dominus_fw-la ut_fw-la filios_fw-la israel_n secundò_fw-la circumcideret_fw-la frat_fw-la autem_fw-la circumcisio_fw-la signum_fw-la faederis_fw-la dei_fw-la omninò_fw-la ad_fw-la religionem_fw-la pertinens_fw-la sequitur_fw-la in_fw-la persona_fw-la samuelis_fw-la cohaesere_fw-la quidèm_fw-la &_o magistratus_fw-la &_o sacerdotium_fw-la veram_fw-la moderandae_fw-la religionis_fw-la curam_fw-la sustinuit_fw-la ille_fw-la quoque_fw-la non_fw-la ut_fw-la sacerdos_fw-la sed_fw-la ut_fw-la magistratus_fw-la quo_fw-la tum_fw-la non_fw-la erat_fw-la in_o israele_n superior_a ut_fw-la magistratus_fw-la indicabat_fw-la israelem_fw-la ac_fw-la disponebat_fw-la publica_fw-la omne_fw-la tam_fw-la sacrae_fw-la quam_fw-la prophana_fw-la ut_fw-la sacerdos_fw-la sacrificabat_fw-la pro_fw-la populo_fw-la orabat_fw-la illumque_fw-la docebat_fw-la moses_n the_o first_o catholic_n magistrate_n in_o israel_n bear_v the_o person_n not_o of_o a_o priest_n which_o be_v impose_v upon_o aaron_n but_o of_o a_o high_a power_n like_o unto_o a_o king_n appoint_a order_n for_o all_o manner_n of_o religion_n in_o the_o people_n of_o god_n and_o prescribe_v to_o aaron_n himself_o and_o to_o the_o order_n of_o the_o levit_n both_o what_o they_o shall_v do_v and_o what_o they_o shall_v avoid_v and_o leave_v undo_v wherein_o we_o see_v evident_o that_o the_o care_n of_o order_v religion_n do_v more_o pertain_v to_o the_o high_a magistrate_n then_o to_o the_o order_n of_o the_o priest_n after_o the_o death_n of_o moses_n the_o care_n of_o religion_n together_o with_o the_o magistracy_n be_v devolue_v not_o to_o eleazar_n the_o priest_n but_o to_o josuah_n the_o son_n of_o nun_n who_o be_v not_o of_o the_o tribe_n of_o levi_n but_o of_o ephraim_n to_o he_o god_n give_v commandment_n that_o he_o shoâââ_n circumcise_v the_o second_o time_n the_o child_n of_o israel_n but_o circumcision_n doubtless_o be_v the_o sign_n of_o god_n covenant_n which_o pertain_v whole_o to_o religion_n in_o the_o person_n of_o samuel_n there_o do_v cohere_v both_o the_o magistracy_n &_o the_o priesthood_n but_o he_o receive_v the_o charge_n of_o moderate_a religion_n not_o as_o he_o be_v a_o priest_n but_o as_o he_o be_v a_o magistrate_n great_a then_o who_o there_o be_v none_o at_o that_o time_n in_o israel_n as_o a_o magistrate_n he_o do_v judge_v israel_n and_o order_v all_o public_a affair_n as_o well_o sacred_a as_o profane_v ecclesiastical_a as_o civil_a but_o as_o a_o priest_n he_o offer_v sacrifice_n pray_v for_o the_o people_n and_o teach_v they_o out_o of_o these_o word_n of_o this_o great_a learned_a writer_n i_o note_v these_o golden_a lesson_n for_o the_o good_a of_o the_o well_o affect_a reader_n first_o that_o moses_n be_v a_o civil_a magistrate_n have_v authority_n like_a unto_o a_o king_n second_o that_o his_o power_n be_v great_a than_o be_v the_o authority_n of_o aaron_n the_o high_a priest_n three_o that_o moses_n order_v all_o matter_n in_o religion_n and_o not_o aaron_n who_o be_v the_o high_a priest_n four_o that_o he_o appoint_v to_o aaron_n and_o to_o the_o whole_a order_n of_o the_o levite_n both_o what_o they_o shall_v do_v and_o what_o they_o shall_v leave_v undo_v five_o that_o the_o charge_n &_o care_n of_o religion_n do_v appertain_v more_o near_o to_o the_o magistrate_n then_o to_o the_o order_n of_o the_o priest_n six_o that_o the_o magistrate_n have_v the_o charge_n and_o care_n of_o order_v religion_n inseparable_o annex_v to_o his_o civil_a office_n in_o that_o he_o be_v a_o magistrate_n seven_o that_o a_o bishop_n may_v have_v authority_n to_o deal_v in_o civil_a cause_n as_o samuel_n do_v eight_o that_o samuel_n dispose_v all_o ecclesiastical_a affair_n not_o as_o he_o be_v priest_n but_o as_o he_o be_v 2._o the_o civil_a magistrate_n all_o which_o observation_n this_o learned_a writer_n prove_v by_o the_o example_n of_o many_o king_n of_o david_n solomon_n asa_n josaphat_n ezechias_n and_o other_o and_o of_o king_n david_n he_o add_v this_o most_o golden_a and_o memorable_a sentence_n david_n quoniam_fw-la sciebat_fw-la hanc_fw-la primam_fw-la curam_fw-la pertinere_fw-la ad_fw-la reges_fw-la &_o magistratus_fw-la ut_fw-la religio_fw-la deiritè_fw-fr disponatur_fw-la hortatus_fw-la choose_fw-la est_fw-la ad_fw-la id_fw-la offiâij_fw-la david_n because_o he_o know_v this_o chief_a care_n to_o pertain_v to_o magistrate_n to_o see_v religion_n right_o order_v he_o exhort_v they_o to_o that_o office_n say_v now_o o_o king_n understand_v be_v learned_a you_o that_o judge_v the_o earth_n whosoever_o read_v this_o learned_a writer_n serious_o throughout_o his_o whole_a discourse_n can_v no_o long_o stand_v doubtful_a of_o the_o truth_n of_o this_o question_n 9_o zanchius_n a_o most_o learned_a writer_n and_o a_o man_n of_o singular_a judgement_n in_o that_o book_n which_o he_o leave_v for_o a_o testimony_n of_o his_o faith_n and_o christian_a belief_n unto_o the_o world_n and_o therefore_o the_o more_o to_o be_v regard_v have_v these_o express_a word_n improbamus_fw-la &_o illos_fw-la qui_fw-la authoritatem_fw-la in_o religione_fw-la necis_fw-la tantum_fw-la causa_fw-la attribuunt_fw-la magistratibus_fw-la dum_fw-la illos_fw-la negant_fw-la authoritatem_fw-la habere_fw-la convocandi_fw-la synodos_fw-la deliberandide_fw-la religione_fw-la reformandiecclesias_fw-la &_o quae_fw-la ad_fw-la populorum_fw-la salutem_fw-la pertinent_a e_fw-la sacris_fw-la literis_fw-la statuend_n aliudque_fw-la eo_fw-la esse_fw-la nolunt_fw-la quam_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la ab_fw-la episcopis_fw-la definiuntur_fw-la exequntores_fw-la we_o reprove_v in_o like_a manner_n all_o those_o who_o yield_v and_o give_v authority_n in_o religion_n unto_o magistrate_n only_o in_o capital_a matter_n touch_v death_n while_o they_o deny_v they_o authority_n to_o call_v synod_n to_o consult_v of_o religion_n to_o reform_v church_n and_o to_o appoint_v out_o of_o god_n word_n the_o thing_n that_o pertain_v to_o the_o salvation_n of_o their_o subject_n and_o will_v only_o have_v they_o to_o be_v the_o bare_a executor_n of_o those_o thing_n which_o the_o bishop_n do_v decree_n thus_o write_v this_o learned_a doctor_n a_o man_n of_o as_o great_a a_o judgement_n as_o any_o be_v in_o the_o christian_n world_n out_o of_o who_o word_n i_o note_v first_o that_o he_o condemn_v many_o who_o now_o adays_o think_v themselves_o very_o wise_a second_o he_o avow_v that_o magistrate_n have_v authority_n to_o call_v synod_n three_o that_o they_o have_v power_n to_o deliberate_v of_o religion_n four_o that_o they_o have_v authority_n to_o reform_v the_o minister_n and_o church-affaire_n five_o that_o they_o have_v power_n to_o order_v those_o thing_n which_o pertain_v unto_o man_n salvation_n master_n martyr_n a_o very_a learned_a writer_n discourse_v at_o large_a both_o of_o the_o authority_n of_o the_o minister_n and_o of_o the_o magistrate_n he_o show_v most_o excellent_o both_o how_o the_o minister_n 161._o ought_v to_o exhort_v and_o rebuke_v the_o magistrate_n and_o how_o the_o magistrate_n ought_v to_o reform_v govern_v and_o punish_v the_o minister_n some_o part_n of_o his_o golden_a discourse_n i_o will_v brief_o set_v down_o refer_v the_o reader_n for_o the_o rest_n to_o the_o place_n quote_v in_o the_o margin_n nihil_fw-la est_fw-la in_o toto_fw-la mundo_fw-la ad_fw-la quod_fw-la verbâ_n dei_fw-la se_fw-la non_fw-la extendat_fw-la quocirca_fw-la longè_fw-la falluntur_fw-la qui_fw-la clamitare_fw-la solent_fw-la quid_fw-la conscionator_n cum_fw-la rep_n quid_fw-la cum_fw-la armis_fw-la quid_fw-la cum_fw-la pharmacopolis_fw-la quid_fw-la cum_fw-la cocis_fw-la at_o dicat_fw-la etc._n etc._n there_o be_v nothing_o in_o the_o whole_a world_n to_o which_o the_o word_n of_o god_n do_v not_o extend_v itself_o wherefore_o they_o be_v far_o deceive_v that_o be_v wont_a to_o exclaim_v and_o say_v what_o have_v the_o preacher_n to_o do_v with_o the_o commonweal_n what_o have_v he_o to_o do_v with_o war_n what_o with_o the_o apothecary_n what_o with_o cook_n but_o let_v these_o good_a fellow_n tell_v we_o why_o the_o minister_n of_o god_n word_n when_o he_o perceive_v god_n law_n to_o be_v transgress_v in_o these_o thing_n may_v not_o rebuke_v the_o same_o out_o of_o god_n word_n why_o he_o may_v not_o admonish_v the_o malefactor_n why_o he_o may_v not_o exhort_v they_o to_o desist_v from_o sin_n it_o be_v his_o part_n doubtless_o to_o reprove_v sinner_n not_o with_o the_o sword_n not_o with_o pecuniary_a mulct_n not_o with_o imprisonment_n not_o with_o the_o sword_n not_o with_o exile_n but_o with_o the_o force_n &_o power_n of_o god_n word_n then_o this_o learned_a man_n proceed_v and_o tell_v we_o that_o the_o civil_a magistrate_n must_v see_v and_o provide_v that_o the_o bishop_n pastor_n &_o doctor_n of_o the_o church_n do_v teach_v god_n word_n pure_o rebuke_v sinner_n fatherly_a and_o administer_v the_o sacrament_n reverent_o after_o this_o he_o tell_v his_o reader_n that_o king_n have_v not_o charge_v only_o of_o the_o body_n of_o their_o subject_n but_o of_o their_o soul_n also_o for_o say_v this_o great_a learned_a doctor_n we_o must_v not_o make_v prince_n swineheard_n and_o herdsman_n for_o keeper_n of_o cattle_n who_o have_v care_n only_o of_o the_o belly_n flesh_n
episcopus_fw-la &_o antequam_fw-la diabeli_fw-la tâtum_fw-la iâstinctu_fw-la studia_fw-la in_o religiene_fw-fr sierent_a &_o diceretur_fw-la in_o populis_fw-la ego_fw-la sum_fw-la peuli_fw-la ego_fw-la apolio_fw-la ego_fw-la verò_fw-la cephae_fw-la communi_fw-la presbytererum_fw-la ãâã_d ecclesiae_fw-la gubernabantur_fw-la postquam_fw-la verò_fw-la unusquisque_fw-la eos_fw-la quoâ_n baptizaverat_fw-la suos_fw-la putabat_fw-la esse_fw-la non_fw-la christian_n toto_fw-la orbe_fw-la accrââum_fw-la est_fw-la ut_fw-la uâusde_a presbyteris_fw-la euctus_fw-la superponeretur_fw-la caeteris_fw-la ad_fw-la quem_fw-la omnis_fw-la ecclesiae_fw-la cura_fw-la pertineret_fw-la &_o sââiâmatum_fw-la scmina_fw-la tellereâtur_fw-la a_o elder_a and_o a_o bishop_n be_v all_o one_o and_o before_o dissension_n by_o the_o devil_n procurement_n arise_v in_o the_o church_n and_o the_o people_n begin_v to_o say_v i_o be_o of_o paul_n i_o of_o apolle_n and_o i_o of_o cophas_n the_o church_n be_v govern_v by_o the_o common_a consent_n of_o the_o pastoral_n elder_n minister_n or_o priest_n but_o after_o that_o every_o one_o do_v think_v those_o to_o be_v his_o and_o not_o christ_n who_o he_o have_v baptize_v it_o be_v decree_v throughout_o the_o whole_a world_n that_o one_o of_o the_o minister_n or_o priest_n shall_v be_v choose_v and_o set_v over_o the_o rest_n to_o who_o the_o whole_a care_n of_o the_o church_n shall_v appertain_v that_o the_o seed_n of_o schism_n may_v be_v take_v away_o out_o of_o these_o plain_a aslertion_n of_o this_o holy_a learned_a and_o ancient_a father_n i_o observe_v first_o that_o in_o the_o very_a beginning_n of_o the_o primitive_a church_n all_o the_o minister_n be_v equal_a in_o degree_n and_o do_v govern_v the_o church_n with_o a_o general_n &_o common_a consent_n second_o that_o in_o very_o short_a time_n the_o devil_n raise_v up_o such_o dissension_n in_o the_o church_n that_o it_o be_v think_v meet_a to_o alter_v the_o kind_n of_o government_n &_o to_o set_v one_o minister_v over_o the_o rest_n three_o that_o this_o be_v do_v to_o take_v away_o schism_n four_o that_o this_o alteration_n be_v make_v even_o in_o the_o apostle_n day_n viz._n when_o one_o say_v he_o hold_v of_o paul_n a_o other_o he_o hold_v of_o peter_n a_o other_o he_o hold_v of_o apollo_n at_o what_o time_n s._n mark_v the_o evangelist_n be_v make_v the_o bishop_n of_o alexandria_n five_o that_o this_o superiority_n among_o the_o minister_n of_o the_o church_n be_v decree_v 589._o by_o a_o settle_a law_n throughout_o the_o whole_a world_n s._n irenaeus_n have_v these_o word_n omnes_fw-la n._n hij_fw-la valaë_fw-la posteriores_fw-la sunt_fw-la quam_fw-la episcopi_fw-la quibus_fw-la apostoli_fw-la tradiderunt_fw-la ecclesias_fw-la for_o all_o these_o come_v far_o after_o bishop_n to_o who_o the_o apostle_n commit_v the_o charge_n of_o church_n master_n zuinglius_fw-la a_o famous_a and_o zealous_a defender_n of_o the_o gospel_n be_v whole_o consonant_a to_o these_o holy_a and_o ancient_a father_n object_n his_o word_n shall_v be_v set_v down_o at_o large_a when_o i_o come_v to_o the_o order_n of_o minister_n saint_n timothy_n and_o s._n titus_n have_v superiority_n over_o all_o other_o minister_n both_o at_o ephesus_n and_o at_o creta_n and_o consequent_o they_o be_v make_v archbishop_n by_o saint_n paul_n himself_o this_o be_v constant_o affirm_v both_o by_o saint_n crysostome_n theodoritus_n oecumenius_n and_o many_o other_o famous_a writer_n saint_n chrysostome_n have_v these_o express_a word_n vnus_fw-la ex_fw-la paul_n socijâ_n hic_fw-la fuit_fw-la vir_fw-la probatus_fw-la nequeân_fw-la profectò_fw-la initio_fw-la ill_n integram_fw-la insulam_fw-la permisisset_fw-la neque_fw-la ea_fw-la quae_fw-la aeerant_fw-la praecepisset_fw-la imâlenda_fw-la &_o tam_fw-la multorum_fw-la episcoporum_fw-la iudicium_fw-la commisisset_fw-la nisi_fw-la multùmilli_fw-la confideret_fw-la this_o worthy_a man_n be_v one_o of_o s._n paul_n fellow_n for_o doubtless_o he_o will_v never_o have_v commit_v one_o whole_a island_n unto_o he_o neither_o have_v command_v thing_n want_v to_o be_v accomplish_v nor_o yet_o have_v commit_v the_o judgement_n of_o so_o many_o bishop_n unto_o he_o unless_o he_o have_v have_v great_a confidence_n in_o he_o thus_o write_v this_o holy_a learned_a and_o ancient_a father_n touch_v the_o superiority_n of_o titus_n of_o timotheus_n the_o same_o father_n write_v thus_o quaeri_fw-la mevitò_fw-la inprincip_n potest_fw-la quomodo_fw-la timotheum_n adse_fw-la vocet_fw-la cui_fw-la ecclesiae_fw-la gentisque_fw-la totius_fw-la crediderat_fw-la gubernacula_fw-la it_o may_v worthy_o be_v demand_v how_o he_o call_v timothy_n unto_o he_o to_o who_o he_o have_v commit_v the_o government_n of_o the_o church_n and_o of_o the_o whole_a nation_n mark_v well_o these_o word_n gentis_fw-la totius_fw-la of_o the_o whole_a nation_n and_o these_o word_n likewise_o integram_fw-la insulam_fw-la the_o whole_a island_n and_o these_o word_n withal_o muitorum_fw-la episcoporum_fw-la iudicium_fw-la the_o judgement_n of_o many_o bishop_n for_o out_o of_o the_o say_a word_n it_o be_v clear_o and_o evident_o deduce_v that_o both_o timotheus_n and_o titus_n be_v archbishop_n in_o saint_n paul_n time_n the_o one_o have_v jurisdiction_n over_o all_o asia_n the_o other_o over_o all_o creta_n two_o great_a and_o large_a country_n illyricus_n a_o very_a famous_a late_a writer_n and_o a_o most_o worthy_a defender_n tim._n of_o christian_a truth_n jump_v with_o s._n chrysostome_n in_o his_o judgement_n and_o opinion_n these_o be_v his_o express_a word_n harum_fw-la autem_fw-la tres_fw-la priores_fw-la scriptae_fw-la ad_fw-la duos_fw-la praestantes_fw-la doctores_fw-la plurimarumque_fw-la ecclesiarum_fw-la episcopos_fw-la timotheum_n &_o titum_fw-la potissimùm_fw-la informant_a episcopum_fw-la aut_fw-la superintendentem_fw-la &_o per_fw-la cum_fw-la etiam_fw-la totam_fw-la ecclesiam_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la gubernandam_fw-la ac_fw-la instruândam_fw-la but_o the_o three_o former_a of_o these_o write_v to_o two_o excellent_a doctor_n and_o bishop_n of_o many_o church_n timotheus_n and_o titus_n do_v special_o inform_v a_o bishop_n or_o superintendent_n and_o by_o he_o the_o whole_a church_n also_o which_o must_v be_v govern_v and_o instruct_v by_o he_o loe_o here_o gentle_a reader_n timothy_n and_o titus_n be_v arch_a bishop_n that_o be_v to_o say_v the_o bishop_n of_o many_o church_n i_o here_o let_v pass_v the_o word_n of_o theodoretus_n oecumentus_n and_o other_o in_o regard_n of_o brevity_n saint_n cyprian_n that_o holy_a learned_a and_o ancient_a father_n who_o 8_o live_v above_o one_o thousand_o and_o three_o hundred_o year_n ago_o be_v not_o only_o the_o bishop_n of_o the_o famous_a city_n of_o carthage_n but_o he_o have_v also_o the_o government_n both_o of_o numidia_n and_o of_o mauritania_n two_o goodly_a region_n in_o africa_n so_o do_v s._n cyprian_n himself_o write_v of_o himself_o and_o therefore_o the_o story_n be_v of_o good_a credit_n many_o counsel_n of_o nice_a antioch_n carthage_n milevitane_n chaicâdoâ_n and_o other_o make_v mention_n of_o archbishop_n metropolitan_o ãâ¦ã_z primate_n and_o patriarch_n it_o shall_v suffice_v in_o regard_n of_o brevity_n to_o relate_v only_a master_n calnius_n testimony_n of_o the_o famous_a council_n of_o nice_a these_o be_v master_n calvin_n express_a word_n quod_fw-la autem_fw-la singulae_fw-la provinciae_fw-la unum_fw-la habebant_fw-la inter_fw-la episcopos_fw-la archiepiscopum_fw-la quod_fw-la item_n in_o nicaena_n synodo_fw-la constituti_fw-la sunt_fw-la patriarchae_fw-la quiessent_n ordine_fw-la &_o dignitate_fw-la archiepitscopis_fw-la superiores_fw-la id_fw-la ad_fw-la aâsâiplinae_fw-la conservationem_fw-la pertinebat_fw-la quanquam_fw-la in_o hac_fw-la disputatione_n praeteriri_fw-la non_fw-la potest_fw-la quod_fw-la rarissimi_fw-la erat_fw-la usus_fw-la ob_fw-la hanc_fw-la igitur_fw-la causam_fw-la potissimum_fw-la iustituti_fw-la sunt_fw-la illi_fw-la gradus_fw-la ut_fw-la si_fw-la quid_fw-la in_o ecclesia_fw-la qualibet_fw-la incideret_fw-la quod_fw-la non_fw-la posset_n be_v a_o paâcis_fw-la expediri_fw-la ad_fw-la synodum_fw-la provincialem_fw-la referretur_fw-la siânagnitudo_fw-la aut_fw-la difficultas_fw-la causae_fw-la maiorc_n quoque_fw-la discussional_a ãâã_d adâiâebantur_fw-la patriarchae_fw-la vaa_o cum_fw-la synodis_fw-la a_o qubuâ_n esset_fw-la provocatio_fw-la nisi_fw-la ad_fw-la universaie_n concilium_fw-la ãâã_d sic_fw-la constitutam_fw-la non_fw-la ulli_fw-la hierarchâam_fw-la vocarunt_fw-la nomine_fw-la ãâ¦ã_z improprio_fw-la âerè_fw-la ãâ¦ã_z veteres_fw-la episcâpos_fw-gr non_fw-la aliam_fw-la regendae_fw-la ecelesiae_fw-la formam_fw-la volnisse_fw-la fingere_fw-la ab_fw-la ea_fw-la quam_fw-la deus_fw-la verbo_fw-la svo_fw-la praescripsit_fw-la that_o every_o province_n have_v a_o archbishop_n among_o their_o bishop_n and_o that_o the_o council_n of_o nice_n do_v appoint_v patriarch_n which_o shall_v be_v in_o order_n and_o dignity_n above_o archbishop_n it_o be_v do_v for_o the_o preservation_n of_o discipline_n although_o in_o this_o discourse_n we_o may_v not_o forget_v that_o it_o be_v a_o thing_n of_o very_o rare_a use_n for_o this_o cause_n therefore_o be_v those_o degree_n especial_o appoint_v that_o if_o any_o thing_n shall_v happen_v in_o any_o particular_a church_n which_o can_v not_o there_o be_v decide_v the_o same_o may_v be_v refer_v to_o a_o general_a synod_n if_o the_o greatness_n or_o difficulty_n of_o the_o cause_n require_v yet_o great_a consultation_n then_o be_v add_v
thus_o write_v this_o holy_a council_n which_o for_o antiquity_n sake_n ought_v to_o be_v reverence_v see_v popery_n long_o after_o that_o time_n have_v no_o foot_n in_o the_o church_n and_o yet_o as_o we_o see_v by_o their_o decree_n he_o be_v in_o those_o day_n to_o be_v hold_v for_o a_o heretic_n that_o will_v appose_v himself_o against_o the_o holiday_n then_o observe_v by_o the_o law_n and_o ordinance_n of_o the_o church_n for_o no_o scripture_n prescribe_v unto_o christian_n the_o observation_n of_o pentecost_n which_o we_o call_v whitsuntide_n for_o though_o the_o holy_a and_o ancient_a council_n speak_v of_o amend_v according_a to_o the_o scripture_n yet_o be_v it_o not_o that_o counsel_n meaning_n that_o the_o scripture_n appoint_v that_o festivitie_n to_o be_v observe_v in_o the_o christian_a church_n but_o that_o it_o be_v therefore_o according_a to_o the_o scripture_n because_o the_o scripture_n in_o general_a term_n have_v give_v authority_n to_o the_o church_n to_o make_v law_n in_o all_o such_o indifferent_a thing_n let_v this_o point_n never_o be_v forget_v the_o council_n of_o arles_n of_o antioch_n and_o many_o other_o 1._o have_v make_v the_o like_a decree_n saint_n austin_n who_o for_o virtue_n antiquity_n and_o learning_n 1._o the_o whole_a world_n have_v reverence_v have_v write_v so_o plain_o and_o so_o effectual_o for_o the_o church_n authority_n in_o make_v fine_a law_n for_o holiday_n that_o his_o epistle_n to_o januarius_n may_v suffice_v all_o such_o as_o can_v read_v they_o and_o will_v be_v satisfy_v with_o reason_n his_o word_n be_v already_o allege_v in_o the_o seven_o chapter_n and_o three_o aphorism_n to_o which_o i_o be_o content_a for_o the_o better_a satisfaction_n of_o the_o reader_n to_o add_v the_o same_o holy_a father_n word_n elsewhere_o write_v purposely_o of_o keep_v holy_a day_n against_o adimantus_n a_o manichee_n he_o have_v these_o express_a word_n nam_fw-la nos_fw-la quoque_fw-la &_o dominicum_fw-la diem_fw-la &_o pascha_fw-la solennitèr_fw-la celebramus_fw-la &_o quastibet_fw-la alias_fw-la 6_o christianas_fw-la dierum_fw-la festivitates_fw-la sea_n quia_fw-la intelligimus_fw-la quò_fw-la pertineant_fw-la non_fw-la tempora_fw-la observamus_fw-la sed_fw-la quae_fw-la illis_fw-la significantur_fw-la temporibus_fw-la haec_fw-la anglicè_fw-la redduntur_fw-la postea_fw-la the_o same_o holy_a father_n in_o another_o place_n have_v these_o word_n 9_o meminit_fw-la sanctitas_fw-la vestra_fw-la evangelium_fw-la secundum_fw-la johannem_fw-la ex_fw-la ordine_fw-la lectionum_fw-la nos_fw-la soâere_fw-la tractare_fw-la sed_fw-la quia_fw-la nunc_fw-la interposita_fw-la est_fw-la solennit_n as_o sanctorum_fw-la dierum_fw-la quibus_fw-la certas_fw-la ex_fw-la evangelio_fw-la lectiones_fw-la oportet_fw-la in_o ecclesia_fw-la recitar_n quae_fw-la ita_fw-la sunt_fw-la annuae_fw-la ut_fw-la aliae_fw-la esse_fw-la non_fw-la possint_fw-la ordo_fw-la ille_fw-la quem_fw-la susceperamus_fw-la necessitate_v paululum_fw-la intermissus_fw-la est_fw-la non_fw-la omissus_fw-la your_o holiness_n remember_v that_o we_o be_v wont_a to_o entreat_v upon_o the_o gospel_n of_o s._n john_n according_a to_o the_o order_n of_o the_o lesson_n but_o because_o at_o this_o time_n there_o be_v interpose_v the_o solemnity_n of_o saint-day_n upon_o which_o day_n certain_a lesson_n take_v out_o of_o the_o gospel_n must_v be_v read_v which_o be_v so_o yearly_a do_v that_o they_o can_v be_v change_v that_o order_n which_o we_o have_v take_v in_o hand_n be_v through_o necessity_n somewhat_o intermit_v but_o not_o omit_v for_o we_o also_o do_v solemn_o latinè_fw-la celebrate_v both_o the_o lord_n day_n and_o easter_n and_o all_o other_o festival_n day_n of_o christian_n but_o because_o we_o understand_v to_o what_o end_n they_o be_v refer_v we_o do_v not_o observe_v time_n but_o the_o thing_n signify_v by_o the_o time_n out_o of_o these_o word_n i_o observe_v first_o that_o in_o s._n austin_n time_n the_o church_n observe_v &_o keep_v many_o festival_n or_o saint_n day_n second_o that_o the_o church_n do_v allot_v special_a portion_n and_o part_n of_o the_o holy_a scripture_n to_o be_v read_v upon_o those_o saint_n day_n three_o that_o the_o church_n observe_v those_o day_n for_o signification_n which_o be_v a_o point_n of_o great_a moment_n 4._o and_o therefore_o aught_o to_o be_v well_o remember_v mathias_n flacius_n illyricus_n after_o he_o have_v distribute_v the_o observation_n of_o time_n into_o four_o order_n natural_a civil_a ecclesiastical_a and_o superstitious_a he_o add_v these_o word_n ecclesiastica_fw-la gall_n quae_fw-la etiam_fw-la decoro_fw-la &_o bono_fw-mi ordini_fw-la seruit_fw-la quò_fw-la facit_fw-la quoque_fw-la dies_fw-la dominica_fw-la &_o tempora_fw-la precipuarum_fw-la historiarum_fw-la aut_fw-la factorum_fw-la christi_fw-la quae_fw-la prosunt_fw-la ad_fw-la aedificationem_fw-la rudium_fw-la ut_fw-la rectiùs_fw-la meminerint_fw-la quando_fw-la sit_fw-la dominus_fw-la natus_fw-la passus_fw-la &_o quando_fw-la in_o coelum_fw-la ascenderit_fw-la ae_z de_fw-la singulis_fw-la illis_fw-la historijs_fw-la svo_fw-la tempore_fw-la tanto_fw-la commodius_fw-la instituantur_fw-la quod_fw-la valdè_fw-la rudium_fw-la memoriae_fw-la prodest_fw-la the_o ecclesiastical_a be_v that_o which_o serve_v for_o comeliness_n and_o good_a order_n as_o be_v also_o the_o lord_n day_n and_o other_o feast_n wherein_o we_o celebrate_v the_o memory_n of_o the_o chief_a history_n totum_fw-la or_o act_n of_o christ_n which_o be_v profitable_a for_o the_o instruction_n of_o the_o simple_a that_o they_o may_v the_o better_o remember_v when_o the_o lord_n be_v bear_v when_o he_o suffer_v and_o when_o he_o ascend_v up_o into_o heaven_n and_o be_v more_o fit_o teach_v in_o due_a time_n concern_v every_o several_a history_n pertain_v thereunto_o in_o which_o place_n the_o same_o learned_a writer_n affirm_v that_o observation_n only_o to_o be_v superstitious_a when_o we_o put_v a_o necessity_n worship_n merit_n or_o righteousness_n in_o the_o observe_n of_o time_n out_o of_o these_o word_n i_o observe_v first_o that_o the_o keep_n of_o saints-day_n in_o the_o church_n serve_v for_o order_n and_o comeliness_n in_o the_o government_n of_o the_o church_n second_o that_o the_o observation_n of_o saint-day_n be_v very_o profitable_a for_o the_o instruction_n of_o the_o simple_a people_n which_o doctrine_n be_v agreeable_a to_o that_o which_o saint_n austen_n deliver_v afore_o illyricus_n be_v bear_v three_o that_o see_v we_o put_v neither_o necessity_n nor_o worship_n nor_o merit_n nor_o righteousness_n in_o the_o observation_n of_o holy_a day_n our_o keep_n of_o they_o can_v no_o way_n be_v superstitious_a the_o reform_a church_n in_o germany_n in_o their_o article_n 192._o which_o they_o exhibit_v to_o the_o emperor_n do_v allow_v the_o festivity_n of_o saint_n and_o other_o holy_a day_n and_o the_o famous_a doctor_n philippus_n melanthon_n in_o his_o apology_n of_o the_o say_a article_n have_v these_o word_n item_n ut_fw-la ordo_fw-la &_o politia_fw-la ecclesiae_fw-la doceat_fw-la impersios_fw-gr quid_fw-la quo_fw-la tempore_fw-la gestum_fw-la sit_fw-la hinc_fw-la sunt_fw-la feriae_fw-la natalis_fw-la paschatis_fw-la pentecostes_fw-la &_o simile_n hoc_fw-la est_fw-la quod_fw-la epiphanius_n ait_fw-la politiae_fw-la causa_fw-la institutas_fw-la esse_fw-la traditiones_fw-la viz._n ordinis_fw-la causa_fw-la &_o ut_fw-la ordo_fw-la ulâ_n aamoneat_fw-la homines_fw-la de_fw-la historia_fw-la &_o beneficijs_fw-la christi_fw-la as_o also_o that_o order_n and_o policy_n in_o the_o church_n may_v teach_v the_o ignorant_a what_o thing_n be_v do_v and_o at_o what_o time_n hence_o come_v holy_a day_n of_o the_o nativity_n easter_n pentecost_n and_o the_o lâke_n which_o be_v it_o that_o epiphanius_n say_v that_o tradition_n be_v ordain_v for_o policy_n sake_n viz._n for_o to_o keep_v order_n in_o the_o church_n and_o that_o that_o order_n may_v admonish_v the_o people_n of_o the_o history_n and_o benefit_n of_o christ._n behold_v here_o how_o all_o writer_n agree_v one_o with_o another_o affirm_v uniform_o that_o holy_a day_n be_v lawful_o ordain_v and_o keep_v in_o the_o church_n and_o that_o for_o signification_n sake_n and_o instruction_n of_o the_o people_n 14._o master_n budinger_n a_o famous_a preacher_n of_o the_o church_n of_o tigwie_n hold_v the_o self_n same_o opinion_n both_o in_o his_o decade_n and_o in_o his_o commentary_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n where_o he_o allow_v the_o keep_n of_o the_o holy_a day_n and_o festivity_n of_o the_o nativity_n circumcision_n and_o ascension_n the_o feast_n of_o the_o virgin_n marie_n john_n baptist_n and_o many_o other_o master_n zanchius_n be_v consonant_a to_o the_o former_a writer_n 182._o deliver_v his_o opinion_n in_o these_o word_n post_fw-la diem_fw-la dominiâum_fw-la non_fw-la possum_fw-la non_fw-la probare_fw-la illorum_fw-la quoque_fw-la dierum_fw-la sanctifiâaitonem_fw-la quibus_fw-la momoria_fw-la recurrit_fw-la celebrataque_fw-la in_o veteri_fw-la ecclesia_fw-la fuit_fw-la nativitatis_fw-la d._n n._n i._o c._n circumcisionis_fw-la passionis_fw-la resurrectionis_fw-la ascentionis_fw-la in_o coelum_fw-la missionis_fw-la speritus_fw-la sancti_fw-la in_o apostolos_fw-la reliqui_fw-la diebus_fw-la prout_fw-la quaeque_fw-la ecclesia_fw-la expedire_fw-la indicaverit_fw-la sic_fw-la etiam_fw-la sacrum_fw-la caetum_fw-la convocet_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la ad_fw-la sacramenia_fw-la ad_fw-la preces_fw-la