Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n faith_n paul_n work_n 15,681 5 6.4101 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00771 The sermon of Ioh[a]n the bysshop of Rochester made agayn the p[er]nicious doctryn of Martin luther w[i]t[h]in the octaues of the asce[n]syon by the assigneme[n]t of the most reuerend fader i[n] god the lord Thomas Cardinal of Yorke [and] legate ex latere from our holy father the pope. Fisher, John, Saint, 1469-1535. 1521 (1521) STC 10894; ESTC S105616 22,510 45

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

mayster but he had no veray fast hope that he myght walke there He was not stronge in his faythe therfore our sauyour sayd vnto hym Modice fidei quare dubitasti But of the stronge faythe that hath a cōfydence hope adioyned therunto he sayth ī an other place Si habueritis fidem sicut granū sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit That is to say yf ye had faythe lyke vnto a corne of mustard sede ye shold cōmaund this moūtayn to remoue hȳselfe it shold by your faythe auoyde this is a grete fayth hath also cōfydence hope adioyned therwith A corne of mustard sede is veray lytle but it hath a gret vertue compact and gadred in it So whan the bemes of faythe hope be ioyned togyder in one poynt than it is of mighty power The bemes of the son̄e whan by reflexyon of a brennyng glasse they be gadred togyder they be so myghty that ●omen welthes be blessed whā eyther those that be phi●osophers gouerne or elles those that gouerne gyue them to philosophy And scrypture exhorteth prynces to the same sayenge Et nūc reges intelligite erudimini qui iudicatis terram that is to say And now ye that be kynges study to haue vnderstandynge ye that take vpon you the Judgemētes of the worlde inforse you to haue lernynge ¶ But now lette vs retourne to our mater agayne For this groūde he bryngeth saynt Paule in dyuers places sayenge that a man is iustyfyed by his faythe onely withouten workes Neuerthelesse saynt Austyn saythe that saynt Paules wordes were myscōceyued in the begynnyng of the chirche for the whiche as he saythe the other apostles in theyr epistoles studyeth to the cōtrary parte But some here thynketh that Martyn luther lytle regardeth saynt Austyn And a trouthe it is but yet that is a foule presumpcyon let hym at the least beleue the other apostles whome withouten manyfest heresye he can not denye Saynt James sayth Ex factis iustificatur homo nō ex fide tm̄ A man is iustifyed by his dedes and not by his faythe alone whiche thynge saynt James dothe not onely saye but also proueth it by dyuers wayes One is this Demones credunt et contremiscunt The deuylles he saythe hathe faythe yet no man maye say that the deuylles be iustyfyed by theyr faythe How many that lyue in horryble synne that yet haue the faythe of chryst Jesu wold rather dye or they shold renye theyr faythe but for all that they be not iustyfyed But yf onely faythe dyd iustifye bothe they and the deuylles also shold be iustyfyed Second the same example that saynt Paule vseth vnto the Romaynes to proue that faythe iustifyed a synner withouten workes the same vseth saynt James to the contrary the example I meane of Abraham as there appereth in the same place But ye than wyll saye Syr be these apostles one contrary to an other To this saynt Austyn saythe that nay forsothe But that saynt James onely contrareth that that may be construed mystaken in saynt Paule For saynt Paule meaneth of the workes that gothe before faythe saynt James meaneth of the workes that folowe after the faythe Saynt Paule meaneth that the worke of circūcysyon or of other workes of the lawe was not necessary for the iustyfyeng of Abraham to go before his faythe but his faythe withouten them dyd iustyfye hym Saynt James meaneth of the fruytfull workes that folowe after faythe the whiche gyue euydence of a lyfely faythe and these iustyfyeth a man and these he saythe yf Abraham had not had he had not ben iustyfyed yf Abraham had not ben redy to offer vp his sone Isaac at the commaundynge of god he had not ben iustyfyed but bycause he was so redy therfore he saythe Abraham ex operibus iustificatus est That is to saye Abraham was iustifyed by his workes wherfore saynt James speketh not agaynst saynt Paule but agaynst the mysunderstandynge and mysconceyuynge of hym Of the whiche mysconceyuynge saint Peter also speketh in his second epistle sayeng In quibus sunt quedam difficilia intellectu que indocti et instabiles deprauāt sicut et ceteras scripturas ad suam ipsorum perditionem That is to saye in the epistoles of our ryght dere broder Paule be some thynges harde to be cōceyued whiche the vnstable myndes dothe misconstrue lyke as they do many other scryptures to theyr owne damnacyon Thus ye maye se that dyuers other haue mysconstrued saynt Paule byfore this as nowe dothe Martyn luther to his owne peryll and damnacyon ¶ But here one thynge I merueyle moche of Martyn luther specyally that he saythe that in all scrypture there is no more testymony agaynst hym but this one place of saynt James for it is not to be douted but many moo maye be brought And fyrst oure sauyour in the gospell of Luce saythe Date eleemosynam ecce omnia munda sunt vobis That is to saye gyue ye almes and all thynges shal be clene vnto you what is this clennesse but the iustyfyenge of our soules the whiche is promest for the workes of almes yf I beleue neuer so moche and yf I releue not the poore in theyr necessyte I shall not atteyne vnto this clennesse Ferthermore in the gospel of Matthew Si remiseritis hominibus erra ta sua remittet vobis pater vester celestis Quod si non remiseritis hominibus errata sua nec pater remittet vobis errata vestra That is to saye yf ye do forgyue vnto them that hathe greued you theyr offences your father in heuen shal do lykewyse to you and yf ye do not forgyue to men whiche hath greued you theyr offences nor your father shall not forgyue to you your offences done agaynst hym Ouer this he saythe in the same gospell Non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnū celorum sed qui facit voluntatem patris mei that is to say yf we worke not the wyll of almyghty god the father we shall not be iustyfyed nor entre into the kyngdome of heuen Besydes these in the same gospell Nisi abundauerit iusticia vestra plusquam scribarū phariseorum non intrabitis in regnum celorum That is to saye onlesse your iustyce or your maner of lyuyng be more better and ample than was the iustyce and lyuyng of the Jewes and pharysees ye shal not entre into the kyngdom of heuen whiche is to be vnderstāded de iusticia operum of the iustyce of workes as clerly appeereth of all that foloweth Besydes this he saythe Om̄is q i audit verba mea hec non facit ea similis erit viro stulto qui edificauit domum suam super arenam That is to saye Al the hereth these my wordes worketh not therafter is lyke vnto an vnwyse man that buyldeth his hous vpō an vnsure groūd And saynt Paule also saythe Non auditores legis sed tactores