Selected quad for the lemma: life_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
life_n according_a eternal_a work_n 4,290 5 5.6981 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 13 snippets containing the selected quad. | View original text

publican_n justify_v only_o by_o remission_n 7._o of_o his_o sin_n and_o of_o the_o harlot_n save_v by_o faith_n which_o he_o use_v do_v plain_o declare_v and_o yet_o sanctification_n and_o the_o fruit_n of_o good_a life_n be_v not_o exclude_v from_o the_o person_n justify_v and_o save_v but_o only_o merit_v or_o desert_n of_o work_n according_a to_o which_o as_o the_o same_o chrysostome_n say_v in_o ep_n col._n 1._o we_o must_v say_v we_o be_v unprofitable_a servant_n when_o we_o have_v do_v all_o that_o be_v command_v us._n but_o this_o be_v no_o place_n to_o handle_v controversy_n of_o religion_n but_o translation_n of_o the_o scripture_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d except_o you_o bring_v we_o better_o evidence_n than_o yet_o we_o see_v any_o in_o all_o place_n where_o we_o read_v it_o we_o may_v translate_v it_o dignari_fw-la which_o be_v to_o vouchsafe_v or_o account_v worthy_a mart._n 19_o thus_o we_o see_v how_o the_o holy_a scripture_n use_v equivalent_a word_n to_o signify_v merit_n which_o you_o suppress_v as_o much_o as_o you_o can_v so_o likewise_o we_o may_v tell_v you_o of_o other_o word_n and_o phrase_n that_o do_v plain_o import_v and_o signify_v merit_n as_o when_o it_o be_v say_v ecclesiastici_fw-la 16._o every_o man_n shall_v find_v according_a to_o his_o work_n budee_fw-mi both_o your_o master_n 〈◊〉_d and_o we_o in_o the_o greek_a tongue_n tell_v we_o that_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o find_v be_v propre_o to_o receyve_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v give_v or_o labour_v and_o to_o require_v you_o with_o some_o profane_a authority_n because_o you_o delight_n much_o in_o that_o kind_n the_o whole_a oration_n of_o demosthenes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v tell_v you_o the_o same_o now_o to_o receyve_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v labour_v or_o wrought_v what_o do_v it_o else_o presuppose_v but_o merit_n and_o desert_n 22._o it_o be_v a_o common_a phrase_n of_o the_o scripture_n that_o god_n will_v judge_v and_o reward_n or_o repay_v according_a to_o every_o man_n work_n do_v not_o this_o include_v merit_n and_o demerit_n of_o work_n but_o i_o wot_v not_o how_o nor_o wherefore_o in_o this_o case_n you_o translate_v sometime_o deed_n for_o work_n say_v who_o will_v reward_v every_o man_n according_a 〈◊〉_d to_o his_o deed_n and_o again_o you_o see_v then_o how_o that_o of_o deed_n a_o man_n be_v justify_v and_o not_o of_o faith_n only_o fulk_n 19_o we_o do_v not_o yet_o see_v that_o the_o holy_a scripture_n use_v any_o word_n aequivalent_fw-la to_o merit_n whereby_o it_o may_v be_v gather_v that_o we_o be_v justify_v or_o save_v by_o merit_n of_o good_a work_n but_o you_o have_v other_o word_n and_o phrase_n that_o do_v plain_o import_v and_o signify_v merit_n as_o in_o ecclesiasticus_fw-la 16._o every_o man_n shall_v find_v according_a to_o his_o work_n where_o you_o put_v we_o in_o mind_n what_o our_o master_n budee_n write_v of_o the_o proper_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v to_o deserve_v bring_v example_n therefore_o out_o of_o demosthenes_n oration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o i_o pray_v you_o do_v our_o say_a master_n affirm_v this_o to_o be_v the_o only_a signification_n of_o that_o verb_n where_o he_o bring_v you_o the_o example_n out_o of_o gregory_n of_o saul_n which_o seek_v his_o father_n ass_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d find_v a_o kingdom_n do_v he_o mean_v that_o by_o seek_v his_o father_n ass_n he_o deserve_v a_o kingdom_n again_o the_o example_n he_o bring_v out_o of_o saint_n luke_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o have_v find_v favour_n or_o grace_n with_o god_n do_v he_o understande_v that_o the_o virgin_n marie_n deserve_v the_o grace_n of_o god_n but_o you_o object_n that_o it_o be_v a_o common_a phrase_n of_o the_o scripture_n that_o god_n will_v judge_v or_o reward_v or_o repay_v to_o every_o man_n according_a to_o his_o work_n it_o be_v true_a but_o not_o to_o every_o one_o according_a to_o his_o merit_n for_o then_o all_o shall_v be_v damn_v for_o all_o have_v deserve_v death_n and_o no_o man_n shall_v be_v save_v for_o no_o man_n merit_v salvation_n but_o god_n render_v to_o the_o faithful_a according_a to_o their_o work_n when_o he_o free_o give_v for_o christ_n sake_n eternal_a life_n to_o they_o that_o by_o perseveraunce_n of_o good_a work_n as_o the_o apostle_n say_v seek_v glory_n honour_n and_o incorruption_n their_o work_n therefore_o be_v the_o fruit_n of_o his_o grace_n not_o the_o merit_n or_o desert_n of_o his_o grace_n by_o which_o we_o be_v save_v eph._n 2._o but_o here_o again_o you_o quarrel_n that_o for_o work_n we_o say_v sometime_o deed_n as_o though_o they_o be_v not_o all_o one_o or_o if_o they_o be_v not_o why_o do_v you_o 1._o cor._n 5._o translate_v qui_fw-fr hoc_fw-la opus_fw-la fecit_fw-la that_o have_v do_v this_o deed_n mart._n 20._o i_o know_v you_o will_v tell_v we_o that_o you_o use_v to_o say_v deed_n or_o work_n indifferent_o as_o also_o you_o may_v say_v that_o you_o put_v no_o difference_n between_o just_a and_o righteous_a meet_a and_o worthy_a but_o use_v both_o indifferent_o to_o the_o ignorant_a this_o be_v a_o fair_a answer_n and_o shall_v soon_o persuade_v they_o but_o they_o that_o see_v further_o must_v needs_o suspect_v you_o till_o you_o give_v a_o good_a reason_n of_o your_o do_v for_o the_o controversy_n be_v of_o faith_n and_o work_v of_o justice_n and_o justification_n by_o work_n of_o the_o worthiness_n or_o valour_n of_o work_n why_o do_v you_o not_o precise_o keep_v these_o term_n pertain_v to_o the_o controversy_n the_o greek_a word_n be_v always_o pregnant_a in_o that_o signification_n why_o shall_v you_o once_o translate_v the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n rather_o than_o work_n you_o know_v it_o be_v proper_o work_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n it_o be_v very_o good_a in_o matter_n of_o controversy_n to_o be_v precise_a beza_n make_v it_o a_o great_a fault_n 1556._o in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translator_n that_o he_o express_v one_o greek_a word_n in_o latin_a diverse_a way_n you_o chop_n &_o change_n signification_n here_o and_o there_o as_o you_o list_v and_o you_o think_v you_o satisfy_v the_o reader_n marvelous_a well_o if_o sometime_o you_o say_v idol_n &_o not_o always_o image_n sometime_o just_a and_o not_o always_o righteous_a and_o if_o in_o other_o place_n you_o say_v work_n or_o if_o one_o bible_n have_v work_n where_o a_o other_o have_v deed_n you_o think_v this_o be_v very_o well_o and_o will_v answer_v all_o the_o matter_n sufficient_o god_n and_o your_o conscience_n be_v judge_v herein_o and_o let_v the_o wise_a reader_n consider_v it_o deep_o the_o least_o thing_n that_o we_o demand_v the_o reason_n of_o rather_o than_o charge_v you_o with_o all_o be_v why_o your_o church_n bible_n say_v in_o the_o place_n before_o allege_v the_o righteous_a judgement_n of_o god_n which_o 〈◊〉_d will_v reward_v every_o man_n according_a to_o his_o deed_n and_o man_n be_v justify_v by_o deed_n and_o not_o by_o faith_n only_o whereas_o you_o know_v the_o greek_a be_v more_o pregnant_a for_o we_o than_o so_o &_o the_o matter_n of_o controversy_n will_v better_o appear_v on_o our_o side_n if_o you_o say_v thus_o the_o just_a judgement_n of_o god_n which_o will_v reward_v every_o man_n according_a to_o his_o work_n and_o man_n be_v justify_v by_o work_n and_o not_o by_o faith_n only_o fulk_n 20._o if_o you_o can_v tell_v we_o what_o advantage_n our_o doctrine_n may_v have_v by_o translate_n deed_n rather_o than_o work_v it_o may_v be_v suspect_v why_o some_o translation_n use_v the_o one_o rather_o than_o the_o other_o but_o see_v you_o can_v not_o imagine_v nor_o any_o man_n else_o what_o it_o shall_v a●●ile_v we_o to_o use_v the_o one_o rather_o than_o the_o other_o it_o may_v be_v reasonable_o think_v that_o the_o translator_n mean_v no_o subtlety_n especial_o when_o in_o place_n of_o like_a appearance_n for_o our_o assertion_n they_o use_v the_o word_n deed_n also_o as_o gal._n 2._o v._n 16._o a_o man_n be_v not_o justify_v by_o the_o deed_n of_o the_o law_n but_o by_o faith_n of_o jesus_n christ_n where_o the_o greek_a word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o well_o as_o in_o s._n james._n but_o where_o you_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v proper_a for_o deed_n you_o be_v best_a call_v the_o second_o book_n of_o s._n luke_n the_o deed_n of_o the_o apostle_n the_o fault_n that_o beza_n find_v with_o the_o vulgar_a latin_a translation_n be_v that_o in_o diverse_a place_n he_o translate_v one_o word_n diverse_a way_n and_o they_o differ_v for_o otherwise_o to_o translate_v for_o 〈◊〉_d
glory_n thus_o by_o their_o own_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o dignus_fw-la be_v plain_o deduce_v worthiness_n desert_n and_o merit_n of_o saint_n out_o of_o the_o scripture_n fulk_n 12._o your_o first_o foundation_n be_v false_a therefore_o all_o your_o building_n fall_v to_o the_o ground_n for_o when_o we_o translate_v that_o text_n thus_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n to_o come_v we_o mean_v not_o thus_o deserve_v not_o the_o glory_n to_o come_v but_o even_o as_o you_o do_v they_o be_v not_o equal_a or_o comparable_a but_o thereof_o it_o follow_v that_o they_o deserve_v not_o for_o to_o deserve_v be_v to_o do_v a_o thing_n equal_a unto_o the_o reward_n the_o affliction_n be_v not_o equal_a therefore_o they_o deserve_v not_o but_o when_o it_o be_v say_v the_o workman_n be_v worthy_a of_o his_o hire_n we_o acknowledge_v that_o he_o deserve_v his_o wage_n yet_o we_o shall_v not_o do_v well_o to_o translate_v it_o that_o he_o deserve_v his_o hire_n because_o worthiness_n may_v be_v where_o there_o be_v no_o desert_n gold_n be_v worthy_a to_o be_v esteem_v before_o silver_n and_o yet_o there_o be_v no_o merit_n or_o desert_n of_o gold_n if_o we_o speak_v proper_o that_o of_o tob._n 9_o be_v not_o in_o the_o greek_a but_o in_o some_o bible_n translate_v out_o of_o latin_a according_a to_o the_o usual_a phrase_n of_o english_a rather_o than_o to_o the_o property_n of_o the_o word_n where_o it_o be_v say_v apoc._n 5._o the_o lamb_n that_o be_v kill_v be_v worthy_a to_o receive_v power_n and_o riches_n though_o we_o will_v not_o contend_v of_o the_o desert_n of_o christ_n yet_o we_o may_v be_v bold_a to_o say_v that_o in_o respect_n of_o the_o godhead_n he_o be_v worthy_a of_o all_o honour_n and_o glory_n from_o everlasting_a before_o he_o have_v create_v any_o thing_n and_o therefore_o worthiness_n do_v not_o always_o import_v desert_n as_o no_o worthiness_n do_v no_o desert_n likewise_o when_o it_o be_v say_v of_o the_o wicked_a apoc._n 16._o they_o be_v worthy_a to_o drink_v blood_n it_o be_v true_a that_o they_o deserve_v that_o plague_n because_o their_o cruel_a work_n be_v just_o recompense_v with_o that_o punishment_n but_o yet_o some_o may_v be_v worthy_a of_o their_o punishment_n that_o have_v not_o deserve_v it_o the_o son_n of_o a_o traitor_n be_v worthy_a to_o bear_v the_o punishment_n of_o his_o father_n attainder_n yet_o he_o have_v not_o always_o deserve_v it_o by_o his_o own_o deed_n therefore_o it_o be_v not_o all_o one_o they_o be_v worthy_a and_o they_o have_v deserve_v the_o infant_n of_o the_o reprobate_n as_o soon_o as_o they_o have_v life_n be_v worthy_a of_o eternal_a damnation_n and_o yet_o they_o have_v not_o deserve_v the_o same_o by_o their_o own_o deed_n therefore_o where_o it_o be_v say_v of_o the_o elect_a they_o shall_v walk_v with_o i_o in_o white_a because_o they_o be_v worthy_a it_o be_v not_o mean_v that_o they_o have_v deserve_v by_o their_o own_o work_n to_o walk_v with_o christ_n but_o because_o they_o be_v make_v worthy_a by_o christ_n who_o have_v give_v they_o grace_n not_o to_o defile_v their_o garment_n who_o also_o shall_v give_v they_o the_o reward_n of_o white_a garment_n that_o be_v of_o innocence_n which_o no_o man_n can_v deserve_v because_o no_o man_n be_v clear_a from_o sin_n but_o only_o by_o forgiveness_n of_o sin_n in_o the_o blood_n of_o christ._n therefore_o you_o have_v perform_v nothing_o less_o than_o your_o promise_n which_o be_v to_o prove_v the_o equivalent_a of_o merit_n out_o of_o the_o scripture_n and_o to_o force_v we_o by_o our_o translation_n to_o confess_v the_o same_o fos_n worthiness_n do_v not_o always_o argue_v or_o enforce_v desert_n as_o desert_n do_v worthiness_n worthiness_n be_v a_o more_o general_a word_n than_o merit_n or_o desert_n mart._n 13._o but_o to_o proceed_v one_o step_n further_o we_o prove_v desert_n it_o also_o to_o be_v in_o the_o scripture_n thus_o themselves_o translate_v thus_o heb._n 10._o 29._o of_o how_o much_o sore_a punishment_n shall_v he_o be_v worthy_a which_o tread_v under_o foot_n the_o son_n of_o god_n though_o one_o of_o their_o bibles_n of_o the_o year_n 1562._o very_o false_o and_o corrupt_o leave_v out_o the_o word_n worthy_a of_o say_v thus_o how_o much_o sore_a shall_v he_o be_v punish_v &c_n &c_n fear_v no_o doubt_n by_o translate_n the_o greek_a word_n sincere_o this_o consequence_n that_o now_o 〈◊〉_d i_o shall_v infer_v to_o wit_n if_o the_o greek_a word_n here_o by_o their_o own_o translation_n signify_v to_o be_v worthy_a of_o or_o to_o deserve_v be_v speak_v of_o pain_n and_o punishment_n deserve_v then_o must_v they_o grant_v we_o the_o same_o word_n so_o to_o signify_v elsewhere_o in_o the_o new_a testament_n when_o it_o be_v speak_v of_o deserve_a heaven_n and_o the_o kingdom_n of_o god_n as_o in_o these_o place_n luc._n 21._o watch_z therefore_o all_o 〈◊〉_d time_n pray_v that_o you_o may_v be_v worthy_a to_o stand_v before_o the_o son_n of_o man_n and_o c._n 20._o they_o that_o be_v worthy_a to_o attain_v to_o that_o world_n and_o to_o the_o resurrection_n from_o the_o dead_a neither_o marye_n nor_o be_v marry_v and_o 2._o thess._n 1._o that_o you_o may_v be_v worthy_a 〈◊〉_d of_o the_o kingdom_n of_o god_n for_o which_o also_o you_o suffer_v fulk_n 13._o you_o think_v to_o have_v great_a advantage_n at_o our_o translation_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d heb._n 10._o shall_v be_v worthy_a which_o be_v true_a according_a to_o the_o sense_n but_o not_o so_o proper_a for_o the_o word_n which_o signify_v rather_o to_o be_v judge_v or_o account_v worthy_a whether_o he_o be_v worthy_a in_o deed_n or_o not_o and_o so_o it_o shall_v have_v be_v translate_v if_o the_o nature_n of_o the_o word_n have_v be_v exact_o weigh_v but_o the_o translator_n look_v rather_o to_o the_o purpose_n of_o the_o apostle_n which_o be_v by_o all_o mean_n to_o terrify_v such_o contemner_n and_o backeslyder_n of_o who_o he_o speak_v the_o greek_a word_n therefore_o do_v not_o signify_v to_o deserve_v but_o to_o be_v judge_v worthy_a although_o it_o be_v true_a that_o those_o of_o who_o the_o apostle_n there_o speak_v deserve_v extreme_a pain_n of_o damnation_n and_o even_o so_o it_o signify_v in_o all_o other_o place_n as_o luc_n 20._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o that_o shall_v be_v count_v worthy_a to_o attain_v to_o that_o world_n and_o luc._n 21._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o you_o may_v be_v count_v worthy_a and_o 2._o thess._n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o you_o may_v be_v count_v worthy_a and_o so_o the_o word_n do_v signify_v in_o other_o place_n without_o controversy_n as_o luc._n 7._o the_o centurion_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o account_v not_o myself_o worthy_a and_o 1._o tim._n 5._o the_o elder_n that_o govern_v well_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v they_o be_v count_v worthy_a of_o double_a honour_n for_o it_o be_v the_o imperative_fw-it mode_n therefore_o it_o be_v a_o fault_n in_o our_o translation_n to_o make_v it_o the_o indicative_a for_o we_o can_v not_o say_v let_v they_o be_v worthy_a or_o let_v they_o be_v make_v worthy_a but_o let_v they_o be_v judge_v repute_v or_o account_v worthy_a mart._n 14._o thus_o you_o shall_v translate_v in_o all_o these_o place_n according_a to_o your_o translation_n of_o the_o former_a place_n to_o the_o hebrew_n or_o at_o the_o leastwise_o you_o shall_v have_v this_o sense_n &_o meaning_n as_o the_o old_a vulgar_a latin_a have_v translate_n in_o all_o these_o place_n count_v worthy_a but_o mean_v worthy_a in_o deed_n as_o when_o habeamini_fw-la it_o be_v say_v abraham_n be_v repute_v just_a it_o be_v mean_v he_o be_v just_a in_o deed_n if_o you_o also_o have_v this_o meaning_n in_o your_o translation_n which_o here_o follow_v the_o vulgar_a latin_a then_o we_o appeal_v to_o yourselves_o whether_o to_o be_v count_v worthy_a and_o to_o be_v worthy_a and_o to_o deserve_v and_o to_o merit_n be_v not_o all_o one_o and_o so_o here_o also_o merit_n be_v deduce_v but_o if_o you_o mean_v according_a to_o your_o heresy_n to_o signify_v by_o translate_n count_v worthy_a that_o they_o be_v not_o in_o deed_n worthy_a then_o your_o purpose_n be_v heretical_a and_o translation_n false_a and_o repugnant_a to_o your_o translate_n the_o same_o word_n in_o other_o place_n as_o be_v declare_v and_o now_o further_o we_o will_v declare_v fulk_n 14._o i_o have_v show_v you_o how_o we_o shall_v translate_v that_o word_n in_o any_o place_n wheresoever_o it_o be_v read_v even_o as_o the_o vulgar_a latin_a have_v in_o the_o place_n by_o you_o note_v and_o in_o those_o three_o text_n luc._n 20._o 21._o 2._o thess._n 1._o we_o
a_o hare_n before_o the_o hound_n such_o mighty_a hunter_n you_o be_v and_o we_o such_o fearful_a hare_n before_o you_o i_o be_o not_o skilful_a in_o the_o term_n of_o hunt_v but_o in_o plain_a english_a i_o will_v speak_v it_o that_o if_o all_o the_o traitorous_a wolf_n and_o fox_n that_o be_v in_o the_o kennel_n at_o rheims_n will_v do_v their_o best_a to_o save_v your_o credit_n in_o this_o section_n nay_o in_o this_o whole_a preface_n they_o shall_v never_o be_v able_a to_o maintain_v their_o own_o with_o any_o indifferent_a reader_n mart._n 47._o well_o then_o do_v it_o like_o you_o to_o read_v thus_o according_a to_o bezaes_n translation_n thou_o shall_v not_o leave_v my_o carcase_n in_o the_o grave_n no_o we_o be_v content_a to_o alter_v the_o word_n carcase_n which_o be_v not_o a_o seemly_a word_n for_o our_o savior_n body_n and_o yet_o we_o be_v loath_a to_o say_v soul_n but_o if_o we_o may_v we_o will_v say_v rather_o life_n person_n as_o appear_v in_o the_o margin_n of_o our_o bibles_n but_o as_o for_o the_o hebrew_n word_n that_o signify_v hell_n though_o the_o greek_a &_o latin_a bible_n throughout_o the_o greek_a and_o latin_a father_n in_o all_o their_o writing_n as_o occasion_n serve_v do_v so_o read_v it_o and_o understande_v it_o yet_o will_v we_o never_o so_o translate_v it_o but_o for_o hell_n we_o will_v say_v grave_a in_o all_o such_o place_n of_o scripture_n as_o may_v infer_v limbus_n patrum_fw-la if_o we_o shall_v translate_v hel._n these_o be_v their_o shify_v and_o turn_n and_o wind_n in_o the_o old_a testament_n fulk_n 47._o i_o have_v show_v you_o before_o that_o in_o the_o new_a testament_n we_o like_v better_a to_o translate_v according_a to_o the_o proper_a and_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n but_o the_o hebrew_n word_n in_o the_o old_a testament_n may_v be_v translate_v according_a to_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n life_n person_n self_n yea_o or_o dead_a body_n and_o in_o some_o place_n perhaps_o carcase_n you_o follow_v we_o very_o near_o to_o seek_v advantage_n of_o the_o english_a word_n carcase_n which_o common_o be_v take_v in_o contempt_n &_o therefore_o we_o will_v not_o use_v it_o speak_v of_o the_o body_n of_o our_o saviour_n christ_n when_o it_o be_v dead_a but_o you_o hunt_v yourself_o out_o of_o breath_n when_o you_o will_v bring_v the_o same_o contempt_n to_o the_o latin_a word_n cadaver_n which_o beza_n use_v for_o cadaver_n signify_v general_o a_o dead_a body_n of_o man_n or_o beast_n and_o by_o your_o vulgar_a latin_a translator_n be_v use_v for_o the_o dead_a body_n of_o sacrifice_n of_o cadaver_n saint_n and_o holy_a man_n as_o indifferent_o as_o for_o carrion_n of_o beast_n or_o carcase_n of_o evil_a man_n namely_o in_o job._n 39_o five_o 33._o 〈◊〉_d wheresoever_o the_o dead_a body_n be_v thither_o will_v the_o eagle_n resort_n which_o similitude_n our_o saviour_n christ_n apply_v to_o himself_o math._n 24._o v._n 28._o wheresoever_o the_o dead_a body_n be_v thither_o will_v the_o eagle_n be_v gather_v where_o he_o compare_v himself_o to_o the_o dead_a body_n and_o the_o faithful_a to_o the_o eagle_n now_o concern_v the_o other_o hebrew_n word_n which_o you_o say_v signify_v hell_n because_o the_o greek_a and_o vulgar_a latin_a interpreter_n do_v so_o translate_v it_o when_o just_a occasion_n shall_v be_v give_v afterward_o cap._n 7._o i_o will_v show_v that_o it_o proper_o signify_v a_o grave_n pit_n or_o place_n for_o dead_a body_n and_o that_o in_o this_o place_n of_o the_o 16._o psalm_n it_o must_v needs_o so_o signify_v not_o only_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n express_v in_o other_o word_n that_o which_o be_v say_v in_o the_o former_a but_o also_o the_o apostle_n prove_v out_o of_o it_o the_o resurrection_n of_o christ_n do_v sufficient_o declare_v if_o you_o have_v no_o place_n therefore_o in_o the_o scripture_n to_o prove_v your_o limbus_n patrum_fw-la but_o where_o the_o holy_a ghost_n speak_v of_o the_o death_n and_o burial_n of_o the_o father_n no_o marvel_n though_o you_o must_v strain_v the_o hebrew_n word_n which_o proper_o signify_v grave_a and_o the_o greek_a word_n which_o proper_o signify_v a_o dark_a place_n and_o especial_o the_o latin_a which_o signify_v general_o a_o low_a place_n none_o of_o all_o the_o three_o word_n signify_v hell_n as_o we_o common_o understande_v the_o word_n hell_n proper_o and_o only_o but_o by_o a_o figure_n where_o mention_n be_v make_v of_o the_o death_n of_o the_o ungodly_a who_o reward_n be_v in_o hell_n these_o be_v the_o poor_a shift_n turninge_n and_o wind_n at_o you_o have_v to_o wreath_n in_o those_o fable_n of_o limbus_n patrum_fw-la &_o purgatory_n which_o the_o church_n of_o god_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n unto_o the_o come_n of_o christ_n never_o hear_v of_o nor_o many_o hundred_o year_n after_o christ_n until_o the_o montanist_n or_o such_o like_a hethenish_a heretic_n bring_v in_o those_o fantasy_n mart._n 48._o in_o the_o new_a testament_n we_o ask_v they_o will_v you_o be_v try_v by_o the_o ancient_a latin_a translation_n which_o be_v the_o text_n of_o the_o father_n and_o the_o whole_a church_n no_o but_o we_o appeal_v to_o the_o greek_a what_o greek_a say_v we_o for_o there_o be_v sundry_a copy_n and_o the_o best_a of_o they_o as_o beza_n confess_v agree_v with_o the_o say_v ancient_a latin_a for_o example_n in_o saint_n peter_n word_n labour_v that_o by_o good_a work_n you_o may_v 1._o make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n duth_o this_o greek_a copy_n please_v you_o no_o say_v they_o we_o appeal_v to_o tha●_n greek_n copy_n which_o have_v not_o those_o word_n by_o good_a work_n for_o otherwise_o we_o shall_v grant_v the_o merit_n and_o efficacy_n of_o good_a work_n toward_o salvation_n and_o general_o to_o tell_v you_o at_o once_o by_o what_o greeke_n we_o will_v be_v ●ried_v we_o like_v best_a the_o vulgar_a greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v most_o common_a and_o in_o every_o man_n hand_n fulk_n 48._o we_o need_v not_o appeal_v to_o the_o greek_a for_o any_o thing_n you_o bring_v out_o of_o the_o vulgar_a latin_a against_o us._n as_o for_o that_o text_n 2._o pet._n 1._o labour_n that_o by_o good_a work_n etc._n etc._n i_o have_v answer_v before_o in_o the_o 36._o section_n we_o like_v well_o the_o latin_a or_o that_o greek_a copy_n which_o have_v those_o word_n by_o good_a work_n for_o we_o must_v needs_o understand_v they_o where_o they_o be_v not_o express_v and_o therefore_o you_o do_v impudent_o beelie_a we_o to_o say_v they_o do_v not_o please_v us._n caluin_n upon_o that_o text_n say_v nonnulli_fw-la codices_fw-la habent_fw-la bonis_fw-la operibus_fw-la sed_fw-la hoc_fw-la de_fw-la sensu_fw-la nihil_fw-la mutat_fw-la quia_fw-la subaudiendum_fw-la est_fw-la etiam_fw-la si_fw-la non_fw-la exprimatur_fw-la some_o book_n have_v by_o good_a work_n but_o this_o change_v nothing_o of_o the_o sense_n for_o that_o must_v be_v understand_v although_o it_o be_v not_o express_v the_o same_o thing_n in_o effect_n say_v beza_n that_o our_o election_n and_o vocation_n must_v be_v confirm_v by_o the_o effect_n of_o faith_n that_o be_v by_o the_o fruit_n of_o justice_n etc._n etc._n therefore_o in_o some_o copy_n we_o find_v it_o add_v by_o good_a work_n so_o far_o of_o be_v it_o that_o beza_n mislike_v those_o word_n that_o he_o cit_v they_o to_o prove_v the_o perpetual_a connection_n of_o election_n vocation_n justification_n and_o sanctification_n this_o be_v therefore_o as_o wicked_a a_o slander_n of_o we_o as_o it_o be_v a_o untrue_a affirmation_n of_o the_o vulgar_a latin_a that_o it_o be_v the_o text_n of_o the_o father_n and_o the_o whole_a church_n whereby_o you_o show_v yourself_o to_o be_v a_o donatiste_n to_o acknowledge_v no_o church_n but_o where_o the_o latin_a text_n be_v occupy_v so_o that_o in_o greece_n syria_n armenia_n aethiopia_n and_o other_o part_n of_o the_o world_n where_o the_o latin_a text_n be_v not_o know_v or_o understand_v there_o christ_n have_v no_o church_n by_o your_o unaduised_a assertion_n that_o we_o like_o best_a the_o most_o common_a greek_a text_n i_o be_o sure_a that_o we_o do_v it_o by_z as_o good_a reason_n if_o not_o by_o better_a than_o you_o in_o so_o great_a diversity_n of_o the_o latin_a text_n who_o like_o best_o of_o that_o which_o be_v most_o common_a and_o in_o every_o man_n hand_n mart._n 49._o well_o say_v we_o if_o you_o will_v needs_o have_v it_o so_o take_v your_o pleasure_n in_o choose_v your_o text_n and_o if_o you_o will_v stand_v to_o it_o grant_v we_o that_o peter_n be_v chief_a among_o the_o apostle_n because_o your_o own_o greek_a text_n say_v the_o first_o peter_n no_o say_v 10._o beza_n we_o will_v grant_v you_o no_o such_o thing_n for_o these_o word_n be_v add_v
allege_v it_o thus_o the_o holy_a evangelist_n s._n luke_n in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n cap._n 2._o record_v it_o and_o for_o this_o s._n augustine_n call_v he_o a_o infidel_n that_o deny_v it_o yet_o all_o this_o will_v not_o suffice_v to_o make_v beza_n translate_v it_o so_o because_o of_o certain_a error_n act._n as_o he_o heretical_o term_v they_o which_o he_o will_v full_o glad_o avoid_v hereby_o namely_o the_o catholic_a true_a doctrine_n of_o limbus_fw-la patrum_fw-la and_o purgatory_n what_o need_v we_o say_v more_o he_o translate_v animam_fw-la a_o carcase_n so_o call_v our_o saviour_n christ_n body_n irreverent_o and_o wicked_o he_o translate_v infernum_fw-la grave_n fulk_n 2._o that_o many_o of_o the_o christian_a father_n hold_v this_o error_n that_o the_o godly_a of_o the_o old_a testament_n be_v not_o in_o heaven_n before_o christ_n death_n it_o be_v no_o cause_n why_o we_o shall_v be_v afraid_a to_o confess_v the_o truth_n reveal_v to_o we_o out_o of_o the_o holy_a scripture_n to_o the_o glory_n of_o god_n and_o if_o the_o wrong_n or_o ambiguous_a translation_n of_o one_o hebrew_n word_n sheol_n deceive_v they_o that_o be_v for_o the_o most_o part_n ignorant_a 〈◊〉_d of_o the_o hebrew_n tongue_n what_o reason_n be_v it_o that_o we_o shall_v not_o in_o translation_n reform_v that_o error_n but_o as_o for_o bezaes_n first_o translation_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dead_a body_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d grave_n i_o have_v answer_v at_o large_a cap._n 1._o sect_n 31._o where_o also_o it_o be_v show_v how_o vain_o you_o take_v hold_v of_o the_o english_a word_n carcase_n to_o charge_n beza_n with_o unreverent_a call_n of_o our_o saviour_n christ_n body_n when_o it_o be_v dead_a because_o he_o call_v it_o in_o latin_a cadaver_n mart._n 3._o need_n we_o take_v any_o great_a labour_n to_o prove_v this_o to_o be_v a_o foul_a corruption_n or_o that_o it_o be_v do_v purposely_o when_o he_o confess_v that_o he_o thus_o translate_v because_o else_o it_o will_v serve_v the_o papist_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o the_o word_n of_o god_n if_o it_o be_v true_o and_o sincere_o translate_v make_v in_o deed_n for_o they_o for_o the_o first_o part_n we_o will_v not_o stand_v upon_o it_o partly_o because_o it_o be_v of_o itself_o most_o absurd_a and_o they_o be_v ashamed_a of_o it_o partly_o because_o it_o shall_v susfise_v to_o confute_v beza_n that_o two_o other_o as_o famous_a heretic_n as_o he_o castalio_n and_o flaccus_n illyricus_n write_v against_o he_o in_o this_o point_n and_o confute_v he_o partly_o also_o because_o we_o speak_v not_o here_o universal_o of_o all_o heretical_a translation_n but_o of_o the_o english_a corruption_n special_o &_o therefore_o we_o may_v only_o note_v here_o how_o glad_o they_o also_o will_v say_v somewhat_o else_o for_o soul_n even_o in_o the_o text_n if_o they_o dare_v for_o shame_n for_o in_o the_o margin_n of_o that_o english_a translation_n 1579._o they_o say_v or_o life_n or_o person_n thereby_o advertise_v the_o reader_n that_o he_o may_v read_v thus_o if_o it_o please_v he_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o life_n in_o the_o grave_n or_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o person_n as_o though_o either_o man_n soul_n or_o life_n be_v in_o the_o grave_n or_o anima_fw-la may_v be_v translate_v person_n which_o the_o self_n same_o english_a bible_n do_v not_o no_o not_o in_o those_o place_n where_o it_o be_v evident_a 14._o that_o it_o signify_v the_o whole_a person_n for_o though_o this_o word_n soul_n by_o a_o figure_n be_v sometime_o take_v for_o the_o whole_a man_n yet_o even_o there_o they_o do_v not_o nor_o must_v not_o translate_v it_o otherwise_o than_o soul_n because_o our_o tongue_n bear_v that_o figure_n as_o well_o as_o latin_a greek_a or_o hebrew_n but_o here_o where_o it_o can_v not_o signify_v the_o whole_a person_n it_o be_v wicked_a to_o translate_v it_o so_o fulk_n 3._o if_o you_o take_v more_o labour_n than_o you_o be_v well_o able_a to_o bear_v yet_o shall_v you_o prove_v it_o no_o heretical_a corruption_n as_o castaleo_n and_o illyricus_n the_o one_o a_o heretic_n the_o other_o a_o schismatic_n have_v invey_v against_o beza_n so_o have_v he_o sufficient_o confute_v they_o but_o to_o our_o english_a translation_n where_o in_o the_o margin_n they_o say_v life_n or_o person_n when_o in_o the_o text_n they_o say_v soul_n what_o do_v this_o offend_v you_o they_o render_v the_o usual_a english_a word_n for_o the_o greek_a word_n but_o they_o admonish_v the_o reader_n that_o the_o word_n soul_n in_o this_o place_n signify_v not_o the_o soul_n separate_v from_o the_o body_n but_o either_o the_o life_n or_o the_o whole_a person_n because_o that_o although_o the_o body_n only_o be_v lay_v in_o the_o grave_n yet_o according_a to_o vulgar_a speech_n and_o sense_n the_o whole_a man_n be_v say_v to_o be_v bury_v and_o his_o life_n seem_v to_o be_v enclose_v in_o the_o grave_n according_a to_o which_o popular_a and_o humane_a conceit_n the_o prophet_n in_o that_o psalm_n speak_v as_o appear_v in_o the_o late_a part_n of_o that_o verse_n which_o be_v all_o one_o in_o sense_n with_o the_o former_a neither_o will_v thou_o give_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n where_o corruption_n which_o be_v proper_a only_o to_o the_o body_n be_v there_o speak_v general_o of_o the_o whole_a man_n if_o this_o exposition_n please_v you_o not_o yet_o you_o have_v no_o cause_n to_o find_v fault_n with_o the_o translation_n which_o in_o that_o place_n be_v according_a to_o the_o common_a and_o ordinary_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d soul_n which_o as_o it_o be_v sometime_o take_v 2._o for_o the_o whole_a person_n as_o you_o note_v act._n 7._o 14._o so_o be_v it_o here_o as_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n do_v most_o plain_o declare_v mart._n 4._o but_o as_o for_o the_o word_n grave_n that_o they_o put_v bold_o in_o the_o text_n to_o signify_v that_o howsoever_o you_o interpret_v soul_n or_o whatsoever_o you_o put_v for_o it_o it_o be_v not_o mean_v according_a to_o s._n augustine_n and_o the_o faith_n of_o the_o whole_a catholic_a church_n that_o his_o soul_n descend_v into_o hell_n while_o his_o body_n be_v in_o the_o grave_n but_o that_o his_o soul_n also_o be_v in_o the_o grave_n howsoever_o that_o be_v to_o be_v understand_v so_o make_v it_o a_o certain_a and_o resolute_a conclusion_n that_o the_o holy_a scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n but_o in_o the_o grave_n and_o that_o according_a to_o his_o soul_n or_o life_n or_o person_n or_o as_o beza_n will_v have_v it_o his_o carcase_n or_o body_n and_o so_o his_o soul_n in_o hell_n as_o the_o holy_a scripture_n speak_v shall_v be_v his_o body_n in_o the_o grave_n as_o beza_n plain_o speak_v &_o the_o bezites_n covert_o insinuate_v &_o white_a shall_v be_v black_a dei●ceps_fw-la and_o chalk_v shall_v be_v cheese_n and_o every_o thing_n shall_v be_v any_o thing_n that_o they_o will_v have_v it_o and_o all_o this_o their_o evident_a false_a translation_n must_v be_v to_o our_o miserable_a deceive_v poor_a soul_n the_o holy_a scripture_n and_o god_n word_n fulk_n 4._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d well_o bear_v to_o be_v translate_v in_o some_o place_n a_o grave_n &_o here_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n speak_v of_o corruption_n which_o can_v not_o be_v understand_v to_o be_v but_o in_o the_o grave_n &_o so_o do_v s._n peter_n understand_v it_o say_v that_o david_n the_o patriarch_n die_v and_o be_v bury_v and_o his_o sepulchre_n remain_v with_o we_o unto_o this_o day_n and_o s._n paul_n upon_o the_o same_o verse_n of_o the_o psalm_n say_v he_o see_v corruption_n both_o the_o apostle_n therefore_o interpret_n this_o verse_n of_o the_o resurrection_n of_o christ_n we_o think_v it_o in_o deed_n a_o resolute_a conclusion_n that_o the_o scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n which_o we_o acknowledge_v in_o the_o article_n of_o our_o creed_n but_o of_o his_o burial_n and_o resurrection_n your_o trifle_n of_o white_a and_o black_a chalk_v and_o cheese_n may_v seem_v pleasant_a rhetoric_n to_o gross_a ear_n who_o you_o seek_v to_o fill_v with_o such_o vanity_n but_o the_o wise_a sort_n that_o be_v acquaint_v with_o figurative_a speech_n will_v think_v it_o nothing_o strange_a if_o word_n be_v not_o always_o take_v in_o their_o usual_a &_o proper_a signification_n that_o the_o hebrew_n word_n nephesh_n which_o the_o prophet_n in_o that_o 〈◊〉_d verse_n of_o the_o psalm_n use_v be_v take_v diverse_a time_n in_o the_o scripture_n for_o a_o dead_a body_n i_o have_v before_o prove_v more_o plain_o than_o ever_o you_o shall_v
and_o that_o the_o woman_n say_v i_o see_v god_n ascend_v out_o of_o the_o earth_n and_o a_o old_a man_n be_v ascend_v or_o come_v up_o and_o that_o samuel_n say_v why_o have_v thou_o disquiet_v i_o that_o i_o shall_v be_v raise_v up_o and_o to_o morrow_n thou_o and_o thy_o son_n shall_v be_v with_o i_o and_o the_o book_n of_o ecclesiasticus_fw-la 23._o say_v that_o samuel_n die_v and_o afterward_o lift_v up_o his_o voice_n out_o of_o the_o earth_n etc._n etc._n all_o which_o the_o holy_a scripture_n will_v never_o have_v thus_o express_v whether_o it_o be_v samuel_n in_o deed_n o●_n not_o if_o saul_n and_o the_o jew_n than_o have_v believe_v that_o their_o prophet_n and_o patriarch_n have_v be_v in_o heaven_n about_o and_o as_o for_o the_o hebrew_n word_n they_o make_v it_o as_o every_o boy_n among_o the_o jew_n do_v well_o know_v as_o proper_a a_o word_n for_o hell_n as_o panis_n be_v for_o bread_n and_o as_o unproper_a for_o a_o grave_n though_o so_o it_o may_v be_v use_v by_o a_o figure_n of_o speech_n as_o cymba_fw-la charontis_fw-la be_v latin_a for_o death_n fulk_n 26._o if_o we_o follow_v the_o jew_n in_o exposition_n of_o the_o scripture_n against_o christ_n we_o be_v not_o so_o much_o to_o be_v pity_v as_o to_o be_v abhor_v but_o if_o we_o be_v content_a to_o learn_v the_o propriety_n of_o hebrew_n word_n of_o the_o learned_a rabbinsi_fw-fr as_o hierom_n be_v glad_a to_o do_v of_o his_o rabbin_z who_o as_o it_o appear_v by_o his_o scholar_n in_o some_o place_n be_v not_o excellent_o learn_v there_o be_v no_o cause_n why_o any_o man_n shall_v pity_v we_o but_o they_o rather_o that_o to_o cloak_v their_o ignorance_n in_o the_o hebrew_n tongue_n pretend_v as_o if_o it_o be_v more_o unlawful_a to_o learn_v hebrew_n of_o the_o hebrew_n rabbin_n than_o latin_a of_o quintilian_n or_o priscian_n and_o greek_a of_o gaza_n suidas_n and_o such_o like_a that_o you_o tell_v u●_n of_o the_o romishe_a rabbin_n convert_v from_o judai●me_n to_o papistry_n be_v not_o worth_a a_o straw_n for_o their_o argument_n of_o saules_n and_o a_o witch_n opinion_n that_o the_o dead_a may_v be_v raise_v prove_v nothing_o in_o the_o world_n that_o they_o be_v in_o hell_n and_o the_o son_n of_o syrach_n show_v himself_o not_o to_o be_v direct_v by_o the_o spirit_n of_o god_n which_o affirm_v samuel_n do_v lift_v up_o his_o voice_n after_o his_o death_n out_o of_o the_o earth_n contrary_a to_o the_o judgement_n of_o catholic_a doctor_n of_o the_o church_n for_o that_o the_o scripture_n speak_v of_o samuel_n raise_v by_o the_o witch_n be_v mean_v of_o a_o wicked_a spirit_n counterfeit_v the_o shape_n and_o similitude_n of_o samuel_n for_o the_o soul_n of_o the_o faithful_a and_o holy_a prophet_n be_v not_o at_o the_o commandment_n of_o witch_n but_o at_o rest_n with_o god_n where_o they_o can_v not_o be_v disquiet_v as_o for_o the_o authority_n of_o those_o unknowen_a author_n that_o teach_v boy_n to_o say_v sheol_n be_v as_o proper_a for_o hell_n as_o panis_fw-la for_o bread_n we_o may_v esteem_v it_o to_o be_v of_o as_o good_a credit_n as_o charon_n boat_n pluto_n palace_n and_o cerberus_n three_o head_n etc._n etc._n mart._n 27._o but_o what_o speak_v i_o of_o these_o do_v no_o the_o great_a and_o most_o ancient_a rabbin_n so_o to_o call_v they_o the_o septuaginta_fw-la trin._n always_o translate_v the_o hebrew_n word_n by_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v proper_o hell_n do_v not_o the_o talmudiste_n and_o chaldee_n paraphrase_n and_o rabbi_n solomon_n jarhi_n handle_v these_o place_n of_o the_o psalm_n he_o will_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n interpret_v it_o by_o gehinum_fw-la that_o be_v gehenna_n hell_n and_o yet_o the_o caluinist_n bring_v this_o place_n for_o a_o example_n that_o it_o signify_v grave_a likewise_o upon_o this_o place_n let_v all_o sinner_n be_v turn_v into_o sheol_n the_o foresay_a rabbin_n interpret_v it_o by_o gehinum_fw-la hell_n insomuch_o that_o in_o the_o proverb_n and_o in_o job_n it_o 26._o be_v join_v with_o abaddon_n where_o rabbi_n levi_n according_a to_o the_o opinion_n of_o the_o hebrew_n expound_v sheol_n to_o be_v the_o low_a region_n of_o the_o world_n a_o deep_a place_n opposite_a to_o heaven_n whereof_o it_o be_v write_v if_o i_o descend_v into_o hell_n thou_o be_v present_a and_o so_o do_v rabbi_n abraham_n expound_v the_o same_o word_n in_o chap._n 2._o jon●_n fulk_n 27._o although_o the_o septuaginta_fw-la do_v always_o translate_v sheol_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o do_v they_o not_o thereby_o always_o understand_v hell_n as_o it_o be_v manifest_a in_o all_o those_o place_n where_o the_o scripture_n speak_v of_o a_o receptacle_n of_o dead_a body_n but_o now_o you_o will_v bear_v we_o down_o with_o rabbin_n talmudist_n and_o chaldee_n paraphrase_n and_o first_o you_o say_v that_o all_o these_o handle_v that_o verse_n of_o the_o 49._o psalm_n he_o will_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n interpret_v it_o by_o gehinnom_n that_o be_v hell_n i_o grant_v that_o rabbi_n joseph_n use_v the_o liberty_n of_o a_o paraphrast_n rather_o than_o a_o translator_n interprete_v the_o word_n by_o gehinnom_n that_o signify_v hell_n fire_n and_o so_o the_o sense_n be_v true_a for_o god_n deliver_v david_n from_o eternal_a damnation_n but_o rabbi_n david_n chimchi_n expound_v the_o same_o place_n according_a to_o the_o proper_a signification_n of_o sheol_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o prophet_n say_v when_o he_o see_v the_o destruction_n of_o the_o soul_n of_o the_o wicked_a in_o their_o death_n in_o the_o day_n in_o which_o my_o body_n shall_v go_v down_o to_o sheol_n the_o grave_n god_n shall_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o hand_n of_o sheol_n the_o grave_n that_o my_o soul_n shall_v not_o perish_v with_o my_o body_n you_o see_v therefore_o that_o all_o the_o rabbin_n be_v not_o of_o your_o side_n no_o nor_o rabbi_n solomon_n jarchi_n who_o you_o cite_v for_o upon_o 37._o of_o genesis_n verse_n 35._o where_n jacob_n say_v he_o will_v go_v down_o to_o the_o grave_n mourn_a thus_o he_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mourn_v to_o sheol_n according_a to_o the_o plain_a and_o literal_a sense_n the_o interpretation_n thereof_o be_v the_o grain_n in_o my_o mourning_n i_o will_v be_v bury_v and_o i_o will_v not_o be_v comfort_v all_o my_o day_n but_o after_o the_o midrash_n or_o exposition_n not_o according_a to_o the_o letter_n it_o be_v hell_n this_o sign_n be_v deliver_v by_o hand_n or_o by_o tradition_n from_o the_o mouth_n of_o his_o power_n that_o be_v from_o a_o divine_a oracle_n if_o not_o one_o of_o my_o son_n shall_v die_v in_o my_o life_n time_n i_o have_v confidence_n that_o i_o shall_v not_o see_v hell_n by_o this_o say_n it_o be_v manifest_a that_o this_o rabbine_n acknowledge_v the_o true_a and_o proper_a translation_n of_o this_o word_n sheol_n be_v to_o the_o grave_n although_o after_o figurative_a and_o sometime_o fond_a exposition_n it_o be_v interpret_v for_o hell_n likewise_o you_o say_v but_o untrue_o of_o this_o verse_n psal._n 9_o v._o 18._o let_v all_o sinner_n be_v turn_v to_o sheol_n for_o there_o the_o chaldee_n paraphrast_n retain_v the_o word_n sheol_n and_o do_v not_o give_v any_o other_o word_n for_o it_o david_n chimchi_n interprete_v it_o according_a to_o the_o literal_a sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v the_o wicked_a be_v turn_v into_o the_o grave_n which_o be_v so_o strange_a with_o you_o to_o be_v answerable_a to_o sheol_n although_o as_o r._n solomon_n he_o say_v it_o may_v be_v understand_v of_o their_o burial_n in_o hell_n that_o sheol_n in_o the_o proverb_n &_o job_n be_v join_v with_o abaddom_n 26._o it_o hinder_v it_o not_o to_o signify_v the_o grave_n where_o be_v the_o destru_fw-la ction_n and_o consumption_n of_o the_o body_n and_o prou._n 15._o v._n 11._o the_o chaldee_n paraphrast_n retain_v sheol_n which_o kabuenaki_n expound_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n it_o be_v say_v of_o sheol_n and_o abaddon_n that_o sheol_n be_v the_o grave_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o abaddon_n be_v hell_n which_o be_v deep_o than_o the_o grave_n etc._n etc._n and_o although_o in_o job_n rabbi_n levi_n and_o other_o expound_v sheol_n for_o a_o secret_a place_n about_o the_o centre_n of_o the_o earth_n which_o shall_v seem_v to_o be_v 〈◊〉_d hell_n yet_o they_o say_v not_o that_o this_o be_v the_o proper_a signification_n of_o the_o word_n sheol_n for_o in_o the_o 21._o of_o job._n v._n 13._o the_o chaldee_n paraphrast_n for_o sheol_n interprete_v kebureta_n the_o grave_n and_o in_o the_o 14._o verse_n 13._o beith_n kebureta_fw-la the_o house_n of_o the_o grave_n and_o 17._o v._o 12._o and_o
shall_v not_o have_v be_v so_o strange_a a_o matter_n unto_o you_o to_o hear_v that_o our_o saviour_n christ_n with_o great_a astonishment_n and_o terror_n of_o mind_n be_v afraid_a of_o death_n where_o he_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v not_o for_o bodilye_o pain_n or_o bodily_a death_n which_o not_o only_o thousand_o of_o holy_a martyr_n have_v joyful_o embrace_v but_o infinite_a wicked_a person_n have_v contemn_v but_o for_o the_o feel_n of_o god_n wrath_n which_o be_v infinite_o more_o heavy_a upon_o his_o soul_n than_o any_o torment_n be_v upon_o his_o body_n mart._n 42._o yea_o beza_n say_v further_a to_o this_o purpose_n much_o more_o against_o his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n if_o he_o have_v any_o at_o all_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o preposition_n can_v not_o bear_v this_o sense_n for_o which_o or_o in_o respect_n whereof_o and_o therefore_o he_o translate_v the_o greek_a into_o latin_a thus_o exauditus_fw-la est_fw-la ex_fw-la metu_fw-la he_o be_v hear_v from_o fear_n not_o for_o fear_v or_o for_o his_o reverence_n and_o because_o from_o fear_n be_v a_o hard_a speech_n and_o dark_a that_o seem_v to_o be_v the_o cause_n why_o our_o english_a translator_n say_v in_o that_o which_o he_o fear_v far_o from_o beza_n in_o word_n but_o agreeable_o in_o sense_n fulk_n 42._o when_o beza_n have_v show_v his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n not_o only_o in_o his_o translation_n and_o annotation_n but_o also_o in_o diverse_a greek_a epigram_n which_o he_o have_v set_v forth_o who_o but_o one_o stark_a mad_a with_o malice_n &_o blind_a with_o conceit_n of_o his_o own_o slender_a skill_n will_v doubt_v whether_o beza_n have_v any_o skill_n at_o all_o in_o the_o greek_a tongue_n as_o for_o that_o he_o say_v of_o the_o signification_n of_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o speak_v in_o respect_n of_o the_o property_n of_o the_o greek_a tongue_n for_o yet_o you_o bring_v no_o example_n but_o hebraism_n out_o of_o the_o scripture_n for_o that_o signification_n of_o the_o preposition_n mart._n 43._o but_o for_o this_o matter_n we_o send_v they_o to_o flaccus_n illyric_n illyricus_n a_o captain_n lutherane_n who_o dispute_v this_o very_a point_n against_o the_o caluiniste_n and_o teach_v they_o that_o no_o thing_n be_v more_o common_a than_o that_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o proof_n whereof_o 〈◊〉_d we_o also_o refer_v they_o to_o these_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n mat._n 13._o luc._n 22._o and_o 24._o act._n 12._o psal._n 87._o and_o machab._n 5._o 〈◊〉_d 21._o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o genitive_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o accusative_a signify_v all_o one_o which_o beza_n deni_v gentle_a reader_n bear_v with_o these_o tedious_a grammatication_n fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a but_o necessary_a in_o this_o case_n also_o good_a for_o they_o that_o understand_v &_o for_o the_o rest_n a_o occasion_n to_o ask_v of_o they_o that_o have_v skill_n in_o the_o greek_a tongue_n whether_o we_o accuse_v our_o adversary_n just_o or_o no_o of_o false_a translate_n the_o holy_a scripture_n fulk_n 43._o and_o we_o by_o the_o same_o authority_n send_v you_o to_o bezaes_n answer_n in_o his_o last_o edition_n of_o his_o annotation_n and_o yet_o the_o reader_n must_v know_v that_o beza_n do_v not_o simple_o deny_v that_o the_o preposition_n may_v have_v such_o sense_n but_o he_o say_v non_fw-la facile_fw-la mihi_fw-la persuaserim_fw-la i_o can_v not_o easy_o persuade_v myself_o that_o any_o example_n can_v be_v bring_v wherein_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o use_v and_o in_o all_o these_o example_n that_o you_o have_v bring_v it_o signify_v rather_o prae_fw-la which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o propter_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o your_o vulgar_a translator_n observe_v the_o difference_n 2._o mac._n 5._o verse_n 27._o translate_n prae_fw-la superbia_fw-la and_o propter_fw-la elationem_fw-la mentis_fw-la but_o beza_n require_v a_o example_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d take_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o may_v answer_v to_o the_o vulgar_a latin_a pro_fw-la reverentia_fw-la for_o who_o will_v translate_v in_o saint_n matthew_n 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la gaudio_fw-la propter_fw-la gaudium_fw-la or_o secundum_fw-la gaudium_fw-la or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la dolore_fw-la and_o so_o of_o the_o rest_n but_o of_o these_o let_v beza_n himself_o give_v account_n as_o for_o these_o tedious_a grammatication_n which_o you_o confess_v to_o have_v be_v fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a it_o seem_v you_o utter_v in_o english_a for_o that_o of_o many_o ignorant_a you_o may_v be_v think_v to_o bring_v some_o great_a learning_n out_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n against_o we_o whereas_o the_o learned_a if_o you_o have_v write_v in_o latin_a of_o other_o nation_n as_o well_o as_o we_o may_v have_v be_v witness_n of_o your_o fond_a trifle_n and_o quarrel_v against_o our_o translation_n as_o for_o the_o necessary_a cause_n you_o pretend_v that_o the_o unlearned_a may_v ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o greek_a be_v very_o ridiculous_a for_o neither_o can_v they_o have_v at_o hand_n always_o such_o as_o be_v able_a to_o resolve_v they_o neither_o if_o they_o be_v of_o your_o faction_n will_v they_o ask_v any_o indifferent_a man_n iugement_n but_o only_o such_o as_o will_v avouch_v before_o the_o ignorant_a that_o all_o which_o you_o write_v be_v good_a and_o perfect_a mart._n 44._o and_o we_o beseech_v they_o to_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o profess_v to_o follow_v precise_o the_o greek_a do_v not_o observe_v true_o the_o greek_a point_n in_o such_o place_n as_o concern_v this_o present_a controversy_n for_o the_o place_n in_o the_o apocalypse_n which_o they_o allege_v of_o our_o saviour_n christ_n suffering_n from_o the_o beginning_n thereby_o to_o infer_v that_o the_o just_a man_n of_o the_o old_a testament_n may_v enter_v heaven_n then_o as_o well_o as_o after_o his_o real_a and_o actual_a death_n according_a to_o the_o greek_a point_n say_v thus_o all_o that_o dwell_v upon_o the_o earth_n shall_v worship_v he_o the_o beast_n who_o name_n have_v not_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n where_o it_o be_v evident_a that_o the_o greek_a text_n say_v not_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o beginning_n but_o that_o the_o name_n of_o those_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v also_o most_o plain_a without_o all_o ambiguity_n in_o the_o 17._o chapter_n v._o 8._o if_o in_o a_o place_n of_o no_o controversy_n they_o have_v not_o be_v curious_a in_o point_n of_o the_o greek_a they_o may_v have_v great_a reason_n sometime_o to_o alter_v the_o same_o fulk_n 44._o how_o fain_o will_v you_o obscure_v the_o light_n of_o that_o excellent_a testimony_n even_o contrary_a to_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n that_o you_o may_v not_o have_v such_o a_o faithful_a witness_n against_o your_o limbus_n patrum_fw-la you_o require_v a_o reason_n why_o we_o keep_v not_o the_o greek_a point_n apoc._n 13._o i_o answer_v we_o keep_v those_o point_n which_o the_o most_o ancient_a write_v copy_n have_v which_o the_o complutensis_n edify_v have_v and_o which_o the_o best_a greek_a print_n now_o have_v if_o you_o will_v know_v a_o reason_n why_o we_o follow_v not_o they_o that_o point_n otherwise_o i_o answer_v you_o the_o composition_n of_o the_o word_n be_v against_o that_o point_n for_o except_v saint_n john_n have_v mean_v that_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n he_o will_v not_o have_v place_v those_o word_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n next_o to_o those_o word_n the_o lamb_n which_o be_v slay_v but_o next_o the_o word_n write_v and_o therefore_o aretus_n that_o can_v not_o understande_v how_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n be_v force_v to_o imagine_v hyperbaton_n in_o this_o text_n where_o none_o need_v the_o sense_n be_v good_a and_o plain_a without_o it_o as_o the_o word_n do_v lie_v who_o name_n be_v not_o write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n that_o have_v be_v slay_v since_o the_o begin_n of_o the_o world_n and_o although_o it_o be_v true_a that_o the_o name_n of_o the_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v say_v apoc._n 17._o v._o 8._o yet_o be_v that_o no_o reason_n why_o this_o also_o shall_v
say_v to_o walk_v in_o 10._o they_o and_o do_v by_o his_o grace_n cause_v we_o to_o do_v they_o and_o have_v promise_v life_n everlasting_a for_o they_o and_o tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v they_o be_v the_o way_n to_o heaven_n therefore_o not_o presume_v upon_o our_o own_o work_n as_o our_o own_o or_o as_o of_o ourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v through_o god_n grace_n by_o we_o his_o silly_a instrument_n we_o have_v great_a confidence_n as_o the_o apostle_n speak_v and_o be_v assure_v that_o these_o 10._o work_n proceed_v of_o his_o grace_n be_v so_o acceptable_a to_o he_o that_o they_o be_v esteem_v and_o be_v worthy_a and_o meritorious_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n against_o which_o truth_n let_v we_o see_v further_o their_o heretical_a corruption_n fulk_n 7._o if_o you_o will_v abide_v by_o your_o first_o protestation_n we_o shall_v not_o need_v to_o contend_v much_o about_o this_o question_n but_o after_o you_o have_v in_o the_o beginning_n magnify_v the_o grace_n and_o mercy_n of_o god_n and_o abase_v your_o own_o merit_n you_o come_v back_o again_o with_o a_o subtle_a compass_n to_o establish_v your_o own_o free_a will_n the_o worthiness_n of_o your_o work_n and_o your_o merit_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n first_o you_o say_v god_n tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v good_a work_n be_v the_o way_n to_o heaven_n in_o deed_n to_o fulfil_v the_o law_n be_v to_o deserve_v heaven_n but_o who_o so_o ever_o be_v guilty_a of_o sin_n must_v seek_v a_o other_o way_n than_o by_o good_a work_n to_o come_v to_o heaven_n namely_o to_o jesus_n christ_n who_o be_v the_o only_a way_n to_o heaven_n the_o truth_n and_o the_o life_n by_o who_o blood_n when_o he_o be_v purge_v from_o his_o sin_n and_o reconcile_v unto_o god_n and_o the_o kingdom_n of_o heaven_n purchase_v for_o he_o than_o he_o have_v the_o way_n of_o good_a work_n appoint_v he_o to_o walk_v in_o toward_o the_o same_o second_o you_o say_v you_o presume_v not_o upon_o your_o own_o work_n as_o your_o own_o or_o as_o of_o yourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v by_o god_n grace_n by_o you_o his_o silly_a instrument_n you_o have_v great_a confidence_n thus_o while_o you_o will_v seem_v to_o fly_v from_o pelagia●isme_n you_o fall_v into_o flat_a pharisaisme_n for_o you_o trust_v that_o you_o be_v righteous_a in_o yourselves_o though_o not_o as_o of_o yourselves_o such_o be_v the_o pharisee_n of_o who_o christ_n tell_v the_o parable_n which_o 18._o ascribe_v all_o his_o work_n to_o the_o grace_n of_o god_n have_v confidence_n in_o they_o that_o he_o be_v just_a before_o god_n by_o they_o god_n i_o thank_v thou_o say_v the_o pharisee_n he_o acknowledge_v the_o grace_n of_o god_n as_o author_n of_o all_o his_o work_n yet_o against_o such_o as_o he_o be_v christ_n tell_v that_o parable_n and_o whereas_o you_o call_v the_o apostle_n heb._n 10._o to_o witness_n of_o your_o error_n you_o do_v he_o great_a wrong_n for_o he_o speak_v not_o of_o any_o confidence_n to_o be_v have_v upon_o good_a work_n wrought_v by_o the_o grace_n of_o god_n by_o we_o but_o in_o the_o new_a covenant_n of_o remission_n of_o sin_n by_o the_o sacrifice_n of_o christ_n death_n by_o who_o we_o have_v access_n to_o god_n that_o we_o may_v be_v acceptable_a to_o he_o not_o for_o any_o meritorious_a work_n wrought_v by_o we_o but_o by_o the_o only_a oblation_n of_o his_o body_n once_o for_o all_o by_o which_o he_o have_v make_v perfect_a for_o ever_o those_o that_o be_v sanctify_v chap._n ix_o heretical_a translation_n against_o merit_n or_o meritorious_a work_n and_o the_o reward_n for_o the_o same_o martin_n when_o they_o translate_v rom._n 8._o 18._o thus_o i_o 1577._o be_o certain_o persuade_v that_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n which_o shall_v be_v show_v upon_o we_o do_v they_o not_o mean_a to_o signify_v to_o the_o reader_n &_o must_v it_o not_o needs_o so_o sound_a in_o his_o ear_n that_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n be_v they_o never_o so_o great_a though_o suffer_v for_o christ_n yet_o do_v not_o merit_v nor_o deserve_v the_o heavenly_a glory_n but_o in_o the_o greek_a it_o be_v far_o otherwise_o i_o will_v not_o stand_v 〈◊〉_d upon_o their_o first_o word_n i_o be_o certain_o persuade_v which_o be_v suppose_v a_o far_o great_a asseveration_n than_o the_o apostle_n use_v and_o i_o marvel_v how_o they_o can_v so_o translate_v that_o greek_a word_n but_o that_o they_o be_v dispose_v not_o only_o to_o translate_v the_o apostle_n word_n false_o against_o meritorious_a work_n but_o also_o to_o avouch_v and_o affirm_v the_o same_o lusty_o with_o much_o more_o vehemency_n of_o word_n than_o the_o apostle_n speak_v well_o let_v we_o pardon_v they_o this_o fault_n and_o examine_v the_o word_n follow_v where_o the_o greek_a place_n say_v not_o as_o they_o translate_v with_o full_a consent_n in_o all_o their_o english_a bibles_n the_o affliction_n be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n etc._n etc._n but_o thus_o the_o affliction_n of_o this_o time_n be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n to_o come_v because_o the_o affliction_n be_v short_a the_o glory_n be_v eternal_a the_o affliction_n small_a and_o few_o in_o comparison_n the_o glory_n great_a and_o abundant_a above_o measure_n fulke_n although_o a_o invincible_a argument_n against_o 1._o merit_n and_o desert_n of_o good_a work_n may_v be_v draw_v out_o of_o this_o text_n yet_o the_o meaning_n of_o the_o translator_n be_v to_o show_v no_o more_o than_o the_o apostle_n say_v that_o the_o heavenly_a glory_n be_v incomparable_o great_a than_o all_o the_o tribulation_n of_o this_o life_n and_o this_o the_o apostle_n speak_v not_o doubting_o as_o our_o english_a word_n i_o suppose_v do_v signify_v when_o a_o man_n may_v be_v deceive_v in_o his_o supposel_n but_o he_o avouch_v it_o constant_o as_o a_o thing_n which_o be_v well_o consider_v with_o the_o reason_n thereof_o he_o conclude_v of_o it_o with_o certainty_n and_o so_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v in_o this_o place_n and_o in_o diverse_a other_o by_o the_o judgement_n of_o better_a grecian_n than_o gregory_n martin_n will_v be_v these_o seven_o year_n as_o rom._n 3._o 28._o where_o the_o apostle_n have_v discuss_v the_o controversy_n of_o justification_n by_o faith_n or_o work_n conclude_v as_o of_o a_o certainty_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o determine_v therefore_o that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n likewise_o rom._n 6._o v._n 11._o after_o he_o have_v prove_v that_o sanctification_n be_v necessary_a to_o all_o they_o that_o shall_v or_o have_v put_v on_o the_o justice_n of_o christ_n he_o say_v with_o great_a asseveration_n unto_o the_o roman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d make_v you_o full_a account_n therefore_o that_o you_o be_v dead_a to_o sin_n &_o not_o uncertain_o think_v or_o suppose_v it_o so_o to_o be_v therefore_o for_o the_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n we_o will_v accept_v no_o pardon_n of_o you_o it_o be_v better_a translate_v than_o your_o wit_n or_o learning_n serve_v you_o to_o understand_v now_o let_v we_o come_v to_o the_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o worthy_a of_o the_o glory_n where_o you_o say_v it_o shall_v be_v not_o equal_a correspondent_a or_o comparable_a to_o the_o glory_n very_o those_o word_n we_o use_v have_v none_o other_o sense_n in_o this_o place_n than_o the_o word_n which_o you_o supply_v we_o withal_o but_o our_o word_n do_v express_v the_o most_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d even_o as_o your_o vulgar_a latin_a do_v call_v it_o in_o the_o same_o sense_n condignae_fw-la which_o you_o in_o your_o own_o translation_n dare_v not_o render_v equal_a correspondent_a or_o comparable_a but_o condign_a lest_o follow_v the_o sense_n you_o may_v be_v accuse_v to_o forsake_v the_o word_n even_o so_o we_o think_v it_o best_o where_o the_o usual_a signification_n of_o the_o word_n will_v bear_v the_o sense_n in_o our_o english_a to_z retain_v the_o same_o and_o not_o to_o change_v it_o mart._n 2._o this_o be_v the_o greek_a phrase_n and_o the_o apostle_n meaning_n which_o we_o need_v not_o great_o to_o prove_v because_o their_o own_o doctor_n caluin_n and_o beza_n do_v so_o interpret_v it_o and_o therefore_o wonder_v it_o be_v that_o the_o geneva_n english_a bibles_n also_o shall_v forsake_v their_o master_n and_o follow_v the_o error_n of_o the_o other_o english_a bibles_n but_o that_o they_o think_v the_o more_o voice_n the_o better_a in_o the_o mean_a time_n the_o people_n
mean_v not_o false_o count_v worthy_a but_o worthy_a in_o deed_n as_o when_o it_o be_v say_v that_o abraham_n be_v repute_v just_a we_o acknowledge_v that_o he_o be_v true_o so_o repute_v and_o that_o he_o be_v just_a in_o deed_n but_o where_o you_o appeal_v to_o our_o conscience_n whether_o to_o be_v count_v worthy_a and_o to_o be_v worthy_a and_o to_o deserve_v and_o to_o merit_n be_v not_o all_o one_o i_o answer_v you_o plain_o and_o accord_a to_o my_o conscience_n they_o be_v not_o but_o even_o as_o abraham_n be_v repute_v just_a and_o be_v just_a in_o deed_n not_o by_o desert_n but_o by_o faith_n so_o in_o those_o three_o text_n the_o faithful_a be_v count_v worthy_a and_o be_v worthy_a in_o deed_n not_o by_o their_o merit_n and_o desert_n but_o for_o jesus_n christ_n sake_n for_o herein_o your_o heresy_n be_v great_o deceive_v to_o imagine_v that_o he_o which_o be_v just_a by_o christ_n by_o faith_n or_o by_o imputation_n be_v not_o true_o just_a or_o not_o just_a in_o deed_n for_o christ_n faith_n and_o imputation_n be_v not_o contrary_a or_o oppose_v to_o truth_n but_o to_o merit_v or_o desert_n of_o the_o party_n that_o be_v just_a by_o christ_n by_o faith_n or_o by_o imputation_n and_o so_o we_o say_v of_o they_o that_o be_v account_v worthy_a for_o christ_n sake_n and_o not_o for_o their_o own_o merit_n mart._n 15._o they_o who_o god_n do_v make_v worthy_a they_o 〈◊〉_d be_v true_o and_o in_o deed_n worthy_a be_v they_o not_o but_o by_o your_o own_o translation_n of_o the_o same_o word_n in_o the_o active_a voice_n god_n do_v make_v they_o worthy_a therefore_o in_o the_o passive_a voice_n it_o must_v also_o signify_v to_o be_v make_v or_o to_o be_v in_o deed_n worthy_a for_o example_n 2._o thess._n 1_o 11._o you_o translate_v thus_o we_o also_o pray_v for_o you_o that_o our_o god_n may_v make_v you_o worthy_a of_o this_o call_n according_a to_o which_o translation_n why_o do_v you_o not_o also_o in_o the_o self_n same_o chapter_n a_o little_a before_o translate_v thus_o that_o you_o may_v be_v make_v worthy_a and_o so_o be_v worthy_a of_o 〈◊〉_d the_o kingdom_n of_o god_n for_o which_o also_o you_o suffer_v you_o know_v the_o case_n be_v like_a in_o both_o place_n and_o in_o the_o greek_a doctor_n you_o special_o shall_v know_v by_o your_o ostentation_n of_o read_v they_o in_o greek_a that_o they_o according_a to_o this_o use_n of_o holy_a scripture_n very_o often_o use_v also_o this_o word_n both_o active_o and_o passive_o to_o make_v 〈◊〉_d worthy_a and_o to_o be_v make_v or_o to_o be_v worthy_a see_v the_o greek_a liturgy_n fulk_n 15._o they_o must_v needs_o be_v worthy_a who_o god_n make_v worthy_a but_o then_o be_v they_o not_o worthy_a by_o their_o merit_n or_o desert_n but_o by_o his_o grace_n in_o jesus_n christ_n &_o so_o our_o translator_n mean_v when_o they_o say_v 2._o thess._n 1._o 11._o that_o our_o god_n may_v make_v you_o worthy_a of_o this_o call_n although_o the_o clear_a translation_n have_v be_v that_o god_n may_v account_v you_o worthy_a as_o the_o vulgar_a latin_a have_v ut_fw-la dignetur_fw-la for_o dignor_fw-la be_v not_o to_o make_v worthy_a but_o to_o vouchsafe_v or_o to_o account_v worthy_a wherefore_o you_o do_v vain_o here_o snatch_v at_o a_o word_n contrary_a to_o the_o meaning_n both_o of_o the_o translator_n and_o of_o the_o text_n for_o those_o who_o god_n make_v worthy_a be_v not_o worthy_a by_o their_o desert_n but_o by_o his_o grace_n accept_v they_o how_o the_o greek_a doctor_n use_v the_o word_n it_o be_v not_o now_o the_o question_n but_o how_o it_o signify_v in_o the_o scripture_n although_o i_o see_v not_o how_o you_o prove_v that_o the_o doctor_n use_v it_o to_o make_v worthy_a or_o to_o be_v make_v worthy_a by_o desert_n mart._n 16._o which_o saint_n chrysostome_n to_o put_v all_o out_o 〈◊〉_d of_o doubt_n explicate_v thus_o in_o other_o word_n that_o he_o make_v we_o worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n ser._n 1._o de_fw-la orando_fw-la deo_fw-la and_o upon_o the_o epistle_n to_o titus_n cap._n 3._o in_o the_o same_o sense_n passive_o god_n grant_v we_o may_v all_o be_v make_v worthy_a 〈◊〉_d or_o be_v worthy_a of_o the_o good_a thing_n promise_v to_o they_o that_o love_v he_o and_o in_o a_o other_o place_n of_o the_o say_v doctor_n it_o must_v needs_o signify_v to_o be_v worthy_a as_o when_o he_o say_v in_o colos_n 1._o no_o man_n live_v such_o a_o trade_n of_o life_n that_o he_o be_v worthy_a 〈◊〉_d of_o the_o kingdom_n but_o all_o be_v his_o gift_n for_o to_o say_v thus_o no_o man_n so_o live_v that_o he_o can_v be_v count_v worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v false_a be_v against_o the_o protestant_n own_o opinion_n which_o say_v they_o be_v count_v worthy_a that_o be_v not_o again_o to_o say_v no_o man_n so_o live_v that_o he_o can_v be_v make_v worthy_a be_v false_a because_o god_n can_v make_v the_o worst_a man_n worthy_a it_o remain_v then_o to_o say_v no_o man_n so_o live_v that_o he_o be_v worthy_a which_o a_o little_a before_o he_o declare_v thus_o no_o man_n by_o his_o own_o proper_a 〈◊〉_d merit_n obtain_v the_o kingdom_n of_o heaven_n that_o be_v as_o his_o own_o and_o of_o himself_o without_o the_o grace_n of_o god_n and_o yet_o we_o must_v show_v further_a out_o of_o the_o scripture_n that_o god_n make_v we_o worthy_a and_o so_o we_o be_v in_o deed_n worthy_a and_o here_o also_o we_o must_v convince_v you_o of_o false_a and_o partial_a interpretation_n fulk_n 16._o saint_n chrysostome_n put_v not_o the_o matter_n any_o whit_n out_o of_o doubt_n for_o your_o side_n for_o he_o do_v not_o expound_v this_o text_n of_o 2._o thess._n 1._o but_o only_o in_o the_o late_a end_n of_o his_o sermon_n pray_v that_o god_n have_v mercy_n upon_o we_o all_o will_v make_v we_o worthy_a of_o his_o kingdom_n where_o you_o may_v have_v see_v if_o you_o have_v not_o be_v blind_a with_o frowardness_n that_o god_n make_v we_o worthy_a by_o his_o mercy_n not_o by_o our_o merit_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o his_o prayer_n upon_o the_o 3._o to_o titus_n be_v take_v to_o be_v make_v worthy_a rather_o than_o to_o be_v account_v worthy_a you_o have_v no_o proof_n but_o your_o own_o authority_n although_o for_o god_n to_o make_v worthy_a by_o his_o mercy_n &_o to_o account_v worthy_a be_v all_o one_o in_o effect_n the_o three_o place_n in_o epist._n ad_fw-la col._n cap._n 1._o be_v altogether_o against_o you_o where_o he_o say_v no_o man_n live_v such_o a_o trade_n of_o life_n that_o he_o may_v be_v judge_v or_o account_v worthy_a of_o that_o kingdom_n but_o all_o be_v the_o gift_n of_o god_n be_v not_o his_o meaning_n plain_a that_o no_o man_n can_v be_v account_v worthy_a by_o work_n or_o merit_n but_o altogether_o by_o the_o grace_n and_o gift_n of_o god_n with_o this_o distinction_n therefore_o which_o be_v plain_a even_o by_o those_o word_n which_o you_o cite_v that_o chrysostome_n make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d without_o any_o inconvenience_n may_v signify_v in_o this_o place_n to_o be_v account_v worthy_a no_o man_n by_o his_o own_o proper_a merit_n obtain_v the_o kingdom_n of_o heaven_n say_v he_o but_o even_o as_o a_o lot_n be_v rather_o by_o hap_n &_o chance_n so_o it_o be_v here_o mean_v that_o god_n give_v his_o kingdom_n no_o more_o according_a to_o man_n desert_n than_o lot_n do_v fall_v to_o man_n by_o chance_n which_o yet_o god_n dispose_v as_o it_o please_v he_o final_o the_o whole_a discourse_n of_o the_o doctor_n be_v against_o man_n merit_n use_v the_o word_n in_o the_o same_o place_n so_o often_o of_o god_n dignation_n vouchsafe_v or_o account_v worthy_a you_o have_v great_a scarcity_n of_o example_n out_o of_o the_o doctor_n that_o bring_v this_o place_n to_o prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o be_v make_v worthy_a by_o merit_n and_o not_o by_o mere_a mercy_n mart._n 17._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o pray_v you_o what_o do_v it_o signify_v ●_o you_o must_v answer_v that_o it_o signify_v not_o only_o meet_v but_o also_o worthy_a for_o so_o beza_n reach_v you_o and_o so_o you_o 〈◊〉_d translate_v mat._n 3._o 11._o &_o cap._n 8._o &_o 1_o cor._n 15._o 9_o i_o be_o not_o worthy_a in_o all_o three_o place_n and_o why_o i_o pray_v you_o do_v you_o not_o likewise_o follow_v the_o old_a latin_a interpreter_n one_o step_n further_o say_v give_v thanks_n to_o god_n the_o father_n that_o have_v make_v we_o worthy_a but_o translate_n rather_o thus_o 12._o which_o have_v make_v we_o meet_v to_o be_v partaker_n of_o the_o inheritance_n of_o the_o saint_n in_o light_n here_o be_v the_o place_n where_o you_o shall_v have_v
signify_v to_o take_v order_n for_o a_o funeral_n so_o likewise_o luc._n 10._o paeniterent_fw-la they_o have_v do_v penance_n but_o to_o answer_v for_o our_o own_o do_n io_n 5._o v._o 36._o where_o christ_n say_v i_o have_v a_o great_a witness_n than_o johns_n witness_n why_o may_v not_o the_o article_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v refer_v rather_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v of_o necessity_n to_o be_v understand_v than_o to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o other_o place_n 1._o john_n 2._o v._n 2._o the_o word_n sin_n must_v needs_o be_v understand_v in_o the_o pronoune_n adiective_n we_o in_o the_o third_o text_n where_o you_o accuse_v the_o translator_n of_o heretical_a purpose_n the_o sense_n be_v all_o one_o whether_o you_o add_v the_o article_n or_o no._n for_o when_o the_o apostle_n say_v by_o christ_n we_o have_v boldness_n and_o entrance_n with_o confidence_n by_o faith_n how_o can_v you_o understand_v confidence_n by_o work_n and_o whether_o there_o be_v confidence_n by_o work_n or_o no_o there_o can_v none_o be_v prove_v by_o this_o place_n where_o beza_n understand_v a_o article_n rom._n 8._o who_o our_o english_a translation_n do_v follow_v it_o be_v only_o to_o make_v that_o plain_a which_o otherwise_o be_v necessary_o to_o be_v understand_v for_o there_o be_v no_o difference_n between_o these_o say_n the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o christ_n jesus_n &_o this_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n which_o be_v in_o christ_n jesus_n have_v deliver_v i_o from_o the_o law_n of_o sin_n and_o death_n the_o article_n or_o relative_a therefore_o declare_v no_o more_o but_o that_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n be_v in_o christ_n jesus_n which_o deliver_v us._n for_o both_o the_o text_n say_v in_o christ_n jesus_n and_o it_o can_v not_o be_v in_o any_o other_o to_o deliver_v us._n for_o he_o say_v not_o the_o law_n of_o the_o spirit_n of_o life_n in_o we_o but_o in_o christ_n jesus_n and_o the_o next_o verse_n follow_v do_v manifest_o confirm_v the_o same_o as_o every_o man_n may_v see_v that_o will_v consider_v it_o likewise_o jame_v the_o second_o will_v thou_o know_v o_o thou_o vain_a man_n that_o faith_n without_o work_n be_v dead_a if_o you_o say_v the_o faith_n which_o be_v without_o good_a work_n be_v dead_a be_v not_o that_o the_o meaning_n of_o the_o apostle_n where_o he_o add_v immediate_o that_o abraham_n be_v justify_v by_o such_o a_o faith_n as_o be_v fruitful_a of_o good_a work_n and_o when_o he_o bring_v example_n of_o devil_n faith_n be_v it_o not_o manifest_a he_o speak_v of_o such_o a_o faith_n as_o be_v utter_o void_a of_o all_o good_a work_n where_o you_o say_v that_o beza_n put_v the_o article_n into_o the_o text_n and_o translate_v it_o according_o you_o do_v most_o shameful_o belie_v he_o for_o to_o the_o original_a text_n he_o add_v none_o of_o his_o own_o collection_n but_o in_o his_o translation_n only_o where_o he_o judge_v that_o according_a to_o the_o sense_n of_o the_o place_n it_o must_v of_o necessity_n be_v understand_v which_o if_o it_o be_v a_o fault_n in_o article_n it_o must_v be_v so_o in_o other_o word_n also_o for_o like_a cause_n add_v then_o answer_v to_o your_o own_o translation_n where_o beside_o those_o that_o i_o have_v note_v before_o which_o seem_v to_o proceed_v of_o some_o popish_a purpose_n you_o have_v add_v to_o your_o latin_a authentical_a text_n as_o in_o these_o example_n mat._n 8._o quid_fw-la nobi●_fw-la &_o tibi_fw-la what_o be_v between_o we_o cap._n 9_o confide_v have_v a_o good_a hart_n cap._n 22._o mal●_n p●rdet_fw-la he_o will_v bring_v to_o naught_o marc._n 2._o post_n dios_fw-mi after_o some_o day_n accumberet_fw-la he_o sit_v at_o meat_n luc._n 17._o ab_fw-la illo_fw-la more_o than_o he_o io._n 12._o discumbentibus_fw-la they_o that_o sit_v at_o the_o table_n non_fw-la quia_fw-la de_fw-fr egenis_fw-la pertinebat_fw-la ad_fw-la eum_fw-la not_o because_o he_o care_v for_o the_o poor_a act._n 9_o ecce_fw-la ego_fw-la domine_fw-la loe_o here_o i_o be_o lord_n cap._n 10._o gustare_fw-la to_o take_v somewhat_o cap._n 17._o colentibus_fw-la that_o serve_v god_n nobiliores_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la thessalonicae_fw-la more_o noble_a than_o they_o that_o be_v at_o thessalonica_n rom._n 1._o vocatis_fw-la sanctis_fw-la call_v to_o be_v saint_n etc._n etc._n mart._n 4._o but_o you_o will_v say_v in_o the_o place_n to_o the_o corinthian_n mecum_fw-la there_o be_v a_o greek_a article_n &_o therefore_o there_o you_o do_v well_o to_o express_v it_o i_o answer_v first_o the_o article_n may_v then_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o can_v be_v but_o one_o sense_n of_o the_o same_o second_o that_o not_o only_o it_o may_v but_o it_o must_v be_v express_v when_o we_o can_v not_o otherwise_o give_v the_o sense_n of_o the_o place_n as_o mat._n 1_o 6._o exit_fw-la ea_fw-la 〈◊〉_d quae_fw-la fuit_fw-la vriae_fw-la where_o you_o see_v the_o vulgar_a interpreter_n omit_v it_o not_o but_o know_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o very_o well_o marry_o in_o the_o place_n of_o s._n paul_n which_o we_o now_o speak_v of_o where_o the_o sense_n be_v doubtful_a and_o the_o latin_a express_v the_o greek_a sufficient_o otherwise_o he_o leave_v it_o also_o doubtful_a and_o indifferent_a not_o abridge_n it_o as_o you_o do_v say_v the_o grace_n of_o god_n which_o be_v 〈◊〉_d with_o i_o nor_o as_o caluin_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la aderat_fw-la nor_o as_o illyricus_n gratia_fw-la quae_fw-la mihi_fw-la adest_fw-la which_o two_o late_a be_v more_o absurd_a than_o you_o because_o they_o omit_v &_o neglect_v altogether_o the_o force_n of_o the_o preposition_n cum_fw-la which_o you_o express_v say_n with_o i_o but_o 〈◊〉_d because_o you_o say_v which_o be_v with_o i_o you_o mean_v heretical_o as_o they_o do_v to_o take_v away_o the_o apostle_n cooperation_n and_o labour_v together_o with_o the_o grace_n of_o god_n by_o his_o free_a will_n which_o be_v by_o the_o article_n and_o the_o preposition_n most_o evident_o signify_v fulk_n 4._o you_o take_v upon_o you_o to_o prescribe_v rule_n of_o translation_n as_o though_o you_o be_v prince_n of_o the_o critici_fw-la or_o aerop●gitae_n but_o all_o reasonable_a man_n will_v confess_v that_o the_o article_n be_v so_o often_o to_o be_v express_v as_o it_o may_v &_o make_v any_o thing_n to_o the_o sense_n and_o understand_v of_o the_o place_n but_o as_o for_o your_o rule_n that_o it_o be_v not_o to_o be_v express_v in_o translation_n when_o there_o may_v be_v more_o sense_n than_o one_o of_o the_o same_o be_v so_o good_a a_o rule_n that_o by_o the_o same_o reason_n and_o by_o equity_n thereof_o when_o so_o ever_o any_o word_n come_v in_o the_o text_n that_o may_v have_v more_o sense_n than_o one_o we_o must_v skip_v it_o over_o and_o not_o translate_v it_o at_o all_o and_o so_o we_o shall_v leave_v out_o five_o hundred_o word_n in_o the_o new_a testament_n a_o better_a rule_n i_o take_v it_o to_o be_v in_o all_o such_o case_n to_o examine_v what_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o common_a phrase_n of_o the_o tongue_n and_o the_o scope_n of_o the_o text_n in_o hand_n according_a to_o which_o i_o say_v the_o verb_n substantive_a be_v both_o more_o usual_a and_o also_o more_o probable_a to_o be_v understand_v in_o this_o text_n 1._o cor._n 15._o than_o the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mart._n 5._o and_o here_o i_o appeal_v to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n whether_o the_o apostle_n word_n in_o greek_a sound_n not_o thus_o i_o labour_v more_o abundant_o 〈◊〉_d than_o all_o they_o yet_o not_o i_o but_o the_o grace_n of_o god_n that_o labour_v with_o i_o understanding_n not_o the_o participle_n of_o sum_n but_o of_o the_o verb_n go_v before_o as_o in_o the_o like_a case_n when_o our_o saviour_n say_v it_o be_v not_o you_o that_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o if_o he_o have_v speak_v short_a thus_o but_o the_o holy_a ghost_n in_o you_o you_o perhaps_o will_v translate_v as_o you_o do_v here_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v in_o you_o but_o you_o see_v the_o verb_n go_v before_o be_v rather_o repeat_v not_o you_o speak_v but_o the_o holy_a ghost_n that_o speak_v in_o you_o even_o so_o not_o i_o labour_v but_o the_o grace_n of_o god_n labour_v with_o i_o or_o which_o labour_v with_o me._n so_o pray_v the_o wise_a man_n sap._n 9_o 10._o send_v wisdom_n out_o of_o thy_o holy_a heaven_n that_o she_o may_v be_v with_o i_o and_o labour_n with_o laboret_fw-la i_o as_o yourselves_o translate_v bib._n 1577._o fulk_n 5._o and_o i_o likewise_o appeal_v not_o only_o to_o all_o that_o have_v skill_n in_o greek_a speech_n and_o phrase_n but_o to_o all_o
declare_v that_o there_o be_v no_o way_n to_o enter_v into_o life_n by_o do_v but_o only_o by_o do_v of_o god_n commandment_n for_o the_o man_n that_o do_v they_o shall_v live_v by_o they_o but_o if_o he_o be_v ask_v which_o be_v the_o way_n to_o eternal_a life_n as_o he_o be_v by_o thomas_n he_o will_v answer_v i_o 14._o be_o the_o way_n the_o truth_n and_o the_o life_n those_o text_n therefore_o declare_v not_o how_o a_o man_n that_o be_v a_o transgressor_n of_o the_o law_n may_v be_v save_v but_o that_o to_o obtain_v salvation_n by_o work_n it_o be_v necessary_a for_o a_o man_n to_o keep_v the_o whole_a law_n and_o commandment_n of_o god_n or_o else_o he_o be_v accurse_v mart._n 8._o again_o touch_v continency_n and_o the_o chaste_a single_a life_n you_o translate_v thus_o all_o man_n can_v not_o receive_v this_o 4._o say_n mat._n 19_o v._n 11._o now_o you_o wot_v well_o that_o our_o saviour_n say_v not_o all_o man_n can_v not_o but_o all_o man_n do_v not_o receive_v it_o and_o that_o therefore_o as_o s._n augustine_n say_v because_o all_o will_v not_o but_o when_o our_o saviour_n afterward_o say_v he_o that_o can_n receive_v 〈◊〉_d it_o let_v he_o receive_v it_o he_o add_v a_o other_o greek_a word_n to_o express_v that_o sense_n whereas_o by_o your_o fond_a translation_n he_o may_v have_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o again_o by_o your_o translation_n you_o shall_v translate_v these_o his_o late_a word_n thus_o he_o that_o can_v or_o be_v able_a to_o receive_v it_o let_v he_o be_v able_a to_o receive_v it_o for_o so_o you_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d before_o as_o though_o it_o be_v all_o one_o with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v you_o not_o see_v your_o folly_n and_o fashoode_n and_o boldness_n to_o make_v the_o reader_n believe_v that_o our_o saviour_n shall_v say_v every_o man_n can_v not_o live_v chaste_a it_o be_v impossible_a for_o they_o and_o therefore_o no_o man_n shall_v vow_v chastity_n because_o he_o know_v not_o whether_o he_o can_v live_v so_o or_o no_o fulk_n 8._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v to_o be_v able_a to_o hold_v or_o contain_v and_o so_o it_o be_v use_v mar._n 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o you_o translate_v so_o that_o there_o be_v no_o place_n no_o not_o at_o the_o door_n do_v you_o not_o mean_a that_o the_o place_n about_o the_o door_n be_v not_o able_a to_o hold_v that_o multitude_n your_o vulgar_a latin_a be_v ita_fw-la ut_fw-la non_fw-la caperet_fw-la neque_fw-la ad_fw-la ianuam_fw-la in_o barbarous_a word_n but_o in_o sense_n as_o i_o have_v say_v before_o so_o john_n 2._o the_o six_o pot_n when_o they_o be_v empty_a be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d able_a to_o receive_v every_o one_o of_o they_o two_o or_o three_o measure_n likewise_o john_n 22._o where_o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o yourselves_o translate_v not_o able_a to_o contain_v see_v the_o word_n therefore_o signify_v not_o only_o to_o receive_v but_o also_o to_o be_v able_a to_o receive_v it_o be_v right_o translate_v matth._n 19_o and_o according_a to_o the_o meaning_n of_o our_o saviour_n christ_n all_o man_n can_v not_o receive_v this_o say_n but_o they_o to_o who_o it_o be_v give_v which_o he_o do_v after_o evident_o confirm_v when_o he_o add_v the_o participle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o that_o be_v able_a to_o receive_v it_o let_v he_o receive_v it_o which_o be_v vain_o say_v if_o all_o man_n be_v able_a that_o will_v and_o if_o it_o be_v give_v to_o all_o that_o will_v for_o than_o he_o shall_v say_v all_o man_n do_v not_o receive_v this_o say_n but_o they_o that_o will_v let_v they_o receive_v it_o where_o you_o call_v augustine_n to_o witness_v of_o your_o foolish_a gloze_n you_o do_v he_o shameful_a injury_n for_o he_o say_v not_o all_o man_n do_v not_o because_o all_o will_v not_o but_o these_o be_v his_o word_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v non_fw-la omnes_fw-la capiunt_fw-la verbum_fw-la hoc_fw-la sed_fw-la quibus_fw-la datum_fw-la est_fw-la quibus_fw-la enim_fw-la non_fw-la est_fw-la datum_fw-la aut_fw-la nolunt_fw-la aut_fw-la non_fw-la implent_fw-la quod_fw-la volunt_fw-la quibus_fw-la autem_fw-la datum_fw-la est_fw-la sic_fw-la volunt_fw-la ut_fw-la impleant_fw-la quod_fw-la volunt_fw-la all_o man_n receive_v not_o this_o word_n but_o they_o to_o who_o it_o be_v give_v for_o they_o to_o who_o it_o be_v not_o give_v either_o they_o will_v not_o or_o else_o they_o fulfil_v not_o that_o which_o they_o will_v but_o they_o to_o who_o it_o be_v give_v do_v so_o will_v that_o they_o fulfil_v that_o which_o they_o will_n augustine_n be_v plain_a to_o the_o contrary_a that_o it_o be_v not_o in_o every_o man_n that_o will_v to_o be_v continent_n but_o it_o be_v the_o special_a gift_n of_o god_n that_o any_o both_o will_n and_o be_v able_a to_o perform_v it_o for_o which_o he_o cit_v also_o the_o say_n of_o the_o wise_a man_n sap._n 8._o which_o with_o you_o be_v canonical_a scripture_n when_o i_o know_v that_o otherwise_o i_o can_v not_o be_v continent_n except_o god_n shall_v give_v it_o and_o this_o same_o be_v wisdom_n to_o know_v who_o gift_n it_o be_v i_o go_v unto_o the_o lord_n and_o pray_v to_o he_o these_o thing_n consider_v our_o translation_n be_v justify_v both_o according_a to_o the_o word_n which_o signify_v sonetime_n to_o be_v able_a to_o receive_v and_o according_a to_o the_o sense_n which_o here_o must_v needs_o require_v that_o it_o shall_v be_v so_o translate_v wherefore_o it_o be_v unpossible_a for_o any_o man_n to_o live_v chaste_a except_o he_o have_v the_o gift_n of_o god_n whereof_o unless_o a_o man_n be_v certain_a he_o do_v foolish_o and_o presumptuous_o to_o vow_v that_o which_o he_o know_v not_o whether_o he_o shall_v be_v able_a to_o perform_v mart._n 9_o again_o in_o some_o of_o your_o bibles_n gen._n 4._o 1●79_n v._n 7._o where_o god_n say_v plain_o that_o cain_n shall_v receive_v according_a as_o he_o do_v well_o or_o evil_a because_o sin_n be_v subject_a unto_o he_o and_o he_o have_v the_o rule_n and_o dominion_n thereof_o evident_o declare_v his_o free_a will_n you_o translate_v it_o thus_o if_o thou_o do_v well_o shall_v thou_o not_o be_v accept_v and_o if_o thou_o do_v not_o well_o sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o also_o unto_o thou_o his_o desire_n shall_v be_v subject_n and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o by_o which_o relative_n false_o put_v in_o the_o masculine_a gender_n you_o exclude_v the_o true_a antecedent_n sin_n and_o refer_v they_o to_o abel_n cain_n brother_n as_o though_o god_n have_v say_v not_o that_o sin_n shall_v be_v in_o his_o dominion_n or_o subject_n unto_o he_o but_o his_o brother_n abel_n but_o that_o this_o be_v most_o false_a and_o absurd_a we_o prove_v many_o way_n first_o s._n augustine_n say_v direct_o the_o contrary_a tu_fw-la dominaberis_fw-la illius_fw-la nunquid_fw-la dei_fw-la fratris_fw-la absit_fw-la cvius_fw-la igitur_fw-la nisi_fw-la peccati_fw-la thou_o shall_v rule_v say_v he_o over_o what_o over_o thy_o brother_n not_o so_o over_o what_o genes_n then_o but_o sin_n s._n hierome_n also_o explicate_v this_o place_n thus_o because_o thou_o haste_v free_a will_n i_o warn_v thou_o that_o sin_n have_v not_o dominion_n over_o thou_o but_o thou_o over_o sin_n moreover_o the_o text_n itself_o if_o nothing_o else_o be_v sufficient_a to_o convince_v this_o absurdity_n for_o where_o this_o word_n sin_n go_v immediate_o before_o in_o the_o same_o sentence_n and_o not_o one_o word_n of_o abel_n his_o brother_n in_o that_o speech_n of_o god_n to_o cain_n how_o be_v it_o possible_a or_o what_o coherence_n can_v there_o be_v in_o say_v as_o you_o translate_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v have_v dominion_n over_o he_o that_o be_v thy_o brother_n but_o if_o we_o say_v thus_o sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v have_v dominion_n thereof_o it_o have_v this_o direct_a and_o plain_a sense_n if_o thou_o do_v ill_a sin_n lie_v at_o the_o door_n ready_a to_o condemn_v thou_o because_o it_o be_v in_o thou_o to_o over_o rule_v it_o fulk_n 9_o the_o relative_n be_v the_o masculine_a gender_n in_o the_o hebrew_n tongue_n and_o therefore_o refer_v to_o abel_n and_o not_o to_o sin_n which_o be_v of_o the_o feminine_a gender_n again_o sin_n have_v no_o appetite_n to_o cain_n but_o rather_o cain_n to_o it_o therefore_o even_o as_o it_o be_v say_v to_o eve_n thy_o appetite_n shall_v be_v to_o thy_o husband_n so_o it_o be_v say_v of_o abel_n his_o appetite_n shall_v be_v to_o thou_o saint_n augustine_n follow_v the_o corrupt_a translation_n of_o the_o septuaginta_fw-la which_o for_o appetite_n read_v conversion_n and_o therefore_o there_o be_v the_o
it_o shall_v be_v justice_n be_v find_v in_o i_o for_o greek_a and_o latin_a we_o will_v not_o contend_v because_o we_o translate_v not_o daniel_n out_o of_o greek_a and_o latin_a but_o out_o of_o the_o chaldee_n but_o in_o good_a sadness_n be_v you_o so_o deep_o see_v in_o chaldee_n that_o you_o will_v avouch_v the_o proper_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v in_o i_o a_o hundred_o boy_n in_o cambridge_n know_v that_o it_o signify_v as_o well_o in_o chaldee_n as_o in_o hebrew_n to_o i_o rather_o than_o in_o i_o but_o most_o proper_o have_v our_o translator_n express_v the_o phrase_n in_o english_a say_v my_o justice_n or_o unguiltiness_n be_v find_v out_o for_o of_o a_o virtue_n inherent_a daniel_n speak_v otherwise_o dan._n 2._o v._n 30._o to_o the_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o by_o wisdom_n which_o be_v in_o i_o so_o that_o here_o your_o quarrel_n bewray_v more_o spite_n than_o wit_n more_o malice_n than_o learning_n mart._n 10._o again_o it_o must_v needs_o be_v a_o spot_n of_o the_o same_o infection_n that_o they_o translate_v thus_o as_o david_n describe_v 〈◊〉_d the_o blessedness_n of_o the_o man_n unto_o who_o god_n impute_v righteousness_n rom._n 4._o 6._o as_o though_o impute_a righteousness_n be_v the_o description_n of_o blessedness_n they_o know_v the_o greeke_n do_v not_o signify_v to_o describe_v i_o will_v once_o see_v they_o precise_a in_o follow_v the_o greek_a and_o the_o hebrew_n if_o not_o we_o must_v look_v to_o their_o finger_n fulk_n 10._o it_o must_v needs_o come_v of_o a_o high_a wit_n to_o have_v such_o deep_a insight_n into_o other_o man_n intent_n &_o purpose_n but_o why_o i_o pray_v you_o be_v not_o righteousness_n impute_v by_o god_n etc._n etc._n and_o so_o forth_o as_o paul_n say_v a_o description_n of_o man_n blessedness_n if_o they_o have_v say_v define_v where_o they_o say_v describe_v you_o will_v have_v make_v much_o a_o do_v but_o can_v you_o not_o allow_v this_o that_o the_o prophet_n say_v to_o be_v a_o description_n of_o man_n blessedness_n howsoever_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v not_o to_o describe_v but_o to_o speak_v to_o say_v to_o pronounce_v and_o in_o effect_n there_o be_v nothing_o else_o mean_v by_o the_o word_n describe_v here_o use_v but_o that_o david_n pronounce_v or_o set_v forth_o the_o blessedness_n of_o man_n in_o such_o word_n you_o in_o your_o translation_n say_v term_v as_o david_n term_v which_o if_o you_o mean_v it_o not_o scornful_o come_v as_o near_o a_o definition_n as_o describe_v the_o word_n which_o we_o use_v and_o our_o describe_v be_v as_o near_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o your_o term_v be_v to_o the_o latin_a dicit_fw-la but_o look_v to_o our_o finger_n and_o spare_v not_o to_o tell_v we_o where_o you_o see_v we_o go_v wide_o from_o the_o greek_a or_o hebrew_n but_o if_o you_o do_v nothing_o but_o trifle_n and_o quarrel_n as_o you_o have_v do_v hitherto_o be_v sure_a we_o will_v be_v bold_a to_o beshrew_v your_o finger_n and_o hit_v you_o on_o the_o thumb_n now_o and_o then_o also_o to_o your_o discredit_n chap._n xii_o heretical_a translation_n for_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n martin_n all_o other_o mean_n of_o salvation_n be_v thus_o take_v away_o their_o 1._o only_a and_o extreme_a refuge_n be_v only_a faith_n &_o the_o same_o not_o the_o christian_a faith_n of_o the_o article_n of_o the_o creed_n &_o such_o like_a but_o a_o special_a faith_n &_o confidence_n whereby_o every_o man_n must_v assure_o believe_v that_o himself_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o one_o of_o the_o elect_a and_o praedestinate_a to_o salvation_n if_o he_o be_v not_o by_o faith_n as_o sure_a of_o this_o as_o of_o christ_n incarnation_n he_o shall_v never_o be_v save_v fulk_n all_o other_o mean_n of_o salvation_n be_v take_v away_o 1._o and_o only_a faith_n apprehend_v the_o mercy_n of_o god_n in_o the_o redemption_n of_o jesus_n christ_n be_v leave_v we_o have_v great_a &_o sufficient_a cause_n to_o account_v ourselves_o happy_a and_o assure_v of_o eternal_a life_n because_o he_o that_o have_v promise_v be_v faithful_a also_o to_o perform_v but_o where_o you_o say_v that_o our_o only_a faith_n be_v not_o the_o christian_a faith_n of_o the_o article_n of_o the_o creed_n you_o lie_v without_o measure_n impudent_o for_o that_o faith_n and_o none_o other_o do_v we_o believe_v teach_v and_o profess_v and_o that_o faith_n be_v a_o special_a faith_n and_o confidence_n in_o the_o mercy_n of_o god_n whereof_o every_o man_n that_o beleve_v do_v make_v a_o singular_a confession_n for_o himself_o say_v i_o believe_v in_o god_n etc._n etc._n and_o of_o all_o thing_n contain_v in_o that_o profession_n of_o faith_n that_o be_v of_o forgiveness_n of_o sin_n resurrection_n of_o our_o body_n and_o life_n everlasting_a by_o belief_n and_o trust_n in_o god_n the_o father_n almighty_a maker_n of_o heaven_n and_o earth_n and_o in_o jesus_n christ_n his_o only_a son_n our_o lord_n conceive_v bear_v suffer_v crucify_a dead_a bury_v descend_v into_o hell_n rise_v again_o and_o ascend_v into_o heaven_n and_o in_o god_n the_o holy_a ghost_n by_o who_o gracious_a and_o mighty_a work_n we_o be_v incorporate_v into_o the_o body_n of_o christ_n and_o make_v member_n of_o his_o holy_a catholic_a church_n which_o be_v the_o communion_n of_o saint_n every_o christian_a man_n ought_v to_o be_v as_o certain_o persuade_v as_o the_o thing_n be_v most_o true_a be_v inward_o teach_v by_o the_o spirit_n of_o truth_n that_o he_o be_v the_o child_n of_o god_n and_o consequent_o elect_v &_o predestinate_a unto_o eternal_a salvation_n but_o that_o a_o man_n s●●●l_v never_o be_v save_v except_o he_o have_v such_o certainty_n of_o this_o faith_n as_o the_o truth_n of_o god_n promise_n do_v deserve_v none_o of_o we_o do_v teach_v none_o of_o we_o do_v think_v for_o we_o know_v our_o own_o infirmity_n we_o know_v the_o temptation_n of_o satan_n nevertheless_o we_o acknowledge_v in_o ourselves_o and_o so_o seek_v to_o persuade_v all_o man_n that_o these_o thing_n stand_v upon_o the_o immovable_a pillar_n of_o god_n promise_n who_o can_v neither_o deceive_v nor_o be_v deceive_v aught_o to_o be_v most_o certain_a unto_o we_o and_o for_o daily_a confirmation_n and_o increase_n of_o this_o faith_n all_o those_o mean_n be_v of_o we_o diligent_o to_o be_v use_v that_o god_n for_o this_o purpose_n in_o his_o holy_a scripture_n have_v appoint_v mart._n 2._o for_o this_o heresy_n they_o force_v the_o greek_a to_o express_v the_o very_a word_n of_o assurance_n and_o certainty_n thus_o let_v we_o 〈◊〉_d draw_v nigh_o with_o a_o true_a hart_n in_o assurance_n of_o faith_n heb._n 10._o v._o 22._o and_o beza_n certa_fw-la persuasione_n fidei_fw-la 1._o that_o be_v with_o a_o certain_a &_o assure_a persuasion_n of_o faith_n interpret_n himself_o more_o at_o large_a in_o another_o place_n that_o he_o mean_v thereby_o such_o a_o persuasion_n and_o so_o effectual_a as_o by_o which_o we_o know_v assure_o without_o all_o doubt_n that_o nothing_o can_v separate_v we_o from_o god_n which_o their_o heretical_a meaning_n make_v their_o translation_n the_o less_o tolerable_a because_o they_o neither_o express_v the_o greek_a precise_o nor_o intend_v the_o true_a sense_n of_o the_o apostle_n they_o express_v 〈◊〉_d not_o the_o greek_a which_o signify_v proper_o the_o fullness_n and_o compliment_n of_o any_o thing_n and_o therefore_o the_o apostle_n join_v it_o sometime_o with_o faith_n else_o where_o hebr._n 6._o v._o 11._o with_o hope_n with_o knowledge_n or_o 〈◊〉_d col._n 2._o v._n 2._o understanding_n to_o signify_v the_o fullness_n of_o all_o three_o as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n most_o sincere_o sciens_fw-la ro._n 4._o v._n 21._o always_o translate_v it_o &_o to_o timothee_n 〈◊〉_d 2._o tim._n 4._o he_o use_v it_o to_o signify_v the_o full_a accomplishment_n &_o execution_n of_o his_o ministry_n in_o every_o point_n where_o a_o man_n may_v wonder_v that_o beza_n to_o maintain_v his_o conceive_a signification_n of_o this_o word_n translate_v here_o also_o 〈◊〉_d according_o thus_o ministerij_fw-la tui_fw-la plenam_fw-la fidem_fw-la facito_fw-la but_o their_o more_o current_a church_n english_a bibles_n be_v content_a to_o say_v with_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n fulfil_v thy_o ministry_n or_o fulfil_v thy_o office_n to_o the_o utmost_a and_o the_o greek_a father_n do_v find_v no_o other_o interpretation_n thus_o when_o the_o greek_a signify_v fullness_n of_o faith_n rather_o than_o assurance_n or_o certain_a persuasion_n they_o translate_v not_o the_o greek_a precise_o again_o in_o the_o sense_n they_o err_v much_o more_o apply_v the_o foresay_a word_n to_o the_o certain_a &_o assure_a faith_n that_o every_o man_n ought_v to_o have_v as_o they_o say_v of_o his_o 〈◊〉_d
and_o repentance_n be_v all_o one_o but_o you_o say_v repentance_n also_o act._n 11._o god_n then_o to_o the_o gentile_n have_v give_v repentance_n to_o life_n where_o the_o word_n be_v poenitentia_fw-la in_o both_o place_n as_o also_o 2._o tim._n 2._o where_o you_o say_v lest_o sometime_o god_n give_v they_o repentance_n to_o know_v the_o truth_n of_o this_o repentance_n which_o god_n give_v unto_o life_n and_o remission_n of_o sin_n withal_o satisfaction_n be_v no_o part_n of_o public_a repentance_n so_o call_v when_o indeed_o it_o be_v a_o public_a testification_n that_o god_n have_v give_v inward_a repentance_n we_o acknowledge_v satisfaction_n to_o the_o church_n and_o to_o the_o judgement_n of_o the_o governoure_v thereof_o to_o be_v a_o part_n mart._n 5._o or_o i_o will_v also_o ask_v they_o whether_o in_o these_o place_n they_o will_v translate_v repentance_n and_o amendment_n of_o life_n where_o there_o be_v mention_v a_o prescript_n time_n of_o satisfaction_n for_o their_o fault_n by_o such_o and_o such_o penal_a mean_n whether_o there_o be_v any_o prescript_n time_n of_o repentance_n or_o amendment_n of_o life_n to_o continue_v so_o long_o and_o no_o long_o if_o not_o then_o must_v it_o needs_o be_v translate_v penance_n and_o do_v penance_n which_o be_v long_o or_o short_a according_a to_o the_o fault_n and_o the_o manner_n of_o do_v the_o same_o i_o may_v repent_v in_o a_o moment_n and_o amend_v my_o life_n at_o one_o instant_a and_o this_o repentance_n and_o amendment_n ought_v to_o continue_v for_o ever_o but_o the_o holy_a counsel_n and_o father_n speak_v of_o a_o thing_n to_o be_v do_v for_o certain_a year_n or_o day_n and_o to_o be_v release_v at_o the_o bishop_n discreation_n this_o therefore_o be_v penance_n and_o not_o repentance_n only_o or_o amendment_n of_o life_n and_o be_v express_v by_o the_o foresay_a greek_a word_n as_o also_o by_o *_o a_o other_o equivalent_a there_o unto_o 〈◊〉_d fulk_n 5._o i_o have_v answer_v before_o we_o may_v in_o all_o these_o place_n use_v the_o word_n of_o repentance_n as_o well_o as_o this_o word_n repent_v the_o noun_n as_o well_o as_o the_o verb_n and_o if_o we_o will_v use_v the_o same_o figure_n which_o they_o do_v that_o call_v such_o external_a testimony_n of_o repentance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o may_v use_v the_o word_n of_o amendment_n of_o life_n also_o the_o prescripte_n time_n of_o satisfaction_n i_o have_v say_v be_v to_o the_o church_n which_o be_v offend_v and_o slander_v by_o their_o open_a offence_n and_o to_o the_o judgement_n of_o the_o bishop_n and_o elder_n which_o have_v the_o appoint_v or_o release_n of_o such_o time_n of_o repentance_n the_o other_o greek_a word_n which_o you_o say_v be_v aequivalent_fw-la to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d namely_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o fall_v down_o under_o or_o knee_n before_o one_o as_o tertullian_n express_v the_o phrase_n praesbyteris_fw-la advolui_fw-la aris_fw-la dei_fw-la adgeniculari_fw-la poenitentia_fw-la for_o one_o to_o be_v cast_v down_o in_o humble_a manner_n before_o the_o etc._n elder_n to_o kneel_v before_o the_o altar_n of_o god_n hereof_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v for_o that_o submission_n which_o public_a penitent_n do_v show_v to_o testify_v their_o inward_a humility_n and_o by_o a_o metonymy_n of_o the_o sign_n be_v take_v for_o that_o which_o it_o do_v signify_v namely_o humble_a and_o hearty_a repentance_n which_o be_v approve_v before_o man_n by_o such_o outward_a gesture_n and_o token_n of_o inward_a grief_n and_o humility_n of_o mind_n so_o be_v public_a fast_v in_o token_n of_o repentance_n by_o tertullian_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v a_o sign_n &_o token_n of_o humiliation_n ieiunio_fw-la and_o submission_n of_o mind_n which_o must_v of_o necessity_n accompany_v true_a repentance_n wherefore_o it_o be_v untrue_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v equivalent_a with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v to_o change_v the_o mind_n frrm_v evil_a to_o good_a whereas_o the_o other_o express_v but_o a_o outward_a gesture_n to_o signify_v inward_a repentance_n and_o that_o in_o open_a repentance_n only_o mart._n 6._o i_o omit_v that_o this_o very_a phrase_n to_o do_v penance_n be_v word_n for_o word_n express_v thus_o in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 2._o ausonius_n the_o christian_n poet_n who_o i_o may_v as_o well_o allege_v once_o &_o use_v it_o not_o as_o they_o do_v virgil_n terence_n &_o the_o like_a very_o often_o use_v this_o greek_a word_n so_o evident_o in_o this_o sense_n that_o beza_n say_v he_o do_v it_o for_o his_o verse_n sake_n because_o another_o word_n will_v not_o stand_v so_o well_o in_o the_o verse_n but_o the_o reader_n i_o trust_v see_v the_o use_n and_o signification_n of_o these_o greek_a word_n by_o the_o testimony_n of_o the_o greek_a father_n themselves_o most_o ancient_a and_o approve_a fulk_n 6._o you_o may_v well_o omit_v that_o which_o bear_v no_o credit_n of_o antiquity_n the_o liturgy_n be_v not_o so_o ancient_a as_o he_o who_o name_n it_o bear_v the_o rubrike_n much_o less_o that_o beza_n say_v of_o ausonius_n use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o sense_n you_o mean_v it_o seem_v you_o do_v not_o understande_v he_o for_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v never_o use_v but_o in_o good_a part_n so_o that_o in_o my_o judgement_n ausonius_n will_v have_v say_v rather_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o his_o know_a epigram_n if_o the_o measure_n of_o his_o pentametre_n verse_n will_v have_v bear_v it_o mart._n 7._o three_o that_o the_o ancient_a latin_a interpreter_n do_v common_o so_o translate_v these_o word_n through_o out_o the_o new_a testament_n that_o need_v no_o proof_n neither_o will_v i_o stand_v agere_fw-la upon_o it_o though_o it_o be_v great_a authority_n than_o they_o have_v any_o to_o the_o contrary_a because_o the_o adversary_n know_v it_o and_o mislike_v it_o and_o for_o that_o and_o other_o like_a point_n it_o be_v belike_o that_o one_o of_o they_o say_v it_o be_v the_o worst_a translation_n of_o all_o whereas_o beza_n his_o master_n 1557._o say_v it_o be_v the_o best_a of_o all_o so_o well_o they_o agree_v in_o judgement_n the_o master_n and_o the_o man_n fulk_n 7._o the_o latin_a interpreter_n as_o it_o appear_v in_o many_o place_n have_v no_o perfect_a understanding_n of_o the_o greek_a tongue_n but_o in_o the_o latin_a it_o be_v manifest_a that_o he_o be_v very_o rude_a in_o so_o much_o that_o lindanus_n think_v he_o be_v a_o grecian_a rather_o than_o a_o latinist_n yea_o he_o have_v a_o whole_a chapter_n thus_o entitle_v that_o the_o autor_n of_o the_o 6._o vulgar_a translation_n of_o the_o psalter_n and_o the_o new_a testament_n be_v grecians_z nec_fw-la latin_n satis_fw-la eruditos_fw-la and_o not_o sufficient_o learn_v in_o the_o latin_a tongue_n by_o which_o testimony_n it_o may_v be_v gather_v what_o credit_n be_v to_o be_v give_v to_o the_o latin_a term_n that_o he_o use_v differ_v from_o the_o latin_a phrase_n use_v by_o they_o that_o be_v learn_v in_o that_o tongue_n i_o can_v bring_v example_n of_o many_o term_n and_o phrase_n that_o you_o yourself_o be_v ashamed_a to_o follow_v which_o pretend_v so_o precise_a a_o translation_n out_o of_o the_o vulgar_a latin_a what_o my_o mislike_n be_v of_o that_o translation_n and_o how_o contrary_a to_o that_o which_o beza_n say_v thereof_o i_o have_v open_v else_o where_o to_o your_o shame_n only_o here_o i_o must_v tell_v you_o that_o albeit_o in_o respect_n of_o learning_n i_o disdain_v not_o to_o acknowledge_v myself_o bezaes_n scholar_n of_o who_o nevertheless_o i_o have_v learn_v very_o little_a yet_o i_o will_v you_o shall_v know_v i_o be_o no_o stranger_n man_n though_o you_o and_o such_o traitor_n as_o you_o be_v have_v rather_o be_v the_o pope_n man_n than_o true_a servant_n to_o the_o queen_n of_o england_n mart._n 8._o i_o come_v to_o the_o four_o proof_n which_o be_v that_o all_o the_o latin_a church_n and_o the_o glorious_a doctor_n thereof_o have_v always_o read_v as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n translate_v these_o word_n and_o expound_v the_o same_o of_o penance_n and_o do_v penance_n to_o name_v one_o or_o two_o for_o a_o example_n s._n augustine_n place_n be_v very_o 108._o notable_a which_o therefore_o i_o set_v down_o and_o may_v be_v translate_v thus_o man_n do_v penance_n before_o baptism_n of_o their_o former_a 2._o sin_n yet_o so_o that_o they_o be_v also_o baptize_v peter_n say_v thus_o do_v you_o penance_n and_o let_v every_o one_o be_v baptize_v man_n also_o do_v penance_n if_o after_o baptism_n they_o do_v so_o sin_n that_o they_o deserve_v to_o be_v excommunicate_v and_o reconcile_v
vocat_fw-la &_o propterea_fw-la sacerdotio_fw-la fungitur_fw-la ut_fw-la homo_fw-la recipis_fw-la autem_fw-la ea_fw-la quae_fw-la offeruntur_fw-la ut_fw-la deus_fw-la offeri_fw-la verò_fw-la ecclesia_fw-la corporis_fw-la eius_fw-la &_o sanguinis_fw-la symbola_fw-la omne_fw-la fermentum_fw-la per_fw-la primitias_fw-la sanctificans_fw-la and_o christ_n be_v now_o a_o priest_n which_o be_v spring_v of_o juda_n according_a to_o the_o flesh_n not_o offer_v any_o thing_n himself_o but_o be_v call_v the_o head_n of_o they_o that_o offer_v see_v he_o call_v the_o church_n his_o body_n and_o therefore_o he_o exercise_v the_o priesthood_n as_o a_o man_n and_o he_o receive_v those_o thing_n that_o be_v offer_v as_o god_n and_o the_o church_n true_o do_v offer_v the_o token_n of_o his_o body_n and_o blood_n sanctify_v every_o leaven_n by_o the_o first_o fruit_n in_o these_o word_n theodoret_n speak_v not_o of_o the_o sacrifice_n that_o christ_n offer_v himself_o but_o of_o the_o spiritual_a sacrifice_n of_o thanksgiving_n which_o the_o church_n offer_v to_o he_o in_o celebrate_v the_o memory_n of_o his_o death_n not_o of_o the_o priesthood_n which_o christ_n do_v exercise_v in_o earth_n but_o of_o the_o priesthood_n that_o he_o do_v exercise_n in_o heaven_n not_o now_o offer_v any_o thing_n but_o as_o god_n receive_v oblation_n and_o where_o he_o say_v that_o now_o he_o exercise_v the_o priesthood_n as_o man_n he_o deni_v not_o but_o that_o he_o do_v exercise_v it_o as_o mediator_n god_n and_o man_n which_o be_v more_o plain_a in_o his_o exposition_n of_o the_o epistle_n to_o the_o heb._n cap._n 8._o where_o he_o enquire_v how_o christ_n do_v both_o sit_v at_o the_o right_a hand_n of_o majesty_n and_o yet_o be_v a_o minister_n of_o the_o holy_a thing_n quonam_fw-la enim_fw-la munere_fw-la sacerdotali_fw-la fungitur_fw-la qui_fw-la seipsum_fw-la semelobtuli●_n &_o none_o offer_v amplius_fw-la sacrificium_fw-la quomodo_fw-la autem_fw-la fieri_fw-la potest_fw-la ut_fw-la idem_fw-la &_o sedea●_n &_o socerdotali_fw-la officio_fw-la fungatur_fw-la nisi_fw-la fortè_fw-la dixerit_fw-la quispiam_fw-la esse_fw-la munus_fw-la sacerdotale_fw-la salutem_fw-la quam_fw-la ut_fw-la dominus_fw-la procurat_fw-la tabernaculum_fw-la autem_fw-la vocavit_fw-la coelum_fw-la cvius_fw-la est_fw-la ipse_fw-la opifex_fw-la quem_fw-la ut_fw-la hominem_fw-la dixit_fw-la apostolus_fw-la fungi_fw-la sacerdotio_fw-la for_o what_o priestly_a office_n do_v he_o exercise_v which_o have_v once_o offer_v up_o himself_o and_o do_v no_o more_o offer_v any_o sacrifice_n and_o how_o can_v it_o be_v that_o the_o same_o person_n shall_v together_o both_o sit_v and_o exercise_v the_o priestly_a office_n except_o perhaps_o a_o man_n will_v say_v that_o the_o salvation_n which_o he_o procure_v as_o lord_n be_v a_o priestly_a office_n neither_o have_v he_o any_o other_o meaning_n dialog_n prime_n where_o his_o purpose_n be_v to_o prove_v that_o christ_n have_v a_o body_n si_fw-mi est_fw-la ergo_fw-la sacerdonum_fw-la proprium_fw-la offer_n munera_fw-la christus_fw-la autem_fw-la quod_fw-la ad_fw-la humanit_fw-la atem_fw-la quidem_fw-la attinet_fw-la sacerdos_fw-la appellatus_fw-la est_fw-la non_fw-la aliam_fw-la autem_fw-la hostiam_fw-la quam_fw-la suum_fw-la corpus_fw-la obtuli●_n dominus_fw-la ergo_fw-la christus_fw-la corpus_fw-la habui●_n if_o therefore_o it_o be_v proper_a for_o priest_n to_o offer_v gift_n and_o christ_n as_o concern_v his_o humanity_n true_o be_v call_v a_o priest_n and_o he_o offer_v none_o other_o sacrifice_n but_o his_o own_o body_n therefore_o our_o lord_n christ_n have_v a_o body_n he_o say_v not_o that_o christ_n be_v a_o priest_n according_a to_o his_o humanity_n only_o whereas_o the_o excellency_n of_o his_o person_n be_v both_o god_n and_o man_n cause_v ●is_n sacrifice_v to_o be_v acceptable_a and_o available_a for_o the_o redemption_n of_o man_n but_o to_o make_v the_o matter_n clear_a beside_o that_o which_o the_o apostle_n write_v to_o the_o hebrews_n ca._n 9_o these_o argument_n may_v plain_o be_v draw_v out_o of_o the_o 7._o cap._n where_o he_o speak_v express_o of_o his_o priesthood_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n christ_n as_o he_o be_v without_o father_n and_o without_o mother_n be_v ●_o pry_v after_o the_o order_n of_o melchisedech_n christ_n as_o he_o be_v god_n and_o man_n be_v without_o father_n and_o without_o mother_n therefore_o christ_n as_o he_o be_v god_n and_o man_n be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n again_o christ_n as_o he_o have_v no_o beginning_n of_o his_o day_n nor_o end_n of_o his_o life_n be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n christ_n according_a to_o his_o divinity_n have_v no_o beginning_n of_o his_o day_n nor_o end_n of_o his_o life_n according_a to_o his_o whole_a person_n therefore_o christ_n according_a to_o his_o divinity_n and_o according_a to_o his_o whole_a person_n be_v a_o priest_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n again_o except_o you_o understand_v christ_n to_o have_v be_v a_o priest_n according_a to_o his_o divinity_n he_o be_v tythe_v in_o the_o loin_n of_o abraham_n as_o well_o as_o lcui_fw-la but_o according_a to_o his_o divinity_n he_o be_v not_o in_o the_o loin_n of_o abraham_n and_o therefore_o pay_v no_o tithe_n in_o abraham_n as_o god_n though_o as_o man_n he_o be_v subject_a to_o the_o law_n but_o receive_v tithe_n of_o abraham_n in_o his_o priest_n and_o figure_n melchisedech_n for_o the_o priest_n receive_v tithe_n in_o the_o name_n of_o god_n as_o also_o he_o bless_v in_o the_o name_n of_o god_n therefore_o if_o christ_n give_v priestly_a blessing_n in_o his_o own_o name_n he_o give_v it_o as_o he_o be_v god_n and_o not_o as_o man_n only_o final_o to_o say_v that_o that_o christ_n be_v a_o priest_n only_o in_o respect_n of_o his_o manhood_n ●avoreth_v ranke_o of_o nestorianisme_n whereas_o our_o assertion_n that_o christ_n be_v a_o high_a priest_n both_o according_a to_o his_o deity_n in_o which_o he_o be_v equal_a with_o his_o father_n and_o also_o according_a to_o his_o humanity_n in_o which_o the_o father_n be_v great_a than_o he_o be_v as_o far_o from_o arrianisme_n as_o the_o papist_n be_v from_o honesty_n and_o sincerity_n to_o charge_v we_o with_o such_o open_a blasphemy_n god_n be_v praise_v imprint_v at_o london_n by_o george_n bishop_n and_o henry_n binneman_n 1583._o d._n standish_n d._n heskin_n heretic_n five_o way_n special_o abuse_v the_o scripture_n ●_o deny_v certain_a book_n or_o part_n of_o book_n 2_o doubt_v of_o their_o authority_n and_o call_v they_o into_o question_n 2_o voluntary_a exposition_n according_a to_o every_o one_o fancy_n or_o heresy_n 4._o change_a some_o word_n or_o sentence_n of_o the_o very_a original_a text_n tertul._n count_n marae_fw-la cio_o li._n ●_o in_o princ_fw-la tertul._n lib._n 5._o false_a and_o heretical_a translation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d possedi●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aug._n ep_v 89._o &_o lib._n 1._o de_fw-la pec_fw-la mer._n cap._n 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o protestant_n &_o caluinist_n use_v the_o foresay_a five_o mean_n of_o deface_v the_o scripture_n scripture_n cont._n rat_n edm._n camp_n pag._n 18._o retent_a pag._n 32._o do_v of_o the_o rock_n pag._n 307._o luther_n in_o no●o_n test._n germa_n in_o prefat_n jacobi_fw-la conc._n cart._n 3._o can_v 47._o 47._o argu._n in_o epist_n jacob_n jacob_n whitak_n p._n 10._o 10._o ibid._n lib._n 6._o cap._n 18._o de_fw-fr doct_n christ._n lib._n 2._o cap._n 8._o anno._n 1532._o anno._n 1537._o ibid._n pag._n 17._o m._n whitaker_n by_o these_o word_n condemn_v their_o own_o service_n book_n which_o appoint_v these_o book_n of_o toby_n and_o ecclesiasticus_fw-la to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n as_o the_o other_o do_v they_o read_v in_o their_o church_n apocryphal_a &_o superstitious_a book_n for_o holy_a scripture_n or_o be_v he_o a_o puritan_n that_o thus_o disgrace_v their_o order_n of_o daily_a service_n in_o expositione_n symbol_n pag._n 10._o m._n whitaker_n book_n in_o the_o argument_n bib._n a_o 1579._o 1579._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d euseb._n lib._n 6._o cap._n ●_o hieronim_n ad_fw-la ●a●d_n tom._n 3._o ●●●●●●_o lib._n 3._o cap._n 6._o in_o euang_n math._n ●●_o 5._o cap._n 26._o cyprianus_n &_o ali●_n in_o concilio_n aphricano_n aphricano_n whitak_n pag._n 17._o &_o 120._o ibid._n pag._n 101._o praef._n ad_fw-la 6._o thesis_n oxon_n pag._n 25._o lib._n confess_v 1._o cap._n 14._o lib._n 7._o c._n 20._o cicer._n the_o senect_n beza_n the_o mouse_n of_o geneva_n gnaw_v the_o text_n of_o scripture_n de_fw-fr ineam_fw-la dom_n cap._n 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no._n test._n a_o 1556._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beza_n reconcile_v the_o greek_a ●●●●_o of_o the_o new_a testament_n with_o the_o hebrew_a text_n of_o the_o old_a by_o put_v out_o of_o the_o greek_a text_n so_o much_o as_o please_v he_o est._n 6._o 9_o 10._o gal._n 3._o 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d