Selected quad for the lemma: life_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
life_n blood_n flesh_n meat_n 9,640 5 9.2298 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16834 A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges. Bridges, John, d. 1618. 1571 (1571) STC 3736; ESTC S109682 109,364 184

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the worlde may know that thou hast sent me and hast loued them as thou hast loued me What a ioyfull state what a notable gift is this Christe reioyceth in his gifte let vs reioyce in our gifte God repenteth hym not of his gifte GOD graunte vs so to keepe and enioy this gifte that Christ may be ours and wee may be his for euer And then as God hath giuen all power to Christe Sicut dedisti ei potestatem omnis carnis As thou O Father sayeth Christe haste gyuen power of all fleshe vnto the sonne Vt omne quòd dedisti ei det eis vitam aeternam That all that thou haste giuen to him he maye giue them eternall lyfe So sayeth Christ for the assurāce of his good wil herein Pater quos dedisti mihi volo vt vbi sum ego illi sint mecum vt videant claritatem meam quam dedisti mihi Father those that thou haste gyuen mee I will that where I am they be also with mee that they may see the glorie thou haste giuen vnto me Thus being giuen to Chryste and Christe to vs hee will bee with vs till the worldes ende and wee agayne worlde withoute ende shall bee wyth hym and followe the Lambe and reygne in that euerlastyng lyfe of glorye whereof hee hathe made a gloryons purchase for vs and of hys free gyfte shall giue the same vnto vs Thus mutche then also for the thyrde parte the meanes that God wrought it by the efficient and formall cause of oure saluation Dedit vnigenitum filium suum He gaue his only begotten sonne Iesus Christ our Lorde and Sauiour The fourthe parte THE fourthe parte is of oure receipte hereof whereby wee applye this effectually to oure benefite of Saluation ▪ For bee a gyfte neuer so franke neuer so liberall neuer so ryche in it selfe yet if it bee not taken what auayleth it to the refuser Bee a playster neuer so excellente if it be not suffered to be layde to the sore it healeth not If a medicine haue neuer so greate vertue of helping the sicke if it be not receiued it recouereth him not if meate be neuer so much a strengthening to the body if it be not eaten and disgested in the stomack it norisheth not If a pardon be neuer so gracious free if the giltie renounce it it saueth him not Euen so this most excellent gifte of God Iesus Christ this souerain plaister of our woūds by whose stripes we are healed this phisition of our soules that hath raised vs from death to life this bread of life that cam down from heauē that al that eate his fleshe and drinke his blood should haue life euerlasting this true and only pardoner of all our offences If he and his pardon and his meate and his medicine and his plaister and his gifte be refused and not receaued what profit get these refusers by him Nay to them he is Lapis offensionis a stone whereat men stumble a rocke whereat they be offēded Behold this Child saith Simeon is set to be the fall and vprising againe of many in Israell and for a signe which is spoken against To the Iewes offence to the gētils folly To bothe of them that refuse him euen the sauiour of death to death So that none but the receauers haue these benefits by him Who then are the receyuers hereof Omnis qui credit in eum saithe Christe All that beleue in him All those that put their trust and confidence not in themselues nor in any other thing or person but only and altogither in him that is in Iesus Christe those onely receyue the benefit of this gift Al that beleue on him Here are three speciall words in the consideration of this receit that would require to be diligently weighed than time will now permit me hauing ben so large in the other that I muste needes for shame be briefe in this last part The first of these three is this worde All comprehending the persons to whome this gifte is offered The seconde Qui credunt is a restraint of this word Al to them that beleue comprehendyng the persons that receyue it and the meanes wherby they take it that is beleefe or faith The thirde in eum sheweth the person on whome they shoulde beleue and is the ground foundation forme scope and direction of theyr beleefe Of this word All I haue already spoken somewhat to shewe howe farre it stretcheth and howe it is restrayned Of it selfe it is a generall worde and excepteth nothing but by that whyche followeth it is straighter laced and that with a very precise bounder wherby so many euen at the fyrste choppe are quite dashte out that this worde All is restrayned to a maruelous small numbre in cōparison of All those that are none of all these which receyue this benefite Howbeit bicause this gift is offered by the preaching of the woorde vnto all to all nations tongs and people to all sortes ages sexes degrees and all kynde of persons what so euer And that the worde of God beeing thus generally proclaymed to all neuer returneth agayne in vayne as God by his prophet Esay testifieth but euermore more or lesse some receiue this gifte so freely by the worde offred vnto them and that this some is of all these sortes and kyndes of persons whose numbre althoughe to vs as appeateth in the seuenth of the Reuelation it be greate and infinite although to the world and those that treade the broade path it be a small number and a very little stock although to God smal or great it be determinate and appointed Firmum fundamentū Dei stat habens signaculū hoc cognouit Dominus qui sunt eius The sure foundation of God standeth fast ▪ hauing this seale the Lord knoweth who are his yet bycause wee are not deuisers of Gods priuie councel but voyces of criers and proclaimers of Gods open offer therfore so farre as our commission stretcheth we trauel to all we cal all we preache to all we teach all we exhort all we reproue all we labour to win all we exempt none we driue away none we debarre it from none nor none from it we bid none despaire but all to truste and beleue in God and to take this gift thus freely offered to them whereof wee be appointed the bringers and the offerers In omnem terram exiuit sonus eorum their voice sayth the Prophet hath gonouer all the yerthe not that we know not before that a great many wil not receiue it Domine quis credidit auditui nostro Lord who hath beleued our preachings But we know not who these shall be that will refuse it nor who those shall bee that shall receiue it we know not who shal be saued nor who shall be damned but this we know all those shal be saued that beleue and he that beleueth not so cōtinueth shal be damned Here ther fore foloweth the