Selected quad for the lemma: lord_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
lord_n aaron_n abraham_n priesthood_n 40 3 9.5364 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12492 A defence of the blessed masse, and the sacrifice therof prouynge that it is auayleable both for the quycke and the dead and that by Christes owne and his apostles ordynaunce, made [and] set forth by Rycharde Smyth doctour in diuinitie, and reader of ye kynges highnes lesson of diuinitie, in his maiesties vniuersitie of Oxforde. Wherin are dyuers doubtes opened, as it were by the waye, ouer and aboue the principall, and cheyfe matter. Smith, Richard, 1500-1563. 1546 (1546) STC 22820; ESTC S107328 113,500 390

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

hebrew_n tongue_n dydde_v so_o translate_v the_o hebrew_n word_n to_o who_o more_o credence_n ought_v to_o be_v give_v then_o to_o twenty_o luther_n bucer_n byllyger_n or_o any_o like_a which_o neither_o for_o learn_v nor_o holiness_n of_o lyve_a be_v worthy_a to_o be_v compare_v with_o he_o as_o all_o good_a chrysten_v man_n will_v grant_v second_o i_o say_v that_o this_o latyn_a word_n et_fw-la which_o be_v in_o english_a and_z be_v many_o time_n use_v in_o scripture_n for_o enim_fw-la sygnifienge_n in_o englyshe_a for_o as_o in_o esai_n 65._o esai_n 65._o the_o prophette_v sayenge_a lo_o thou_o be_v angry_a with_o we_o and_o we_o have_v sin_v where_o and_o be_v put_v in_o stead_n 59_o psal_n 59_o of_o this_o word_n for_o also_o in_o the_o psaltre_n it_o be_v thus_o write_v lord_n geve_v to_o we_o help_v and_o the_o health_n of_o man_n be_v vain_a here_o also_o and_o be_v put_v for_o this_o word_n for_o likewise_o in_o the_o new_a testament_fw-mi that_o word_n be_v use_v as_o in_o luke_n the_o first_o chapter_n where_o the_o most_o bless_a and_o honourable_a vyrgyn_v our_o lady_n mother_n of_o christ_n be_v thus_o say_v unto_o by_o elizabeth_n zacharias_n wife_n benedictatu_fw-la in_o mulieribus_fw-la &_o benedictus_n fructus_fw-la ventris_fw-la tui_fw-la thou_o be_v bless_v 1._o luc._n 1._o among_o woman_n and_o bless_a be_v the_o fruyt_n of_o thy_o womb_n where_o &_o be_v put_v for_o enim_fw-la declare_v y●_z cause_n why_o our_o lady_n be_v bless_v which_o be_v because_o she_o bring_v forth_o our_o savyour_fw-mi most_o bless_a of_o all_o by_o who_o death_n all_o the_o faithful_a lyve_n godly_a shall_v be_v save_v &_o bless_v in_o heaven_n accord_v to_o the_o promysse_o of_o god_n make_v unto_o abraham_n as_o the_o genesis_n do_v plain_o tell_v many_o other_o text_n of_o scripture_n 22._o gene._n 15._o 22._o manifest_o do_v show_v that_o it_o be_v no_o seldom_o thing_n the_o &_o shall_v be_v use_v in_o stead_n of_o enim_fw-la which_o i_o will_v not_o rehearse_v at_o this_o time_n lest_o i_o shall_v be_v tedious_a to_o the_o reader_n especyallye_o since_o these_o place_n already_o recite_v be_v sufficient_a to_o prove_v my_o purpose_n that_o which_o be_v approve_v by_o many_o doctors_n exposition_n not_o only_o of_o hebrews_n but_o of_o the_o greek_n &_o the_o ltayn_n also_o for_o amongst_o the_o hebrew_a writer_n one_o call_v rabbi_n semuel_a expound_v this_o text_n of_o semuel_n rabbi_n semuel_n the_o genesis_n entreat_v of_o melchi_n thus_o write_v hic_fw-la melchi_n mysteria_fw-la sacerdotij_fw-la tradidit_fw-la erat_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la sacrificans_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la deo_fw-la sancto_fw-la &_o benedicto_fw-la that_o be_v to_o wit_v this_o melch._n teach_v or_o deliver_v mystery_n or_o thing_n secret_a in_o word_n &_o ceremony_n of_o preisthod_n for_o he_o be_v do_v sacrifice_n with_o bread_n &_o wine_n to_o god_n holy_a &_o bless_v here_o we_o see_v that_o this_o great_a clerk_n be_v a_o hebr._n writer_n &_o a_o hebr._n bear_v do_v understand_v this_o afore_o say_a text_n of_o melchizedeches_n oblatyon_n or_o sacryfyce_n now_o ought_v not_o more_o credence_n to_o be_v give_v unto_o he_o in_o this_o point_n special_o than_o to_o any_o man_n of_o this_o our_o time_n labour_v to_o teach_v a_o heresy_n by_o wrest_a of_o this_o place_n from_o his_o right_a sense_n also_o a_o other_o of_o the_o hebrew_n doctor_n pinha_n rabbi_n pinha_n call_v rabbi_n pinhas_n confirm_v plain_o this_o matter_n sayenge_a in_o the_o time_n of_o messias_n or_o y●_z 109._o gene._n 14._o psal_n 109._o anoint_a meaning_n our_o saviour_n all_o sacrifice_n shall_v cease_v but_o the_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n shall_v never_o cease_v forthwith_o he_o alege_v this_o text_n of_o the_o genesis_n and_o the_o verse_n of_o davyde_n psalter_n wherein_o mention_n be_v make_v of_o christ_n presthode_n this_o may_v be_v prove_v by_o the_o saienge_n of_o many_o other_o hebrew_n doctor_n but_o i_o will_v let_v they_o pass_v to_o be_v short_a and_o rehearse_v some_o of_o y●_z greke_n writer_n to_o prove_v demonstra_fw-la eusebius_n lib._n 5_o cap._n 3._o de_fw-fr cuamge_n demonstra_fw-la this_o my_o purpuse_n eusebius_n which_o be_v above_o twelve_o hundred_o year_n pass_v thus_o write_v of_o this_o matter_n speak_v of_o the_o prophet_n saienge_n tue_fw-la sacerdos_fw-la etc._n etc._n 109._o psal_n 109._o thou_o be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchizedec_n for_o ever_o the_o end_n say_v eusebi_n of_o the_o prophesy_n be_v wonderful_a to_o he_o which_o do_v behold_v after_o what_o manner_n our_o saviour_n jesus_n which_o be_v the_o anoint_a of_o god_n do_v accomplyshe_a by_o his_o minister_n after_o the_o order_fw-fr of_o melchizedec_n those_o thing_n that_o appertain_v to_o the_o use_v or_o exercyse_v of_o priesthood_n among_o man_n for_o like_a as_o he_o which_o be_v a_o priest_n of_o the_o gentile_n do_v appear_v in_o no_o place_n to_o have_v use_v corporal_a sacrifice_n as_o aaron_n do_v with_o beast_n but_o only_o with_o bread_n and_o wine_n when_o he_o bless_v abraham_n so_o truelye_o first_o the_o savyour_fw-mi and_o our_o lord_n afterward_o the_o preiste_n which_o be_v institute_v by_o he_o exercise_v the_o spiritual_a office_n of_o preisthode_n among_o all_o people_n after_o the_o law_n or_o ordinance_n of_o the_o church_n do_v present_a show_v or_o bring_v in_o presence_n with_o bread_n and_o wine_n the_o mystery_n or_o secret_a thing_n both_o of_o his_o body_n and_o also_o of_o his_o wholesome_a blood_n the_o which_o mystery_n very_o melchizedec_n so_o long_o before_o do_v know_v through_o the_o holy_a ghost_n and_o do_v use_v the_o ymagy_n or_o figure_n of_o thing_n to_o come_v hitherto_o eusebius_n evydent_o sa_v that_o melchyzedech_n fygure_v christ_n and_o offer_v sacrifice_n with_o bread_n and_o wine_n for_o a_o fygure_n of_o christ_n sacryfyce_n which_o he_o shall_v offer_v under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n &_o even_o so_o he_o dydde_v sacrifice_v to_o his_o father_n his_o very_a flesh_n and_o blood_n as_o the_o preiste_n now_o do_v institute_v and_o make_v by_o he_o and_o his_o authority_n who_o chryste_n ●restes_n be_v ordain_v by_o chryste_n will_v not_o rather_o believe_v this_o holy_a father_n and_o ancient_a clerk_n than_o martin_n luther_n which_o labour_v dylygentlye_o to_o abolyshe_a all_o holy_a and_o godly_a sacrament_n ▪_o but_o now_o let_v chrisostom_n speak_v his_o chrysostome_n chrysostome_n mind_n in_o this_o controversy_n which_o for_o his_o auncienty_n be_v before_o our_o time_n xii_o c._n year_n and_o for_o his_o learning_n ought_v to_o be_v admit_v among_o good_a christian_a man_n to_o the_o decyse_n 5_o in_o hebr._n ca._n 5_o of_o controversye_n rise_v in_o their_o religion_n which_o thus_o write_v to_o who_o be_v it_o say_v thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_fw-fr of_o melchiz_n who_o be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchizedec_n none_o other_o but_o christ_n for_o all_o other_o be_v under_o the_o law_n all_o do_v keep_v the_o sabbath_n day_n all_o be_v cyrcuncise_v the_o jew_n can_v find_v none_o other_o but_o christ_n that_o shall_v be_v a_o preiste_n after_o the_o order_fw-fr of_o melchizedech_n but_o thou_o will_v say_v to_o i_o the_o objection_n a_o objection_n text_n have_v not_o offerens_fw-la offering_n but_o proferens_fw-la bryng_a forth_o it_o be_v very_o true_a but_o yet_o the_o greke_n word_n that_o the_o lxxii_o translatour_n which_o turn_v the_o hebrew_n letter_n in_o to_o greake_v do_v use_n in_o this_o place_n offer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a._n proffer_v pro_fw-la offer_n which_o be_v prospherin_o signifiethe_v not_o only_o to_o bring_v forth_o but_o also_o to_o offer_v sacrifice_n as_o it_o appear_v in_o many_o place_n of_o the_o new_a testament_n in_o greake_n but_o special_o the_o fyfthe_n 9_o cap._n 7._o &_o 9_o of_o matthew_n si_fw-mi obtuleris_fw-la etc._n etc._n the_o five_o of_o paul_n to_o the_o hebre._n and_o in_o other_o certain_a place_n of_o that_o epistle_n and_o therefore_o this_o objection_n be_v of_o no_o force_n nor_o strength_n but_o it_o make_v rather_o for_o my_o purpose_n 9_o lib._n 3._o to_o ●_o haeresi_fw-la 9_o epiphanius_n moreover_o a_o greake_n doctoure_n be_v about_o twelve_o hundred_o year_n pass_v confyrm_v this_o plain_o sayenge_a abraham_n iustus_fw-la sacrificat_fw-la deo_fw-la &_o melchizedec_n sacerdos_fw-la dei_fw-la altissimi_fw-la abraham_n rightuous_a do_v sacrifice_n to_o god_n and_o melchizedech_n the_o press_v of_o the_o high_a god_n also_o thus_o he_o say_v speak_v of_o the_o same_o matter_n melchizedec_n abrahamo_fw-la ob●●iam_fw-la 55._o lib._n 2._o to._n 1._o haeresi_fw-la 55._o venit_fw-la et_fw-la proposuit_fw-la ipsi_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la mysteriorum_fw-la aenigmata_fw-la praefigurans_fw-la &_o exemplaria_fw-la cum_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la dicat_fw-la egosum_fw-la panis_fw-la viws_fw-la &_o exemplar_n sanguinis_fw-la ipsius_fw-la qui_fw-la
ex_fw-la latere_fw-la ipsius_fw-la compuncto_fw-la 6._o io._n 6._o fluxit_fw-la ad_fw-la purgationem_fw-la inquinatorun_v &_o respersionem_fw-la ac_fw-la salutem_fw-la animarum_fw-la nostrarum_fw-la that_o be_v melchizedec_n meet_v abraham_n and_o set_v out_o or_o show_v to_o he_o bread_n and_o wine_n before_o fyguring_a dark_a thinger_n and_o sample_n of_o mystery_n or_o secret_a thing_n forasmoche_n as_o our_o lord_n say_v i_o be_o the_o quick_a bread_n and_o a_o sample_n of_o that_o blood_n which_o do_v run_v out_o of_o his_o side_n prick_v to_o the_o purge_a of_o the_o defile_v and_o sprinkling_a and_o health_n of_o our_o soul_n here_o we_o see_v that_o after_o this_o ancient_a writer_n mind_n y●_z bread_n &_o wine_n which_o melchiz_n show_v to_o abraham_n figure_v our_o saviour_n christes_fw-fr flesh_n &_o blood_n which_o run_v out_o of_o his_o side_n stryken_v that_o he_o offer_v to_o his_o father_n under_o the_o form_n of_o breed_v &_o wine_n at_o his_o last_o supper_n &_o not_o upon_o the_o cross_n for_o there_o he_o offer_v himself_o to_o his_o father_n under_o and_o in_o his_o own_o proper_a form_n after_o the_o order_fw-fr of_o aaron_n only_o damascene_fw-la also_o a_o greke_n doctor_n which_o be_v above_o a_o thousand_o year_n afore_o our_o time_n confirm_v plain_o this_o our_o 14._o lib._n 4_z ▪_o ca._n 14._o purpose_n entreat_v of_o melchizedeche_n sacrifice_v offer_v to_o god_n in_o bread_n &_o wine_n when_o thus_o he_o say_v haec_fw-la mensa_fw-la hanc_fw-la mysticam_fw-la praefigur●uit_fw-la mensam_fw-la velut_fw-la &_o sacerdos_fw-la 14._o gene._n 14._o ille_fw-la christi_fw-la very_fw-la sacerdotis_fw-la figuram_fw-la 100l_n psal_n 100l_n praeseferebat_fw-la et_fw-la imaginem_fw-la tue_fw-la enim_fw-la inquit_fw-la sacerdos_fw-la in_fw-la aeternum_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchizedec_n that_o be_v this_o table_n of_o melch._n figure_v before_o this_o mystical_a table_n of_o christ_n like_v as_o this_o preiste_n melchyzedec_n do_v bear_v the_o figure_n and_o image_n of_o christ_n the_o very_a priest_n for_o the_o holy_a goost_n say_v by_o davyd_v y●_z prophet_n reherse_v god_n the_o father_n word_n to_o christ_n his_o son_n thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o order_fw-fr of_o melchize_v be_v not_o this_o plain_o speak_v of_o this_o old_a writer_n &_o great_a clerk_n be_v it_o not_o mete_v to_o believe_v he_o rather_o them_z martin_n luther_n or_o any_o of_o his_o disciple_n nothing_o so_o well_o learned_a as_o he_o be_v nor_o so_o virtuous_a in_o live_v but_o to_o be_v short_a i_o will_v allege_v now_o theophilactus_fw-la theophila_n theophila_n word_n which_o be_v also_o a_o greke_n doctor_n &_o then_o go_v to_o y●_z rehearsal_n of_o 5._o in_o heb._n 5._o latin_a doctor_n he_o say_v after_o this_o manner_n but_o who_o can_v the_o jew_n bring_v beside_o christ_n which_o may_v or_o shall_v be_v a_o byshoppe_n or_o a_o preiste_n after_o the_o order_n of_o melchizedec_n be_v not_o all_o other_o preiste_n under_o the_o law_n do_v not_o they_o all_o observe_v the_o sabbath_n day_n and_o offer_v sacrifice_n therefore_o it_o be_v most_o evident_a that_o it_o be_v speak_v of_o chryst_n for_o he_o and_o only_o he_o do_v make_v sacrifice_n with_o bread_n and_o wine_n after_o the_o manner_n of_o that_o melchizedec_n anon_o after_o he_o ask_v how_o christ_n be_v a_o priest_n for_o ever_o to_o that_o he_o make_v this_o answer_n that_o he_o be_v call_v a_o priest_n for_o ever_o not_o only_o because_o he_o do_v always_o pray_v for_o we_o to_o his_o father_n show_v to_o he_o his_o body_n which_o he_o offer_v up_o for_o the_o sin_n of_o the_o world_n unto_o his_o father_n upon_o the_o cross_n to_o obtain_v mercy_n for_o we_o sayenge_a o_o father_n have_v mercy_n on_o they_o for_o who_o i_o have_v suffer_v death_n but_o he_o be_v also_o a_o preiste_n for_o ever_o because_o he_o be_v offer_v daily_o or_o else_o because_o a_o oblation_n or_o sacrifice_n be_v continual_o offer_v by_o god_n mynister_n the_o preiste_n which_o have_v in_o it_o christ_n our_o lord_n byshoppe_n and_o sacrifice_n that_o for_o our_o sake_n do_v sanctify_v halowe_v or_o make_v holy_a himself_o break_v and_o geve_v this_o he_o hitherto_o i_o have_v allege_v the_o hebrew_n &_o the_o greake_v writer_n to_o prove_v that_o melchyzedec_n do_v offer_v bread_n and_o wine_n in_o sacrifice_n to_o god_n in_o fygure_n of_o our_o saviour_n christes_fw-fr sacrifice_n which_o he_o shall_v then_o offer_v and_o now_o have_v in_o deed_n offer_v to_o his_o father_n at_o his_o maundy_a very_o none_o other_o thing_n than_o his_o own_o natural_a and_o lyvely_a body_n flesh_n and_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n now_o let_v we_o see_v what_o the_o latyn_a matter_n latyn_n autours_n touching_n this_o matter_n doctor_n say_v in_o the_o same_o matter_n but_o yet_o not_o all_o which_o i_o have_v red_a entreat_v of_o it_o but_o certain_a of_o the_o elder_a &_o best_a learned_a only_o as_o s._n austen_n hierom_n ambrose_n lactant_fw-la arnobius_n &_o the_o holy_a martyr_n cyprian_a cccc_fw-la s._n austen_n the_o year_n of_o our_o lord_n cccc_fw-la of_o the_o which_z s._n austen_n thus_o say_v upon_o the_o xxxiii_o psalm_n of_o davyd_v melchize_v be_v in_o abraham_n time_n of_o what_o other_o say_v god_n the_o father_n thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o 100l_n psal_n 100l_n after_o the_o order_fw-fr of_o melch._n but_o of_o he_o who_o sacrifice_n you_o know_v the_o sacrifice_n of_o aaron_n be_v take_v away_o &_o a_o sacrifice_n after_o the_o order_n of_o melchi_n be_v begin_v also_o in_o another_o place_n he_o say_v melch._n do_v know_v to_o 95_o to._n 2._o epist_n 95_o figure_v the_o eternal_a preisthod_n of_o our_o lord_n with_o a_o sacrament_n or_o a_o holy_a sign_n of_o our_o lord_n table_n show_v 22._o to._n 5._o de_fw-la civi_fw-la dei_fw-la lib._n 16_o ca._n 22._o forth_o again_o he_o say_v speak_v of_o melchi_n &_o his_o sacrifice_n ibi_fw-la quip_n primum_fw-la apparuit_fw-la sacrificium_fw-la q●_n nunc_fw-la a_o christianis_fw-la offertur_fw-la deo_fw-la toto_fw-la orbe_fw-la terrarum_fw-la impleturque_fw-la illud_fw-la quod_fw-la long_a post_fw-la hoc_fw-la factum_fw-la per_fw-la prophetam_fw-la dicitur_fw-la ad_fw-la christum_fw-la qui_fw-la fuerat_fw-la venturus_fw-la in_o carnem_fw-la tue_fw-la sacerdos_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melch._n inaeternun_n non_fw-la scilicet_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la aaron_n qui_fw-la ordo_fw-la fuerat_fw-la auferendus_fw-la illucescentibꝰ_n rebus_fw-la quae_fw-la illis_fw-la vmbris_fw-la praenotabantur_fw-la that_o be_v to_o say_v in_o englyshe_a sure_o there_o first_o do_v appear_v the_o sacrifice_n which_o now_o be_v offer_v of_o christian_a people_n to_o god_n through_o all_o the_o world_n &_o the_o be_v fulfil_v which_o long_o after_o this_o deed_n of_o melch._n be_v say_v by_o the_o ꝓphet_n david_n to_o christ_n the_o shall_v come_v to_o be_v make_v man_n thou_o be_v a_o preiste_n for_o ever_o after_o the_o order_fw-fr of_o melch._n as_o who_o say_v not_o after_o the_o order_fw-fr of_o aaron_n which_o order_fw-fr shall_v be_v take_v away_o the_o thing_n be_v clear_o or_o manifest_v which_o be_v before_o note_v or_o figure_v with_o those_o shadow_n hitherto_o s._n austen_v which_o be_v above_o eleven_o c._n year_n past_a and_o of_o such_o cunning_a and_o learn_v in_o holy_a scripture_n beside_o many_o other_o thing_n as_o never_o be_v any_o sense_n the_o holy_a apostle_n time_n therefore_o since_o he_o do_v so_o plain_o approve_v this_o matter_n of_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n as_o we_o have_v alredye_n show_v &_o will_v do_v hereafter_o more_o at_o large_a god_n willing_n be_v not_o he_o a_o very_a mad_a man_n that_o will_v rather_o believe_v martin_n luther_n than_o this_o ancient_a father_n and_o godly_a writer_n but_o now_o to_o go_v forward_o on_o this_o purpose_n i_o will_v bring_v in_o saint_n hieroms_n mind_n in_o this_o matter_n which_o thus_o say_v therein_o melchizedec_n pane_n &_o vino_fw-la simplici_fw-la ●u●grium_fw-la hierom_n ad_fw-la ●u●grium_fw-la puroque_fw-la sacrificio_fw-la christi_fw-la dedicavit_fw-la sacramentum_fw-la that_o be_v melchizedec_n with_o bread_n and_o wine_n a_o simple_a and_o a_o pure_a sacrifice_n do_v dedicate_v christes_fw-fr sacrament_n again_o upon_o the_o sautre_fw-fr quo_fw-la modo_fw-la melchize_v rex_fw-la salem_fw-la obtulit_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la sic_fw-la et_fw-la tu_fw-la offeres_fw-la corpus_fw-la tuum_fw-la &_o sanguinem_fw-la verum_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la ●ste_v melchizedec_n ista_fw-la mysteria_fw-la quae_fw-la habemus_fw-la nobis_fw-la dedit_fw-la ipse_fw-la est_fw-la qui_fw-la dixit_fw-la qui_fw-fr mandu_fw-fr caverit_n ex_fw-la hoc_fw-la pane_fw-la vivet_fw-la in_o aeternum_fw-la ●_o joh._n ●_o secundum_fw-la ordinem_fw-la melchizedec_n tradidit_fw-la nobis_fw-la sacramen●un_fw-la suum_fw-la in_o what_o manner_n melchizedec_n king_n of_o salem_n have_v offer_v bread_n and_o wine_n even_o so_o thou_o also_o shall_v offer_v thy_o body_n and_o blood_n very_a bread_n and_o very_a wine_n this_o melchi_n give_v to_o we_o these_o mystery_n