not_o only_o the_o separation_n of_o the_o soul_n from_o the_o body_n but_o the_o punishment_n which_o be_v inflict_v upon_o we_o from_o a_o angry_a god_n so_o that_o it_o comprehend_v eternal_a destruction_n and_o thus_o every_o wicked_a man_n that_o be_v out_o of_o christ_n be_v through_o the_o fear_n of_o death_n temporal_a as_o be_v the_o gate_n to_o eternal_a death_n all_o his_o life_n time_n subject_a to_o bondage_n the_o believe_a jew_n be_v not_o subject_a to_o this_o bondage_n they_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o do_v receive_v the_o spirit_n of_o adoption_n and_o this_o slavish_a fear_n and_o bondage_n be_v take_v away_o from_o they_o by_o christ_n for_o they_o be_v the_o son_n of_o god_n by_o adoption_n as_o well_o as_o we_o pa._n 54._o to_o prove_v that_o this_o be_v a_o bondage_n of_o conscience_n say_v he_o what_o be_v it_o that_o make_v death_n bitter_a but_o the_o sting_n of_o death_n and_o what_o be_v the_o sting_n of_o death_n but_o sin_n wherefore_o they_o have_v conscience_n of_o sin_n this_o be_v a_o doctrine_n most_o injurious_a to_o the_o people_n of_o god_n in_o those_o time_n &_o against_o the_o blood_n of_o christ_n certain_o the_o sting_n of_o death_n &_o so_o of_o conscience_n be_v by_o christ_n take_v from_o they_o and_o they_o can_v say_v as_o well_o as_o believer_n now_o as_o it_o be_v ordin_n be_v nec_fw-la quicquam_fw-la obstabit_fw-la quin_fw-la olim_fw-la corpora_fw-la nostra_fw-la resuscitentur_fw-la &_o fiat_fw-la quod_fw-la olim_fw-la per_fw-la propheras_fw-la &_o apoââolos_fw-la praedictum_fw-la est_fw-la gual_n in_o loc_n hom_n 87._o verba_fw-la prophetae_fw-la vel_fw-la apostoli_fw-la laetantis_fw-la hos_fw-la 13.14_o glo._n ordin_n 1_o cor._n 15.55_o 56_o 57_o o_o death_n where_o be_v thy_o sting_n o_o grave_n where_o be_v thy_o victory_n the_o sting_n of_o death_n be_v sin_n and_o the_o strength_n of_o sin_n be_v the_o law_n but_o thanks_n be_v to_o god_n who_o have_v give_v we_o victory_n through_o our_o lord_n jesus_n christ_n pag._n 55._o he_o argue_v thus_o if_o the_o jew_n between_o moses_n time_n and_o john_n baptist_n be_v under_o the_o law_n then_o under_o the_o curse_n that_o they_o be_v under_o the_o law_n be_v prove_v gal._n 3.23.24_o but_o if_o under_o the_o law_n then_o under_o the_o curse_n gal._n 3.10_o can_v he_o prove_v that_o because_o the_o apostle_n say_v before_o faith_n come_v we_o be_v keep_v under_o the_o law_n therefore_o the_o jew_n be_v under_o the_o curse_n and_o from_o moses_n to_o john_n baptist_n time_n live_v and_o die_v under_o the_o curse_n which_o must_v of_o necessity_n follow_v never_o do_v any_o man_n misapply_v and_o mis-interpret-scripture_n more_o gross_o for_o this_o place_n will_v prove_v clear_o that_o their_o be_v keep_v under_o the_o law_n be_v not_o a_o curse_n but_o a_o blessing_n upon_o they_o and_o that_o in_o a_o high_a degree_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d loc_n ãâã_d erat_fw-la lex_fw-la quoddam_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d munimentum_fw-la quo_fw-la circumse_n ptus_fw-la populus_fw-la ille_fw-la conspicuus_fw-la inexpugnabilis_fw-la impermixtus_fw-la usque_fw-la ad_fw-la christum_fw-la conservabatur_fw-la ab_fw-la aliis_fw-la populis_fw-la separatus_fw-la permanebat_fw-la pareus_n in_o loc_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v to_o be_v fence_v about_o with_o a_o garrison_n of_o man_n god_n do_v give_v unto_o this_o nation_n many_o particular_a privilege_n they_o be_v a_o peculiar_a people_n unto_o himself_o as_o the_o moral_a law_n write_v the_o priesthood_n rite_n ceremony_n and_o form_n of_o government_n now_o the_o law_n be_v quoddam_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v a_o wall_n of_o defence_n with_o which_o the_o people_n be_v hedge_v in_o round_o about_o and_o be_v conspicuous_a inexpugnable_a &_o keep_v separate_v from_o other_o nation_n until_o the_o come_n of_o christ_n &_o thus_o to_o be_v keep_v under_o the_o law_n be_v a_o peculiar_a favour_n of_o god_n to_o they_o above_o all_o other_o nation_n in_o the_o world_n as_o god_n himself_o witness_v deut._n 4.7_o 8._o for_o what_o nation_n be_v there_o so_o great_a who_o have_v god_n so_o nigh_o unto_o they_o as_o the_o lord_n our_o god_n be_v in_o all_o thing_n that_o we_o call_v upon_o he_o for_o and_o what_o nation_n be_v there_o so_o great_a that_o have_v statute_n and_o judgement_n so_o righteous_a as_o all_o this_o law_n which_o i_o set_v before_o you_o this_o day_n this_o place_n do_v confute_v he_o the_o loc_n the_o dicturi_fw-la erant_fw-la pscudoapostoli_fw-la etiamsi_fw-la concedamus_fw-la justitiam_fw-la non_fw-la manare_fw-la ex_fw-la lege_fw-la sed_fw-la ex_fw-la gratuita_fw-la in_o christo_fw-la promissione_n quum_fw-la tamen_fw-la deus_fw-la quem_fw-la semper_fw-la unum_fw-la &_o svi_fw-la similem_fw-la esse_fw-la testatus_fw-la est_fw-la oeconomiam_fw-la istam_fw-la mosaicam_fw-la constituerit_fw-la etc._n etc._n quo_fw-la jure_fw-la vis_fw-la illam_fw-la aboâere_fw-la responder_o apostolus_fw-la temporariam_fw-la fuisse_fw-la istam_fw-la oeconomiam_fw-la beza_n in_o loc_n scope_n and_o design_n of_o the_o apostle_n be_v to_o confute_v the_o false_a apostle_n who_o be_v ready_a to_o say_v although_o we_o grant_v righteousness_n not_o to_o come_v by_o the_o law_n but_o from_o the_o free_a promise_n in_o christ_n notwithstanding_o god_n who_o be_v unchangeable_a do_v give_v the_o mosaical_a law_n and_o economy_n as_o you_o confess_v to_o bring_v we_o to_o christ_n how_o then_o can_v this_o stand_v with_o the_o unchangeableness_n of_o god_n that_o this_o law_n shall_v be_v abolish_v the_o apostle_n make_v answer_v that_o by_o god_n appointment_n this_o be_v but_o temporary_a and_o to_o endure_v but_o till_o faith_n come_v that_o be_v till_o christ_n come_v in_o the_o flesh_n for_o faith_n be_v take_v metonymical_o for_o the_o principal_a object_n of_o faith_n and_o it_o be_v fearful_o desperate_a to_o think_v that_o all_o the_o people_n from_o moses_n to_o john_n baptist_n live_v so_o under_o the_o law_n as_o that_o they_o be_v without_o faith_n in_o jesus_n christ_n thus_o you_o see_v this_o place_n make_v against_o he_o and_o in_o stead_n of_o a_o curse_n pronounce_v a_o blessing_n it_o be_v the_o blessing_n of_o god_n upon_o the_o jew_n to_o be_v keep_v under_o the_o law_n till_o faith_n come_v that_o be_v till_o christ_n incarnation_n the_o believe_a jew_n before_o the_o come_n of_o christ_n be_v under_o the_o law_n in_o respect_n of_o ceremony_n but_o not_o in_o respect_n of_o the_o malediction_n &_o curse_n thereof_o to_o conclude_v this_o if_o by_o the_o law_n of_o moses_n we_o understand_v the_o mosaical_a polity_n so_o the_o law_n by_o the_o come_n of_o christ_n be_v abolish_v if_o by_o the_o law_n we_o understand_v the_o moral_a law_n or_o ten_o commandment_n the_o curse_n of_o the_o law_n be_v and_o be_v ever_o take_v away_o in_o regard_n of_o all_o true_a believer_n live_v in_o all_o age_n of_o the_o world_n 251._o world_n causa_fw-la abrogationis_fw-la manifesta_fw-la haec_fw-la est_fw-la deus_fw-la singulari_fw-la beneficio_fw-la constituit_fw-la politiam_fw-la mosaicam_fw-la ut_fw-la esser_fw-it certa_fw-la feed_v &_o certa_fw-la gens_fw-la &_o quali_fw-la schola_fw-la in_o qua_fw-la servatetur_fw-la doctrina_fw-la de_fw-la filio_fw-la dei_fw-la &_o repeterentur_fw-la promissiones_fw-la &_o adderentur_fw-la illustrissima_fw-la testimonia_fw-la &_o in_o qua_fw-la certum_fw-la esset_fw-la filium_fw-la assumpta_fw-la natura_fw-la humana_fw-la concionaturum_fw-la esse_fw-la &_o fururum_fw-la victimam_fw-la &_o resurrecturum_fw-la esse_fw-la &_o editurum_fw-la testimonia_fw-la doctrinae_fw-la quia_fw-la deus_fw-la de_fw-la he_o tantis_fw-la rebus_fw-la vult_fw-la nos_fw-la certos_fw-la esse_fw-la voluit_fw-la autem_fw-la postea_fw-la finem_fw-la esse_fw-la huius_fw-la politiae_fw-la melancthon_n par_fw-fr 2._o the_o leg_n pag_n mihi_fw-la 251._o and_o likewise_o consider_v it_o as_o a_o guard_n whereby_o the_o jew_n be_v fence_v in_o and_o separate_v from_o all_o other_o nation_n so_o it_o be_v by_o christ_n come_v abolish_v consider_v it_o as_o a_o rule_n of_o life_n thus_o angel_n be_v under_o the_o law_n &_o adam_n before_o his_o fall_n &_o the_o saint_n now_o in_o heaven_n and_o none_o yield_v more_o subjection_n to_o it_o then_o they_o &_o this_o subjection_n be_v their_o liberty_n and_o thus_o the_o law_n consider_v as_o a_o rule_n of_o life_n be_v the_o will_n of_o god_n and_o be_v eternal_a as_o god_n himself_o let_v we_o go_v on_o and_o see_v how_o he_o can_v prove_v from_o gal._n 3.10_o that_o the_o people_n be_v under_o the_o law_n be_v under_o the_o curse_n the_o intent_n of_o the_o apostle_n in_o this_o place_n be_v to_o prove_v justification_n by_o faith_n in_o opposition_n to_o the_o work_n of_o the_o law_n as_o verse_n 8_o 9_o and_o the_o scripture_n foresee_v that_o god_n will_v justify_v the_o heathen_a through_o faith_n preach_v before_o the_o gospel_n unto_o abraham_n say_v in_o thou_o shall_v all_o nation_n be_v bless_v so_o then_o they_o which_o be_v of_o faith_n be_v bless_v with_o faithful_a abraham_n for_o as_o
many_o as_o be_v of_o the_o loc_n the_o exit_fw-la operibus_fw-la legis_fw-la choose_fw-la vocat_fw-la qui_fw-la in_o illis_fw-la constituunt_fw-la salutis_fw-la fiduciam_fw-la calvin_n in_o loc_n work_n of_o the_o law_n be_v under_o the_o curse_n in_o this_o 10._o verse_n paul_n set_v down_o a_o reason_n whereby_o he_o prove_v that_o not_o only_o the_o jew_n but_o also_o the_o gentile_n be_v bless_v as_o loc_n as_o abraham_n typus_fw-la &_o pater_fw-la est_fw-la omnium_fw-la justificatorun_v deinde_fw-la faedus_fw-la cum_fw-la illo_fw-la &_o cum_fw-la semine_fw-la ejus_fw-la factum_fw-la est_fw-la ipse_fw-la autem_fw-la non_fw-la operibus_fw-la legis_fw-la sed_fw-la per_fw-la fidem_fw-la &_o imputatam_fw-la justitiam_fw-la iustùs_fw-la pronunciatus_fw-la est_fw-la ergo_fw-la intelligitis_fw-la inquit_fw-la apostolus_fw-la &_o patrem_fw-la &_o filios_fw-la per_fw-la fidem_fw-la justificari_fw-la tossan_n praelect_v in_o loc_n abraham_n be_v by_o faith_n and_o the_o reason_n be_v draw_v from_o the_o contrary_n thus_o they_o that_o be_v of_o the_o work_n that_o be_v that_o look_v to_o be_v justify_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n be_v under_o the_o curse_n therefore_o they_o that_o be_v of_o faith_n be_v bless_v and_o justify_v with_o abraham_n so_o than_o it_o be_v plain_a that_o not_o they_o who_o live_v under_o the_o law_n be_v curse_v and_o under_o the_o curse_n which_o he_o most_o blasphemous_o affirm_v of_o all_o the_o jew_n between_o moses_n and_o john_n baptist_n and_o so_o pronounce_v they_o damn_v but_o those_o who_o look_v to_o be_v justify_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n but_o so_o the_o believe_a jew_n do_v not_o mark_v well_o the_o 6_o 7_o 8_o 9_o 10._o verse_n of_o this_o three_o chapter_n to_o the_o galatian_n and_o you_o shall_v see_v this_o place_n make_v against_o he_o in_o other_o thing_n as_o well_o as_o this_o to_o this_o say_v he_o we_o may_v add_v heb._n 11.39_o and_o these_o all_o have_v obtain_v a_o good_a report_n through_o faith_n receive_v not_o the_o promise_n can_v he_o conclude_v from_o these_o word_n that_o because_o they_o receive_v not_o the_o promise_n therefore_o they_o be_v under_o the_o curse_n then_o the_o apostle_n shall_v seem_v to_o derogate_v from_o and_o to_o diminish_v nay_o to_o abolish_v the_o faith_n and_o felicity_n of_o the_o father_n and_o indeed_o not_o to_o be_v constant_a to_o himself_o but_o to_o deny_v that_o in_o this_o verse_n and_o in_o the_o 13._o which_o he_o do_v affirm_v in_o the_o 33._o where_o he_o say_v they_o obtain_v promise_n this_o seem_a contradiction_n may_v easy_o be_v reconcile_v if_o we_o distinguish_v between_o the_o promise_n the_o apostle_n here_o speak_v of_o we_o must_v observe_v the_o homonymie_n of_o the_o word_n promise_n which_o signify_v diverse_a thing_n as_o loc_n as_o quantum_fw-la ad_fw-la promissionem_fw-la primam_fw-la negate_fw-la ver_fw-la 13._o patres_fw-la ante_fw-la josuam_fw-la consecuros_fw-la esse_fw-la promissa_fw-la 2._o quantum_fw-la ad_fw-la alteram_fw-la negate_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la patres_fw-la universos_fw-la eam_fw-la consecutos_fw-la esse_fw-la qui_fw-la messiam_fw-la promissum_fw-la incarne_fw-mi videre_fw-la quidem_fw-la deliderarunt_fw-la sed_fw-la non_fw-la viderunt_fw-la quantum_fw-la ad_fw-la tertiam_fw-la affirmat_fw-la ver_fw-la 33._o omnes_fw-la nobiscum_fw-la consecutos_fw-la promissionem_fw-la fuisse_fw-la omnes_fw-la enim_fw-la fide_fw-la per_fw-la gratiam_fw-la jesus_n christi_fw-la servati_fw-la suerunt_fw-la sicut_fw-la &_o nos_fw-la pareus_n in_o loc_n first_o the_o promise_a land_n of_o canaan_n and_o so_o in_o the_o 13._o verse_n the_o apostle_n deny_v the_o father_n who_o live_v before_o joshua_n to_o have_v obtain_v the_o promise_n second_o by_o promise_n we_o be_v to_o understand_v the_o compliment_n or_o fulfil_n of_o the_o promise_n concern_v the_o messiah_n to_o be_v reveal_v in_o the_o flesh_n and_o so_o the_o apostle_n in_o the_o 39_o verse_n deny_v the_o father_n to_o have_v receive_v the_o promise_n because_o they_o be_v not_o eye-witness_n of_o the_o promise_a messiah_n come_v in_o the_o flesh_n three_o by_o promise_n be_v to_o be_v understand_v the_o blessing_n of_o salvation_n promise_v in_o christ_n and_o so_o the_o apostle_n affirm_v in_o the_o 33._o verse_n that_o the_o father_n obtain_v the_o promise_n together_o with_o we_o all_o of_o they_o be_v save_v by_o faith_n through_o the_o grace_n of_o jesus_n christ_n as_o well_o as_o we_o so_o that_o it_o be_v plain_a they_o be_v not_o under_o the_o curse_n but_o under_o the_o blessing_n their_o estate_n and_o condition_n be_v bless_v of_o god_n through_o jesus_n christ_n and_o whereas_o the_o apostle_n in_o the_o 40._o vers_fw-la say_v god_n have_v provide_v some_o better_a thing_n for_o we_o that_o they_o without_o we_o shall_v not_o be_v make_v perfect_a the_o apostle_n meaning_n loc_n meaning_n non_fw-fr est_fw-fr hic_fw-la sensus_fw-la nos_fw-la alia_fw-la ratione_fw-la servati_fw-la quam_fw-la patres_fw-la in_o v._n t._n vel_fw-la dilaram_fw-la suisse_fw-la patrum_fw-la salutem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la christi_fw-la adventum_fw-la verum_fw-la hic_fw-la est_fw-la sensus_fw-la licet_fw-la tam_fw-la excellentes_fw-la viti_fw-la suerint_fw-la &_o tam_fw-la illustri_fw-la fide_fw-la praediti_fw-la &_o subducti_fw-la ex_fw-la his_fw-la terris_fw-la non_fw-la tamen_fw-la cum_fw-la ipsis_fw-la defââsse_fw-la ecclefiam_fw-la aut_fw-la idec_fw-la minus_fw-la honorifice_fw-la sentiendum_fw-la de_fw-la populo_fw-la n._n t._n cvi_fw-la allquid_fw-la melius_fw-la providebatur_fw-la non_fw-la quidem_fw-la si_fw-la fundamentum_fw-la salutis_fw-la spectes_fw-la sed_fw-la propter_fw-la exhibitionem_fw-la messiae_n per_fw-la quem_fw-la illi_fw-la nobiscum_fw-la &_o nos_fw-la cum_fw-la illis_fw-la veer_fw-la perficimur_fw-la &_o sanctificamur_fw-la unica_fw-la sc_fw-la illa_fw-la oblatione_fw-la corporis_fw-la ipsius_fw-la tossan_n in_o loc_n be_v not_o that_o we_o under_o the_o new_a testament_n be_v save_v by_o another_o way_n different_z from_o that_o by_o which_o the_o father_n be_v save_v in_o the_o old_a testament_n or_o that_o the_o salvation_n of_o the_o father_n be_v defer_v till_o christ_n come_v in_o the_o flesh_n as_o the_o papist_n will_v have_v it_o but_o the_o meaning_n of_o this_o place_n be_v that_o although_o they_o be_v such_o excellent_a man_n endue_v with_o such_o famous_a and_o precious_a faith_n and_o they_o be_v take_v out_o of_o this_o life_n yet_o notwithstanding_o the_o church_n do_v not_o end_v in_o they_o or_o that_o we_o shall_v have_v a_o less_o honourable_a esteem_n of_o the_o people_n of_o the_o new_a testament_n for_o who_o god_n have_v provide_v some_o better_a thing_n not_o better_a if_o we_o consider_v the_o foundation_n of_o salvation_n but_o in_o regard_n of_o the_o exhibition_n and_o manifestation_n of_o the_o messiah_n in_o the_o flesh_n by_o who_o they_o and_o we_o be_v make_v perfect_a and_o sanctify_v by_o that_o one_o oblation_n of_o his_o body_n as_o it_o be_v heb._n 10.10_o through_o the_o offering_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n once_o for_o all_o even_o for_o the_o father_n as_o well_o as_o for_o we_o those_o place_n which_o he_o use_v concern_v the_o difference_n of_o the_o promulgation_n of_o the_o new_a covenant_n pag._n 54._o first_o in_o the_o time_n of_o adam_n gen._n 3.15_o second_o to_o abraham_n three_o in_o isaiahs_n time_n isa_n 53._o four_o in_o moses_n time_n five_o in_o daniel_n time_n make_v against_o he_o altogether_o as_o that_o in_o genesis_n the_o seed_n of_o the_o woman_n shall_v break_v the_o serpent_n head_n in_o this_o place_n loc_n place_n tria_fw-la itaque_fw-la hic_fw-la habes_fw-la descripta_fw-la 1._o adami_n &_o hevae_n peccatum_fw-la 2._o deinde_fw-la spem_fw-la per_fw-la christum_fw-la 3._o tunc_fw-la nostri_fw-la hostess_fw-la satanae_n accuratam_fw-la descriptionem_fw-la sub_fw-la serpentis_fw-la figuta_fw-la pet._n mart._n in_o loc_n be_v describe_v the_o sin_n of_o adam_n and_o hope_v of_o pardon_n through_o christ_n by_o the_o seed_n of_o the_o woman_n be_v mean_v christ_n and_o thus_o he_o prove_v that_o the_o new_a covenant_n be_v preach_v from_o adam_n to_o christ_n and_o that_o all_o believer_n in_o all_o those_o age_n be_v under_o grace_n and_o have_v the_o covenant_n of_o grace_n preach_v to_o they_o but_o page_n 55._o say_v he_o the_o prophet_n speak_v of_o a_o thing_n to_o come_v far_o off_o yet_o say_v he_o they_o speak_v sometime_o in_o the_o present_a and_o preterperfect_a tense_n again_o in_o this_o he_o contradict_v himself_o and_o it_o be_v true_a isa_n 6.9_o the_o prophet_n speak_v there_o in_o the_o present_a tense_n unto_o we_o a_o child_n be_v bear_v he_o do_v not_o say_v a_o child_n shall_v be_v bear_v now_o the_o word_n nobis_fw-la we_o do_v comprehend_v not_o only_o the_o ancestor_n which_o live_v before_o nor_o those_o which_o live_v at_o that_o time_n but_o the_o successor_n and_o posterity_n of_o this_o people_n for_o the_o change_n of_o time_n and_o humane_a mortality_n do_v not_o take_v away_o the_o unity_n of_o the_o people_n of_o god_n and_o several_a age_n and_o loc_n and_o alia_fw-la atque_fw-la alia_fw-la secula_fw-la morientiumque_fw-la &_o nascentâum_fw-la alterationes_fw-la non_fw-la constituunt_fw-la
inanibus_fw-la sed_fw-la legis_fw-la praedicatione_n comminationeque_fw-la paenarum_fw-la a_o peccaris_fw-la corum_fw-la deterret_fw-la paenitentibus_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la promittit_fw-la ludovic_n lavat_fw-la in_o ezek._n hom_n 47._o ezek._n 13.22_o because_o with_o lie_v you_o have_v make_v the_o heart_n of_o the_o righteous_a sad_a who_o i_o have_v not_o make_v sad_a and_o strengthen_v the_o hand_n of_o the_o wicked_a that_o he_o shall_v not_o return_v from_o his_o wicked_a way_n by_o promise_v he_o life_n judgement_n must_v be_v apply_v to_o who_o it_o belong_v and_o mercy_n to_o who_o mercy_n belong_v ejus_fw-la belong_v legem_fw-la divinam_fw-la uchementer_fw-la acuit_fw-la &_o in_fw-la vitia_fw-la svi_fw-la temporis_fw-la vulgaria_fw-la tanta_fw-la cum_fw-la acrimonia_fw-la in_o vectus_fw-la est_fw-la ut_fw-la aculeos_fw-la in_o animus_fw-la hominum_fw-la etc._n etc._n evangelii_n itidem_fw-la dulcissima_fw-la praedicatione_n animos_fw-la prosternatos_fw-la &_o sensu_fw-la itae_fw-la divinae_fw-la percussos_fw-la ereâit_fw-la &_o ad_fw-la spem_fw-la gratiae_fw-la divinae_fw-la ac_fw-la salutis_fw-la aeicrnae_fw-la traduxit_fw-la melchior_n adam_n in_o vita_fw-la ejus_fw-la lucas_n pollo_n a_o german_a divine_a a_o man_n of_o eminent_a part_n be_v wont_a to_o preach_v the_o law_n exceed_v earnest_o inveigh_v against_o the_o common_a sin_n of_o the_o time_n in_o which_o he_o live_v very_o sharp_o that_o he_o leave_v a_o sting_n in_o the_o conscience_n and_o mind_n of_o man_n insomuch_o that_o spare_v none_o he_o give_v offence_n to_o some_o which_o he_o regard_v not_o have_v god_n command_n and_o the_o example_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n to_o back_v he_o again_o he_o preach_v the_o gospel_n most_o sweet_o labour_v to_o lift_v up_o such_o as_o be_v cast_v down_o and_o sensible_a of_o the_o wrath_n of_o god_n due_a to_o they_o for_o their_o sin_n and_o to_o bring_v they_o to_o the_o hope_n of_o god_n free_a grace_n and_o eternal_a salvation_n and_o in_o his_o last_o sickness_n he_o desire_v that_o when_o he_o shall_v be_v in_o a_o agony_n and_o lie_v a_o die_a to_o be_v put_v in_o mind_n of_o four_o thing_n first_o of_o consolation_n concern_v the_o remission_n of_o sin_n second_o of_o consolation_n concern_v god_n gracious_a presence_n in_o affliction_n and_o death_n itself_o three_o concern_v final_a conservation_n that_o god_n will_v conserve_v and_o keep_v his_o elect_a against_o sin_n death_n satan_n and_o hell_n to_o eternal_a life_n four_o of_o those_o word_n of_o christ_n the_o righteous_a shall_v go_v into_o life_n eternal_a and_o do_v tell_v the_o minister_n to_o who_o he_o have_v commit_v this_o charge_n that_o in_o do_v thus_o he_o shall_v execute_v the_o office_n of_o a_o true_a pastor_n and_o be_v not_o this_o the_o care_n of_o all_o god_n faithful_a minister_n who_o have_v have_v experience_n of_o the_o work_n of_o god_n upon_o their_o own_o conscience_n loc_n conscience_n quis_fw-la infirmatur_fw-la non_fw-la aegritudine_fw-la corporl_n sedanimi_fw-la qualitatem_fw-la cuâae_fw-la suaedeseribit_fw-la ab_fw-la effectibus_fw-la internis_fw-la cajetan_n in_o loc_n quis_fw-la infirmatur_fw-la in_o fide_fw-la &_o ego_fw-la non_fw-la infirmor_fw-la si_fw-mi enim_fw-la aliquem_fw-la in_o fide_fw-la vacillate_v animadverto_fw-la sâ_n cujus_fw-la fidem_fw-la gravibus_fw-la tentationibus_fw-la concuti_fw-la video_fw-la ut_fw-la vix_fw-la subsistere_fw-la queat_fw-la ita_fw-la ego_fw-la certe_fw-la afficior_fw-la ac_fw-la si_fw-la ipse_fw-la eas_fw-la tentationes_fw-la sustinerem_fw-la neque_fw-la conquiescere_fw-la possum_fw-la donce_n tale_n iterum_fw-la erigam_fw-la &_o confirman_n luc._n osiard_v in_o loc_n 2_o cor._n 5.11_o know_v therefore_o the_o terror_n of_o the_o lord_n we_o persuade_v man_n and_o when_o we_o see_v man_n in_o distress_n of_o conscience_n may_v we_o not_o say_v with_o the_o apostle_n who_o be_v weak_a and_o i_o be_o not_o weak_a 2_o cor._n 11.29_o who_o be_v offend_v and_o i_o burn_v not_o i_o know_v there_o be_v in_o these_o part_n of_o the_o country_n many_o able_a preacher_n who_o in_o their_o sermon_n do_v right_o and_o true_o distinguish_v between_o law_n and_o gospel_n to_o the_o beat_n down_o of_o the_o kingdom_n of_o satan_n and_o set_v up_o the_o kingdom_n of_o jesus_n christ_n in_o their_o several_a parish_n who_o bowel_n do_v yearn_v over_o the_o soul_n of_o their_o people_n witness_v their_o constant_a pious_a and_o painful_a preach_v in_o such_o time_n when_o preach_v be_v most_o oppose_v who_o tender_a bleed_a conscience_n have_v a_o hand_n of_o iron_n hold_v over_o they_o can_v not_o swallow_v down_o that_o which_o this_o man_n do_v although_o their_o livelihood_n and_o liberty_n lay_v at_o stake_n be_v threaten_v with_o suspension_n deprivation_n imprisonment_n witness_v the_o read_n of_o the_o book_n of_o liberty_n and_o other_o innovation_n which_o he_o yield_v to_o without_o make_v question_n nay_o plead_v for_o they_o let_v he_o not_o go_v about_o to_o cast_v dirt_n in_o their_o face_n who_o upright_a conversation_n and_o dear_a affection_n they_o express_v to_o the_o soul_n commit_v to_o their_o charge_n make_v they_o lovely_a and_o honourable_a in_o the_o sight_n of_o god_n and_o all_o that_o true_o fear_v god_n in_o the_o begin_n of_o pag._n 27._o this_o question_n be_v propound_v do_v not_o moses_n preach_v grace_n the_o answer_n be_v no_o moses_n preach_v the_o law_n of_o work_n this_o be_v answer_v before_o only_o i_o propound_v two_o question_n first_o whether_o do_v moses_n ever_o preach_v justification_n by_o the_o work_n of_o the_o law_n in_o plain_a term_n whether_o do_v he_o ever_o lie_v this_o down_o for_o a_o doctrine_n that_o a_o man_n may_v be_v justify_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n in_o the_o sight_n of_o god_n moses_n do_v preach_v the_o righteousness_n of_o faith_n and_o so_o he_o do_v preach_v grace_n second_o whether_o be_v not_o the_o 292._o the_o foedus_fw-la gratiae_fw-la afferens_fw-la &_o applicans_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la justitiam_fw-la &_o vitam_fw-la aeteman_n omnibus_fw-la in_o christum_fw-la mediatorem_fw-la credentibus_fw-la ed_z perpetuum_fw-la aeternum_fw-la ac_fw-la immutabile_fw-la omnibus_fw-la mundi_fw-la temporibus_fw-la unum_fw-la arque_fw-la idem_fw-la nulli_fw-la abrogationi_fw-la obnoxium_fw-la omnem_fw-la verustatis_fw-la ac_fw-la novitatis_fw-la âationem_fw-la excludens_fw-la cumunâ_n cademque_fw-la sir_n falutis_fw-la via_fw-la gerhaâd_n loco_fw-la ton_fw-fr 3._o col_fw-fr mihi_fw-la 292._o covenant_n of_o grace_n one_o and_o the_o same_o preach_v in_o all_o age_n by_o which_o all_o believer_n have_v be_v be_v and_o shall_v be_v save_v but_o we_o shall_v speak_v more_o full_o of_o this_o hereafter_o i_o come_v to_o the_o next_o question_n propound_v pag._n 27._o do_v not_o moses_n speak_v truth_n in_o the_o pulpit_n he_o make_v this_o answer_n that_o he_o do_v speak_v the_o truth_n and_o he_o do_v not_o speak_v the_o truth_n i_o meet_v he_o on_o the_o morrow_n by_o accident_n tell_v he_o that_o moses_n be_v to_o be_v commend_v in_o that_o he_o speak_v the_o truth_n but_o he_o be_v blame_v worthy_a in_o that_o he_o do_v not_o speak_v the_o truth_n he_o make_v no_o answer_n for_o the_o present_a but_o write_v to_o i_o afterward_o nimirum_fw-la tacuisse_fw-la that_o he_o do_v conceal_v the_o truth_n and_o so_o make_v he_o guilty_a of_o that_o which_o the_o apostle_n plead_v for_o his_o discharge_n act._n 20.27_o i_o have_v not_o shun_v to_o declare_v unto_o you_o all_o the_o counsel_n of_o god_n and_o how_o it_o can_v stand_v with_o heb._n 3.5_o loc_n 3.5_o summa_fw-la vero_fw-la est_fw-la mosen_n scilicet_fw-la fideliter_fw-la tradi_fw-la disse_fw-la populo_fw-la quae_fw-la illi_fw-la dominus_fw-la mandaverat_fw-la calvin_n in_o loc_n and_o moses_n very_o be_v faithful_a in_o all_o his_o house_n as_o a_o servant_n for_o a_o testimony_n of_o those_o thing_n which_o be_v to_o be_v speak_v after_o moses_n do_v deliver_v all_o thing_n which_o be_v command_v he_o of_o god_n faithful_o to_o the_o people_n for_o a_o testimony_n of_o those_o thing_n which_o be_v to_o be_v speak_v these_o word_n be_v true_o to_o be_v understand_v of_o the_o gospel_n of_o christ_n of_o which_o moses_n be_v a_o witness_n so_o that_o here_o be_v set_v down_o the_o loc_n the_o sic_fw-la consensus_fw-la doctrinae_fw-la mâsis_n atque_fw-la apostoli_fw-la in_fw-la hac_fw-la epistola_fw-la ex_fw-la plicatae_fw-la non_fw-la obsâââe_fw-la explicabitur_fw-la paraeus_n in_o loc_n agreement_n between_o the_o doctrine_n of_o moses_n and_o the_o apostle_n express_v in_o this_o epistle_n so_o that_o they_o be_v both_o witness_n of_o one_o and_o the_o same_o christ_n of_o one_o and_o the_o same_o gospel_n and_o do_v preach_v one_o and_o the_o same_o doctrine_n certain_o than_o moses_n do_v not_o hold_v his_o peace_n concern_v any_o truth_n he_o be_v to_o deliver_v from_o god_n to_o the_o people_n but_o in_o print_n he_o set_v down_o this_o answer_n to_o the_o question_n do_v not_o moses_n speak_v truth_n yes_o according_a to_o law_n and_o conscience_n but_o not_o according_a as_o the_o truth_n be_v and_o be_v in_o christ_n let_v we_o
sin_n with_o amendment_n of_o life_n make_v christ_n righteousness_n we_o in_o the_o sight_n of_o god_n according_a as_o he_o lay_v it_o down_o in_o his_o fearful_a conclusion_n we_o say_v that_o we_o be_v justify_v in_o the_o sight_n of_o god_n by_o 17._o by_o non_fw-la tantum_fw-la fidem_fw-la justificare_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la solam_fw-la justificare_fw-la neque_fw-la admittere_fw-la in_o cam_fw-la societatem_fw-la ullam_fw-la aliam_fw-la virtutem_fw-la ulla_fw-la opera_fw-la quaecunque_fw-la sint_fw-la quocunque_fw-la censeantur_fw-la nomine_fw-la quocunque_fw-la comprehendantur_fw-la genere_fw-la id_fw-la est_fw-la non_fw-la spe_fw-la non_fw-la charitate_fw-la non_fw-la poenitentia_fw-la non_fw-la receptione_n sacramentorum_fw-la non_fw-la castitate_fw-la non_fw-la justitia_fw-la non_fw-la pietatte_fw-la sva_fw-la quenquam_fw-la posse_fw-la justificari_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la fide_fw-la chamier_n paustrat_n cathol_n tom._n 3._o de_fw-fr justific_n lib._n 22._o cap._n 1_o fol._n mihi_fw-la 923._o 17._o faith_n alone_o without_o the_o work_n of_o the_o law_n and_o so_o we_o be_v make_v partaker_n of_o christ_n righteousness_n and_o that_o become_v we_o in_o the_o sight_n of_o god_n gal._n 2.16_o know_v that_o a_o man_n be_v not_o justify_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n but_o by_o the_o faith_n of_o jesus_n christ_n etc._n etc._n we_o hold_v that_o faith_n do_v justify_v alone_o and_o do_v not_o admit_v into_o its_o society_n any_o other_o virtue_n any_o other_o work_n whatsoever_o neither_o can_v any_o man_n be_v justify_v by_o his_o hope_n charity_n repentance_n receive_v the_o sacrament_n chastity_n righteousness_n piety_n but_o only_o by_o faith_n true_a faith_n absolute_o consider_v can_v be_v separate_v from_o work_n it_o be_v not_o without_o charity_n and_o repentance_n but_o consider_v relative_o in_o its_o relation_n it_o justifi_v without_o work_n so_o that_o although_o true_a faith_n can_v be_v without_o good_a work_n as_o saint_n james_n say_v faith_n without_o work_n be_v dead_a nor_o good_a work_n right_o consider_v can_v be_v without_o faith_n yet_o in_o regard_n of_o justification_n they_o be_v manifest_o in_o opposition_n the_o one_o against_o the_o other_o and_o such_o be_v the_o nature_n of_o opposite_n that_o they_o can_v stand_v together_o if_o one_o be_v lay_v down_o the_o other_o of_o necessity_n must_v be_v take_v away_o lay_v this_o down_o for_o a_o ground_n that_o we_o be_v justify_v by_o faith_n than_o justification_n by_o work_n must_v needs_o be_v deny_v we_o can_v conceive_v any_o moment_n of_o time_n wherein_o justify_v faith_n be_v without_o good_a work_n in_o regard_n of_o their_o 607._o their_o particula_fw-la sola_fw-la removet_fw-la opera_fw-la non_fw-la ab_fw-la actu_fw-la praesânâiae_fw-la sed_fw-la a_o communicatione_n efficientiae_fw-la hoc_fw-la est_fw-la non_fw-la ut_fw-la adesse_fw-la fidei_fw-la &_o justificatis_fw-la sed_fw-la fidei_fw-la in_o aâââ_n justificationâ_n âo_o opââaâi_a nâgââ_n tur_fw-la geâhard_n locor_fw-la tâm_fw-la 3._o de_fw-fr justiâ_n seât_fw-la 6_o fol._n mihi_fw-la 607._o presence_n but_o they_o do_v not_o communicate_v or_o do_v any_o thing_n neither_o have_v they_o any_o hand_n in_o justify_v of_o a_o sinner_n in_o the_o sight_n of_o god_n but_o be_v only_a stander_n by_o and_o thus_o we_o deny_v that_o sorrow_n for_o sin_n with_o amendment_n of_o life_n justify_v we_o before_o god_n neither_o do_v we_o join_v they_o with_o fââh_n in_o point_n of_o justification_n of_o a_o sinner_n in_o the_o sight_n of_o god_n let_v ââm_fw-la but_o name_n any_o one_o protestant_a wââer_n or_o any_o divine_a in_o all_o ãâã_d country_n that_o be_v guilty_a of_o that_o which_o he_o here_o lay_v to_o thââ_n charge_n i_o persuade_v myself_o he_o can_v to_o tax_v the_o protestant_n with_o a_o thing_n contrary_n to_o their_o doctrine_n which_o they_o open_o profess_v and_o have_v with_o their_o own_o hand_n subscribe_v to_o he_o show_v himself_o most_o injurious_a and_o unchristian_a when_o he_o preach_v his_o sermon_n his_o aim_n be_v to_o blemish_v the_o minister_n and_o now_o he_o have_v do_v it_o in_o print_n but_o let_v he_o produce_v any_o man_n if_o he_o can_v that_o he_o may_v recant_v his_o false_a doctrine_n if_o he_o have_v deliver_v it_o and_o be_v bring_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n or_o if_o not_o that_o he_o may_v recant_v his_o false_a aspersion_n and_o be_v teach_v hereafter_o to_o speak_v the_o truth_n whereas_o in_o his_o conclusion_n he_o say_v faith_n and_o sorrow_n for_o sin_n with_o amendment_n of_o life_n justify_v we_o before_o god_n or_o at_o least_o concur_v active_o to_o our_o justification_n oh_o fearful_a conclusion_n in_o regard_n of_o the_o false_a inventour_n the_o protestant_n conclude_v no_o such_o thing_n they_o hold_v that_o faith_n itself_o alone_o justify_v only_o passive_o as_o it_o receive_v 957._o receive_v propterea_fw-la in_o stam_fw-la controversiae_fw-la dictum_fw-la fidem_fw-la justificare_fw-la non_fw-la quatenus_fw-la opus_fw-la est_fw-la five_o per_fw-la se_fw-la sed_fw-la relative_a id_fw-la est_fw-la quatenus_fw-la siguificat_fw-la applicationem_fw-la justitiae_fw-la christi_fw-la id_fw-la est_fw-la non_fw-la nostrae_fw-la sed_fw-la alienae_n chamier_n tom_n 3._o de_fw-fr fide_fw-la justif_a lib._n 22._o cap._n 11._o fol._n 957._o christ_n not_o active_o in_o respect_n of_o the_o work_n and_o merit_v thereof_o for_o we_o be_v justify_v by_o the_o righteousness_n of_o god_n which_o be_v by_o faith_n of_o jesus_n christ_n rom._n 3.22_o but_o the_o act_n and_o work_n of_o faith_n be_v a_o part_n of_o man_n righteousness_n not_o of_o god_n therefore_o so_o faith_n 456._o faith_n quatenus_fw-la fides_fw-la est_fw-la opus_fw-la &_o pars_fw-la quaedam_fw-la inhaerentis_fw-la renovationis_fw-la river_n catholic_n orthod_n tom._n 2._o fol._n 260._o non_fw-la privamus_fw-la cam_fw-la bonis_fw-la operibus_fw-la sed_fw-la duntaxat_fw-la excludimus_fw-la bona_fw-la opera_fw-la a_o causis_fw-la efficientibus_fw-la justificationis_fw-la bona_fw-la opera_fw-la non_fw-la praecedunt_fw-la justificandum_fw-la sed_fw-la sequuntur_fw-la justificatum_fw-la polanus_fw-la syntagm_n fol._n mihi_fw-la 456._o justify_v not_o but_o as_o it_o apprehend_v the_o righteousness_n of_o god_n in_o christ_n faith_n whereby_o we_o be_v justify_v be_v to_o be_v consider_v partly_o as_o it_o be_v passive_a partly_o as_o it_o be_v active_a it_o be_v passive_a in_o apprehend_v the_o promise_n of_o god_n in_o christ_n and_o apply_v christ_n with_o all_o his_o benefit_n in_o which_o respect_n faith_n only_o justify_v it_o be_v also_o active_a in_o bring_v forth_o good_a fruit_n and_o quicken_a of_o we_o unto_o every_o good_a work_n but_o so_o it_o justify_v not_o faith_n then_o be_v inseparable_o join_v with_o hope_n and_o love_n and_o necessary_o yield_v in_o we_o good_a fruit_n but_o none_o of_o all_o these_o do_v concur_v with_o faith_n in_o the_o act_n of_o justification_n but_o it_o be_v the_o office_n only_o of_o faith_n to_o apply_v unto_o we_o the_o righteousness_n of_o christ_n whereby_o only_o we_o be_v make_v righteous_a before_o god_n so_o that_o you_o see_v we_o do_v hold_v that_o faith_n itself_o do_v not_o concur_v active_o to_o our_o justification_n much_o less_o than_o sorrow_n for_o sin_n and_o amendment_n of_o life_n faith_n be_v consider_v sometime_o as_o a_o quality_n and_o gift_n of_o god_n inherent_a in_o we_o but_o hitherto_o and_o in_o this_o respect_n it_o justifi_v not_o but_o as_o it_o be_v in_o the_o predicament_n of_o relation_n because_o it_o apprehend_v christ_n in_o the_o gospel_n if_o it_o be_v object_v that_o apprehension_n be_v a_o action_n faith_n therefore_o to_o be_v a_o work_n it_o be_v answer_v that_o although_o according_a to_o grammar_n apprehension_n be_v a_o word_n active_a yet_o in_o signication_n it_o be_v true_o passive_a for_o to_o apprehend_v be_v to_o receive_v good_a thing_n offer_v as_o the_o apostle_n use_v the_o phrase_n phil._n 3.12_o if_o i_o may_v apprehend_v that_o for_o which_o also_o i_o be_o apprehend_v of_o christ_n jesus_n faith_n receive_v those_o good_a thing_n offer_v in_o the_o gospel_n &_o 650._o &_o fides_n non_fw-la exhibet_fw-la aliquid_fw-la deo_fw-la sicut_fw-la charitas_fw-la sed_fw-la accipit_fw-la oblata_fw-la in_o evangeliobona_n patitur_fw-la sibi_fw-la benefieri_fw-la ut_fw-la loquor_fw-la lutherus_n &_o est_fw-la velut_fw-la spiritualis_fw-la manus_fw-la quae_fw-la oblatum_n thesaurum_fw-la recipit_fw-la gerhard_n tom_n 3._o locor_fw-la col_fw-fr mihi_fw-la 650._o gerhard_n speak_v in_o luther_n word_n say_v faith_n suffer_v itself_o to_o be_v well_o do_v to_o and_o benefit_v and_o be_v the_o spiritual_a hand_n which_o receive_v the_o treasure_n offer_v and_o so_o be_v only_o passive_a page_n 35._o he_o confess_v some_o protestant_n holy_a man_n dâe_v say_v that_o christ_n be_v make_v we_o in_o the_o sight_n of_o god_n by_o faith_n alone_o christ_n be_v the_o garment_n our_o faith_n the_o hand_n that_o put_v this_o garment_n on_o yet_o say_v he_o i_o think_v that_o here_o be_v christ_n set_v forth_o upon_o some_o condition_n and_o not_o so_o free_o give_v you_o see_v he_o can_v agree_v with_o these_o holy_a
congregation_n by_o the_o sprinkle_n of_o the_o water_n of_o cleanse_v be_v ceremonial_o make_v clean_a so_o that_o it_o be_v lawful_a for_o they_o to_o come_v to_o the_o sanctuary_n of_o the_o lord_n not_o for_o that_o this_o purify_n do_v only_o extend_v itself_o to_o the_o flesh_n and_o be_v mere_o carnal_a for_o then_o the_o people_n of_o the_o jew_n shall_v no_o whit_n differ_v from_o the_o heathen_n who_o have_v their_o sacrifice_n mere_o carnal_a by_o which_o they_o may_v blot_v out_o the_o infamy_n of_o their_o heinous_a crime_n and_o to_o expound_v this_o place_n as_o he_o do_v be_v in_o calvin_n phrase_n a_o exposition_n too_o much_o profane_v if_o their_o daily_a sacrifice_n do_v not_o prefigure_v the_o messiah_n and_o be_v not_o do_v out_o of_o spiritual_a respect_n what_o be_v their_o temple_n but_o a_o butcher_n shambles_n in_o this_o that_o the_o law_n sanctify_v to_o the_o purify_n of_o the_o flesh_n there_o be_v a_o spiritual_a signification_n for_o as_o the_o outward_a uncleanness_n do_v admonish_v the_o people_n of_o their_o inward_a impurity_n before_o god_n so_o the_o sprinkle_n by_o the_o water_n of_o separation_n and_o the_o receive_n of_o those_o that_o be_v sprinkle_v into_o the_o congregation_n do_v signify_v to_o believer_n their_o spiritual_a sprinkle_n and_o cleanse_v by_o the_o blood_n of_o christ_n by_o which_o alone_o there_o be_v a_o way_n lay_v wide_o open_a for_o sinner_n to_o come_v into_o the_o sight_n of_o god_n and_o with_o boldness_n to_o have_v access_n to_o the_o throne_n of_o grace_n to_o limit_v therefore_o and_o bind_v the_o legal_a rite_n only_o to_o the_o purify_n of_o the_o flesh_n as_o he_o do_v by_o his_o false_a exposition_n and_o to_o restrain_v the_o effect_n of_o they_o only_o to_o civil_a and_o politic_a government_n be_v injurious_a to_o the_o promise_n of_o god_n make_v to_o his_o people_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o law_n sacrament_n and_o sign_n have_v a_o spiritual_a signification_n so_o that_o this_o purify_n of_o the_o flesh_n by_o the_o water_n of_o separation_n so_o call_v because_o such_o as_o be_v separate_v for_o any_o uncleanness_n be_v sprinkle_v with_o it_o do_v signify_v unto_o the_o people_n of_o the_o jew_n the_o purify_n of_o the_o conscience_n by_o the_o blood_n of_o christ_n now_o then_o join_v the_o 10._o the_o nihil_fw-la extra_fw-la usum_fw-la habere_fw-la rationem_fw-la sacramenti_fw-la &_o ad_fw-la usum_fw-la oportere_fw-la acâedere_fw-la fide_fw-la unde_fw-la tum_fw-la in_o veteri_fw-la tum_fw-la in_o novo_fw-la testamento_fw-la extra_fw-la illum_fw-la usum_fw-la sacramenta_fw-la nobis_fw-la inania_fw-la esse_fw-la dicuntur_fw-la tossan_n ad_fw-la hebraeos_fw-la praelect_a cap._n 10._o sign_n and_o the_o thing_n signify_v together_o and_o the_o law_n sanctify_v to_o the_o purify_n of_o the_o conscience_n whereas_o he_o say_v second_o the_o law_n perfect_v nothing_o as_o pertain_v to_o the_o conscience_n heb._n 10.1_o but_o john_n doctrine_n be_v a_o perfect_a doctrine_n insomuch_o that_o believer_n herein_o have_v no_o more_o conscience_n of_o sin_n to_o this_o let_v we_o see_v the_o meaning_n of_o the_o apostle_n heb._n 10.1_o in_o this_o place_n he_o speak_v ibid._n speak_v non_fw-la hic_fw-la agi_fw-la proprie_fw-la de_fw-la sacramentis_fw-la sed_fw-la de_fw-la toto_fw-la tabernaculo_fw-la &_o sacerdotio_fw-la levitico_fw-la deem_v vocari_fw-la umbras_fw-la ritus_fw-la externos_fw-la non_fw-la simpliciter_fw-la sed_fw-la quatenus_fw-la opponuntur_fw-la christo_fw-la in_fw-la quo_fw-la est_fw-la veritas_fw-la &_o ad_fw-la quem_fw-la in_o tecto_fw-la usu_fw-la respicientes_fw-la patres_fw-la eundem_fw-la cibum_fw-la spiritualem_fw-la comederunt_fw-la nobiscum_fw-la &_o veer_fw-la justificati_fw-la sunt_fw-la tossan_n ibid._n not_o proper_o concern_v the_o sacrament_n but_o of_o the_o whole_a tabernacle_n and_o leviticall_a priesthood_n again_o these_o external_a rite_n be_v call_v shadow_n not_o simple_o but_o as_o they_o be_v oppose_v to_o christ_n in_o who_o be_v the_o truth_n and_o to_o who_o the_o father_n look_v in_o the_o right_a use_n of_o they_o do_v eat_v the_o same_o spiritual_a meat_n with_o we_o and_o be_v true_o justify_v in_o the_o sight_n of_o god_n the_o law_n you_o will_v say_v perfect_v nothing_o the_o meaning_n be_v the_o unbelieved_a jew_n cleave_v to_o the_o ceremony_n and_o external_a rite_n and_o look_v ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la that_o be_v from_o the_o work_n do_v to_o be_v justify_v by_o they_o without_o christ_n and_o thus_o consider_v they_o be_v as_o gal._n 4.9_o weak_a and_o beggarly_a ibid._n beggarly_a egena_fw-la autem_fw-la elementa_fw-la apostolus_fw-la ad_fw-la gal._n appellat_fw-la ceremonias_fw-la respectu_fw-la judaeorum_fw-la qui_fw-la excluso_fw-la christo_fw-la per_fw-la illas_fw-la justificari_fw-la volebant_fw-la tossan_n ibid._n element_n the_o apostle_n here_o do_v in_o few_o word_n most_o excellent_o set_v forth_o unto_o we_o the_o difference_n and_o agreement_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n of_o the_o law_n and_o gospel_n of_o the_o doctrine_n and_o sacrament_n of_o both_o the_o agreement_n consist_v in_o this_o the_o old_a as_o well_o as_o the_o new_a have_v christ_n with_o his_o own_o oblation_n of_o himself_o and_o eternal_a redemption_n again_o of_o both_o testament_n in_o regard_n of_o the_o loc_n the_o utriusque_fw-la enim_fw-la testamenti_fw-la quoad_fw-la substantiam_fw-la ut_fw-la unus_fw-la est_fw-la deus_fw-la ita_fw-la unus_fw-la mediator_n una_fw-la ecclesia_fw-la una_fw-la fides_fw-la una_fw-la salus_fw-la pareil_v in_o loc_n substance_n as_o there_o be_v one_o god_n so_o there_o be_v one_o mediator_n one_o church_n one_o faith_n one_o salvation_n the_o doctrine_n of_o the_o old_a do_v lead_v to_o christ_n the_o sacrament_n and_o ceremony_n do_v show_v and_o point_n at_o christ_n who_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n and_o our_o sacrament_n do_v declare_v to_o we_o the_o difference_n be_v in_o this_o they_o do_v represent_v christ_n to_o the_o father_n more_o obscure_o and_o dark_o these_o do_v more_o clear_o set_v he_o forth_o to_o we_o to_o conclude_v this_o the_o law_n then_o consider_v not_o in_o opposition_n but_o in_o reference_n to_o christ_n do_v perfect_a something_o pertain_v to_o the_o conscience_n in_o that_o the_o apostle_n say_v the_o worshipper_n once_o purge_v shall_v have_v have_v no_o more_o conscience_n of_o sin_n by_o loc_n by_o nam_fw-la etiam_fw-la per_fw-la hoc_fw-la semel_fw-la purga_fw-la be_v non_fw-la tollitur_fw-la omnis_fw-la peccatorum_fw-la conscientia_fw-la quandoquidem_fw-la etiam_fw-la sanguine_fw-la christi_fw-la justificati_fw-la nondum_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la efficimur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sed_fw-la perpetuo_fw-la manemus_fw-la multorum_fw-la peccato_fw-la rum_o nobis_fw-la conscii_fw-la pareus_n come_v in_o loc_n conscience_n be_v mean_v the_o guilt_n of_o sin_n from_o which_o our_o conscience_n once_o purge_v by_o the_o blood_n of_o christ_n and_o our_o heart_n purify_v by_o faith_n there_o be_v no_o condemnation_n to_o they_o that_o be_v in_o christ_n jesus_n although_o all_o conscience_n of_o sin_n be_v not_o take_v away_o which_o man_n justify_v and_o purge_v by_o the_o blood_n of_o christ_n out_o of_o humane_a frailty_n daily_o do_v commit_v and_o we_o do_v remain_v sinner_n but_o by_o the_o blood_n of_o christ_n the_o guilt_n of_o all_o our_o sin_n be_v blot_v out_o though_o in_o regard_n of_o the_o filth_n and_o the_o many_o fall_v we_o have_v our_o conscience_n be_v many_o time_n afflict_v and_o we_o do_v continual_o remain_v conscious_a to_o ourselves_o of_o many_o sin_n and_o believer_n in_o the_o time_n of_o the_o law_n by_o their_o sacrifice_n which_o they_o be_v command_v of_o god_n to_o offer_v be_v put_v in_o mind_n of_o the_o blood_n of_o christ_n which_o by_o faith_n they_o do_v apply_v to_o their_o conscience_n and_o be_v thereby_o free_v from_o the_o guilt_n of_o sin_n and_o so_o have_v no_o more_o conscience_n of_o sin_n their_o conscience_n be_v by_o faith_n sprinkle_v with_o the_o blood_n of_o christ_n as_o well_o as_o our_o conscience_n who_o live_v now_o in_o the_o time_n of_o the_o gospel_n to_o conclude_v we_o must_v distinguish_v between_o ceremony_n mere_o legal_a and_o rite_n to_o which_o the_o promise_n of_o grace_n be_v annex_v and_o those_o rite_n be_v to_o be_v consider_v either_o before_o the_o come_n of_o christ_n or_o after_o before_o his_o come_n they_o be_v command_v of_o god_n and_o profitable_a afterward_o the_o body_n be_v present_a they_o be_v unprofitable_a and_o of_o no_o use_n again_o they_o be_v consider_v as_o they_o be_v in_o thmeselve_n and_o as_o they_o be_v in_o regard_n of_o their_o typical_a signification_n consider_v in_o their_o own_o nature_n and_o ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la from_o the_o work_n do_v without_o faith_n in_o those_o that_o use_v they_o they_o have_v no_o spiritual_a effect_n notwithstanding_o to_o believer_n they_o be_v the_o exercise_n and_o seal_v of_o faith_n in_o the_o messiah_n to_o come_v who_o in_o regard_n of_o their_o typical_a signification_n they_o do_v prefigure_v when_o the_o
signum_fw-la ab_fw-la ipsius_fw-la signi_fw-la sine_fw-la sive_fw-la a_o virtute_fw-la sejunctum_fw-la quam_fw-la vocat_fw-la spiritum_fw-la beza_n when_o the_o outward_a sign_n be_v consider_v apart_o from_o the_o thing_n signify_v than_o it_o be_v a_o dead_a thing_n unprofitable_a and_o of_o no_o use_n for_o what_o be_v the_o shadow_n without_o the_o body_n who_o know_v not_o but_o that_o in_o disputation_n many_o thing_n be_v lay_v down_o under_o some_o condition_n which_o otherwise_o can_v be_v affirm_v the_o apostle_n in_o this_o chapter_n be_v in_o a_o dispute_n in_o which_o he_o lay_v down_o the_o difference_n between_o the_o ministry_n of_o the_o law_n and_o of_o the_o gospel_n by_o compare_v loc_n compare_v effert_fw-la svam_fw-la doctrinam_fw-la contra_fw-la calumniatorum_fw-la doctrinam_fw-la &_o argumentum_fw-la sumit_fw-la a_o comparatis_fw-la areti_n in_o loc_n the_o one_o with_o the_o other_o as_o they_o be_v by_o paul_n adversary_n the_o false_a teacher_n set_v in_o opposition_n the_o one_o against_o the_o other_o who_o hold_v to_o the_o bare_a letter_n of_o the_o law_n do_v preach_v justification_n by_o the_o work_n of_o the_o law_n without_o jesus_n christ_n in_o opposition_n to_o the_o gospel_n so_o that_o moses_n be_v call_v the_o minister_n of_o death_n abusive_a death_n abusive_a abusive_o because_o these_o false_a teacher_n do_v abuse_v the_o law_n of_o moses_n in_o rest_v upon_o it_o according_a to_o the_o literal_a sense_n and_o so_o by_o exclude_v christ_n who_o be_v the_o loc_n the_o mens_fw-la egis_fw-la est_fw-la christus_fw-la lex_fw-la in_o lapidibus_fw-la insculpta_fw-la suis_fw-la ideoque_fw-la literalââ_n erat_fw-la doctrina_fw-la hic_fw-la legis_fw-la desectus_fw-la corrigendus_fw-la suis_fw-la per_fw-la evangelium_fw-la quia_fw-la fragilem_fw-la esse_fw-la oportuit_fw-la quamdiu_fw-la rabulis_fw-la lapideis_fw-la tanrum_fw-la erat_fw-la consignata_fw-la calvin_n in_o loc_n life_n of_o the_o law_n make_v it_o to_o be_v to_o themselves_o by_o their_o false_a interpretation_n and_o misapplication_n a_o dead_a letter_n and_o so_o it_o be_v so_o long_o as_o it_o be_v write_v in_o table_n of_o stone_n only_o and_o not_o in_o the_o table_n of_o our_o heart_n now_o let_v we_o see_v how_o the_o law_n be_v say_v to_o be_v the_o ministration_n of_o condemnation_n as_o the_o apostle_n call_v it_o 2_o cor._n 3.9_o it_o be_v call_v so_o accidental_o loc_n accidental_o accidenter_fw-la dyony_n carthus_n in_o loc_n as_o be_v plain_a rom._n 7.7_o 8_o 9_o 10_o 11._o for_o sin_n take_v loc_n take_v non_fw-la dicit_fw-la occasione_n autem_fw-la data_fw-la quoniam_fw-la lex_fw-la non_fw-la that_fw-mi occasionem_fw-la pecandi_fw-la sed_fw-la dicir_n occasione_n accepta_fw-la cajeta_fw-la rome_n 5_o in_o loc_n occasion_n by_o the_o commandment_n deceive_v i_o and_o by_o it_o slay_v i_o in_o this_o chapter_n it_o be_v plain_a that_o the_o law_n be_v the_o ministration_n of_o death_n by_o accident_n not_o causal_o but_o occasional_o the_o occasion_n be_v not_o give_v by_o the_o commandment_n but_o take_v through_o the_o corruption_n of_o man_n nature_n for_o the_o mind_n of_o man_n endeavour_v to_o maintain_v its_o own_o liberty_n in_o sin_v can_v endure_v to_o be_v keep_v in_o by_o the_o commandment_n and_o restrain_v and_o so_o sin_v the_o more_o eager_o according_a to_o the_o proverb_n nitimur_fw-la in_o vetitum_fw-la we_o be_v exceed_o earnest_a to_o do_v that_o which_o be_v forbid_v we_o such_o be_v our_o corruption_n the_o more_o ready_a we_o be_v to_o run_v into_o it_o so_o likewise_o the_o gospel_n may_v be_v say_v to_o be_v the_o ministration_n of_o condemnation_n occasional_o luk._n 2.34_o behold_v this_o child_n be_v set_v for_o the_o fall_n and_o rise_v again_o of_o many_o in_o israel_n 1_o pet._n 2.8_o a_o stone_n of_o stumble_v a_o rock_n of_o offence_n no_o fault_n in_o christ_n or_o the_o gospel_n who_o proper_a office_n be_v to_o build_v we_o up_o to_o be_v spiritual_a temple_n for_o god_n to_o dwell_v in_o the_o fault_n be_v in_o man_n who_o through_o the_o corruption_n that_o be_v in_o he_o takes_z occasion_n to_o stumble_v at_o this_o stone_n it_o be_v accidental_a loc_n accidental_a quum_fw-la nobis_fw-la in_o sundamentum_fw-la datus_fw-la sit_fw-la illiac_n identale_fw-it esse_fw-la petram_fw-la scandali_fw-la calv._n in_o loc_n to_o christ_n to_o be_v a_o rock_n of_o offence_n but_o it_o be_v accidental_a as_o well_o to_o the_o law_n as_o to_o the_o gospel_n to_o be_v the_o ministry_n of_o death_n wherein_o lie_v the_o difference_n there_o be_v a_o wide_a difference_n it_o be_v a_o perpetual_a and_o inseparable_a accident_n in_o regard_n of_o the_o law_n not_o so_o in_o regard_n of_o the_o gospel_n but_o to_o wind_v up_o this_o bottom_n if_o by_o moses_n we_o understand_v the_o writing_n of_o cajetan_n of_o scripta_fw-la mâsis_n sunt_fw-la ipsum_fw-la veâus_fw-la testamonrum_fw-la adjunctis_fw-la prophetis_fw-la cajetan_n moses_n which_o be_v the_o old_a testament_n together_o with_o the_o prophet_n that_o be_v to_o say_v moses_n and_o the_o prophet_n the_o prophet_n be_v extraordinary_a minister_n of_o the_o old_a testament_n ordain_v for_o the_o instruction_n of_o the_o church_n by_o interpret_n and_o apply_v the_o law_n and_o foreshow_v the_o suffering_n and_o glory_n of_o christ_n act._n 3.24_o yea_o and_o all_o the_o prophet_n from_o samuel_n and_o those_o that_o follow_v after_o as_o many_o as_o have_v speak_v have_v likewise_o foretell_v of_o these_o day_n that_o be_v of_o the_o day_n of_o the_o messiah_n of_o those_o thing_n which_o in_o these_o day_n be_v fulfil_v by_o jesus_n christ_n the_o day_n 15._o day_n quae_fw-la his_fw-la temporibus_fw-la per_fw-la jesun_fw-it christum_fw-la impleta_fw-la sunt_fw-la brentius_n in_o act._n apost_n hom_n 15._o of_o christ_n flesh_n so_o the_o apostle_n call_v they_o heb._n 5.7_o who_o in_o the_o day_n of_o his_o flesh_n all_o the_o prophet_n do_v declare_v one_o and_o the_o same_o christ_n to_o come_v in_o the_o flesh_n and_o the_o apostle_n confirm_v this_o loc_n this_o facit_fw-la hoc_fw-la ad_fw-la evangelii_n commendationem_fw-la &_o confirmationem_fw-la quod_fw-la jam_fw-la olim_fw-la a_o deo_fw-la per_fw-la prophetas_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la inspiratos_fw-la quorum_fw-la oracula_fw-la litetis_fw-la consignata_fw-la haberentur_fw-la promissum_fw-la esset_fw-la ne_fw-la videretur_fw-la res_fw-la nova_fw-la &_o commentitia_fw-la estius_fw-la com._n in_o loc_n rom._n 1.1_o 2_o 3._o paul_n a_o servant_n of_o jesus_n christ_n call_v to_o be_v a_o apostle_n separate_v unto_o the_o gospel_n of_o god_n which_o he_o have_v promise_v afore_o by_o his_o holy_a prophet_n in_o the_o holy_a scripture_n concern_v his_o son_n jesus_n christ_n our_o lord_n which_o be_v make_v of_o the_o seed_n of_o david_n according_a to_o the_o flesh_n the_o apostle_n use_v these_o word_n to_o prove_v that_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n be_v not_o a_o new_a loc_n new_a occupatio_fw-la est_fw-la qua_fw-la declinat_fw-la invidiam_fw-la novitatis_fw-la nam_fw-la evangelium_fw-la putabatur_fw-la doctrina_fw-la recens_fw-la pet._n martyr_n com._n in_o loc_n ut_fw-la novitatis_fw-la depelleret_fw-la invidian_n seque_fw-la non_fw-la novarum_fw-la retum_fw-la praedicatorem_fw-la &_o apostolum_n ostenderet_fw-la evangeliumque_fw-la ab_fw-la antiquitate_fw-la commendaret_fw-la tolet._n in_o loc_n doctrine_n some_o of_o paul_n hearer_n reason_v thus_o with_o themselves_o the_o ancient_a patriarch_n and_o prophet_n be_v save_v and_o have_v the_o true_a church_n of_o god_n among_o they_o and_o yet_o they_o want_v your_o gospel_n therefore_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n be_v not_o necessary_a but_o superfluous_a here_o the_o apostle_n confess_v those_o in_o the_o old_a testament_n be_v save_v but_o not_o without_o the_o gospel_n and_o so_o convince_v they_o that_o the_o preach_v of_o the_o gospel_n be_v no_o innovation_n see_v it_o be_v preach_v throughout_o the_o whole_a church_n of_o god_n in_o the_o old_a testament_n and_o as_o theophylact_fw-mi observe_v the_o word_n gospel_n be_v use_v in_o david_n time_n psalm_n 68_o ver_fw-la 11._o the_o lord_n give_v the_o word_n great_a be_v the_o company_n of_o those_o that_o publish_v it_o what_o do_v they_o publish_v why_o the_o gospel_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hieron_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d theophylact._n chryso_v ad_fw-la roman_n hom_n 1._o evangelizantibus_fw-la hieron_n preacher_n of_o the_o gospel_n the_o gospel_n be_v then_o preach_v plentiful_o for_o great_a be_v the_o company_n of_o preacher_n and_o the_o septuagint_n chrysostom_n and_o st._n hierom_n agree_v with_o theophylact_fw-mi and_o scripture_n agree_v first_o that_o from_o 579._o from_o singulis_n illis_fw-la temporibus_fw-la evangelicam_fw-la promissionem_fw-la de_fw-la semine_fw-la mulicris_fw-la repetitam_fw-la &_o subinde_fw-la clarius_fw-la expositam_fw-la esse_fw-la dicit_fw-la chemn_v lccor_n part_n 2._o pag._n 579._o the_o fall_n of_o adam_n to_o the_o flood_n second_o from_o the_o flood_n to_o moses_n three_o from_o moses_n to_o the_o prophet_n four_o from_o the_o prophet_n to_o christ_n the_o gospel_n and_o the_o promise_n of_o it_o be_v make_v know_v and_o apply_v by_o
believer_n in_o all_o several_a age_n to_o their_o everlasting_a salvation_n by_o jesus_n christ_n in_o who_o they_o believe_v theophylact_fw-mi prove_v the_o word_n gospel_n to_o be_v use_v in_o the_o old_a testament_n from_o isay_n 52.7_o how_o beautiful_a upon_o the_o mountain_n be_v the_o foot_n of_o he_o that_o bring_v good_a tiding_n that_o be_v the_o gospel_n for_o so_o the_o word_n signify_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d septuagint_fw-fr ãâã_d septuagint_fw-fr and_o the_o apostle_n allege_v this_o place_n of_o the_o prophet_n rom._n 15.10_o schol._n 15.10_o paulus_n de_fw-fr evangelica_n prae_fw-la dicatione_n haec_fw-la verba_fw-la affert_fw-la marian._n schol._n expound_v it_o to_o be_v the_o preach_a of_o the_o gospel_n how_o beautiful_a be_v the_o foot_n of_o they_o that_o preach_v the_o gospel_n of_o peace_n the_o same_o gospel_n according_a as_o he_o distinguish_v the_o time_n in_o his_o book_n page_n 19_o be_v preach_v from_o moses_n to_o john_n baptist_n yea_o the_o very_a same_o which_o the_o apostle_n preach_v to_o 247._o to_o sin_n vocabulo_fw-la legis_fw-la accipiatur_fw-la doctrina_fw-la v._o testamenti_fw-la in_fw-la scriptis_fw-la mâsaicis_fw-la &_o propheticis_fw-la comprehensa_fw-la neuriquam_fw-la gratiae_fw-la beneficium_fw-la ab_fw-la ea_fw-la separandum_fw-la siquidem_fw-la concio_fw-la gratiae_fw-la de_fw-la remissione_n peccatorum_fw-la proprer_n christum_fw-la mediatorem_fw-la non_fw-la minus_fw-la sonuit_fw-la in_fw-la v._o quam_fw-la in_o n._n test_n per_fw-la quam_fw-la non_fw-la mi_fw-mi nus_fw-la tempore_fw-la v._o test_n quam_fw-la novi_fw-la test_n omnes_fw-la sancti_fw-la sunt_fw-la justifi_n cati_fw-la ac_fw-la salvati_fw-la gerhard_n locor_fw-la tom._n 3._o de_fw-fr evang._n c._n 12._o fol._n mâhi_fw-la 247._o conclude_v if_o by_o the_o law_n we_o understand_v the_o doctrine_n of_o moses_n and_o the_o prophet_n the_o benefit_n of_o god_n free_a grace_n be_v in_o no_o wise_a to_o be_v separate_v from_o the_o law_n for_o the_o grace_n of_o god_n concern_v the_o free_a remission_n of_o sin_n for_o christ_n sake_n the_o mediator_n be_v preach_v as_o well_o in_o the_o old_a testament_n as_o in_o the_o new_a by_o which_o no_o less_o in_o the_o time_n of_o the_o old_a testament_n than_o in_o the_o time_n of_o the_o new_a all_o the_o saint_n be_v justify_v and_o save_v as_o be_v full_o confirm_v act._n 15.11_o but_o we_o believe_v that_o through_o the_o grace_n of_o the_o lord_n jesus_n christ_n we_o shall_v be_v save_v even_a as_o they_o that_o be_v even_o as_o our_o father_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o old_a testament_n therefore_o there_o be_v one_o and_o the_o same_o gospel_n teach_v that_o the_o fine_a the_o gratuitum_fw-la donum_fw-la dei_fw-la sine_fw-la operibus_fw-la legis_fw-la glo._n interl_n a_o princi_fw-la pio_fw-la mundi_fw-la non_fw-la solum_fw-la praefiguratus_fw-la est_fw-la sacrificiis_fw-la &_o praenunciatus_fw-la prophetis_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la coepit_fw-la ejus_fw-la sanguis_fw-la hominum_fw-la mederi_fw-la vulneribus_fw-la &_o acceptavit_fw-la pater_fw-la mortem_fw-la silij_fw-la ac_fw-la propter_fw-la cam_fw-la contulit_fw-la omnibus_fw-la gratiam_fw-la lorinus_n in_o loc_n fide_fw-la gratiam_fw-la apprehendi_fw-la testatur_fw-la nam_fw-la credimus_fw-la inquit_fw-la nos_fw-la per_fw-la gratiam_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la etc._n etc._n paucis_fw-la ergo_fw-la &_o minimis_fw-la ambiguis_fw-la verbis_fw-la universa_fw-la salutis_fw-la ratio_fw-la comprehendi_fw-la poterit_fw-la si_fw-la nos_fw-la gratia_fw-la dei_fw-la in_o jesus_n christo_fw-la per_fw-la fidem_fw-la salvari_fw-la dicamus_fw-la quae_fw-la omnis_fw-la tum_fw-la propheticae_fw-la tum_fw-la apostolicae_fw-la doctrinae_fw-la summa_fw-la est_fw-la gualther_n in_o act._n apost_n hom_n 102._o in_o fine_a grace_n and_o favour_n of_o god_n be_v to_o be_v look_v for_o in_o christ_n the_o mediator_n in_o who_o all_o the_o saint_n in_o all_o time_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n be_v and_o be_v justify_v and_o save_v i_o ask_v this_o question_n do_v moses_n ever_o go_v about_o to_o preach_v justification_n by_o the_o work_n of_o the_o law_n neither_o do_v god_n ever_o make_v any_o covenant_n of_o work_n with_o man_n since_o the_o fall_n well_o then_o consider_v moses_n not_o abusive_o and_o the_o law_n of_o moses_n not_o misinterpret_v and_o misapply_v by_o false_a teacher_n and_o wicked_a man_n and_o by_o the_o law_n understand_v the_o doctrine_n of_o moses_n and_o so_o moses_n be_v the_o minister_n of_o life_n and_o the_o law_n the_o ministration_n of_o salvation_n this_o be_v plain_a act._n 15.21_o for_o moses_n of_o old_a have_v in_o every_o city_n they_o that_o preach_v he_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n day_n and_o no_o question_n but_o by_o the_o blessing_n of_o god_n upon_o it_o many_o thousand_o soul_n be_v convert_v to_o god_n by_o that_o preach_a else_o will_v not_o our_o saviour_n in_o the_o parable_n loc_n parable_n sententia_fw-la haec_fw-la intelligenda_fw-la videtur_fw-la ut_fw-la revelativa_fw-la divini_fw-la judicii_fw-la ut_fw-la hinc_fw-la intelligamus_fw-la divina_fw-la dispositione_n desertum_fw-la irieos_fw-la qui_fw-la mosen_n &_o prophetas_fw-la non_fw-la audiunt_fw-la &_o ita_fw-la induratos_fw-la relinqui_fw-la etiamsi_fw-la viderent_fw-la miracula_fw-la non_fw-la moverentur_fw-la propterea_fw-la ad_fw-la verana_fw-it charitatem_fw-la &_o merito_fw-la quia_fw-la ex_fw-la eo_fw-la quod_fw-la divinan_n largitatem_fw-la qua_fw-la providit_fw-la nobis_fw-la de_fw-la mose_n &_o prophetis_fw-la hoc_fw-la est_fw-la de_fw-la sacra_fw-la scriptura_fw-la despiciunt_fw-la merentur_fw-la ut_fw-la nec_fw-la per_fw-la miracula_fw-la visa_fw-la conversionis_fw-la gratiam_fw-la consequantur_fw-la cajetan_n jentac_n 5._o qu._n 4._o quo_fw-la loco_fw-la evide_v tissime_fw-la declarat_fw-la dominus_fw-la vetus_fw-la testam_fw-la esse_fw-la fidei_fw-la firmitatem_fw-la retundens_fw-la perfidiam_fw-la judaeorum_fw-la &_o excludens_fw-la nequitias_fw-la haereticorum_fw-la ambr._n com._n in_o evang._n luc._n lib._n 8._o judaicus_n ille_fw-la popuâus_fw-la quia_fw-la mosi_fw-la credere_fw-la noluit_fw-la ei_fw-la etiam_fw-la qui_fw-la resurrexit_fw-la ex_fw-la mortuis_fw-la credere_fw-la contempsit_fw-la cumque_fw-la mosis_fw-la verba_fw-la spiritualiter_fw-la contempsit_fw-la in_o elligere_fw-la ad_fw-la cum_fw-la de_fw-la quo_fw-la moses_n locutus_fw-la fuerat_fw-la non_fw-la pervenit_fw-la greg._n magn._n in_o evang_v hom_n 40._o disce_fw-la divitem_fw-la hunc_fw-la cum_fw-la fratribus_fw-la suis_fw-la esse_fw-la judâom_fw-la ad_fw-la quos_fw-la promissiones_fw-la de_fw-la de_fw-la terra_fw-la canaan_n &_o vita_fw-la aeterna_fw-la pertinebant_fw-la incredulitate_fw-la autem_fw-la propria_fw-la damnari_fw-la aretius_n in_o loc_n luk._n 16.29.31_o have_v lay_v it_o down_o as_o a_o thing_n so_o necessary_a to_o hear_v moses_n and_o the_o prophet_n have_v not_o their_o doctrine_n by_o the_o power_n of_o god_n accompany_v it_o be_v effectual_a to_o the_o conversion_n of_o soul_n i_o have_v be_v the_o large_a because_o such_o preach_n as_o this_o do_v with_o the_o error_n of_o the_o manichee_n cast_v a_o blemish_n upon_o the_o old_a testament_n and_o make_v way_n to_o that_o false_a doctrine_n which_o afterward_o he_o preach_v and_o have_v print_v in_o his_o book_n whereas_o pag._n 22._o he_o that_o shall_v search_v into_o the_o most_o material_a controversy_n between_o the_o protestant_n and_o the_o papist_n he_o shall_v find_v the_o error_n of_o the_o papist_n chief_o to_o arise_v from_o hence_o the_o want_n of_o distinction_n between_o law_n and_o gospel_n sure_o this_o be_v that_o which_o make_v he_o to_o cavil_v and_o differ_v from_o other_o minister_n if_o any_o minister_n in_o their_o sermon_n do_v but_o as_o they_o be_v bind_v press_v the_o duty_n of_o sanctification_n he_o present_o cry_v out_o to_o his_o injudicious_a applauder_n they_o preach_v flat_a popery_n nay_o though_o they_o use_v the_o same_o exhortation_n the_o scripture_n do_v in_o the_o selfsame_o word_n we_o must_v not_o preach_v to_o our_o people_n as_o peter_n do_v 2_o pet._n 3.11_o see_v all_o these_o thing_n shall_v be_v dissolve_v what_o manner_n of_o person_n ought_v you_o to_o be_v in_o all_o holy_a conversation_n and_o godliness_n if_o we_o preach_v the_o terror_n of_o god_n then_o we_o be_v legal_a preacher_n if_o we_o press_v they_o to_o duty_n and_o a_o holy_a life_n than_o we_o preach_v popery_n and_o yet_o thus_o christ_n and_o his_o apostle_n preach_v whereas_o if_o he_o be_v not_o wilful_o ignorant_a and_o like_o the_o deaf_a adder_n stop_v his_o ear_n he_o may_v hear_v minister_n cry_v down_o all_o merit_n and_o popery_n even_o when_o they_o be_v a_o press_v they_o to_o holy_a duty_n show_v they_o that_o nothing_o can_v stand_v between_o the_o 968._o the_o meritum_fw-la christi_fw-la unicum_fw-la est_fw-la pretium_fw-la redemptionis_fw-la nostrae_fw-la quo_fw-la solo_fw-la a_o peccato_fw-la &_o morte_fw-la aeterna_fw-la redimimur_fw-la &_o deo_fw-la reconciliati_fw-la in_fw-la filios_fw-la &_o haeredes_fw-la aquavitae_fw-la aeternae_fw-la adoptamur_fw-la cassand_n consultat_fw-la pag._n mihi_fw-la 968._o wrath_n of_o god_n and_o a_o poor_a creature_n but_o the_o merit_n of_o christ_n alone_o confess_v all_o our_o righteousness_n to_o be_v as_o a_o pollute_a cloth_n do_v i_o speak_v of_o confess_v he_o will_v have_v none_o of_o that_o no_o confession_n of_o sin_n when_o we_o press_v man_n to_o
man_n as_o though_o christ_n in_o the_o covenant_n of_o grace_n may_v not_o be_v set_v forth_o upon_o some_o condition_n and_o yet_o free_o give_v can_v a_o covenant_n bemade_v without_o any_o condition_n be_v it_o not_o against_o the_o nature_n of_o a_o covenant_n the_o word_n covenant_n in_o the_o hebrew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d strict_o take_v be_v a_o league_n 1._o league_n pactum_fw-la est_fw-la quod_fw-la intâr_fw-la aliquos_fw-la convenit_fw-la nam_fw-la ut_fw-la fiat_fw-la pactum_fw-la requiritur_fw-la ut_fw-la dvae_fw-la voluntates_fw-la in_o idem_fw-la conveniant_fw-la reciproco_fw-la consensu_fw-la bierlir_n magn._fw-la theatr._fw-la lib._n 14._o fol._n 1._o or_o agreement_n make_v between_o party_n that_o be_v at_o variance_n contain_v in_o it_o a_o mutual_a obligation_n and_o the_o hebrew_n word_n have_v the_o signification_n of_o friendly_a part_n and_o of_o explain_v the_o condition_n of_o agreement_n that_o a_o covenant_n may_v be_v make_v it_o be_v require_v that_o two_o will_n do_v by_o a_o reciprocal_a consent_n agree_v in_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o covenant_n of_o work_n be_v a_o league_n touch_v the_o save_n of_o some_o on_o condition_n of_o their_o perfect_a obedience_n gal._n 3.12_o and_o the_o law_n be_v not_o of_o faith_n but_o the_o man_n that_o do_v they_o shall_v live_v in_o they_o see_v levit._n 18.5_o it_o be_v plain_a that_o perfect_a obedience_n be_v the_o condition_n of_o the_o covenant_n of_o work_n the_o covenant_n of_o grace_n be_v a_o agreement_n concern_v man_n to_o be_v free_o save_v through_o faith_n in_o christ_n gal._n 3.11_o the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n may_v not_o faith_n be_v say_v to_o be_v the_o condition_n require_v in_o this_o covenant_n and_o be_v not_o christ_n here_o set_v forth_o upon_o this_o condition_n and_o yet_o christ_n and_o the_o condition_n too_o free_o give_v to_o we_o of_o god_n as_o be_v full_o make_v plain_a 2._o plain_a fides_n hic_fw-la consideratur_fw-la non_fw-la ut_fw-la opus_fw-la quoddam_fw-la nostrum_fw-la a_o deo_fw-la in_o nobis_fw-la exci_fw-la atum_fw-la sed_fw-la ut_fw-la instrumentum_fw-la quo_fw-la recipimus_fw-la &_o amplectimur_fw-la salutem_fw-la ac_fw-la gratiam_fw-la est_fw-la autem_fw-la necesse_fw-la ut_fw-la accipias_fw-la salutem_fw-la ac_fw-la gratiam_fw-la si_fw-la seruari_fw-la velis_fw-la itaque_fw-la fides_fw-la quatenus_fw-la est_fw-la instrumentum_fw-la recipiens_fw-la salutem_fw-la nihil_fw-la impedit_fw-la quin_fw-la salus_fw-la tota_fw-la sit_fw-la gratuita_fw-la zanc._n in_o loc_n qu._n 2._o ephes_n 2.8_o for_o by_o grace_n be_v you_o save_v through_o faith_n and_o that_o not_o of_o ourselves_o it_o be_v the_o gift_n of_o god_n the_o lord_n resolve_v to_o give_v we_o christ_n do_v require_v at_o our_o hand_n that_o we_o shall_v receive_v he_o and_o to_o this_o end_n give_v we_o faith_n that_o we_o may_v be_v enable_v thereunto_o and_o therefore_o faith_n as_o it_o be_v a_o instrument_n receive_v christ_n with_o all_o his_o benefit_n do_v not_o at_o all_o hinder_a but_o that_o christ_n be_v free_o give_v because_o that_o in_o our_o justification_n and_o salvation_n faith_n do_v not_o merit_n or_o do_v any_o thing_n but_o only_o receive_v christ_n whereas_o he_o say_v he_o do_v here_o profess_v his_o ignorance_n and_o that_o he_o can_v conceive_v how_o faith_n shall_v put_v on_o christ_n apply_v christ_n or_o make_v christ_n we_o in_o the_o sight_n of_o god_n i_o believe_v he_o but_o because_o he_o have_v not_o as_o yet_o have_v experience_n of_o such_o a_o work_n of_o grace_n upon_o his_o own_o soul_n must_v it_o therefore_o necessary_o follow_v that_o no_o soul_n else_o have_v have_v it_o because_o the_o fool_n have_v say_v in_o his_o heart_n there_o be_v no_o god_n and_o he_o say_v true_a for_o in_o his_o heart_n there_o be_v no_o god_n must_v it_o therefore_o follow_v that_o there_o be_v no_o god_n in_o any_o man_n heart_n i_o profess_v myself_o say_v he_o to_o lean_v unto_o they_o that_o say_v that_o christ_n righteousness_n be_v make_v we_o before_o god_n by_o god_n imputation_n before_o the_o act_n of_o our_o faith_n and_o therefore_o necessary_o without_o it_o by_o the_o act_n of_o faith_n which_o do_v consist_v in_o believe_v and_o receive_v christ_n righteousness_n impute_v we_o do_v not_o understand_v the_o work_n of_o faith_n but_o the_o 650._o the_o inhaeremus_fw-la firmiter_fw-la oppositioni_fw-la apostolicae_fw-la inter_fw-la fidem_fw-la &_o opera_fw-la rom._n 3.28_o inter_fw-la credere_fw-la &_o operari_fw-la rom._n 4.5_o inter_fw-la gratiam_fw-la &_o opera_fw-la rom._n 11.6_o joh._n 6.29_o fides_n non_fw-la voco_fw-la opus_fw-la nostrum_fw-la sed_fw-la opus_fw-la dei_fw-la gerhard_n locor_fw-la tom_n 3._o col_fw-fr miâi_fw-la 650._o work_n of_o god_n for_o so_o faith_n be_v call_v not_o our_o work_n but_o the_o work_n of_o god_n joh._n 6.29_o this_o be_v the_o work_n of_o god_n that_o you_o believe_v on_o he_o who_o he_o have_v send_v therefore_o the_o act_n of_o believe_v be_v the_o work_n of_o god_n which_o none_o of_o the_o godly_a will_v deny_v &_o it_o be_v plain_a by_o the_o apostle_n word_n rom._n 12.3_o according_a as_o god_n have_v deal_v every_o man_n the_o measure_n of_o faith_n musculus_fw-la upon_o this_o place_n say_v that_o the_o act_n of_o believe_v be_v also_o our_o work_n for_o it_o be_v not_o say_v here_o this_o be_v the_o work_n of_o god_n that_o he_o shall_v believe_v but_o that_o you_o believe_v in_o he_o but_o yet_o this_o act_n of_o believe_v this_o work_n of_o we_o as_o he_o call_v it_o stand_v in_o absolute_a opposition_n to_o justification_n by_o work_n in_o the_o sight_n of_o god_n as_o be_v plain_a by_o our_o saviour_n intent_n in_o this_o place_n wherein_o he_o do_v labour_n to_o confute_v those_o who_o hold_v justification_n by_o the_o work_n of_o the_o law_n he_o do_v not_o say_v this_o be_v the_o work_n of_o god_n that_o you_o shall_v be_v circumcise_v purify_a keep_v the_o sabbath_n and_o observe_v legal_a rite_n and_o ceremomy_n neither_o do_v he_o say_v these_o be_v the_o work_n of_o god_n that_o you_o repent_v that_o you_o fear_v and_o love_n god_n above_o all_o and_o your_o neighbour_n as_o yourself_o not_o but_o that_o these_o work_n be_v necessary_a and_o command_v in_o scripture_n and_o be_v the_o loc_n the_o quae_fw-la omne_fw-la non_fw-la nisi_fw-la piorum_fw-la sunt_fw-la et_fw-la in_o scripture_n magno_fw-la serio_fw-la praecipiuntur_fw-la nisique_fw-la operante_fw-la deo_fw-la in_o nobis_fw-la fieti_fw-la nequeunt_fw-la tacitis_fw-la his_fw-la omnibus_fw-la unum_fw-la tantum_fw-la fidei_fw-la opus_fw-la adducit_fw-la dicens_fw-la hoc_fw-la est_fw-la opus_fw-la dei_fw-la etc._n etc._n non_fw-la quod_fw-la reliqua_fw-la pietatis_fw-la opera_fw-la non_fw-la sint_fw-la opera_fw-la dei_fw-la sed_fw-la quod_fw-la soli_fw-la fidâiâ_n cibus_fw-la aquavitae_fw-la aeternae_fw-la deputatur_fw-la muscul_fw-la com._n in_o loc_n work_n of_o god_n but_o to_o show_v that_o faith_n alone_o be_v require_v for_o the_o justification_n of_o a_o sinner_n in_o the_o sight_n of_o god_n that_o so_o he_o may_v plain_o overthrow_v justification_n by_o work_n which_o they_o altogether_o insist_v upon_o and_o therefore_o tell_v they_o that_o all_o their_o work_n though_o never_o so_o holy_a and_o good_a avail_n nothing_o in_o the_o matter_n of_o justification_n but_o that_o they_o must_v be_v justify_v by_o faith_n alone_o this_o be_v the_o work_n of_o god_n that_o you_o believe_v on_o he_o who_o he_o have_v send_v musculus_fw-la upon_o this_o place_n to_o illustrate_v how_o this_o work_n of_o faith_n be_v god_n work_n and_o our_o work_n have_v this_o comparison_n as_o the_o write_n of_o the_o child_n who_o hand_n the_o schoolmaster_n do_v guide_v while_o he_o be_v a_o writing_n this_o be_v call_v the_o boy_n work_n and_o his_o master_n now_o consider_v the_o master_n take_v his_o pen_n and_o place_v it_o in_o his_o hand_n he_o frame_v and_o fashion_v every_o letter_n the_o boy_n must_v not_o stir_v his_o hand_n in_o the_o writing_n one_o jot_n or_o tittle_n but_o as_o his_o master_n do_v stir_v and_o move_v it_o it_o be_v true_a the_o boy_n have_v a_o hand_n in_o the_o writing_n but_o his_o hand_n be_v mere_o loc_n mere_o passivum_fw-la opus_fw-la est_fw-la ut_fw-la ita_fw-la loquar_fw-la calvin_n in_o loc_n passive_a the_o master_n do_v all_o to_o apply_v this_o consider_v faith_n as_o a_o work_n in_o regard_n of_o justification_n calvin_n upon_o this_o place_n take_v that_o liberty_n to_o call_v it_o a_o passive_a work_n and_o that_o it_o be_v so_o be_v plain_a john_n 1.12_o but_o to_o as_o many_o as_o receive_v he_o to_o they_o give_v he_o power_n to_o bocome_v the_o son_n of_o god_n even_o to_o they_o that_o believe_v on_o his_o name_n you_o see_v then_o to_o believe_v be_v to_o receive_v christ_n and_o though_o to_o credere_fw-la that_o be_v to_o believe_v be_v a_o verb_n active_a in_o regard_n of_o nomination_n yet_o it_o be_v passive_a in_o regard_n of_o signification_n for_o that_o we_o call_v the_o
do_v not_o teach_v 291._o teach_v idololatrica_fw-la est_fw-la paenitentia_fw-la papistarum_fw-la quam_fw-la ponunt_fw-la 1._o in_o contritione_n 2._o in_o confession_n 3_o satisfactione_n quaque_fw-la peccata_fw-la expiari_fw-la putant_fw-la wolleb_n compend_v theol._n lib._n 2_o cap._n 3._o p._n 291._o repentance_n consist_v first_o in_o contrition_n second_o confession_n three_o satisfaction_n whereby_o our_o sin_n be_v expiate_v pag._n 50._o at_o the_o beginning_n he_o go_v on_o thus_o god_n people_n it_o be_v die_v not_o cry_v will_v give_v satisfaction_n for_o sin_n i_o answer_v do_v christ_n die_a exclude_v his_o cry_n who_o as_o the_o apostle_n say_v heb._n 5.7_o in_o the_o day_n of_o his_o flesh_n when_o he_o have_v offer_v up_o prayer_n and_o supplication_n with_o strong_a cry_v and_o tear_n be_v this_o cry_n and_o these_o tear_n exclude_v in_o point_n of_o satisfaction_n for_o sin_n again_o we_o do_v not_o say_v that_o tear_n of_o repentance_n make_v or_o give_v satisfaction_n but_o this_o satisfaction_n of_o christ_n be_v give_v to_o no_o man_n but_o to_o he_o in_o who_o be_v tear_n of_o repentance_n and_o cry_v tear_n in_o true_a repentance_n be_v die_v to_o sin_n else_o what_o become_v of_o christian_a mortification_n and_o therefore_o this_o cry_n be_v die_v we_o make_v not_o tear_n the_o cause_n but_o a_o effect_n flow_v from_o the_o satisfaction_n of_o christ_n by_o faith_n apply_v to_o the_o soul_n zach._n 12.10_o and_o they_o shall_v loc_n shall_v quis_fw-la enim_fw-la veer_fw-la fidelium_fw-la non_fw-la plangit_fw-la peccatis_fw-la suiscausam_fw-la se_fw-la dedisse_fw-la occisioni_fw-la &_o crucifixioni_fw-la christi_fw-la hlii_fw-la dei_fw-la &_o hominis_fw-la ideoque_fw-la amarissime_fw-la semper_fw-la pii_fw-la judaei_n &_o gentes_fw-la domini_fw-la passionem_fw-la plangunt_fw-la pelican_n in_o loc_n look_v upon_o he_o who_o they_o have_v pierce_v and_o they_o shall_v mourn_v for_o he_o they_o that_o by_o faith_n look_v at_o christ_n crucify_v for_o their_o sin_n can_v but_o shed_v tear_n of_o repentance_n page_n 50._o at_o the_o latter_a end_n he_o propound_v this_o question_n do_v not_o the_o prophet_n also_o preach_v remission_n of_o sin_n upon_o true_a repentance_n if_o we_o shall_v hold_v he_o close_o to_o his_o own_o phrase_n of_o speech_n strict_o take_v as_o he_o do_v other_o we_o may_v conclude_v out_o of_o his_o own_o mouth_n to_o preach_v remission_n of_o sin_n upon_o true_a repentance_n that_o he_o speak_v blasphemy_n against_o the_o blood_n of_o christ_n without_o which_o there_o be_v no_o remission_n for_o as_o satisfaction_n so_o remission_n of_o sin_n be_v only_o by_o the_o blood_n of_o christ_n but_o of_o this_o by_o the_o way_n he_o go_v on_o in_o these_o word_n i_o answer_v the_o prophet_n must_v be_v consider_v preach_v either_o the_o new_a covenant_n or_o the_o old_a for_o they_o preach_v the_o new_a also_o they_o do_v never_o preach_v the_o old_a and_o new_a covenant_n in_o opposition_n to_o one_o another_o the_o law_n say_v he_o do_v not_o can_v not_o disannul_v the_o covenant_n that_o be_v make_v to_o abraham_n 430._o year_n before_o this_o place_n overthrow_n and_o confute_v he_o to_o his_o face_n and_o he_o allege_v it_o against_o himself_o in_o the_o new_a covenant_n say_v he_o the_o prophet_n preach_v eternal_a remission_n in_o the_o old_a they_o preach_v actual_a remission_n by_o legal_a service_n but_o not_o eternal_a which_o remission_n be_v call_v by_o the_o apostle_n a_o fleshly_a purify_n this_o place_n concern_v the_o covenant_n make_v to_o abraham_n loc_n abraham_n conjungi_fw-la &_o misccri_fw-la nulla_fw-la ratione_fw-la queunt_fw-la quod_fw-la non_fw-la ita_fw-la est_fw-la a_o cipiendum_fw-la quasi_fw-la doctrina_fw-la legis_fw-la &_o doctrina_fw-la evangelâi_fw-la mutuo_fw-la repugnent_fw-la ita_fw-la enim_fw-la dous_n sibi_fw-la in_o svo_fw-la verbo_fw-la repugnater_fw-la quod_fw-la absit_fw-la sed_fw-la quod_fw-la justihcationis_fw-la modus_fw-la in_o lege_fw-la &_o evangelio_n monstratus_fw-la contratie_n se_fw-la haber_n aut_fw-la ut_fw-la nec_fw-la simul_fw-la stare_n anc_fw-la misceri_fw-la in_o unum_fw-la possunt_fw-la magis_fw-la quam_fw-la aqua_fw-la &_o ignis_fw-la simul_fw-la consistere_fw-la in_o unum_fw-la elemontum_fw-la possunt_fw-la pareus_n come_v in_o loc_n gal._n 3.17_o be_v not_o so_o to_o be_v understand_v as_o if_o the_o doctrine_n of_o the_o law_n and_o of_o the_o gospel_n be_v mutual_o repugnant_a &_o contrary_a to_o each_o other_o for_o so_o god_n shall_v be_v repungant_fw-la &_o contrary_a to_o himself_o in_o his_o own_o word_n which_o god_n forbid_v in_o the_o least_o thought_n but_o in_o regard_n of_o the_o manner_n of_o justification_n set_v forth_o in_o the_o law_n and_o in_o the_o gospel_n so_o they_o be_v contrary_a and_o can_v be_v mix_v together_o be_v make_v one_o or_o stand_v together_o no_o more_o than_o fire_n and_o water_n can_v consist_v together_o or_o be_v make_v one_o and_o the_o same_o element_n we_o must_v here_o again_o mark_v the_o opposition_n between_o the_o law_n and_o the_o promise_n the_o false_a apostle_n do_v attribute_v the_o effect_n of_o loc_n of_o proinde_fw-la alrius_fw-la quiddam_fw-la in_o caeremoniis_fw-la considerate_a nempe_fw-la effectum_fw-la justincationis_fw-la quem_fw-la illis_fw-la tribuchant_a pseudoapostolâ_n &_o conscientiarum_fw-la obligationem_fw-la calvin_n in_o loc_n justification_n to_o legal_a ceremony_n and_o so_o do_v lay_v a_o yoke_n upon_o man_n conscience_n the_o yoke_n of_o ceremony_n but_o what_o be_v the_o meaning_n of_o the_o apostle_n when_o he_o say_v the_o law_n can_v disannul_v and_o make_v the_o promise_n of_o none_o effect_v why_o the_o impostor_n do_v deny_v salvation_n promise_v to_o be_v free_o give_v to_o man_n and_o obtain_v by_o faith_n and_o do_v urge_v the_o ceremony_n of_o the_o law_n as_o necessary_a cessary_a for_o the_o obtain_n thereof_o and_o so_o do_v set_v the_o law_n in_o opposition_n to_o the_o promise_n to_o disannul_v it_o which_o the_o apostle_n affirm_v can_v be_v well_o then_o the_o law_n do_v not_o nor_o can_v not_o disannul_v the_o promise_n make_v to_o abraham_n but_o the_o false_a apostle_n in_o paul_n time_n will_v have_v have_v it_o so_o and_o the_o prophet_n shall_v have_v be_v no_o less_o than_o false_a prophet_n if_o they_o have_v preach_v the_o old_a covenant_n in_o opposition_n to_o the_o new_a and_o whereas_o he_o say_v they_o do_v in_o the_o old_a covenant_n preach_v actual_a remission_n by_o legal_a scrvice_n but_o not_o eternal_a now_o he_o set_v down_o what_o he_o mean_v by_o actual_a remission_n namely_o a_o fleshly_a purify_n for_o so_o he_o say_v the_o apostle_n call_v it_o first_o i_o answer_v that_o where_o there_o be_v actual_a remission_n of_o sin_n in_o the_o sight_n of_o god_n there_o must_v needs_o be_v eternal_a otherwise_o a_o man_n may_v be_v a_o child_n of_o god_n to_o day_n and_o to_o morrow_n a_o castaway_n which_o be_v arminianism_n in_o the_o high_a degree_n if_o not_o popery_n and_o contrary_a to_o what_o himself_o have_v deliver_v to_o wit_n that_o god_n have_v pardon_v all_o the_o sin_n of_o believer_n past_a present_a and_o to_o come_v i_o will_v see_v how_o he_o can_v prove_v this_o actual_a remission_n by_o legal_a service_n the_o scripture_n make_v mention_n of_o no_o such_o remission_n and_o the_o prophet_n do_v preach_v against_o remission_n by_o legal_a service_n consist_v only_o in_o a_o fleshly_a purify_n nay_o they_o do_v abhor_v and_o cry_v down_o the_o legal_a service_n of_o the_o people_n when_o they_o do_v perform_v they_o to_o the_o purify_n of_o the_o flesh_n not_o have_v respect_n to_o the_o inward_a purify_n of_o the_o heart_n by_o faith_n isa_n 1.11_o 12._o to_o what_o purpose_n be_v the_o multitude_n of_o your_o sacrifice_n unto_o i_o say_v the_o lord_n i_o be_o full_a of_o the_o burn_a offering_n of_o ram_n and_o the_o fat_a of_o feed_a beast_n i_o delight_v not_o in_o the_o blood_n of_o bullock_n or_o of_o lamb_n or_o of_o he_o goat_n ver_fw-la 13._o bring_v no_o more_o vain_a oblation_n incense_n be_v a_o abomination_n unto_o i_o by_o this_o place_n you_o may_v see_v the_o prophet_n preach_v against_o legal_a service_n as_o restrain_v to_o the_o purification_n of_o the_o flesh_n only_o and_o do_v by_o they_o press_v the_o people_n to_o look_v far_o to_o wit_n to_o the_o spiritual_a purification_n as_o ver_fw-la 16._o wash_v you_o make_v you_o clean_o etc._n etc._n they_o do_v not_o preach_v in_o the_o old_a covenant_n actual_a remission_n by_o legal_a service_n but_o in_o reference_n to_o christ_n else_o they_o shall_v stand_v guilty_a of_o that_o which_o the_o apostle_n speak_v rom._n 9.31_o 32._o but_o israel_n which_o follow_v after_o the_o law_n of_o righteousness_n have_v not_o attain_v to_o the_o law_n of_o righteousness_n wherefore_o because_o they_o seek_v it_o not_o by_o faith_n but_o as_o it_o be_v by_o the_o work_n of_o the_o law_n certain_o the_o prophet_n never_o preach_v any_o righteousness_n or_o remission_n by_o legal_a service_n
speak_v of_o the_o limbus_n say_v this_o place_n now_o remain_v empty_a so_o that_o the_o papist_n you_o see_v shut_v the_o father_n out_o of_o heaven_n but_o for_o a_o time_n and_o that_o not_o to_o suffer_v the_o torment_n of_o hell_n but_o the_o punishment_n of_o loss_n only_o but_o according_a to_o his_o proposition_n if_o the_o knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n be_v no_o article_n of_o the_o jew_n creed_n they_o must_v needs_o suffer_v the_o loss_n of_o heaven_n and_o the_o torment_n of_o hell_n and_o that_o not_o for_o a_o time_n but_o to_o eternity_n o_o fearful_a consequence_n remission_n 191._o remission_n necessaria_fw-la est_fw-la doctrina_fw-la de_fw-fr remission_n peccatorum_fw-la in_o ecclesia_fw-la nam_fw-la haec_fw-la porta_fw-la est_fw-la per_fw-la quam_fw-la ingredimur_fw-la in_o coetum_fw-la electorum_fw-la &_o vitam_fw-la aeternam_fw-la aretius_n loc_fw-la com._n the_o remiss_a peccat_fw-la col_fw-fr mihi_fw-la 191._o of_o sin_n be_v the_o gate_n through_o which_o we_o enter_v into_o the_o company_n of_o the_o elect_n and_o eternal_a life_n shut_v up_o this_o gate_n no_o get_n into_o heaven_n now_o look_v pag._n 51._o in_o the_o new_a covenant_n say_v he_o the_o prophet_n preach_v eternal_a remission_n but_o not_o yet_o actual_a as_o though_o god_n people_n of_o old_a have_v not_o remission_n of_o sin_n in_o act_n before_o christ_n come_v in_o the_o flesh_n a_o man_n may_v as_o well_o say_v with_o the_o papist_n they_o go_v not_o into_o heaven_n before_o christ_n come_v in_o his_o humane_a nature_n nay_o by_o this_o opinion_n they_o must_v never_o go_v at_o all_o the_o prophet_n david_n in_o preach_v the_o new_a covenant_n preach_v actual_a remission_n psalm_n 32.1_o 2._o bless_a be_v the_o man_n who_o transgression_n be_v forgive_v that_o be_v remit_v bless_v be_v the_o man_n unto_o who_o the_o lord_n impute_v not_o iniquity_n and_o ver_fw-la 5._o thou_o forgave_v the_o iniquity_n of_o my_o sin_n that_o be_v thou_o do_v remit_v as_o saint_n loc_n saint_n beati_fw-la quorum_fw-la remissae_fw-la sunt_fw-la iniquitatesâ_n tu_fw-la remisisti_fw-la impieratem_fw-la peccati_fw-la mei_fw-la hâeron_n descriptio_fw-la beatitudinis_fw-la petitur_fw-la a_o causa_fw-la efficiente_a &_o continente_fw-la quae_fw-la est_fw-la remissio_fw-la peccatorum_fw-la vel_fw-la justificatio_fw-la cum_fw-la ejus_fw-la effectis_fw-la ames_n lect._n in_o loc_n hierome_n read_v it_o this_o must_v needs_o beactuall_a remission_n and_o by_o consequent_a eternal_a in_o regard_n remission_n once_o have_v can_v never_o be_v lose_v and_o there_o be_v and_o ever_o be_v the_o same_o numericall_a remission_n of_o sin_n to_o all_o believer_n all_o the_o elect_a have_v always_o 466._o always_o non_fw-la semper_fw-la omnes_fw-la electi_fw-la eam_fw-la habent_fw-la actu_fw-la sed_fw-la omnes_fw-la credentes_fw-la eam_fw-la actu_fw-la habent_fw-la semper_fw-la ergo_fw-la electitum_fw-la demum_fw-la habent_fw-la actu_fw-la cum_fw-la convertuntur_fw-la &_o fide_fw-la donantur_fw-la quoad_fw-la propositum_fw-la vero_fw-la dei_fw-la eam_fw-la habent_fw-la denique_fw-la remissio_fw-la seinel_n facta_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la semper_fw-la &_o in_fw-la omnem_fw-la aeternitarem_fw-la durabit_fw-la sic_fw-la ut_fw-la in_o aeternum_fw-la non_fw-la sunt_fw-la imputandanohis_fw-la peccata_fw-la semel_fw-la remissa_fw-la polan_n syntag._n lib._n 6._o cap._n 36_o pag._n mihi_fw-la 466._o remission_n of_o sin_n in_o regard_n of_o god_n purpose_n and_o so_o it_o may_v be_v say_v to_o be_v eternal_a remission_n à _fw-la parte_fw-la ante_fw-la as_o we_o use_v to_o say_v for_o time_n past_a and_o before_o it_o be_v in_o god_n eternal_a purpose_n but_o all_o the_o elect_a have_v not_o this_o remission_n always_o in_o act_n when_o they_o do_v believe_v and_o be_v convert_v than_o they_o have_v it_o in_o act_n and_o this_o be_v actual_a remission_n again_o remission_n once_o grant_v do_v remain_v to_o all_o eternity_n for_o sin_n once_o remit_v shall_v not_o be_v impute_v to_o we_o for_o ever_o and_o thus_o it_o be_v eternal_a à _fw-la parte_fw-la post_fw-la that_o be_v for_o time_n to_o come_v the_o second_o place_n he_o use_v to_o prove_v his_o proposition_n pag._n 52._o be_v gal._n 4.25_o loc_n 4.25_o ne_fw-fr enim_fw-la videretur_fw-la jerosolymam_fw-la a_o regibus_fw-la patribus_fw-la ingenuis_fw-la liberis_fw-la abrahae_fw-la filiis_fw-la olim_fw-la habitatam_fw-la injuria_fw-la comparate_v ancillae_fw-la hagar_n adstringit_fw-la nominatim_fw-la ad_fw-la jerosolymam_fw-la praesentem_fw-la ubi_fw-la tunc_fw-la sacerdotes_fw-la scribae_fw-la pharisaei_n nomodidascali_fw-la dominabantur_fw-la in_o synagoga_fw-la pareus_n in_o loc_n jerusalem_n which_o now_o be_v and_o be_v in_o bondage_n with_o her_o child_n his_o argument_n from_o this_o place_n be_v this_o they_o that_o be_v in_o bondage_n have_v not_o knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n he_o do_v abuse_v this_o text_n and_o wrest_v it_o contrary_a to_o the_o intent_n of_o the_o scripture_n the_o apostle_n by_o jerusalem_n do_v not_o understand_v the_o jew_n in_o the_o time_n of_o the_o old_a testament_n but_o of_o jerusalem_n that_o now_o be_v of_o the_o state_n of_o jerusalem_n after_o christ_n be_v manifest_v in_o the_o flesh_n as_o it_o be_v at_o that_o time_n when_o the_o apostle_n speak_v these_o word_n and_o lest_o he_o shall_v seem_v injurious_o to_o compare_v loc_n compare_v non_fw-fr considerate_a vetus_fw-la testamentum_fw-la in_o se_fw-la sed_fw-la ostendit_fw-la hagar_n &_o ismaelem_fw-la typum_fw-la fuisse_fw-la corum_fw-la qui_fw-la etiam_fw-la manifestato_fw-la evangelio_n in_o serviture_fw-fr legis_fw-la manere_fw-la malunt_fw-la quam_fw-la amplecti_fw-la veritatem_fw-la tossan_n in_o loc_n jerusalem_n once_o inhabit_v of_o the_o king_n patriarch_n and_o free_a bear_v son_n of_o abraham_n to_o agar_n the_o bondwoman_n he_o do_v restrain_v his_o speech_n to_o jerusalem_n as_o it_o be_v now_o the_o present_a condition_n of_o it_o where_o the_o priest_n scribes_z pharisee_n and_o the_o teacher_n of_o the_o law_n do_v rule_v in_o the_o synagogue_n the_o father_n before_o christ_n do_v observe_v the_o law_n by_o right_n because_o god_n do_v then_o command_v and_o approve_v of_o legal_a service_n but_o now_o these_o be_v abolish_v by_o christ_n yet_o these_o unbelieved_a jew_n at_o this_o present_n will_v be_v under_o the_o law_n in_o opposition_n to_o christ_n and_o the_o freedom_n they_o may_v have_v by_o he_o and_o so_o bring_v themselves_o into_o bondage_n so_o that_o this_o place_n be_v not_o speak_v of_o the_o jew_n in_o the_o time_n of_o the_o law_n but_o of_o those_o who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o gospel_n for_o his_o answer_n pag._n 53._o that_o this_o be_v acknowledge_v that_o they_o shall_v hereafter_o differ_v from_o servant_n but_o for_o the_o present_a they_o do_v not_o if_o they_o be_v for_o the_o present_a servant_n so_o far_o forth_o that_o they_o live_v and_o die_v without_o knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n present_a they_o must_v needs_o perish_v and_o what_o benefit_n have_v they_o that_o the_o church_n of_o the_o jew_n in_o after_o time_n shall_v differ_v from_o servant_n who_o for_o the_o present_a live_v and_o die_v in_o such_o a_o miserable_a condition_n but_o further_o to_o prove_v the_o people_n of_o the_o jew_n to_o be_v in_o bondage_n and_o so_o not_o to_o have_v knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n heâ_n go_v on_o pag._n 53._o in_o these_o word_n if_o any_o say_v that_o the_o bondage_n of_o the_o jew_n be_v not_o a_o bondage_n of_o conscience_n but_o a_o yoke_n of_o ceremony_n i_o answer_v yes_o say_v he_o even_o a_o bondage_n of_o conscience_n which_o sting_v their_o heart_n for_o beside_o the_o authority_n of_o interpreter_n it_o be_v say_v that_o the_o child_n through_o fear_n of_o death_n be_v subject_a to_o bondage_n all_o their_o life_n long_o heb._n 2.25_o i_o will_v glad_o know_v who_o these_o interpreter_n be_v that_o hold_v that_o all_o the_o believe_a jew_n before_o christ_n incarnation_n be_v under_o that_o bondage_n of_o conscience_n which_o sting_v their_o heart_n godly_a loc_n godly_a satan_n per_fw-la peccatum_fw-la in_fw-la tristissima_fw-la serviture_fw-fr sub_fw-la jugo_fw-la svo_fw-la tenebar_fw-la genus_fw-la humanum_fw-la ita_fw-la ut_fw-la non_fw-la modo_fw-la in_o continuo_fw-la mortis_fw-la meru_fw-la essent_fw-la verum_fw-la etiam_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la expectare_fw-la possent_fw-la miserrimi_fw-la homines_fw-la nisi_fw-la ut_fw-la per_fw-la corporalem_fw-la mortem_fw-la in_fw-la aeternam_fw-la mortem_fw-la seu_fw-la damnationem_fw-la praecipitarentur_fw-la osiand_n in_o loc_n mors_fw-la hic_fw-la non_fw-la separationem_fw-la modo_fw-la animae_fw-la a_o corpore_fw-la significat_fw-la sed_fw-la paenam_fw-la quae_fw-la ab_fw-la irato_fw-la deo_fw-la infligituâut_fw-la aeternum_fw-la exitium_fw-la comprehendat_fw-la calvin_n in_o loc_n interpreter_n expound_v it_o thus_o that_o satan_n by_o sin_n do_v hold_v all_o mankind_n in_o a_o sorrowful_a servitude_n and_o bondage_n under_o his_o yoke_n that_o they_o be_v not_o only_o in_o continual_a fear_n of_o death_n but_o by_o corporal_a death_n do_v fear_v the_o fall_n down_o headlong_o into_o eternal_a death_n by_o death_n in_o this_o place_n be_v to_o be_v understand_v
2._o altera_fw-la viâio_fw-la est_fw-la qua_fw-la deus_fw-la in_o aliqua_fw-la specie_fw-la &_o corporea_fw-la figura_fw-la videtur_fw-la 3._o tertia_fw-la est_fw-la qua_fw-la videtur_fw-la per_fw-la fidem_fw-la vel_fw-la aliquod_fw-la lumen_fw-la spiritual_fw-la revelatum_fw-la &_o sine_fw-la specie_fw-la &_o imagine_v ulla_fw-la 4._o quarta_fw-la qua_fw-la videtur_fw-la per_fw-la humanitarem_fw-la assumptam_fw-la qui_fw-la enim_fw-la christum_fw-la hominem_fw-la with_fw-mi ebant_fw-la deum_fw-la dicebantur_fw-la videre_fw-la qui_fw-la erat_fw-la unitus_fw-la illi_fw-la humanitati_fw-la 5._o quinta_fw-la est_fw-la omnium_fw-la suprema_fw-la qua_fw-la deus_fw-la in_o suamet_fw-la essentia_fw-la aperte_fw-la &_o clare_v videtur_fw-la sicut_fw-la homo_fw-la hominem_fw-la vider_n haec_fw-la est_fw-la visio_fw-la beatorum_fw-la quae_fw-la est_fw-la visio_fw-la dei_fw-la in_fw-la essentia_fw-la &_o substantia_fw-la propria_fw-la tolet_n in_o evang._n joan._n cap._n 1._o annot._fw-la 53._o quod_fw-la deum_fw-la nemo_fw-la vidit_fw-la un_fw-fr quam_fw-la praeter_fw-la christum_fw-la testem_fw-la oculatum_fw-la in_fw-la fallibilis_fw-la est_fw-la sententia_fw-la plures_fw-la modi_fw-la suut_n videndi_fw-la deum_fw-la 1._o per_fw-la speculum_fw-la creatutarum_fw-la 2._o per_fw-la simulachra_fw-la &_o imagine_v 3._o per_fw-la angelos_n 4._o per_fw-la fidem_fw-la 5._o per_fw-la carnem_fw-la concluditur_fw-la &_o non_fw-la videri_fw-la ipsum_fw-la nempe_fw-la per_fw-la essentiam_fw-la &_o videri_fw-la tamen_fw-la per_fw-la apparitiones_fw-la perque_fw-la modos_fw-la alios_fw-la pelargus_n in_o loc_n quae_fw-la 2._o see_v not_o in_o himself_o but_o in_o his_o work_n in_o the_o creature_n for_o in_o they_o many_o of_o the_o perfection_n of_o god_n be_v know_v as_o his_o wisdom_n prudence_n virtue_n immortality_n and_o eternity_n rom._n 1.20_o 21._o again_o god_n be_v say_v to_o be_v see_v in_o some_o bodily_a shape_n and_o likeness_n and_o that_o either_o in_o regard_n of_o the_o outward_a sense_n or_o in_o regard_n of_o the_o imagination_n for_o sometime_o god_n use_v some_o likeness_n in_o which_o he_o will_v appear_v to_o man_n whether_o it_o be_v the_o likeness_n of_o a_o man_n or_o of_o fire_n or_o of_o any_o other_o body_n or_o creature_n whatsoever_o and_o in_o regard_n of_o this_o vision_n god_n be_v say_v to_o be_v see_v in_o the_o old_a testament_n of_o the_o prophet_n not_o only_o with_o the_o inward_a but_o with_o the_o outward_a eye_n isa_n 6.1_o gen._n 32.30_o three_o god_n be_v say_v to_o be_v see_v by_o faith_n alone_o without_o any_o likeness_n four_o by_o his_o humane_a nature_n assume_v his_o flesh_n for_o they_o which_o see_v christ_n man_n be_v say_v to_o see_v god_n unite_v to_o his_o humanity_n john_n 14.9_o he_o that_o have_v see_v i_o have_v see_v the_o father_n five_o god_n be_v say_v to_o be_v see_v in_o his_o own_o essence_n manifest_o and_o plain_o as_o one_o man_n see_v another_o and_o thus_o he_o be_v see_v by_o the_o intellect_n or_o understanding_n not_o by_o the_o eye_n of_o the_o body_n because_o god_n be_v a_o spirit_n this_o be_v the_o vision_n of_o the_o bless_a in_o heaven_n which_o be_v speak_v of_o matth._n 18.10_o in_o heaven_n their_o angel_n do_v always_o behold_v the_o face_n of_o my_o father_n which_o be_v in_o heaven_n 1_o cor._n 13.12_o now_o we_o see_v through_o a_o glass_n dark_o but_o then_o face_n to_o face_n and_o thus_o it_o be_v conclude_v no_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n in_o regard_n of_o his_o essence_n and_o be_v and_o proper_a substance_n as_o he_o be_v in_o himself_o as_o a_o eye_n witness_n but_o christ_n there_o be_v a_o 9_o a_o comprehensio_fw-la duobus_fw-la modis_fw-la sumitur_fw-la primo_fw-la pro_fw-la consecutione_fw-la alicujus_fw-la rei_fw-la quam_fw-la quis_fw-la desiderat_fw-la hoc_fw-la modo_fw-la omnes_fw-la beati_fw-la in_o caelis_fw-la dicuntur_fw-la comprehensores_fw-la quia_fw-la jam_fw-la confecuti_fw-la sunt_fw-la quod_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la quaerebant_fw-la secundo_fw-la pro_fw-la perfecta_fw-la &_o adaequata_fw-la cognition_n alicujus_fw-la rei_fw-la becan_n tom._n 1._o de_fw-la vis_fw-la dei_fw-la quae_fw-la 11._o sic_fw-la intelligendo_fw-la res_fw-la dicitur_fw-la comprehendi_fw-la quando_fw-la ita_fw-la perfect_v cognoscitur_fw-la quod_fw-la nihil_fw-la amplius_fw-la de_fw-la re_fw-la cognosci_fw-la potest_fw-la nec_fw-la absolutum_fw-la nec_fw-la comparatum_fw-la durand_n lib._n 1._o do_v 35._o quae_fw-la 2_o col_fw-fr 214._o in_o fine_a a_o live_v enim_fw-la est_fw-la videre_fw-la aliud_fw-la est_fw-la totum_fw-la videndo_fw-la comprehendere_fw-la totum_fw-la autem_fw-la comprehenditur_fw-la videndo_fw-la quod_fw-la ita_fw-la videtur_fw-la ut_fw-la nihil_fw-la lateat_fw-la videntem_fw-la aug._n ep_v 1_o 12._o cap._n 9_o comprehensive_a vision_n whereby_o god_n be_v not_o only_o in_o his_o proper_a essence_n and_o substance_n see_v manifest_o and_o clear_o but_o also_o full_o comprehend_v comprehension_n be_v take_v two_o way_n first_o for_o the_o obtain_n of_o that_o which_o any_o one_o desire_v and_o so_o all_o the_o bless_a in_o heaven_n be_v say_v to_o comprehend_v because_o they_o have_v obtain_v that_o which_o in_o this_o life_n they_o seek_v after_o and_o in_o this_o sense_n the_o apostle_n speak_v 1_o cor._n 9.24_o so_o run_v that_o you_o may_v obtain_v that_o you_o may_v comprehend_v as_o judicious_a beza_n and_o the_o common_a translation_n read_v it_o again_o comprehension_n be_v take_v for_o the_o perfect_a and_o adequate_a knowledge_n of_o any_o thing_n and_o so_o a_o thing_n be_v say_v to_o be_v comprehend_v by_o our_o understanding_n of_o it_o when_o it_o be_v so_o perfect_o know_v that_o nothing_o more_o concern_v it_o can_v be_v know_v that_o be_v perfect_o know_v which_o be_v know_v so_o far_o forth_o as_o it_o be_v cognoscible_a or_o knowable_a again_o that_o be_v say_v to_o be_v comprehend_v which_o be_v so_o see_v that_o nothing_o of_o it_o lie_v hide_v to_o the_o party_n see_v when_o he_o see_v all_o that_o be_v in_o it_o now_o there_o can_v be_v no_o 2._o no_o nunquam_fw-la est_fw-la comprehensio_fw-la objecti_fw-la a_o potentia_fw-la nifi_n quando_fw-la tanta_fw-la est_fw-la intellectivitas_fw-la potentiae_fw-la intelligentis_fw-la quanta_fw-la est_fw-la intelligibilitas_fw-la objecti_fw-la intellecti_fw-la aliter_fw-la enim_fw-la actus_fw-la non_fw-la potest_fw-la esse_fw-la adaequatus_fw-la objecto_fw-la &_o propter_fw-la hoc_fw-la porentia_fw-la talis_fw-la non_fw-la comprehendit_fw-la objectum_fw-la scot._n quae_fw-la reportat_fw-la lib._n 3_o do_v 14._o quae_fw-la 2._o comprehension_n of_o the_o object_n in_o regard_n of_o the_o faculty_n unless_o when_o the_o intellectivitie_n as_o the_o school_n phrase_n have_v it_o of_o the_o intelligent_a faculty_n be_v such_o as_o the_o intelligibilitie_n of_o the_o object_n that_o be_v to_o be_v understand_v otherwise_o the_o act_n can_v be_v adequate_a to_o the_o object_n &_o in_o this_o regard_n such_o a_o faculty_n can_v comprehend_v the_o object_n to_o make_v this_o plain_a the_o act_n i_o mean_v of_o the_o intellect_n the_o intellect_n be_v take_v for_o the_o intellective_a or_o understand_a faculty_n must_v be_v as_o vast_o extensive_a in_o know_v as_o the_o object_n be_v cognoscible_a or_o knowable_a so_o that_o to_o see_v god_n by_o this_o comprehensive_a vision_n be_v so_o full_o to_o know_v god_n that_o nothing_o whatsoever_o be_v in_o god_n be_v hide_v but_o be_v open_o clear_o full_o and_o manifest_o know_v and_o thus_o no_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n but_o the_o only_o beget_v son_n who_o be_v in_o the_o bosom_n of_o the_o father_n the_o spirit_n not_o except_v the_o word_n take_v in_o this_o sense_n it_o be_v true_a that_o no_o create_a nature_n have_v or_o ever_o shall_v see_v god_n neither_o the_o angel_n nor_o saint_n in_o heaven_n can_v see_v he_o so_o far_o as_o to_o comprehend_v he_o because_o a_o 1._o a_o insinitum_fw-la objectuin_fw-la ut_fw-la infin_fw-fr itum_fw-la comprehendi_fw-la non_fw-la potest_fw-la nisi_fw-la aliquo_fw-la actu_fw-la infinito_fw-la ut_fw-la infinicto_fw-la scotus_n quodlib_a quae_fw-la 1._o infinite_a object_n as_o infinite_a can_v be_v comprehend_v by_o any_o but_o a_o infinite_a act_n consider_v as_o infinite_a the_o question_n now_o will_v be_v of_o the_o four_o way_n of_o see_v god_n whether_o the_o father_n and_o the_o people_n of_o the_o jew_n do_v not_o see_v christ_n according_a to_o his_o flesh_n his_o humane_a nature_n i_o answer_v they_o do_v see_v he_o so_o by_o faith_n which_o make_v thing_n to_o come_v as_o already_o present_a and_o this_o be_v prove_v john_n 8.56_o your_o father_n abraham_n rejoice_v to_o see_v my_o day_n and_o he_o see_v it_o and_o be_v glad_a here_o be_v a_o loc_n a_o metonymy_fw-la est_fw-la adjuncti_fw-la pro_fw-la subjecto_fw-la nam_fw-la diei_fw-la nomine_fw-la intelligendus_fw-la est_fw-la ipse_fw-la christus_fw-la incarnatus_fw-la in_fw-la tempore_fw-la five_o die_v illo_fw-la manifestatus_fw-la rolloc_n in_o loc_n metonymy_n of_o the_o adjunct_n for_o the_o subject_a for_o by_o the_o day_n we_o be_v to_o understand_v christ_n incarnate_a the_o time_n of_o christ_n manifestation_n in_o the_o flesh_n and_o thus_o abraham_n see_v he_o and_o all_o that_o be_v the_o child_n of_o abraham_n by_o faith_n christ_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d
ãâã_d ãâã_d god-man_n according_a to_o both_o nature_n a_o mediator_n to_o the_o father_n and_o the_o people_n of_o the_o jew_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o law_n before_o he_o do_v assume_v his_o humane_a nature_n he_o be_v a_o mediator_n according_a to_o both_o nature_n because_o than_o he_o be_v the_o mediator_n of_o man_n as_o he_o be_v to_o be_v incarnate_a he_o be_v now_o a_o mediator_n as_o he_o be_v incarnate_a saint_n 7._o saint_n unus_n est_fw-la deus_fw-la &_o unus_fw-la mediator_n dei_fw-la &_o hominum_fw-la homo_fw-la christus_fw-la jesus_n quoniam_fw-la non_fw-la est_fw-la aliud_fw-la nomen_fw-la sub_fw-la caelum_fw-la datum_fw-la hominibus_fw-la in_o quo_fw-la oporteat_fw-la nos_fw-la salvos_fw-la fieri_fw-la &_o in_o illo_fw-la definivit_fw-la deus_fw-la fidem_fw-la omnibus_fw-la suscitans_fw-la illum_fw-la a_o mortuis_fw-la itaque_fw-la sine_fw-la ista_fw-la side_n hoc_fw-la est_fw-la sine_fw-la fide_fw-la unius_fw-la mediator_n be_v dei_fw-la &_o hominum_fw-la hominis_fw-la christi_fw-la jesus_n sine_fw-la fide_fw-la inquam_fw-la resurrection_n be_v ejus_fw-la quam_fw-la deus_fw-la hominibus_fw-la definivit_fw-la quae_fw-la utique_fw-la sine_fw-la incarnatione_fw-la ejus_fw-la ac_fw-la morte_fw-la non_fw-la potest_fw-la veraciter_fw-la credi_fw-la sine_fw-la fide_fw-la ergo_fw-la incarnation_n be_v &_o mortis_fw-la &_o resurrectionis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la antiquos_fw-la justos_fw-la ut_fw-la justi_fw-la essent_fw-la a_o peccatis_fw-la potuisse_fw-la mundari_fw-la &_o dei_fw-la gratia_fw-la justificari_fw-la veritas_fw-la christiana_n non_fw-la dubitat_fw-la aug._n de_fw-fr peccat_fw-la origin_n lib._n 2._o cap._n 24._o to_o 7._o augustine_n make_v this_o plain_a from_o the_o 1_o tim._n 2.5_o for_o there_o be_v one_o god_n and_o one_o mediator_n between_o god_n and_o man_n the_o man_n christ_n jesus_n from_o whence_o he_o conclude_v that_o without_o faith_n or_o believe_v this_o one_o mediator_n of_o god_n and_o man_n the_o man_n christ_n jesus_n and_o that_o without_o believe_v the_o incarnation_n death_n and_o resurrection_n of_o christ_n the_o holy_a father_n can_v not_o be_v make_v clean_o and_o justify_v by_o the_o grace_n of_o god_n that_o they_o shall_v be_v justify_v from_o their_o sin_n and_o this_o say_v the_o father_n the_o christian_a verity_n do_v not_o doubt_n so_o than_o it_o be_v plain_a that_o the_o people_n of_o the_o jew_n have_v christ_n their_o mediator_n according_a to_o both_o nature_n and_o believe_v his_o incarnation_n death_n and_o resurrection_n without_o which_o they_o can_v not_o be_v justify_v before_o god_n have_v knowledge_n both_o of_o actual_a and_o eternal_a remission_n and_o do_v believe_v actual_a and_o eternal_a remission_n of_o sin_n present_a their_o sin_n be_v in_o jesus_n christ_n actual_o and_o eternal_o remit_v unto_o they_o for_o the_o meaning_n of_o this_o place_n john_n 1.18_o the_o jew_n do_v depend_v altogether_o upon_o the_o authority_n of_o moses_n in_o regard_n he_o speak_v with_o god_n face_n to_o face_n the_o evangelist_n to_o the_o intent_n he_o may_v bring_v they_o off_o from_o that_o over-value_a esteem_n they_o have_v of_o moses_n in_o opposition_n to_o christ_n deni_v that_o any_o man_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n but_o the_o only_o beget_v son_n which_o be_v in_o the_o bosom_n of_o the_o father_n one_o with_o he_o who_o know_v all_o his_o secret_n he_o have_v declare_v he_o by_o he_o moses_n have_v those_o thing_n which_o he_o deliver_v to_o the_o people_n loc_n people_n per_fw-la hunc_fw-la gratiam_fw-la achdem_fw-la voluntas_fw-la patris_fw-la exposita_fw-la est_fw-la mosi_fw-la per_fw-la hunc_fw-la datae_fw-la sunt_fw-la faederis_fw-la tabulae_fw-la factae_fw-la sunt_fw-la promissiones_fw-la &_o quicquid_fw-la aliud_fw-la beneficiorum_fw-la dei_fw-la isti_fw-la populo_fw-la concessum_fw-la est_fw-la muscul_fw-la in_o loc_n by_o he_o the_o will_n of_o the_o father_n be_v make_v know_v to_o moses_n by_o he_o the_o table_n of_o the_o covenant_n be_v give_v the_o promise_n be_v make_v and_o whatsoever_o other_o benefit_n be_v grant_v to_o that_o people_n of_o god_n and_o it_o be_v true_a that_o no_o man_n consider_v in_o his_o natural_a condition_n have_v see_v god_n at_o any_o time_n 1_o cor._n 2.14_o the_o natural_a man_n receive_v not_o the_o thing_n of_o the_o spirit_n of_o god_n matth._n 11_o 27._o no_o man_n know_v the_o son_n but_o the_o father_n neither_o know_v any_o man_n the_o father_n save_o the_o son_n and_o he_o to_o whosoever_o the_o son_n will_v reveal_v he_o the_o 719._o the_o sensus_fw-la igitur_fw-la est_fw-la quod_fw-la absque_fw-la revelatione_fw-la per_fw-la filium_fw-la in_o verbo_fw-la evangelii_n exterin_n &_o per_n s._n 8._o illuminationem_fw-la interius_fw-la factam_fw-la nec_fw-la essentiae_fw-la nec_fw-la voluntatis_fw-la divinae_fw-la salutatis_fw-la &_o salvifica_fw-la cognitio_fw-la cviquam_fw-la hominum_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la obtingere_fw-la possit_fw-la gerâard_n loc_fw-la tom_n 9_o col_fw-fr mihi_fw-la 719._o meaning_n be_v that_o without_o revelation_n by_o the_o son_n in_o the_o word_n of_o the_o gospel_n outward_o and_o by_o the_o illumination_n of_o the_o holy_a ghost_n inward_o it_o be_v impossible_a for_o any_o man_n to_o attain_v to_o the_o save_a knowledge_n of_o god_n and_o by_o this_o way_n do_v all_o believer_n in_o all_o time_n come_v to_o know_v god_n saving_o without_o which_o it_o be_v impossible_a for_o they_o to_o be_v save_v as_o for_o that_o place_n 2_o cor._n 4.6_o for_o god_n who_o have_v command_v the_o light_n to_o shine_v out_o of_o darkness_n have_v shine_v in_o our_o heart_n to_o give_v the_o light_n of_o the_o knowledge_n of_o the_o glory_n of_o god_n in_o the_o face_n of_o jesus_n christ_n if_o we_o consider_v these_o word_n in_o loc_n in_o alludit_fw-la perpetuo_fw-la in_o toto_fw-la hoc_fw-la sermone_fw-la apostolus_fw-la ad_fw-la mosis_fw-la faciem_fw-la laciem_fw-la illam_fw-la non_fw-la apertam_fw-la utclara_fw-la esset_fw-la dei_fw-la imago_fw-la sed_fw-la opertam_fw-la beza_n in_o loc_n allusion_n to_o moses_n they_o do_v not_o exclude_v the_o people_n of_o the_o jew_n from_o have_v the_o knowledge_n of_o the_o glory_n of_o god_n in_o the_o face_n of_o jesus_n christ_n but_o they_o include_v thus_o much_o that_o we_o under_o the_o gospel_n have_v a_o clear_a light_n the_o veil_n be_v do_v away_o page_n 52._o he_o make_v use_v of_o gal._n 4.1_o the_o heir_n as_o long_o as_o he_o be_v a_o child_n differ_v nothing_o from_o a_o servant_n though_o he_o be_v lord_n of_o all_o who_o be_v the_o heir_n under_o age_n even_o the_o jew_n until_o the_o time_n come_v that_o god_n send_v forth_o his_o son_n etc._n etc._n they_o be_v the_o heir_n under_o age_n that_o differ_v not_o from_o servant_n now_o i_o say_v say_v he_o they_o that_o have_v knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n differ_v from_o servant_n they_o that_o differ_v nothing_o from_o servant_n have_v not_o knowledge_n of_o actual_a and_o eternal_a remission_n you_o see_v his_o argument_n and_o what_o he_o conclude_v let_v we_o see_v how_o he_o can_v make_v it_o good_a from_o the_o word_n right_o expound_v the_o apostle_n say_v the_o heir_n as_o long_o as_o he_o be_v a_o child_n differ_v nothing_o from_o a_o servant_n the_o word_n nothing_o loc_fw-la nothing_o quod_fw-la nihil_fw-la differat_fw-la a_o servo_fw-la particula_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nihil_fw-la intelligatur_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d non_fw-fr absolute_a sed_fw-la quoad_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o subjectionem_fw-la parâus_fw-la in_o loc_fw-la be_v not_o to_o be_v understand_v absolute_o but_o in_o regard_n of_o subjection_n as_o be_v expound_v in_o the_o second_o verse_n but_o be_v under_o tutor_n and_o governor_n as_o a_o servant_n be_v not_o at_o his_o own_o liberty_n but_o under_o the_o command_n of_o his_o master_n so_o the_o heir_n while_o he_o be_v a_o child_n be_v under_o tutor_n etc._n etc._n and_o differ_v nothing_o from_o a_o servant_n in_o regard_n of_o his_o present_a subjection_n yet_o this_o subjection_n do_v not_o make_v he_o of_o a_o son_n to_o become_v a_o servant_n for_o his_o sonship_n remain_v for_o all_o that_o neither_o do_v his_o differ_a nothing_o from_o a_o servant_n which_o be_v to_o be_v restrain_v to_o his_o present_a subjection_n take_v away_o his_o right_n of_o inheritance_n for_o the_o apostle_n say_v he_o be_v lord_n of_o all_o and_o in_o this_o he_o differ_v from_o a_o servant_n who_o be_v no_o way_n lord_n neither_o do_v remain_v in_o the_o house_n always_o as_o it_o be_v jah_n 8.35_o well_o then_o according_a to_o the_o metaphor_n take_v the_o church_n of_o the_o jew_n for_o the_o heir_n under_o age_n differ_v nothing_o from_o servant_n notwithstanding_o this_o servitude_n loc_n servitude_n neque_fw-la tamen_fw-la haec_fw-la servitus_fw-la haereditati_fw-la &_o adoptioni_fw-la corum_fw-la derogabat_fw-la crant_fw-la nihilominus_fw-la silij_fw-la haeredes_fw-la domini_fw-la omnium_fw-la sub_fw-la externa_fw-la servitute_fw-la conscientias_fw-la liberas_fw-la habentes_fw-la spiritu_fw-la filiali_fw-la intus_fw-la deo_fw-la libere_fw-la servientes_fw-la certi_fw-la enim_fw-la de_fw-la grathita_fw-la remissione_n