Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n year_n young_a youth_n 154 3 7.9851 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 20 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

there shal be a place and in the nexte cytyes a great insurreccyon vpon those that feare the Lorde They shall be lyke mad mē they shall spare no mā they shal spoyle waste suche as fere the Lorde theyr goodes shall they take from them and shutte them out of theyr houses Then shal it be knowen who are my chosen they shal be tryed as the golde in the fyre Here O ye my beloued sayeth the Lorde beholde the dayes of trouble are at hāde but I wyll delyuer you frō the same Be not ye afrayed dispayre not for God is your captayne Who so kepeth my commaundementes and preceptes sayeth the Lorde God let not youre synnes weye you downe and let not youre vnryghtuousnesse be lyfte vp Wo be vnto them that are subdued vnto theyr synnes and tangled in theyr wyckednesse lyke as a felde is hedged in with busshes and the path therof couered with thornes that no mā may trauayle thorow and so is he taken and caste in the fyre and brent ¶ The ende of the. iiij Boke of Esdras ❧ Here be ginneth the Booke of Tobias ¶ Tobias beynge taken prysoner forsaketh not the lawe of truthe The mercy and charyte of Tobias and the maners of him in his youth He taketh Hannah to wyfe by whome he hath a sonne named Tobias He succoureth Gabel with money He and his are fayne to flye but after the death of Dennaherib they returne agayne CAPI I. TObias was of the try be cite of Nepthali which lieth in y ● hye coūtres of Galile aboue Naason the way towarde y ● west hauīg the cytie of Sephet vpon the lefte syde Thoughe he was taken presonerin the dayes of Salmanasar kyng of the Assyryās neuerthelesse beyng in captiuite he forsoke not the waye of trueth In so muche y ● what soeuer he myght ger he parted it dayly with his felowes presoners brethren that were of his kynred And thoughe he were yonger then all in the tribe of Nepthali yet dyd not he behaue him selfe childeshly in his workes And when al the other went to y ● golden calues which Ieroboā the kyng of Israel had made he him self alone fled al their cōpanies gat him to Ierusalem vnto y ● temple of the Lorde there worshypped y ● Lorde God of Israell faythfully offerynge of all his fyrste frutes tythes so that in the thyrde yeare he ministred al the tythes vnto the straungers conuertes These suche lyke thinges dyd he obserue accordyng to the law of God whē he was yet but yonge But when he was a mā he toke out of his owne tribe a wife called Anna of her he be gat a sōne whom he called after his owne name taught hī from his youth vp to feare God to refrayne from all synne Nowe when he with his wyfe hys sonne and with all his kynred was come in captiuite vnto the cytie of Niniue what tyme as they al dyd eate of the meates of the Heathē he kept his his soule and was neuer defyled in theyr meates And for so muche as he was myndeful of the Lorde in al his herte God gaue him fauoure in the syght of Salmana far the kynge whiche gaue him power to go where he wolde and so had he lybertie to do whatsoeuer him lyst So wente Tobias vnto all them y ● were in preson and comforted them and gaue thē wholsome exortacions And whan he came to Rages a citie of the Medes hauynge ten talētes of syluer of the thynges where with the kyng had honoured him sawe among a greate company of people of his kynred one Gabelus which was of his owne tribe beyng in necessite he gaue hī the said weight of syluer vnder an hand wrytyng After a longe season when Salmanasar the kynge was deed and Sennaherib hys sonne reigned in his steade which hated the chyldren of Israel Tobias went dayly thorowe out al his kynred and comforted thē gaue of hys goodes to euery one of them as much as he myght he fed the hongrie clothed the naked buried the dead and slayne and that diligently And when Sennaherib the kynge came agayne and fled out of Iewry what tyme as God punysshed him for his blasphemy and in his wrath slew many of the chyldren of Israel Tobias buried their bodies But when it was tolde the kyng he cōmannded to fleye him and toke awaye all his goodes Neuertheles Tobias with hys sonne and with hys wyfe fled hys way and was hyd naked for there were many that loued hym But after xlv dayes the kynge was slayne of his owne sonnes Then came Tobias agayne to his house all his goodes were restored vnto hym ¶ Tobias byddeth suche of hys frendes as feare God to a Ban●quet or Feaste He is reproued of hys frendes He feareth God more then the Kyng He becommeth blynde by the permyssyon and sufferaunce of God Hys kynsfolckes mocke hym CAPI II. AFter these thynges vpon a solempne day of the Lorde Tobias made a good feast in his house and sayde vnto his sonne Go thy way bryng hither some of our tribe suche as feare God that they may make mery with vs. And when he was gone he came agayne and tolde his father that one of the chyldren of Israel lay slayne vpon the strete And immediately he leapte from his table left the feast came fasting to the deed coarse toke him bare him preuely into his house that when the Sunne was downe he might safely burye hym And when he had hyd the coarse he dyd eate hys meate with mournyng and feare remembrynge the wordes that the Lord sayde by the Prophete Amos your hye feastes shal be turned to sorow and heuynesse But when the Sunne was downe he wente his waye and buryed him Thē al his neyghbours reproued him sayeng It is not longe sens it was commaunded to sleye the because of this matter and hast scarce escaped the daunger of death and buriest thou the deed agayne Neuertheles Tobias fearynge God more then the kyng toke the bodyes of the slayne and hyd thē in his house and buried them at mydnyght It happened vpon a day that he had buried y ● deed was wery came home layed him downe by the wall slepte And whyle he was a slepe there fell downe vpon his eyes warme dong out of the swalowes nest so that he was blinde This temptacion dyd God suffre to happen vnto hym that they whiche came after myght haue an exāple of his pacience lyke as of holy Iob. For in so muche as he euer fered God from hys youth vp kepte his commaundementes he grudged not agaynst God that y ● plage of blyndnes chaunsed vnto him but remayned stedfast in the feare of God thāked God al the dayes of his lyfe For lyke as blessed Iob was had in derysion of kynges euen so was he laughed to scorne of his elders and kynsfolckes whiche sayde vnto him where is thy hope
Yet these may ye eate of euery creping thyng that hath wynges and go vpon foure fete euen those that haue knees aboue vpō theyr fete to leape withall vpon the earth euen these of them ye maye eate ☞ the Arbe after his kynde Selaam after his kynde the Hargol after his kynde and the Hagab after his kynde All other fowles that moue and haue foure fete shall be abhominacyon vnto you In suche ye be vncleane and who soeuer toucheth the carkas of them shall be vncleane vnto the euen and who soeuer beareth the carkas of them shall washe his clothes and be vncleane vntyll euen And euery beast that hath hoofe and deuideth it not in to two clowes nor choweth cud such are vncleane vnto you euery one that toucheth them shall be vncleane And what soeuer goeth vpon his handes among all maner beastes that go on all foure feete suche are vncleane vnto you who so doeth touche theyr carkas shal be vncleane vntyl the euen And he that beareth the carkas of them shall wasshe his clothes be vncleane vntyll the euen for suche are vncleane vnto you And let these also be vncleane to you amonge the thynges that crepe vpō the earth the weysell and the mowse and the toode after theyr kynde the hedgehog the stellio the lycerte the snayle and the molle these are vncleane to you amonge all that crepe who soeuer dothe touche them when they be deade shal be vncleane vntyl the euen And what soeuer any of the dead carkasses of them doeth fall vpon shal be vncleane whyther it be vessel of wood or rayment or skyn or bagge or what soeuer vessell it be that anye worke is wrought in And it muste be piunged in the water and it shal be vncleane vntyl the euen and so shall it be clensed All maner of carthen vessel wherin to any of them falleth shal be vncleane with al that therin is and it shal be broken All maner meate also that is vsed to be eaten ☞ yf any such water come vpon it it shal be vncleane And al maner drynk that is vsed to be dronk in all maner suche vessels shal be vncleane and euery thynge that theyr carkas falleth vpon shal be vncleane Whyther it be ouen or kettel let it be broken For they are vncleane and shal be vncleane vnto you Neuer the latter yet the fountaynes and welles and collection of waters shal be cleane styll And who so toucheth theyr carkas shall be vncleane Yf the deade carkas of any suche fall vpon any seede vsed be sowen it shall yet be cleane styll but and yf any water be powred vpon the seede and a deade carkas fall theron it shal be vncleane vnto you If any beast of whiche ye maye eate dye any man touch the deade carkas therof he shal be vncleane vntyl the euen He that eateth of the dead carkas of it shal wasshe his clothes and be vncleane vntyll the euen And he also that beareth the carkas of it shal wasshe his clothes and be vncleane vntyll euen Let euery crepynge thynge that crepeth vpon the earth be an abhominacion and not be eaten What soeuer goeth vpon the brest and what soeuer goeth vpon foure or that hath mo feete amonge all crepynge thynges that crepe vpō the earth of that se ye eate not for they are abhomynable Ye shal not make your soules abhominable with a thynge that crepeth neyther make your selues vncleane with them that ye shulde be defyled therby For I am the Lorde your god Be sanctifyed therfore and ye shal be holy for I am holye and ye shal not defyle your soules with any maner of crepynge thyng that crepeth vpon the earth For I am the Lorde that brought you out of the land of Egypt to be your god ye shal be holye therfore for I am holye This is the lawe of beastes and fowles and of euery lyuyng creature that moueth in the waters of euery creature that crepeth vpon the earth that there be a dyfference bytwene the vncleane and cleane and bytwene the beast that maye be eaten the beast that ought not to be eaten ¶ A lawe howe women shulde be pourged after theyr deliueraunce CAPI XII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israel and say yf a woman hath conceyued and borne a manchylde she shall be vncleane seuen dayes euen in lyke maner as when she is put a parte in tyme of her ☞ ●●ural dysease And in the eyght day the flesshe of the chyldes foreskynne shal be cut away And she shall then contynue in the bloode of her purifyenge thre and thyrtye dayes She shall touche no halowed thynge nor come in to the sanctuary vntyll the tyme of her purifyenge be out If she beare a mayde chylde she shall be vncleane two wekes as when she hath her naturall dysease And she shall contynue in the bloode of her purifyenge thre score and sixe dayes And when the dayes of her purifieng are out whyther it be for a sonne or for a doughter she shall brynge a lambe of one yere olde for a burntoffryng and a yonge pygeon or a Turtle doue for synne vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and vnto the preest whiche shall offre them before the Lorde and make an attonement for her and she shall be pourged of the yssue of her blood And this is the lawe for her that hath borne a male or female But and yf she be not able to brynge a lambe she shall brynge two Turtles or two yonge pygeons the one for a burntofferynge and the other for synne And the preest shall make an attonemente for her and she shall be cleane ¶ The preestes must iudge who are Lepers CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayeng When there appeareth a rysynge in any mans flesshe eyther a scab or a glystrynge whyte and the plage of leprosye be in the skyn of his fleshe he shal be brought vnto Aaron the preest or vnto one of his sonnes the preestes and the preest shal loke on the sore in the skyn of his flesshe And when the heere in the sore is turned vnto whyte and the sore also seme to be lower then the skyn of his flesshe it wyll be a plage of leprosye and the preest shall loke on hym and iudge hym vncleane If there be but a whyte specke in the skyn of his flesshe and seme not to be lower then the skynne nor the heere therof is tourned vnto whyte the preest shal shut hym vp vii dayes And the preest shall loke vpon hym agayne the seuēth day And yf the plage seme to hym to abyde styll and the plage growe not in the skyn the Preest shall shut hym vp yet seuen dayes moo And the preest shall loke on hym agayne the seuenth day Then yf the plage be darker and not growen in the skynne the Preest shall iudge hym cleane
agaynst her husbande then shall the cursed and bytter waters go into her her bely shal swell and her thygh shall rot that woman shal be a curse amonge her people And yf the woman be not defyled but is cleane she shall haue no harme but shal conceyue and beare This is the law of ielousye whē a wyfe goth a syde behynde her husband is defyled or when the spiryte of Ielousye cōmeth vpon a man he beynge ielouse ouer his wyfe doth bryng her before the lorde the preest shal do accordyng vnto all this lawe the man shal be gyltlesse the woman shall beare her syn ¶ The lawe of abstinence The blessynge of the people CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and saye vnto them when eyther man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of ☞ an absteyner appoynte them selues vnto the Lorde he shal seperate hym selfe from wyne and stronge drynke and shall drynke no vynegre of wyne nor of strong drynke nor shall drynke what soeuer is pressed out of grapes shall eate no freshe grapes neyther yet dryed As long as his abstynence endureth shall be eate nothyng that is made of the vyne tree or of the kyrnels or of the huske of the grape As longe as he voweth is seperated there shall no rasure come vpon his heade But vntyll his dayes be out in the whiche he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall be holy and shall let the lockes of his heere growe As long as he consecrateth hym selfe vnto the lorde he shal come at no deade body he shal not make him selfe vncleane at the death of his father mother brother or syster bycause that the vowe of the abstynence of his god is vpō his head All the dayes of his abstynence he is hooly vnto the Lorde And yf it fortune that any man by chaunce dye sodeynly before hym the heade of his abstynence shall be defyled and he shal shaue his heade the day of his clensynge euen the seuenth day he shall shaue it And the eyght day he shal brynge two Turtles or two yong pygeons to the Preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shall offre the one for synne and the other for a burntofferyng and make an attonement for hym as concernyng that he synned vpon a soule and shall halowe his heade the same daye and he shall consecrate hym selfe vnto the Lorde the tyme of his abstynencye and shal brynge a lambe of a yere olde ☞ for trespace but the dayes that were before are lost bycause his abstynencye was defyled This is the lawe of the absteyner when the tyme of his abstynence is out he shall be brought vnto the dore of the tabernacle of wytnesse and he shall brynge his offerynge vnto the Lorde an he lambe of a yere olde without blemysshe for a burntoffrynge a she lambe of a yere olde without blemysh for synne a ram without blemysshe also for a peaceofferynge and a basket of swete breade euen cakes of fyne floure myngled with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle with theyr meate offerynges and drynke offerynges And the preest shall brynge hym before the Lorde and offre his synofferynge and burnt offerynge and shall offre the ram for a peace offerynge vnto the Lorde with the basket of swete breade the preeste shall offre also his meatofferynge his drynkeofferyng And he shall shaue the heade of the absteyner in the dore of the Tabernacle of wytnesse euen the heade of his abstynence shal take the heere of his sober heade put it in the fyre whiche is vnder the peaceofferynge And the preest shall take the sodden shoulder of the ramme and one swete cake out of the basket and one swete wafer also and put them vpon the handes of the absteyner after he hath shauen his abstynence of the preest shall ❀ take them of hym and waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the preestꝭ with the waue brest and heuesholder then the absteyner may drynke wyne This is the law of the absteyner whiche hath vowed his offerynge vnto the lorde for his consecracyō Besydes ☞ those thynges that his hand can get accordynge to the vow which he vowed euen so he muste do after the lawe of his abstynence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Aaron and his sonnes sayenge of this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them The Lorde blesse the and kepe the. The Lorde ☞ make his face shyne vpon the and be mercyfull vnto the. The Lorde ❀ lyfte vp his coūtenaunce vpon the gyue the peace And they shall put my name vpon the chyldren of Israel I wyll blesse them ¶ The offerynge of the Lordes and heades of Israell CAPI VII ANd it fortuned in the daye when Moses had full set vp the habitacyon and anoynted it and sanctified it and al the apparel therof the aulter also al the vessels therof and had anoynted them sanctified them then the princes of Israel heades ouer the houses of theyr fathers whiche were the lordes of the tribes standyng in theyr offices offered and brought theyr sacrifyces before the lorde vi couered charettes and. xii oxen one charet for two lordes and for one an oxe they brought them before the habitacyon And the Lorde spake vnto Moses sayenge Take it of them that they may be to do the seruyce of the tabernacle of wytnesse and thou shalte gyue them vnto the Leuites to euery man accordyng to his offyce And Moses toke the charettes and the oxen and gaue them vnto the Leuites two charettes foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto theyr offyce And foure charettes and eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari accordyng vnto theyr offyces vnder the hande of Ithamar the sonne of Aarō the preest But vnto the sonnes of Cahath he gaue none bycause they had vpon them the offyce of holy thynges whiche they dyd beare vpon shoulders And the prynces offered for the dedicatynge of the aulter in the daye that it was anoynted brought theyr sacrifices before the aulter And the Lorde sayd vnto Moses The prynces shall brynge theyr offerynges euery day one prynce for the dedicatynge of the aulter And so on the fyrst daye dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offre his sacrifice and his offryng was a syluer charger of an hundred xxx sycles a syluer boule of lxx sycles after the weyght of the sanctuary and they were bothe full of fyne wheaten flour myngled with oyle for a meatofferyng a spone of ten sycles of golde full of sence a bullocke a ram a lambe of a yere olde for a burntofferyng an he goote for a synofferyng and for a peaceofferyng two oxen fyue rammes fyue he gootes and fyue lambes of a yere olde This was
and in thyne herte that thou do it Beholde I haue set before the this daye lyfe and good deathe and euyll For where as I commaunde the this daye to loue the LORDE thy God to walke in his wayes and to kepe his cōmaundementes his ordinaunces and his lawes yf thou so do thou shalte lyue and multiplie and the Lorde thy God shal blesse the in the lande whither thou goest to possesse it But and yf thyne herte turne awaye so that thou wylt not heare but shalt go astray and worshyppe straunge goddes and serue them I pronounce vnto you also this daye that ye shal surely peryshe that ye shal not prolong your dayes vpon the lande whyther thou passest ouer Iordane to go possesse it I call heuen earth to recorde this daye agaynst you that I haue set before you lyfe death blessyng cursynge Therfore chose lyfe that both thou thy seed may lyue that thou mayst loue the lorde thy god and be obedyent to his voyce and cleaue vnto hym For he is thy lyfe the length of thy dayes that thou mayst dwell vpon the earth whiche the lorde sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob to gyue them ¶ Moses beynge redy to dye ordereth Iosua to rule the people in his steade This bo●e Deuteronomy to wrytten and layde in the Tabernacle besyde the Arke The Leuttes are charged to rede it to the people CAPI XXXI ANd Moses went and spake these wordes vnto al Israel sayde vnto them I am an hundred xx yere olde this day and can no more go out in Also the lorde hath sayde vnto me thou shalt not go ouer this Iordan The lorde thy God he wyll go ouer before the he wyll destroy these nacions before the thou shalte conquere them And Iosua he shal go before the as the lorde hath sayd And the lorde shall do vnto them as he dyd to Sehon Og kyngꝭ of the Amorites vnto the lande of them whom he destroyed And the Lorde shall gyue them ouer before your face that ye maye do vnto them accordyng vnto al the cōmaundementes which I haue cōmaūded you Plucke vp your hertes therfore be strong drede not nor be afrayde of them for the lorde thy god hym selfe dothe go w t the. He shall not fayle the nor forsake the. And Moses called vnto Iosua sayde vnto hym in the syghte of all Israell Be strong bolde for thou must go w t this people vnto the land which the lord hath sworne vnto theyr fathers to gyue them thou shalt gyue it them to enherite And the lord he doth go before the He shall not fayle the neyther forsake the feare not therfore nor be discomforted And Moses wrote this lawe delyuered it vnto the preestes the sonnes of Leui which bare the arke of the testament of the lorde vnto all the elders of Israel Moses cōmaunded them saynge At the poynte of vii yeres in the solempnyte of the freyere euen in the feast of tabernacles when all Israel is come to appeare before the Lorde thy god in the place whiche he hath chosen thou shalt rede this lawe before all Israel in theyr eares Gather the people togyther men women chyldren the straunger that is within thy gates that they may heare and learne feare the lorde your God kepe obserue all the wordes of this lawe that theyr chyldren whiche knowe nothyng may heare and learne to feare the lorde your god as long as ye lyue in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it And the lorde sayd vnto Moses Beholde thy dayes are come that thou must dye Call Iosua therfore stande ye in the tabernacle of wytnesse that I may gyue hym a charge And Moses Iosua went and stode in the tabernacle of wytnesse And the lorde appeared in the tabernacle euen in the pyller of the cloude And the pyller of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle And the lorde sayd vnto Moses beholde thou shalte slepe with thy fathers this people wyll ryse vp go a hooryng after straunge goddes of the lande whyther they go wyll forsake me breake the appoyntment which I haue made with them And then my wrath wyll ware hoote agaynst them and I wyl forsake them and wyll hyde my face from them and they shall be consumed And moche aduersyte and tribulacyons shall come vpon them so that then they wyll saye Are not these troubles come vpon me bycause God is not with me And I also wyl surely hyde away my face in that daye for all the euyls sake which they shal haue wrought in that they are turned vnto straūge goodꝭ Nowe therfore wryte ye this songe for you and teache it the chyldren of Israell and put it in theyr mouthes that this songe may be my wytnesse agaynst the chyldren of Israel For I wyll brynge them in to the lande whiche I sware vnto theyr Fathers that floweth with mylke and honye and they shal eate and fyll them selues and waxe fat and turne vnto straunge goddes and serue them and ❀ blaspheme me and breake my couenaunt And then when moche myscheyfe and tribulacion is come vpon them this songe shall answere them as a wytnesse For it shal not be forgotten out of the mouthes of theyr seede for I knowe theyrymaginacion which they goo aboute euen nowe before I haue brought them in to the lande which I sware ✚ Moses therfore wrote this song the same reason and taught it the chyldren of Israell And he gaue Iosua the son of Nun a charge and sayd be bolde strong for thou shalt bryng the chyldren of Israel into the lande ☞ whiche I sware vnto them and I wyl be with the. And whē Moses had made an ende of wrytyng out of the wordes of this lawe in a boke vnto the ende of them Moses cōmaūded the Leuites whiche bare the arke of the testament of the Lorde sayenge take ye the boke of this lawe put it in the syde of the arke of the testament of the lorde your God that it maye be there for a wytnesse agaynste the. For I know thy stubbornes thy styffe necke whyle I am yet alyue w t you this day ye haue bene dysobedient vnto the lorde and how moche more after my death Gather vnto me all the elders of your tribes your offycers that I may speke these wordꝭ in theyr cares call heuen earth to recorde agaynst them For I am sure that after my death ye wyll vtterly corrupte turne from the waye which I haue cōmaunded you tribulacion wyll come vpon you in the latter dayes bycause ye shal haue wrought wickednes in the syght of the Lorde to prouoke hym thorowe the workꝭ of your handꝭ And Moses spake in the eares of al the congregacion of Israel the wordes of this songe vntyll he
one tribe lackyng in Israel And on the morowe the people tose vp be tyme made there an aulter and offered but tofferynges and peaceofferynges And the chyldren of Israel asked who are they amonge al the tribes of Israel that came not vp with the congregacyon vnto the lorde for they had made a greate othe concernyng hym that came not vp to the lord to Mizpa saynge he shal surely dye And the chyldren of Israel had pytie on Ben Iamin theyr brethren and sayd there is one tribe cut of from Israel this day what shal we do vnto the remenaūt of them that they may haue wyues we haue sworne by the Lorde that we wyll not gyue them of our doughters to wynes And they sayde Is there any of the tribes of Israel that came not vp to Mizpa to the Lorde And beholde there came none of the enhabitours of Iabes Gilead vnto the hoost and congregacion For the people were vewed beholde there were none of the enhabitours of Iabes Gilead there And they sent thyther a multitude euen xii thousande men of the strongest of them and cōmaūded them saynge go and smyte the enhabitours of Iabes Gilead with the edge of the swerde bothe women and chyldren And this is it that ye shall do vtterly destroy all the males and all the women that haue lyen by men And they founde amonge the enhabytours of Iabes Gilead foure hundred damselles vyrgyns that had knowen no man by lyeng with any male And they brought them vnto the hoost to Silo whiche is in the lande of Canaan And the hole congregation sent spake with the chyldren of Ben Iamin that were in the rocke of Rimmon called p●aceably vnto them Ben Iamin came agayne at that tyme they gaue them wyues which they had saued alyue of the women of Iabes Gilead But they suffysed them not And the people had compassyon on Ben Iamin bycause that God had made a gap in the tribes of Israel And then the elders of the congregacyon sayde what shall we do to the remenaunt of them to get them wyues seynge al the wyues of Ben Iamin are destroyed And they sayde there must be an enheritaunce for them that be escaped of Ben Iamyn that ● tribe be not destroyed out of Israel Howbeit we may not gyue them wyues of our doughters For the chyldren of Israell had sworne sayenge cursed be he that gyueth a wyfe to Ben Iamin Then they sayd beholde there is a feast of the lorde yerely in Silo which is on the north syde of Bethell and on the east syde of the waye that gothe from Bethell to Sichem and south from Libanon Therfore they cōmaunded the chyldren of Ben Iamin saynge go lye in wayte in the vyneyardes ▪ And when ye se that the doughters of Silo come oute to daunce in a rowe then come ye out of the vyneyardes and catche you euery man a wyfe of the doughters of Ben Iamin And when theyr fathers or brethren come vnto vs to complane we wyl say vnto them haue pytie on vs for theyr sakes bycause we reserued not to eche man his wyfe in tyme of warre ☞ Neyther haue ye gyu●n vnto them that ye shulde synne at this tyme. And the chyldren of Ben Iamin dyd euē so and toke them wyues accordynge to the nombre of them that daunced whom they caught And they wente and returned vnto theyr enheritaunce and repared the cityes and dwelte in them And the chyldren of Israell departed thence at that tyme and wente euery man to his tribe and to his kynred and wente oute from thence euery man to his enheritaunce In those dayes there was no kynge in Israell but euery man dyd that whiche serued ryght in his owne eyes ¶ The ende of the boke of Iudges ▪ called in the Hebrue Sophism The boke of Ruth ¶ Elimelec goth with his wyfe and Chyldren into the lande of Moab CAPI Primo IT fortuned that ❀ in the dayes of a certayne Iudge when the Iudges iudged there fell a derthe in the lande and a certayn man of Bethleem Iuda went for to sotourne in the countrey of Moab he his wyfe and his 〈◊〉 sonnꝭ The name of the man was Elimelec the name of his wyfe Naomi the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion they were Ephraites out of Bethleem Iuda And when they came in to the lande of Moab they contynued there And Elimelec Naomis husbande dyed and she remayned with her two sonnes whiche toke them wyues of the nacions of the Moabites the ones name was Orpha and the others Ruth And they dwelled there aboute a ten yere And Mahlon Chilion dyed also euen bothe of them and the woman was lefte desolate of her two sonnes and of her husbande Then stode she vp with her doughters in lawe returned from the countrey of Moab for she had herde say in the coūtrey of Moab howe that the Lorde had visited his people and gyuen them breade Wherfore she departed out of the place where she was her two doughters with her And they went on theyr way to returne vnto the lande of Iuda And Naomi sayd vnto her ii doughters in lawe go and returne eche of you vnto youre mothers house and the Lorde deale as kyndly with you as ye haue delte with the dead and with me And the lorde gyue you that ye may fynde reste eyther of you in the house of her husbande And when she kyssed them they lyfte vp theyr voyce and wepte and sayd vn to her we wyll go with the vnto thy folke And Naomi sayd turne agayne my doughters for what cause wyll ye go with me Are there any mo chyldren in my wombe to be your husbandes Turne agayne my doughters and go for I am to olde to haue an husbande And yf I sayd I haue hope yf I toke a man also this nyght yea and though I had all redy borne sonnes wold ye tary after them tyl they were of age or wolde ye for them so long refrayne frō takynge of husbandꝭ Not so my doughters for it greueth me moche for your sakes that the hand of the lord is gone out agaynst me And they lyfte vp theyr voyces wepte agayne Orpha kyssed her mother in lawe but Ruth abode styl by her And Naomi sayd Se thy syster in lawe is gone backe agayne vnto her people and vnto her goddꝭ returne thou after her And Ruth answered entreate me not to leaue the and to returne from after the for whyther thou goest I wyll go also and where thou dwellest there I wyll dwell thy people shall be my people thy God my God where thou dyest there wyll I dye and there wyll I be buryed The Lorde do so and so to me yf ought then death onely departe the and me asondre When she sawe that she was stedfastlye mynded to go with her she lefte speakynge vnto her And so they went bothe vntyll they came to
And the man came in hastely tolde Eli. Eli was foure score and eyghtene yeare olde his syght fayled hym that he coulde not se. And the man sayde vnto Eli I am he that came out of the aray fled this day out of the hooste And he sayde what thynge is fortuned my son The messenger answered and sayde Israell is fled before the Philistines ▪ there is a great slaughter chaunsed amonge the people thy two sonnes Hophni and Phines are deade and the arke of God is taken And it fortuned that when he made mencion of the arke of God Eli fell from of his stoole backeward vpon the thresholde of the gate and his necke brake and he dyed for he was an olde man and heuye and iudged Israell fourtye yeres And his doughter in lawe Phinehes wyfe was with chylde and nygh the byrth And when she herde the tydynges that the arke of god was taken and that her father inlawe her husbande were deade ▪ she bowed her selfe and traueyled for her paynes came vpon her And aboute the tyme of her death the women that stode aboute her sayde vnto her teare not for thou hast borne a sonne But she answered not nor regarded it And she named the chylde Ichabod sayenge The glorye is departed frō Israell Bycause the arke of god was taken and bycause of her father inlaw and her husbande And she sayde agayne The glorye is gone frō Israell for the arke of god is taken ¶ Dagon the god of the Philistynes to cast ●●a● before the arke CAPI V. AND the Philistines toke the Arke of god and caryed it from the helpe stone vnto Asdod agayne the Philistines toke the arke of God and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon And when they of Asdod were vp in the mornyng beholde Dagon laye vpon the earth before the arke of the lorde And they toke Dagon and set hym in his place agayne And when they were vp carlye in the nexte mornyng beholde Dagon laye vpon the grounde before the Arke of the Lorde and his heede and his two handes cut of vpon the thresholde that ☞ only the shap of a fyshe was lefte on hym And therfore is it that the preestꝭ of Dagon neyther any man that cōmeth into Dagons house treade not on the threshold of Dagon in Asdod vnto this daye But the hande of the Lorde was heuye vpon them of Asdod and he destroyed them and smote them with emerodes bothe Asdod and in all the coostes therof ❀ The vyllages also and the feldes in the myddest of the countrey vvere full and there came vp myce and it vvas a confusyon of a great death in the citye And when the men of Asdod saw that it was so they sayde the arke of the God of Israell shall not abyde here with vs for his hande is sore vpon vs and vpon Dagon our God They sent therfore gathered all the lordes of the Philistines vnto them and sayd what shall we do with the arke of the god of Israell They answered let the arke of the god of Israell be caryed aboute vnto Gath. And they caryed the arke of the god of Israell aboute And it fortuned that when they had caryed it aboute there was by the hande of the lorde a myghtye great noyse in the citye and he smote the men of the citye both small and great and they had secrete dyseases ❀ And the Gethites toke councell and made them selues preuye seates of skynnes Therfore they sent the arke of god to Akaron And as soone as the arke of God came to Akaron the Akaronites cryed out sayenge they haue brought the arke of the God of Israell to vs to sley vs and our people And so they sent and gathered togyther all the lordꝭ of the Philistines and sayde sende away the arke of the god of Israell to go agayne vnto his owne place that it sley vs not and our people For there was a deadly noyse thorow out all the citye and the hande of God was excedynge sore there And the men that dyed not were smyten with the Emerodꝭ and the crye of the citye went vp to heuen ¶ The kyne brynge home the Arke with the rewardes CAPI VI. THe arke of the Lorde was in the countrey of the Philistines seuen monethes the Philistines called for the preestes and the sothsayers saynge what shall we do with the arke of the Lorde tell vs wherwith we shall sende it home agayne They sayde Yf you sende the Arke of the God of Israell home agayne sende it not emptye But rewarde it with a trespasseofferynge and then ye shall be hoole it shall be knowen to you why his hand departeth not from you Then sayde they And what shal be the trespasseofferynge whiche we shall rewarde hym with They answered fyue golden a●sses and fyue golden myce accordynge to the nombre of the Lordes of the Philistines For it is one maner of plage on you all on your lordes Wherfore ye shal make ymages lyke to your arsses ymages lyke to your myce that corrupt the lande and ye shall gyue glorye vnto the god of Israel that he may take his hand from of you from of your goddes from of your lande Wherfore do ye harden youre hertes as the Egyptians Pharao hardened theyr hertes whiche when he toke on agaynst them dyd they not let the people go they departed Nowe therfore make a newe carte take two mylche kyne on whose neck there hath come no yocke And tye the kyne to the carte brynge the calues home from them And take the arke of the Lorde laye it vpon the carte and put the Iuels of golde whiche ye rewarde hym with for a synofferynge in a coofer by the syde therof sende it away that it maye go And yf ye se that he go vp by the way of his owne coost to Bethsames then it is he that dyd vs this greate euyll Yf no we shall knowe then that it is not his hande that smote vs but it was a chaunce that happened vs. And the men dyd euen so and toke two kyne that gaue mylke and tyed them to the carte and kepte the calues at home and they layde the Arke of the Lorde vpon the carte and the coofer with the myce of golde and with the ymages of theyr arsses And the kyne toke the streyght waye to Bethsames and went one waye as they went lowed and turned neyther to the ryght hande nor to the lefte And the Lordes of the Philistines went after them vntyll the borders of Bethsames And they of Bethsames were reapyng theyr wheate heruest in the valeye And they lyfte vp theyr eyes and spyed the arke And reioysed when they sawe it And the carte came in to the felde of one Iosua a Bethsamite and stode styl there There was also a greate stoone And they claue the wood of the carte offered the kyne a
worde of the man of god whiche he sayde when the kyng came downe to hym And so came the thynge to passe that the man of God had spoken to the kynge sayenge two busshels of barley for a sycle a busshell of fyne floure for an other shall be to morowe this tyme in the gate of Samaria Where vnto that lorde answered the man of God sayde Yea yf the Lorde made wyndowes in heuen myght it come to passe And he sayde Beholde thou shall se it with thyne eyes shalt not eate therof And euen so chaunced it vnto hym for the people trode vpon hym in the gate and he dyed ¶ Clisa prophesyeth vnto the Sunamyte the derth of seuen yeares After the death of Benhadad reygneth Hazaell in Siria Iehoram the son of Iehosephat reygneth in Iuda Edom falleth from Iuda ●hozia succedeth Iehoram CAPI VIII THEN spake Elisa vnto the woman whose sonne he had restored to lyfe agayne sayenge vp go thou thyne house soiourne where soeuer thou canst for the lord hath called for a derth the same shall come vpon the lande seuen yeares And the woman arose dyd after the sayenge of the man of god went bothe she her house holde soiourned in the lande of the Philistines seuen yere And at the seuen yeres ende it fortuned that the womā came agayne out of the land of the philistinꝭ went out to cal vpon the kynge for her house for her lande And the kyng talked w t Gehezi the seruaunt of the man of god sayenge tel me I pray the all the great dedes that Elisa hath done He tolde the kynge howe he had restored a dead body to lyfe agayne but in the meane tyme the woman whose sonne he had raysed vp agayne cryed to the kynge for her house for her lande And Gehezi sayd My lorde o kynge this is the woman and this is her son whome Elisa raysed vp agayne And when the kynge asked the woman she tolde hym And so the kynge delyuered her a chamberlayne sayenge restore thou vnto her all that are hers all the fruytꝭ of the felde sence the day that she lefte the lande vnto this tyme. And Elisa came to Damascis Benhadad the kynge of Siria was spcke And one tolde hym sayenge The man of God is come hyther And the kynge sayde vnto Hazaell take a present in thyne hande and go mete the man of God that thou mayest aske the lorde by hym whyther I shall recouer of this dysease And so Hazaell went to mete hym and toke the present with hym and of euery good thyng of Damasco euen asmoch as xl Camels coulde beare and came presented hym selfe before hym sayde thy son Benhadad kynge of Siria hath sent me to the sayenge shall I recouer of this dysease And Elisa sayde vnto hym go and saye vnto hym thou shalt recouer howbeit the lorde hath shewed me that he shall surely dye And ❀ he loked asyde and was ashamed and the man of god wepte And Hazael sayd why wepeth my Lorde He answered for I knowe the euyll thynges that thou shalte do vnto the chyldren of Israell for theyr strong cityes shalte thou set on fyre and theyr yongmen shalt thou sley with the swerde shalte dashe out the braynes of theyr suckynge chyldren all to teare theyr women with chylde But Hazaell sayde what is thy seruaunte a dogge that I shulde do this greate thynge And Elisa answered the Lorde hath shewed me that thou shalt be kynge of Siria And so he departed from Elisa and came to his mayster whiche sayde to hym What sayde Elisa to the He answered he tolde me that thou shuldest recouer And on the morowe it fortuned that he toke a thycke cloth dypte it in water and ☞ spred it on his face and he dyed and Hazaell reygned in his steade The fyfte yere af Iehoram the sonne of Ahab kynge of Israell Iehosaphat beynge also kynge of Iuda Iehoram the son of Iehosaphat kynge of Iuda began to reygne xxxii yeare olde was he when he began to reygne he reygned viii yere in Ierusalem And he walked in the waye of the kynges of Israell as they that were of the house of Ahab for the doughter of Ahab was his wyfe he dyd euyll in the syght of the lorde And the lorde wolde not destroye Iuda that by cause of Dauid his seruaunt as he promysed hym to gyue hym all way a lyght among his chyldrē In those dayes Edom dyd wyckedly when he was vnder the hand of Iuda for they made them a kynge of theyr owne So Iehoram went to Zair he and all his charettes with hym And he arose by nyght and smote the Edomites whiche compassed hym in with the captaynes of his charettes and the people fled into theyr tentes But Edom rebelled so that he wolde not be vnder the hande of Iuda vnto this day And then Lobnah began to be dysobedyent euen that same tyme. The rest of the wordes that concerne Ioram and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronycles of the kyngꝭ of Iuda And Ioram rested with his fathers and was buryed besyde his fathers in the citye of Dauid And ☞ Ahaziahu his sonne reygned in his steade In the. xii yere of Ioram the son of Ahab kynge of Israell dyd Ahaziahu the sonne of Iehoram kynge of Iuda begyn to reygne Two and twentie yeare olde was Ahaziahu when he began to reygne he reygned one yere in Ierusalem his mothers name was Athaliahu the doughter of Omri kynge of Israell But he walked in the waye of the house of Ahab dyd euyll in the syght of the lorde euen as dyd the house of Ahab For he was the son in lawe of the house of Ahab And he went with Ioram the son of Ahab to war agaynst Hazaell kynge of Siria in Ramoth Gilead and the Sirians wounded Ioram And kynge Ioram went backe agayne to be healed in Iezrahel of the woundꝭ whiche the Sirians had gyuen hym at Ramoth when he fought agaynst Hazaell kyng of Siria And Ahaziahu the sonne of Iehoram kyng of Iuda went downe to se Ioram the sonne of Ahab in Iezrahell bycause he was sycke there ¶ Iehu is made kynge of Israell and kylleth Iehoram the kynge therof and Ahaziahu kynge of Iuda also and causeth Iezabel to be cast downe out of a wyndowe and the dogges eate hi● CAPI IX ANd Elisa the prophet called one of the chyldren of the Prophettes and sayde vnto hym gyrde vp thy loynes and take this boxe of oyle in thyne hand and get the to Ramoth in Gilead And when thou cōmest thyther loke were is Iehu the sonne of Iehosaphat the Sonne of Nimsi and go to hym and make hym aryse vp from amonge his brethren and cary hym to a secrete chambre Then take the bore of oyle and power to on his head and say thus sayeth the
male stues that were by the house of the Lorde where the women woue hangynges for the groue And he brought all the Preestes out of the cytyes of Iuda and defyled the hylaulters where the Preestes had burnt incense euen from Geba to Beerseba destroyed the aulters of the gates that were in the enterynge of the gate of Iosua the gouernour of the citye whiche were as a man goeth in on the lefte hande of the gate of the citye Neuerthe lesse the Preestes of the hylaulters came not vp to the aulter of the Lorde in Ierusalem saue onelye they dyd eate of the swete breade amonge theyr brethren And he defyled ☞ Topheth whiche is in the valeye of the chyldren of Hinnom bycause no man shulde offer his Sonne or his doughter in fyre to Molech he put downe ☞ the horses that the kynges of Iuda had gyuen to the sonne at the enterynge in of the house of the Lorde by the chambre of Nathanmelech the chamberlayne whiche was ruler of the suburbes and burnt the charettes of the Sonne with fyre And the aulters that were on the top of the parloure of Ahaz whiche the kynges of Iuda had made and the aulters whiche Manasse had made in the two courtes of the house of the Lorde dyd the kynge breake downe and ran thence and cast the dust of them in to the broke Cedron And the hylaulters that were before Ierusalem on the ryght hande of the mounte Oliuete whiche Salomon the kynge of Israell had buylded for Astaroth the Idoll of the Zidons and for Chamos the Idoll of the Moabites and for Milchom the abhomynable Idoll of the Chyldren of Ammon those the kynge ☞ defyled and brake the ymages and cut downe the groues and fylled theyr places with the bones of men Moreouer the aulter that was at Bethell the hylaulter made by Ieroboam the Sonne of Nabat whiche made Israell syn bothe the aulter and also the hyll he brake downe and burnt the hyl aulter and stampte it to powder and burnt the groue And as Iosia turned hym selfe he spyed the graues that were in the mount and sent and set the bones out of the graues and burt them vpō the aulter to pollute it accordynge to the worde of the Lorde that the men of god proclaymed whiche tolde the same wordes Then he sayd what graue stone is yonder that I se And the men of the citye tolde hym it is the sepulchre of the man of God whiche came from Iuda and tolde the selfe same thynges that thou hast done to the aulter of Bethell And he sayde let hym be se that no man moue his bones And so his bones were saued with the bones of a Prophet that came out of Samaria ▪ And in all the houses of the hylaulters in the cityes of Samaria whiche the kynges of Israell had made to angre ❀ the Lorde withall those Iosia put out of the waye and dyd to them accordynge to all the actes that he had done in Bethel And he sacrifyced all the Preestes of the hylaulters that were there euen vpon the aulters and burnt mennes bones vpon them and returned to Ierusalem And the kynge commaunded all the people saynge kepe the feast of Passeouer vnto the Lorde your God as it is wrytten in the boke of this couenaunt There was no Passe ●●er holden lyke that from the dayes of the iudges that iudged Israell and in all the dayes of the kynges of Israell and of the kynges of Iuda In the. xviii yere of kynge Iosia was this Passeouer holdē to the lorde in Ierusalem And therto workers with spirites and sothsayers ymages ydolles and al the abhominacions that were spyed in the lande of Iuda and in Ierusalem those dyd Iosia put out of the waye to perfourme the wordes of the lawe whiche were wrytten in the booke that Helkia the Preest founde in the house of the Lorde lyke vnto hym was there no kynge before hym that turned to the Lorde with all his herte w t all his soule and all his myght accordyng to all the lawe of Moses neyther after hym arose there any soche as he Notwithstandynge the Lorde turned not from the fearcenesse of his greate wrath wherwith he was angrye agaynst Iuda bycause of all the prouocacyons that Manasse had prouoked hym withall And the Lorde sayde I wyll put Iuda also out of my syght as I haue done away Israell and wyll cast of this citye Ierusalem whiche I haue chosen and the house of whiche I sayd my name shall be there The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the cronicles of the kynges of Iuda In his dayes Pharao ☞ Necho kynge of Egypt went vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates And kynge Iosia went agaynst hym and was sleyne of hym at Magyddo when he had sene hym And his seruauntes caryed hym ●●●ad from Magiddo brought hym to Ierusalem and buryed hym in his owne sepulchre And the people of the lande toke ☞ Iehoahaz the Sonne of Iosia and anoynted hym and made hym ▪ kynge in his fathers steade Iehoahaz was xxiii years olde when he began to reygne and reygned thre monethes in Ierusalem His mothers name also was Hamiel the doughter of Ieremia of Libna And he dyd euyl in the syght of the lorde accordynge to all thynges as his Fathers had done And Pharao Necho put hym in bondes at Rebla in the lande of Hamath that he shulde not reygne in Ierusalem and put the lande to a trybute of an hundred talentes of syluer and a talent of golde And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia kynge in the rowme of Iosia his father and turned his name to Iehoakim and toke Iehoahaz awaye whiche when he came to Egypte dyed there And Iehoakim gaue the syluer and the golde to Pharao and taxed the lande to gyue the money accordynge to the request of Pharao requirynge of euery man accordynge to theyr abilyte syluer and golde euen of the people of the lande to gyue vnto Pharao Necho Iehoakim was xxv yere olde when he began to reygne and he reygned a. xi yeare in Ierusalem His mothers name also was Zebuda the doughter of Pedaia of Ruma And he dyd that which was euyll in the syght of the Lorde accordynge to all thyngꝭ as his fathers had done ¶ Iehoakim dyeth Ierusalem is beseyged of the Babilonians Iehoachin yeldeth hym selfe to the kynge of Babilon And in his roume came Mathaniah which was called zedekia CAPI XXIIII IN his dayes came Nabuchodonezer kyng of Babilō vp and Iehoakim became his seruaunte thre yere and then turned and rebelled agaynst hym And the Lorde sent vpon hym ☞ men of warte from among the Caldeys from amonge the Sirians out of the Moabites and from the chyldren of Ammon and sent them agaynst Iuda to destroy it accordynge to the sayenge of the Lorde whiche he spake by his seruauntes
buylded and they prospered thorowe the prophesyenge of Aggeus the Prophet and Zachary the son of Iddo and they buylded and layde v● the foundacyon accordynge to the cōmaundement of the god of Israell and after the commaundement of Cyrus and Darius Arthaxerses kynges of Persia. And the house was finysshed the thyrde daye of the moneth Adar euen in the syxte yere of the reygne of kynge Darius And the Chyldren of Israell the Preestes the Leuites the other Chyldren of the captiuyte helde the dedicacyon of this house of God with ioye and offered at the dedicacion of this house of God an hundred Oxen two hundred rammes foure hūdred gootes and for the reconcylynge of all Israell twelue he gootes accordynge to the nombre of the trybes of Israell and set the Preestes in theyr sondrye courses and the Leuites in theyr dyuerse offices to minyster vnto God at Ierusalem as it is wrytten in the boke of Moses And the Chyldren of the captyuyte helde Passeouer vpon the. x●iii day of the fyrst moneth for the preestes and Leuites were puryfied so that they were al cleane togyther and kylled Passeouer for all the Chyldren of the captiuyte and for theyr brethren the preestes and for them selues And the chyldren of Israell which were come agayne out of the captiuyte and all soche as had seperated them selues vnto them from the fylthynesse of the Heathen of the lande to seke the Lorde God of Israell dyd eate and helde the feast of vnleuened breade seuen dayes with ioye for the Lorde had made them glad and turned the herte of the kynge of Assur vnto them to strengthen theyr handes in the worke of the house of God euen the God of Israell ¶ By the cōmaundement of Arthaxerses ●●dras ta●●eth hi● companyo●● the chyldren of Israel returneth to Ierusalē CAPI VII AFter these actes ther was in the reygne of Arthaxerses Kynge of Persia one Esdras the son of Saraiah the son of Azaria the son of Helkia the son of Sallum the son of Zadoc the son of Ahitob the son of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Mera●oth the sonne of Zeraia the sonne of Uzi the sonne of Bucki the sonne of Abisua ▪ the son of Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the cheyfe preest This Esdras also went vp from Babilon and was a perfyte scrybe in the law of Moses which the lorde god of Israell dyd gyue And the kyng gaue hym all that he requyred bycause the hande of the Lorde his God was vpon hym And there went vp certayne of the chyldren of Israell of the preestes Leuites syngers porters and of the Nethinims vnto Ierusalem in the seuenth yere of kyng Arthaxerses And he came to Ierusalem in the fyfth moneth euen in the seuenth yeare of the kynge For vpon the fyrst daye of the fyrst moneth began he to go vp from Babilon and on the fyrst daye of the fyfth moneth came he to Ierusalem bycause the good hand of god was vpon hym For Esdras prepared his herte to seke the lawe of the lorde and to do it and to teache the precepte and iudgement in Israel And this is the copye of the letter that kynge Arthaxerses gaue vnto Esdras the preest and scrybe whiche was a wryter of the wordes and cōmaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israell Arthaxerses a kynge of kynges Unto Esdras the Preest and Scrybe of the lawe of the God of heuen peace salutacyon I haue cōmaunded that all they of the people of Israell and of the preestꝭ Leuites in my realme whiche are mynded of theyr owne good wyl to go vp to Ierusalem go with the and therfore arte thou sent of the kynge and of his seuen counsaylers to vyset Iuda and Ierusalem accordynge to the lawe of thy god which is in thy hande And that thou shuldest take with the syluer and golde whiche the kynge and his counsaylers offer of theyr owne good wyl vnto the god of Israell whose habitacyon is at Ierusalem and all the syluer and golde that thou canst fynde in all the countrey of Babilon with it that the peple offer of theyr owne good wyl and the preestes gyue for the house of theyr god whiche is at Ierusalem Take thou the same bye dilygently with the same money oxen rammes and lambes with theyr meate offerynges and drynke offerynges and thou shalte offer them vpon the aulter of the house of your God whiche is at Ierusalem And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remenaunt of the money that do after the wyll of youre God And the vessels that are gyuen the for the minystracyon in the house of thy god those delyuer thou before God at Ierusalem And whatsoeuer thynge more shall be nedeful for the house of thy God whiche is necessary for the to spende thou shalt receyue the charges out of the kynges treasure house I kyng Arthaxerses haue cōmaunded all the treasures beyonde the water that loke whatsoeuer Esdras the Preest and scrybe in the lawe of the god of heuen requireth of you that ye fulfyl the same spedyly vntyll an hundred talentes of syluer vntyll an C. quarters of wheate and tyl an hundred Batthes of wyne and tyl an hundred Batthes of oyle and salte without measure Whatsoeuer also belongeth to the law of the God of heuen let the same be done without any delaye for the house of the god of heuen that he be not wroth agaynst the realme and agaynst the kynge and his chyldren And we certifye you that ye haue no auctoryte to requyre taxynge and custome and yearly rentes vpon any of the preestꝭ Leuites syngers porters Nethinims minysters in the house of his god And thou Esdras after the wysdome of thy god that is in thy hande set iudges arbyterers by my auctoryte to iudge all the people that is beyond the water euen all soche as knowe the lawe of thy God and them that know it not those se that ye teach And whosoeuer wyll not fulfyll the lawe of thy god and the kynges lawe let hym haue his iudgement without delaye whyther it be vnto death or to be routed out or to be condempned in goodes or to be put in pryson Blessed be the Lorde god of our fathers whiche so hath inspired the kynges herte to garnysshe the house of the lorde that is at Ierusalem and enclyned his mercy vnto me ●n the presence of the kynge and his counsaylers and before all the kynges hygh estates And I was comforted euen as the hande of the Lorde my god was vpon me and so gathered I the heades of Israell togyther that they myght go vp with me The nombre of them that returne to Ierusalē with Esdra● CAPI VIII THese are the princypal fathers of them and this is theyr regyster that went vp with me from Babilon what tyme as kynge Arthaxerses reygned Of the chyldren of Phinches Gerson of the chyldrē of Ithamar
Maasia Belgai Semeia these were preestes The Leuites were Iesua the son of Azania Benui amonge the chyldren of Henadad Cadmiel And theyr brethren Sechania Hodia Celita Pelaia Hanan Micha Rehob and Hasabiah Sachur Serebia Sabania Hodia Bani Beninu The heades of the peple were Phares the captayne of Moab Elam Zathu Bani Boni Asgad Bebai Adonia Begoai Adin Ater Hezekia Asur Hodia Hasum Bezai Harip Anathoth Nebai Magphias Mesulam Hesir Mesesabell Zadoc Iaddua Phalatia Hanan Anaia Hosea Hanania Hasub Halohes Phaleha Sobek Rehum Hasebna Maasia Ahia Hanan and Anan Malluch Harim and Baana And the other people the preestes Leuitꝭ porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from the people in the landes vnto the lawe of God with theyr wyues theyr sonnes and theyr doughters as many as coulde vnderstande theyr lordꝭ that had rule of them receyued it for theyr brethren And they came to swere and to bynde them selues with an othe to walke in gods lawe whiche was gyuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do accordynge vnto all the cōmaundementes iudgementes statutes of the lorde our god And that we wolde not gyue our doughters vnto the people in the lande neyther to take theyr doughters for our sonnes And yf the people of the lande broughte ware on the Sabboth all maner of vittayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabboth on the holy dayes And that we wolde let the seuenth yere be fre concernyng all maner of charge And we decreed a statute vpon our selues to gyue yerely the thyrde part of a sycle to the ministracion in the house of our God to the shewbreade to the dayly meate offerynge to the dayly burnt offerynge of the Sabbothes of the new moones feast dayes and to the thynges that were sanctified to the offerynges of attonement to reconcyle Israel withall to all the busynes in the house of oure God And we cast the lot amonge the preestꝭ Leuites and the people for offerynge of the wood to be brought vnto the house of oure god from yere to yere after the houses of our fathers that it myght be brent at tymes appoynted vpon the aulters of the Lorde god as it is wrytten in the lawe And to bryng the fyrstlynges of our lande and the fyrstlynges of our fruytes of al trees yere by yere vnto the house of the Lorde and the fyrstlynges of our sonnes of our cattel as it is wrytten in the lawe the fyrstlynges of our oxen of our shepe whiche we shulde bryng to the house of our god vnto the prestes that ministre in the house of our God that we shulde bryng the fyrstlynges of oure dough of our heueoffrynges the fruytes of all maner of trees of wyne also of oyle vnto the preestes to the chystes of the house of our god And the tythes of our lande vnto the Leuites that the Leuites myght haue the tythes in all the cityes of our ministracyon And the preest the sonne of Aaron shal with the Leuites haue also of the tythes of the Leuites so that the Leuites shall bryng vp the tithes of theyr tithes vnto the house of oure God to the store houses and to the treasure houses For the chyldren of Israel the chyldren of Leui shall bryng vp the heueoffryngꝭ of the corne wyne oyle vnto the store houses there as are the vessels of the sanctuary and the preestꝭ that minystre and the porters and syngers that we forsake not the house of oure God ¶ Who dwelled in Ierusalem after it was buylded and who in the Cityes of Iuda CAPI XI ANd the rulers of the people dwelte at Ierusalem The other people also cast iottes that among ten one parte shuld go to Ierusalem in to the holy citye to dwel and nyne partes to be in the cityes And the people thanked al the mē that were wyllyng to dwell at Ierusalem These are the heades of the lande that dwelte in Ierusalem and in the cityes of Iuda euery one in his possession and in theyr cityes they of Israel the preestꝭ Leuites the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes And at Ierusalem dwelte certayne of the chyldren of Iuda and of Ben Iamin Of the chyldren of Iuda Athaia the sonne of Usia the sonne of Zachary the sonne of Amaria the sonne of Sephatia the sonne of Mahalaleel of the chyldren of Phares And Maasia the son of Baruch the son of Chal Hose the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the son of Zachari the son of S●●oni All these were the chyldren of Phares that dwelte at Ierusalem euen foure C. thre score and eyght valyaunt mē These are the chyldren of Beniamin Sallu the sonne of Mesullam the sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia the son of Masia the sonne of Ithiel the sonne of Isai. And after hym Gabai Selai nyne hundred and eyght and twentye And Ioel the sonne of Zichri had the ouersyght of them Iuda the son of Senua was nexte ouer the citye Of the preestes Iedaiah the sonne of Ioiarib Iachin Saraiah the son of Helkia the sonne of Mesulam the sonne of Zadoc the sonne of Meraioth the sonne of Ahi●ob was prince in the house of God and his brethren that performed the worke in the temple viii C. and .xxii. And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Plalal●el the sonne of Amzi the son of Zachari the son of Phashur the sonne of Malchia and his brethren cheyf amonge the fathers two hundred and two fourtye And Amasai the sonne of Asarel the sonne of Ahasai the son of Mos●lemoth the son of Immer his brethren were valyaunt men an hundred and eyght and twenty And theyr ouerseer was Zibdiel a sonne of one of the great men Of the Leuites Semeia the sonne of Hasub the sonne of Aserikam the son of Hasabia the sonne of Būnt and Sabathai and Iosabad of the cheyfe of the Leuites had the ouersyght of the outwarde busynesse of the house of god And Mathania the son of Micha the sonne of Zabdi the sonne of Asaph was the pryncipall to begyn the thankes gyuyng and prayer And Bakbukia the second amonge his brethren and Abda the sonne of Sammua the sonne of Galal the son of Ieduthun All the Leuites in the holy citye were two hundred foure score and foure And the porters Acub and Talmon and theyr brethren that kepte the portes were an hundred seuentye two As for the resydue of Israel the preestes Leuites they were in all the cityes of Iuda euery one in his enheritaunce And the Nethinims dwelte in Ophel Ziba and Gispa was set ouer the Nethinims The ouerseer of the Leuites at Ierusalem was Ust the son of Baani the son of Hasabia the son of Mathania the son of Micha Of the chyldren of Asaph there were syngers
temple in the new mone of the second moneth in y ● secōd yere that they were came into Iewry Ierusalē And they appoynted the Leuitꝭ that were aboue xx yere olde vnto the seruice of the Lord so Iesua his sonnes his brethren al the Leuites stode together and perfourmed the lawe ordinaunce in the house of the Lorde And the Prestes stode had theyr garmentes and trōpettes and the Leuytes the sonnes of Asaph had Cimbals geuyng thākes and prayses vnto the Lorde accordyng as Dauyd the kynge of Israel had ordayned And the song that they dyd syng vnto y ● Lorde was after this matter O syng vnto the Lorde for he is gracious his goodnes vpon Israel endureth foreuer And al y ● people blew out with trompettes and song with loude voyce praysynge the Lord together in the rearing vp of the house of y ● Lord There came also from among the Prestes and Leuites the rulers and elders accordig to the tribes and kynredes such as had sene the house afore to the buyldyng of this temple with greate crye and great mournynge many also with trōpettes great toy In so much that the trōpettes myght not well be hearde for the wepyng and mournyng For the cōmen people blewe goodly vpon the trōpettes so that it myght be harde farre of Then came the enemies of the tribes of Iuda and Bemamin to knowe what that trompettyng and noyse of shawmes myght be And they perceyue y t it was they whiche were come agayne out of captyuite wolde buylde the temple vp a newe vnto the Lord God of Israel So they went to Zorobabell and Iesua and to the rulers of the villages and sayde vnto them Shal we buylde with you also For we lyke wyse haue herde your Lorde and we walke after the same maner from the dayes of Asbazareth the kynge of Assiria which brought vs hyther Then Zorobabel and Iesua and the rulers of the villages of Israel sayde vnto them It is not mete that ye shulde builde the temple of our God w t vs we our selues alone wyll buylde vnto the Lorde of Israel lyke as Cyrus y ● kyng of the Persyās hath cōmaunded vs. But the Heathen in the lande layde themselues agaynst those y t were in Iewry helde vp y ● buylding from them layed wayt vpon them preuely stopped such as brought any thynge to them forbad them to buylde and hidered those y t made thē passage that y e buildyng shuld not be finyshed this cōtynued so long as kynge Cyrus lyued so they put of the buylding for the space of two yeres vntyl the raygne of kyng Darius ¶ Aggeus and zachary prophecye They buylde the temple without let or hynderaunce by the commaundemente of Darius CAPI VI. NOtwithstandynge in the seconde yere of the raygne of Darius Aggeus and Zachary the sōne of Addo prophecied vpon them in Iewry and Ierusalem in the name of the God of Israel Then zorobabell the sone of Salathiell and Iesua the sonne of Iosedec stode vp and beganne to buylde the house of the Lorde at Ierusalem when the Prophetes of the Lorde helped them At the same tyme came Sysennes the vnder Shreue in Syrya and Phenices with the lande lordes and his companyons and said vnto them Who hath bydden and commaunded you to buylde this house to make y ● rofe and al other thynges agayne And who are the worcke men that buylde them Neuerthelesse the elders of the Iewes had suche grace of the Lorde that they wolde not be let though they were prouoked therto buylded on styll vntyl that Kyng ▪ Darius were certifyed therof an answered receyued frō him The letter that these mē sent vnto king Darius was after this maner Sysennes the vnder Shreue in Syrya and Phenyces and the landlordes w t theyr companyons which are head rulers in Syrya and Phenices sende theyr salutacion vnto Darius the Kynge We certyfy the Lorde the kinge y t we came into the lāde of Iewry and went to Ierusalē where we founde the buyldynge and went to Ierusalē where we founde thē buylding the great house of God and the ●ple with great costely fre stone w t goodly tymbre for the walles yee they make greate haste with the worcke helpe one another and it goeth forth prosperously in their handes and with great dylygence and worship is it made Then asked we the elders who had commaūded them to make vp the house and the building and this we dyd to the intent that we myght certyfie the perfectly write vnto the the names of those that were the rulers of the worke So they gaue vs thys answere we are the seruauntes of the Lord which made heauen and earth and as for this house it hath bene buylded and set vp afore tyme by the great myghty Kinge of Israel But when our fathers prouoked God vnto wrath and synned agaynste the God of Israel he gaue them ouer into the power of Nabuchodonosor King of Babylon the Kynge of the Caldees whiche brake downe the house brent it caryed awaye the peple presoners vnto Babilon Neuertheles in y e fyrst yeare y t kyng Cyrus raygned at Babylon Cyrus y e kynge wrote cōmaunded to buylde vp thys house agayne all the holy vessels of golde syluer that Nabuchodonosor caried away from Ierusalem vnto Babylon and appropriated vn to his owne tēple these brought Cyrꝰforth againe and delyuered them to Zorobabel to Salmanasar the vnder Shreue commaundynge them that they shulde bringe those same vessels to Ierusalem into the temple to begynne from y ● tyme forthe to buylde y e tēple agayne i his owne place Thē Salmanasat layed y ● foūdacyō of y e Lordes house at Ierusalem euer sence haue they buylded yet is it not ended And therfore O kynge yf thou thynckest it good let it be sought in the Lybraries and rolles of kyng Cyrus that are in Babylon yf it be founde theu y t the buyldīge of the house of the Lord at Ierusalem was begon by the coūcel cōsent of king Cirus if our lorde the kyng be so mynded let hym wryte vnto vs therof Then cōmaunded Kynge Darius to seke in the Lybraryes and so at Egbathanis in a lytle cyte in medea ther was founde such a wrytynge In the first yeare of the raygne of Cyrus the same King Cyrus cōmaunded that the house of y e Lorde at Ierusalē shuld be buylded agayne and odours to be made ther cōtynually vnto y e Lord whose heygth shal be x. cubites the bredeth thre score cubites foure square with thre hewen stones w t a loft of tymbre of the same countre yee w t a new loft the expenses therof to be geuen of the house of kyng Cyrus And the ornamētes of golde and syluer that Nabuchodonosor toke out of y e house of y e Lorde at Ierusalē shal
a great rich man had a fayre orcharde ioyninge vnto his house And to h● resorted the Iewes comēly because he was a mā of reputacion among thē The same yere were there made two Iudges suche as the Lorde speaketh of Al the wyckednesse of Babylon cōmeth from the elders that is from the iudges whiche seme to rule the people These came ofte to Ioachims house and all such as had any thyng to do in the law came thyther vnto them Nowe when the people came agayne at after noone Susanna went into her husbādes orcharde to walcke The elders seinge this that she wente in daylye and walcked they burned for luste to her yee they were almost out of theyr wyttes and caste downe theyr eyes that they shulde not se heauen nor remembre that God is a ryghtuous iudge For they were both wounded with the loue of her nether durst one shew another his grefe And for shame they duest not tel her there in ordinate lust that they wold fayne haue had to do with her Yet they layed wayte for her earnestly from daye to day that they myght at the least haue a syght of her And the one sayde to the other Up let vs go home forit is diner tyme. So they wēt their way frō her When they returned agayne they came together enquyryng out y ● matter betwyxte them selues yee the one tolde y ● other of hys wycked lust Then appoynted they a tyme when they myght take Susanna alone It happned also y ● they spyed out a conuenient tyme when she went forth to walke as her maner was and no body wyth her but two maydens thought to wasshe her selfe in the gardē for it was an hote season And there was not one person there excepte the two elders had y ● hyd them selues to beholde her So she sayde to her maydens go fet me oyle and sope and shut the orcharde dore that I may wash me And they dyd as she bad them and shut the orchard dore and went out them selues at a backe dore to fet the thyng that she had commaūded but Susanna knewe not that the elders laye there hyd within Nowe when the maydens were gone forth the two elders gat them vp and ranne vpō her saying now the orcharde dores are shut that no man can se vs we haue a lust vnto the therfore cōsente vnto vs and lye wyth vs. If thou wylt not we shal brynge a testymoniall agaynst the that there was a yonge felo we wyth the and that thou hast sente away thy maydēs from the for the same cause Susanna syghed sayde Alas * I am in trouble on euery syde Though I folow your mynde it wyll be my death yf I cōsent not vnto you I can not escape your hādes Wel it is better for me to fall into your hāde with out the dede doynge then to synne in y e syght of the Lorde and wyth that she cryed out wyth a loude voyce the elders also cried out agaynst her Then rāne there one to the orchard dore and smote it open Nowe when the seruauntes of the house herde the erye in the orchard they russhed in at the backe dore to se what the matter was So when the elders tolde them the seruauntes were greatly ashamed for whyethere was neuer such a reporte made of Susanna On the morowe after came the people to Ioachim her husbande the two elders came also full of myscheuous ymaginacyon agaynst Susanna to brynge her vnto death and spake thus before the people Sende for Susanna the daughter of Helchias Ioachims wyfe And imediately they sente for her So she came wyth her father mother her chyldrē and all her kynred Now Susanna was a tender person and maruelous fayre of face Therfore the wycked men commaunded to take of the clothes from her face for she was couered that at the leest they might so be satisfyed in her buety Then her frendes yee and all they that knewe her beganne to wepe Those two elders stode vp in the myddest of the people layed theyr handes vpon the heade of Susanna which wepte and loked vp towarde Heauen for her herte had a sure toust in the Lord. And the elders sayde As we were walkynge in the orchard alone thys woman came in with her two maydēs whom she sente away from her and sparred the orcharde dores wyth that a yonge felow whiche there was hyd came vnto her and laye with her As for vs we stode in a corner of the orcharde And when we sawe this wyckednes we ranne to her and perceaued that they had medled together But we could not holde him for he was stronger then we thus he opened the dore and gat him away Now when we had taken thys woman we asked her what yonge felowe thys was but she wolde not tel vs. This is the matter and we be wytnesses of the same The comen sorte beleued them as those that were the elders and iudges of the people and so they condemned her to death Susāna cryed out with a loude voyce and sayd O euerlastyng God thou sercher of secretes thou that knowest al thynges afore they come to pas thou wotest that they haue borne false wytnes agaynste me beholde I muste dye where as I neuer dyd any suche thynges as these men haue malycyously inuented agaynst me And the Lorde herde her voyce For when she was led forth to death the Lorde raysed vp the sprete of a yonge chylde whose name was Daniel whiche cryed with a loude voyce I am cleane from this bloude Then al the people turned them towarde hym and sayde What meane these wordes that thou hast spoken Daniel stode in the myddest of thē and sayde Are ye suche fooles O ye chyldren of Israel that ye can not discerne nor know the truth Ye haue here condemned a daughter of Israell vnto death and know not y ● trueth wherfore Go syt on iudgement agayne for they haue spoken false wytnesse agaynst her Wherfore the people turned agayne in al the hast And the elders that is the pryncypall heades sayde vnto him come syt downe here amonge vs and shewe vs this matter seyng God hath geuē the as greate honoure as an elder And Daniel said vnto thē Put these two asyde one from another and then shall I heare thē When they were put asunder one frome another he called one of them and sayde vnto hym O thou olde canckerd earle that hast vsed thy wickednesse so lōg thyne vngracyous dedes which y u hast done afore are nowe come to lyght For thou hast geuen false iudgementes thou hast oppressed the innocent letten the gyltye go fre where as yet y ● Lord sayeth The innocent ryghtuous se thou sley not Wel thā yf thou hast sene her tell me vnder what tre sawest thou them talkyng together He answered vnder a Molbery tree And Danyel sayde very well now thou lyest euen vpon thyne head Lo
wyues and our chyldren and to robbe vs. But we wyll fyght for our lyues for our lawes and the Lorde hym selfe shal destroye thē before our face therfore be not ye afrayed of them As soone as he had spoken these wordes he leapte sodenly vpon them Thus was Seron smytten and his hoost put to flight and Iudas folowed vpō them beyonde Bethoron vnto the playne felde where there were slayne eyght hundreth men of them and the resydue fled into the lande of the Phylystynes Then al the Heathē on euery syde were afrayed of Iudas and hys brethren so that the rumoure of hym came vnto the kynges eares for all the Gentyles coulde not tell of the warres of Iudas So when kynge Antiochus hearde these tidynges he was angry in his minde wherfore he sente forth and gathered an hoost of his whole realme very strōge armyes and opened hys treasury and gaue hys hoost a yeares wages in hande commaundynge them to be ready at all tymes Neuerthelesse when he sawe that there was not moneye ynoughe in his treasuries and that thorowe the dyscorde and persecucyon whiche he made in the lande to put downe the lawes that had bene of olde tymes hys customes and trybutes of the lāde were mynyshed he feared that he was not able for to beare the costes and charges any longer nor to haue suche gyftes to geue so lyberally as he dyd afore more then y ● kynges that were before hym Wherfore he was heuy in his mynde and thought ▪ to go in to Persides for to take trybutes of the lande and so to gather moche money So he lefte Lysyas a noble man of the kynges bloude to ouerse the kynges busynesses from the water Euphrates vnto the borders of Egypte to kepe well his sonne Antiochus tyll he came agayne Moreouer he gaue him half of his hoost and Elephantes and commytted vnto him euery thynge of hys mynde concernynge those which dwelt in Iuda and Ierusalem that he shulde sende out an army agaynste them to destroye to rote out the power of Israell and the remnaunte of Ierusalem to put out theyr memoriall from that place to set straungers for to inhabyte all theyr quarters and to parte theyr lande amonge them Thus the kynge toke the other parte of the hoost departed frō Antioch a cytie of his reame ouer the water of Euphrates in the hundreth and. xlvij yeare and wente thorowe the hye countries And Lysyas chose vnto hym Ptolomy the sonne of Doriminus Nicanor and Gorgias myghty men and the kynges frendes These he sent with .xl. thousande fote men and. vii thousand horsmē for to go in to the lāde of Iuda to destroye it as the kynge commaunded So they wēre forth wyth all their power and came to Emuians into the playne felde Whan the marchauntes heard the rumoure of them they and theyr seruauntes toke very muche syluer and gol●● for to bye the chyldren of Israel to be theyr bonde men There came vnto them also yet ●●o men of warre on euery syde out of Syria and from the Palestynes Nowe when Iudas his brethren sawe that trouble increased that the host drewe ney vnto theyr borders cōsidering y ● kinges wordes which he cōmaunded vnto the people namely that they shulde vtterly waste and destroye thē They sayde one to another Let vs redresse the decaye of oure people let vs fyght for oure folke and for our Sanctuarye Then the congregacyon were soone ready gathered to fyght to praye to make supplicacyon vnto God for mercy grace As for Ierusalem it laye voyde was as it had bene a wildernesse There went no man in nor out at it the Sanctuary was troden downe The al●aūtes kepte y ● castel there was the habytacyon of the Heathen The myrth of Iacob was tak● away y ● pipe and the harpe was gone frō amonge them The Israelytes gathered thē to gether and came to Maspha before Ierusalem for in Maspha was the place where they prayed afore tyme in Israel So they fasted that daye and put sackclothes vpon them ●ast asshes vpon theyr heades tente theyr clothes layde forth the bokes of the lawe wherout the Heathen sought the lykenesse of theyr ymages and brought the Prestes ornamentes the fyrstlinges and the tythes They set there also the absteyners whiche had fulfylled theyr dayes before God and cryed with a loude voyce towarde heauen sayinge What shall we do with these and whyther shall we cary them awaye For thy Sanctuary is troden downe and defyled thy prestes are come to heuynesse and dyshonour and beholde the Heathen are come together for to destroye vs. Thou knowest what thynges they ymagine agaynste vs. Howe maye we stande before them except thou O God be oure helpe They blewe out the trōpette also with a loude voyce The Iudas ordened captaynes ouer the people ouer thousandes ouer hundredes ouer ●yfrye and ouer ten But as for suche as buylded thē houses maryed wyues planted them vyneyardes those that were fearfull he cōma●●ed thē euery mā to go home agayne accordynge to the lawe So the hoost remoued and pytched vpon the southsyde of Emmaus And Iudas sayde Arme your selues be stronge O my chyldren make you ready agaynst to morowe in the mournynge that ye maye fyght with these people which are agreed together to destroye vs and oure Sanctuary Better is it for vs to dye in battayl than to ●e our people and our sanctuary in suche a myserable case Neuerthelesse as thy wyll is in heauen so be it ¶ Iuda● goeth agaynst Gorgias which ●●eth ●n wayte He pu●●●th Gorgias and his hoost to ●●yght ●ysya●●●●●deth ●●wrye ▪ but Iudas dryueth hym out Iudas pu●●●y●th the temple and de●y●at●th the ●u●●●re CAPI IIII. THEN toke Gorgias fyue thousande men of fote and a thousande of the best horsmen remoued by nyght to come nye where the Iewes hoost laye and so to slaye them sodenly Nowe the men that kepte the cast●ll were the co●●eyers of thē Then arose Iudas to smyte the chefe and principal of the kynges Hoost at Emmaus for the army was not yet come together In the meane season came Gorgias by nyght in to Iudas tentes and when he founde no man there he sought them in the mountaynes and thought they had bene fled awaye because of hym But when it was daye Iudas shewed hym selfe in the felde with thre thousande men onely which had nether harnesse nor swardes to theyr myndes But on the other syde they sawe that the Heathen were myghtye and well harnessed and theyr hors●●ē aboute them and all these well experte in feates of warre Then sayde Iudas to the mē that were with hym Feare not ye the multitude of them be not afrayed of theyr vyolente runnynge remēbre howe oure fathers were delyue●ed in the reed see when Pharao folowed vpon them with a greate Hoost Euen so let vs also crye nowe towarde heauen the Lorde shall
haue mercy vpon vs and remembre the couenaunt of our fathers yee destroye this Hoost before oure face this daye And all the Heathen shall knowe that it is God hym selfe whiche delyuereth and saueth Israell Then the Heathen left vp theyr eyes and when they sawe that they were commynge agaynst them they went out of theyr tentes into the battayll and they that were with Iudas blewe vp the trōpettes So they buckled together and the Heathen were discomfyted and fled ouer the playne felde but the hynmost of them were slayne For they folowed vpō them vnto Assaremoth and in to the feldes of Idumea towarde Azot and Iam●●a so that there were slayne of them vpon a thre thousande men So Iudas turned agayne wyth hys Hoste and sayde vnto the people Be not gredy of the spoyles we haue yet a batayle to fyght for Gorgias and his hoste are here by vs in the mountaynes but stande ye fast agaynst our enemyes and ouer come them then may ye safely take the spoyles As Iudas was speakynge these wordes beholde there appeared one parte of thē vpō the mounte But whan Gorgyas sawe that they of hys partye were fled and the tentes brent vp for by the smoke they myght vnder stande what was done they perceyuing this were very sore afrayed and when they sawe also that Iudas and his host were in the feld redy to strike batta●le they fled euer●chone in to the lande of the Heathen So Iudas turned agayne to spoyle the tentes where they gat muche golde and syluer precious stones purple greate ryches Thus they went home and songe a Psalme of thankesgeuynge and praysed God in heauen for he is gracyous hys mercy endureth for euer And so Israel had a great victory in that daye Nowe al the Heathen that escaped came and tolde Lysias euery thynge as it happened Wherfore Lisias was sore afrayed and greued in hys minde because Israel had not gottē such misfortune as he wold they shuld neyther as the Kynge cōmaūded The nexte yeare folowynge gathered Lysias thre score thousande chosen mē of fote fyue thousāde horsmen to fyght agaynst them So they came into Iewry and pytched their tētes at Bethoron where Iudas came agaynst them with ten thousande men And whē he sawe so great myghtye an hoste he made hys prayer and sayde Blessed be thou O sauiour of Israell whyche dyddest destroy the violent power of the gyaunt in the hande of thy seruaunte Dauyd and gauest the hoste of the Heythen into the hande of Ionathas the sonne of Saul and of hys weapen bearer Put thys hoste nowe into the hande of thy people of Israell and let them be confounded in theyr multytude and horsmen Make them afrayed discomforte the boldnes of their strēgth that they maye be moued thorow their destruccion Cast them downe thorow the swearde of thy louers then shall all they that knowe thy name prayse the wyth thankesgeuyng So they stroke the battayl and their wer slayne of Lysyas hoste fyue thousande men Then Lysias seynge the discomfitynge of hys men and the manlynesse of the Iewes howe they were ready either to ●yue or to dye lyke men He went vnto Antyoche and chose out men of warre that whan they were gathered together they myght come agayne in to Iewry Then sayde Iudas and his brethren beholde our enemyes are discomfited Let vs nowe go vp to clense ▪ and to repayre the Sanctuary Upon thys all the hoste gathered them together and wente vp into mounte Syon Nowe whan they sawe the Sāctuary layed waste y ● aulter defyled the dores brēt vp the shrubbes growynge in the courtes lyke as in a wod or vpon mountaynes yee y ● the prestes Celles were broken downe They rente their clothes made great lamentacion caste asshes vpon their heades fell downe flat to the grounde made a greate noyse wyth the trompettes cryed towarde heauen Then Iudas appoynted certayne men to fyght agaynst those which were in the castel tyll they had clensed the Sanctuary So he chose prestes y ● were vndefyled suche as had pleasure in the lawe of God and they clensed the Sanctuary and bare oute the defyled stones into an vncleane place And for so muche as the aulter of burnt offeringes was vnhalowed he toke aduysemente what he myght do w t all so he thought it was beste to destroy it least it shuld happen to do thē any shame for the Heythen had defyled it therfore they brake it downe As for the stones they layed them vp vpon the mountayne by the house in a cōuenient place tyl there came a Prophete to shewe what shulde be done wyth them So they toke whole stones accordige to y ● lawe buylded a newe aulter suche one as was before made vp y ● Sanctuary within and without and halowed the house and the courtes They made newe ornamentes and brought the candelstycke the aulter of incense and the table in to the temple The incense layed they vpon the aulter and lyghted the lampes whiche were vpon the candelstycke y ● they myght burne in the temple They set the shewbred vpon the table and hanged vp the vayle and set vp the temple as it was afore And vpon the. xxv daye of the. ix moneth whiche is called the moneth of Ca●●eu in the. Cxl viij yere they rose vp by tymes in the mornynge for to do sacryfyce accordyng to the lawe vpon the newe burnte offerynge aulter that they had made after the tyme season that the Heythen had defyled it The same day was it set vp agayne with songes pypes harpes cymbales And all the people fell vpon their faces worshyppyng thanckyng the God of heauen whiche had geuen them the vyctorye So they kepte the dedicacion of the aulter vii● dayes offrynge burnt sacrifyces thāk-offerynges with gladnesse They deckte the temple also with crownes shyldes of gold and halowed the portes celles hāged dores vpō thē Thꝰ there was very great gladnes amonge the people because the blasphemy of the Heythen was put away So Iudas his brethren with the whole congregacion of Israel ordeyned y ● the tyme of the dedicacions of the aulter shulde be kept in his season from yeare to yeare by the space of vii● dayes from the. xxv day of the moneth Casieu wyth myrth and gladnes And at y ● same tyme buylded they vp the mount Syon with hye walles and stronge towres roūde aboute lest the Gentiles shuld come and treade it downe as they dyd afore Therfore Iudas set men of warre in it to kepe it made it stronge for to defende Be thsura that the people myght haue refuge agaynst the Edomytes CAPI V. ¶ Iud●s vaynquyshed the Heathen that go aboute to destroye Israel and is holpen of his brethren Simon and Iona th●s He ouerthroweth the cytie of Ephron because they denyed hym passage thorowe it IT happened also that whan
by the mouth of his holy prophettes which were synce the world began That we shulde be saued from oure enemyes and from the hande of all that hate vs. That he wolde deale mercifully with our fathers and remember his holy couenaunt And that he wold performe the othe which he sware to our father Abraham for to gyue vs. That we delyuered out of the handes of our enemyes myght serue hym with out feare all the dayes of our lyfe in soche holynesse ryghtwysenesse as are accepte before hym And thou chylde shalt be called the prophet of the highest for thou shalt go ☞ before the face of the Lorde to prepare his wayes to gyue knowledge of saluacion vnto his people for the remissyon of syn̄es Through the tender mercy of our God wherby ☞ the day sprynge from an hygh hath visyted vs. To gyue lyght to them that sat in darkenesse and in the shadowe of death to gyde our fete in to the way of peace And the chyld grewe and wared stronge in spiryte was in wyldernesse tyll the daye came when he shulde shewe hym selfe vnto the Israelites ¶ The byrth and circumcisyon of Chryst. Howe he was receyued in to the temple Howe Simeon and Anna prophesye of hym and howe he was fo●●●● in the temple amonge the doctours CAPI II. ✚ ANd it chaūced in those dayes that there went out a cōmaūdement from Augustus the Emperour that all the worlde shulde be taxed And this taxynge was the fyrst and executed when Sirenius was leyfetenaunt in Siria And euery man went vnto his owne citye to be taxed And Ioseph also ascended from Galile out of a citye called Nazareth into Iurye vnto the citye of Dauid whiche is called Bethleem bycause he was of the house and lynage of Dauid to be taxed with Mary his spoused wyfe which was with chylde And it fortuned that whyle they were there her tyme was come that she shulde be delyuered And she brought forth her ☞ fyrst begotten sonne and wrapped hym in swadlynge clothes and layde hym in a maūger bycause there was no rowme for them in the ynne And there were in the same region shepeheerdes watchyng kepyng theyr flocke by nyght And loo the Angell of the Lorde stode harde by them the bryghtnesse of the lorde shone rounde aboute them they were sore afrayde And the angell sayde vnto them Be not afrayde For beholde I brynge you tydynges of greate ioye that shall come to all people for vnto you is borne this day in the citye of Dauid a sauyoure whiche is Chryst the Lorde And take this for a sygne ye shall fynde the chylde wrapped in swadlynge clothes and layde in a maunger And streyght waye there was with the Angell a multitude of heuenly souldyers praysynge God and sayenge Glorye to God on hygh and peace on the earth and vnto men ☞ a good wyll ⊢ And it fortuned as soone as the Angels were gone awaye from them in to heuen ✚ The shepheerdes sayd one to another Let vs go nowe euen vnto Bethleem and se this thynge that we heare say is happened which the Lorde hath shewed vnto vs. And they came with haste and founde Mary and Ioseph and the babe layde in a maunger And whē they had sene it they publysshed abrode the sayenge whiche was tolde them of that chylde And all they that herde it wondered at those thynges whiche were tolde them of the shepheerdes But Mary kepte all those sayenges and pondered them in her herte And the shepheerdes returned praysyng and laudynge God for all the thynges that they had herde and sene euen as it was tolde vnto them ⊢ ✚ And when the eyght daye was come that the chylde shuld be circumcysed his name was called Iesus whiche was named of the Angell before he was conceyued in the wombe ⊢ ✚ And when the tyme of theyr purifycacyon after the lawe of Moses was come they brought hym to Ierusalem to present hym to the Lorde as it is wrytten in the law of the Lorde euery man chylde that fyrste openeth the matrix shal be called holy to the Lorde and to offer as it is sayde in the law of the Lorde a payre of turtle doues or two yonge pigyons And beholde there was a man in Ierusulem whose name was Simeon And the same man was iuste and godlye and loked for the consolacion of Israell and the holye gooste was in hym And an answere had he receyued of the holy goost that he shulde not se death excepte he fyrste sawe the Lordes Chryst. And he came by inspiracyon in to the temple And when the father and mother brought in the chylde Iesus to do for hym after the custome of the lawe then toke he hym vp in his armes and praysed god and sayd Lorde ☞ now lettest thou thy seruaunt departe in peace accordyng to thy promesse For myne eyes haue seue ☞ thy saluacyon whiche thou hast prepared before the face of al people A lyght to lyghten the gentyls the glorye of thy people Israell ⊢ ✚ And his father and mother meruayled at those thynges which were spoken of hym And Simeon blessed them and sayde vnto Mary his mother beholde this chylde is set to be the fall and vprysyng agayne of many in Israell and for a sygne whiche is spoken agaynst And moreouer ☞ the swerde shall pearce thy soule ☞ that the thoughtes of many hertes maye be opened And there was a Prophettysse one Anna the doughter of Phanuell of the trybe of Aser whiche was of a greate age and had lyued with an husbande seuen yeares from her virginite And she had ben a wydowe aboute foure score and foure yere whiche departed not from the temple but serued God with fastynges and prayers nyght and day And she came forth that same houre and praysed the Lorde and spake of hym to all them that loked for redempcyon in Ierusalem And whē they had perfourmed althyngꝭ accordynge to the lawe of the Lorde they returned in to Galile to theyr owne citye Nazareth And the chylde grewe and wared stronge in spiryte and was fylled with wysdome and the grace of god was vpon him ⊢ And his father and mother went to Ierusalem euery yere at the feast of Easter ✚ And when he was xii yere olde they went vp to Ierusalē after the custome of the feast day And when they had fulfylled the dayes as they returned home the chylde Iesus abode styll in Ierusalem his father mother knewe not of it but they supposyng him to haue ben in the cōpany came a dayes iourney and sought hym among theyr kynsfolke and acquayntaunce And when they founde hym not they went backe agayne to Ierusalem sought hym And it fortuned that after thre dayes they founde hym in the temple syttynge in the myddes of the doctours hearynge them and posyng them And all that herde hym were astonyed at his vnderstandynge answers And when
giueth life breth to all men euery where hath made of one blode al naciōs of men for to dwel on al y ● face of the earth hath assigned before how long time also the endes of their inhabitaciō y e they shulde seke god if they might fele fynde him though he be not farre frō euery one of vs. For in him we lyue moue haue our beinge as certayne of your owne Poetes sayd For we are also his generaciō For asmuch then as ☞ we are the generacion of God we ought not to thincke that the Godhead is lyke vnto golde siluer or stone grauen by crafte ymagmation of man And the tyme of this ignoraūce God regarded not But now biddeth al men euery where repēt bicause he hath appoynted a day in the which he wyl iudge the world w t ryghtuousnes by that man by whō he hath apoynted hath offered fayth to al men after that he had raysed him from death When they herde of the resurreccyon frō death some mocked other sayde we wyll heare the agayne of this matter So Paule departed frō among thē Howbeit certayne men claue vnto hi beleued● among y ● whiche was Diomsius a senatoure a woman named Demaris and other with them ¶ Paule preached at Corinthum contynuing there a yere and a halfe goeth agayne into Syrta ▪ commeth to Ephesus Cesar● and Antioche Of Apollos Aqnda and Priscilla CAPI XVIII AFter this Paul departed frō Athens came to Corīthū founde a certaine Iewe named Aquila borne in Pōthus lately come frō Italie with his wyfe Priscilla because y e the Emperour Claudius had cōmaūded al Iewes to depart frō Rome he drue vnto them because he was of the same craft he abode w t thē wrought there craft was to make tētes And he preached in the sinagoge euery Sabboth day ⚜ settyng forth in the meane whyle the name of the Lorde lesus exhorted the Iewes and the Gentyls When Silas and Timotheus were come from Macedonia Paul was cōstrayned by the spirite to testifye to the Iewes that Iesus was very Christ. And when they sayde contrary blasphemed he shoke hys rayment and sayde vnto them your bloude be vpon your owne heades from hence forth wyl I go blamelesse vnto the Gentils And he departed thence entred into a certayne mans house named Iustus a worshypper of God whose house ioyned harde to the synagoge Howbeit one Crispus the chefe ruler of the sinagoge beleued on the Lorde with all his housholde many of the Corin th●ās whan they gaue audience beleued were baptysed Then spake the Lord to Paul in y ● nyght by a vision be not afrayed but speke and holde not thy peace for I am with the no man shal muade the that shal hurt the. For I haue muche people in this citie And he cōtinued there a yeare and sixe mouethes and taught them the worde of God When Gallio was ruler of the coūtre of Aca●a the Iewes made insurreccion ▪ with one accord agaynst Paul brought him to the iudgement seate saying this felow coūceleth men to worshyp God contrary to the lawe And whā Paul now was about to open his mouth Gallio said vnto the Iewes yf it were a matter of wrōge or an euyl dede Oye Iewes reason wolde that I shulde heare you but yf it be a question of wordes or of names or of your lawe loke ye to it your selues For I wyl be no iudge of suche matters and he draue them from the seate Then al the Grekes toke Sostenes the chefe ruler of the Synagoge smote him before the iudges seate And Gallio cared for none of those thynges Paule after this taried there yet a good whyle then toke his leaue of his brethren sayled thence into Ciria Priscilla Aquila accōpanying him And ☞ he shore his head in Cenchrea for he had a vowe And he came to Ephesus left thē there but he him selfe entred into the Synagoge reasoned with the Iewes When they desyred him to ●ary lōger tyme with them he cōsented not but bad them fare wel saying I must nedes at this feast that cōmeth be in Ierusalem but I wyl returne agayne vnto you yf god wyll And he departed from Ephesus and whan he was come vnto Cesarea ascēded vp saluted the congregacyon he departed vnto Antioche and whē he had taryed there a whyle he departed and went ouer all the countre of Galacia and Phrigia by ordre strengthyng all the discyples And a certayne Iewe named Appollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquent man and mighty in the scriptures The same was informed in the waye of the Lorde and spake feruently in the spirit and taught diligently the thinges of the Lord knewe but the baptyme of Iohn onely And the same began to speake boldly in the Synagoge Whō when Priscilla Aquila had herde they toke him vnto them expoūded vnto him the way of God more perfectly And when he was disposed to go into Acaia the brethren wrote exhortynge the dyscyples to receyue hym Whiche whā he was come helped them much which had beleued thorowe grace For he ouer came the Iewes myghtely and that openly shewyng by the scriptures that Iesus was Christ. Of the xii mē that were baptised at Ephesus what miracles were done by Paul Demecriꝰ moueth s●diciō in the cite CAPI XIX IT fortuned that while Apollo was at Corinthum Paul passed thorow the vpper costes came to Ephesus and founde certayne disciples said vnto them haue ye receyued the holy ghost sēce ye beleued And they sayde vnto him no we haue not herde whether ther be any holy ghost or no. And he sayde vnto them wher with were ye then baptised And they said with ☞ Iohns baptyme Then sayd Paul Iohn verely baptised with the baptyme of repentaunce saying vnto the people that they shulde beleue on him whiche shulde come after him that is on Christ Iesus When they herde this they were baptised in the name of the Lorde Iesu. And whan Paule layde his haudes vpon them the holy ghost came on them they spake with tonges and prophesyed and all the men were about twelue And he went into the sinagoge and behaued him selfe boldly for the space of thre monethes disputyng and gyuyng them exhortacions of the kyngdome of God ⊢ when diuers waxed hard herted beleued not but spake euyl of the way of the Lord that before the multitude he departed from them and seperated the disciples And he disputed daily in the scole of one called Tirānus And this cōtynued by the space of two yeares so that al they which dwelt in Asia hearde the worde of the Lorde Iesu both Iewes and Grekes And God wrought special myracles by the handes of Paul so that from his body were brought vnto the sicke napkis partlettes
vpō me sayth the Lorde vntyl the tyme y ● I stand vp for I am determyned to gather the people to brynge the kyngdomes together that I may poure out myne anger ye all my wrothful dysplesure vpō thē For all y e worlde shall be cōsumed w t the fire of my gelousi And thē wyl I clēse y ● lippes of the peple y ● they may euerychone call vpn the name of the Lorde serue hym with one shoulder Suche as I haue subdued and my chyldren also whom I haue scatered abrode shall brynge me presentes beyonde the waters of Etheopia In that tyme shalt thou no more be confounded because of all thy ymagynacyons wher thorow thou haddest offended me for I wyll take awaye the proude boosters of thyne honour from the so that thou shalt no more triumphe because of my holy hill In y ● also wyll I leaue a small poore symple people which shall trust in the name of y ● Lord. The remnaunt of Israell shall do no wyekednes nor speake lyes nether shall there any disceatful tunge be foūde in theyr mouthes For they shal be fed take theyr rest no mā shal make thē afrayed Geue thākes O daughter Syon be ioyfull O Israel reioyce and be glad from thy whole herte O daughter Ierusalē for the Lorde hath takē awaye thy punyshment and turned backe thyne enemyes The kynge of Israell euen the Lorde hym selfe is with the so that thou nedest nomore to feare any mysfortune In that tyme it shal be sayde to Ierusalem feare nat to Syon let nat thyne handes be slacke for the Lorde thy God is with the it is he that hath power to saue he hath a special pleasure in the a meruelous loue towarde the yee he reioyseth ouer the with gladnesse Such as haue bene in heuynesse wyll I gather together and take out of thy congregacyon as for the shame and reprofe that hath bene layed vpō the it shal be farre frō the. And lo in that tyme wyll I destroye all those that vexe the I wyll helpe the lame and gather vp the cast awaye yee I wyl get them prayse and honoure in al landes where they haue bene put to shame At the same tyme wyl I brynge you in at the same tyme wyl I gather you I wyl get you a name and a good reporte amonge all people of the earth when I turne backe youre captiuite before youre eyes sayeth y ● Lorde ¶ The ende of the prophecye of Sophony ¶ The boke of the Prophete Aggeus ¶ The tyme of the Prophecye of Aggeus An ethartacyon to buylde the temple agayne CAPI I. IN the seconde yeare of kynge Darins in the. vj. moneth the fyrst daye of the moneth came the worde of y ● Lorde by the Prophete Aggeus vnto zorobabell the sonne of Salatyell the price of Iuda and to Iesuathe sōne of Iosedech the hye prest sayinge Thus speaketh the Lorde of hoostes and sayeth This people doth saye The tyme is nat yet come to buylde vp the Lordes house Then spake the Lorde that by pr●●hete Aggeus and sayde Ye youre selues can fynde tyme to dwell in syled houses shall this lye wast Considre nowe youre ow●e wayes for oure hertes sayeth y ● Lorde of hoostes ye sowe much but ye bring litle ī ye care but ye haue not ynough ye drynck but ye are nat fylled ye decke your selues but ye are nat warme he that earneth any wages putteth it in a broken purse Thus sayeth the Lorde of hoostes Cōsydre your owne wayes in your hertes get you vp to the mountayne fetch wod buylde vp y ● house that it maye be acceptable vnto me y ● I may shewe myne honour sayeth y ● Lorde Ye loked for much lo it is come to lytle though ye bryng it home yet do I blowe it awaye And why so sayeth y ● Lorde of hoostes Euen because y ● my house lyeth so wast ye renne euery mā vnto his owne house Wherfore y ● heauē is forbyden to geue you any dewe the earth is forbydden to geue you encrease I haue called for a drouth bothe vpō y ● lande vpō the moūtaynes vpō corne vpō wyne and vpō oyle vpon euery thynge y ● the grounde bryngeth forth vpō men and vpon catell yee and vpon all handy laboure Nowe whē zorobabel the sonne of Salathiel Iesua the sōne of Iosidech the hye preste with the remnaūt of the people herde the voyce of the Lord theyr God and the wordes of y ● prophete Aggeus lyke as the Lorde theyr God had sent hym the people dyd feare the Lorde Then Aggeus the Lordes angel sayde in the Lordes message vnto the people I am with you saieth the Lorde So the Lorde waked vp the sprete of zorobabel the sōne of Salathiel y ● prince of Iuda the sprete of Iesua y ● sōne of Iosedech the hye prest the sprete of y ● remnaūt of all the people y ● they came laboured in the house of the Lorde of hoostes theyr God ¶ He sheweth that the goodlynes of the secōde temple shall excede the fyrst be cause of the commynge of Chryste CAPI II. VPON the. xxiiij daye of the. vi moneth in y ● seconde yeare of kynge Darius the. xxj daye of the seuenth moneth came the worde of y t Lorde by the prophete Aggeus sayeng speake to zorobabel y t sōne of Salathiel prynce of Iuda to Iesua the sōne of Iosedech y ● hye preste to the resydue of y ● people saye Who is left among you y ● sawe thys house in her fyrste bewtye But what thyncke ye now by it Is it not in your eyes euē as though it were nothinge Neuerthelesse be of good ●●ere O zorobabel sayeth y ● Lorde be of good cōforte O Iesua y ● sonne of Iosedech hye preste take good hertes vnto you also all ye people of y ● lande sayeth the Lorde of hoostes do accordynge to y e worde for I am with you sayeth y e Lorde of hoostes lyke as I agreed w t you whē ye came out of y ● lande of Egpt my sprete shal be among you feare ye not For thus sayeth the Lorde of hostes yet once more wyll I shake heauen earth the see and the drye lande yee I wyl moue all Heathen and the cōforte of al Heathen shal come and so wyl I fyll thys house with honoure sayeth y ● Lorde of hoostes The syluer is myne the golde is myne sayeth the Lorde of hoostes Thus the glory of the last house shal be greater thē the fyrst sayeth the Lorde of hoostes and in this place wyll I geue peace sayeth the Lorde of hoostes The. xxiiij daye of the nynth moneth in the seconde yeare of kynge Darius came the worde of the Lorde vnto the prophete Aggeus sayenge Thus sayeth the
Lorde God of hoostes Aske the prestes cōcerninge the lawe and saye yf one beare holy flesh in hys cote lappe with his lappe do touch the brede po●age wyne oyle or any other meate shall he be holy also The prestes answered sayde No. Then sayd Aggeus Nowe yf one beynge defyled with a deed carcase touch any of these shall it also be vnclene The prestes gaue answere sayd yee it shal be vncleane Then Aggeus answered sayde euen so is this people this nacyon before me sayeth the Lorde and so are all the workes of theyr handes yee and all that they offre is vnclene And nowe I praye you considre frō this daye forth howe it hathe gone with you afore or euer there was layed one stone vpō another in the tēple of the Lorde y ● when ye came to a corne heape of xx bushels there were scarce ten that when ye came to the wyne presse for to powre out l. pottes of wyne there were scarce xx For I smote you with heate blastynge and hayle stones in all y ● labours of your handes yet was there none of you y ● wolde turne vnto me sayeth the Lorde Consyder then from this daye forth and afore namely from the. xxiiij day of the nynth moneth vnto the daye that the foundacyon of y ● Lordes temple was layed marke it well is not the sede yet in the barne haue nat the vynes the fyggetrees the pomgranates and olyue trees bene yet vnfrutefull but frō thys daye forth I shall make them to prospere Moreouer the. xxiiij daye of the moneth came the worde of the Lorde vnto Aggeus agayne sayenge Speake to zorobabell the pryuce of Iuda and saye I wyll shake bothe heauen and earth and ouer thorowe the seate of the kyngdomes yee destroye the myghty kyngdome of the Heathen I wyll ouerthorowe the charettes and those that syt vpon them so that bothe horse and man shall fall downe euery man thorowe hys neyghbours swearde And as for the O zorobabell sayeth the Lorde of hoostes thou sōne of Salachiel my seruaunt I wyll take the sayeth the Lorde at the same tyme and make the as a seale for I haue chosen the sayeth the Lorde of hoostes ¶ The ende of the prophecye of Aggeus ¶ The boke of the Prophete zachary ¶ He moueth the people to returne to the Lorde and to eschue the wickednesse of theyr fathers He prefigureth Christ and the Apostles CAPI I. IN the eyght moneth of the secōde yeare of kynge Darius came the worde of y e Lorde vnto zacharye y e sōne of Barachias the sōne of Addo y ● prophete sayenge The Lord hath bene sore displeased at your forfathers And saye thou vnto them thus sayeth the Lorde of hoostes Turne you vnto me sayeth the Lorde of hoostes and I wyll turne me vnto you sayeth the Lorde of hoostes Be ye nat lyke your forfathers vnto whom the prophetes cryed afore tyme sayenge Thus sayeth the Lorde God of hoostes Turne you nowe from youre euel wayes and from youre wycked ymagynacyons But they wolde nat heare nor regarde me sayeth the Lorde What is nowe become of youre forefathers and the prophetes are they yet styll alyue But dyd nat my wordes and statutes whiche I cōmaunded by my seruauntes the prophetes touch your forefathers Upon this they gaue answere and sayde lyke as the Lorde of hoostes deuysed to do vnto vs accordynge to oure owne wayes and ymagynacyons euen so hathe he dealte with vs. Upon the. xxiiii daye of the. xi moneth which is the moneth Sebat in the seconde yeare of Darius came the worde of the Lorde vnto zachary the sonne of Barachias the sōne of Addo the prophet sayenge I sawe by nyght and lo there sat one vpon a redde horse and stode styll amonge the myrretrees that were beneth vpon the grounde and behynde hym were there redde speckeled whyte horses Then sayde I. O my Lrode what are these And the angell that talked with me sayde vnto me I wyl shewe the what these be And the man y ● stode amonge the Myrretrees answered sayde These are they whō the Lorde hathe sente to go thorowe the worlde And they answered the angell of the Lorde that stode amonge the myrretrees sayde We haue gone thorowe the worlde and beholde al the worlde dwell at ease and are carelesse Then the Lordes angell gaue answere and sayde O Lorde of hoostes howe longe wylt thou be vnmercyful to Ierusalem and to the cyties of Iuda with whō thou hast bene displeased nowe these threscore ●enne yeares So the Lorde gaue a louinge and a cōfortable answere vnto the angel that talked with me And the angel that commoned with me sayde vnto me Crye thou speake Thus sayeth the Lorde of hoostes I am exceadinge gelous ouer Ierusalē and Syon and sore displeased at the carelesse Heathen for where as I was but a lytle angrye they dyd theyr best that I myght destroye them Therfore thus sayeth the Lorde I wyll turne me agayne in mercye towarde Ierusalem so that my house shal be buylded in it sayeth the Lorde of hoostes yee the plommet shal be layde abrode in Ierusalem Crye also speake thus sayeth the Lorde of hoostes My cyties shal be in good prosperite agayne the Lorde shal yet cōforte Siō and chose Ierusalē Then lyfte I vp myne eyees and sawe and beholde foure hornes And I sayde vnto the angell y ● talked with me what be these he answered me These are the hornes whiche haue scatered Iuda Israel and Ierusalē abrode And the Lorde shewed me foure carpenters Thē sayde I what wyl these do He answered and sayde Those are the hornes whiche haue so strowed Iuda abrode that no man durst lyfte vp his head But these are come to fraye thē awaye and cast out the hornes of the Gentyls which lyfte vp theyr horne ouer y ● lande of Iuda to scatre it abroade ¶ The renewynge of Ierusalem and Iuda CAPI II. I Lyfte vp myne eyes agayne and loked and beholde a mā with a measure lyne in his hande Then sayde I whether goest thou And he sayde vnto me To measure Ierusalem that I maye se howe longe and howe broade it is And beholde the angell that talked with me wente his waye forth Then went there out another angel to mete hym and sayde vnto hym Runne speake to thys yonge man saye Ierusalem shal be inhabited without any wall for the very multytude of people and catell that shal be therin Yee I my selfe sayeth the Lorde wyl be vnto her a wall of fyre roūde about and wyll behonoured in her O get you forth O fle frō the lande of the north sayeth the Lorde ye whom I haue scatred into y ● foure wyndes vnder heauen sayeth the Lorde Saue thy selfe O Syon thou that dwellest with y e daughter of Babylon for thus sayeth the Lorde of hoostes With a
aboue many of my cōpaniōs in myne owne nacion beyng a very feruent mayntener of the tradicions of the elders But when it pleosed God which seperated me from my mothers wombe and called me hereunto by his grace for to declare hys sonne by me that I shuld preache hym among the heathen immediatly I commened not of the matter wyth flesshe and bloude neyther returned to Ierusalem to them whiche were Apostels before me but wente my wayes into Arabia and came agayne vnto Damasco Then after thre yeare I returned to Ierusalem to se Peter and abode wyth hym xv dayes Other of the Apostles sawe I none saue Iames the Lordes brother The thynges whyche I wryte vnto you beholde Before God I lye not After that came I into the coastes of Siria and Cilicia and was vnknowen as touchinge my person vnto the congregacions of Iewrye which were in Chryste But this they hearde onely that he which persecuted vs in tyme paste nowe preacheth the faythe which before he destroyed And they gloryfyed God in me ⊢ ¶ He withstandeth Peter in the face and proueth that the lawe and circumcision are not necessary to saluacion CAPI II. THen xiiij yeres therafter I wente vp agayne to Ierusalem with Barnabas and toke Titus with me I went vp also by reuelacyon and commened with them of the Gospel which I preache amonge the Gentyls but specially wyth them whyche were counted chefe leest I shulde runne or had runne in vayne Also Titus whiche was with me though he were a Greke yet was not compelled to be circumcysed and that because of incommers beinge false brethren which came in preuely to spy out our lybertye whiche we haue in Chryste Iesus that they myght brynge vs into bondage To whome we gaue no rowme no not for the tyme as concernynge to be brought insubieccyon because that the trueth of the Gospel myght continue with you Of them whiche semed to be somwhat what they were in tyme passed it maketh no matter to me God loketh on the outwarde apperaunce of no man neuertheles they which semed great added nothinge to me But contrary wyse when they sawe that the Gospell ouer the vncyrcumcysion was commytted vnto me as the Gospell ouer the circumcysyon was commytted vnto Peter for he that was myghtye in Peter in the Apostleshyppe ouer the cyrcumcysyon the same was myghtye in me amonge the Gentyles when they perceaued the grace that was geuen vnto me then Iames Cephas and Iohn which semed to be pyllers gaue to me and Barnabas the ryght handes of that feloshippe that we shulde be Apostles amonge the Heathen and they in the circumcisyon onely that we shulde remember the poore Wherin also I was diligent to do the same But when Peter was come to Antioche I withstode him opēly because he was worthy to be blamed For yet y ● certayne came from Iames he dyd eate with the Gentyls But when they were come he withdrue and seperated him selfe from them fearynge thē whiche were of the circumcysyon And the other Iewes dissembled as well as he in so muche that Barnabas also was brought into theyr simulacyon But when I sawe that they went not the ryght waye after the trueth of the Gospel I sayde vnto Peter before them all yf thou beynge a Iewe lyuest after the maner of the Gentyls and not as do the Iewes why causest y u the Gentyls to lyue as do the Iewes For we whiche are Iewes by nature and not synners of the Gentyls knowe that a mā ‡ is not iustified by the dedes of the lawe but by the fayth of Iesus Christe And we haue beleued on Iesus Chryste that we myght be iustifyed by the fayth of Chryste and not by the dedes of the lawe because that by the dedes of the lawe no flesshe shall be iustifyed If whyll we seke to be made ryghtewes by Christ we our selues are founde sinners is Christ then y ● minister of synne God forbyd For yf I buylde agayne the thynges whiche I destroyed ▪ then make I my selfe a trespaser For ☞ I thorowe the lawe haue bene deed to the lawe that I might lyue vnto God I am crucifyed w t Christe yet do I lyue neuerthelesse nowe nat I but Chryste lyueth in me The lyfe whiche I nowe lyue in the flesshe I lyue by the fayth of the sōne of God whiche loued me and gaue hym selfe for me I despyce not the grace of God For yf ryghtewesnes come of the lawe then Chryste dyed in vayne ¶ He rebuketh the vnstedfastnesse of the Galathyans shewynge the vnparfectnesse of the lawe and declareth neuerthelesse that it was not geuen for nought CAPI III. OYe folysshe Galathyans who hathe bewitched you that ye shulde not beleue the trueth To whō Iesus Christe was described before the eyes now amōge you crucifyed This only wolde I learne of you whether ye receaued the spirit by the dedes of the lawe or by the prechynge of the fayth Are ye so vnwyse that after ye haue begone in the spyryte ye nowe ende in the flesshe So many thinges ye haue suffred in vaine yf it be also in vayne Moreouer he that ministreth to you the spyrite worketh myracles amonge you doth he it thorowe the dedes of the lawe or by prachyng of the fayth Euen as Abraham beleued God it was asscrybed to hī for ryghtewesnes ye knowe therfore that they whiche are of fayth the same are the chyldren of Abraham For the scripture seynge afore hande that God wolde iustifye the Hethē thorow fayth shewed before hande glad tydinges vnto Abraham sayenge In the shall all nacyons be blessed So then they whiche be of fayth are blessed withfaythfull Abraham For as many as are of the dedes of y ● lawe are subiecte to the curse For it is wrytten cursed be euery one y ● cōtynueth not in all thynges which are writen in the boke of the lawe to fulfyl them That no mā is iustifyed by the lawe in the syght of God it is euident For the iust shall lyue by fayth The lawe is not of fayth but the mā that fulfylleth the thinges contayned in the lawe shall lyue in thē Christ hath delyuered vs frō the curse of the lawe in as muche as he was made a curse for vs. For it is wrytten cursed is euery one that hāgeth on tree that the blessynge of Abraham myght come on the Gentyls thorowe Iesus Christ y e we myght receaue the promes of the spirit thorowe fayth Brethren I spake after the maner of mē Though it be but a mans testament yet no man despyseth it or addeth any thynge ther to yf it be alowed ✚ To Abraham and his seed were the promyses made He sayth not in the seedes as many but in thy seed as of one which is Christ. This I saye that the lawe whiche beganne after warde beyonde foure C. and thyrtye yeares doth not disanul the testamente that was
confermed afore of God vnto Chryste warde to make the promes of none effecte For yf the inheritaunce come of the lawe it commeth not nowe of promes But God gaue it vnto Abraham by promes Wherfore thē serueth y ● law The lawe was added because of trāsgressiō tyl y ● seed came to whom the promes was made it was ordeyned by Angels in the hande of a mediator A mediator is not a mediator of one But God is one Is the lawe then agaynst the promes of God God forbyd For yf there had bene a lawe geuen whiche coulde haue geuen lyfe then no doute ryghtewesnes shulde come by the lawe But the scrypture ❧ The epystle of Saynt Paul the apostle vnto the Ephesyans ¶ The euerlastynge ordynaunce and eleccyon of God in sauynge all men thorowe Chryste Iesus his sonne we are ordened vnto good workes The dominion of Chryste CAPI I. PAul an apostle of Iesus Chryst by the wyl of God To the Saynctes whiche are at Ephesus and to them whiche beleue on Iesus Chryste Grace be with you peace from God oure father and from the Lorde Iesu Chryste Blessed be God the father of oure Lorde Iesus Chryst whiche hath blessed vs with all maner of spirituall blessynge in heuenly thynges by Chryste accordynge as he had chosen vs in him before the foundacions of the worlde were layde that we shuld be holy and without blame before him thorowe loue which ordeyned vs before thorow Iesus Christ to be heyres vnto him selfe ' accordynge to the good pleasure of hys wyll to the prayse of the glorye of his grace where with he hath made vs accepted thorow the beloued By whom we haue redempcyon thorowe his bloude euen the forgeuenes of synnes accordynge to the ryches of hys grace wher of he hathe ministred vnto vs aboundantly in all wysdome and prudence And hathe opened vnto vs the mystery of hys wyll accordynge to hys good pleasure whiche he had purposed in hym selfe to haue it declared when the tyme was ful come that he myght set vp all thynges perfectly by Chryste bothe the thynges whiche are in heuen and the thynges which are in earth euen by hym by whom we are made heyres and were therto predestinate accordynge to the purpose of hym by whose power al thinges are wrought accordynge to the purpose of hys owne wyll that we whiche before beleued in Christ shulde be vnto the prayse of his glorye In whom also ye beleue for asmuche as we haue harde the worde of trueth euen the Gospel of your saluacyon wherin when ye had beleued ye were sealed with the holy spirit of promes which is the earnest of our in herytaūce for the recoueringe of the purchased possessiō vnto y ● prayse of his glory Wherfore I also after that I hearde of the fayth which ye haue in the Lorde Iesu and loue vnto all the Saynctes cease not to geue thanckes for you makynge mencyon of you in my prayers that the God of oure Lorde Iesus Christ the father of glory may geue vnto you the spyryte of wysdome and of reuelacion by the knowledge of him selfe and lyghten the eyes of youre myndes that ye maye knowe what the hope is where vnto he hathe called you and howe ryche the glory is of his inherytaunce vpon the sainctes what is y ● exceding greatnes of his power to vs warde which beleue according to the workyng of that his myghty power whiche he wrought in Christe when he raysed him from the deed and set hym on hys ryght hande in heauenly thynges aboue all rule and power and myght and domynyon and aboue euery name that is named not in this worlde onely but also in the worlde to come and hathe put al thynges vnder his fete and hathe made hym aboue all thynges the heed of the congregacyon whiche is hys body and the fulnes of hym that fylleth all in all ¶ Paul sheweth them what maner of people they were before theyr conuersyon and what they are nowe in Chryste CAPI II. AND you hathe he quyckened where as ye were deed in ●reaspasses synnes in the whiche in tyme passed ye walked according to the course of this worlde euen after the gouerner that ruleth in the ayer the spirit that nowe worketh in the chyldren of vnbelefe amonge whom we al had oure conuersacyon also in tyme past in the lustes of oure flesshe and fulfylled the lustes of oure flesshe and fulfylled the wyll of the flesshe and of the mynde and ☞ were by nature the chyldren of wrath euen as well as other But God which is rych in mercy for his great loue wherwith he loued vs euen whē we were deed by synnes quickened vs together in Chryst by garce are ye saued and raysed vs vp together with hym and made vs sytte together with him amonge them of heauen in Christe Iesu. That in tyme to come he myght shewe y ● exceadynge ryches of hys grace in kyndnes to vs warde thorow Chryst Iesu. For by grace are ye made safe thorowe fayth that not of youre selues It is the gyfte of God and cōmeth not of workes lest any mā shuld boast him selfe For we are his worckmanshyppe created in Christ Iesu vnto good workes whych god ordayned that we shulde walke in them Wherfore remēbre that ye beyng in tyme passed Gentyls in the flesshe were called vncircumcysyon from that whiche is called circumcision in the flesshe whiche circumcisyon is made by handes Remembre I say that at that tyme ye were without Christe beyng al●ātes frō the cōmē welth of Israel straungers frō the testamentes of the promes and had no hope were without God in this worlde But nowe by the meanes of Christ Iesu ye whiche somtyme were farre of are made nye by the bloude of Christ. For he is our peace whiche hath made of both one and hathe broken downe the wall that was a stoppe bitwene vs and hath also put awaye thorowe hys flesshe ☞ the cause of hatred euen the lawe of commaundemētes cōtayned in the law wrytten for to make of ●wane one newe man in hym selfe so makyng peace and to reconcile both vnto God in one body thorow the crosse slew hatred thereby and came preached peace to you whiche were a farre of to them that were ny● For thorow hī we both haue an entraūce in one spirite vnto the father ✚ Nowe therfore ye are not straungers foreners but cytesyns with the sayntes and of the housholde of God and are bylt vpon the foundacion of the Apostles and Prophetes Iesus Christ him selfe beynge the head corner stone in whom what buyldyng soeuer is coupled togyther it groweth vnto an holy temple in the Lorde in whom ye also are buylt togyther to be an habitacion of God thorow the ⚜ holy ghost ⊢ ¶ He sheweth the cause of hys presonmente desyreth them not to saynte because of his