Selected quad for the lemma: life_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
life_n blood_n flesh_n meat_n 9,640 5 9.2298 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16049 The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes; Bible. N.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 2884; ESTC S102491 1,123,479 852

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

but raise it in the last day ✝ verse 40 And this is the vvil of my father that sent me that euery one that seeth the Sonne and beleeueth in him haue life euerlasting and I vvil raise him in the last day ⊢ ✝ verse 41 The Ievves therfore murmured at him because he had said I am the bread vvhich descended from heauen ✝ verse 42 and they said is not this IESVS the sonne of Ioseph vvhose father and mother vve knovv Hovv then faith he That I descended from heauen ✝ verse 43 IESVS therfore ansvvered and said to them Murmure not one to an other ✝ verse 44 no man can come to me vnles the Father that sent me ″ dravv him and I vvil raise him vp in the last day ✝ verse 45 It is vvritten in the Prophers And al shal be docible of God Euery one that hath heard of the Father and hath learned commeth to me ✝ verse 46 Not that any man hath seen the Father but he vvhich is of God this hath seen the Father ✝ verse 47 Amen amen I say to you he that beleeueth in me hath life euerlasting ✝ verse 48 I am the bread of life ✝ verse 49 Your fathers did eate ″ Manna in the desert and they died ✝ verse 50 This is the bread that descendeth from heauen that if any man eate of it he die not ✝ verse 51 I am the liuing bread that came dovvne from heauen If any man eate of this bread he shal liue for euer and * the bread vvhich I vvil giue is my flesh for the life of the vvorld ⊢ ✝ verse 52 The Ievves therfore stroue among them selues saying ″ Hovv can this man giue vs his flesh to eate ✝ verse 53 IESVS therfore said to them Amen amen I say to you ″ Vnles you eate the flesh of the Sonne of man ″ and drinke his bloud ″ you shal not haue life in you ✝ verse 54 He that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting and ″ I vvil raise him vp in the last day ⊢ ✝ verse 55 For my flesh is ″ meate in deede and my bloud is drinke in deede ✝ verse 56 He that eateth my flesh and drinketh my bloud abideth in me and I in him ✝ verse 57 As the liuing father hath sent me and I liue by the father and he that eateth me the same also shal liue by me ✝ verse 58 This is the bread that came dovvne from heauen Not as your fathers did eate Manna and died ″ He that eateth this bread shal liue for euer ⊢ ✝ verse 59 These things he said teaching in the Synagogue in Capharnáum ✝ verse 60 Many therfore of his Disciples hearing it said This saying is hard and vvho can heare it ✝ verse 61 But IESVS knovving vvith him self that his Disciples murmured at this he said to them Doth this scandalize you ✝ verse 62 ″ If then you shal see * the Sonne of man ascend vvhere he vvas before ✝ verse 63 It is the spirit that quickeneth ″ the flesh profiteth nothing The vvordes that I haue spoken to you be spirit and life ✝ verse 64 But there be certaine of you ″ that beleeue not For IESVS knevv from the beginning vvho they vvere that did not beleeue and vvho he vvas that vvould betray him ✝ verse 65 And he said Therfore did I say to you that no man can come to me vnles it be giuen him of my Father ✝ verse 66 After this many of his Disciples ″ vvent backe and novv they vvalked not vvith him ✝ verse 67 IESVS therfore said to the Tvvelue Vvhat vvil you also depart ✝ verse 68 Simon ″ Peter therfore ansvvered him Lord to vvhom shal vve goe thou hast the vvordes of eternal life ✝ verse 69 And vve beleeue and haue knovven that thou art Christ the sonne of God ✝ verse 70 IESVS ansvvered them Haue not I chosen you the Tvvelue of you one is a deuil ✝ verse 71 And he meant Iudas Iscariot Simons sonne for this same vvas to betray him vvhereas he vvas one of the Tvvelue ANNOTATIONS CHAP. VI. 27. Worke not the meate By their greedy seeking after him for meate of the body he taketh occasion to dravv them to the desire of a more excellent foode which he had to giue them and so by litle to open vnto them the great meate and mysterie of the B. Sacrament which as he proueth doth not onely far passe their ordinarie bread or his maruelous multiplied loaues but Manna it self which they thought came from heauen and so much wondered at it 32. The true bread Though the person of Christ incarnate euen out of the Sacrament also be meant vnder the Metaphores of bread and drinke from heauen and our beleefe in him be signified by eating and feeding yet the causes why they should be recommended vnto vs in such termes were that he was to be eaten and drunken in deed in the formes of bread and wine for the which cause his body on the crosse is called his bread his bloud shed on the crosse * the bloud of the grape no doubt because the same body and bloud were in Holy Sacrament to be eaten and drunken In vvhich speaches either of Christs person generally or peculiarly of the same as in the B. Sacrament the true bread is not taken proprely and specially for that substance which is of corne and called vvith vs bread but generally for food or meate and therfore it hath ioyned vvith it lightly a terme signifying a more excellent sort of sustenance as the true bread the bread of heauen the bread of life Supersubstantial bread in which sort the holy Sacrament which is Christs body is both here and in S. Luke and S. Paul also often called bread euen after consecration not onely for that it was made of bread but because it is bread more truely and by more excellent property and calling then that vvhich ordinarily is named bread 44. Dravv him The Father dravveth vs and teacheth vs to come to his Sonne and to beleeue these high and hard mysteries of his incarnation and of feeding vs vvith his ovvne substance in the Sacrament not cōpelling or violenty forcing any against their will or without any respect of their consent as Heretikes pretend but by the svveete internal motions and persuasions of his grace and spirit he wholy maketh vs of our owne vvill and liking to consent to the same 49. Manna and died The Heretikes holding the fathers of the old Testament to haue eaten of the same meate and to haue had as good Sacraments as vve be here refuted Christ putting a plaine difference in the very substance thereof and in the graces and effects much more at large Manna vvas onely a figure of the B. Sacrament though a very excellent figure thereof for many causes It came in a sort from heauen out Sacrament more it vvas made by
God miraculously our Sacrament more it vvas to be eaten for the time of their peregrination our Sacrament more it vvas to euery man vvhat he liked best our Sacrament more a litle thereof serued and sufficed as vvel as much our Sacrament more it vvas reserued for such daies as it could not be gathered and our Sacramēt much more it vvas kept for a memorial in the arke of the Testament our Sacrament much more the discontented and incredulous murmured and gainsaid it at our Sacrament much more it sustained their bodies in the desert our Sacrament both body and soule much more 52. Hovv can this man It came not to their minde that nothing vvas impossible to God that vvickedly said Hovv can this man giue vs his flesh but vve may make great profite of their sinne beleeuing the Mysteries and taking a lesson neuer to say or once thinke Hovv for it is a Ievvish vvord and vvorthy al punishment so saith S. Cyril li. 4 c. 11 in Io. Neuertheles if one asked onely for desire to learne in humility as our Lady did touching her hauing a childe in her virginitie then he must take the Angels answer to her That it is of the Holy Ghost so saith S. Damascene li. 4. c. 14. 53. vnles you eate Christ cōmending the Sacrament of the faithful vnto vs said Except you eate c. you can not haue life in you So the life saith of life and to him that thinketh the life to be a lier this meate shal be death not life to him August Ser. 2 de verb. Ap. c. 1. And S. Leo thus Because our Lord saith Except you eate c. let vs so communicate that vve nothing doubt of the truth of Christes body and bloud for that 〈◊〉 receiued vvith mouth vvhich is beleiued in hart and they ansvver Amen in vaine that dispute against that vvhich they receiue 53. And drinke This the Protestants alleage for the necessitie of receiuing in both kindes but in respect of them selues who lightly hold al this chapter to pertaine nothing to the Sacramental receiuing but to spiritual feeding on Christ by faith onely it can make nothing for one kinde or other And in respect of vs Catholikes who beleeue Christs whole person both humanitie and Diuinitie both flesh and bloud to be in either forme and to be vvholy receiued no lesse in the first then in the second or in both this place commaundeth nothing for both the kindes 53. You shal not haue life Though the Catholikes teach these wordes to be spoken of the Sacrament yet they meane not no more then our Sauiour here doth to exclude al from saluation that receiue not actually and Sacramentally vnder one or both kindes For then children that die after they be baptized and neuer receiued Sacramentally should perish which to hold were heretical Neither did S. Augustine meane applying these wordes to infants also that they could not be saued without receiuing sacramentally as not onely the Heretikes but Erasmus did vnlearnedly mistake him but his sense is that they were by the right of their Baptisme ioyned to Christs body Mystical and thereby spiritually partakers of the other Sacrament also of Christs body and bloud As al Catholike men that be in prison ioyning with the Church of God in hart and desire to receiue and be partakers with the Church of this Sacrament and those specially that deuoutly heare Masse and adore in presence the body and bloud of Christ ioyning in hart with the Priest al these receiue life and fruite of the Sacrament though at euery time they receiue not sacramentally in one or both kindes And although in the Primitiue Church the holy Sacrament in the second kind were often giuen euen to infants to sanctifie them yet as the holy Councel hath declared it was neuer ministred vnto them with opinion that they could not be saued without it and therfore the Heretikes do vntruely charge the Church and the Fathers with that errour 54. I vvil raise him As the Sonne liueth by the Father euen so do vve liue by his flesh saith S. Hilarie li. 8. de Trin. And S. Cyril againe thus Though by nature of our flesh vve be corruptible yet by participation of life vve are reformed is the propertie of life For not onely our soules vvere to be lifted vp by the holy Ghost to life euerlasting but this rude grosse terrestrial body of ours is to be reduced to immoralitie by touching tasting and eating this agreable food of Christes body And vvhen Christ saith I vvil raise him vp he meaneth that this body vvhich he eateth shal raise him Our flesh saith Tertullian eateth the body and bloud of Christ that the soule may also be fatted therfore they shal both haue one revvard at the Resurrection And S. Irenaeus Hovv do they affirme that our bodies be not capable of life euerlasting vvhich is nourished by the body and bloud of our Lord Either let them change their opinion or els cease to offer the Eucharist S. Gregorie Nyssene also saith That liuely body entering into our body changeth it and maketh it like and immortal 55. Meate in deede Manna was not the true meate nor the water of the rocke the drinke in deede for they did but driue avvay death or famine for a time and for this life But the holy Body of Christ is the true food nourishing to life euerlasting and his bloud the true drinke that driueth death avvay vtterly for they be not the body and bloud of a mere man but of him that being ioyned to life is made life and therfore are vve the body and members of Christ because by this benediction of the mysterie vve receiue the sonne of God him self So saith S. Cyril li. 4 c. 16 in Io. 58. He that eateth this bread By this place the holy Councel proueth that for the grace and effect of the Sacrament which is the life of the soule there is no difference whether a man receiue both kindes or one because our Sauiour vvho before attributed life to the eating and drinking of his body and bloud doth here also affirme the same effect vvhich is life euerlasting to come of eating onely vnder one forme Therfore the Heretikes be seditious calumniators that would make the people beleeue the Catholike Church and Priests to haue defrauded them of the grace and benefite of one of the kindes in the Sacrament Nay it is they that haue defrauded the world by taking away both the real substance of Christ and the grace from one kinde and both kindes and from al other Sacraments The Church doth onely by the wisedom of Gods Spirit and by instruction of Christ and his Apostles according to time and place for Gods most honour the reuerence of the Sacrament and the peoples most profite thereby dispose of the maner and order how the Priest how the people shal receiue
end ceasing of their sacrifice adoration in both the Temples should shortly be and euen then vvas begone to be fulfilled instructing her in three things concerning that point first that the true Sacrifice should be tied no more to that one place or nation but that true adoration should be through out al Nations according to the Prophecie of Malachie Secondly that the grosse and carnal adoration by the flesh and bloud of beastes and other external terrene creatures nor hauing in them grace spirit and life should be taken avvay an other sacrifice succeede which should be in it self inuisible celestial diuine ful of life Spirit and grace and thirdly that this adoration and sacrifice should be the veritie it self vvhereof al the former sacrifices and hostes were but shadovves and figures and he calleth that here spirit and truth vvhich in the first Chapter is called grace and truth Al vvhich is no more but a prophecie and description of the Sacrifice of the faithful Gentils in the body and bloud of Christ not that it is not by external meanes giuen to vs for othervvise vve being men consisting of flesh and bloud could not be capable thereof but that it is spirit and life in it self being the flesh of the VVORD of God And if a man enlarge the vvord of Adoratiō vvhich here as is said signifieth properly the worship of God by sacrifice to al the Sacraments of the new Law they al likewise be spirit and grace the Holy Ghost working inuisibly and internally vpon our soules by euery one of them Wherevpō our Baptisme is water the Holy Ghost our Penance the word of absolution and the Holy Ghost our Confirmatiō oile the Holy Ghost by imposition of handes finally al the adoration of the Catholike Church is properly spiritual though certaine external creatures for our natures state and necessitie be ioyned therevnto Take heede therfore thou gather not of Christs wordes that Christian men should haue no vse of external office towards God for that would take away al sacrifice Sacraments praiers Churches and societie of men in his Seruice CHAP. V. Curing a bed●ed man at the pond of miracle because he doth it on the Sabboth the blind Ievves do persecute him 7 and againe because he saith that God is his natural father 19 He therevpon continueth saying the Fathers operation and his to be in euery thing alone and that he shal do greater things then these miraculous cures to vvit 21 quicken the dead in soule by sinne as being appointed Iudge of al 21 yea and quicken the dead in bodies also incōtinent iudging al vprightly 31 And that these are not bragges of his ovvne but his vvitnesses to be 33 Iohn Baptist 36 his ovvne miraculous vvorkes 37 his fathers voice at his baptisme 39 the Scriptures also namely of Moyses verse 1 AFTER these things there vvas a festiual day of the Ievves and IESVS vvent vp to Hierusalem ✝ verse 2 And there is at Hierusalem `vpon ' Probatica a ″ pond vvhich in hebrevv is surnamed Bethsaida ' hauing fiue porches ✝ verse 3 In these lay a great multitude of sicke persons of blinde lame vvithered expecting the stirring of the vvater ✝ verse 4 And an Angel of our Lord descended at a certaine time into the pond and the vvater vvas stirred And he that had gone dovvne first into the pond after the stirring of the vvater vvas made vvhole of vvhatsoeuer infirmitie he vvas holden ✝ verse 5 And there vvas a certaine man there that had been eight and thirtie yeres in his infirmitie ✝ verse 6 Him vvhen IESVS had seen lying knevv that he had novv a long time he saith to him Vvilt thou be made vvhole ✝ verse 7 The sicke man ansvvered him Lord I haue no man vvhen the vvater is troubled to put me into the pond For vvhiles I come an other goeth dovvne before me ✝ verse 8 IESVS saith to him Arise take vp thy bed and vvalke ✝ verse 9 And forthvvith he vvas made vvhole and he tooke vp his bed and vvalked And it vvas the Sabboth that day ✝ verse 10 The Ievves therfore said to him that vvas healed It is the Sabboth thou maist not take vp thy bed ✝ verse 11 He ansvvered them He that made me vvhole he said to me Take vp thy bed and vvalke ✝ verse 12 They asked him therfore Vvhat is that man that said to thee Take vp thy bed and vvalke ✝ verse 13 But he that vvas made vvhole knevv not vvho it vvas For IESVS shronke aside from the multitude standing in the place ✝ verse 14 Aftervvard IESVS findeth him in the temple and said to him Behold thou art made vvhole ″ sinne no more lest some vvorse thing chaunce to thee ✝ verse 15 That man vvent his vvay and told the Ievves that it vvas IESVS that made him vvhole ⊢ ✝ verse 16 Therevpon the Ievves persecuted IESVS because he did these things on the Sabboth ✝ verse 17 But IESVS ansvvered them My father vvorketh vntil novv and I doe vvorke ✝ verse 18 Therevpō therefore the Ievves sought the more to kil him because he did not only breake the Sabboth but also he said God was his father making him self aequal to God ✝ verse 19 IESVS therfore ansvvered and said to them Amen amen I say to you The Sonne can not doe any thing of him self but that vvhich he seeth the Father doing For vvhat things soeuer he doeth these the Sonne also doeth in like maner ✝ verse 20 For the Father loueth the Sonne and shevveth him al things that him self doeth and greater vvorkes then these vvil he shevv him that you may marueil ✝ verse 21 For as the Father doth raise the dead and quickeneth so the Sonne also quickeneth vvhom he vvil ✝ verse 22 For neither doth the Father iudge any man but al iudgement he hath giuen to the Sonne ✝ verse 23 that al may honour the Sonne as they doe honour the Father He that honoureth not the Sonne doth not honour the Father vvho sent him ✝ verse 24 Amen amen I say to you that he vvhich heareth my vvord and beleeueth him that sent me hath life euerlasting and he commeth not into iudgement but shal passe ' from death into life ✝ verse 25 Amen amen I say to you that the houre commeth and novv it is vvhen the dead shal heare the voice of the Sonne of God and they that haue heard shal liue ✝ verse 26 For as the Father hath life in him self so he hath giuen to the Sonne also to haue life in him self ✝ verse 27 and he hath giuē him povver to doe iudgement also because he is the Sonne of man ✝ verse 28 Marueil not at this because the houre commeth vvherein al that are in the graues shal heare his voice ✝ verse 29 and they that haue done good things shal come forth into the resurrection of life but they that haue done
fathers in the prophets ✝ verse 2 last of al in these daies hath spoken to vs in his Sonne vvhom he hath appointed heire of al by vvhom he made also the vvorldes ✝ verse 3 * Vvho being the brightnesse of his glorie and ″ the figure of his substance carying al things by the vvord of his povver making purgation of sinnes sitteth on the right hand of the Maiestie in the high places ✝ verse 4 being made so much better then Angels as he hath inherited a more excellent name aboue them ✝ verse 5 For to vvhich of the Angels hath he said at any time Thou art my sonne to day haue I begotten thee and againe I vvil be to him a father and he shal be to me a sonne ✝ verse 6 And vvhen againe he bringeth in the first begotten into the vvorld he saith And ● let al the Angels of God adore him ✝ verse 7 And to the Angels truely he saith He that maketh his Angels spirites and his ministers a flame of fire ✝ verse 8 But to the Sonne Thy throne ô God for euer euer a rod of equitie the rod of thy kingdom ✝ verse 9 Thou hast loued iustice and hated iniquitie therfore thee God thy God hath anointed vvith the oile of exultation aboue thy fellovves ✝ verse 10 And Thou in the beginning ô Lord didst found the earth and the vvorkes of thy handes are the heauens ✝ verse 11 They shal perish but thou shalt continue and they shal al vvaxe old as a garment ✝ verse 12 And as a vesture shalt thou chaunge them they shal be changed but thou art the self same and thy yeres shal not faile ⊢ ✝ verse 13 But to vvhich of the Angels said he at any time Sit on my right hand vntil I make thine enemies the footestoole of thy feete ✝ verse 14 Are they not al ministring spirits sent to minister for them vvhich shal receiue the inheritance of saluation ANNOTATIONS CHAP. I. 3. The figures To be the figure of his substance signifieth nothing els but that vvhich S. Paul speaketh in other vvordes to the Phillippians c. 2. v 6. that he is the forme and most expresse resemblance of his fathers substance So S. Ambrose and others expound it and the Greeke vvord Character is very significant to that purpose Note also by this place that the Sonne though he be a figure of his ●athers substance is notvvithstanding of the same substance So Christes body in the Sacrament and his mystical death and sacrifice in the same though called a figure image or representation of Christes visible body and sacrifice vpon the Crosse yet may be and is the self same in substance 6. Let al the Angels adore The Heretikes maruel that vve adore Christ in the B. Sacrament vvhen they might learne by this place that vvheresoeuer his person is there it ought to be adored both of men and Angels And vvhere they say it vvas not made present in the Sacrament nor instituted to be adored vve ansvver that no more vvas he incarnate purposely to be adored but yet straight vpon his descending from heauen it vvas the duety both of Angels and al other creatures to adore him CHAP. II. He inferreth of the foresaid that it shal be incomparably more damnable for them to neglect the nevv Testament then the old 3 considering the irrefragable authoritie of the Apostles also 5 Then he prosecuteth the excellencie of Christ aboue the Angels 9 vvho neuertheles vvas made lesser then Angels to suffer and die for men to destroy the dominion of the Diuel 15 to deliuer men from feare of death 17 and to be a fitte Priest for men verse 1 THERFORE more aboundantly ought vve to obserue those things vvhich vve haue heard lest perhaps vve runne out ✝ verse 2 For if the vvord that vvas spoken by Angels became sure and al preuarication and disobedience hath receiued a iust retribution of revvard ✝ verse 3 hovv shal vve escape if vve neglect so great saluation vvhich vvhen it vvas begonne to be declared by our Lord of them that heard vvas confirmed on vs ✝ verse 4 * God vvithal testifying by signes vvonders and diuers miracles distributions of the holy Ghost according to his vvil ✝ verse 5 For not to Angels hath God made subiect the world to come whereof vve speake ✝ verse 6 But one hath testified in a certaine place saying Vvhat is man that thou art mindeful of him or the sonne of man that thou visitest him ✝ verse 7 Thou didst minish him litle lesse then Angels with glorie and honour thou hast crovvned him and constituted him ouer the vvorkes of thy handes ✝ verse 8 Al things hast thou made subiect vnder his feete For in that he subiected al things to him he left nothing not subiect to him But novv vve see not as yet al things subiected to him ✝ verse 9 But * him that vvas a litle lessened vnder the Angels vve see IESVS because of the passion of death crovvned vvith glorie and honour that through the grace of God he might tast death for al. ✝ verse 10 For it became him for vvhom al things and by vvhom al things that had brought many children into glorie to consummate the author of their saluation by his passion ✝ verse 11 For he that sanctifieth and they that be sanctified al of one For the which cause he is not ashamed to call them brethrē ✝ verse 12 saying I vvil declare thy name to my brethren in the middes of the Church vvil I verse 13 praise thee And againe Ivvil haue affiance in him And againe Behold here am I and my children vvhom God hath giuen me ✝ verse 14 Therfore because the children haue communicated vvith flesh bloud him self also in like maner hath been partaker of the same that * by death he might destroy him that had the empire of death that is to say the Deuil ✝ verse 15 and might deliuer them that by the feare of death through al their life vvere subiect to seruitude ✝ verse 16 For no vvhere doth he take Angels but the seede of Abraham he taketh ✝ verse 17 Vvherevpon he ought in al things to be like vnto his brethren that he might become a merciful and faithful high Priest before God that he might repropitiate the sinnes of the people ✝ verse 18 For in that vvherein him self suffered and vvas tempted he is able to helpe them also that are tempted CHAP. III. By example of Christ vvho is incomparably more excellent then Moyses also he exhorteth them to be faithful vnto God 7 Their revvard shal be to enter into euerlasting rest if they perseuere as contrarievvise to be excluded as vvas shadowed in their forefathers in the vvildernes if they sinne and become incredulous verse 1 WHEREFORE holy brethren partakers of the heauenly vocation
is import the absence of his true body and substance Gen. 2 7 ⸬ Flesh and bloud signifie not here the substance of those things but the corrupt qualitie incident to them in this life by the fall of Adam b The Epistle vpō Al-soules day Ap. 8 2. 11 15. Os 13 14. Free vvil vvith grace Heret translation Fasting is meritorious The 8 part Of the contributions ⸬ That is Sūday Hiero. q. 4. Hedibiae So quickly did the Christians keepe Sunday holiday and assembled to Diuine Seruice on the same ⸬ The Heretikes other nevv fangled striue among them selues vvhether Pentecost signifie here the terme of fiftie daies or els the Ievves holy day so called But it cōmeth not to their mindes that it is most like to be the feast of whitsontide kept instituted euē thē by the Apostles as appeareth by the Fathers Se● S. Aug. ep 119 c. 15 16. Ambr. in c. 17. Luca. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c See Ro. 16 16. c That is our Lord is come Hiero. ep 173. Therfore anathema to al that loue him not or beleue not Th●●phyla vpon this place c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2. Cor. 11. 2. Gal. 2. 1. The Epistle for a Martyr that is a Bishop c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Al our afflictions be Christs afflictions for the coniunction betwene the head body Merite and satisfaction Vvorldly men feele not the comfort of afflicted Catholikes Intercessiō of Saincts or holy men for vs no derogation to Christ Hiero. cōt Vigil Publike praiers fastes Their glorie in heauen that conuert other The Protestants inconstancie in chāging their writings translations seruice bookes c. Eph. 4 3● The indeleble character of Baptisme Cōfirmatiō Holy Orders See Conc. Tarraco to ● Concil The Caluinistes vvil be subiect to no tribunal in earth for trial of their religiō Tyrannical dominiō is forbid in Prelates not Ecclesiastical Soueraintie for examination of faith or maners 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 1 Cor. 3 9. 1 Cor. 4 15. c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Though he did great Penance saith Theodorete yet he calleth this pardoning 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a grace because his sinne vvas greater then his penance The Apostle excommunicateth enioyneth penance and afterward pardoneth absolueth 1. Cor. ● 5. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pardon or remission of penance enioyned Penance and satisfaction euidently proued against the Protestants Ioel. 2 12. Mt. 3. et 4 Act. 2 et 26. Zeale against the excommunicate The Apostle chalengeth their obediēce to his Ecclesiastical authoritie The authoritie of Indulgences vvhervpō it is groūded Mat. 18 18. Cypria ep 13. 14. 15. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 See Theodoret in hūe loc Vvhat is a pardon or indulgence Io. 8 11. Cypr. locis citatu Indulgences or pardons in the primitiue Church 2 Cor. 8. Col. 1 24. Al pardon and remission is in the vertue and name of Christ Heretical trāslation 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 1 Cor. 5 4. Io. 20 2● Al binding loosing must be vsed to the parties saluation Conc. Nic. can 12. The great penance of the primitiue Church Ancyran can 2 5. Vvhy more pardons and Indulgences now then in old time Mat. 11 18. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Heretikes corrupting of the Scripture The Epistle vpon the 12 Sunday after Pe●tecost Exo. 34 33. 10. 4 24 The Apostles vvrote the Gospel in mens hartes much more then in paper Scripture written and Tradition vnwritten God grace free will both must cōcurre The letter killeth both Ievv and Heretike The preeminence of the new Testamēt Sacraments c. The heretikes more blinde in not seing the Church then the Iewes in not seing Christ Aug. in Psal 10. Con● ● True Christiā libertie ● Pet. 2 1● The Epistle for S. Athanasius Mai. Io. c aporiamur See S. Ambr. Theoph. Ps 115 10. b corrumpitur The English Bible 1577 doth falsely translate prepareth c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Heretikes corrupters of Gods word Catholike Doctors right handlers therof See Ir●● li. 1. c. 1. in 2 ad Rom. ● Tim. 2. Tribulations meritorious of glorie Aug. in ps 93. prope finem ⸬ This place proueth that the Saincts departed novv since Christ sleepe not til the day of iudgement and that they be not holden in any seueral place of rest from the fruition of God til the resurrection of their bodies but that they be present vvith God in their soules Ro. 14 10. Esa 43. 19. Apoc 21 5. c That is to say a sacrifice and an host for sinne See the last annot of this chapter The obiection against praiers for the dead ansvvered by S. Augustine Vvorkes meritorious and demeritorious Bishops and Priests vnder Christ ministers of our reconciliatiō Gods iustice wherewith he maketh vs iust c. Io. 3 7. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Epistle vpon the first Sunday of Lent Es 49 8 The Epistle for many Martyrs ⸬ S. Augustine in ps 113 gathereth hereby that the Apostles did vovv pouertie ⸬ It is not lawful for Catholikes to marie vvith Heretikes or Infidels See S. Hierom. cont I●uinian li. 1. Conc. Laod. ● 10 31. Leu. 26 11. Es 52 11 Hier. 31 1. Gods Ministers are his coadiutors 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Gods grace forceth no mā against his vvil Voluntarie penance Not to communicate with Heretikes in any acte of religion Num 16 26. ⸬ Contrition or sorovvful lamenting of our oftenses is the cause of saluation Not onely faith then saueth as the Heretikes affirme Contr●tion for a mans sinne vvorketh saluatiō * To. 2. in assert art 6. ● Leone d●nuiat ⸬ The principal respecte next after God is to be had of our maisters in religion in al temporal and spiritual dueties The Epistle for S. Paulinus Iun. 2● Exo. 16 28. The Epistle vpon S. Lukes day Octob. 18. Ro. 12 17. Temporal benefites vpon spiritual persons One may satisfie and supererogate for an other c That is in this matter of almes Chrys Theophyl The Epistle for S. Laurence Aug. 10 Eccles 35 11. Ps 111 9 ⸬ The fruite of almes is the encrease of grace in al iustice and good workes to life euerlasting God giuing these things for revvard recompense of charitable workes which therfore be called the seed or meritorious cause of these spiritual fruites Procters for Catholike prisoners Cheereful giuing The greater almes the greater merite and revvard Almes redoūd to Gods honour c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ier. 9 23 Punishing of Heretikes Their pride The spiritual povver of Bishops against Heretikes Caluin vpon this place Heretical Cōsistories Ecclesiastical censures namely Excommunication whē where to be executed ⸬ The Apostles and their successors did despouse the people vvhom they conuerted to Christ in al puritie Chastitie of truth and vvholy vndefiled and void of errour and heresie Gen. 3 4 ⸬ The note of a false teacher to come ●hat is vvithout lavvful calling or
Testamēt they are forced to forsake the Greeke of the nevv or if they vvil mainteine the Greeke of the nevv they must forsake sometime the Hebrue in the old but this argument shal be forced against them els vvhere By this litle the Reader may see vvhat gay patrones they are of the Greeke text and how litle cause they haue in their owne iudgements to translate it or vaunt of it as in derogation of the vulgar Latin translation how easily we might answer them in a word why we translate not the Greeke forsooth because it is so infinitely corrupted But the truth is we do by no meanes graūt it so corrupted as they say though in comparison we know it lesse sincere incorrupt then the vulgar Latin and for that cause and others before alleaged we preferre the said Latin and haue translated it If yet there remaine one thing which perhaps they wil say when they can not answer our reasons aforesaid to wit that we preferre the vulgar Latin before the Greeke text because the Greeke maketh more against vs we protest that as for other causes we preferre the Latin so in this respect of making for vs or against vs we allow the Greeke as much as the Latin yea in sundrie places more then the Latin being assured that they haue not one and that we haue many aduantages in the Greeke more then in the Latin as by the Annotations of this new Testament shal euidently appeare namely in al such places where they dare not translate the Greeke because it is for vs against them as when they translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ordinances and not iustification and that of purpose as Beza confesseth Luc. 1 6. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ordinances or instructions and not traditions in the better part 2 Thess 2 15. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Elders and not Priests 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 images rather then idols and especially when S. Luke in the Greeke so maketh for vs the vulgar Latin being indifferent for them and vs that Beza saith it is a corruption crept out of the margent into the text Vvhat neede these absurd diuises and false dealings with the Greeke text if it made for them more then for vs yea if it made not for vs against them But that the Greeke maketh more for vs see 1 Cor. 7. In the Latin Defraude not one another but for a time that you giue your selues to prayer in the Greeke to fasting and prayer Act. 10 30. in the Latin Cornelius saith from the fourth day past vntil this houre I vvas praying in my house and behold a man c. in the Greeke I vvas fasting and praying 1 Io. 5 18 in the Latin Vve knovv that euery one vvhich is borne of God sinneth not but the generation of God preserueth him c. in the Greeke but he that is borne of God preserueth him self Apoc. 22 14. in the Latin Blessed are they that vvash their garmēts in the bloud of the lambe c. in the Greeke Blessed are they that doe his commaundements Rom. 8 38. Certus sum c. I am sure that neither death nor life nor other creature is able to separate vs from the charitie of God as though he vvere assured or we might and should assure our selues of our predestination in the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I am probably persuaded that neither death nor life c. In the Euangelists about the Sacrifice and B. Sacrament in the Latin thus This is my bloud that shal be shed for you and in S. Paul This is my body vvhich shal be betraied or deliuered for you both being referred to the time to come and to the sacrifice on the crosse in the Greeke This is my bloud vvhich is shed for you and my body vvhich is broken for you both being referred to that present time when Christ gaue his body and bloud at his supper then sheading the one and breaking the other that is sacrificing it sacramentally and mystically Loe these and the like our aduantages in the Greeke more then in the Latin But is the vulgar translation for al this Papistical therfore do we folow it for so some of them call it and say it is the worst of al other If it be the Greeke as you see is more and so both Greeke and Latin and consequently the holy Scripture of the new Testament is Papistical Againe if the vulgar Latin be Papistical Papistrie is very auncient and the Church of God for so many hundred yeres wherein it hath vsed and allowed this translation hath been Papistical But wherein it is Papistical forsooth in these phrases and speaches P●●nitentiam agite Sacramentum hoc magnum est AVE GRATIA PLENA Talibus hostiis promeretur Deus and such like First doth not the Greeke say the same see the Annotations vpon these places Secondly could he translate these things Papistically or partially or rather prophetically so long before they were in controuersie thirdly doth he not say for p●●nitentiam agite in an other place p●●nitemini and doth he not translate other mysteries by the vvord Sacramentum as Apoc. 17 Sacramentum mulieris and as he translateth one vvord Gratia plena so doth he not translate the very like vvord plenus vlceribus vvhich them selues do folow also is this also Papistrie Vvhen he said Heb. 10 29. Quanto deteriora merebitus supplicia c. and they like it vvel ynough might he not haue said according to the same Greeke word Vigilate vt mereamini fugere ista omnia stare ante filium hominis Luc. 21 36. and Qui merebuntur saculum illud resurrectionem exmortuis c. Luc. 10 35. and Tribulationes quas sustinetis vt mereamini regnum Dei pro quo et patimini 2. Thess 1. 5. Might he not we say if he had partially affecteted the word merite haue vsed it in al these places according to his and your owne translation of the same Greeke word Hebr. 10 29 Vvhich he doth not but in al these places saith simply Vt digni habeamini and Qui digni habeb●●tur and how can it be iudged Papistical or partial when he saith Talibus hostiis promer●tur Deus Heb. 13 Vvas Primasius also S. Augustines scholer a Papist for vsing this text and al the rest that haue done the like Vvas S. Cyprian a Papist for vsing so often this speach promereri Dominum iustis operibus po●nitentia c. or is there any difference but that S. Cyptian vseth it as a deponent more latinly the other as a passiue lesse finely Vvas it Papistrie to say Senior for Presbyter Ministrantibus for sacrificantibus or liturgiam celebrantibus simulacbris for idolis fides tuaete saluum fecit sometime for sanum fecit Or shal we thinke he was a Caluinist for translating thus as they thinke he was a Papist when any
my beloued sonne in vvhom I am vvel pleased ANNOTATIONS CHAP. III. 1. Desert Of this word desert in Greeke eremus commeth the name Eremitages and Eremites that liue a religious and austere life in deserts and solitatie places by the example of S. Iohn Baptist whom the holy Doctors therfore call the Prince and as it were the author of such profession S. Chrys ho. 1 in Marcum ho. de Io. Baptista Hiero. ad Eustoch de e●stod virg Isid li. 1. c. 15 de diu off Bernardus de excel Io. Baptista Wherewith the Protestants are so offended that * they say S. Chrysostom spake rashly and vntruely And no maruel for whereas the Euangelist himself in this place maketh him a perfect paterne of penance and Eremitical life for desert or wildernes for his rough and rude apparel for abstayning from al delicate meates according to our Sauiours testimonie also of him Mt. 11 8 Luc. 7 33 they are not ashamed to peruert all with this strange commentarie that it was a desert * full of townes and villages his garment was * chamlet his meate * such as the countrey gaue and the people there vsed to make him thereby but a common man like to the rest in his maner of life cleane against Scriptures fathers 〈◊〉 reason 2. Doe penance So is the Latin word for word so readeth al antiquitie namely S. Cyprian ep 52 often and S. Augustine li. 13 Confes c. 12. and it is a very vsual speache in the New Testament specially in the preaching of S. Iohn Baptist * Christ him self and * the Apostles to signifie perfect repentance which hath not onely confession and amendment but contrition or sorow for the offense and paineful satisfaction such as S. Cyprian speaketh of in al the foresaid epistle But the Aduersaries of purpose as * namely Beza protesteth mislike that interpretation because it fauoureth Satisfaction for sinne which they cannot abide Where if they pretend the ⸬ Greeke word we send them to these places Mat. 11 21. Lu. 10 13. 1 Cor. 7 9. where it must needes signifie sorowful payneful and satisfactorie repentance we tel them also that * S. Basil a Greeke Doctor calleth the Niniuites repentance with fasting and hearecloth and ashes by the same Greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And more we wil tell them in other places 8. Confessing their sinnes Iohn did prepare the way to Christ and his Sacraments not only by his baptisme but by inducing the people to confession of their sinnes Which is not to acknowledge them selues in general to be sinners but also to vtter euery man his sinnes 9. Fruite worthie He preacheth satisfaction by doing worthy fruites or workes of penance which are as S. Hierom saith in 2. Ioel fasting praying almes and the like 10. The axe Here preachers are taught to dehort from doing euil for feare of Hel and to exhort to doe good in hope of heauen which kind of preaching our Aduer doe condemne 11. In water Iohns baptisme did not remitte sinnes nor was comparable to Christs Baptisme as here it is playne and in manie other places Hiero. adu Lucifer Aug. de Bapt. cont Donat. li. 5. c. 9. 10. 11. Yet is it an article of our Adu that th one is no better then the other which they say not to extol Iohns but to derogate from Christes baptisme so far that they make it of no more valure or efficacie for remission of sinnes and grace and iustification then was Iohns thereby to mainteine their manifold heresies that Baptisme taketh not away sinnes that a man is no cleaner nor iuster by the Sacrament of Baptisme then before that it is not necessarie for children vnto saluation but it is ynough to be borne of Christian parents and such like erroneous positions wel knowen among the Caluinists 12. Floore This floore is his Church militant here in earth wherein are both good and bad here signified by corne and chaffe til the separation be made in the day of iudgement contrarie to the doctrine of the Heretikes that hold the Church to consist onely of the good 16. Opened To signifie that heauen was shut in the old law til Christ by his Passion opened it and so by his Ascension was the first that entered into it contrarie to the doctrine of the Heretikes See Hebr. 9 ● and 11 40. CHAP. IIII. Christ going into the desert ●o prepare him self before his Manifestation ouercometh the Deuils tentations 12 Beginning in Galilee as the Prophet said he should 18 he calleth foure Disciples and with his preaching and miracles draweth vnto him innumerable folowers verse 1 THEN * IESVS was ledde of the Spirit into the ″ desert to be tempted of the Deuil ✝ verse 2 And vvhen he had ″ fasted fourtie daies and fourtie nightes aftervvard he vvas hungrie ✝ verse 3 And the tempter approched sayd to him If thou be the sonne of God commaund that these stones be made bread ✝ verse 4 Who ansvvered said It is vvritten Nor in bread alone doth man liue but in euery word that procedeth from the mouth of God ✝ verse 5 Then the Deuil tooke him vp into the holy citie and set him vpon the pinnacle of the Tēple ✝ verse 6 and sayd to him If thou be the sonne of God cast thy self dovvne for ″ it is vvritten That he wil giue his Angels charge of thee in their hands shal they hold thee vp lest perhaps thou knocke they foote agaynst a stone ✝ verse 7 IESVS sayd to him againe It is vvritten Thou shalt not tempt the Lord thy God ✝ verse 8 Againe the Deuil tooke him vp into a very high mountaine and he shevved him al the Kingdoms of the vvorld and the glorie of them ✝ verse 9 and sayd to him Al these vvil I giue thee if falling dovvne thou vvilt adore me ✝ verse 10 Then IESVS sayth to him Auant Satan for it is vvritten The Lord thy God shalt thou adore ″ him onely shalt thou serue ✝ verse 11 Then the Deuil left him and behold Angels came and ministred to him ⊢ ✝ verse 12 And * vvhen IESVS had heard that Iohn vvas deliuere vp he retyred into Galilee ✝ verse 13 and leauing the citie Nazareth came dvvelt in Capharnaum a sea tovvne in the borders of Zabulon Nephthali ✝ verse 14 that it might be fulfilled vvhich vvas sayd by Esay the Prophet ✝ verse 15 Land of Zabulon land of Nephthali the way of the sea beyond Iordan of Galilee of the Gentils ✝ verse 16 the people that sate in darknesse hath seen great light and to them that sate in a countrey of the shadow of death light is risen to them ✝ verse 17 From that time IESVS began to preach and to say ″* Doe penance for the Kingdom of heauen is at hand ✝ verse 18 And IESVS * vvalking by the sea
come of only fayth or imputation of Christes iustice 23. Hel of fyre Here is a playne difference of sinnes some mortal that bring to Hel some lesse and lesse punished called venial 24. Gift at the altar Beware of coming to the holy altar or any Sacrament out of charitie But be first reconciled to thy brother and much more to the Catholike Churche which is the whole brotherhod of Christian men Heb. 1● ● 〈◊〉 Excepting the cause of fornication This exception is onely to shew that for this one cause a man may put away his wife for euer but not that he may marrie another as it is most plaine in S. Marke and S. Luke who leaue out this exception saying * Whosoeuer dimisseth his Wife and marieth an other committeth aduou●rie See the Annot. Luc. 19 9. But if both parties be in one and the same fault then can neither of them not so much as diuorce or put away the other 〈◊〉 Committeth aduontrie The knot of Mariage is a thing of so great a Sacrament that not by separation it self of the parties it can be loosed being not lawful neither for the one part nor the other to marie agayne vpon diuorce Aug. de bo Coniug c. 7. 15. Not to sweare The Anabaptists here not folowing the Churches iudgement but the bare letter as other Heretikes in other cases hold that there is no othe lawful no not before a iudge whereas Christ speaketh agaynst rashe and vsual swearing in common talke when there is no cause 19. Not to Resist euil Here also the Anabaptists gather of the letter that it is not lawful to goe to law for our right as Luther also vpon this place held that Christians might not resist the Turke whereas by this as by that which foloweth patience only is signified and a wil to suffer more rather then to reuenge For neither did Christ not S. Paule folow the letter by turning the other cheeke Io. 1● Act. 23. CHAP. VI. In this second chapter of his Sermon he Controwleth the Pharisees iustice that is their almes prayer and fasting for the scope and intention therof which was vaine glorie 1● Their end also was to be riche but ours must not be so much as in necessaries verse 1 TAKE good heede that you doe not your ″ iustice before men to be seen of them otherwise reward you shall not haue with your father which is in heauen ✝ verse 2 Therfore when thou doest an almes-deede sound not a trompet before thee as the hypocrites doe in the Synagogues and in the streetes that they may be honoured of men Amen I say to you they haue receiued their reward ✝ verse 3 But when thou doest an almes-deede let not thy left hand know vvhat thy right hand doeth ✝ verse 4 that thy almes-deede may be in secrete and thy father vvhich seeth in secrete vvil ″ repay the. ⊢ ✝ verse 5 And vvhen ye pray you shal not be as the ″ hypocrites that loue to stand pray in the Synagogs and corners of the streetes that they may be seen of men Amen I say to you they haue receiued their revvard ✝ verse 6 But thou vvhen thou shalt pray enter into thy chamber hauing shut the doore pray to thy father in secrete and thy father vvhich seeth in secrete vvil repay thee ✝ verse 7 And vvhen you are praying speake not much as the heathen For they thinke that in their ″ much-speaking they may be heard ✝ verse 8 Be not you therefore like to them for your father knovveth vvhat is needeful for you before you aske him ✝ verse 9 Thus therefore shal you pray * OVR FATHER which art in heauen sanctified be thy name ✝ verse 10 Let thy Kingdom come Thy wil be done as in heauen in earth also ✝ verse 11 Giue vs to day our supersubstential bread ✝ verse 12 And forgiue vs our dettes as we also forgiue our detters ✝ verse 13 And ″ leade vs not into tentation But deliuer vs from euil Amen ✝ verse 14 For ″ if you vvil * forgiue men their offenses your heauenly father vvil forgiue you also your offenses ✝ verse 15 But if you vvil not forgiue men neither vvil your father forgiue you your offenses ✝ verse 16 And vvhen you fast be not as the hypocrites sad For they disfigure their faces that they may appeare vnto men to fast Amen I say to you that they haue receiued their revvard ✝ verse 17 But thou vvhen thou doest fast anoynte thy head and vvash thy face ✝ verse 18 that thou appeare not to men to fast but to thy father vvhich is in secrete and thy father vvhich seeth in secrete vvil repay thee ✝ verse 19 * Heape not vp to your selues treasures on the earth vvhere the rust mothe do corrupt vvhere theeues digge through steale ✝ verse 20 But heape vp to your selues treasures in heauen vvhere neither the rust nor mothe doth corrupt and vvhere theeues do not digge through not steale ✝ verse 21 For vvhere thy treasure is there is thy hart also ⊢ ✝ verse 22 * The candel of thy body is thine eye If thine eye be simple thy vvhole body shal be lightsome ✝ verse 23 But if thine eye be naught thy vvhole body shal be darkesome If then the light that is in thee be darkenes the darkenes it self hovv great shal it be ✝ verse 24 No man can * serue ″ tvvo masters For either he vvil hate the one and loue the other or he vvil sustayne the one and contemne the other You cannot serue God and Mammon ✝ verse 25 Therfore I say to you * be not ″ careful for your life vvhat you shal eate neither for your body vvhat rayment you shal put on Is not the life more then the meate and the body more then the rayment ✝ verse 26 Behold the foules of the ayre that they sovv not neither reape nor gather into barnes and your heauenly father feedeth them Are not you much more of price then they ✝ verse 27 And vvhich of you by caring can adde to his stature one cubite ✝ verse 28 And for rayment vvhy are you careful Consider the lilies of the field hovv they grovv they labour not neither do they spinne ✝ verse 29 But I say to you that neither Salomon in al his glorie vvas arayed as one of these ✝ verse 30 And if the grasse of the field vvhich to day is and to morovv is cast into the ouē God doth so clothe hovv much more you O ye of very smal fayth ✝ verse 31 Be not careful therefore saying vvhat shal vve eate or vvhat shal vve drinke or vvherevvith shal vve be couered ✝ verse 32 for al these thinges the Heathen do seeke after For your father knovveth that you neede al these things ✝ verse 33 Seeke therefore first the Kingdom of God the iustice of him and
and one of them is not forgotten before God ✝ verse 7 Yea the heares also of your head are al numbered Feare not therfore you are more vvorth then many sparovves ✝ verse 8 * And I say to you ″ Euery one that confesseth me before men the Sonne of man also vvil confesse him before the Angels of God ✝ verse 9 But he that denieth me before men shal be denied before the Angels of God ✝ verse 10 * And euery one that speaketh a vvord against the sonne of man it shal be forgiuen him but he that shal blaspheme against the holy Ghost to him it shal not be forgiuen ✝ verse 11 * And vvhen they shal bring you in to the synagogs and to magistrates and potestates be not careful in vvhat maner and vvhat you shal ansvver or vvhat you shal say ✝ verse 12 For the holy Ghost shal teach you in the very houre vvhat you must say ✝ verse 13 And one of the multitude said to him Maister speake to my brother that he deuide the inheritaunce vvith me ✝ verse 14 But he said to him Man ″ vvho hath appointed me iudge or deuider ouer you ✝ verse 15 And he said to them See and bevvare of al auarice for not in any mans aboundance doth his life consist of those things vvhich he possesseth ✝ verse 16 And he spake a similitude to them saying A certaine riche mās field yelded plentie of fruites ✝ verse 17 and he thought vvithin him self saying Vvhat shal I doe because I haue not vvhither to gather my fruites ✝ verse 18 And he said This vvil I doe I vvil destroy my barnes and vvil make greater and thither vvil I gather al things that are grovven to me and my goods ✝ verse 19 and I vvil say to my soule Soule thou hast much goods laid vp for many yeres take thy rest eate drinke make good cheere ✝ verse 20 But God said to him Thou foole this night they require thy soule of thee and the things that thou hast prouided vvhose shal they be ✝ verse 21 So is he that laieth vp treasure to him self and is not ″ riche to God vvard ✝ verse 22 And he said to his Disciples * Therfore I say to you Be not careful for your life vvhat you shal eate nor for your body vvhat you shal doe on ✝ verse 23 The life is more then the meate and the body is more then the raiment ✝ verse 24 Consider the rauens for they sovv not neither doe they reape vvhich neither haue storehouse not barne and God feedeth them Hovv much more are you of greater price then they ✝ verse 25 And vvhich of you by caring can adde to his stature one cubite ✝ verse 26 If then you be not able to doe so much as the least thing for the rest vvhy are you careful ✝ verse 27 Consider the lilies hovv they grovv they labour not neither doe they spinne But I say to you Neither Salomon in al his glorie vvas araied as one of these ✝ verse 28 And if the grasse that to day is in the field and to morovv is cast into the ouen God so clotheth hovv much more you O ye of litle faith ✝ verse 29 And you doe not seeke vvhat you shal eate or vvhat you shal drinke and be not lifted vp on high ✝ verse 30 for al these things the nations of the vvorld doe seeke but your father knovveth that you haue neede of these things ✝ verse 31 But seeke first the kingdom of God and al these things shal be giuen you besides ✝ verse 32 Feare not litle flocke for it hath pleased your father to giue you a kingdom ✝ verse 33 Sel the things that you possesse and giue almes * Make to you purses that vveare not treasure that vvasteth not in heauen vvhither the theefe approcheth not neither doth the mothe corrupt ✝ verse 34 For ″ vvhere your treasure is there vvil your hart be also ⊢ ✝ verse 35 Let your loynes be girded and candles burning in your handes ✝ verse 36 and you like to men expecting their lord when he shal returne from the mariage that vvhen he doth come and knocke forthvvith they may open vnto him ✝ verse 37 Blessed are those seruants vvhom vvhen the Lord commeth he shal finde vvatching Amen I say to you that he vvil gird him self and make them sit dovvne and passing vvil minister vnto them ✝ verse 38 And if he come in the second vvatch and if in the third vvatch he come and so finde blessed are those seruants ✝ verse 39 * And this knovv ye that if the hous holder did knovv vvhat houre the theefe vvould come he vvould vvatch verely and vvould not suffer his house to be broken vp ✝ verse 40 Be you also ready for at vvhat houre you thinke not the Sonne of man vvil come ⊢ ✝ verse 41 And Peter said to him Lord doest thou speake this parable to vs or likevvise to al ✝ verse 42 And our Lord said Vvho thinkest thou is a faithful stevvard and vvise vvhom the lord appointeth ouer his familie to giue them in season their measure of vvheate ✝ verse 43 Blessed is that seruant vvhom vvhen the lord commeth he shal finde so doing ✝ verse 44 Verely I say to you that ouer al things vvhich he possesseth he shal appoint him ✝ verse 45 But if that seruant say in his hart My lord is long a comming and shal begin to strike the seruants and handmaides and eate and drinke and be drunke ✝ verse 46 the lord of that seruant shal come in a day that he hopeth not and at an houre that he knovveth not and shal deuide him and shal appoint his portion vvith the infidels ✝ verse 47 And that seruant that knevv the vvil of his lord and prepared not him self and did not according to his vvil shal be beaten vvith many stripes ✝ verse 48 But he that knevv not and did things vvorthie of stripes shal be beaten vvith fevv And euery one to vvhom much vvas giuen much shal be required of him and to vvhom they committed much more vvil they demaund of him ✝ verse 49 I came to cast fire on the earth and vvhat vvil I but that it be kindled ✝ verse 50 But I haue to be baptized with a baptisme and hovv am I straitened vntil it be dispatched ✝ verse 51 * Thinke you that I came to giue peace on the earth No I tel you but separation ✝ verse 52 For there shal be from this time fiue in one house deuided three against tvvo and tvvo against three ✝ verse 53 There shal be deuided the father against the sonne and the sonne against his father the mother against the daughter and the daughter against the mother the mother in lavv against her daughter in lavv and the daughter in lavv against her mother in lavv ✝ verse 54 * And he
and al other particular pointes Which him self saith S. Augustine did not take order for that he might cōmit that to the Apostles by vvhom he vvas to dispose his Churches affaires though both he and the Apostles and the Fathers of the primitiue Church left vs example of receiuing vnder one kind Christ * at Emmaüs The Apostles Act. 2 42. The primitiue Church in giuing the bloud onely to children Cypr. li. de lapsis nu 10. in reseruing most commonly the body onely Tertul. li. 2 ad vxo nu 4. Cypr. li. de lapsis nu 10. in houseling the sicke therewith Euseb Ec. hist li. 6 c. 36. in the holy Eremites also that receiued and reserued it commonly and not the bloud in the wildernes Basil ep ad Caesariam Patritiam and in diuers other cases which were to long to rehearse Whereby the Church being warranted and in the ruling of such things fully taught by Gods spirit as wel for the reprouing of certaine heresies that Christ God and man vvas not vvhole and al in euery part of the Sacrament as specially for that the Christian people being novv enlarged and the communicants often so many at once that neither so much vvine could be conueniently consecrated nor vvithout manifold accidents of sheading or abusing be receiued vvhereof the Protestants haue no regard because it is but common vvine vvhich they occupie but the Church knovving it to be Christs ovvne bloud must haue al dreadful regard therfore I say she hath decreed and for some hundreth yeres put in vse that the Priest saying Masse should alvvaies both consecrate and also receiue both kindes because he must expresse liuely the Passion of Christ and the separation of his bloud from his body in the same and for to imitate the vvhole action and institution as vvel in sacrificing as receiuing as to vvhom properly it vvas said Do this for that vvas spoken onely to such as haue povver thereby to offer and consecrate But the Lay men and the Clergie also vvhen they do not execute or say Masse them selues should receiue in one kinde being thereby no lesse partakers of Christs vvhole person and grace then if they receiued both For as S. Paul saith He that eateth the hostes is partaker of the altar He that eateth saith he for though there vvere drink-offerings or libaments ioyned lightly to euery sacrifice yet it vvas ynough to eate onely of one kinde for to be partaker of the vvhole 62. If you shal see Our Sauiour seemeth to insinuate that such as beleeue not his wordes touching the holy Sacrament and thinke it impossible for him to giue his Body to be eaten in so many places at once being yet in earth should be much more scandalized and tempted after they saw or knew him to be ascended into heauen Vvhich is proued true in the Capharnaites of this time whose principal reason against Christs presence in the Sacrament is that he is ascended into heauen yea who are so bold as to expound this same sentence for them selues thus It is not this body or flesh which I wil giue you for that I wil carie with me to heauen Whereby if they meant onely that the condition and qualities of his body in heauen should be other then in the Sacrament it were tolerable for S. Augustine speaketh sometime in that sense but to deny the substance of the body to be the same that is wicked 63. The flesh profiteth nothing If this speach were spoken in the sense of the Sacramentaries it would take away Christs incarnation manhod and death no lesse then his corporal presence in the Sacrament for if his flesh were not profitable al these things were vaine Therfore CHRIST denieth not his owne flesh to be profitable but that their grosse and carnal conceiuing of his wordes of his flesh and of the maner of eating the same was vnprofitable Which is plaine by the sentence folowing where he warneth them that his wordes be spirit and life of high Mystical meaning and not vulgarly and grosly to be taken as they tooke them And it is the vse of the Scripture to call mans natural sense reason and carnal resisting or not reaching supernatural truthes flesh or bloud as Flesh and bloud reuealed not this to thee c Mat. 16. This carnalitie then of theirs stood in two points specially first that they imagined that he would kill him self and cut māgel his flesh into partes so giue it them raw or rost to be eaten among them Which could not be meant saith S. Augustine for that had conteined an heinous and barbarous facte and therfore they might and should haue bene assured that he would commaund no such thing but some other sweete sense to be of his hard mystical or figuratiue wordes and to be fulfilled in a Sacrament mysterie and a maruelous diuine sort otherwise then they could comprehend Secondly they did erre touching his flesh in that they tooke it to be the flesh of a mere man and of a dead man also when it should come to be eaten of which kind of flesh Christ here pronoūceth that it profiteth nothing Wherevpon S. Cyrist saith This body is not of Peter or Paul or any other like but of Christ IESVS who is the life it self and therfore this Body giueth life the very fulnes of the Diuinitie dvvelling in it And the holy Councel of Ephesus in the 11 Anathematisme expounded also by the said S. Cyril The Eucharist is not the body of any common person for the flesh of a common man could not quicken but of the VVORD it self But the Heretike Nestorius dissolueth the vertue of this Mysterie holding mans flesh onely to be in the Eucharist Thus there And S. Ignatius cited of Theodorete and many other Fathers haue the like Whereby we may see that it commeth of the Diuinitie and Spirit without which Christs flesh can not be that this Sacrament giueth life 64. That beleeue not It is lacke of faith you seee here that causeth men to spurne against this high truth of the Sacrament as also it may be learned here that it is the great and merciful gift of God that Catholike men do against their senses and carnal reasons beleeue and submit them selues to the humble acknowledging of this Mysterie lastly that it may wel by Christs insinuation of Iudas be gathered that he specially spurned against our Maisters speaches of the holy Sacrament 66. Went backe It can be no maruel to vs now that so many reuolt from the Church by offense or scandal vniustly taken at Christs body and bloud in the Sacrament seeing many of his Disciples that savv his vvonderful life doctrine and miracles forsooke Christ him self vpon the speach promes of the same Sacramēt for the mysterie of it is so supernatural and diuine in it self and withal so low base for our sakes by the shew of the formes of these terrene
elements vnder which it is and we eate it that the vnfaithful and infirme do so stumble at Christ in the Sacrament as the Iewes and Gentils did at Christ in his humanitie For the causes of contradictions of the Incarnation and Transsubstantion be like And it may be verily deemed that whosoeuer now can not beleeue the Sacrament to be Christ because it is vnder the formes of bread and wine and is eaten and drunken would not then haue beleued that Christ had bene God because he was in shape of man and crucified To conclude it was not a figure nor a mysterie of bare bread and wine nor any Metaphorical or Allegorical speach that could make such a troupe of his Disciples reuolt at once when he said he was a doore a vine away a Pastor and such like vnto which kinde of speaches the protestants ridiculously resemble the wordes of the holy Sacrament who was so mad to mistake him or to forsake him for the same For the Apostles at the least would haue plucked them by the sleeues and said Goe not away my maisters he speaketh parables The cause therfore was their incredulitie and the height of the Mysterie for that they neither knew the meanes how it might be present nor would beleeue that he was able to giue his flesh to be eaten in many places And euen such is the vnbeleefe of the Heretikes about this matter at this day ●● Peter ansvvered Peter answereth for the Twelue not knowing that Iudas in hart was already naught and beleued not Christs former wordes touching the B. Sacrament but was to reuolt afterward as wel as the other Wherein Peter beareth the person of the Church and al Catholike men that for no difficulty of his word nor for any reuolt be it neuer so general of Schismatikes Heretikes or Apostataes either for this Sacrament or any other Article wil euer forsake Christ And when company draweth vs to reuolt let vs say thus Lord whither or to whom shal we goe when we haue forsaken thee to Caluin Luther or such and forsake thee and thy Church with the vnfaithful multitude No thou hast the wordes of life and we beleeue thee and thy Church wil not nor can not beguile vs. Thou hast saith S. Augustine life euerlasting in the ministration of thy body and bloud and a litle after Thou art life euerlasting it self and thou giuest not in thy flesh and bloud but that vvhich thy self art CHAP. VII The Iewes of Hierusalem seeking his death he walketh in Galilee where he signifieth to his brethren that not in this feast Scenopégia but in an other to wit Pasche folovving the Ievves should kil him that is not vvhen they vvould but vvhen he vvil 10 In so much that at this feast he teacheth openly in the Temple and conuerteth many 14 both in the middle day 37 and the last day thereof vvithout any hurt though also the Rulers send to apprehend him verse 1 AFTER these things IESVS vvalked into Galilee ' for he vvould not vvalke into Ievvrie ' because the Ievves sought to kil him ✝ verse 2 And the festiual day of the Ievves * Scenopégia vvas at hand ✝ verse 3 And his brethrē said to him Passe from hence and goe into Ievvrie that thy Disciples also may see thy vvorkes vvhich thou doest ✝ verse 4 For no man doeth any thing in secrete and seeketh him self to be in publike If thou doe these things manifest thy self to the vvorld ✝ verse 5 For neither did his brethren beleeue in him ✝ verse 6 IESVS therfore saith to them My time is not yet come but your time is alvvaies readie ✝ verse 7 The vvorld can not hate you but me it hateth because I giue testimonie of it that the vvorkes there of are euil ✝ verse 8 Goe you vp to this festiual day I goe not vp ' to this festiual day because my time is not yet accomplished ✝ verse 9 when he had said these things him self taried in Galilee ✝ verse 10 But after his brethren vvere gone vp then he also vvent vp to the festiual day not openly but as it vvere in secrete ✝ verse 11 The Ievves therfore sought him in the festiual day and said Vvhere is he ✝ verse 12 And there vvas much murmuring in the multitude of him For certaine said That he is good And others said No but he seduceth the multitudes ✝ verse 13 Yet no man spake openly of him for feare of the Ievves ⊢ ✝ verse 14 And vvhen the festiuitie vvas novv halfe done IESVS vvent vp into the tēple and taught ✝ verse 15 And the Ievves marueiled saying Hovv doth this man knovv letters vvhereas he hath not learned ✝ verse 16 IESVS ansvvered them and said My doctrine is not mine but his that sent me ✝ verse 17 If any man vvil doe the vvil of him he shal vnderstand of the doctrine vvhether it be of God or I speake of my self ✝ verse 18 He that speaketh of him self seeketh his ovvne glorie But he that seeketh the glorie of him that sent him he is true and iniustice in him there is not ✝ verse 19 Did not Moyses giue you the lavv and none of you doeth the lavv ✝ verse 20 * Vvhy seeke you to kil me The multitude ansvvered and said Thou hast a deuil vvho seeketh to kil thee ✝ verse 21 IESVS ansvvered and said to them One vvorke I haue done and you doe al marueil ✝ verse 22 Therfore * Moyses gaue you circuncision not that it is of Moyses but * of the fathers and in the Sabboth you circuncise a man ✝ verse 23 If a man receiue circuncision in the Sabboth that the lavv of Moyses be not broken are you angrie at me because I haue healed a man vvholy in the Sabboth ✝ verse 24 Iudge not according to the face but iudge iust iudgement ✝ verse 25 Certaine therfore of Hierusalem said Is not this he vvhom they seeke to kil ✝ verse 26 And behold he speaketh openly and they say nothing to him Haue the Princes knovven in deede that this is CHRIST ✝ verse 27 But this man vve knovv vvhēce he is But vvhen CHRIST cōmeth no man knovveth vvhence he is ✝ verse 28 IESVS therfore cried in the temple teaching and saying Both me you doe knovv and vvhence I am you knovv And of my self I am not come but he is true that sent me vvhom you knovv not ✝ verse 29 I knovv him because I am of him and he sent me ✝ verse 30 They sought therfore to apprehend him and no man laide handes vpon him because his houre vvas not yet come ✝ verse 31 But of the multitude many beleeued in him ⊢ and said CHRIST vvhen he cōmeth shal he doe more signes then these vvhich this man doeth ✝ verse 32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things touching him and the Princes ' and Pharisees sent ministers to apprehend him
his coate And his coate vvas vvithout seame vvrought from the toppe through out ✝ verse 24 They said therfore one to an other Let vs not cut it but let vs cast lottes for it vvhose it shal be That the scripture might be fulfilled saying They haue parted my garments among them and vpon my vesture they haue cast lottes And the souldiars did these things ✝ verse 25 And there stoode beside the crosse of IESVS his mother and his mothers sister Marie of Cléphas and Marie Magdalene ✝ verse 26 Vvhen IESVS therfore had seen his mother and the disciple standing vvhom he loued he saith ″ to his mother Vvoman behold thy sonne ✝ verse 27 After that he saith ″ to the disciple Behold thy mother And from that houre the disciple tooke her to his ovvne ⊢ ✝ verse 28 Aftervvard IESVS knovving that al things vvere novv consummate that the * scripture might be fulfilled he saith I thirst ✝ verse 29 A vessel therfore stoode there ful of vinegre And they putting a spongeful of vinegre about hyssope offered it to his mouth ✝ verse 30 IESVS therfore vvhen he had taken the vinegre said It is cōsummate And bovving his head he gaue vp the ghost ✝ verse 31 The Ievves therfore because it vvas the Parasceue that the bodies might not remaine vpon the crosse on the Sabboth for that vvas a greate Sabboth day they desired Pilate that their legges might be broken and they might be taken avvay ✝ verse 32 The souldiars therfore came and of the first in deede they brake the legges and of the other that vvas crucified vvith him ✝ verse 33 But after they vvere come to IESVS vvhen they savv that he vvas dead they did not breake his legges ✝ verse 34 but one of the souldiars vvith a speare opened his side and incontinent there came forth ″ bloud and vvater ✝ verse 35 And he that savv it hath giuen testimonie and his testimonie is true ⊢ And he knovveth that he saith true that you also may beleeue ✝ verse 36 For these things vvere done that the scripture might be fulfilled You shal not breake a bone of him ✝ verse 37 And againe an other scripture saith They shal looke on him vvhom they pearsed ✝ verse 38 And after these things Ioseph of Arimathaea because he vvas a disciple of IESVS but secrete for feare of the Iewes desired Pilate that he might take avvay the body of IESVS And Pilate permitted He came therfore and tooke avvay the body of IESVS ✝ verse 39 * Nicodemus also came he that at the first came to IESVS by the night bringing a mixture of myrrhe and a●oés about an hundred poundes ✝ verse 40 They tooke therfore the body of IESVS and bound it in linnen clothes vvith the spices as the maner is vvith the Ievves to burie ✝ verse 41 And there vvas in the place vvhere he vvas crucified a garden and in the garden a nevv monument vvherein no man yet had been laide ✝ verse 42 There therfore because of the Parasceue of the Ievves they laid IESVS because the monument vvas hard by ANNOTATIONS CHAP. XIX 15. His owne crosse This crosse for that it was the instrument of our redemption and as it were the altar of the supreme sacrifice highly sanctified by the touching bearing and oblation of the sacred body and bloud of our Lord is truely called the HOLY CROSSE and hath been endued vvith vertue of miracles both the whole and euery litle peece thereof For the which causes and specially for the most neere memorial of Christes Passion it hath been visited in Pilgrimages honoured by festiual daies and otherwise reserued reuer●nced of the ancient fathers with al deuotion as contrariwise it hath been abused of Pagans Apostaraes and Heretikes seeking in vaine to deface and destroy it See S. Cyril li. 6. cont Iulian. S. Hierom ep 17. S. Paulinus ep 11. Ruffinus li. 1. c. ● 8. Euagr. histo li. 4. c. 25. S. Leo ep 72. and Ser. ● de Passione Paulus Diac. li. 18. 26. To his mother The maruelous respect that Christ had to his mother vouchsauing to speake to her and to take order for her euen from the crosse in the middes of his infinite anguishes and mysteries a working for mankind 27. To the Disciple A great honour to Iohn and charge to haue that blessed iewel in keeping and an vnspeakable comfort that from that day forward the one was to the other mother and sonne virginem virgini cōmendauit saith S. Hierom. He cōmended the virgin to a virgin 34. Bloud and vvater This pearsing of Christs side though on the souldiars part it was done blindly and insolently yet by Gods ordinance it conteined great mysteries and was presigured by Moyses striking the rocke with his rodde as this streame of bloud and water drawen miraculously out of his dead body running in the Sacraments of the Church after the people of God was signified by the water of the same rocke folowing the Israelites in the desert Out of this side saith S. Augustine issued the Sacraments Hence saith S. Chrysostom the great mysteries haue their beginning Who vvarneth vs that vvhen vve come to drinke of the holy chalice vve should so approche as though vve drevv the bloud out of Christes side And both bloud and vvater apart did flovv forth to shevv vs the fountaine of the tvvo principal Sacraments and their seueral matters Baptisme and the Eucharist springing to life euerlasting in the Church The fathers also say that the Church vvho is Christs spouse and his coadiutrice in applying the bloud and vvater to the benefite of the Faithful was here formed builded and taken out of this holy side of Christ sleeping on the Crosse as * Eue was of Adams side when he was cast a sleepe in Paradise CHAP. XX. Vpon Easter day his body is missed in the Sepulcher first by M. Magdalene 3 secondly by Peter also and Iohn the vvinding clothes yet remayning 11 Then to M. Magdalene after she had seen tvvo Angels IESVS also him self appeareth 〈◊〉 She hauing told to the Disciples he appeareth to them also the same day and sendeth them as him self vvas sent giuing them the Holy Ghost to remitte and to reteine sinnes 26 Againe vpon lovv Sunday he appeareth to them letting Thomas see that he might beleeue and commending such as not seeing yet do beleeue 30 The effect of this booke verse 1 AND the first of the Sabboth Marie Magdalene commeth early vvhen it vvas yet darke vnto the monument and she savv the stone taken avvay from the monumēt ✝ verse 2 She ranne therfore and cōmeth to Simon Peter and to the other disciple vvhom IESVS loued and saith to them They haue taken our Lord out of the monument and vve knovv not vvhere they haue laid him ✝ verse 3 Peter therfore vvent forth and that other disciple
vvhich is giuen vs. ⊢ ✝ verse 6 For vvhy did Christ vvhen vve as yet vvere vveake according to the time die for the impious ✝ verse 7 For scarse for a iust man doth any die for perhaps for a good man durst some man die ✝ verse 8 But God commendeth his charitie in vs because vvhen as yet vve vvere sinners Christ died for vs. ✝ verse 9 Much more therfore now being iustified in his bloud shal vve be saued from vvrath by him ✝ verse 10 For if vvhen vve vvere enemies vve vvere recōciled to God by the death of his Sonne much more being reconciled shal vve be saued in the life of him ✝ verse 11 And not only this but also vve glorie in God through our Lord IESVS Christ by vvhom novv vve haue receiued reconciliation ✝ verse 12 Therfore as ″ by one man sinne entred into this vvorld and by sinne death and so vnto al men death did passe in vvhich al sinned ✝ verse 13 For euen vnto the Lavv sinne vvas in the world but sinne was not imputed when the law was not ✝ verse 14 But death reigned from Adam ″ vnto Moyses euen on them also that sinned not after the similitude of the preuarication of Adam vvho is a figure of him to come ✝ verse 15 But not as the offence so also the gift for if by the offence of one many died much more the grace of God and the gift in the grace of one man IESVS Christ hath abounded vpon many ✝ verse 16 And not as by one sinne ' so also the gift for iudgemēt in deede is of one to condemnatiō but grace is of many offences to iustificatiō ✝ verse 17 For if in the offēce of one death reigned by one much more they that receiue the aboundance of grace and of donation of iustice shal reigne in life by one IESVS Christ ✝ verse 18 Therfore as by the offence of one vnto al men to condemnation so also by the iustice of one vnto al men to iustification of life ✝ verse 19 For as by the disobedience of one man many vvere made sinners so also by the obedience of one many shal be made iust ✝ verse 20 But the Lavv entred in that sinne might abound And vvhere sinne abounded grace did more abound ✝ verse 21 that as sinne reigned to death so also grace may reigne by iustice to life euerlasting through IESVS Christ our Lord. ANNOTATIONS CHAP. V. 1. Let vs haue Vvhether vve read Let vs haue peace as diuerse also of the Greeke Doctors Chrysost Orig. Theodor. O●●um Theophyl doe or We haue peace it maketh nothing for the vaine securitie and infallible certaintie vvhich our Aduersaries say euery man ought to haue vpon his presumed iustification by faith that him self is in Gods fauour and sure to be saued peace tovvards God being here nothing els but the sincere rest tranquillitie and comfort of minde and conscience vpon the hope he hath that he is reconciled to God Sure it is that the Catholike faith by vvhich and none other men be iustified neither teacheth nor breedeth any such securitie of saluation And therfore they haue made to them selues an other faith vvhich they call Fiducia● quite vvithout the compasse of the Creede and Scriptures 2. Accesse through faith Iustification implieth al grace and vertues receiued by Christes merites but the entrance and accesse to this grace and happy state is by faith because faith is the ground and first foundation to build on and port to enter into the rest Vvhich is the cause that out lustification is attributed to faith namely in this Epistle though faith it self be of grace also 4. Probation hope This refelleth the errour also of the Protestants that vvould haue our hope to hold only on Gods promises and not a vvhit on our doings Vvhere vve see that it standeth and is strengthened also vpon patience and constancie and good probation and trial of our selues in aduersities and that so grounded vpon Gods promises and our ovvne doing it neuer confoundeth 5. Charitie is povvred Charitie also is giuen vs in our first iustification and not only imputed vnto vs but in deede invvardly povvred into our hartes by the Holy Ghost vvho vvith and in his giftes grace is bestovved vpon vs. for this Charitie of God is not that vvhich is in God but that vvhich he giueth vs as S. Augustine expoundeth it li. de Sp. lit c. 32. Vvho referreth this place also to the grace of God giuen in the Sacrament of Confirmation de bapt cont Donat. li. ● c. 16. 12. By one man sinne entred By this place specially the Church of God defendeth and proueth against the old Heretikes the Pelagians that denied children to haue any original sinne or to be baptized for the remission thereof that in and by Adam al be conceiued borne and constituted sinners Which no lesse maketh against the Caluinists also that affirme Christiā mens children to be holy from their mothers vvombe And the same reason vvhich S. Augustine deduceth li. ● c. ● 9. de pec meritis out of this text to proue against the said Pelagians that the Apostle meaneth not of the general imitation of Adam in actual sinnes serueth against Erasmus and others inclining rather to that nevv exposition then to the Churches and fathers graue iudgement herein Cone Mileuitanum c. 2. 14. vnto Moyses Euen in the time of the Lavv of nature vvhen men knevv not sinne and therfore it could not by mans iudgement be imputed and in the time of Moyses Lavv vvhen the commaundement taught them to knovv it but gaue them no strength nor grace to auoid it sinne did reigne and therevpon death and damnation euen til Moyses inclusiuè that is to say euen til the end of his Lavv. And that not in them onely vvhich actually sinned as Adam did but in infants vvhich neuer did actually offend but onely vvere borne and conceiued in sinne that is to say hauing their natures defiled destitute of iustice and auerted from God in Adam and by their descent from him Christ onely excepted being conceiued vvithout mans seede and his mother for his honour and by his special protection as many godly deuou● men iudge preserued from the same 20. That sinne might abound That here hath not the signification of causalitie as though the Lavv vvere giuen for that cause to make sinne abound but it noteth the sequele because that folovved thereof and so it came to passe that by the prohibition of sinne sinne increased by occasion vvhereof the force of Christes grace is more amply and aboundantly bestovved in the nevv Testament CHAP. VI. He exhorteth vs novv after Baptisme to liue no more in sinne but to vvalke in good vvorkes because there vve died to the one and rose againe to the other 14 grace also giuing vs sufficient strength 16 and vvere made free to the one and seruants to the other 21
prone to their old lavv and voluntarily after the knovvledge and profession of the Christian faith by Baptisme commit this sinne of incredulitie and apostasie they can neuer haue that aboundant remission applied vnto them by Baptisme vvhich can neuer be ministred to them againe And that general full pardon he calleth here oblation and aftervvard in the 26 verse hostiam pro peccato an host for sinne 26. If vve sinne vvillingly As the Caluinists abuse other like places against the holy sacrifice of the Masse so they abuse this as the Nouatians did before them to proue that an Heretike Apostata or any that vvilfully forsaketh the truth can neuer be forgiuen Vvhich as is before declared in the 6 chapter is most vvicked blasphemie the meaning hereof being as is there said onely to terrifie the Hebrues that falling from Christ they can nor so easily haue the host of Christes death applied vnto them because they can not be baptized any more but must passe by sacramental penance and satisfaction and other hard remedies vvhich Christ hath prescribed after Baptisme in the Churches discipline Therfore S. Cyril saith li. 5 in Io. cap. 17. Penan●e is not excluded by these vvordes of Paul but the renevving by the lauer of regeneration He doth not here take avvay the second or third remission of sinnes for he is not such an enemy to our saluation but the host vvhich is Christ he denieth that it is to be offered againe vpon the Crosse So saith this holy Doctor And by this place the like you see hovv perilous a thing it is for Heretikes ignorant persons to read the Scriptures Vvhich by folovving their ovvne fantasie * they peruert to their damnation 29. The bloud of the Testament Vvhosoeuer maketh no more account of the bloud of Christes sacrifice either as shed vpon the Crosse or as in the holy Chalice of the altar for our Sauiour calleth that also * the bloud of the nevv Testament then he doth of the bloud of calues and goates or of other common drinkes is vvorthy death and God vvil in the next life if it be not punished here reuenge it vvith greuous punishment 31. It is horrible Let al Christian people do satisfaction and penance for their sinnes in this life for the iudgemēts of God in the next life done by God him self of vvhat sort soeuer vvhether temporall as in Purgatorie or eternal as in Hell be exceding greuous 34. You had compassion To be merciful to the afflicted for religion to be partakers of their miseries is a very meritorious vvorke and giueth great confidence before God in the day of repaiment or remuneration for the same 34. With ioy If all Christian men vvould consider this they vvould not thinke it so great a matter to lose their land or goods for defense of the Catholike faith 38. Liueth of faith Faithful men afflicted in this life haue their comfort in their assured faith and hope of Christes comming to deliuer them once from all these miseries so by that faith and comfort they liue vvhereas othervvise this miserable life vvere a death CHAP. XI He exhorteth them by the definition of faith to sticke vnto God though they see not yet his revvard shevving that all the Saincts aforetime did the like being all constant in faith though not one of them receiued the promis that is the inheritance in heauen but they and vve novv after the comming of Christ receiue it together verse 1 AND ″ faith is the substance of things to be hoped for the argument of things ″ not appearing ✝ verse 2 For in this the old men obtained testimonie ✝ verse 3 * By faith vve vnderstand that the vvorldes vvere framed by the vvord of God that of inuisible things visible things might be made ✝ verse 4 * By faith Abel offered a greater hoste to God thē Cain * by vvhich he obtained testimonie that he vvas i●st God giuing testimonie to his giftes by it he being dead yet speaketh ✝ verse 5 * By faith Henoch vvas translated that he should not see death and he vvas not found because God translated him for before his translation he had testimonie that he had pleased God ✝ verse 6 But vvithout faith it is impossible to please God For ″ he that commeth to God must beleeue that he is and is a revvarder to them that seeke him ✝ verse 7 * By faith Noë hauing receiued an ansvver concerning those things vvhich as yet vvere not seen seating framed the arke for the sauing of his house by the vvhich he condemned the vvorld and vvas instituted heire of the iustice vvhich is by faith ✝ verse 8 * By faith he that is called Abraham obeied to goe forth into the place vvhich he vvas to receiue for inheritāce and he vvent forth not knovving vvhither he vvent ✝ verse 9 By faith he abode in the land of promise as in a strāge lād dvvelling in cottages vvith Isaac Iacob the coheires of the same promise ✝ verse 10 For he expected the citie that hath foundations vvhose artificer and maker is God ✝ verse 11 * By faith Sara also her self being barren receiued vertue in conceauing of seede yea past the time of age because she beleeued that he vvas faithful which had promised ✝ verse 12 For the vvhich cause euen of one and him quite dead there rose as the starres of heauen in multitude as the sand that is by the sea shore innumerable ✝ verse 13 According to faith died al these not hauing receiued the promises but beholding them a farre of and saluting them and cōfessing that they are pilgrimes strangers vpon the earth ✝ verse 14 for they that say these things doe signifie that they seeke a countrie ✝ verse 15 And in deede if they had been mindeful of the same from vvhence they came forth they had time verely to returne ✝ verse 16 but novv they desire a better that is to say a heauenly Therfore God is not confounded to be called their God for he hath prepared them a citie ✝ verse 17 * By faith Abraham offered Isaac vvhen he vvas tempted and his onlie-begotten did he offer vvho had receiued the promises ✝ verse 18 to vvhom it vvas said That in Isaac shal seede be called to thee ✝ verse 19 accounting that God is able to raise vp euen from the dead wherevpō he receiued him also for a parable ✝ verse 20 * By faith also of things to come Isaac blessed Iacob and Esau ✝ verse 21 * BY faith Iacob dying blessed euery one of the sonnes of Ioseph * and ″ adored the toppe of his roddo ✝ verse 22 * By faith Ioseph dying made mention of the going forth of the children of Israël and gaue commaundement concerning his bones ✝ verse 23 * By faith Moyses being borne vvas
his elect that crie to him day and night I say to you he vvil quickly reuenge them And if God do not heare the Saincts sometime nor graunt their requestes is it therfore consequent that they do not or may not pray Then Christ him self should not haue praied his father to remoue the bitter cuppe of death from him because that petition vvas not graunted 10. Reuengest thou not They do not desire reuenge vpon their enemies for hatred but of charitie and zeale of Gods honour praying that his enemies and the persecutors of his Church and Saincts that vvil not repent may be confounded and that our Lord would accelerate his general iudgement that so they might attaine the perfect crowne of glorie promised vnto them both in body and soule vvhich is to desire the resurrection of their bodies vvhich then shal triumph perfectly and fully ouer the persecutors that so cruelly handled the bodies of the elect vvhich shal then appeare glorious to the enemies cōfusion 11. Til their fellovv seruantes be complete There is a certaine number that God hath ordained to die for the testimonie of truth and the Catholike faith for conformitie of the members to the head CHRIST our cheefe Martyr and til that number be accomplished the general condemnation of the vvicked persecutors shal not come nor the general reward of the elect CHAP. VII The earth being to be punished 3 they are commaunded to saue them that are signed in their foreheads 4 vvhich are described and numbered both of the Ievves and Gentiles blessing God 13 Of them that vvere clothed in vvhite stoles or long robes verse 1 AFTER these things I savv foure Angels stāding vpon the foure corners of the earth holding the foure vvindes of the earth that they should not blovv vpon the land nor vpon the sea nor on any tree ✝ verse 2 And I savv an other Angel ascending from the rising of the sunne hauing the signe of the liuing God he cried vvith a loud voice to the foure Angels to vvhom it vvas giuen to hurt the earth and the sea ✝ verse 3 saying Hurt not the earth and the sea nor the trees til vve signe the seruants of our God in their foreheades ✝ verse 4 And I heard the number of them that vvere signed an hundred fourtie foure thousand vvere signed of euery tribe of the children of Israël ✝ verse 5 Of the tribe of Iuda tvvelue thousand signed Of the tribe of Ruben tvvelue thousand signed Of the tribe of God tvvelue thousand signed ✝ verse 6 Of the tribe of Aser tvvelue thousand signed Of the tribe of Nephthali tvvelue thousand signed Of the tribe of Manasses tvvelue thousand signed ✝ verse 7 Of the tribe of Simeon tvvelue thousand signed Of the tribe of Leui tvvelue thousand signed Of the tribe of Issachar tvvelue thousand signed ✝ verse 8 Of the tribe of Zabulon tvvelue thousand signed Of the tribe of Ioseph tvvelue thousand signed Of the tribe of Beniamin tvvelue thousand signed ✝ verse 9 After these things I savv a great multitude vvhich no man could number of al nations and tribes and peoples tonges standing before the throne and in the sight of the Lambe clothed in vvhite robes and palmes in their hands ✝ verse 10 And they cried vvith a lovvd voice saying Saluation to our God vvhich sitteth vpon the throne and to the Lambe ✝ verse 11 and al the Angels stoode in the circuite of the throne and of the seniors and of the foure beastes and they fal in the sight of the throne vpon their faces and adored God ✝ verse 12 saying Amen Benediction and glorie and vvisedom thākesgiuing honour and povver and strength to our God for euer and euer Amen ⊢ ✝ verse 13 And one of the seniors ansvvered said to me These that are clothed in the vvhite robes vvho be they whence came they ✝ verse 14 And I said to him My Lord thou knovvest And he said to me These are they vvhich are come out of great tribulation and haue vvashed their robes and made them vvhite in the bloud of the Lambe ✝ verse 15 therfore they are before the throne of God and they serue him day and night in his temple and he that sitteth in the throne shal dvvel ouer them ✝ verse 16 * they shal no more hunger nor thirst neither shal the sunne fall vpon them nor any heate ✝ verse 17 because the Lambe vvhich is in the middes of the throne shal rule them and shal conduct them to the liuing fountaines of vvaters and * God vvil vvipe avvay al teares from their eies ⊢ CHAP. VIII 1 The seuenth seale being opened there appeare Angels vvith trempets 5 and vvhen an other Angel povvred out fire taken from the altar vpon the earth there folovv diuers tempestes 7 In like maner vvhiles foure Angels of the seuen sound their trempets there fall sundrie plagues verse 1 AND vvhen he had opened the seuenth seale there vvas made silence in heauen as it vvere halfe an houre ✝ verse 2 And I savv seuen Angels standing in the sight of God and there vvere giuen to them seuen trompets ✝ verse 3 And an other Angel came and stoode before the altar hauing a golden censar and there vvere giuen to him many incenses that he should giue of the praiers of al sainctes vpon the altar of gold vvhich is before the throne of God ✝ verse 4 And the smoke of the incēses of the praiers of the sainctes ascended from the hand of the Angel before God ✝ verse 5 And the Angel tooke the censar and filled it of the fire of the altar and cast it on the earth and there vvere made thunders voices and lightenings and a great earthquake ✝ verse 6 And the seuē Angels vvhich had the seuen trompets prepared them selues to sound vvith the trompet ✝ verse 7 And the first Angel sounded vvith the trompet and there vvas made haile and fire mingled in bloud and it vvas cast on the earth the third part of the earth was burnt the third part of trees vvas burnt and al greene grasse vvas burnt ✝ verse 8 And the second Angel sounded vvith the trompet and as it vvere a great mountaine burning vvith fire vvas cast into the sea and the third part of the sea vvas made bloud ✝ verse 9 and the third part of those creatures died vvhich had liues in the sea and the third part of the shippes perished ✝ verse 10 And the third Angel sounded vvith the trompet and a great starre fel from heauen burning as it vvere a torche and it fel on the third part of the floudes and on the fountaines of vvaters ✝ verse 11 and the name of the starre is called vvormevvod and the third part of the vvaters was made into worme wod and many men died of the vvaters because they vvere made bitter ✝ verse 12
Al vvhich being vvel considered the Heretikes are to contentious and incredulous to discredite the same as they commonly doe CHAP. XII 4 The great dragen the Diuel vvatching the vvoman that brought forth a man childe to deuoure it God tooke avvay the childe to him self and fed the vvoman in the desert 7 Michael fighting vvith the dragon ouercōmeth him 13 vvho being throvven dovvne to the earth persen●teth the vvomā her seede verse 1 AND a great signe appeared in heauen a vvoman clothed vvith the sunne and the moone vnder her feete on her head a crovvne of tvvelue starres ✝ verse 2 being with childe she cried also traueling and is in anguish to be deliuered ✝ verse 3 And there vvas seen an other signe in heauen and behold a great red dragon hauing seuē heades ten hornes and on his heades seuen diademes ✝ verse 4 his taile drevv the third part of the starres of heauen and cast them to the earth and the dragon stoode before the vvoman vvhich vvas ready to be deliuered that vvhen she should be deliuered he might deuoure her sonne ✝ verse 5 And she brought forth a man childe vvho vvas * to gouerne al nations in an yron rodde her sonne vvas taken vp to God and to his throne ✝ verse 6 ″ the vvoman fled into the vvildernesse where she had a place prepared of God that there they might feede her a thousand tvvo hundred sixtie daies ✝ verse 7 And there vvas made ″ a great battel in heauen Michael and his Angels fought vvith the dragon and the dragon fought and his Angels ✝ verse 8 and they preuailed not neither vvas their place found any more in heauen ✝ verse 9 And that great dragon vvas cast forth the old serpent vvhich is called the Deuil and Satan vvhich seduceth the vvhole vvorld and he vvas cast into the earth his Angels vvere throvven downe vvith him ✝ verse 10 And I heard a great voice in heauen saying Novv is there made saluation and force and the kingdom of our God and the povver of his Christ because the accuser of our brethren is cast forth vvho accused them before the sight of our God day and night ✝ verse 11 And they ouercame him by the bloud of the Lambe and by the vvord of their testimonie and they loued not their liues euen vnto death ✝ verse 12 Therfore reioyce ô heauens and you that dvvel therein Vvo to the earth and to the sea because the Diuel is descēded to you hauing great vvrath knovving that he hath a litle time ✝ verse 13 And after the dragon savv that he vvas throvven into the earth he persecuted the vvomā vvhich brought forth the man-childe ✝ verse 14 and there vvere giuen to the vvoman tvvo vvinges of a great egle that shee might flie into the desert vnto her place vvhere she is nourished for a time times halfe a time from the face of the serpent ✝ verse 15 And the serpent cast out of his mouth after the vvoman vvater as it vvere a floud that he might make her ″ to be caried avvay vvith the floud ✝ verse 16 And the earth holpe the vvoman and the earth opened her mouth and svvallovved vp the floud vvhich the dragon cast out of his mouth ✝ verse 17 And the dragon vvas angrie against the vvoman and vvent to make battel vvith the rest of her seede vvhich keepe the commaundements of God and haue the testimonie of IESVS Christ ✝ verse 18 And he stood vpon the sand of the sea ANNOTATIONS CHAP. XII 6. The vvoman fled This great persecution that the Church shal flee from is in the time of Antichrist and shal endure but three yeres and a halfe as is noted v. 14 in the margent In vvhich time for al that she shal not vvant our Lordes protection nor true Pastors nor be so secrete but al faithful men shal knovv and folovv her much lesse shal she decay erre in faith or degenerate and folovv Antichrist as Heretikes do vvickedly feine As the Church Catholike novv in England in this time of persecution because it hath no publike state of regiment nor open free exercise of holy functions may be said to be fled into the desert yet it is neither vnknovven to the faithful that folovv it nor the enemies that persecute it as the hidde company that the protestants talke of vvas for some vvorldes together neither knovven to their frendes nor foes because there vvas in deede none such for many ages together And this is true if vve take this flight for a very corporal retiring into vvildernes Vvhere in deede it may be and is of most expounded to be a spiritual flight by forsaking the ioyes and solaces of the vvorld and giuing her self to contemplation and penance during the time of persecution vnder Antichrist And by enlarging the sense it may also very vvel signifie the desolation and affliction that the Church suffereth and hath suffered from time to time in this vvildernes of the vvorld by al the forerunners and ministers of Antichrist Tyrants and Heretikes 7. A great battel In the Church there is a perpetual combat betvvixt S. Michael protector of the Church militant as he vvas sometime of the Ievves Synagogue Dan. 10 21 and his Angels and the Deuil and his ministers the perfect victorie ouer vvhom shal be at the iudgement Marke here also the cause vvhy S. Michael is commonly painted fighting vvith a dragon 15. To be caried avvay By great persecution he vvould dravv her that is her children from the true faith but euery one of the faithful elect gladly bearing their part thereof ouercome his tyranoie At vvhose constancie he being the more offended vvorketh malicious attempts in assaulting the frailer sort vvho are here signified by the rest of her seede that keepe the commaundemants but are not so perfect as the former CHAP. XIII 1 A beast rising vp out of the sea hauing seuen heades and ten hornes ten diademes 5 blasphemeth God 7 and vvarreth against the Saincts destroieth them 11 And an other beast rising out of the earth vvith tvvo hornes vvas altogether for the foresaid beast constraining men to make and adore the image thereof and to haue the character of his name verse 1 AND I savv ″ a beast comming vp from the sea hauing seuen heades and ten hornes vpon his hornes ten diademes and vpon his heades names of blasphemie ✝ verse 2 And the beast vvhich I savv vvas like to a libarde and his feete as of a beare and his mouth as the mouth of a lion And the dragon gaue him his ovvne force and great povver ✝ verse 3 And I savv one of his heades as it vvere slaine to death and the vvound of his death vvas cured And al the earth vvas in admiration after the beast ✝ verse 4 And they adored the dragon vvhich gaue povver to the beast