conuenientia sunt scripturis sanctis Thou must beleue none without they say or do those things that are agreeable to the Scriptures And againe Si quid absque scriptura dicitur c. If any thing be spoken without the Scripture the knowledge of the hearers halteth nowe graunting now staggering now and then detesting the talke as vayne now and then as probable receyuing it But wheras the scripture is there the testimonie of Gods voice commeth forth both confirming the talke of the speaker and confirming the minde of the hearer So S. Cyprian Legat hic vnum verbum c. Let him reade the onely woorde and on this commaundement let the christian religion meditate and out of this scripture he shall finde the rules of all doctrine to flowe and to spring from hence and hither to returne what soeuer the Churches discipline doth conteyne So saith Cyrill Necessarium nobis est diuinas sequi liter as in nullo ab earum prascripto discodere It is necess●…rie for vs to follow the diuine writinges and to swerue in nothing from their prescript rule And 〈◊〉 these Fathers so all the Doctours be plaine not to allow much lesse to determine any doctrine not onely contrarie but also besides the worde of God. Nor the Auncient doctours onely but also diuerse of the popish writers affirme that neither the Churche the Bishops the Pope nor any prouincial or generall coūcel hath powre to determine any doctrine to be true or false otherwise than onely by the authoritie of the Scriptures to declare them so to be So saith Thomas of Aquine In doctrina Christs Apostolorum c. In the doctrine of Christ and his Apostles all truth of faith is sufficiently layde forth Howbeit to beat downe the errours of heretikes and of peruerse men certaine opinions of faith ought many times to be declared And of the same minde also is your great captaine Frier Alphonsus de Castro who attributing farre more to the popish Church and the Pope than he ought to do yet in this point after long disputation and argumentes on the matter he concludeth Nullo ergo modo c. It can by no meanes therefore be that the church may make any new article of faith but that the which before was the true faith and yet was hidde from vs the churche by hir censure maketh that it may be knowne vnto vs Whereuppon appeareth that my Lord Abbate did miserably erre who expounding the chapter that beginneth C●…m Christus which is had in the booke of the Decretall epistles in the title de Hereticis saith that the Pope can make a newe article of the faithe But he must be borne withall being ignorant nor well weighing of what thing he spake this onely I see must be laide in his dish that he Iudged beyond the slipper for it is not the office of Canonistes to Iudge of heresie or of faith but the office of Diuines to whom Gods lawe is committed The Canonistes partes are to descant of the Popes lawe Looke they to it therefore least while they couet to sit on both stooles the taile come to grounde as is the Prouerbe Thus sharpely concludeth Alphonsus against my Lord Abbate and all popish Canonistes that would intermedle with writing in Diuinitie I knowe not whether you Master Stapleton were any such or n●… but many of your site are euen such as he speaketh of that woulde studie bothe the Popes lawes and Gods lawes togither and so lay them both in the duste For 〈◊〉 〈◊〉 Christi Behal VVhat felowship is there betwene Christ and Belial Thus writeth he that neither the Pope nor his 〈◊〉 nor the Church can determine faith or here●…ie without the worde of God. And so saith Ferus Cum cont●…leris falsa●… doctrin●…m c. When you shall conferre the false doctrine ye shall finde out the errour For the onely holy Scripture is the rule of the truthe from the which whatsoeuer differeth or doth contrarie it is darnell and errour in what countenaunce soeuer outwarde it come forthe For he that is not with me is against me saith Christe Herevppon the Apostles and Disciples in the primitiue Churche did dayly search the Scriptures whether they were so or no. For oft time it commeth to passe that that is iudged errour which is not errour and contrarie wise Here therefore the Scripture iudgeth So Christe was Iudged a transgressour of the lawe but if ye conferre him with the Scripture you shall see he agreeth best therewith On the contrary the traditions of the Phariseys seemed good which not withstāding Christ conferring with the Scripture plainly sheweth they are contrarie to the Scripture And therefore Dauid in all that octonarie desireth nothing els but to be directed by the worde of God. And the same Ferus in the eleuenth chap. of Matthew Baculus arund●…neus est quicquid extra verbum des traditur c. VVhat soeuer is giuen without the worde of God is a rodde of a reede For it is al onely the worde of God which we may safely leane vppon in so much that from hence thou mayst see what frowarde deceyuers they be that for the worde of God would onely set foorth vnto vs their dreames that is a rodde of a reede Hereuppon the true Apostles gloried most of all on this that they deliuered nothing but the woord of God so saith Peter Not following vnlearned ●…bles we make knowne to you the powre and presence of our Lord Iesus Christe so Paule doth glory that he receyued not the Gospell of men but by the reuelation of Iesus Christe Whereon he inferreth if therefore any preache any other thing let him be accursed As though he shoulde say ▪ we haue preached the woorde of God whereto ye may safely leane ▪ accursed therefore be he that for the certayne worde of God bringeth a rodde of a reede that is to say mannes feigninges Thus hitherto agrée euen these Papists with the auncient Fathers that nothing may be decided to be true or false neither by Church Councell Pope or any Man nor any Angell with out the authoritie of Gods worde so to iudge and confirme the same But say you by this rule it
Stapletō and al the residue But howsoeuer they dodge out with it it wil not serue M. Saūders at this time For although it be true that Salomon had also the gift of prophesie yet Salomon did not this as Prophet but as king And in his blessing expressely prayeth for the raigne of his posteritie Neither neede M. Saunders run to this shift for euen Lyra saith et Benedixit c. and he blessed al the congregation not with that blessing that pertained to the priestly office but by wishing good things vnto the people and rendring thanks to God for his good gifts receaued saying blessed be the Lord god c. And in the ende of the Chapter the people blesse him also but this declareth not their superioritie although the kings solemne action declares him their better in his royall office for the establishing whereof he prayeth The like shifte ye make for Moyses and Dauid that they were also prophetes But what say ye to Saule that blessed Dauid 1. Reg. 26. he was in dede Dauids superior and he had béen among the prophetes too whereof the prouerbe arose num et Saul inter Prophetas is Saule also among the Prophetes But trow ye he blessed him as a Prophete and yet in blessing him although he himselfe were accursed he foretold the truth that Dauid shoulde doe great things What saye ye to Iosue that blessed Caleb Iosue 14. yea he blessed two tribes and a halfe of Rubē Gad and Manasses If ye except that he was a prophete too what say ye to Iehu that blessed Iehonadab and yet no prophet to Raguel that blessed Tobias and yet no prophete to Ozias the gouernour of Lethulia and Achior the Ammanite that blessed Iudith and yet no Prophetes nor all of them superiors and therefore this argumente serueth not to inferre gouernement neither alwayes to inferre superioritie neither is this shifte alwayes true that all the blesse are priests or prophetes Althoughe in priests whome Saint Paule speaketh of it argue a superioritie of their function as before is graunted But Maister Saunders hauing gotten hold on this word blessing as though he had founde a newe vaine procéedeth saying And truely when God had rather haue had his people to haue bene blessed of the priests of the Leuiticall kinde and of the prophetes than to haue bene gouerned of a king yet the people asked a King against the will of God which petition God in dede permitted to be fulfilled howbeit he sawe it dyd tend to the contempt of his name whervpō he said to Samuel they haue not cast thee away but me that I should not raigne ouer them For although God raigned ouer his people euen when the kings gouerned them yet he had seemed to raigne in better signification and plainer if the people had obeyed any prophet or priest or Leuite Now that Maister Saunders former proues will fadge no better he séeketh oute all the wayes he can to deface the royall estate of a Kyngs authoritie in comparison of his Priests gouernment He sayth God had rather haue had his people ben blessed of the priests and the prophets thā gouerned of kings dispitefully making these two to be mēbraopposita contraries the one to other The gouernment of kings ▪ and the blessing of Priestes and Prophets As though the people were berefte of the Priestes and Prophetes blessings bicause not they but kings did gouerne them But if the people had still the Priestes and Prophets blessings when Kings gouerned them so well as before then is this opposition no lesse false than malicious And that they had stil the Priests and Prophets blessing is apparant But what meanes M. Saunders to name onely their blessings ▪ did the Priestes and Prophetes nought but blesse would he by so swéete a name reuoke vs to the Popes blessings but he telleth vs else where that the Pope hath cur ▪ sed vs and no maruell for the chiefest parte of his power lyeth in cursing But he loueth cursing and his cursing shall light vpon himselfe and God dothe turne his cursings into blessings But troweth he the Priests Prophets then did curse and ban as the Pope dothe nowe by cause the kings were the supreme gouernours ▪ or that the supreme gouernment belonged first to them and from them was translated to the Kings Howbeit M. Saunders sayth not so but the the priestes and prophets blessed the people But what is that to gouernement the controuersie is of the priestes gouernement and the question here is driuen to this whether God had rather haue hadde the priestes and the prophetes to gouerne the Israelites than the kings Nowe M. Saunders although this be his onely meaning dothe not put nor dare put the question thus as in plain speach he ought to do For knowing that the state then of the Churches gouernement was not so much of the priestes and prophetes as of other ciuil Magistrates called the Iudges it had thē appeared he had said little to his purpose But as though all the state before of the kings had ben of the priestes and prophets he couereth his falsehoode with this fair●… mantell of the priests and prophets Blessinges and mentioneth not their gouernemente whyche is the thing hee shooteth at ▪ Whereas all that time from Iosue the firste Iudge to Saule the fyrste King among so many Iudges we reade but of one Prieste whiche was Helie of one Prophete which was Samuel that gouerned the Church of God And yet these neither gouerned it in respect of priesthood or prophecying or blessing but in respecte of that ciuill authoritie whereby they were called Iudges Thus that estate that he pretendes maketh the more for him maketh as much against him as the state of Kings that followed For whether God had rather haue had the one or the other it still proueth God had rather haue had the ciuil Magistrate were he iudge or king to be the supreme gouernor although at that time the supreme gouernment hapned whiche it seldome dyd to a person ecclesiasticall But God altered this estate and brought it to Kings Neyther dare I saye as Master Saunders very boldly saythe that God had rather haue had the other estate For if he wold he myght haue kepte it still Voluntati eius quis resistit who resisteth his will but it pleased God the state should bée altered and so it was Master Saunders vrgeth this that God was muche offended I graunt he was vnderstanding it not so grossely as Master Saunders séemes to doe but like a Diuine so as we admit in God no perturbation nor change of mynde for God had purposed the chaunge before and liked well of his forepurpose But his displeasure was agaynste the sinne of the people who distrusting of Gods sufficient helpe in the former estate inordinately dyd craue a King and not that hée eyther mislyked the estate of a King or thoughte it the worsser
had not deliuered vs from it and yet sée if these Papistes that can so narrowly spie and proll at euery note in king Henry and kings Edwards dayes can in Quéene Maries dayes espie anye one of these great beames that were such apparante tokens of gods wrath that all men sawe and felt what euents succeeded the refusall of this title and the yéelding it to the Pope nerehand the cleane subuersion of this Realme if we may iudge by sequels Now after Quéene Marie he comes to the Quéenes Maiestie that now God be praised most prosperously raigneth ouer vs. But vvhen very many giuen to heresies vvere offended at this notable modestie of the Queene neither vvould they yet vnderstande his Counsell in gouerning his Churche God brought to passe that Marie of happie memorie being dead the kingdome of England should deuolue to such a vvoman as novve vvriteth hir selfe The supreme gouernesse in all matters and causes asvvell ecclesiasticall as secular That yet so at the length by the successe it selfe men of hard harte and obstinate necke mighte marke hovv euill king Henry tooke this office vpon him the vvhiche of his heire and successour could not duely and orderly be fulfilled For to whom it is not permitted to teach vvhich is the most necessarie office of an ecclesiasticall Head hovv shal she performe those greater offices that are occupied in the chastisement and correction of them that ought to teache the people or shall she vvhich is vnvvorthie that she should hir selfe teache publiquely in the lovvest degree moderate and reprehend vvith lavvful authoritie other publique teachers in the highest degree or if she can not lavvfully reprehend them shall she yet be lavvfully supreme gouernesse of the Church I omit here the things that in these yeares vvhich are last passed haue bene I knovv not hovv vncomely done and preached in Englande vnder such supreme heads of the Church I spare the dignitie of thē that gouerne Another time if God vvill I vvill handle them particularly hovve greatly both from the lavve of God and from the sentence of the auncient Churche and from righte reason that state of a common vveale is farre in vvhiche any king arrogateth to himselfe the office and name of the supreme head of the Church Is your part so false and weake of proues Maister Saunders that it can win no credite but by discrediting of ours with sclaunders and yet we woulde pardon this in you ascribing it either to some passion of choler against your aduersaries or to blinde affection of your selues that ye call verie manie of vs giuen to heresies hard harted and obstinate necked which are termes fitter to muster in M. Stapletons cōmon places than to stuffe vp M. doctor Saunders volumes howe they redownde vpon your selues let other iudge ▪ that will reade and view of both But if we forgiue you this for our parts shal we stil suffer you to raile vpō sclander the Lordes annoynted saying she arrogateth to hir selfe the office and name of the supreme Head of the Church speaking at randon withoute limitation of the Churche as the Pope doth arrogate to himselfe and taketh on hir to be an ecclesiasticall head and publique teacher of other that should teach hir these are too too infamous sclaūders of hir Maiestie that claimeth no such title nor attempteth any such thing What supreme gouernement is ascribed to hir highnesse we haue tolde you a thousand times but I sée ye will not vnderstand it bicause ye would of set purpose sclander it But to knit vp your argument of the euent and sequele of the Quéenes Maiesties raigne ye say many things haue bin done and preached in England ye cannot tell hovv vnsemely ●… thinke euen the same M. Saunders ye can not tell howe ●…ndede But howe vnseemely a thing is this for one of your ●…rofession to chalenge ye cannot tell what nor howe ye set owne nothing but vnder a pretence of sparing vs to bréede ●…et a furder sclaunderous suspition ye threat vs that ye will ●…serue thē til a furder leisure that is to say ad Kalendas graecas til ●…e shall first know them and then be able to proue them in the meane seasō ye take the wisest way to say such ther are but what they are ye cannot now tell ye wil learne thē out and tell vs another time but tell the worste ye canne ye shal neuer be able to tell of any fals doctrine preached and by the Prince approued to be preached nor of anye wicked facte allowed by publike authoritie to be done No Maister Saunders in all the Quéenes Maiesties raigne ye can neuer be able to proue any suche things but in the raigne of your Popes we can proue many such things as whordome committed and maintained murder done and maintained Idolatry vsed and maintained and infinite errors preached and maintained by publique authoritie among the Papists As for the Quéenes maiesties raigne that now is if the euent and sequele may make an argument God hath so blessed it maugre all your spites and practises that no Realme christian hath florished like nor Englande more at anye tyme The Lord be praised for it and for his mercie sake long continue it that hath giuen so goodly a token of his well liking hir Maiesties supreme gouernment The thirde Chapter The argument is that Princes can not iudge nor define in causes Ecclesiasticall OF those errors that are about the povver of kings and magistrats the secōd error is of thē that thinke kings are not in dede the chief heads of the Churches in vvhich they raigne but in certaine causes Ecclesiastiall to bee euen as vvorthie members as Bishops ▪ for although in one certaine thing as in the office of teaching they preferre Bishops before kings yet partly in another Ecclesiasticall matter as in deposing a Byshop from his seat or in moderating any synode they preferre kings before Bishops partly they vvill haue it free for kings that almoste in euery ecclesiasticall matter they may knowe and decerne as Iudges Of the confutation of whiche errour this is the reason that I should shewe in euery cause of the ecclesiastical lawe that is to be knowne and iudged Kinges to be so muche in the place of priuate men that this trial can not of the ecclesiasticall Iudges be committed vnto them Although I denie not but that of some facte that perteyneth to the eccl. lawe the knowledge may be committed to Kinges and Magistrates But before the eccl. cause be known the king may orderly intermeddle his authoritie to that ende that a quiet place may be graunted where the Bishops should iudge And also that the Bishops may be called at a certayne day to that place And that in the meane season whyle the ecclesiasticall cause is knowne the publique peace yea euen in the assembly of Priestes may be conserued To conclude after the cause knowne and iudged of the Pristes the king either by the sworde that he
the sonnes of strangers shall build vp thy walles Kings shall serue thee And to this he addeth the other sentence in the same Chap. And the sonnes of them that afflicted thee shall come to thee humbly and shall bowe themselues euen to the plantes of thy feete euē all they that dispised thee and call thee the citie of the Lorde Sion of the holy Israell Had you set the sentence downe thus farre you had marred al Maister Saunders ▪ For then you had bewrayed your wresting of this vnto the Bishops And had you set downe all the chapter you had shewed suche inconueniences in vnderstanding this glory of the Church and seruice of Princes in the literall sense and after a worldly fashion that you must néedes haue confessed all these things to haue other spirituall meanings Which the Iewes not marking in these and such like prophecies of the kingdome of the Messias and the glory of Sion but taking the same in the bare sense of the words as you doe were so sotted on a worldly glory kingdome that they quite dispised the pouertie of Christ and to this day dispise it looking for a Messias that as they sansie shall raigne in al worldly pompe and subdue all kingdomes and people to him and therefore they scrape vp money so fast to helpe him And so you Papists in these prophecies of the kingdom of Christ and the glory of his Church haue as grosse vnderstanding as the Iewes and dispising the simplicitie of the Gospell nor beholdyng the spirituall ornamentes of the spouse of Christ thinke the worship of God lyeth in suche outwarde glory And hearing of obedience seruice of Kings to Christ and to his Church thinke it consistes in this that Kings muste sweare to you to renounce their kingdomes and holde them of the Pope and be obedient to him and he his Prelats must florishe in all worldly pompe and ryches Is not this the Iewes error vp and downe howbeit in oppressing of Kings you are worse than the Iewes and in se●…ing 〈◊〉 honor here verie Cerinthiās and shall neuer haue it else where excepte you forsake your errors Your third sentence Luk. 10. he that dispiseth you dispiseth me as it maketh nothing for you being nothing suche as those were whō Christ did sende so being vnderstood of those that are in deede sent of Christe is nothing to this purpose We graunt that no godly ministers ought to be dispised And if they be Christ their sender is dispised But as they ought not in their calling to be dispised of the Prince so no more ought the Prince to be dispised of them much lesse to be troden vnder their féete and their kingdomes to be taken from them as your Popes haue vsed them and you woulde haue thē here be spoiled Wherby it appéereth that you are not such as Christ doth sende but are of Sathans sending to bréede contempts seditiōs treasons against Princes to maintain your pride and carnall pleasures of whome Saint Iude did prophecie that defiling your fleshe you despise authoritie r●…yle on the Maiestie of your Soueraignes Your fourth sentence Mat. 16. of Christ saying to Peter Thou art Peter and vpon this rocke will I build my Churche and the gates of hell shall not preuaile againste it is altogether besides the matter It is your chiefe place wrested for your Popes vsurpatiō but I sée not how it is brought in here against the Princes authoritie except you will make a kings estate to be the gates of hell But as the Princes estate is the ordinaunce of God so I rather thinke the attempte to depose the Prince to be if not the gates of hell ▪ yet one of the readiest wayes to hell as we haue example of Core Dathan and Abiron that went not by the gate nor by the posterne but were swallowed vp and toombled in quicke to hell And although the rebellious Papists go not downe that wayes yet shall they be sure to come to hell and I thinke rebellion be one of the broadest gates that hell hath for Papists on a plompe to enter Nowe that M. Samders hath as he thinketh with thes●… texts confirmed the Bishops refusall of Baptising the king he will admitte the Bishop will Baptise him and see what inconuenience shall ensue For saith he if the Bishop will baptise him whom he heareth by name saying that he will not submit his Diademe to Christ or that is all one he not will make his kingdom subiect to the ministers of Christ euen in the cause of faith where is that obedience of faith which the Apostles were sent to procure in all nations is it meete that he which denounceth that he will not want his empire for no fault at all should notwithstanding be armed with the name of a Christian and with the sacramentes of Christ to lay the greater ambushments against his Church for who doubteth that there is greater daunger of the domesticall than of the foraigne enemie Surely M. Saunders I am of your opiniō in this last sentēce Out of doubt there is greater daūger of the domesticall than of the foraigne enimie We sée the apparāt experience in your Pope that is so much the more perilous enimie to the Christiā faith as he pretēdeth to be the Uicar of Christ the seruant of the seruāts of God a father of fathers in Christes Church for so his name Papa signifieth is in dede a robber of Christs glory a hider of Christs Gospell a setter vp of his owne decrees a spoyler of all kings and kingdomes a begniler of the people vnder a shew of holinesse an Angel of darknesse shyning like an Angell of light a rauening wolfe in a shéepes clothing a child of perdition himself and pretending to saue other from perdition the man of sin calling himself a god There is greater daūger of such a puppet of the deuill thus disguised like a God than is of the heathen thā is of the Iewes than is of Mahomet than is of the greate Turke than is of the Deuill hymselfe And the like greater daunger is of all dissemblyng Papistes in the Courtes and Realmes of protestant Princes than is of open Papists apparant enemies I beseech God they may be loked vnto remoued frō such places that there may be lesse danger of thē As for this Prince and Byshop that M. Saunders maketh his presupposals vpon there is farre greater daunger to the Church of God in this Byshop than in this Prince For first the Prince not of compulsion but of his owne voluntarie not of crafte or malice or any other sinister affection but of good hearte and méere deuotion for so king Lucius and Clodoueus did commeth to the Byshop to be baptized and humbly offereth to acknowledge the faithe of Christe What danger is here towarde the Church of Christ by this good Princes offer or not rather gret benefite to the Church
he to suffer him to beare gouernmēt any long while ouer Christiās whō by any lawful meanes he cā remoue For the Lord hath subdued to his minister Ieremie as wel the kingly persons as their kingdomes saying Behold I haue put my words in thy mouth behold I haue this day set thee ouer nations and ouer kingdomes to roote vp to destroy to leese to scatter to build and plant VVhich wordes fall oute moste aptly on the person of Christe But no Catholike doubteth but from him they are dayly fulfilled in his Church by his ministers That the Prince ought to conuert and apply all his power to the honor of Christ we graunt And if he abuse his sword in drawing it againste Christe or not defending the sayth of Christ thereby we graunt likewise at the day of doome the Prince shall answere for it And therefore Princes had nede to be wise and learned to looke the better vnto it Which if they did they must néedes draw it out against your Pope and you in principall But if their sworde that God gaue vnto them and they haue missused shall accuse them what shall the rust of the gold and riches do that the Pope hath ill gotten and worse spent what shall his triple crowne and vsurped title doe what shal the Crosse keyes do that he pretends he hath from Peter and the sworde from Paule embrued with so much blood of the Saintes of God shall not these things muche more accuse the Pope at that greate daye of reckoning But how holdeth this conclusion here vpon If the Prince abuse his sword shall the Pope wring it from him surely then the Princes sworde that the Pope hath thus extorted and he was forbidden to meddle withall shall accuse him also But Maister Saunders saith he may take it from him so that he take it by lawfull meanes as though a man may doe another wrong by lawful meanes as though he may vsurpe by lawfull meanes that that by no meanes he oughte to doe as though there can be any meanes lawfull to doe that that is not lawfull to be done But that it is lawfull he citeth the saying of God to Ieremie cap. 1. This sentence is also cited in the Extrauagant of Pope Boniface and applyed as here Maister Saunders doth that the Ministers of God may order kingdomes as the wordes seme to specifie according to the letter But where did Ieremie rule any nations and kingdomes roote vp houses destroy Cities pull downe buildings builde and plante newe in their places I thinke M. Saunders you can not shewe that euer Ieremie did this neither can you in suche sense applie it to Christe on whose person you say aptly it falleth out sithe Christ in his person literally did not these thinges neither And then can it not serue your turnes to gouerne Nations kingdomes to roote vp houses to destroy kinges and depopulate their Countreys Townes and Cities and to translate at your pleasures the whole estate of Christendome Ieremie did neuer thus nor Christe did euer thus nor his Ministers did euer thus and therefore you doing thus can not bolster your doings from them And if you will do this as Ieremie did and as Christe hath taught and as his Ministers did good leaue haue you But how dyd they it God sayth to Ieremie Behold I haue put my words in thy mouthe wherevpon sayth Lyra Bicause Ieremie not onely prophecied agaynst the King of Iuda but also agaynst many other kingdomes as shall appeare Therefore it followeth Beholde I haue set thee c. that thou shouldest roote vp that is thou shouldest declare in rooting vp and translating from thence the Inhabiters c. And shouldest buylde and plante that is thou shouldest declare the Iewes to be reedified and planted in their owne Countrey VVhich was fulfilled in the time of Cyrus that gaue licence to the people to returne into their owne Countrey and reedifie the Temple And in the time of Artaxerxes who gaue licence to Nehemias to reedifie the Temple of Ierusalem So that this rooting vp was not done by Ieremie nor this buylding agayne was done in his time but was long after done by God and by suche Ministers as God appoynted therevnto whiche were no Priestes but Princes Howbeit sithe it was Gods ordinaunce he sayth Ieremie shoulde do it bicause Ieremie shoulde foretell it And therefore the learned Uatablus expoundes these wordes on this wise I put my worde in thy mouthe that is I appoynt thee to be a Prophet beholde that is marke those thinges that I shall tell thee that thou shalt threaten my enimies whome I haue planted placed confirmed and buylded in their nations that I will pull them out by captiuities excepte they repent and contrarywise I wil builde againe and plante them whome before I destroyed and pulled vp ▪ if they shall acknowledge their sinnes And for confirmation héereof that this whiche he ascribeth to Ieremie was Gods dooing and Ieremie but the foreteller of it he referreth vs first to the. 45. chapter where God sayth to Ieremie concerning Baruch Thou shalte say thus vnto him Thus saithe the Lorde Beholde those things that I haue edified I wil pul downe and the thinges that I haue planted I wil roote vp yea al this lande And in the. 42. chapter If you abide and inhabite in this lande I wil builde you and wil not pul you downe I wil plante you and wil not pul you vp bicause it repēteth me of the euil that I haue brought vpon you Thus we sée that Ieremie was not the doer of any of these thinges he neuer deposed kinges nor translated kingdomes in all his lyfe but onely declared to them Gods iudgementes to come vpon them and destroy them if they repented not Gods mercifull promises to comforte them if they repented Nowe on this fashion if he will followe Ieremies fashion shoulde the Pope and his Prelates pull downe and set vp kinges and kingdomes not by deposing them from their estates not by seazing kingdoms into their handes not by translating the gouernementes thereof not by making subiects rebell agaynst their Soueraignes not by setting Princes by the eares togither not by putting all to fyre sworde and famine but by declaring to them the wrathe and plagues of God but by exhorting them to repentaunce but by recomforting them with Gods moste mercifull promises but by preaching and teaching them the worde of God and thus onely to pull downe and sette vp Kinges and kingdomes And further than this the doing of Ieremie stretched not nor the Ministers of Christ may do Now if you applye this sentence spiritually to Christe and from him to his Ministers we admitte also your application But where dyd Christe thus order worldely kingdomes Nowe can you then from Christe father these youre dooinges Youre Glosse ioyned wyth Lyra hathe these wordes Multi bunc locum c Many expounde this place on the person
He toucheth two reasons The one in that he saith to my Lorde The other To the Lordes anoynted But bicause that was the chiefest reason for that Saule was anoynted of the most highe God that onely he nameth twyse Whereby we sée he accempted Saule still as his lawfull king and himselfe to be his dutifull and obedient subiect And so he acknowledged him selfe to Saule when he cried after him saying O my Lord the king ▪ and when Saule looked behind him Dauid enelined his face to the earth and bowed himselfe And Dauid sayd to Saul wherefore giuest thou eare to mennes words that say beholde Dauid seeketh euill against thee Beholde this day thine eyes haue seene that the Lorde hath deliuered thee this day into my hand in the caue and some badde me kill thee But I had compassion on thee and sayd I will not lay my hande on my Maister For he is the Lordes anoynted Moreouer my father behold I say the lappe of thy garment in my hande For when I cut off the lappe of thy garment I killed thee not Vnderstande and see that there is no euill nor wickednesse in me neither haue I sinned against thee According to the Hebrue saith Caietane neither is rebellion in me c. He excludeth all sinne by repeating his worke backwarde For last of all he excludeth sinne against Saul and before rebellion against the King and first of all euill vniuersally And vpon these words The Lord be iudge betwen thee and me And the Lord auenge me of thee and let not my hand be on thee This he said saith Lyra in the zeale of Iustice and not of reuengement For no body ought to take vengeance on his own iniurie by himself except it lye vpon him by his office and euen then it were better that he did it by another All these words saith Caietane are not of him that wisheth but foretelleth and expecteth For they are in the Hebrue texte of the future tence and the indicatiue mode He shall iudge and he shall auenge So farre is Dauid from wishing any euil vnto the king And he so humbleth himselfe vnto him that he calleth himselfe in comparisō of the King a dead dogge and a flie Sith I am saith Lyra of no moment or nothing worth in regarde of thee Thus farre was Dauid frō euer attempting to depose King Saul after Samuel had anoynted him And that not onely where Ionathas but euen where Saul himselfe acknowledged that Dauid shoulde be K●…ng after him saying and nowe I know of a certaintie that thou shalt raigne and the kingdome of Israel shall be established in thy hand But yet he saith not that he then presently raigned neither doth he resigne vnto him but make a couenant and take an othe of Dauid that when he should raigne he shoulde not destroy his séede after him nor take away his name from his fathers house this Dauid swore vnto him Wherin he acknowledgeth though a state to come yet no state in present The like occasion falling out againe 1. Reg. 26. Dauid behaued himselfe to Saul in semblable wise For when he might haue killed him and Abisai would haue killed him ●…he not onely woulde not doe it nor suffer it to be done But he sayth to Abisai destroye him not For who can laye his handes on the Lords anoynted and be giltlesse Dauid sayth Lyra wold gyue this to the person of him so long as he was suffered of God in the Kingdome Alwayes sayth Caietane Dauid had fixed in his harte and in his mouth the honour of the moste high God in so muche that he thoughte none innocent that stretched hys hande vpon the anoynted of god As the Lorde lyueth saith he either the Lord shall smite him or his day shall come to dye or he shall descende into battell and perishe The Lorde keepe me from laying my hand vpon the Lords anoynted By this saith Lira Dauid entended that by no meanes he would be the efficient cause of his death excepte perhaps in defending himselfe so that he could not otherwise escape And when Dauid called to Abner he challenged him to be worthy of death for keping the Kings person no better and when Saul knowing his voice said is this thy voyce my sonne Dauid and Dauid sayd it is my voyce my Lorde O king And he sayde wherefore doth my Lord thus persecute his seruant for what haue I done or what euil is in my hand Now therefore I beseeche thee let my Lorde the King heare the wordes of his seruaunt c. thus humbleth he himselfe in his purgation and sayth the King of Israell is come out to seeke a flie as one woulde hunte a Partridge in the mountaynes So lowly abasing himselfe in comparison of Saul whome he calleth the King of Israel Neyther dissembled he but spake Bona fide euen as he thought in his hart So farre was Dauid from not acknowledging Saul to be still hys soueraigne Lorde and lawfull King so farre from gathering anye vnlawfull assemblyes againste him so farre from any priuie conspiracie or open rebellion so farre from so much as thinking to depose him that when he had him in his daunger he woulde not onely not hurt him nor suffer other to doeit but gaue him so great honour as any subiecte can giue his Prince How then is not the storie of Saule and Dauid wrested for a Christian subiect that hath no such authoritie as Dauid had to depose or take armes against his Christian Prince or to go from the obedience of him as no longer lawfull Kyng after the Byshop shall saye he hathe deposed him and to obey any other that the Bishop shal appoint for King The third thing that Master Saunders inferreth is this that althoughe the Pope and his Bishops may doe thus to Princes yet Princes were very tyrants if they should doe oughte to them And hereto he alleageth that when the high Priest Achimelech asked counsell of the Lord for Dauid Saul hauing intelligence thereof commaunded his seruants to fall vpon the Priests of the Lord no man durst execute so cruell a commaundement besides onely Doeg the Idumean For Achimelechs asking counsell of the Lord for Dauid Wh●… Dauid fled vnto him first the case Maister Saunders is not so cléere but that as Lyra confesseth a question is made theron for there appéereth no such thing in the. 21. Chapter Althoughe Doeg so accused him and Achimelech standeth not to the deniall thereof but vpon his innocencie Lyra sayth Dicunt aliqui c. Some saye that he lyed as tale bearers are wont to saye more than is in deede but the contrary seemeth rather to bee true So that this is not so cleare a case as you make it But what is all thys storye to the purpose or not rather againste you especially that that followeth of Saules puttyng the Priestes to death Wherein although he dyd a wycked and tyrannous acte yet it argueth
▪ for the which he was cast out of the house of the lord Moreouer Ioatham his sonne gouerned the house of the king and iudged the people of the Lorde VVho seeth not the bodily casting foorthe of the king oute of the house of the Lorde clerely to expresse that ecclesiasticall power whereby kings taking vpon them the offices of Priests maye be caste out of the kingdome of heauen by the excommunication of the highest Bishop Moreouer if bicause the king was made a Leper the administration of the kings house and the gouernment of all the people was deuolued vnto the kinges sonne howe muche more the infection of heresie which as S. Augustine saythe is signified by the leprie ought to bring to passe that a Prince beeing driuen to the state of a priuate life maye be compelled to leaue his house voyde vnto hys successor This storie of king Ozias as it is already cited by M. Stapleton and was not before forgotten of M. Sanders so héere and in diuers other places it is recited Neither is there any one Popishe writer on this question of Supremacie but he alleageth this exāple And as they thus often alleage it so is it often by vs answered and in déede it is casie to be answered for it is not to the purpose and but their malicious slaunder to burden the Protestant Princes with it who take not vpon them to do the offices belonging to the Bishops and Ministers of Gods word and Sacramentes as héere Ozias attempted to do If you can name any suche Prince and such things name them hardly M. Sand but proue it withal else you are but a slaunderer of those that be in authoritie But here M. sand applies this exāple to this that the highest Bishop may excommunicate such a Prince and cast him out of heauen Whether your Pope be the highest Bishop or no is still another question But this is out of questiō M. sand that he is alwayes more ready to cast a Prince o●…t of heauen thā to bring him into heauen and to caste him out of his kingdome too than to let him enioy it especially if he deale with him although he do not as Ozias did but do the dutie of a godly Christian king But who denieth this M. sand that a godly Bishop may vpon great vrgent occasion if it shall be necessarie to edifie Gods Church and there be no other remedie to flée to this last censure of excōmunicatiō against a wicked king although you can not inferre any suche necessarie conclusion vpon the allegorie of this example But what is this for the expelling him out of his kingdome ▪ and for deposing him from his estate Can you proue that Azarias and his Priests did handle Ozias thus For this is the present question but this you can not finde they dyd and therfore this example serueth not your purpose Well say you they vsed a bodily casting out of the king out of the house of the Lorde Trow you M. sand they tooke him by the héeles cast him out or by the head and the shoulders ▪ thrust him out I trow not that they layde any violent hands vpon him They withstoode him but it followeth how they saide vnto him It pertayneth not to thee to burne incēse vnto the Lord but to the priests the sons of Aaron that are cōsecrated to offer incense Go foorth of the Sāctuary for thou hast trāsgressed thou shalt haue no honor of the Lord God. This was no resistāce M. San. to blam him for his wickednesse whē he regarded not their sayings but was wroth with thē was euē ready to offer the incense God stroke him with the leprie So that it appeareth they laid no violēt hands on him but rebuked him yet in his fury he had done it had not God him self with his sodayn vengeance stopped him If they had béene so disposed béeing forty valiant men besides the highe Priest they might haue wroong the Censor out of his hande and might haue pulled off the Priestly garments from his backe for so Iosephus telleth how he came into the Temple howbeit they resisted him not in suche violent ●…rte But say you when they espied God had once striken him with the leprie then quickly they thrust him out But not with violence M. Sanders Non explicatur expulsio c. saythe your Cardinall of Caieta thrusting him out is not expressed but the Priests when they sawe the Leprie warned the leprous king to go foorth Neither néeded he then any great warning Sed ipse c. For the king himselfe beeing terrified made haste to get out bicause he felte foorth with the stroke of the Lorde so that he was not only moued of the priests but also moued of him selfe féeling the 〈◊〉 of God to go out of the Temple What great violence was here done of the Priests to the King except their rebuking or warning of him either before his presumptuous attempt or after Did they strike him No God stroke him M. Sanders and not the Priests for all they were so many tall fellowes and had mighte inough to haue striken him If your Pope therefore and his Prelates will take this Bishop and his Priests for their example they muste be as S. Paule sayth no strikers nor fighters chiefly not not agaynst their Princes they must be mightie but not in blowes but potentes sermone mightie in the word to reproue the wickednesse of Princes and so resist them as S. Paule sayth he resisted Peter to his face not that he buffeted or p●…meld him with his fiste aboute the face as Bishop Boner did his prisoners But he resisted him in spéeche reprehending him and with such resistance these Priests resisted the king ▪ and all Bishops may and ought to resist all wycked princes but this is farre from deposing them or sollicit●…ng other Princes to make warre vpon them or mouing their subiects to rebell agaynst them But master Sanders brgeth further what followed The king beeing a ●…eper dwelt in a house apart til the day of his death and his sonne gouerned the kings house and iudged the people of the lande What is this M. Sand to the Priests deposing of him that he dwelt aparte For beeing a Leper God in his lawe had so appoynted Leuit. 13. Neyther dyd the contagion of his disease suffer the administration of his office Howbeit neither for his offence nor for his punishmēt therof was he deposed frō his kingdom his sonne made king but the sonne as his fathers deputie ▪ administred the affaires of his fathers kingdome so for al this Ozias continued king euen til the day of his naturall deathe whiche was a longer time if your Glosse be true after this fact than he had beene king before this fact cōmitted ▪ For saith your owne glosse Volunt Hebraei c. The Hebrues will haue it that this hap●…ed in the 25. yere