honour_v and_o have_v such_o concourse_n of_o people_n resort_v one_o pilgrimage_n unto_o it_o to_o pray_v there_o and_o worship_n it_o that_o the_o chaldaean_n in_o who_o country_n it_o be_v fear_v they_o will_v carry_v it_o away_o and_o there_o upon_o observe_v and_o watch_v they_o in_o terra_fw-la spyrorum_n vir_fw-la pius_fw-la ille_fw-la sepultus_fw-la iacet_fw-la multique_fw-la ad_fw-la monumentum_fw-la eius_fw-la corfluunt_fw-la ad_fw-la precationem_fw-la &_o obsequium_fw-la sane_n quando_fw-la tantae_fw-la eo_fw-la frequentia_fw-la uná_fw-la ad_fw-la monumentum_fw-la eius_fw-la conveniunt_fw-la formidant_fw-la chaldaei_fw-la ac_fw-la mutuunt_fw-la ne_fw-la illum_fw-la auferant_fw-la quapropter_fw-la egredientem_fw-la comitantur_fw-la &_o deducunt_fw-la the_o like_a they_o testify_v of_o micheas_n est_fw-la monumentum_fw-la 13._o in_o michea_n prophet_n in_o abac._n proph._n in_o achia_fw-la in_o aggaeo_n reg._n in_o châon_n a_o 350._o hieron_n l._n advers_a vigil_n theod._n lect_v l._n 2._o nâcâphor_n eccl_n hist_o l._n 10._o cap._n 13._o ipsius_fw-la usque_fw-la ad_fw-la hodâernum_fw-la tempus_fw-la nobilissimùm_fw-la so_o of_o abacuc_n magnis_fw-la honoribus_fw-la sepultus_fw-la est_fw-la so_o of_o achias_n postremum_fw-la honorem_fw-la &_o monumentum_fw-la sortitus_fw-la est_fw-la likewise_o of_o aggaeus_n prope_fw-la sacerdotes_fw-la cum_fw-la honore_fw-la &_o gloria_fw-la conditus_fw-la est_fw-la so_o of_o samuel_n the_o prophet_n preserve_v with_o great_a honour_n and_o his_o reliks_n in_o the_o time_n of_o arcadius_n the_o emperor_n he_o himself_o with_o a_o great_a number_n of_o bishop_n which_o put_v his_o holy_a reliks_n in_o silk_n and_o a_o vessel_n of_o gold_n be_v present_a and_o translate_n they_o from_o jury_n into_o thracia_n with_o such_o pomp_n and_o honour_n that_o the_o train_n continue_v from_o palestina_fw-la to_o chalcedon_n omnes_fw-la episcopi_fw-la in_o serico_fw-la &_o vase_n aâreo_fw-la portaverunt_fw-la omnium_fw-la ecclesiaruâ_n populi_fw-la occurrenunt_fw-la sanctis_fw-la reliquijs_fw-la &_o tanta_fw-la laetitiâ_n quasi_fw-la praesentem_fw-la vinentemque_fw-la prophetam_fw-la cernereââ_n susceperunt_fw-la ut_fw-la de_fw-la palestina_fw-la usque_fw-la chalcedonem_fw-la iungerentur_fw-la populorum_fw-la examina_fw-la the_o reliks_n of_o the_o patriarch_n be_v bury_v and_o annal._n michael_n glycas_n part_n 4._o annal._n honour_v with_o those_o of_o the_o apostle_n in_o our_o christian_a altar_n istic_fw-la venerabiles_fw-la patriarcharum_fw-la &_o apostolorum_fw-la reliquiae_fw-la conditae_fw-la s._n ephrem_n relate_v the_o patriarchae_fw-la ephrem_fw-la syr._n l._n de_fw-fr laudibus_fw-la joseph_n patriarchae_fw-la great_a honour_n and_o worship_n which_o the_o holy_a patriarch_n joseph_n carry_v prisoner_n away_o by_o the_o ismalite_n to_o who_o his_o brother_n sell_v he_o do_v to_o the_o grave_n and_o reliks_n of_o rachel_n his_o holy_a mother_n with_o the_o lamentable_a prayer_n he_o make_v in_o that_o sacred_a place_n true_o translate_v in_o these_o word_n o_o rachel_n rachel_n my_o mother_n behold_v joseph_n thy_o son_n who_o thou_o have_v love_v what_o be_v befall_v unto_o he_o behold_v he_o be_v lead_v captyve_a as_o a_o malefactor_n o_o rachel_n receive_v thy_o son_n o_o mother_n receive_v i_o o_o my_o mother_n hear_v the_o mourning_n and_o bitter_a scrike_v of_o my_o hart_n my_o eye_n can_v no_o long_o sustain_v tear_n neither_o my_o life_n suffice_v to_o such_o lamentation_n and_o groan_n the_o honour_n which_o be_v due_a and_o do_v to_o her_o grave_n at_o her_o first_o burial_n the_o scripture_n record_v erexit_fw-la jacob_n titulum_fw-la super_fw-la sepulchrum_fw-la eius_fw-la hic_fw-la est_fw-la titulus_fw-la 35._o gen._n c._n 35._o monumenti_fw-la rachel_n usque_fw-la in_o praesentem_fw-la diem_fw-la thus_o it_o be_v honour_v from_o the_o time_n of_o her_o death_n to_o the_o time_n of_o moses_n so_o long_o after_o and_o with_o his_o allowance_n in_o holy_a scripture_n both_o the_o old_a and_o new_a testament_n with_o other_o holy_a writer_n under_o either_o law_n relate_v unto_o we_o the_o great_a honour_n and_o reverence_n be_v do_v even_o to_o the_o figurative_a thing_n of_o the_o law_n of_o moses_n the_o place_n of_o the_o temple_n call_v holy_a of_o holye_n sancta_fw-la sanctorum_fw-la whether_o none_o go_v but_o only_o the_o high_a priest_n and_o only_o once_o in_o the_o year_n with_o sacrifice_n the_o ark_n of_o the_o testament_n not_o to_o be_v touch_v but_o by_o sanctify_a person_n the_o reliks_n which_v be_v in_o it_o and_o make_v it_o more_o 9_o hebr._n c._n 9_o honourable_a be_v as_o s._n paul_n set_v they_o down_o a_o golden_a pitcher_n with_o manna_n the_o rodd_n of_o aaron_n which_o have_v bud_v and_o the_o table_n of_o the_o testament_n and_o above_o it_o the_o cherubin_n and_o image_n in_o qua_fw-la urna_fw-la aurea_fw-la habens_fw-la manna_n &_o virga_fw-la aaron_n quae_fw-la fronduerat_fw-la &_o tabulae_fw-la testamenti_fw-la superque_fw-la eam_fw-la erant_fw-la cherubin_n gloriae_fw-la abumbrantia_fw-la propitiatorium_fw-la and_o this_o holy_a place_n be_v there_o upon_o call_v the_o propitiatory_a or_o mercy_n seat_n or_o place_n of_o mercy_n god_n often_o merciful_o appear_v and_o show_v mercy_n there_o where_o these_o holy_a reliks_n be_v keep_v and_o honour_v 4._o numer_n c._n 4._o all_o the_o vessel_n of_o the_o sanctuary_n be_v veil_a with_o great_a honour_n none_o but_o the_o son_n of_o aaron_n may_v touch_v or_o cover_v they_o whosoever_o else_o touch_v they_o untover_v or_o do_v see_v they_o unueyl_v it_o be_v death_n non_fw-la tangant_fw-la vasa_fw-la sanctuarij_fw-la ne_fw-la moriantur_fw-la alij_fw-la nulla_fw-la curiositate_fw-la videant_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la in_o sanctuario_fw-la priusquam_fw-la involuantur_fw-la alioquin_fw-la morientur_fw-la the_o apostoliks_n father_n of_o this_o age_n do_v also_o use_v 29._o clem._n apost_n con_v l._n 6._o cap._n 29._o and_o approve_v this_o reverence_n both_o in_o the_o jew_n and_o christian_n as_o also_o give_v the_o reason_n thereof_o s._n clement_n give_v this_o because_o they_o be_v holy_a and_o the_o soul_n of_o the_o body_n honour_a be_v with_o god_n eorum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la dâum_fw-la viwnt_fw-la ne_fw-la reliquiae_fw-la quidem_fw-la corporum_fw-la sunt_fw-la inhonoratae_fw-la siquidem_fw-la elisaeus_n propheta_fw-la postquam_fw-la defunctús_fw-la est_fw-la mortuum_fw-la susâitavit_fw-la à _fw-la piratis_fw-la syriae_n occisum_fw-la quod_fw-la nunquam_fw-la accidisset_fw-la nisi_fw-la corpus_fw-la elisaei_n sanctum_fw-la esset_fw-la and_o allege_v to_o this_o purpose_n and_o sense_n that_o joseph_n embrace_v the_o dead_a body_n of_o his_o father_n jacob_n and_o moses_n and_o jesus_n the_o son_n of_o nave_n carry_v with_o they_o the_o reliks_n of_o josephs_n body_n castus_n joseph_n patrem_fw-la iam_fw-la defunctum_fw-la in_o lecto_fw-la iacentem_fw-la amplexus_fw-la est_fw-la item_n moses_n &_o jesus_n filius_fw-la nave_n reliquas_fw-la corporis_fw-la joseph_n ferebant_fw-la and_o persuade_v all_o bishop_n and_o other_o to_o the_o like_a reverence_n of_o such_o holy_a thing_n and_o deliver_v it_o so_o observe_v of_o the_o christian_n then_o even_o go_v on_o pilgrimadge_n as_o now_o it_o be_v term_v to_o visit_v and_o honour_n reliks_n and_o god_n miraculous_o approve_v it_o in_o the_o grave_n and_o tomb_n of_o two_o holy_a christian_a saint_n every_o year_n miraculous_o without_o man_n help_n white_v and_o adorn_v quite_o over_o and_o so_o pacify_v the_o rage_n of_o persecutor_n towards_o their_o reverencer_n progressi_fw-la recogn_n clem._n l._n 2._o recogn_n essemus_fw-la nos_fw-la ad_fw-la sepulchra_fw-la duorum_fw-la fratrum_fw-la quorumdam_fw-la quae_fw-la sponte_fw-la sva_fw-la per_fw-la annos_fw-la singulos_fw-la dealbabantur_fw-la quo_fw-la miraculo_fw-la multorum_fw-la adversum_fw-la nos_fw-la repressus_fw-la est_fw-la furor_fw-la videntes_fw-la haberi_fw-la nostros_fw-la in_o memoria_fw-la apud_fw-la deum_fw-la s._n dionysius_n the_o areopagite_n set_v down_o also_o 12._o dion_n areop_n eccles_n hierarch_n c._n 12._o this_o christian_a use_n and_o practice_v and_o yield_v this_o reason_n because_o the_o body_n be_v partaker_n of_o pain_n and_o labour_n together_o with_o the_o soul_n when_o they_o be_v in_o this_o life_n unite_v together_o it_o be_v to_o be_v honour_v with_o the_o soul_n in_o such_o respect_n si_fw-mi animo_fw-la &_o corpore_fw-la deo_fw-la gratam_fw-mi acceptamque_fw-la vitam_fw-la egit_fw-la be_v qui_fw-la decessit_fw-la in_fw-la honore_fw-la etiam_fw-la &_o pretio_fw-la erit_fw-la cum_fw-la sancto_fw-la animo_fw-la corpus_fw-la quod_fw-la sacris_fw-la sudoribus_fw-la cum_fw-la eo_fw-la certavit_fw-la &_o dimicavit_fw-la the_o same_o s._n denys_n s._n damascen_n and_o other_o warrant_v by_o the_o receive_v tradition_n of_o the_o church_n from_o the_o apostle_n time_n ex_fw-la antiqua_fw-la accepimus_fw-la traditione_n that_o all_o the_o apostle_n then_o live_v s._n denys_n s._n tymothie_n first_o bishop_n of_o ephesus_n s._n hierotheus_n and_o many_o other_o of_o christ_n disciple_n at_o the_o death_n and_o assumption_n of_o the_o bless_a virgyn_v mary_n assemble_v together_o where_o she_o end_v this_o life_n at_o jerusalem_n and_o gethsemanie_n to_o visit_v and_o reverence_v her_o alij_fw-la dionis_fw-la areopagit_n l._n the_o divin_v nom_fw-fr c._n 3._o &_o apud_fw-la s_o joa_n damasc_n ser_fw-mi 2._o the_o dormitione_n deiparae_fw-la tradiâio_fw-la ecclesââ_n bren._n rom_n 18._o die_v aug._n
nolens_fw-la peccavit_fw-la &_o exhibe_v ei_fw-la angelos_n benevolos_fw-la ac_fw-la colloca_fw-la âum_fw-la in_o sâââ_n patriarcharum_fw-la &_o prophetarum_fw-la at_o que_fw-la apostolorum_fw-la and_o express_v plain_o that_o such_o holy_a prayer_n sacrifice_n alm_n and_o the_o like_a work_n of_o piety_n do_v only_o help_v and_o profit_v such_o as_o the_o catholic_a counsel_n have_v before_o deliver_v and_o catholics_n perform_v such_o duty_n for_o die_v in_o state_n of_o grace_n not_o yet_o have_v satisfy_v for_o their_o sin_n sed_fw-la 49._o cap._n 49._o haec_fw-la depy_v dicimus_fw-la impios_fw-la enim_fw-la tametsi_fw-la omne_fw-la bona_fw-la externa_fw-la pro_fw-la eye_n largiaris_fw-la nihil_fw-la iunare_fw-la queo_fw-la and_o punctual_o remember_v diverse_a solemn_a time_n to_o pray_v especial_o for_o such_o the_o three_o day_n neenth_fw-mi day_n 48._o cap._n 48._o fourt_v day_n and_o the_o year_n day_n or_o their_o death_n then_o use_v exequiae_fw-la mortuorum_fw-la fiant_fw-la tertio_fw-la die_fw-la die_fw-la nono_fw-la quadragefimo_fw-la item_n anno_fw-la exacto_fw-la ad_fw-la habendââ_fw-la memoriamipsive_a defuncti_fw-la &_o suppeditetur_fw-la ex_fw-la bonis_fw-la eiââ_n pauperibus_fw-la ad_fw-la recordationem_fw-la eiusdem_fw-la the_o like_a he_o 50._o cap._n 50._o have_v in_o other_o place_n saint_n denis_n the_o aeropagite_n speak_v as_o plain_o in_o this_o matter_n and_o affirm_v that_o this_o manner_n of_o pray_v for_o the_o dead_a die_v in_o state_n of_o grace_n be_v both_o a_o apostolical_a tradition_n and_o warrant_v by_o holy_a scripture_n speak_v of_o the_o faithful_a decease_a and_o the_o ceremony_n of_o the_o live_n for_o they_o he_o say_v the_o priest_n pour_v four_o his_o ãâã_d holy_a prayer_n for_o he_o that_o be_v depart_v this_o life_n accedeâs_fw-la dininus_fw-la praeful_a precem_fw-la super_fw-la to_o sacratissimam_fw-la funâââ_n and_o repeat_v the_o same_o again_o he_o set_v down_o how_o all_o salute_v the_o dead_a and_o pray_v for_o he_o or_o they_o and_o their_o prayer_n be_v that_o god_n will_v remiâ_n they_o all_o their_o sin_n which_o by_o humane_a frailty_n they_o have_v commit_v and_o place_v they_o in_o the_o light_n and_o region_n of_o the_o live_n in_o the_o bosom_n of_o abraham_n and_o isaac_n and_o jacob_n 7._o dion_n areop_n l._n de_fw-fr eccles_n hierarch_n c._n 7._o in_o the_o place_n from_o whence_o all_o grief_n sadness_n and_o grone_n fly_v away_o accedens_fw-la divinus_fw-la antistes_fw-la precem_fw-la svam_fw-la super_fw-la mortuum_fw-la peragit_fw-la postquam_fw-la precem_fw-la &_o ipse_fw-la eum_fw-la praesul_fw-la salutat_fw-la &_o svo_fw-la deinceps_fw-la ordine_fw-la qui_fw-la ãâã_d omnes_fw-la precatur_fw-la oratio_fw-la illa_fw-la divinam_fw-la bonitatem_fw-la ãâã_d cuncta_fw-la dimittat_fw-la per_fw-la infirmitatem_fw-la humanam_fw-la admissa_fw-la peccata_fw-la defuncto_fw-la eumque_fw-la in_o luce_n statuat_fw-la &_o region_fw-la vivorum_fw-la in_fw-la sinibus_fw-la abrahae_fw-la &_o isaac_n &_o jacob_n in_o loco_fw-la unde_fw-la aufugit_fw-la dolour_n &_o tristitia_fw-la &_o gemitus_fw-la and_o expound_v this_o bosom_n of_o abraham_n whither_o the_o faithful_a be_v translate_v by_o the_o prayer_n and_o other_o good_a deed_n of_o the_o live_n from_o the_o place_n of_o punishment_n or_o purgatory_n where_o they_o be_v beforeto_o the_o eternal_a felicity_n in_o heaven_n as_o catholics_n now_o hold_v and_o teach_v sinus_n autem_fw-la beatorum_fw-la patriarcharum_fw-la reliââârumque_fw-la sanctorum_fw-la omnium_fw-la utreor_fw-la divinissimae_fw-la ac_fw-la beatissimae_fw-la sedes_fw-la quae_fw-la deiforme_v omnes_fw-la suscipiunt_fw-la insenescibili_fw-la &_o beatissima_fw-la perfectione_n and_o there_o he_o solu_v that_o pretend_a exception_n which_o our_o protestant_n make_v against_o this_o apostolic_a doctrine_n &_o practice_v because_o they_o suppose_v the_o soul_n of_o these_o faithful_a decease_a to_o be_v without_o all_o hope_n to_o go_v to_o any_o other_o place_n then_o that_o they_o be_v receive_v in_o when_o they_o be_v new_o separate_v from_o their_o body_n and_o the_o centre_n of_o all_o for_o ever_o to_o be_v after_o death_n as_o their_o life_n and_o action_n be_v in_o this_o world_n and_o he_o affirm_v that_o the_o prayer_n of_o the_o just_a do_v as_o well_o help_v those_o that_o be_v dead_a be_v worthy_a of_o such_o prayer_n in_o the_o time_n of_o their_o life_n as_o the_o live_n and_o the_o true_a tradition_n of_o the_o scripture_n so_o teach_v us._n verùm_fw-la inquies_fw-la fortassis_fw-la haec_fw-la quidem_fw-la rectè_fw-la à _fw-la nobis_fw-la dicta_fw-la esse_fw-la sed_fw-la te_fw-la dubitare_fw-la cur_n à _fw-la divinabonitate_fw-la postulet_fw-la antistes_fw-la mortuo_fw-la peccatorum_fw-la remissionem_fw-la &_o parem_fw-la sanctis_fw-la ac_fw-la lucidissimam_fw-la haereditatem_fw-la sienim_fw-la unusquisque_fw-la praemia_fw-la consequetur_fw-la a_o divina_fw-la iustitia_fw-la eorum_fw-la bonorum_fw-la aut_fw-la malorum_fw-la quae_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la gessit_fw-la perfecit_fw-la autem_fw-la be_v qui_fw-la defunctus_fw-la est_fw-la huic_fw-la aquavitae_fw-la consentaneas_fw-la actiones_fw-la quanam_fw-la aââtistitis_fw-la orationis_fw-la in_o aliam_fw-la quietis_fw-la sedem_fw-la migrabit_fw-la praeter_fw-la eam_fw-la quaeipso_fw-la digna_fw-la est_fw-la &_o quae_fw-la aquavitae_fw-la hiâ_n actae_fw-la respondet_fw-la equidem_fw-la probe_n scio_fw-la scriptis_fw-la divint_v insistens_fw-la unumquemque_fw-la remuneratitiam_fw-la sortem_fw-la adepturum_fw-la conclusit_fw-la enim_fw-la inquit_fw-la dominus_fw-la apud_fw-la se_fw-la &_o referet_fw-la unusquisque_fw-la ea_fw-la quae_fw-la per_fw-la corpus_fw-la gessit_fw-la sive_fw-la bonum_fw-la sive_fw-la malum_fw-la quod_fw-la autem_fw-la &_o iustorum_fw-la preces_fw-la etiam_fw-la iâ_n hac_fw-la vita_fw-la nedum_fw-la post_fw-la mortem_fw-la ijs_fw-la solùm_fw-la profint_fw-la qui_fw-la digni_fw-la sunt_fw-la sacris_fw-la precibus_fw-la scripturarum_fw-la nos_fw-la edocent_fw-la verae_fw-la traditiones_fw-la he_o teach_v as_o saint_n clement_n have_v do_v before_o that_o this_o manner_n of_o pray_v and_o do_v other_o work_n of_o piety_n for_o the_o dead_a be_v use_v and_o avayle_v able_a for_o true_a believe_a christian_n only_o which_o die_v in_o the_o state_n of_o grace_n prophanis_fw-la vita_fw-la functis_fw-la haec_fw-la non_fw-la precatur_fw-la non_fw-la modo_fw-la quia_fw-la in_o hoc_fw-la divinitut_o acceptum_fw-la desereret_fw-la ordinem_fw-la &_o aliquid_fw-la hierarchicum_fw-la contumaciter_fw-la praesumeret_fw-la non_fw-la motus_fw-la à _fw-la caeremoniarum_fw-la conditore_fw-la sed_fw-la quia_fw-la in_o execrabili_fw-la oratione_fw-la non_fw-la exaudiretur_fw-la atque_fw-la non_fw-la immeritò_fw-la ipse_fw-la audiret_fw-la oraculum_fw-la illud_fw-la institiae_fw-la plenum_fw-la petitis_fw-la &_o non_fw-la accipitis_fw-la quia_fw-la malè_fw-la petitis_fw-la 4._o jacob_n c._n 4._o we_o read_v that_o saint_n phocas_n a_o miraculous_a saint_n of_o this_o time_n do_v acknowledge_v two_o low_a place_n one_o of_o the_o damn_a the_o other_o must_v needs_o be_v purgatory_n when_o prophetical_o foretell_v the_o death_n of_o traian_n by_o who_o he_o be_v martyr_v to_o follow_v within_o three_o day_n as_o it_o do_v he_o tell_v he_o that_o he_o traian_n s._n phocus_n ad_fw-la traianum_fw-la walter_n rollwinke_v fascic_a tempor_fw-la in_o traian_n be_v to_o go_v to_o the_o part_n of_o the_o further_a deep_a place_n where_o he_o shall_v be_v in_o perpetual_a darkness_n and_o burn_v with_o cruel_a fire_n for_o ever_o traiane_fw-la pergo_fw-la ad_fw-la ulterioris_fw-la abissi_fw-la loca_fw-la &_o ad_fw-la praeparata_fw-la tibi_fw-la tormenta_fw-mi festina_fw-la ubi_fw-la nocte_fw-la perpetua_fw-la &_o saevo_fw-la exurendus_fw-la es_fw-la incendio_fw-la this_o he_o speak_v by_o the_o spirit_n of_o god_n prophetical_o &_o consequent_o true_o cvi_fw-la spiritu_fw-la prophetico_fw-la dixit_fw-la this_o be_v the_o doctrine_n and_o practice_v of_o the_o whole_a church_n of_o god_n express_v and_o profess_v in_o the_o most_o ancient_a liturgy_n and_o public_a mass_n ascribe_v to_o the_o holy_a apostle_n then_o public_o use_v in_o the_o mass_n of_o s._n jacobi_fw-la missa_fw-la s._n jacobi_fw-la james_n call_v the_o lesser_a bishop_n of_o jerusalem_n we_o find_v this_o prayer_n pro_fw-la requie_n antè_fw-la defunctorum_fw-la &_o patrum_fw-la &_o fratrum_fw-la dominum_fw-la âremus_fw-la let_v we_o pray_v to_o our_o lord_n for_o the_o rest_n of_o they_o that_o be_v already_o depart_v this_o life_n our_o father_n and_o brother_n that_o god_n will_v grant_v their_o oblation_n to_o be_v acceptable_a for_o propitiation_n of_o sin_n and_o ignorances_n and_o rest_n of_o the_o soul_n of_o they_o that_o be_v dead_a before_o us._n fac_n ut_fw-la oblatio_fw-la nostra_fw-la acceptabilis_fw-la sit_fw-la sanctificata_fw-la in_o spiritu_fw-la sancto_fw-la in_fw-la propitiationem_fw-la nostrorum_fw-la peccatorum_fw-la &_o ignorantiarum_fw-la populi_fw-la &_o in_o requiem_n animarum_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la ante_fw-la nos_fw-la dormierunt_fw-la memento_n domine_fw-la deus_fw-la spirituum_fw-la &_o universae_fw-la carnis_fw-la quorum_fw-la memoriam_fw-la egimus_fw-la &_o quorum_fw-la memoriam_fw-la non_fw-la egimus_fw-la orthodoxorum_fw-la ab_fw-la abeliusto_fw-la usque_fw-la in_o hodiernum_fw-la diem_fw-la ipse_fw-la ibi_fw-la fac_fw-la choose_fw-la requie_n scere_fw-la in_o region_fw-la viventium_fw-la in_fw-la regno_fw-la tuo_fw-la in_fw-la delicijs_fw-la paradisi_fw-la in_o siââ_n abrahae_fw-la &_o isaac_n &_o jacob_n sanctorum_fw-la patrum_fw-la nostrorum_fw-la unde_fw-la exulat_fw-la dolour_n tristitia_fw-la &_o gemitus_fw-la ubi_fw-la lustrat_fw-la lumen_fw-la vultus_fw-la tui_fw-la &_o refulget_fw-la perpetuo_fw-la
priest_n be_v to_o offer_v sacrifice_n and_o minister_v other_o sacrament_n and_o deacon_n be_v to_o minister_v unto_o they_o in_o such_o holy_a mystery_n and_o so_o must_v needs_o have_v power_n give_v they_o according_o in_o their_o consecration_n and_o this_o be_v so_o with_o the_o apostle_n and_o diaconum_fw-la ignat._n epistol_n ad_fw-la heronem_fw-la diaconum_fw-la the_o first_o priest_n and_o deacon_n sacârdotes_n sunt_fw-la tâ_n verò_fw-la diaconus_fw-la sacerdotum_fw-la minister_n baptizanâ_n sacrificant_a manus_fw-la imponunt_fw-la tu_fw-la verò_fw-la illis_fw-la ministras_fw-la ut_fw-la sanctus_n ille_fw-la stephanus_n jacobo_fw-la &_o presbyteris_fw-la qui_fw-la trallian_n epistol_n ad_fw-la trallian_n erant_fw-la hierosolymis_fw-la oportet_fw-la &_o diaconos_fw-la mysteriorum_fw-la chtisti_fw-la ministris_fw-la per_fw-la omne_fw-la placere_fw-la nec_fw-la enim_fw-la ciborum_fw-la &_o potuum_fw-la ministri_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la ecclesiae_fw-la dei_fw-la administratores_fw-la ipsi_fw-la itaque_fw-la tale_n sunt_fw-la at_o vos_fw-la reveremini_fw-la illos_fw-la ut_fw-la christum_fw-la jesum_fw-la cvius_fw-la vicarij_fw-la sunt_fw-la &_o episcopus_fw-la typum_fw-la dei_fw-la patris_fw-la omnium_fw-la gerit_fw-la presbyteri_fw-la verò_fw-la sunt_fw-la consessus_fw-la quidam_fw-la &_o coniunctus_fw-la apostolorum_fw-la chorus_n sine_fw-la his_fw-la ecclesia_fw-la electa_fw-la non_fw-la est_fw-la nullasine_fw-la his_fw-la sanctoruâ_fw-la congregatio_fw-la nulla_fw-la sanctorum_fw-la electio_fw-la quid_fw-la sacerdotium_fw-la aliud_fw-la est_fw-la quam_fw-la sacer_fw-la caetus_fw-la consiliarij_fw-la &_o assessoreâ_n episcopi_fw-la quid_fw-la verò_fw-la diaconi_fw-la quà m_fw-la imitatores_fw-la angelicarum_fw-la virtutum_fw-la quae_fw-la purum_fw-la &_o inculpatum_fw-la ministerium_fw-la illi_fw-la exhibent_fw-la ut_fw-la sanctus_fw-la stephanus_n beato_fw-la jacobo_fw-la timotheus_n &_o ânius_n paulo_n anacletus_fw-la &_o clemens_n petro_n qui_fw-la igitur_fw-la he_o non_fw-la obedit_fw-la sine_fw-la deo_fw-la prorsus_fw-la &_o impurus_fw-la est_fw-la &_o christum_fw-la contemnit_fw-la &_o constitutionem_fw-la eius_fw-la imminuit_fw-la s._n martial_a deliver_v plain_o a_o chief_a and_o principal_a cause_n of_o the_o honour_n and_o excellency_n of_o this_o sacrament_n of_o holy_a order_n because_o among_o other_o eminency_n thereof_o bishop_n and_o priest_n offer_v and_o deacon_n assist_v they_o therein_o the_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n upon_o a_o holy_a altar_n the_o very_a same_o which_o the_o jew_n do_v by_o malice_n offer_v 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 3._o when_o they_o crucify_v christ_n sacerdotes_fw-la honorabatis_fw-la qui_fw-la decipiebant_fw-la vos_fw-la sacrificijs_fw-la suis_fw-la qui_fw-la mutis_fw-la &_o surdis_fw-la statuis_fw-la offerebant_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la multò_fw-la magis_fw-la sacerdotes_fw-la dei_fw-la omnipotentis_fw-la qui_fw-la vitam_fw-la vobis_fw-la tribuunt_fw-la in_o calice_n &_o vivo_fw-la pane_fw-la honour_n be_v debetis_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o vitam_fw-la aeternam_fw-la offerimus_fw-la quod_fw-la judaei_n per_fw-la inuidiam_fw-la immolaverunt_fw-la putantes_fw-la se_fw-la nomen_fw-la eius_fw-la à _fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_o ara_fw-la sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la vitam_fw-la hold_v the_o britanâ_n here_o so_o hold_v praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandam_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemoratioâem_fw-la this_o be_v also_o the_o doctrine_n of_o our_o first_o christian_a caâmb_n gildas_n l._n the_o excid_n &_o conq_fw-fr britan._n c._n 26._o manuscript_n antiq_fw-la de_fw-fr tit_n s._n patricij_fw-la capg_n in_o cod_n giâald_n caâmb_n britan_n their_o priest_n be_v consecrate_v to_o offer_v the_o heavenly_a sacrifice_n at_o the_o holy_a altar_n they_o consecrate_v christ_n body_n and_o blood_n with_o their_o mouth_n âroprio_fw-la ore_fw-la and_o of_o all_o the_o people_n in_o the_o world_n as_o âheir_a antiquity_n witness_v they_o most_o honour_a clergy_n man_n in_o such_o respect_n ecclesiasticis_fw-la viris_fw-la longè_fw-la âagis_fw-la quà m_fw-la ullam_fw-la gentem_fw-la honorem_fw-la deferentes_fw-la their_o bishop_n be_v consecrate_v with_o holy_a chrism_n imposition_n 18._o in_o descript_n cambr_n c._n 18._o of_o hand_n and_o consecrate_v word_n in_o consecratione_fw-la pontificum_fw-la capita_fw-la eorum_fw-la sacri_fw-la chrismatis_fw-la infusione_n perungere_fw-la cum_fw-la inuocatione_n sancti_fw-la spiritus_fw-la &_o manus_fw-la impositione_n the_o hand_n of_o priest_n be_v consecrate_v cleri_fw-la gild._a l._n the_o excid_n britan._n in_o castigatione_n cleri_fw-la to_o offer_v and_o handle_v the_o bless_a sacrifice_n benedictione_n initiantur_fw-la sacerdotum_fw-la manus_fw-la s._n paul_n in_o diverse_a place_n prove_v it_o give_v grace_n so_o make_v it_o a_o true_a and_o proper_a holy_a sacrament_n noli_fw-la negligere_fw-la 4._o 1._o timoth._n 4._o gratiam_fw-la quae_fw-la in_o te_fw-la est_fw-la quae_fw-la data_fw-la est_fw-la tibi_fw-la cum_fw-la impositione_n manuum_fw-la presbyterij_fw-la and_o admoneo_fw-la te_fw-la ut_fw-la resuscites_fw-la 1_o 2._o timoth._n 1_o gratiam_fw-la dei_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o te_fw-la per_fw-la impositionem_fw-la manuum_fw-la mearum_fw-la and_o christ_n himself_o by_o his_o own_o example_n and_o testimony_n s._n john_n the_o evangelist_n so_o record_v affirm_v that_o the_o holy_a ghost_n and_o power_n to_o forgive_v sin_n be_v give_v in_o this_o sacramental_a ceremony_n 20._o io_n 20._o accipe_fw-la spiritum_fw-la fanctum_fw-la quorum_fw-la remiseritis_fw-la peccata_fw-la remittuntur_fw-la eye_n and_o it_o be_v the_o witness_n of_o god_n that_o holy_a order_n be_v the_o work_n of_o the_o holy_a ghost_n dixit_fw-la spiritus_fw-la sanctus_fw-la segregate_v mihi_fw-la saulum_fw-la 13._o act._n 13._o &_o barnabam_fw-la in_fw-la opus_fw-la ad_fw-la quod_fw-la assumpsi_fw-la eos_fw-la tunc_fw-la iâiunantes_fw-la &_o orantes_fw-la imponentesque_fw-la eye_n manus_fw-la dimiserunt_fw-la illos_fw-la it_o be_v confess_v by_o the_o great_a protestant_a authority_n in_o england_n of_o king_n protestant_n bishop_n 87._o k._n james_n and_o his_o protest_n public_a conference_n at_o hampton_a court_n covell_n def_n of_o hooker_n p._n 87._o and_o other_o their_o best_a scholar_n in_o their_o public_a examen_fw-la of_o their_o religion_n that_o this_o power_n of_o order_n give_v as_o they_o pretend_v by_o imposition_n of_o hand_n iâ_n divinae_fw-la ordinationis_fw-la and_o de_fw-fr jure_fw-la divino_fw-la the_o ordinance_n of_o god_n and_o by_o his_o divine_a law_n to_o these_o person_n gââ_n impart_v power_n over_o his_o mystical_a body_n which_o be_v ââ_o society_n of_o soul_n and_o over_o that_o natural_a which_o be_v himself_o pag._n mod._n exâminaâ_n pag._n 105._o 155._o def_n of_o hooker_n pag._n which_o antiquity_n do_v call_v the_o make_n of_o christ_n body_n the_o power_n of_o the_o ministry_n by_o blessing_n visââ_n element_n it_o make_v they_o invisible_a grace_n &_o give_v 91._o 87._o 88_o 91._o daily_o the_o holy_a ghost_n it_o have_v to_o dispose_v of_o that_o flesh_n which_o be_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n and_o that_o blood_n which_o be_v pour_v out_o to_o redeem_v soul_n it_o be_v a_o power_n which_o neither_o prince_n nor_o potentate_n king_n nor_o caesar_n on_o earth_n can_v give_v the_o apostle_n do_v impart_v the_o same_o power_n to_o ordain_v which_o be_v give_v to_o they_o and_o in_o their_o public_o authorize_v ritual_a and_o priest_n protest_v book_n of_o consecrat_n in_o order_n bish._n and_o priest_n book_n of_o consecration_n or_o make_v protestant_n bishop_n and_o priest_n warrant_v by_o their_o parliament_n in_o these_o very_a article_n and_o their_o general_a practice_n in_o ordain_v all_o their_o church_n man_n it_o be_v diverse_a time_n and_o plain_o confess_v both_o by_o word_n and_o action_n that_o the_o holy_a ghost_n grace_n and_o power_n to_o give_v grace_n and_o forgive_v sin_n be_v infallible_o give_v such_fw-mi protest_v confat_fw-mi hampton_fw-mi communion_n book_n titul_a visitat_fw-la of_o the_o such_fw-mi by_o the_o external_a sign_n or_o ceremony_n use_v therein_o and_o both_o their_o public_a conference_n and_o examen_fw-la of_o their_o religion_n and_o the_o common_a book_n of_o their_o church_n service_n do_v prove_v and_o give_v warrant_n from_o hence_o from_o their_o minister_n to_o forgive_v sin_n by_o such_o power_n commit_v to_o they_o from_o god_n in_o their_o ordination_n therefore_o if_o there_o be_v any_o ground_n or_o warrant_v for_o the_o protestant_a religion_n of_o england_n or_o any_o one_o point_n or_o article_n thereof_o though_o but_o such_o as_o they_o pretend_v for_o the_o proposer_n and_o authorizer_n thereof_o whether_o protestant_a prince_n parliament_n convocation_n canon_n article_n the_o public_a book_n and_o practice_v thereof_o or_o whatsoever_o else_o they_o can_v name_v in_o this_o kind_n holy_a order_n and_o preisthood_n so_o vehement_o persecute_v by_o they_o be_v by_o their_o own_o doctrine_n and_o religion_n a_o holy_a sacrament_n in_o such_o proper_a true_a sense_n and_o meaning_n as_o it_o be_v use_v in_o the_o roman_a church_n at_o this_o time_n and_o ever_o be_v they_o be_v the_o messaliani_n or_o massaliani_n euchitae_n or_o enthusiastae_fw-la heretic_n about_o the_o 14._o damascen_n de_fw-fr haeresib_n hist_o tripart_v l._n 7._o theod._n l._n 4_o c_o 11._o
preces_fw-la verbi_fw-la eius_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la profecti_fw-la grââiâ_n actae_fw-la sunt_fw-la alimoniam_fw-la incarnati_fw-la illius_fw-la jesu_fw-la carnem_fw-la ââ_o sangivem_fw-la esse_fw-la edocti_fw-la sumus_fw-la and_o beside_o tradition_n and_o the_o common_a custom_n &_o doctrine_n of_o the_o church_n he_o do_v interpret_v the_o evangelist_n before_o cite_a iâ_n this_o manner_n that_o christ_n so_o institute_v and_o command_v and_o this_o in_o his_o very_a next_o word_n nâ_n apostoli_fw-la in_o commentarijs_fw-la à _fw-la se_fw-la scriptis_fw-la quae_fw-la euangââ_n vocantur_fw-la ita_fw-la tradiderunt_fw-la praecepisse_fw-la sibi_fw-la jesum_fw-la ââ_o enim_fw-la panc_fw-la accepto_fw-la gratias_fw-la egisset_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o ââ_o recordationem_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la &_o ãâã_d similiter_fw-la accepto_fw-la &_o gratijs_fw-la act_n dixisse_fw-la hic_fw-la ââ_o sangvis_fw-la meus_n and_o most_o plain_o panem_fw-la cââstus_fw-la 44._o justin_n dial_n cum_fw-la triph._n post_o med_n &_o in_o quaest_n agent_n propos_fw-fr quaest_a 44._o conficiendum_fw-la tradidit_fw-la ut_fw-la corpus_fw-la eum_fw-la factum_fw-la ââ_o recordaremur_fw-la and_o dominica_n caro_fw-la conscientiam_fw-la ââ_o rum_o qui_fw-la ipsam_fw-la edunt_fw-la ab_fw-la omni_fw-la scelere_fw-la expiate_v s._n iâânaeus_n also_o by_o our_o old_a british_a manuscript_n beâ_n ãâã_d bishop_n by_o s._n clement_n in_o this_o first_o age_n beaâââ_n ireâaeum_fw-la episcopum_fw-la beatus_fw-la clemens_n ordinavit_fw-la âââueth_n that_o none_o but_o such_o infidel_n or_o heretic_n as_o deny_v christ_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o so_o not_o 34._o irenaeus_n contra_fw-la haee_n lib._n 4._o cap._n 34._o omnipotent_a do_v or_o can_v deny_v this_o transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n by_o his_o powerful_a word_n in_o consecration_n quomodo_fw-la constabit_fw-la eye_n eum_fw-la panem_fw-la in_fw-la quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sâât_fw-la corpus_fw-la esse_fw-la domini_fw-la svi_fw-la &_o calicem_fw-la sanguinis_fw-la eius_fw-la ââ_o non_fw-it ipsum_fw-la fabricatoris_fw-la mundi_fw-la silium_fw-la dicânt_fw-la id_fw-la est_fw-la verbum_fw-la eius_fw-la per_fw-la quod_fw-la lignum_fw-la fructificat_fw-la &_o defluunt_fw-la âââtes_fw-la &_o terra_fw-la that_o primum_fw-la quidem_fw-la foenum_fw-la post_fw-la deinde_fw-la spiâam_fw-la deinde_fw-la plenum_fw-la triticum_fw-la in_o spica_fw-la i_o have_v cite_v s._n denys_n the_o areopagite_n to_o this_o britain_n this_o holy_a faith_n ever_o in_o britain_n purpose_n before_o and_o show_v also_o for_o britain_n that_o it_o have_v and_o use_v the_o mass_n of_o s._n mark_v as_o their_o old_a maniscript_n prove_v where_o this_o doctrine_n and_o practice_n be_v record_v and_o s._n peter_n preach_v here_o his_o mass_n bring_v into_o these_o part_n both_o by_o he_o and_o s._n paul_n disciple_n as_o i_o have_v prove_v with_o this_o use_n and_o doctrine_n britain_n can_v not_o be_v ignorant_a thereof_o and_o i_o have_v cite_v even_o from_o protestant_a antiquary_n that_o our_o first_o christian_a britan_n both_a worship_v and_o pray_v unto_o christ_n present_a in_o this_o most_o holy_a sacrament_n when_o it_o be_v show_v unto_o they_o or_o they_o receive_v it_o at_o mass_n and_o our_o protestant_n of_o england_n of_o chief_a note_n among_o they_o with_o great_a applause_n and_o approbation_n do_v deduce_v this_o catholic_a doctrine_n and_o practice_n in_o the_o church_n 154._o protest_v of_o engl._n apud_fw-la sutcliffe_n subuers_n pag._n 32._o peâkââs_n probl_a pâg_n 15â_n 154._o of_o christ_n from_o this_o first_o age_n and_o in_o this_o manner_n wâe_o read_v in_o ignatius_n this_o phrase_n offere_n and_o sacrificium_fw-la immolare_fw-la to_o offer_v and_o immolate_a sacrifice_n and_o like_a phrase_n in_o irenaeus_n tertullian_n and_o martialis_n who_o mention_v also_o altar_n the_o ancients_n when_o they_o speak_v of_o the_o supper_n have_v many_o form_n of_o speech_n which_o sheâ_n a_o conversion_n ambrose_n use_v the_o name_n of_o conversion_n use_v the_o name_n of_o mutation_n cyprian_n say_v it_o be_v change_v ãâã_d in_o shape_n but_o in_o nature_n origen_n say_v that_o bread_n be_v make_v the_o body_n by_o prayer_n gaudentius_n say_v christ_n body_n be_v make_v of_o bread_n and_o his_o blood_n of_o wine_n eusebius_n emissenus_fw-la say_v that_o the_o priest_n by_o secret_a power_n do_v change_v the_o visible_a creature_n into_o the_o substance_n of_o christ_n bâdie_n and_o blood_n and_o that_o the_o bread_n do_v pass_v into_o the_o nature_n of_o our_o lord_n body_n so_o they_o deduce_v it_o to_o low_a time_n wherein_o they_o all_o confess_v the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n to_o have_v be_v general_o teach_v and_o profess_v and_o with_o special_a warrant_n and_o allowance_n of_o king_n james_n as_o they_o themselves_o testify_v they_o public_o justify_v that_o it_o be_v religio_fw-la regis_fw-la the_o religion_n 105._o casanbon_n respon_n ad_fw-la cardinal_n peron_fw-gr pag._n 50._o 51._o d._n androwe_v prot._n bish._n of_o ely_n midleton_n papiston_n p._n 106._o copell_n def_n of_o hooker_n pag._n 276._o feild_n of_o the_o church_n pag._n 150._o covell_n def_n pag._n 87._o covell_n modest_a examinat_fw-la pag._n 105._o of_o the_o king_n and_o kingdom_n that_o it_o be_v christ_n body_n the_o same_o object_n and_o thing_n which_o the_o roman_a church_n believe_v other_o with_o public_a allowance_n also_o write_v though_o breadâ_n by_o nature_n be_v but_o a_o profane_a and_o common_a element_n yet_o by_o grace_n it_o please_v the_o lord_n to_o make_v it_o his_o body_n the_o omnipotency_n of_o christ_n make_v it_o his_o body_n the_o primative_a church_n think_v the_o fructified_a and_o consecrate_a element_n to_o be_v the_o body_n of_o christ_n to_o their_o person_n priest_n god_n impart_v power_n over_o his_o mystical_a ãâã_d which_o be_v society_n of_o soul_n and_o over_o that_o natural_a whâââ_n be_v himself_o for_o the_o knit_n of_o both_o in_o one_o a_o work_n whicâ_n antiquity_n do_v call_v the_o make_n of_o christ_n body_n the_o power_n of_o the_o ministry_n by_o blessing_n visible_a element_n ââ_o make_v the_o invisible_a grace_n it_o give_v daily_o the_o holy_a ghoââ_n it_o have_v to_o dispose_v of_o that_o flesh_n which_o be_v give_v for_o tââ_n life_n of_o the_o world_n and_o that_o blood_n which_o be_v pour_v ââ_o to_o redeem_v soul_n in_o their_o most_o warrant_a public_a communion_n book_n in_o the_o ministration_n of_o this_o sacrament_n after_o their_o manner_n they_o deliver_v christ_n institution_n thereof_o in_o such_o significant_a manner_n of_o transubstantiation_n or_o change_v that_o they_o must_v needs_o thereby_o grant_n and_o affirm_v it_o or_o deny_v he_o to_o have_v speak_v true_o but_o to_o have_v tell_v a_o untruth_n â_o thing_n most_o blasphemous_a and_o unpossible_a thus_o they_o set_v it_o down_o as_o catholics_n do_v at_o mass_n jesus_n communion_n protest_v commun_v book_n tit._n communion_n christ_n who_o in_o the_o night_n he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o break_v it_o and_o give_v it_o to_o his_o disciple_n say_v take_v eat_v this_o be_v ây_a body_n which_o be_v give_v for_o you_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o likewise_o after_o supper_n he_o take_v the_o cup_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o give_v it_o to_o they_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o &_o for_o many_o for_o remission_n of_o sââs_n do_v this_o as_o oft_o as_o you_o shall_v drink_v it_o in_o remembrance_n of_o meâ_n here_o christ_n omnipotent_a that_o can_v speak_v any_o untruth_n express_o testify_v it_o be_v bread_n and_o wine_n before_o and_o by_o his_o word_n his_o body_n which_o be_v give_v and_o blood_n shed_v for_o us._n therefore_o such_o transubstantiation_n and_o change_n as_o catholics_n hold_v and_o this_o these_o protestans_fw-la confirm_v in_o their_o distribution_n of_o this_o sacrament_n to_o communicant_n assure_v every_o communicant_a as_o catholic_a priest_n do_v and_o in_o the_o very_a same_o word_n that_o it_o iâ_n the_o body_n of_o christ_n which_o they_o give_v to_o they_o and_o so_o of_o his_o blood_n in_o express_a term_n which_o shall_v be_v most_o true_a if_o they_o be_v true_a priest_n as_o the_o other_o be_v and_o that_o no_o testimony_n may_v be_v want_v to_o this_o catholic_a truth_n by_o protestant_n allowance_n they_o have_v both_o publish_v &_o approve_v with_o great_a gallatin_n francisc_n staucar_n in_o praefat_fw-la ad_fw-la peâr_fw-la gallatin_n warrant_n the_o sentence_n and_o opinion_n of_o the_o old_a rabbin_n before_o christ_n of_o this_o mystery_n and_o thus_o confess_v of_o they_o they_o be_v more_o plain_a and_o pregnant_a for_o 395._o prot._n bafilien_n in_o editione_n eiusd_v thom._n marton_n appeal_v pag._n 396._o 395._o transubstantiation_n then_o be_v the_o sayeing_n of_o the_o transubstantiator_n themselves_o they_o make_v so_o direct_o for_o transubstantiation_n that_o the_o most_o romish_a doctor_n for_o the_o space_n of_o all_o
ad_fw-la mar._n cassob_n chastity_n in_o castitate_fw-la exegiâ_n hanc_fw-la vitam_fw-la whicâ_n he_o affirm_v of_o other_o apostolic_a priest_n and_o bishop_n of_o that_o age_n saint_n timothy_n saint_n titus_n â_o philadelph_n epist_n ad_fw-la philadelph_n euodius_n his_o predecessor_n at_o antioch_n &_o of_o himself_o in_o diverse_a place_n so_o that_o then_o neither_o the_o priest_n â_o the_o latin_a or_o greek_a church_n antioch_n be_v thâ_n chief_a and_o where_o the_o name_n of_o christian_n fiââ_n begin_v be_v marry_v but_o continual_o live_v aâ_n âheir_a life_n time_n in_o chastity_n in_o castitate_fw-la exegerunt_fw-la hanc_fw-la vitam_fw-la and_o therefore_o they_o be_v honour_v in_o those_o day_n ând_v the_o holy_a maiden_n which_o have_v profess_v virginity_n be_v compare_v to_o the_o priest_n in_o this_o point_n âf_a perfection_n and_o for_o it_o honour_v as_o they_o be_v âas_fw-la quae_fw-la in_o virginitate_fw-la degunt_fw-la in_o pretio_fw-la habete_fw-la velut_fw-la tarsens_n epistol_n ad_fw-la tarsens_n christi_fw-la sacerdotes_fw-la it_o be_v manifest_a their_o be_v college_n or_o nunnery_n of_o such_o vow_a and_o profess_a âirgins_n and_o nonnes_n then_o saluto_n collegium_fw-la virgiâum_fw-la polycarp_n epistol_n ad_fw-la philippen_n epistol_n ad_fw-la smyrn_n epistol_n ad_fw-la polycarp_n and_o they_o live_v in_o perpetual_a virginity_n saluto_n âas_fw-la quae_fw-la in_o perpetua_fw-la degunt_fw-la virginitate_fw-la they_o be_v profess_v by_o the_o bishop_n whether_o man_n or_o woman_n âi_fw-la quis_fw-la potest_fw-la in_o castitate_fw-la permanere_fw-la ad_fw-la honorem_fw-la carm_n âominicae_fw-la sine_fw-la iactantia_fw-la permaneat_fw-la si_fw-la idipsum_fw-la statuatur_fw-la âne_n episcopo_fw-la corruptum_fw-la est_fw-la and_o of_o this_o profession_n &_o consecration_n of_o virgin_n he_o further_o put_v they_o ând_v all_o in_o memory_n in_o this_o manner_n virgin_n agnosâant_v antiochen_n epistol_n ad_fw-la antiochen_n cvi_fw-la seipsas_fw-la consecrarunt_fw-la and_o he_o prove_v that_o it_o be_v in_o the_o power_n and_o free_a âill_n of_o man_n to_o do_v these_o and_o all_o holy_a duty_n in_o a_o christian_a life_n by_o the_o grace_n of_o christ_n and_o no_o man_n necessitate_v to_o sin_n heaven_n and_o hell_n good_a and_o bad_a ân_n the_o free_a will_n and_o election_n of_o man_n decet_fw-la non_fw-la modo_fw-la magnes_fw-la epistol_n ad_fw-la magnes_fw-la vocari_fw-la christianos_n sed_fw-la esse_fw-la nec_fw-la enim_fw-la dici_fw-la sed_fw-la esse_fw-la beaâos_fw-la facit_fw-la obseruationi_fw-la proponitur_fw-la vita_fw-la mors_fw-la inobedienâiae_fw-la &_o singuli_fw-la qui_fw-la hoc_fw-la aut_fw-la illud_fw-la delegerunt_fw-la ân_fw-la eius_fw-la quod_fw-la ânuenerint_fw-la locum_fw-la abituri_fw-la sunt_fw-la fugianius_fw-la mortem_fw-la &_o eliâamus_fw-la vitam_fw-la in_o hominibus_fw-la enim_fw-la geminas_fw-la not_o as_o inveâiri_fw-la dico_fw-la &_o hanc_fw-la esse_fw-la very_fw-la numismatis_fw-la illam_fw-la vero_fw-la adulterimi_fw-la pius_fw-la homo_fw-la numisma_fw-la est_fw-la à _fw-la deo_fw-la excusum_fw-la imâius_fw-la ementitum_fw-la adulterimum_fw-la &_o illegitimum_fw-la non_fw-la à _fw-la âeo_fw-la sed_fw-la à _fw-la diabolo_fw-la âffectum_fw-la non_fw-la quòd_fw-la velim_fw-la dicere_fw-la âuas_fw-la esse_fw-la hominis_fw-la naturas_fw-la sed_fw-la unum_fw-la esse_fw-la hominem_fw-la qui_fw-la iam_fw-la dei_fw-la iam_fw-la diabolisit_fw-la si_fw-mi quis_fw-la pietati_fw-la studet_fw-la dei_fw-la hoâ_n est_fw-la si_fw-fr impiè_fw-fr agate_n diaboli_fw-la est_fw-la non_fw-la id_fw-la factus_fw-la per_fw-la natural_a sed_fw-la animi_fw-la arbitrium_fw-la he_o prove_v that_o concupiscent_a ephesios_n epist_n ad_fw-la ephesios_n without_o consent_n condemn_v not_o nor_o be_v sin_n aâ_n protestant_n hold_n cum_fw-la nulla_fw-la in_o vobis_fw-la sit_fw-la conscupisceâtia_fw-la quae_fw-la vos_fw-la inquinet_fw-la &_o supplicium_fw-la adferat_fw-la secunduâ_n deum_fw-la vivite_fw-la non_fw-fr vos_fw-fr laedet_fw-la aliqua_fw-la diabolica_fw-la cogitatiâ_n si_fw-la ut_fw-la paulus_n perfectam_fw-la habueritis_fw-la in_o christum_n &_o fideâ_n &_o charitatem_fw-la he_o have_v before_o in_o one_o place_n spokeâ_n of_o four_o sacrament_n baptism_n the_o sacrament_n oâ_n christ_n bless_a body_n and_o blood_n order_n and_o confirmation_n by_o all_o expositor_n baptizant_fw-la sacrificant_a heron._n epistol_n ad_fw-la heron._n eligunt_fw-la manuâ_n imponunt_fw-la he_o have_v asscribe_v justification_n unto_o penance_n and_o so_o allow_v it_o in_o that_o degreâ_n and_o although_o he_o have_v so_o dignify_v the_o virginal_a life_n and_o say_v it_o be_v better_a praestantius_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d philadelph_n epist_n ad_fw-la philadelph_n then_o wedlock_n he_o give_v so_o much_o honour_n untâ_n marriage_n that_o it_o be_v not_o to_o be_v perform_v without_o the_o bishop_n assent_n and_o allowance_n decet_fw-la verò_fw-la uâ_n polycarpum_fw-la epist_n ad_fw-la polycarpum_fw-la &_o ducentes_fw-la vxores_fw-la &_o nubentes_fw-la cum_fw-la episcopi_fw-la arbitrio_fw-la coniugantur_fw-la ut_fw-la nuptiae_fw-la iuxta_fw-la domini_fw-la praeceptuâ_n sint_fw-la non_fw-la autem_fw-la ad_fw-la concupiscentiam_fw-la our_o protestant_n general_o and_o absolute_o deny_v these_o holy_a christian_a doctrine_n and_o practice_n to_o be_v contain_v in_o scripture_n or_o to_o be_v prove_v by_o they_o therefore_o they_o must_v needs_o yield_v that_o that_o primative_a and_o apostolic_a church_n by_o so_o great_a and_o live_a then_o witness_n hold_v and_o profess_v they_o by_o tradition_n and_o certain_a it_o be_v that_o many_o book_n of_o scripture_n be_v neither_o general_o receive_v nor_o write_v when_o the_o thing_n be_v so_o general_o use_v and_o profess_v not_o only_o in_o the_o commaundinge_a greek_a church_n of_o antioch_n where_o saint_n peter_n s._n paul_n s._n euodius_n and_o saint_n ignatius_n profess_v and_o practise_v they_o pauli_n &_o petri_n fuistis_fw-la discipuli_fw-la ne_fw-la perdaââs_fw-la antiochen_n epist_n ad_fw-la antiochen_n depositum_fw-la mementore_n euodij_fw-la beatissimi_fw-la pastoris_fw-la vesââi_fw-la qui_fw-la primus_fw-la vobis_fw-la ordinatus_fw-la est_fw-la ab_fw-la apostolis_n antistes_fw-la where_o the_o disciple_n be_v first_o call_v christian_n when_o saint_n peter_n and_o saint_n paul_n come_v thither_o and_o there_o found_v the_o church_n antiochiae_fw-la primum_fw-la magnesian_n epist_n ad_fw-la magnesian_n discipuli_fw-la appellati_fw-la sunt_fw-la christiam_fw-la cum_fw-la petrus_n &_o paulus_n fundarent_fw-la ecclesiam_fw-la but_o in_o all_o the_o renown_a church_n before_o remember_v and_o in_o all_o the_o whole_a christian_a world_n at_o that_o time_n by_o the_o preachinge_a and_o tradition_n of_o the_o holy_a apostle_n as_o the_o same_o apostolic_a man_n thus_o witness_v scribo_fw-la ad_fw-la vos_fw-la moncoque_fw-la philadelph_n epist_n ad_fw-la philadelph_n ut_fw-la una_fw-la praedicatione_n una_fw-la eucharistia_n utamini_fw-la una_fw-la enim_fw-la est_fw-la caro_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la unus_fw-la illius_fw-la sanguis_fw-la qui_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la effusus_fw-la est_fw-la unus_fw-la item_n panis_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o unus_fw-la calix_fw-la qui_fw-la omnibus_fw-la tributus_fw-la est_fw-la unum_fw-la altar_n omni_fw-la ecclesiae_fw-la &_o unus_fw-la episcopus_fw-la cum_fw-la presbyterorum_fw-la collegio_fw-la &_o diaconis_fw-la quandoquidem_fw-la est_fw-la unus_fw-la est_fw-la ingenitus_fw-la deus_fw-la &_o pater_fw-la &_o unus_fw-la unigenitus_fw-la filius_fw-la deus_fw-la verbum_fw-la &_o homo_fw-la unus_fw-la paracletus_fw-la spiritus_fw-la veritatis_fw-la &_o una_fw-la praedicatio_fw-la &_o fides_fw-la una_fw-la &_o unum_fw-la baptisma_fw-la &_o una_fw-la ecclesia_fw-la quam_fw-la suis_fw-la sudoribus_fw-la &_o laboribus_fw-la fundarunt_fw-la sancti_fw-la apostoli_fw-la à _fw-la fimbus_fw-la terrae_fw-la usque_fw-la ad_fw-la fine_n in_o sanguine_a christi_fw-la vos_fw-fr itaque_fw-la oportet_fw-la ut_fw-la populum_fw-la peculiarem_fw-la &_o gentem_fw-la sanctam_fw-la omne_fw-la perficere_fw-la concordibus_fw-la animus_fw-la in_o christo_fw-la and_o direct_o heron._n epistol_n ad_fw-la heron._n conclude_v that_o whosoever_o shall_v teach_v otherwise_o than_o the_o tradition_n of_o the_o church_n be_v he_o be_v to_o be_v account_v a_o wolf_n among_o sheep_n though_o he_o be_v otherwise_o a_o man_n of_o credit_n fa_v live_v chaste_o do_v miracle_n and_o prophesi_v quicumque_fw-la dixârit_fw-la quippiam_fw-la praeter_fw-la ea_fw-la quae_fw-la constituta_fw-la sunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tamet_fw-la si_fw-la fide_fw-la dignus_fw-la sit_fw-la quamuis_fw-la signa_fw-la edat_fw-la quamuis_fw-la prophetet_fw-la pro_fw-la lupo_fw-la illum_fw-la habeas_fw-la qui_fw-la subovina_fw-la pelle_fw-la exitium_fw-la pestemque_fw-la aedfert_fw-la ovibus_fw-la we_o may_v addâ_n unto_o these_o great_a solemnity_n and_o festival_n dayeâ_n of_o the_o christian_o receive_v in_o the_o church_n in_o thâ_n time_n by_o tradition_n and_o not_o scripture_n and_o by_o thâ_n same_o authority_n of_o tradition_n without_o scripture_n thâ_n feast_n &_o high_a festivity_n of_o the_o jew_n even_o thosâ_n which_o be_v solemn_o set_v down_o and_o commaundeâ_n in_o scripture_n to_o be_v religious_o observe_v quite_o evacuate_v and_o utter_o reject_v the_o sabbath_n which_o be_v now_o our_o saturday_n waâ_n with_o great_a ceremony_n and_o solemnity_n deliver_v iâ_n scripture_n to_o be_v keep_v every_o week_n and_o that_o whicâ_n we_o call_v sunday_n be_v command_v to_o be_v a_o work_a day_n yet_o all_o christian_n in_o this_o time_n by_o tradition_n diâ_n celebrate_v that_o old_a work_a day_n next_o after_o the_o olâ_n sabbath_n for_o our_o lord_n day_n consecrate_v
bread_n &_o wine_n make_v tâ_n body_n &_o blood_n of_o christ_n corpus_fw-la christi_fw-la sangâis_fw-la châsti_fw-la epifcopus_fw-la det_fw-la oblationem_fw-la dâcens_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la &_o â_o man_n dicat_fw-la amen_o diaconus_fw-la teneat_fw-la calicem_fw-la &_o quaâ_n tradit_fw-la dicat_fw-la sanguis_fw-la christâ_n calix_fw-la aquavitae_fw-la &_o bibens_fw-la âcat_fw-la amen_o and_o this_o very_a body_n and_o blood_n of_o châ_n be_v receive_v by_o the_o communicant_n those_o keep_v â_o in_o godliness_n procure_v remission_n of_o their_o sinnâ_n percepto_fw-la pretioso_fw-la corpore_fw-la &_o pretioso_fw-la sanguine_fw-la chriâ_n gratias_fw-la agamus_fw-la ei_fw-la qui_fw-la dignos_fw-la nos_fw-la reddidit_fw-la precipieâ_n sancta_fw-la eius_fw-la mysteria_fw-la arogemus_fw-la ut_fw-la non_fw-la in_o judiciâ_n say_v in_o salutem_fw-la nobis_fw-la fiant_fw-la in_o uâilitatem_fw-la animae_fw-la &_o âporis_fw-la in_fw-la custodiam_fw-la pietatis_fw-la in_fw-la remissionem_fw-la peccatorâ_n in_fw-la vitam_fw-la futuri_fw-la saeculi_fw-la the_o priest_n which_o sâ_n mass_n be_v adorn_v with_o a_o sacrifice_a vestimeâ_n sign_v themselves_o with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n â_o so_o come_v to_o the_o altar_n orans_fw-la pontifex_fw-la una_fw-la cum_fw-la sacerâtibus_fw-la 18._o s._n procl_n supr_fw-la s._n isod_n l._n 1._o the_o off_o ca._n 15._o albin_n lib._n divin_v offic_n c._n de_fw-fr celebrat_fw-la misâae_fw-la egbert_n serm._n de_fw-fr increment_n &_o manif_n cash_n fidei_fw-la steph._n edu_n l._n sacr._n altar_n paschas_fw-la raâbârt_n l._n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sing_v chrâsti_n mich._n singel_n in_o vit_fw-fr s._n dion_n areopag_n epiph_n l._n do_v she_o in_o andian_a &_o messal_n nicephor_n l._n â_o c._n 18._o induensque_fw-la vestem_fw-la splendidam_fw-la &_o stans_fw-la ad_fw-la aâre_fw-la trophaeo_fw-la crucis_fw-la se_fw-la consignans_fw-la infronte_n that_o the_o holy_a tradition_n can_v not_o but_o be_v froâ_n the_o apostle_n from_o who_o saint_n clement_n âceaved_v they_o both_o saint_n proclus_n and_o other_o wânesses_n without_o exception_n give_v we_o able_a testimoâ_n multi_fw-la divini_fw-la pastor_n qui_fw-la apostolis_n successerunt_fw-la saârum_fw-la divinae_fw-la liturgiae_fw-la misteriorum_fw-la rationem_fw-la explicantâ_n scriptis_fw-la mandatam_fw-la ecclesiae_fw-la tradiderunt_fw-la in_fw-la quibus_fw-la ââmi_fw-la &_o clarissimi_fw-la sunt_fw-la s._n clemens_n summi_fw-la illius_fw-la apoââlorum_fw-la discipulus_fw-la &_o successor_n qui_fw-la sacro_fw-la sancta_fw-la illa_fw-la ââsteria_fw-it à _fw-la sanctis_fw-la apostolis_n sibi_fw-la revelata_fw-la in_o lucem_fw-la eâdit_fw-la our_o old_a british_a manuscript_n of_o the_o first_o institution_n of_o the_o ecclesiastical_a office_n especial_o in_o fraâ_n and_o britain_n most_o concern_v we_o even_o as_o our_o prââstant_a antiquary_n entitle_v it_o prima_fw-la institutio_fw-la &_o varieââ_n officij_fw-la manuscript_n brit._n antâq_n de_fw-fr prima_fw-la institutione_n eccl._n officij_fw-la ecclesiastici_fw-la scruitij_fw-la praecipue_fw-la in_o britannia_fw-la &_o galâae_fw-la do_v also_o assure_v we_o that_o s._n trophimus_n saint_n photinu_n and_o other_o disciple_n of_o the_o apostle_n which_o antiquary_n agree_v saint_n clement_n send_v into_o âraunce_n and_o these_o part_n do_v use_v this_o roman_a form_n âf_a mass_n digest_v by_o saint_n clement_n and_o in_o the_o ârench_n persecution_n it_o be_v carry_v to_o he_o again_o at_o âome_o to_o be_v peruse_v beatus_fw-la trophimus_n episcopus_fw-la arelatensis_fw-la &_o sanctus_n photinus_n martyr_n &_o episcopus_fw-la âugdunensis_fw-la discipulus_fw-la s._n petri_n apostoli_fw-la cursum_fw-la roâanum_fw-la in_o gallijs_fw-la tradiderunt_fw-la ind_n postea_fw-la relatione_fw-la beati_fw-la âhotini_fw-la martyris_fw-la cum_fw-la quadraginta_fw-la &_o octo_fw-la martyribus_fw-la âetrusi_fw-la in_o ergastulum_fw-la ad_fw-la beatum_fw-la clementem_fw-la quartum_fw-la âci_fw-la successorem_fw-la beati_fw-la petri_n apostoli_fw-la deportaverunt_fw-la where_o it_o have_v the_o warrant_n and_o testimony_n of_o the_o âost_o glorious_a apostolic_a man_n and_o martyr_n in_o âhis_n part_n of_o the_o world_n all_o the_o form_n and_o order_n âf_a mass_n ascribe_v to_o the_o apostle_n to_o saint_n basil_n saint_n chrysostome_n and_o whosoever_o greeke_n or_o âatine_n conspire_v and_o agree_v with_o this_o of_o saint_n cleâent_n in_o all_o and_o every_o tradition_n deny_v by_o our_o protestant's_n and_o use_v by_o he_o saint_n denis_n the_o areoâagite_n and_o saint_n martial_n who_o with_o other_o he_o âent_v into_o france_n renown_v among_o the_o apostolic_a writer_n of_o this_o time_n have_v the_o same_o and_o more_o i_o have_v already_o speak_v of_o saint_n denis_n and_o shall_v more_o special_o hereafter_o saint_n marshal_n who_o say_v he_o be_v present_a at_o christ_n ascension_n in_o heaven_n testes_fw-la suâus_fw-la 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 2._o martial_a supr_fw-la cap._n 3._o quia_fw-la eum_fw-la ascendere_fw-la in_o coelum_fw-la vidimus_fw-la he_o testifi_v that_o the_o priest_n then_o minister_v life_n in_o their_o âoly_a sacrifice_n sacerdotes_fw-la dei_fw-la omnipotentis_fw-la vitam_fw-la triâuunt_fw-la in_o calice_n &_o vivo_fw-la pane_fw-la sacrificium_fw-la deo_fw-la creatori_fw-la âffertur_fw-la in_o ara_fw-la sacrifice_n on_o the_o altar_n the_o altar_n dedicate_v to_o god_n and_o saint_n stephen_n dedicata_fw-la in_o âmine_fw-la domini_fw-la dei_fw-la israel_n &_o ipsius_fw-la testus_fw-la stephani_fw-la tâ_n sacrifice_n be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n offeâ_n by_o the_o mass_n cvius_fw-la christ_n corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la offerimus_fw-la for_o obtain_v life_n tâ_n same_o body_n of_o christ_n which_o the_o jew_n crucify_v â_o offer_a in_o mass_n and_o for_o to_o obtain_v eternal_a life_n aâ_n christ_n so_o ordain_v and_o institute_v quod_fw-la judaei_n â_o invidiam_fw-la immolaucrunt_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_o â_o sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la remcdio_fw-la nâ_n vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandam_fw-la hoc_fw-la eâ_n ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemoâtionem_fw-la he_o give_v as_o much_o power_n and_o reverenceâ_v 8._o cap._n 8._o the_o cross_n of_o christ_n sign_n and_o use_v thereof_o as_o s._n câment_n do_v or_o any_o learned_a catholic_a now_o doâ_n cruse_n domini_fw-la semper_fw-la in_o ment_fw-la in_o over_o in_fw-la signo_fw-la tenâ_n crux_fw-la enim_fw-la domini_fw-la armatura_fw-la vestra_fw-la invicta_fw-la contra_fw-la sâthanam_fw-la galâa_fw-la custodiens_fw-la caput_fw-la lorica_fw-la protegens_fw-la pectâ_n clypeus_fw-la tela_fw-la maligni_fw-la repellens_fw-la gladius_fw-la iniquitatem_fw-la â_o angelicas_fw-la insidias_fw-la perversae_fw-la potestatis_fw-la sibi_fw-la propinquâ_fw-la nullo_n modo_fw-la sinens_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la signo_fw-la caelestis_fw-la victoria_fw-la dâ_n est_fw-la nobis_fw-la &_o per_fw-la crucem_fw-la baptisma_fw-la dei_fw-la sanctificatum_fw-la eâ_n he_o teach_v that_o the_o church_n of_o christ_n shall_v neâ_n 11._o cap._n 11._o fail_v firma_fw-la ecclesia_fw-la dei_fw-la &_o christi_fw-la nec_fw-la cadere_fw-la nec_fw-la dârumpi_fw-la poterit_fw-la unquam_fw-la he_o affirm_v christ_n constitute_v three_o degree_n tâ_n 9_o martial_a epist_n ad_fw-la tolosanos_n cap._n 8._o 9_o marry_v widowhood_n better_a viduitatem_fw-la in_o prâmio_fw-la maiori_fw-la virginity_n the_o three_o most_o excellent_a anâ_n angelic_a tertium_fw-la excellentem_fw-la gradum_fw-la honestatis_fw-la â_o virginitate_fw-la demonstrate_v nobis_fw-la perfectum_fw-la &_o per_fw-la oniâ_n similem_fw-la angelicae_fw-la dignitati_fw-la and_o that_o it_o be_v then_o voweâ_n even_o by_o such_o as_o be_v espouse_v as_o namely_o by_o s._n vâleria_n virgin_n and_o martyr_n spouse_n of_o the_o king_n theâ_n call_v stephen_n by_o s._n martial_n his_o preach_n virâ_n valeria_n sponsa_fw-la regis_fw-la terrestris_fw-la sed_fw-la melius_fw-la sponsa_fw-la reâis_fw-la coelestibus_fw-la quae_fw-la per_fw-la meam_fw-la praedicationem_fw-la virginitatem_fw-la âentis_fw-la &_o corporis_fw-la deo_fw-la devouerat_fw-la gladio_fw-la decollata_fw-la 16._o demochar_n l._n 2_o petr._n the_o natal_a l_o 1_o bed_n 16._o call_v jan._n anton._n paet_fw-la 1_o cap._n 19_o guliel_n eisengrencent_n 1._o part_n 5._o manâ_n fast_o l._n 8._o antonin_n part_n 1._o petr._n the_o natal_a l._n 9_o bed_n 8._o call_v now_o ado._n treu._n ib._n volater_n l._n 3._o 16._o that_o s._n lazarus_n who_o christ_n raise_v from_o death_n bishop_n of_o marsiles_n say_v mass_n in_o the_o same_o manner_n â_o s._n maximus_n also_o both_o the_o french_a antiquity_n â_o their_o sacrify_n or_o mass_v vesture_n still_o reserve_v â_o the_o cathedral_n church_n there_o be_v sufficient_a testimony_n in_o cathedrali_fw-la basilica_n &_o caput_fw-la &_o vestes_fw-la in_o quiâs_fw-la missas_fw-la celebrabat_fw-la adhuc_fw-la body_n conseruantur_fw-la &_o monâantur_fw-la s._n martha_n sister_n of_o s._n mary_n magdalen_n âad_v many_o virgin_n and_o nun_n with_o she_o and_o s._n âonto_fw-la 70._o monk_n in_o one_o place_n in_o a_o other_o 300._o âo_o in_o all_o other_o apostolic_a person_n in_o france_n agree_v in_o the_o same_o only_a true_a profession_n of_o religion_n for_o britain_n it_o be_v evident_a before_o it_o receive_v christianity_n before_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n be_v either_o receive_v know_v of_o or_o for_o the_o âost_o part_n write_v and_o yet_o the_o christian_n here_o may_v unto_o saint_n and_o angel_n for_o
christ_n be_v a_o error_n of_o christopher_n vitelâ_fw-mi chief_a âldâr_n in_o the_o say_a family_n and_o that_o he_o whâ_n a_o familist_n be_v either_o as_o perfect_a as_o christ_n or_o else_o a_o â_o devil_n these_o thing_n can_v be_v apply_v to_o any_o opie_n hold_v by_o catholik_o about_o the_o immaculate_a inâcenty_n &_o freedom_n of_o the_o bless_a virgin_n both_o frâ_n original_a and_o other_o sin_n and_o neither_o this_o artâ_n nor_o any_o other_o protestant_n confession_n once_o namâ_n she_o when_o they_o treat_v of_o this_o subject_n but_o tâ_n plain_o speak_v of_o the_o ordinary_a sort_n and_o conditâ_n of_o people_n especial_o lyve_v in_o these_o day_n to_o prâ_n unto_o we_o that_o they_o herein_o contradict_v the_o naâ_n heresy_n then_o reign_v among_o they_o as_o these_o tâ_n article_n word_n be_v clear_a all_o we_o the_o rest_n althâ_n baptize_v and_o bear_v again_o in_o christ_n yet_o offend_v in_o many_o thing_n and_o if_o we_o say_v as_o those_o name_v heretic_n do_v and_o do_v we_o have_v no_o sin_n we_o deceive_v ourselves_o and_o âhe_v truth_n be_v not_o in_o us._n where_o they_o speak_v plain_o of_o the_o baptize_v and_o actual_a sin_n &_o sin_n whereas_o catholics_n ascribe_v that_o purity_n of_o our_o lady_n even_o from_o original_a sin_n and_o before_o any_o be_v baptize_v or_o âhe_v sacrament_n of_o baptism_n institute_v and_o our_o english_a protestant_n by_o their_o best_a public_a decemb._n engl._n protestant_n communion_n book_n calendar_n 8._o decemb._n warrant_n and_o authority_n express_v and_o set_v forth_o ân_v their_o communion_n book_n do_v celebrate_v the_o feast_n of_o her_o conception_n as_o immaculate_a from_o all_o contagion_n of_o sin_n so_o likewise_o they_o do_v concern_v the_o nativity_n of_o saint_n john_n baptist_n keep_v and_o make_v parlam_n jane_n 24_o supr_fw-la prot._n cataloge_n of_o holy_a day_n in_o comm_n book_n confir_n by_o parlam_n ât_a a_o great_a holy_a day_n and_o the_o even_o fast_v which_o âhey_n can_v not_o do_v without_o great_a contradictory_n absurdity_n except_o thereby_o they_o profess_v they_o hold_v âhat_n our_o lady_n be_v preserve_v from_o original_a sin_n â_o saint_n john_n sanctify_v before_o he_o be_v bear_v into_o âhe_n world_n for_o opinion_n of_o either_o sinful_a conception_n âr_o nativity_n rather_o require_v grief_n and_o sorrow_n âhen_o joy_n and_o festivity_n which_o may_v not_o be_v make_v âor_a sin_n which_o be_v to_o be_v lament_v and_o sorrow_v âor_a and_o far_o from_o be_v rejoice_v at_o with_o any_o âigne_n or_o show_v of_o gladness_n much_o less_o with_o celebration_n of_o public_a festivity_n and_o such_o solemnity_n and_o in_o the_o authentical_a decree_n of_o their_o holy_a âayes_v where_o they_o thus_o set_v down_o for_o holy_a day_n the_o âirth_n day_n of_o saint_n john_n baptist_n the_o day_n of_o the_o nativity_n of_o s._n john_n baptist_n they_o diverse_a time_n call_v and_o deâare_v our_o lady_n in_o their_o opinion_n and_o practice_n the_o âessed_a virgin_n which_o they_o never_o so_o singular_o âive_a to_o any_o other_o man_n or_o woman_n and_o ever_o to_o be_v âlessed_v ever_o exclude_v the_o misery_n which_o be_v in_o all_o sin_n no_o such_o lamentable_a estate_n be_v able_a to_o consi_v with_o the_o least_o degree_n of_o blessedness_n therefore_o if_o any_o protestant_n will_v oppose_v against_o this_o her_o iâ_n maculate_a perfection_n we_o have_v the_o angel_n froâ_n heaven_n testify_v she_o be_v full_a of_o grace_n and_o mâ_n bless_v of_o all_o woman_n gratiaplena_fw-la benedicta_fw-la in_o â_o joan._n ignat._n epist_n ad_fw-la s._n joan._n lieribus_fw-la before_o she_o conceive_v christ_n saint_n igâtius_n be_v witness_n she_o be_v a_o wonder_n of_o perfection_n â_o often_o pilgrimage_n use_v by_o holy_a christian_n to_o uâ_n and_o honour_n she_o when_o she_o be_v yet_o live_v sunt_fw-la â_o multae_fw-la de_fw-fr mulieribus_fw-la nostris_fw-la mariam_n jesu_fw-la videre_fw-la â_o pientes_n &_o quotidie_fw-la à _fw-la nobis_fw-la ad_fw-la vos_fw-la discurrere_fw-la voleâ_n ut_fw-la eam_fw-la contingant_fw-la &_o ubera_fw-la cius_fw-la tractent_fw-la quae_fw-la doânum_n jesum_fw-la aluerunt_fw-la et_fw-la quaedam_fw-la eius_fw-la secretiora_fw-la âcunctentur_fw-la ipsam_fw-la mariam_n jesu_n and_o not_o find_v aâ_n like_a unto_o she_o on_o earth_n for_o immunity_n from_o all_o siâ_n and_o fullness_n of_o perfection_n call_v she_o singular_o â_o least_o prodigium_fw-la &_o sacratissimum_fw-la spectaculum_fw-la â_o heavenly_a wonder_n and_o most_o sacred_a spectacle_n that_o she_o abound_v with_o all_o grace_n full_a of_o virtue_n and_o grace_n that_o it_o be_v the_o common_a ânion_n of_o credible_a good_a christian_n that_o the_o naâ_n of_o angelical_a innocency_n and_o sanctity_n be_v ioyâ_n to_o humane_a nature_n in_o she_o notificavere_a caâ_n matrem_fw-la dei_fw-la omnium_fw-la gratiarum_fw-la esse_fw-la abundantem_fw-la â_o gratiae_fw-la faecundam_fw-la a_o fide_fw-la dignis_fw-la narratur_fw-la in_o maria_n â_o humanae_fw-la naturae_fw-la natura_fw-la sanctitatis_fw-la angelicae_fw-la sociâ_n and_o as_o she_o testify_v of_o herself_o that_o all_o generate_v especial_o of_o the_o good_a shall_v call_v her_o bless_a â_o tam_fw-la i_o dicent_fw-la omnes_fw-la generationes_fw-la so_o it_o be_v â_o form_v in_o this_o first_o generation_n of_o christian_n abânibus_fw-la magnificatur_fw-la in_o the_o mass_n ascribe_v to_o sâ_n james_n the_o apostle_n she_o be_v style_v sanctissima_fw-la immâlata_fw-la jacobi_fw-la missa_fw-la s._n jacobi_fw-la gloriosissima_fw-la domina_fw-la nostra_fw-la mater_fw-la dei_fw-la &_o sâ_n âirgo_fw-la maria_n the_o most_o holy_a immaculate_a our_o most_o corious_a lady_n mother_n of_o god_n and_o ever_o a_o virgin_n âary_a in_o the_o mass_n of_o saint_n mark_v the_o euangeât_n britan._n missa_fw-la s._n marci_n manuscr_n antiquum_fw-la britan._n use_v ancient_o in_o this_o kingdom_n she_o be_v call_v âll_o of_o grace_n bless_v among_o all_o woman_n the_o excelântly_o most_o holy_a unspotted_a our_o bless_a lady_n moâer_n of_o god_n and_o ever_o virgin_n mary_n gratia_fw-la plena_fw-la beâdicta_fw-la in_o mulieribus_fw-la in_fw-la primis_fw-la sanctissima_fw-la intemeraâ_n &_o benedict_v a_o domina_fw-la semper_fw-la nostra_fw-la dei_fw-la genetrix_fw-la &_o âmper_fw-la virgo_fw-la maria._n the_o old_a tradition_n of_o the_o church_n from_o the_o time_n doroth._n damasc_n orat_fw-la 2._o the_o dormitione_n deiparae_fw-la breviar_n rom._n die_v 18._o augusti_fw-la dionis_fw-la areo._n ad_fw-la doroth._n â_o she_o death_n as_o saint_n damascen_n and_o other_o deâer_n ex_fw-la antiqua_fw-la accepimus_fw-la traditione_n that_o all_o the_o postle_n wheresoever_o then_o disperse_v be_v miraâlously_o assemble_v together_o to_o worship_v she_o âly_o body_n quod_fw-la deum_fw-la susceperat_fw-la corpus_fw-la adorare_fw-la s._n âmothy_a and_o saint_n denis_n the_o areopagite_n with_o âers_n beside_o the_o apostle_n as_o he_o himself_o be_v a_o âod_a witness_n be_v then_o present_a and_o by_o all_o their_o âdgments_n her_o holy_a body_n after_o three_o day_n of_o conâuall_a angelical_a music_n in_o the_o place_n of_o her_o deârture_n out_o of_o this_o life_n be_v assumpt_v into_o heaven_n âe_a place_n where_o her_o sacred_a body_n lay_v fill_v their_o âses_n with_o a_o unspeakable_a sweetness_n ea_fw-la tantum_fw-la âenerunt_fw-la in_o quibus_fw-la fuerat_fw-la compositum_fw-la &_o ineffabili_fw-la âi_fw-la exijs_fw-la proficiscebatur_fw-la essent_fw-la odour_n repleti_fw-la âee_z need_v not_o appeal_v any_o further_a to_o our_o primaâe_a christian_n and_o friend_n for_o mahomet_n and_o his_o 5._o mahomet_n in_o alcoran_n azoar_n 5._o ârkes_n and_o tartar_n our_o great_a enemy_n in_o their_o âcoran_n the_o rule_n of_o their_o religion_n do_v plain_o to_o â_o everlasting_a shame_n of_o such_o protestant_n or_o other_o âich_a malign_v the_o blessedness_n of_o this_o most_o bless_a âgin_n confess_v that_o our_o bless_a lady_n mary_n be_v âre_n resplendent_a pure_a and_o unspotted_a than_o any_o other_o be_v earthly_a creature_n continual_o serueiâ_n god_n d._n maria_n omnibus_fw-la viris_fw-la &_o mulieribus_fw-la splendidiâ_n &_o mundior_fw-la at_o que_fw-la lotior_fw-la soli_fw-la deo_fw-la perseveranter_fw-la student_n and_o further_o add_v there_o be_v none_o bear_v of_o tâ_n child_n of_o adam_n who_o satan_n do_v not_o touch_v beside_o mary_n and_o her_o son_n no_o woman_n be_v ever_o perfâ_n 75._o azoar_n 75._o but_o mary_n the_o mother_n of_o isa_n so_o they_o call_v jesus_n nuâ_n nascitur_fw-la defilijs_fw-la adam_n quem_fw-la non_fw-la tangat_fw-la satan_n prâter_v mariam_n &_o eius_fw-la filium_fw-la nulla_fw-la unquam_fw-la perfectâ_n mulieribus_fw-la nisi_fw-la maria_fw-la mater_fw-la isa_n the_o father_n of_o protestant_n religion_n maâ_n mariae_fw-la martin_n luth._o in_o euang._n l._n the_o concept_n mariae_fw-la luther_n deliver_v the_o same_o doctrine_n for_o all_o thâ_n that_o will_v be_v child_n to_o such_o a_o father_n say_v be_v pious_o believe_v that_o the_o conception_n of_o mâ_n be_v without_o original_a sin_n &_o in_o the_o first_o momâ_n when_o she_o begin_v to_o live_v she_o be_v without_o all_o finâ_n mariae_fw-la conceptio_fw-la piè_fw-la creditur_fw-la
in_o her_o arm_n whereof_o they_o say_v he_o be_v deliver_v a_o virgin_n and_o these_o nation_n though_o so_o remote_a have_v also_o the_o image_n of_o the_o 12._o apostle_n as_o these_o and_o other_o author_n thus_o deliver_v unto_o we_o there_o be_v certain_a picture_n of_o the_o fashion_n and_o with_o the_o mark_n of_o the_o twelve_o apostle_n and_o be_v demand_v what_o manner_n of_o man_n these_o twelve_o apostle_n be_v they_o answer_v they_o be_v great_a philosopher_n which_o live_v virtuous_o and_o therefore_o they_o be_v make_v angel_n in_o heaven_n that_o god_n which_o they_o do_v the_o great_a honour_n unto_o they_o paint_v with_o a_o body_n out_o of_o who_o shoulder_n come_v three_o head_n which_o look_v one_o upon_o a_o other_o which_o signify_v as_o they_o say_v that_o all_o three_o have_v but_o one_o will_n which_o no_o man_n can_v well_o doubt_v but_o that_o they_o be_v true_a memory_n though_o afterward_o misunderstand_v in_o long_a tract_n of_o tymc_n of_o the_o holy_a trinity_n and_o christian_a religion_n preach_v there_o by_o some_o of_o the_o apostle_n who_o image_n be_v so_o long_o honour_v there_o and_o that_o be_v the_o manner_n in_o that_o first_o apostolic_a 17_o arnulf_n &_o adam_n relat_n de_fw-fr locis_fw-la sanct_a beda_n libel_n de_fw-fr loc_fw-fr sanctis_fw-la euseb_n hist_o eccl._n l._n 7._o c._n 17_o time_n in_o all_o place_n at_o hierusalcm_n the_o image_n of_o the_o 12._o apostle_n paint_v upon_o the_o cloth_n make_v by_o our_o lady_n before_o remember_v be_v honour_v in_o the_o church_n in_o ecclesia_fw-la veneratur_fw-la for_o greece_n eusebius_n be_v witness_v that_o the_o image_n of_o the_o apostle_n namely_o of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n be_v paynle_v as_o he_o have_v see_v they_o apostolorum_fw-la imagine_v pauli_n videlicet_fw-la &_o petri_n in_o tabulis_fw-la coloribus_fw-la depictas_fw-la asseruari_fw-la vidimus_fw-la and_o the_o apostle_n by_o they_o so_o honour_v veteres_n adhunc_fw-la modum_fw-la honorare_fw-la soliti_fw-la fuerunt_fw-la 79._o nicephor_n hist_o eccl._n l._n 6._o c._n 16._o l._n 2._o c._n 43._o petr._n de_fw-fr nat._n l._n 9_o c._n 79._o the_o like_a or_o more_o ample_o have_v nichephorus_n &_o other_o affirm_v that_o s._n luke_n evangelist_n paint_v their_o image_n as_o diverse_a other_o it_o be_v manifest_a in_o the_o history_n of_o s._n sylvester_n and_o constantine_n that_o not_o only_o the_o image_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n which_o appear_v unto_o constantine_n but_o of_o the_o other_o apostle_n be_v with_o reverence_n keep_v and_o preserve_v at_o rome_n among_o so_o many_o persecution_n i_o need_v not_o to_o proceed_v to_o more_o particular_a place_n and_o example_n when_o we_o have_v both_o unwritten_a and_o write_a tradition_n that_o even_o from_o the_o time_n of_o 43._o nicephor_n hist_o l._n 2._o c_o 43._o the_o apostle_n and_o saint_n luke_n the_o evangelist_n and_o other_o then_o makeinge_v and_o reverent_o useinge_v such_o sacred_a image_n the_o same_o art_n and_o use_n be_v from_o thence_o deduce_v into_o all_o the_o world_n vnde_fw-la in_o omnem_fw-la deign_v habitabilem_fw-la orbem_fw-la tam_fw-la venerandum_fw-la &_o pretiosumopus_fw-la est_fw-la illatum_fw-la and_o this_o christian_a manner_n and_o custom_n of_o make_v reverence_v and_o honour_v holy_a image_n in_o such_o sort_n as_o be_v before_o define_v by_o the_o general_a counsel_n and_o still_o use_v by_o catholik_o so_o ancient_a from_o the_o begin_v of_o christianity_n so_o general_a in_o the_o whole_a christian_a world_n be_v never_o disallow_v or_o impugn_a by_o any_o man_n bear_v the_o name_n of_o a_o christian_a until_o about_o the_o year_n of_o christ_n 494._o xenaias_n a_o profane_a unbaptise_v and_o persa_n cedren_n in_o compendio_fw-la hist_n in_o xenaia_n persa_n sacrilegeous_a persian_a usurp_n ecclesiastical_a order_n be_v the_o first_o which_o oppose_v against_o it_o and_o therefore_o be_v style_v in_o history_n to_o be_v a_o man_n of_o a_o audacious_a and_o impudent_a mouth_n and_o place_v in_o the_o alij_fw-la nicephorus_n hist_o eccl._n l._n 16_o c._n 27._o synod_n nic._n 2_o ench._n haeres_fw-la in_o xenaia_n baron_fw-fr a_o 485._o 486._o 487._o spond_n ib._n &_o alij_fw-la catalogue_n of_o damn_a heretic_n xenaias_n primus_fw-la o_o audacem_fw-la animum_fw-la os_fw-la impudens_fw-la voeem_v illam_fw-la evomuit_fw-la christi_fw-la &_o eorum_fw-la qui_fw-la illi_fw-la placuere_fw-la imagine_v venerandas_fw-la non_fw-la esse_fw-la the_o world_n have_v scarce_o see_v a_o more_o desperate_a and_o wicked_a wretch_n than_o antiquity_n describe_v this_o man_n to_o have_v be_v &_o they_o which_o have_v since_o follow_v and_o follow_v he_o at_o this_o time_n have_v hardly_o hitherto_o get_v much_o better_a fame_n for_o their_o like_a proceed_n do_v therein_o only_o as_o jew_n turk_n tartar_n pagan_n and_o only_a heretic_n for_o that_o condemn_v among_o christian_n have_v do_v and_o relic_n the_o catholic_n doctrine_n and_o practice_n of_o reverence_n to_o holy_a relic_n at_o this_o time_n where_o they_o over_o rule_v the_o next_o exception_n of_o our_o protestant_n in_o this_o article_n against_o the_o doctrine_n &_o practice_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o catholik_o be_v to_o use_v their_o word_n concern_v their_o worshippinge_n a_o adoration_n of_o relic_n term_v by_o they_o as_o the_o other_o before_o a_o fond_a thing_n vain_o invent_v and_o ground_v upon_o no_o warranty_n of_o scripture_n but_o rather_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o council_n of_o trent_n for_o catholik_o thus_o define_v 9_o conc._n trid._n sess_v 9_o in_o this_o matter_n sanstorum_n martyrum_fw-la &_o aliorum_fw-la cum_fw-la christo_fw-la viventium_fw-la sancta_fw-la corpora_fw-la quae_fw-la viva_fw-la membra_fw-la fucrunt_fw-la christi_fw-la &_o templum_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la veneranda_fw-la esse_fw-la affirinantes_fw-la sanctorum_fw-la reliquijs_fw-la venerationem_fw-la atque_fw-la honorem_fw-la non_fw-la deberi_fw-la vel_fw-la eas_fw-la aliaque_fw-la sacra_fw-la monumenta_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la inutiliter_fw-la honorari_fw-la omnino_fw-la damnandos_fw-la esse_fw-la prout_fw-la iam_fw-la pridem_fw-la choose_fw-la damnavit_fw-la &_o nuncetiani_n damnat_fw-la ecclesia_fw-la the_o body_n of_o holy_a martyr_n and_o other_o that_o live_v with_o christ_n be_v to_o be_v reverence_v the_o church_n do_v now_o condemn_v as_o long_o ago_o it_o have_v condemn_v those_o which_o affirm_v that_o reliks_n of_o sainst_n or_o that_o they_o and_o other_o sacred_a monument_n be_v unprofitable_o honour_v of_o the_o faithful_a now_o let_v we_o examine_v what_o be_v the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o apostle_n and_o apostolic_a man_n in_o this_o first_o age_n in_o this_o question_n moses_n barcepha_a a_o syrian_a many_o hundred_o of_o year_n since_o and_o jacobus_n orrohaita_n before_o he_o and_o by_o he_o cite_v be_v witness_n that_o the_o body_n and_o reliks_n of_o the_o first_o man_n adam_n a_o penitent_a and_o holy_a father_n after_o his_o fall_n ib._n moses_n barcepha_n syr._n episc_n comm_n de_fw-fr paradis_n part_n 1._o c._n 14._o jacob_n arrohaita_n apud_fw-la eund_n ib._n be_v honourable_o preserve_v by_o his_o posterity_n and_o in_o the_o time_n of_o the_o flood_n to_o keep_v it_o from_o perish_v no_o carry_v it_o with_o he_o into_o the_o ark_n and_o leave_v it_o to_o his_o child_n no_o arcam_fw-la cum_fw-la esset_fw-la cum_fw-la liberis_fw-la suis_fw-la conscensurus_fw-la impendente_fw-la dilwio_fw-la secum_fw-la in_o eam_fw-la intulisse_fw-la ossa_fw-la adami_n eaque_fw-la deinde_fw-la post_fw-la dilwium_fw-la arca_fw-la egressum_fw-la suis_fw-la distribuisse_fw-la and_o this_o be_v the_o manner_n and_o custom_n after_o the_o deludge_n unto_o the_o time_n of_o christ_n among_o the_o faithful_a to_o preserve_v with_o honour_n and_o reverence_v the_o body_n and_o reliks_n of_o the_o holy_a saint_n of_o that_o time_n and_o as_o the_o scripture_n 13._o 4._o reg._n c._n 13._o wittness_v of_o the_o dead_a body_n of_o elisaeus_n restore_v a_o man_n dead_a body_n to_o life_n by_o touch_v his_o bone_n quod_fw-la cum_fw-la tetigit_fw-la ossa_fw-la elisaei_n revixit_fw-la homo_fw-la &_o steâit_fw-la super_fw-la pedes_fw-la suos_fw-la so_o we_o have_v unquestionable_a authority_n both_o of_o scripture_n and_o father_n for_o the_o honour_n and_o reverence_n of_o the_o body_n and_o reliks_n of_o the_o rest_n of_o the_o prophet_n the_o jew_n themselves_o as_o the_o scripture_n testify_v adorn_v and_o reverence_v they_o aedificatis_fw-la sepulchra_fw-la prophetarum_fw-la &_o ornatis_fw-la 23._o matth._n 23._o monumenta_fw-la iustorum_fw-la s._n epiphanius_n and_o other_o noble_a witness_n prove_v daniele_n epiph._n l._n the_o prophet_n viâa_o &_o interitu_fw-la in_o daniele_n that_o daniel_n the_o prophet_n be_v bury_v and_o reverence_v with_o great_a honour_n and_o his_o grave_n so_o continue_v renown_v in_o his_o time_n humatus_fw-la est_fw-la magnis_fw-la honoribus_fw-la extat_fw-la monumentum_fw-la ipsius_fw-la usque_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la seculum_fw-la nostrum_fw-la in_o babylone_a cunctis_fw-la notissimum_fw-la the_o body_n of_o ezechiele_n idem_fw-la supr_fw-la in_o ezechiele_n ezechiel_n be_v so_o likewise_o
cum_fw-la hymnis_fw-la &_o cum_fw-la omni_fw-la gloria_fw-la corpus_fw-la eius_fw-la and_o when_o it_o be_v afterward_o translate_v it_o be_v worship_v in_o all_o place_n with_o as_o great_a honour_n and_o reverence_n eius_fw-la sacrum_fw-la corpus_fw-la primò_fw-la ad_fw-la liparam_fw-la insulam_fw-la deinde_fw-la beneventum_n postremo_fw-la romam_fw-la ad_fw-la insulam_fw-la tiberinam_fw-la translatum_fw-la ibipia_fw-la fidelium_fw-la veneratione_n honoratur_fw-la nicephorus_n write_v that_o the_o body_n of_o s._n matthew_n martyred_a in_o aethiopia_n be_v praesent_o lay_v on_o a_o bed_n of_o gold_n wrap_v in_o precious_a clothes_n and_o so_o place_v in_o the_o prince_n palace_n cvius_fw-la sacrum_fw-la tabernaculum_fw-la in_o aureo_fw-la repositum_fw-la lecto_fw-la splendidisque_fw-la involutum_fw-la alââ_n martyr_n rom._n die_v 6._o maij_fw-la greg._n 7._o epist_n ad_fw-la alfanum_n episc_n salerni_fw-la leo_fw-la ostien_n in_o chron_n casin_n l._n 3._o c._n 44._o anonym_n of_o it_o in_o vit_fw-fr apost_n in_o s._n simon_n &_o juda_n abd._n cerdan_n apost_n l_o 4_o anton._n part_n 1._o titul_n 6._o cap._n 14._o petr._n de_fw-fr nat._n l_o 9_o c._n 115._o ado_n trever_o bed_n &_o vsuard_v 5._o calend._n nou._n rom._n mart._n 24._o febr._n ant._n part_n 1._o tit_n 6._o c._n 15._o petr._n the_o natal_a l._n 3._o cap._n 149._o anton._n supr_fw-la annal._n eccl._n trever_o sur._n &_o lippol_n die_v 24_o febr._fw-la petr._n merss_n catal_a episc_n trever_o just_a martyr_n quaest_n 28_o doroth._n in_o synopsi_n s._n io._n damasc_n hâst_a barlaam_n c._n 12_o &_o alââ_n vestibus_fw-la palatio_fw-la fuluianus_fw-la infert_fw-la it_o be_v afterward_o with_o great_a honour_n translate_v into_o diverse_a nation_n and_o bury_v after_o with_o much_o glory_n at_o salernum_n salerni_fw-la translatio_fw-la s._n matthaei_n apostoli_fw-la cvius_fw-la sacrum_fw-la corpus_fw-la olim_fw-la ex_fw-la aethiopia_n ad_fw-la diversas_fw-la regiones_fw-la &_o demum_fw-la ad_fw-la eam_fw-la urbem_fw-la delatum_fw-la ibidem_fw-la in_o ecclesia_fw-la eius_fw-la nomine_fw-la dedicata_fw-la summo_fw-la honore_fw-la conditum_fw-la fuit_fw-la we_o find_v that_o s._n simon_n and_o jude_n be_v martyr_v in_o persia_n king_n zerse_n or_o xerxes_n confiscate_v the_o pagan_a priest_n good_n which_o put_v they_o to_o death_n do_v with_o great_a honour_n within_o three_o month_n translate_v their_o body_n into_o his_o city_n rex_fw-la zerse_n confiscavit_fw-la omnes_fw-la pontifices_fw-la corpora_fw-la autem_fw-la sanctorum_fw-la apostolorum_fw-la symonis_fw-la &_o judâ_n ingenti_fw-la honore_fw-la ad_fw-la svam_fw-la translulit_fw-la civitatem_fw-la he_o erect_v a_o most_o sumptuous_a church_n unto_o they_o there_o bury_v their_o body_n in_o a_o silver_n shrine_n sarcophagum_fw-la corpora_fw-la beatorum_fw-la apostolorum_fw-la portantem_fw-la ex_fw-la argento_fw-la puro_fw-la instituit_fw-la s._n mathias_n choose_v in_o the_o place_n of_o judas_n be_v martyr_v in_o jury_n his_o body_n be_v preserve_v with_o great_a care_n and_o reverence_n and_o in_o after_o time_n honourable_o translate_v to_o rome_n and_o treve_n in_o germany_n and_o there_o visit_v with_o great_a devotion_n and_o not_o only_o the_o holy_a body_n of_o the_o apostle_n and_o other_o saint_n in_o this_o age_n be_v thus_o honour_v and_o reverence_v of_o the_o christian_n but_o their_o clothes_n and_o whatsoever_o touch_v their_o sacred_a body_n as_o the_o ancient_a learned_a father_n and_o saint_n which_o also_o be_v worshipper_n of_o they_o with_o the_o whole_a christian_a catholic_a world_n be_v witness_n apostolorum_fw-la virtus_fw-la usque_fw-la adeo_fw-la emiâuit_fw-la ut_fw-la in_o omnem_fw-la terram_fw-la eorum_fw-la sonus_fw-la exierit_fw-la horum_fw-la non_fw-la verba_fw-la duntaxat_fw-la &_o opera_fw-la sed_fw-la ipse_fw-la quoque_fw-la cruor_fw-la &_o ossa_fw-la omni_fw-la sanctitate_fw-la plena_fw-la sunt_fw-la daemon_n namque_fw-la in_o fugam_fw-la vertunt_fw-la atque_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la cum_fw-la fide_fw-la accedunt_fw-la incurabiles_fw-la alioqui_fw-la morbos_fw-la profligant_fw-la quin_fw-la vestes_fw-la quoque_fw-la ipsae_fw-la &_o si_fw-la quid_fw-la aliud_fw-la ad_fw-la pretiosa_fw-la eorum_fw-la corpora_fw-la proprius_fw-la accessit_fw-la omnibus_fw-la venerationi_fw-la sunt_fw-la thus_o be_v the_o chain_n of_o s._n peter_n both_o those_o julij_fw-la bren._n rom._n 1_o die_v aug._n martyr_n rom._n beda_n vsuard_n ado_n eod_a die_v menol._n graec._n 17._o call_v frebr_n greg_n epist_n l._n 1._o epist_n 6._o lib._n 6._o epist_n 23._o aug._n serm._n 29._o de_fw-fr sanctis_fw-la arator_fw-la l._n 1._o in_o act_n chrysostom_n apud_fw-la metaph._n breu._n rom._n in_o octau_n ss_z apost_n petri_n &_o pauli_n die_v 6._o julij_fw-la wherewith_o he_o be_v chain_v under_o herod_n at_o jerusalem_n adorn_v with_o gold_n and_o precious_a stone_n auro_fw-la gemmisque_fw-la ornata_fw-la &_o wherewith_o he_o be_v chain_v at_o rome_n under_o nero_n his_o chair_n and_o other_o such_o reliks_n of_o he_o be_v honour_v by_o the_o great_a and_o holy_a christian_n so_o have_v the_o latin_a so_o the_o greek_a antiquity_n veneratio_fw-la praetiosae_fw-la cathenae_fw-la qua_fw-la beatus_fw-la apostolus_fw-la petrus_n christi_fw-la causa_fw-la herodis_fw-la iussu_fw-la vinctus_fw-la est_fw-la so_o be_v the_o nail_n with_o which_o s._n peter_n be_v nail_v to_o his_o cross_n honour_v by_o the_o holy_a father_n beati_fw-la clavi_fw-la qui_fw-la sancta_fw-la illa_fw-la membra_fw-la penetrarunt_fw-la s._n chrysostome_n express_v how_o they_o &_o the_o sword_n wherewith_o s._n paul_n be_v be_v head_v have_v ever_o be_v honour_v when_o he_o wish_v that_o sword_n for_o his_o crown_n and_o s._n peter_n nail_n to_o be_v set_v as_o precious_a stone_n in_o his_o diadem_n sit_fw-la mihi_fw-la gladius_fw-la ille_fw-la pro_fw-la corona_fw-la &_o clavi_fw-la petri_n pro_fw-la gemmis_fw-la infixis_fw-la in_o diademate_n the_o garment_n of_o the_o bless_a virgin_n mary_n be_v pveri_fw-la io._n zonoras_n in_o leone_n mag._n matth._n west_n chron_n a_o 910_o zonor_n de_fw-fr imperio_fw-la rom._n pveri_fw-la account_v precious_a preserve_v with_o honour_n in_o a_o silver_n chest_n translate_v with_o great_a reverence_n in_o argenteo_fw-la loculo_fw-la and_o the_o very_a house_n wherein_o it_o be_v keep_v and_o reverence_v there_o upon_o call_v the_o holy_a chest_n quae_fw-la aedes_fw-la ex_fw-la co_fw-la sacer_fw-la loculus_fw-la appellatur_fw-la part_v of_o the_o garment_n of_o s._n john_n baptist_n be_v so_o keep_v and_o reverence_v venerabilis_fw-la vestis_fw-la joannis_n baptistae_fw-la as_o likewise_o part_n of_o his_o hair_n cloter_v with_o blood_n parteâ_n sanctis_fw-la beda_n arcuulfus_n &_o alij_fw-la de_fw-la locis_fw-la sanctis_fw-la capillorum_fw-la eiusdem_fw-la sanguine_fw-la concretam_fw-la the_o cloth_n make_v by_o our_o lady_n with_o the_o picture_n of_o christ_n and_o his_o apostle_n be_v honour_v at_o jerusalem_n in_o ecclesia_fw-la vencratur_fw-la there_o be_v no_o end_n in_o antiquity_n in_o such_o holy_a reverence_n and_o not_o only_o of_o the_o reliks_n of_o our_o lady_n s._n john_n baptist_n and_o doctrine_n the_o first_o christian_n in_o britain_n do_v profess_v and_o practice_v this_o doctrine_n the_o apostle_n but_o of_o all_o other_o holy_a martyr_n and_o saint_n of_o this_o age_n s._n stephen_n s._n luke_n s._n mark_v the_o three_o prince_n of_o the_o east_n that_o offer_v to_o our_o saviour_n new_o bear_v s._n timothy_n s._n lazarus_n s._n mary_n magdalen_n s._n martha_n and_o other_o holy_a man_n and_o woman_n to_o many_o to_o be_v recite_v and_o this_o kingdom_n of_o britain_n be_v as_o forward_o as_o any_o other_o in_o this_o kind_n of_o worship_n as_o their_o renown_a bishop_n and_o antiquaty_n relate_v of_o his_o britan_n praeomni_fw-la peregrino_fw-la labour_v romam_fw-la peregrè_fw-la 18._o girald_n câbr_n descr_n cambr._n c._n 18._o libentiùs_fw-la eundo_fw-la devotis_fw-la mentibus_fw-la apostolorum_fw-la limina_fw-la propensiùs_fw-la adorant_fw-la sanctorum_fw-la reliquijs_fw-la devotam_fw-la reverentiam_fw-la exhibere_fw-la longéque_fw-la magis_fw-la quam_fw-la ullam_fw-la gentem_fw-la honorcm_fw-la defer_v videmus_fw-la and_o this_o he_o write_v of_o they_o from_o their_o first_o conversion_n which_o be_v in_o this_o age_n and_o do_v so_o according_o entitle_v that_o chapter_n de_fw-fr antiquafidei_fw-la fundatione_fw-la christianit_fw-la at_o be_v amore_fw-la &_o devotione_fw-la pope_n bonifacius_n in_o a_o epistle_n to_o king_n edward_n 1._o bonifacius_n pap._n epist_n ad_fw-la regen_n eduard_n the_o walsingham_n hiss_v angl._n in_o eduard_n 1._o the_o first_o testify_v that_o the_o further_a part_n of_o britain_n now_o name_v scotland_n be_v convert_v by_o the_o holy_a reliks_n of_o s._n peter_n the_o apostle_n regnum_fw-la scotraeper_n beati_fw-la petri_n apostoli_fw-la vonerandas_fw-la reliquias_fw-la non_fw-la finc_fw-la superni_fw-la dono_fw-la muneris_fw-la conversum_fw-la extitit_fw-la ad_fw-la âidei_fw-la catholicae_fw-la unitatem_fw-la s._n joseph_n of_o aramathia_n come_v hither_o by_o all_o assent_n both_o of_o protestant_a and_o catholic_a antiquary_n with_o his_o religious_a company_n be_v present_a with_o the_o apostle_n at_o the_o death_n aramathieâ_n six_o io_o capgrau_n in_o s._n joseph_n aramathieâ_n and_o assumption_n of_o our_o bless_a lady_n and_o so_o honour_v her_o sacred_a body_n with_o they_o speak_v of_o before_o and_o bring_v with_o he_o hither_o and_o preserve_v here_o with_o great_a reverence_n all_o his_o life_n
spare_v nââ_n prince_n themselves_o that_o follow_v he_o therein_o at_o all_o antiquity_n tell_v we_o in_o the_o case_n of_o king_n frequard_n who_o be_v note_v to_o have_v laugh_v at_o the_o baptism_n of_o infant_n and_o confession_n of_o sin_n to_o papists_n notatus_fw-la est_fw-la aliquando_fw-la risisse_fw-la paruulorum_fw-la ââptisâum_fw-la peccatorumque_fw-la ad_fw-la sacerdotis_fw-la aurem_fw-la confess_o be_v accuse_v of_o pelagianism_n cite_v condemn_a imprison_a and_o depose_v so_o testify_v both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n the_o xx._n chapter_n the_o 28._o article_n entitle_v of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n examine_v and_o condemn_v their_o 28._o article_n be_v entitle_v of_o the_o ãâã_d supper_n be_v as_o follow_v the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v not_o only_o a_o sign_n of_o the_o love_n that_o christian_n ought_v to_o have_v among_o themselves_o on_o to_o a_o other_o but_o rather_o it_o be_v a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n death_n in_o so_o much_o that_o to_o such_o as_o right_o worthy_o and_o with_o faith_n receive_v the_o same_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v a_o partake_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o likewise_o the_o cup_n of_o blessing_n be_v a_o partake_n of_o the_o blood_n of_o christ_n transubstantiation_n the_o change_n of_o the_o substance_n of_o breadâ_n and_o wine_n in_o the_o supper_n of_o the_o lord_n can_v be_v proâed_v by_o holy_a writ_n it_o be_v repugnant_a to_o the_o plain_a word_n of_o scripture_n overthrow_v the_o nature_n of_o a_o sacrament_n ãâã_d have_v give_v occasion_n to_o many_o superstition_n the_o body_n ââ_o christ_n be_v give_v take_v and_o eat_v in_o the_o supper_n ãâã_d after_o a_o heavenly_a and_o spiritual_a manner_n and_o tââ_n mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o ãâã_d in_o the_o supper_n be_v faith_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v not_o by_o christ_n ordinance_n reserve_v carry_v about_o lift_v up_o or_o worship_v hitherto_o this_o 28._o protestant_n article_n in_o the_o first_o part_n thereof_o until_o we_o come_v to_o the_o woââ_n transubstantiation_n or_o the_o change_n of_o the_o substance_n there_o be_v no_o apparent_a contradiction_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n and_o if_o our_o protestant_n secret_o mean_v otherwise_o their_o intention_n iâ_n plain_o express_v in_o that_o which_o follow_v iâ_n deny_v transubstantiation_n or_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n which_o i_o affirm_v with_o the_o catholic_a church_n and_o thus_o prove_v against_o this_o article_n first_o by_o holy_a writ_n or_o scripture_n although_o that_o be_v not_o necessary_a as_o be_v often_o make_v manifest_a against_o these_o man_n where_o soever_o there_o be_v a_o change_n or_o mutation_n of_o one_o thing_n into_o a_o other_o as_o in_o this_o case_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n and_o this_o manifest_o express_v and_o contain_v in_o holy_a writ_n and_o scripture_n there_o be_v transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n by_o scripture_n into_o christ_n body_n likewise_o of_o wine_n into_o his_o blood_n this_o be_v evident_a by_o their_o own_o exposition_n and_o transubstantiation_n in_o this_o place_n declare_v it_o to_o be_v a_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n but_o the_o holy_a writ_n and_o scripture_n in_o three_o evangelist_n and_o s._n paul_n express_o prove_v that_o before_o christ_n bless_v and_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n it_o be_v no_o other_o but_o bread_n and_o wine_n and_o prove_v likewise_o even_o from_o the_o testimony_n of_o christ_n himself_o that_o after_o his_o 11._o matth._n cap._n 26._o marc._n cap._n 14._o luc._n cap._n 22._o 2_o chorinth_n 11._o blessing_n and_o omnipotent_a word_n speak_v it_o be_v now_o change_v into_o his_o body_n and_o blood_n plain_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v or_o shall_v be_v give_v for_o you_o and_o this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v or_o shall_v be_v shed_v for_o you_o therefore_o by_o these_o protestant_n exposition_n before_o there_o be_v and_o of_o necescessitie_n must_v be_v transubstantiation_n or_o change_v of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n thus_o have_v holy_a write_v and_o scripture_n in_o all_o learned_a languadges_n hebrew_n greeke_n and_o latin_a before_o consecration_n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lechem_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d artos_fw-la panis_fw-la bread_n after_o consecration_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ghenijah_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sonâa_fw-la corpus_fw-la christ_n body_n likewise_o of_o the_o wine_n change_v into_o his_o blood_n this_o be_v the_o testimony_n of_o christ_n s._n matthew_n s._n mark_v s._n luke_n and_o s._n paul_n in_o holy_a write_v and_o scripture_n and_o s._n john_n be_v witness_v also_o 6._o io_n cap._n 6._o that_o christ_n have_v teach_v and_o promise_v this_o before_o and_o yet_o any_o one_o place_n of_o scripture_n in_o so_o plain_a word_n make_v a_o matter_n of_o faith_n out_o of_o doubt_n and_o undeniable_a nothing_o can_v be_v more_o plain_a than_o such_o a_o affirmative_a proposition_n of_o a_o subject_a present_a in_o the_o hand_n of_o christ_n the_o speaker_n and_o in_o the_o sight_n and_o presence_n of_o the_o great_a witness_n his_o apostle_n at_o his_o last_o supper_n in_o the_o great_a sacrament_n christ_n never_o interpret_v himself_o otherwise_o that_o his_o apostle_n so_o understand_v he_o believe_v practise_v and_o leave_v to_o other_o be_v evident_o prove_v both_o by_o scripture_n and_o the_o antiquity_n of_o this_o age_n first_o s._n john_n in_o scripture_n speak_v in_o christ_n word_n 6._o io_n 6._o that_o bread_n be_v make_v his_o body_n panis_n quem_fw-la ego_fw-la dabâ_n caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la and_o be_v plain_a and_o often_o in_o that_o his_o 6._o chapter_n and_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v that_o he_o say_v mass_n wherein_o this_o change_n and_o transubstantiation_n be_v use_v and_o confirm_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la etc._n etc._n and_o assure_v we_o that_o the_o altar_n on_o which_o he_o say_v mass_n many_o year_n before_o the_o bless_a virgyn_v be_v preserve_v in_o a_o church_n on_o mount_n zion_n miraculous_o bring_v thither_o ad_fw-la occidentalem_fw-la 26._o guliel_n way_n etonem_fw-la presbyter_n l._n itinerar_n cap._n joc._n sanct._n mont_fw-fr sinai_n hakligis_fw-la book_n of_o travail_n in_o eod_n matth._n cap._n 26._o partem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o monte_fw-fr zion_n est_fw-fr lapââ_n rubens_fw-la prae_fw-la altari_fw-la qui_fw-la lapis_fw-la portatus_fw-la erat_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr sinai_n per_fw-la manus_fw-la angelorum_fw-la super_fw-la quem_fw-la celebrabat_fw-la s._n joannes_n euangelista_fw-la coram_fw-la beatisima_fw-la virgin_n maris_fw-la missam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la thus_o testify_v holy_a pilgrym_n eye_v witness_n even_o of_o this_o kingdom_n so_o remote_a from_o jerusalem_n s._n matthew_n in_o his_o gospel_n say_v in_o the_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la this_o be_v my_o blood_n hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la in_o his_o clergy_n or_o mass_n deliver_v to_o the_o church_n and_o aethiopum_fw-la s._n matth._n in_o missa_fw-la aethiopum_fw-la which_o he_o use_v he_o direct_o teach_v transubstantiation_n and_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n o_o amator_fw-la hominum_fw-la benedic_fw-la sanctifica_fw-la munda_fw-la &_o transfer_v panem_fw-la in_o carnem_fw-la tuam_fw-la immaculatam_fw-la &_o vinum_fw-la hoc_fw-la in_o sanguinem_fw-la tuum_fw-la pretiosum_fw-la and_o thus_o he_o use_v all_o his_o life_n even_o to_o his_o martyrdom_n at_o the_o holy_a altar_n where_o he_o thus_o consecrate_v christ_n body_n by_o change_a bread_n 11._o anonym_n antiquiss_n in_o vit_fw-fr s._n matth._n edit_n per_fw-la frederic_n naus_n episcopum_fw-la viennen_n breviar_n rom._n 21._o sept._n 1._o corinth_n 11._o into_o it_o as_o the_o old_a history_n of_o his_o life_n and_o death_n beaâââh_v witness_v cum_fw-la misteria_fw-la domini_fw-la celebrata_fw-la fuissent_fw-la &_o missam_fw-la suscepisset_fw-la omnis_fw-la ecclesia_fw-la retinuit_fw-la se_fw-la sanctââ_n matthaus_n iuxta_fw-la altar_n ubi_fw-la corpus_fw-la fuerat_fw-la christi_fw-la ââfectum_fw-la &_o illic_fw-la martyrium_fw-la expectavit_fw-la s._n paul_n in_o holy_a scripture_n say_v it_o be_v bread_n before_o benediction_n accepit_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agens_fw-la and_o âfter_o christ_n consecrate_v word_n it_o be_v his_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la and_o promise_v there_o to_o deliver_v by_o tradition_n what_o be_v to_o be_v believe_v and_o practise_v herein_o cetera_fw-la cum_fw-la venero_fw-la disponam_fw-la which_o his_o most_o learned_a scholar_n s._n denys_n the_o areopagite_n be_v most_o like_a to_o know_v who_o before_o have_v testify_v it_o be_v christ_n body_n and_o to_o be_v adore_v s._n mark_n have_v assure_v we_o in_o
eisen_n centen_a 1._o part_n 6._o do_v 6._o council_n general_a 6._o can_n 52._o francisc_n aluar_n de_fw-mi reb_fw-mi indic_n florin_n raem_n de_fw-fr orig._n haer._n l._n 8._o c._n 8._o grim_a book_n of_o estate_n pag._n 1088._o 1089._o 201._o 203._o sebast_n munster_n l._n 6._o cap._n 57_o rich._n hacklint_n book_n of_o trau_n in_o mount_n zion_n mandeu_n pag._n 36._o cap._n 14._o guliel_n eisengren_n centen_a 1._o fol._n 168._o &_o mult_fw-la ib._n steph._n eduen_n l._n de_fw-fr sacram._n altaris_fw-la english_a prot._n in_o marcus_n anton._n l._n 2._o c._n 4._o p._n 118._o petââ_n and_o 8._o john_n and_o this_o answer_v also_o for_o s._n ismu_v ââmed_v the_o brother_n of_o our_o lord_n his_o mass_n before_o cite_v be_v warrant_v both_o by_o father_n and_o counsel_n greek_a and_o latin_a s._n thomas_n the_o apostle_n who_o preach_v not_o only_o to_o many_o eastern_a country_n of_o our_o continent_n but_o by_o many_o argument_n and_o authority_n in_o the_o new_a world_n as_o man_n call_v america_n be_v of_o the_o same_o faith_n and_o practice_n the_o annal_n of_o the_o indian_n prove_v they_o have_v a_o christian_a church_n within_o 10._o year_n of_o christ_n ascension_n and_o the_o altar_n be_v make_v of_o a_o stone_n bring_v from_o mount_n zion_n and_o thereby_o call_v the_o church_n of_o our_o lady_n of_o mount_n zion_n and_o in_o many_o place_n there_o christian_a altar_n be_v find_v and_o as_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v the_o priest_n of_o these_o indian_n convert_v by_o s._n thomas_n do_v in_o holy_a mass_n make_v conficiunt_fw-la the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o wine_n behave_v themselves_o with_o great_a attention_n reverence_n humility_n and_o devotion_n i_o need_v not_o proceed_v to_o the_o other_o apostle_n in_o particular_a they_o can_v not_o believe_v or_o teach_v otherwise_o then_o these_o i_o have_v recompt_v and_o both_o catholics_n and_o protestant_n so_o acknowledge_v sicut_fw-la magister_fw-la docuit_fw-la apostolise_v &_o alios_fw-la communicando_fw-la consecrationem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la facere_fw-la caeperunt_fw-la &_o fieri_fw-la per_fw-la universas_fw-la ecclesias_fw-la praedicando_fw-la institerunt_fw-la and_o english_a protestant_n with_o public_a warrant_n most_o plain_o say_v that_o christ_n both_o so_o do_v and_o so_o give_v power_n and_o command_v to_o all_o his_o apostle_n and_o they_o so_o perform_v panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vinum_fw-la in_o sanguinem_fw-la ipse_fw-la christus_fw-la coram_fw-la apostolis_n feciâ_n candem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la faccrent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la this_o be_v the_o faith_n doctrine_n and_o practice_v whicâ_n italia_n tradit_fw-la &_o antiquit._n eccl._n medol_n in_o italia_n all_o the_o apostolic_a man_n of_o this_o age_n warrant_v by_o the_o example_n and_o authority_n of_o the_o apostle_n follow_v and_o use_v s._n barnabas_n so_o near_o and_o dear_a to_o s._n peter_n and_o s._n paul_n as_o scripture_n and_o history_n assuââ_n we_o and_o he_o also_o call_v to_o be_v a_o apostle_n with_o s._n paul_n be_v account_v author_n of_o the_o mass_n of_o milan_n after_o call_v s._n ambrose_n his_o mass_n famous_a in_o these_o western_a part_n where_o this_o doctrine_n be_v plain_o teach_v s._n clement_n s._n peter_n successor_n at_o rome_n do_v 14._o clem._n const_n apostolic_a l._n 7._o cap._n 27._o l._n 8._o cap._n 14._o often_o confirm_v the_o same_o calling_z it_o the_o holy_a body_n precious_a body_n and_o precious_a blood_n of_o christ_n sanctâm_fw-la corpus_fw-la saluatoris_fw-la nostri_fw-la pretio_fw-la sum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosââ_n sanguis_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la and_o teach_v in_o the_o form_n of_o mass_n deliver_v by_o he_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n mittas_fw-la sanctum_fw-la spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la hoc_fw-la 17._o l._n 8._o supr_fw-la cap._n 17._o sacrificum_fw-la testem_fw-la passionum_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la ut_fw-la ostendat_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la christitui_fw-la &_o hunc_fw-la calicem_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tui_fw-la set_v down_o the_o very_a word_n of_o consecration_n by_o which_o this_o miraculous_a change_n be_v make_v the_o word_n of_o christ_n as_o the_o evangelist_n deliver_v before_o hoc_fw-la âst_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quòd_fw-la pro_fw-la multis_fw-la frangitur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la quipro_fw-la multis_fw-la effunditur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la s._n alexander_n pope_n lyve_v in_o this_o apostolic_a age_n and_o learn_v his_o divinity_n theâ_n write_v even_o as_o protestant_n confess_v that_o christ_n do_v give_v instruction_n to_o offer_v this_o sacrifice_n which_o be_v at_o the_o first_o but_o bread_n and_o wine_n be_v by_o consecration_n make_v christ_n body_n and_o blood_n be_v so_o alexandro_n alexander_n pap._n 1._o epist_n 1._o c._n 4._o robert_n bane_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif._n in_o alexandro_n consecrate_v it_o be_v the_o great_a sacrifice_n syn_n be_v thereby_o forgive_v it_o be_v to_o be_v worship_v of_o all_o and_o ââ_o it_o be_v more_o excellent_a than_o all_o other_o so_o it_o be_v more_o âo_o be_v worship_v and_o reverence_v ipsa_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la ãâã_d calicem_fw-la &_o panem_fw-la in_o sacramento_n offer_v quando_fw-la ait_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la etc._n etc._n crimina_fw-la atque_fw-la pââcata_fw-la oblatis_fw-la his_fw-la domino_fw-la sacrificijs_fw-la delentur_fw-la talibus_fw-la âostijs_fw-la delectabitur_fw-la &_o placabitur_fw-la dominus_fw-la &_o peccata_fw-la dimittet_fw-la ingentia_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la in_o sacrificijs_fw-la maius_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quà m_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la oblatio_fw-la hac_fw-la potior_fw-la est_fw-la sed_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la praecellit_fw-la quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veâeranda_fw-la &_o sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la caeteris_fw-la ita_fw-la potius_fw-la excoli_fw-la &_o veneraridebet_fw-la s._n ignatius_n s._n peter_n successor_n at_o antioch_n the_o roman_n ignat._n epist_n ad_fw-la roman_n next_o and_o immediate_a by_o some_o and_o by_o all_o but_o one_o s._n euodius_n between_o they_o say_v it_o be_v the_o bread_n of_o god_n heavenly_a bread_n the_o flesh_n of_o christ_n the_o son_n of_o god_n panem_fw-la dei_fw-la volo_fw-la panem_fw-la caelestem_fw-la quae_fw-la est_fw-la cââo_fw-la christi_fw-la silij_fw-la dei_fw-la it_o be_v the_o flesh_n of_o our_o saviour_n jesus_n christ_n which_o suffer_v for_o our_o syn_n and_o be_v 3._o ignat._n epist_n ad_fw-la smyrnen_n cit_fw-la theodor._n dialog_n 3._o raise_v again_o carnem_fw-la saluatoris_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la quae_fw-la propeccatis_fw-la nostris_fw-la passa_fw-la est_fw-la quam_fw-la pater_fw-la sva_fw-la benignitate_fw-la suscitavit_fw-la s._n martial_a who_o as_o he_o himself_o wittness_v have_v 3._o martial_a epist_n ad_fw-la tolosan_n cap._n 3._o converse_v with_o christ_n and_o be_v instruct_v by_o he_o and_o by_o s._n peter_n send_v to_o preach_v in_o france_n say_v plain_o that_o the_o same_o body_n of_o christ_n which_o the_o lewes_z for_o envy_n do_v sacrifice_v think_v to_o blot_n his_o name_n from_o earth_n the_o christian_n than_o do_v offerit_n on_o 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 3._o the_o holy_a altar_n for_o salvation_n know_v that_o by_o this_o remedy_n life_n be_v to_o be_v give_v and_o death_n avoid_v and_o christ_n himself_o thus_o command_v it_o to_o be_v do_v in_o commemoration_n of_o he_o ubique_fw-la offertur_fw-la deo_fw-la oblatio_fw-la munda_fw-la sicut_fw-la testatus_fw-la est_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o vitam_fw-la aeterâam_fw-la offerimus_fw-la ipse_fw-la enim_fw-la corpus_fw-la habens_fw-la &_o immaculatum_fw-la &_o sine_fw-la peccato_fw-la in_fw-la ara_fw-la crucis_fw-la ipsum_fw-la permisââ_n iâmolari_fw-la quod_fw-la autem_fw-la judaeiper_n invidiam_fw-la immolaverââ_n putantes_fw-la se_fw-la nomen_fw-la eius_fw-la à _fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la sâââtis_fw-la nostrae_fw-la in_o ara_fw-la sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la ââc_fw-la solo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la eââogaudam_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agâââ_n in_fw-la svi_fw-la commemorationem_fw-la s._n justinus_n live_v and_o learn_v his_o religion_n in_o this_o age_n though_o die_v in_o the_o next_o he_o affirm_v plain_o that_o as_o by_o the_o word_n of_o god_n christ_n our_o saviour_n become_v flesh_n and_o have_v both_o flesh_n and_o blood_n for_o our_o salvation_n even_o so_o we_o be_v teach_v that_o the_o pinm_fw-la justin_n apol_n ad_fw-la antonium_n pinm_fw-la foodc_n on_o which_o by_o prayer_n of_o the_o word_n which_o come_v from_o he_o thanks_n be_v give_v be_v the_o flesh_n and_o blood_n of_o jesus_n ââcarnate_a quemadmodum_fw-la per_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la caro_fw-la factââ_n est_fw-la christus_fw-la seruator_fw-la noster_fw-la &_o canem_fw-la &_o sanguine_v salutis_fw-la nostrae_fw-la causa_fw-la habuit_fw-la ad_fw-la eundem_fw-la modum_fw-la etiââ_n eam_fw-la in_fw-la qua_fw-la per_fw-la
otherwise_o we_o have_v no_o warrant_n in_o scripture_n to_o which_o only_o protestant_n appeal_v in_o such_o matter_n as_o sacrament_n be_v either_o to_o prove_v that_o priest_n have_v any_o power_n at_o all_o to_o consecrate_v or_o minister_v this_o sacrament_n or_o that_o it_o be_v a_o sacrament_n for_o beside_o s._n paul_n to_o the_o corinthian_n and_o in_o the_o 6._o chapter_n of_o s._n johns_n gospel_n there_o be_v no_o place_n in_o the_o new_a testament_n that_o be_v by_o any_o interpret_v to_o speak_v of_o the_o communion_n under_o both_o kynde_n s._n paul_n plain_o refer_v himself_o to_o christ_n institution_n set_v down_o in_o the_o evangelist_n cite_v and_o for_o s._n john_n our_o protestant_n deny_v that_o he_o speak_v of_o the_o sacramental_a and_o actual_a receive_n of_o this_o mystery_n and_o yet_o he_o only_o have_v word_n 6._o io_n 6._o that_o have_v likelynesse_n of_o precept_n to_o communicate_v in_o both_o kind_n nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la &_o biberitis_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la except_o you_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v not_o have_v life_n in_o you_o and_o yet_o this_o be_v not_o so_o of_o sacramental_a eat_n and_o drink_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o the_o holy_a scriprure_n and_o all_o expositor_n of_o they_o catholik_o and_o protestant_n agree_v that_o new_o baptize_v infant_n and_o other_o martyr_n all_o holy_a and_o just_a man_n shall_v have_v and_o have_v life_n in_o they_o though_o they_o never_o actual_o and_o sacramental_o receive_v christ_n flesh_n and_o blood_n and_o neither_o catholics_n nor_o protestant_n do_v communicate_v young_a people_n though_o in_o danger_n of_o death_n or_o die_v s._n paul_n have_v no_o semblance_n of_o a_o commandment_n or_o necessity_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v by_o all_o therefore_o the_o precept_n command_n and_o necessity_n only_o concern_v priest_n at_o holy_a mass_n then_o and_o there_o to_o consecrate_v and_o offer_v as_o christ_n do_v and_o command_v in_o both_o kind_n hoc_fw-la facite_fw-la catholic_a priest_n at_o their_o sacrifice_n in_o all_o place_n most_o dutiful_o perform_v it_o at_o other_o time_n as_o sickness_n they_o communicate_v only_o in_o one_o kind_a as_o the_o lie_v people_n do_v all_o that_o be_v to_o be_v find_v in_o scripture_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v or_o have_v be_v receive_v of_o all_o be_v in_o s._n paul_n to_o the_o christian_n of_o corinthe_n argue_v that_o in_o that_o church_n and_o likely_a some_o other_o both_o form_n be_v receive_v of_o all_o quicunque_fw-la manducaâârit_fw-la 11._o 1_o chorinth_n 11._o panâm_fw-la hunc_fw-la &_o biberit_fw-la calicem_fw-la domini_fw-la indign_a ââus_fw-la erit_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la probet_fw-la autem_fw-la sâââsum_fw-la homo_fw-la &_o sic_fw-la de_fw-la pane_fw-la illo_fw-la edat_fw-la &_o the_o calf_n bibat_fw-la qui_fw-la enim_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la indignè_fw-la iudicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la yet_o here_o be_v no_o precept_n and_o his_o word_n non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la only_o speak_v against_o the_o abuse_n towards_o the_o body_n of_o christ_n not_o mention_v his_o blood_n which_o to_o dishonour_n be_v as_o great_a a_o sin_n may_v make_v questionable_a whether_o he_o there_o speak_v of_o the_o sacramental_a receive_n of_o both_o by_o all_o person_n or_o no._n but_o if_o he_o so_o do_v we_o find_v in_o diverse_a other_o place_n of_o scripture_n as_o they_o be_v expound_v to_o we_o by_o the_o holy_a father_n that_o communion_n be_v then_o use_v diverse_a time_n and_o in_o diverse_a place_n in_o one_o kind_a only_o s._n chrisostome_n s._n augustine_n isychius_n s._n bede_n 2._o chris_n homil_n 16._o oper_n imperfecti_fw-la in_o mat._n august_n l._n 3._o de_fw-la consensu_fw-la euang._n c._n 25._o isych_n hierosol_n l._n 2._o in_o levit_fw-la c._n 9_o bed_n ad_fw-la c._n 24._o luc._n theophâlact_fw-mi ibid._n luc._n 24._o chris_n homil_n 17._o oper_n imp_n in_o mat._n bed_n ad_fw-la c._n 20._o act._n apost_n jonas_n aurelian_a lib._n 3._o de_fw-fr imag._n act._n 2._o act._n 20._o text._n syriac_n act._n 2._o theophilact_v and_o other_o so_o expound_v that_o act_n of_o christ_n take_v bread_n blessing_n break_v &_o give_v it_o to_o his_o two_o disciple_n at_o emaus_n register_v by_o s._n luke_n accepit_fw-la panem_fw-la &_o benedixit_fw-la ac_fw-la fregit_fw-la &_o porrigebat_fw-la illis_fw-la and_o the_o scripture_n our_o protestant_n rule_v mention_v not_o the_o other_o kind_a at_o all_o so_o do_v the_o same_o s._n chrisostome_n s._n bede_n jonas_n aureliensis_fw-la with_o other_o expound_v that_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n erant_fw-la autem_fw-la perseverantes_fw-la in_o doctrina_fw-la apostolorum_fw-la &_o communicatione_n fractionis_fw-la panis_fw-la &_o orationibus_fw-la where_o no_o memory_n be_v of_o the_o other_o kind_a so_o likewise_o that_o in_o the_o 20._o chapter_n of_o the_o act_n cum_fw-la convenissemus_fw-la ad_fw-la frangendum_fw-la panem_fw-la and_o whereas_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n the_o latin_a translation_n read_v in_o communione_n &_o fractione_n panis_fw-la the_o syriak_a text_n be_v infractione_n eucbaristiae_n in_o breake_v the_o eacharist_n and_o this_o be_v use_v both_o by_o the_o apostle_n and_o apostolic_a priest_n in_o this_o first_o age_n to_o minister_v this_o bless_a sacrament_n to_o the_o christian_n only_o under_o the_o form_n of_o bread_n so_o s._n clement_n write_v of_o s._n petri._n clem._n epist_n de_fw-mi reb_fw-mi gest_n b._n petri._n peter_n he_o himself_o be_v one_o among_o many_o other_o which_o so_o communicate_v from_o s._n peter_n hand_n petrus_n panem_fw-la acceptum_fw-la act_n gratijs_fw-la consccravit_fw-la fregit_fw-la primoque_fw-la matri_fw-la porrexit_fw-la deinde_fw-la nobis_fw-la filijs_fw-la the_o approve_a apostolic_a relation_n of_o s._n andrew_n his_o ephes_n presbyteri_fw-la &_o diac._n achaiae_n in_o vit_fw-mi s._n andâeae_n breviar_n rom._n die_v 30._o novemb._n breviar_n surisbur_fw-la &_o al._n eodem_fw-la die_fw-la metaphra_v in_o s._n andr._n anonym_n antiq._n in_o eius_fw-la vita_fw-la cipr._n l._n the_o 2._o martyr_n lippom._n to_o 1._o sur._n tom._n 6._o s._n bernard_n ser._n de_fw-fr s._n andrea_n roâig_n antisiod_n in_o psal_n 21._o &_o 4._o âaufr_n count_v bereng_n iuo_o sebast_n munster_n cosmogr_n l._n 6._o c._n 57_o ignat._n epist_n ad_fw-la ephes_n martyrdom_n write_v by_o present_a witness_n in_o this_o age_n do_v witness_v that_o the_o christian_n under_o he_o receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n make_v no_o mention_n of_o the_o other_o kind_a cvius_fw-la agni_fw-la immaculati_fw-la carnem_fw-la posteaque_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la credentium_fw-la manducaverit_fw-la agnus_fw-la qui_fw-la sacrificatus_fw-la est_fw-la integer_fw-la perseverat_fw-la &_o unius_fw-la here_o all_o omnis_fw-la populus_fw-la so_o communicate_v it_o be_v thus_o preach_v and_o practise_v by_o the_o apostle_n or_o apostle_n which_o preach_v to_o the_o abyssine_n as_o both_o they_o and_z other_o both_o catholics_n and_o protestant_n be_v witness_n and_o they_o keep_v this_o custom_n still_o from_o the_o apostle_n upon_o the_o feast_n of_o the_o epiphanie_n accipiunt_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la sub_fw-la exigui_fw-la specie_fw-la panis_fw-la s._n ignatius_n in_o this_o age_n be_v a_o sufficient_a witness_n in_o diverse_a place_n that_o it_o be_v so_o use_v in_o his_o time_n nemo_fw-la erret_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la intra_fw-la altaris_fw-la septa_fw-la sit_fw-la privatur_fw-la pane_fw-la dei_fw-la and_o exort_v often_o so_o to_o communicate_v date_fw-la operam_fw-la ut_fw-la crebriùs_fw-la congregemini_fw-la ad_fw-la eucharistiam_fw-la and_o tell_v we_o such_o communion_n bring_v immortality_n be_v a_o preseruative_n against_o death_n give_v life_n and_o expel_v all_o evil_n frangentes_fw-la panem_fw-la quod_fw-la pharmacum_fw-la immortalitatis_fw-la est_fw-la mortis_fw-la antidotum_fw-la vitamque_fw-la in_o deo_fw-la concilians_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la &_o mediâamentum_fw-la omne_fw-la expellens_fw-la mala_fw-la and_o although_o in_o his_o epistle_n to_o the_o philadelphian_o philadelph_n ignat._n epist_n ad_fw-la philadelph_n he_o speak_v as_o if_o this_o bread_n and_o cup_n be_v give_v and_o distribute_v to_o all_o vnus_fw-la panis_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o unus_fw-la calix_fw-la qui_fw-la omnibus_fw-la distributus_fw-la est_fw-la he_o speak_v of_o the_o give_v and_o distribute_v of_o they_o by_o christ_n to_o his_o apostle_n use_v the_o tense_n and_o time_n past_a as_o in_o greek_a be_v plain_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o when_o he_o there_o speak_v of_o the_o present_a use_n and_o time_n he_o say_v there_o be_v one_o eucharist_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d yet_o entreat_v alios_fw-la ignat._n epist_n ad_fw-la symrnen_n apud_fw-la theodore_v dialog_n 3._o &_o alios_fw-la of_o the_o institution_n and_o as_o it_o be_v offer_v by_o priest_n at_o mass_n he_o
christ_n present_a in_o this_o holy_a sacrifice_n and_o in_o diverse_a clem._n diony_n areopag_n eccl._n hierarc_n c._n 2._o c._n 3_o &_o epist_n ad_fw-la demophilum_fw-la clem._n particular_n deliver_v the_o very_a order_n and_o manner_n thereof_o s._n clement_n speak_v of_o this_o holy_a sacrifice_n in_o many_o place_n and_o set_v down_o at_o large_a the_o whole_a order_n of_o offer_v it_o for_o the_o live_n and_o dead_a and_o so_o express_o record_v the_o custom_n and_o use_n in_o that_o apostolic_a tyme._n offerimus_fw-la tibi_fw-la regi_fw-la &_o deo_fw-la secundum_fw-la ipsius_fw-la christi_fw-la ordinationem_fw-la panem_fw-la hunc_fw-la &_o calicâm_fw-la hunc_fw-la &_o mittas_fw-la spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la testem_fw-la passionum_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la ut_fw-la ostendas_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la tui_fw-la &_o hunc_fw-la calicem_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la ut_fw-la qui_fw-la percipiunt_fw-la confirmentur_fw-la in_o pielate_fw-la &_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la consequantur_fw-la christo_fw-la tuo_fw-la digni_fw-la efficiantur_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la adipiscantur_fw-la and_o again_o offerimus_fw-la tihi_o pro_fw-la omnibus_fw-la qui_fw-la à _fw-la saeculo_fw-la 21._o c._n 18._o 19_o 21._o placuerunt_fw-la tibi_fw-la offerimus_fw-la pro_fw-la populo_fw-la hoc_fw-la pro_fw-la virginibus_fw-la &_o castitatem_fw-la seruantibus_fw-la pro_fw-la viduis_fw-la ecclesiae_fw-la pro_fw-la copulatis_fw-la honorabilibus_fw-la nuptijs_fw-la pro_fw-la infantibus_fw-la populi_fw-la tui_fw-la ut_fw-la neminem_fw-la nostrum_fw-la reijcias_fw-la pro_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la in_o fide_fw-la quieverunt_fw-la rogemus_fw-la and_o he_o there_o recite_v all_o sort_n of_o people_n for_o which_o this_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v offer_v quick_a or_o dead_a and_o that_o it_o be_v for_o remission_n of_o their_o sin_n and_o everlasting_a life_n in_o salutem_fw-la nobis_fw-la fiant_fw-la in_o utilitatem_fw-la animae_fw-la &_o corporis_fw-la in_o remissionem-peccatorum_a in_o vitam_fw-la futuri_fw-la saeculi_fw-la s._n justine_n and_o s._n irenaeus_n allow_v to_o have_v live_v 32._o justin_n dial._n cum_fw-la triph._n irenaeus_n advers_a haer_fw-mi l._n 4._o cap._n 32._o in_o this_o age_n do_v expound_v the_o prophesy_n of_o malachy_n as_o the_o rabbin_n have_v do_v before_o they_o say_v christ_n institute_v and_o teach_v and_o deliver_v it_o to_o be_v use_v and_o the_o church_n receive_v it_o from_o the_o apostle_n offer_v it_o in_o all_o the_o world_n novi_fw-la testamenti_fw-la novam_fw-la docuit_fw-la oblationem_fw-la jesus_n christus_fw-la fieri_fw-la tradidit_fw-la ecclesia_fw-la ab_fw-la apostolis_n accipiens_fw-la in_fw-la universo_fw-la mundo_fw-la offer_v deo_fw-la s._n alexander_n a_o holy_a pope_n learn_v his_o divinity_n 4._o alexander_n pp._n 1._o epist_n 1._o cap._n 4._o and_o offer_v this_o bless_a sacrifice_n in_o this_o age_n do_v most_o clear_o say_v that_o in_o this_o sacrifice_n christ_n body_n and_o blood_n be_v consecrate_v of_o bread_n and_o wine_n mix_v with_o water_n that_o it_o be_v offer_v to_o god_n so_o receive_v from_o the_o apostle_n sin_n be_v thereby_o forgive_v god_n be_v therewith_o please_v and_o his_o wrath_n pacify_v because_o no_o sacrifice_n can_v be_v great_a than_o this_o which_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o so_o with_o great_a purity_n to_o be_v offer_v to_o be_v worship_v of_o all_o and_o above_o all_o to_o be_v reverence_v and_o honour_v sacramentorum_fw-la oblationibus_fw-la quae_fw-la inter_fw-la missarum_fw-la solemnia_fw-la domino_fw-la offeruntur_fw-la passio_fw-la domini_fw-la miscenda_fw-la est_fw-la ut_fw-la eius_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la conficitur_fw-la passio_fw-la celebretur_fw-la panis_fw-la tantum_fw-la &_o vinum_fw-la aqua_fw-la permixtum_fw-la in_o sacrificio_fw-la offerantur_fw-la non_fw-la debet_fw-la enim_fw-la ut_fw-la à patribus_fw-la accepimus_fw-la &_o ipsaratio_fw-la docet_fw-la in_o calice_n domini_fw-la aut_fw-la vinum_fw-la solum_fw-la aut_fw-la aqua_fw-la sola_fw-la offerri_fw-la sed_fw-la utrumque_fw-la permixtum_fw-la quia_fw-la utrumque_fw-la exlatere_fw-la eius_fw-la in_o passione_n sva_fw-la profluxisse_fw-la legitur_fw-la ipsa_fw-la verò_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la instruit_fw-la calicem_fw-la &_o panem_fw-la in_o sacramento_n offer_v quando_fw-la ait_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la etc._n etc._n crimina_fw-la enim_fw-la atque_fw-la peccata_fw-la oblatis_fw-la his_fw-la domino_fw-la sacrificijs_fw-la delentur_fw-la talibus_fw-la hostijs_fw-la delectabitur_fw-la &_o placabitur_fw-la dominus_fw-la &_o peccata_fw-la dimittet_fw-la ingentia_fw-la nihilenim_fw-la in_o sacrificijs_fw-la maius_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quam_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la oblatio_fw-la hâc_fw-la potior_fw-la est_fw-la sed_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la praecellit_fw-la quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la &_o pura_fw-la ment_fw-la sumenda_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veneranda_fw-la et_fw-la sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la caeteris_fw-la ita_fw-la potiùs_fw-la excoli_fw-la &_o venerari_fw-la debet_fw-la this_o be_v the_o order_n use_v and_o custom_n of_o god_n church_n in_o the_o public_a mass_n thereof_o deliver_v by_o the_o apostle_n unto_o it_o in_o the_o mass_n of_o s._n peter_n eccl._n missa_fw-la s._n petri_n &_o roman_n eccl._n and_o the_o roman_a church_n thus_o we_o find_v it_o memento_n domine_fw-la seruorum_fw-la tuorum_fw-la qui_fw-la offerunt_fw-la hanc_fw-la hostiam_fw-la pro_fw-la seipsis_fw-la &_o suis_fw-la omnibus_fw-la pro_fw-la redemptione_n animarum_fw-la &_o corporum_fw-la pro_fw-la spe_fw-la salutis_fw-la &_o incolumitatis_fw-la suae_fw-la so_o it_o be_v in_o the_o mass_n of_o s._n james_n and_o the_o eccl._n missa_fw-la s._n jacobi_fw-la &_o eccl._n church_n of_o jerusalem_n domine_fw-la concessisti_fw-la ut_fw-la confidentes_fw-la hierosolym_n hierosolym_n accederemus_fw-la ad_fw-la sanctum_fw-la altar_n tuum_fw-la &_o offeremus_fw-la tibi_fw-la verendum_fw-la hoc_fw-la &_o ineruentum_fw-la sacrificium_fw-la pro_fw-la peccatis_fw-la nostris_fw-la admit_v nos_fw-la accedentes_fw-la ad_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la altar_n ut_fw-la digni_fw-la simus_fw-la qui_fw-la offeramus_fw-la tibi_fw-la sacrificium_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la &_o pro_fw-la ijs_fw-la quae_fw-la populus_fw-la per_fw-la ignorantiam_fw-la admisit_fw-la fac_n ut_fw-la oblatio_fw-la nostra_fw-la gratae_fw-la &_o acceptabilis_fw-la sit_fw-la in_o propitiationem_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la &_o eorum_fw-la quae_fw-la populus_fw-la per_fw-la ignorantiam_fw-la admisit_fw-la o_o deus_fw-la respicio_fw-la in_o nos_fw-la &_o ad_fw-la nostrum_fw-la hoc_fw-la rationale_fw-la obsequium_fw-la intuere_fw-la ut_fw-la de_fw-la manu_fw-la apostolorum_fw-la tuorum_fw-la verum_fw-la hunc_fw-la cultum_fw-la accepisti_fw-la s._n mark_v and_o the_o church_n of_o alexandria_n our_o eccles_n miss_n s._n marci_n &_o alexandr_n eccles_n primative_a church_n in_o britain_n here_o as_o before_z use_v it_o with_o other_o have_v the_o like_a purgaâor_fw-la nostrum_fw-la ut_fw-la cord_n puro_fw-la tibi_fw-la hoc_fw-la thimiamae_fw-la offeramus_fw-la in_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la &_o totius_fw-la populi_fw-la offerimus_fw-la rationabilem_fw-la &_o incruentam_fw-la oblationem_fw-la hanc_fw-la quam_fw-la offerunt_fw-la tibi_fw-la domine_fw-la omnes_fw-la gentes_fw-la ab_fw-la ortu_fw-la solis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la à _fw-la septentrione_fw-la ad_fw-la meridiem_fw-la quia_fw-la magnum_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la in_o omnibus_fw-la gentibus_fw-la &_o in_o omni_fw-la loâo_fw-la incensum_fw-la offertur_fw-la nomini_fw-la tuâ_n sancto_fw-la &_o sacrificium_fw-la &_o oblatio_fw-la so_o have_v the_o mass_n of_o s._n matthew_n domine_fw-la aethiop_n miss_n s._n mat._n &_o aethiop_n deus_fw-la noster_fw-la oblationem_fw-la meam_fw-la &_o omnium_fw-la famulorum_fw-la famularumque_fw-la tuarum_fw-la offerentium_fw-la in_o nomine_fw-la sancto_fw-la tuo_fw-la suscipe_fw-la &_o pro_fw-la meis_fw-la &_o eorum_fw-la peccatis_fw-la fiat_fw-la redemptio_fw-la so_o have_v the_o mass_n of_o s._n barnabas_n afterward_o mediolanen_n miss_n s._n barnab_n ambros_n &_o eccl._n mediolanen_n call_v s._n ambrose_n his_o mass_n at_o milan_n long_o time_n use_v in_o many_o west_n country_n omnipotens_fw-la sempiterne_n deus_fw-la placabilis_fw-la &_o acceptabilis_fw-la sit_fw-la tibi_fw-la haec_fw-la oblatio_fw-la quam_fw-la ego_fw-la indignus_fw-la pro_fw-la i_o misero_fw-la peccatore_fw-la &_o pro_fw-la delictis_fw-la mââs_fw-la innumerabilibus_fw-la tuus_fw-la pietati_fw-la offero_fw-la offârimus_fw-la pro_fw-la ecclesia_fw-la tua_fw-la sancta_fw-la catholica_fw-la in_o the_o mass_n of_o the_o church_n of_o constantinople_n ascribe_v constantinop_n miss_n s_o andr._n cârisostomi_n &_o eccl._n constantinop_n first_o to_o s._n andrew_n the_o apostle_n and_o now_o call_v s._n chrisostomes_n mass_n it_o be_v offer_v for_o all_o pro_fw-la universo_fw-la populo_fw-la ââo_o and_o it_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n therein_o consecrate_v by_o the_o priest_n christ_n himself_o be_v say_v to_o be_v offerer_n and_o that_o be_v offer_v propter_fw-la infinitam_fw-la clementiam_fw-la tuam_fw-la homo_fw-la factus_fw-la es_fw-la &_o pontifex_fw-la noster_fw-la extitisti_fw-la &_o mysterij_fw-la huius_fw-la ac_fw-la incruentae_fw-la hostiae_fw-la sacramentum_fw-la nobis_fw-la tradidisti_fw-la ut_fw-la omnium_fw-la deus_fw-la fac_n i_o dignum_fw-la sacerdotij_fw-la gratia_fw-la indutum_fw-la consecrare_fw-la sanctum_fw-la corpus_fw-la tuum_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la concede_fw-la à _fw-la i_o peccatore_fw-la offerri_fw-la tibi_fw-la haec_fw-la sacramenta_fw-la tu_fw-la enim_fw-la es_fw-la offerens_fw-la &_o oblatus_fw-la suscipiens_fw-la &_o distributus_fw-la christus_fw-la deus_fw-la noster_fw-la these_o be_v
ignat._n epist_n ad_fw-la anthioch_n ep_v ad_fw-la ephes_n ep_v ad_fw-la philadelphien_n ignatius_n write_v of_o and_o salute_v the_o holy_a college_n of_o priest_n in_o this_o time_n in_o the_o church_n of_o antioch_n as_o in_o other_o place_n live_v in_o chastity_n as_o also_o the_o deacon_n do_v saluto_n sanctum_fw-la praesbyterorum_fw-la collegium_fw-la and_o place_v his_o predecessor_n s._n euodius_n bishop_n there_o among_o the_o holy_a virgin_n so_o do_v the_o deacon_n also_o live_v in_o perpetual_a chastity_n heron_n epist_n ad_fw-la heron_n as_o he_o exemplifi_v in_o s._n heron_n deacon_n of_o antioch_n to_o succeed_v he_o in_o his_o episcopal_a dignity_n there_o teipsum_fw-la castum_fw-la custodi_fw-la ut_fw-la christi_fw-la babitaculum_fw-la templum_fw-la christi_fw-la es_fw-la spiritus_fw-la es_fw-la instrumentum_fw-la tu_fw-la introduce_v &_o educas_fw-la posthac_fw-la populum_fw-la domini_fw-la qui_fw-la âst_fw-la antiochiae_fw-la saluto_n sanctos_fw-la condiaconos_n tuos_fw-la he_o smyrnens_fw-la epistol_n ad_fw-la smyrnens_fw-la which_o teach_v that_o preisthood_n be_v the_o high_a dignity_n sac_n erdotium_fw-la est_fw-la omnium_fw-la bonorum_fw-la quae_fw-la in_o hominibus_fw-la sunt_fw-la apex_n and_o their_o sacrifice_n the_o sacred_a body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o they_o which_o offer_v it_o and_o perform_v the_o other_o sacred_a function_n be_v to_o be_v most_o perfect_a in_o the_o most_o holy_a estate_n and_o virginity_n and_o chastity_n be_v to_o be_v prefer_v before_o the_o marry_a life_n vxores_fw-la maritis_fw-la subditae_fw-la sint_fw-la in_o timore_fw-la dei_fw-la philadelph_n epistol_n ad_fw-la philadelph_n virgin_n christo_n in_fw-la puritate_fw-la id_fw-la quod_fw-la praestantius_fw-la est_fw-la amplectentes_fw-la ut_fw-la liberiùs_fw-la divinam_fw-la legem_fw-la meditentur_fw-la virgin_n solum_fw-la christum_fw-la in_o precibn_n vestris_fw-la ante_fw-la oculos_fw-la habete_fw-la &_o patrem_fw-la illius_fw-la illuminatae_fw-la à _fw-la spiritu_fw-la must_v needs_o so_o much_o as_o he_o can_v join_v they_o together_o in_o this_o most_o holy_a and_o sacred_a call_n as_o he_o do_v s._n clement_n assign_v such_o to_o be_v admit_v to_o holy_a order_n as_o be_v unmarried_a or_o if_o marry_a never_o keep_v company_n with_o their_o wife_n and_o if_o any_o such_o shall_v after_o his_o ordination_n have_v knowledge_n of_o his_o wife_n though_o marry_v before_o he_o shall_v not_o be_v admit_v to_o execute_v his_o sacred_a function_n but_o only_o the_o inferior_a office_n as_o of_o the_o dorekeeper_n and_o such_o ad_fw-la 2._o clem._n rom._n epistol_n 2._o dominica_n ministeria_fw-la tale_n eligantur_fw-la qui_fw-la ante_fw-la ordinationem_fw-la svam_fw-la coniuges_fw-la svas_fw-la non_fw-la noverint_fw-la quòd_fw-la si_fw-la post_fw-la ordinationem_fw-la ministro_fw-la altaris_fw-la contigerit_fw-la proprium_fw-la uxoris_fw-la cubile_fw-la invadere_fw-la sacrarij_fw-la non_fw-la intret_fw-la limina_fw-la nec_fw-la sacrificium_fw-la portet_fw-la nec_fw-la altar_n contingat_fw-la nec_fw-la ad_fw-la dominici_n corporis_fw-la portationem_fw-la accedat_fw-la nec_fw-la aquam_fw-la sacerdotibus_fw-la ad_fw-la manus_fw-la porrigat_fw-la nec_fw-la urceum_fw-la sive_fw-la calicem_fw-la ad_fw-la altar_n ferat_fw-la sed_fw-la ostia_fw-la forinsecus_fw-la claudat_fw-la &_o minora_fw-la sectatur_fw-la officia_fw-la he_o utter_o disable_v in_o the_o name_n of_o the_o apostle_n that_o any_o bishop_n priest_n or_o deacon_n unmarried_a at_o their_o consecration_n shall_v marry_v after_o episcopum_fw-la &_o presbyterum_fw-la ac_fw-la diaconum_fw-la dicimus_fw-la 17._o lib._n constitut_o apost_n c._n 17._o unius_fw-la uxoris_fw-la debere_fw-la constitut_o sive_fw-la vivant_fw-la eorum_fw-la vxores_fw-la sine_fw-la decesserint_fw-la non_fw-la licere_fw-la autem_fw-la eye_n qui_fw-la post_fw-la ordinationem_fw-la sine_fw-la uxore_fw-la fuerint_fw-la ad_fw-la nuptias_fw-la transire_fw-la where_o he_o expound_v that_o say_n of_o s._n paul_n of_o a_o bishope_n or_o preiste_n be_v husband_n of_o one_o wife_n to_o be_v understand_v of_o such_o before_o consecration_n as_o catholics_n now_o do_v against_o protestant_n as_o he_o also_o do_v before_o in_o the_o second_o book_n of_o apostolic_a 2._o lib._n 2._o con_v apost_n cap._n 2._o constitution_n and_o to_o avoid_v all_o suspicion_n and_o occasion_n of_o breach_n of_o chastity_n in_o such_o person_n no_o woman_n alone_o without_o a_o other_o and_o she_o a_o consecrate_a diaconissa_n be_v permit_v to_o come_v unto_o they_o sine_fw-la 30._o clem._n lib._n 2._o con_v apost_n cap._n 30._o diaconissa_n nulla_fw-la mulier_fw-la accedat_fw-la ad_fw-la diaconum_fw-la vel_fw-la episcopum_fw-la and_o this_o be_v not_o only_o teach_v by_o the_o apostle_n and_o disciple_n of_o christ_n but_o practise_v also_o in_o themselves_o tertullian_n near_o the_o apostle_n time_n write_v monogomia_fw-la tertull._n l._n de_fw-la monogomia_fw-la that_o he_o can_v not_o find_v that_o any_o of_o they_o but_o s._n peter_n only_o be_v marry_v petrum_fw-la solum_fw-la invenio_fw-la maritum_fw-la per_fw-la socrum_fw-la caeteros_fw-la cum_fw-la maritos_fw-la non_fw-la invenio_fw-la aut_fw-la spadones_fw-la intelligam_fw-la necessè_fw-la est_fw-la aut_fw-la continentes_fw-la s._n philadelph_n ignant_a epist_n ad_fw-la philadelph_n ignatius_n in_o some_o copy_n seem_v to_o hold_v that_o not_o only_a s._n peter_n but_o s._n paul_n also_o and_o some_o other_o of_o the_o apostle_n be_v marry_v man_n ut_fw-la petri_n &_o pauli_n &_o aliorum_fw-la apostolorum_fw-la qui_fw-la nuptijs_fw-la operam_fw-la dederunt_fw-la but_o in_o the_o most_o ancient_a manuscript_n of_o s._n ignatius_n this_o be_v not_o find_v and_o by_o the_o word_n aliorum_fw-la he_o neither_o do_v nor_o can_v mean_v by_o any_o copy_n in_o his_o own_o opinion_n that_o all_o the_o other_o apostle_n be_v marry_v for_o immediate_o before_o he_o prove_v that_o s._n john_n both_o the_o evangelist_n and_o baptist_n be_v perpetual_a virgin_n virgin_n solum_fw-la christum_fw-la prae_fw-la oculis_fw-la habete_fw-la sicut_fw-la joannes_n baptista_n sicut_fw-la dilectissimus_fw-la discipulus_fw-la qui_fw-la in_o castitate_fw-la de_fw-la vita_fw-la exierunt_fw-la and_o s._n 7._o 1._o chorinth_n 7._o paul_n for_o himself_o have_v prove_v before_o that_o he_o be_v either_o unmarried_a or_o a_o wydower_n then_o live_v in_o chastity_n dico_fw-la non_fw-la nuptis_fw-la &_o viduis_fw-la bonum_fw-la est_fw-la illis_fw-la si_fw-la sic_fw-la permanserint_fw-la sicut_fw-la &_o ego_fw-la and_o s._n ignatius_n have_v suprâ_n ignat._n epist_n ad_fw-la philadelphen_n suprâ_n sufficient_o before_o prove_v the_o chastity_n of_o clergy_n man_n after_z there_z calling_z whether_o apostle_n bishop_n priest_n or_o deacon_n and_o in_o this_o very_a place_n deliver_v in_o particular_a that_o s._n euodius_n who_o succeed_v s._n peter_n at_o antioch_n &_o s._n clement_n his_o successor_n at_o rome_n and_o s._n timothy_n and_o s._n titus_n to_o who_o s._n paul_n give_v so_o strict_a charge_n before_o of_o chaste_a clergy_n man_n live_v and_o die_v pure_a virgin_n and_o never_o deny_v that_o either_o s._n peter_n or_o any_o other_o apostle_n suppose_v by_o any_o man_n to_o have_v be_v marry_v do_v forsake_v their_o wife_n and_o live_v in_o chastity_n after_o they_o be_v call_v to_o be_v apostle_n which_o both_o holy_a scripture_n &_o father_n invincible_o prove_v unto_o us._n s._n peter_n speak_v in_o the_o name_n of_o all_o the_o apostle_n that_o they_o have_v forsake_v all_o thing_n &_o follow_v christ_n ecce_fw-la nos_fw-la reliquimus_fw-la omne_fw-la &_o secuti_fw-la sumus_fw-la 19_o matth._n 19_o te_fw-la and_o expect_a reward_n for_o so_o do_v quid_fw-la ergo_fw-la erit_fw-la nobis_fw-la among_o all_o thing_n forsake_v for_o christ_n wife_n the_o most_o near_o and_o dear_a to_o marry_v man_n among_o temporal_a matter_n must_v needs_o be_v comprehend_v if_o they_o or_o any_o of_o they_o be_v marry_v and_o christ_n himself_o so_o expound_v that_o speech_n of_o s._n peter_n put_v wife_n vxorem_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d among_o the_o thing_n which_o s._n peter_n and_o the_o apostle_n have_v forsake_v for_o his_o service_n and_o be_v therefore_o to_o receive_v eternal_a reward_n centuplum_fw-la accipiet_fw-la &_o vitam_fw-la aeternam_fw-la possidebit_fw-la so_o s._n hierome_n and_o other_o father_n expound_v this_o 8._o hierom._n l._n 1._o con_v jovin_n apolog._n ad_fw-la pammach_n c._n 8._o chrisost_n hom_n 33._o in_o gen._n hom_n 2._o in_o job._n basil_n de_fw-fr ad_fw-la amph._n c._n 3_o epiphan_n she_o 59_o euseb_n prâpar_fw-la euang._n l._n 9_o c._n 1._o porphir_n &_o herat._n ib._n enseb_n l._n 1._o c._n 9_o supr_fw-la c._n 8._o l._n 3._o c._n 8._o scripture_n assumpti_fw-la in_o apostolatum_fw-la relinquunt_fw-la officium_fw-la coniugale_n apostoli_fw-la vel_fw-la virgin_n vel_fw-la post_fw-la nuptias_fw-la continentes_fw-la the_o like_a have_v the_o greek_a father_n s._n chrisostome_n s._n basile_n s._n epiphanius_n eusebius_n and_o other_o wittness_v not_o only_a that_o the_o apostle_n live_v thus_o in_o chastity_n but_o among_o the_o jew_n the_o essaei_n live_v in_o chastity_n vxores_fw-la non_fw-la ducunt_fw-la and_o all_o that_o serve_v in_o the_o temple_n remain_v in_o chastity_n ubi_fw-la nocte_fw-la ac_fw-la die_fw-la sacerdotes_fw-la castè_fw-fr versantur_fw-la nunquam_fw-la in_o templo_fw-la vinum_fw-la bibentes_fw-la all_o that_o write_v of_o the_o lyve_n of_o the_o apostle_n give_v testimony_n to_o