Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n aaron_n abraham_n time_n 55 3 2.8539 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 15 snippets containing the selected quad. | View original text

4._o pag._n 118._o de_fw-fr sacrosancta_fw-la eucharistia_n ipsius_fw-la necessitatem_fw-la toties_fw-la inculcavit_fw-la nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la &_o biberetis_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la ●…anis_fw-la quem_fw-la ego_fw-la dabo_fw-la caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la joh._n 6._o luc._n 22._o postea_fw-la in_fw-la ultima_fw-la caena_fw-la accepto_fw-la pane_fw-la gratias_fw-la egit_fw-la &_o fregit_fw-la &_o dedit_fw-la eye_v dicens_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quod_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la datur_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vini_fw-la in_o sanguinem_fw-la ipse_fw-la coram_fw-la apostolis_n fecit_fw-la eandem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la facerent_fw-la frangerent_fw-la &_o darent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la concern_v the_o holy_a eucharist_n christ_n do_v very_o often_o inculcate_v the_o necessity_n of_o it_o except_o you_o shall_v eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v not_o have_v life_n in_o you_o the_o food_n which_o i_o will_v give_v be_v my_o flesh_n for_o the_o life_n of_o the_o world_n after_o in_o his_o last_o supper_n when_o he_o have_v take_v bread_n he_o give_v thanks_n brake_n and_o give_v to_o they_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o do_v this_o in_o my_o commemoration_n he_o make_v the_o consecration_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n &_o of_o wine_n into_o his_o blood_n before_o the_o apostle_n and_o express_o command_v that_o they_o also_o shall_v do_v the_o same_o consecration_n of_o bread_n &_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n 10._o and_o in_o a_o other_o place_n he_o teach_v with_o s._n chrisostome_n who_o he_o follow_v therein_o and_o other_o holy_a ancient_a father_n marc._n anto._n l._n 1._o cap._n 1._o pag._n 9_o chrisostom_n hom_n 17._o in_o epist_n ad_fw-la hebr._fw-la that_o the_o sacrifice_n which_o the_o apostle_n be_v here_o command_v to_o offer_v by_o christ_n word_n do_v this_o and_o which_o by_o that_o power_n they_o do_v offer_v and_o which_o all_o true_o consecrate_a priest_n do_v after_o offer_v be_v the_o same_o body_n &_o blood_n of_o christ_n which_o he_o himself_o offer_v the_o same_o and_o no_o other_o sacrifice_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la quid_fw-la ergo_fw-la nos_fw-la ait_fw-fr chrisostomus_n nun_n per_fw-la singulos_fw-la dies_fw-la offerrimus_fw-la offerrimus_fw-la quidem_fw-la et_fw-la una_fw-la est_fw-la hostia_fw-la &_o non_fw-la multae_fw-la quomodo_fw-la una_fw-la est_fw-la non_fw-la multae_fw-la quia_fw-la semel_fw-la oblata_fw-la est_fw-la in_o sancto_fw-la sanctorum_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la sacrificium_fw-la exemplar_n est_fw-la illius_fw-la idipsum_fw-la semper_fw-la offerrimus_fw-la pontifex_fw-la noster_fw-la ille_fw-la qui_fw-la hostiam_fw-la mundantem_fw-la nos_fw-la obtulit_fw-la ipsam_fw-la offerrimus_fw-la &_o nunc_fw-la quae_fw-la tunc_fw-la oblata_fw-la quidem_fw-la consumi_fw-la non_fw-la potest_fw-la and_o much_o more_o to_o as_o great_a effect_n or_o great_a and_o yet_o at_o his_o pleasure_n he_o do_v main_a and_o make_v lame_a the_o sentence_n of_o that_o holy_a author_n and_o to_o avoid_v the_o frivolous_a cavil_n of_o some_o about_o the_o word_n in_o my_o remembrance_n or_o commemoration_n of_o i_o whereby_o they_o will_v have_v it_o gather_v that_o this_o be_v only_o a_o commemorative_n sacrifice_n or_o commemoration_n of_o that_o sacrifice_n this_o man_n with_o all_o other_o protestant_n marc._n ant._n l._n 1._o cap._n 12._o pag·_fw-la 146_o 147._o mumer_n 26.27_o and_o the_o express_a scripture_n be_v witness_n that_o the_o priest_n and_o sacrifice_n of_o the_o law_n of_o nature_n and_o moses_n of_o adam_n seth_n enoch_n no_o sem_fw-mi abraham_n isaac_n jacob_n and_o his_o twelve_o son_n job_n melchisedech_n aaron_n and_o all_o in_o the_o law_n be_v true_a priest_n and_o sacrificer_n yet_o they_o be_v in_o all_o christian_a learning_n but_o figure_n of_o the_o truth_n in_o the_o time_n of_o the_o messiah_n 11._o therefore_o if_o this_o be_v only_o a_o commemoration_n it_o shall_v at_o jest_n by_o as_o great_a reason_n and_o authority_n be_v also_o a_o sacrifice_n and_o the_o parson_n that_o celebrate_v it_o a_o sacrificinge_n priest_n both_o be_v far_o more_o excellent_a than_o those_o priest_n and_o sacrifice_n and_o the_o word_n in_o remembrance_n or_o commemoration_n be_v so_o far_o from_o hinder_v the_o truth_n of_o these_o priest_n and_o sacrifice_n that_o they_o rather_o give_v a_o second_o power_n &_o virtue_n unto_o they_o even_o by_o these_o protestant_n themselves_o for_o they_o have_v tell_v we_o before_o that_o by_o these_o word_n do_v this_o christ_n give_v power_n to_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n and_o do_v what_o he_o do_v in_o that_o sacrifice_n than_o addinge_a after_o the_o word_n in_o remembrance_n or_o commemoration_n he_o give_v they_o a_o second_o power_n and_o commandment_n different_a from_o the_o other_o yet_o both_o of_o they_o priestly_a and_o sacrificall_a otherwise_o christ_n himself_o shall_v be_v say_v which_o can_v be_v that_o he_o do_v consecrate_v and_o offer_v this_o remembrance_n of_o himself_o and_o his_o own_o action_n therefore_o the_o word_n must_v needs_o contain_v a_o double_a virtual_a power_n and_o command_v to_o the_o apostle_n the_o one_o part_n and_o principal_a be_v to_o do_v that_o christ_n do_v express_v plain_o in_o the_o powerful_a word_n do_v this_o the_o other_o in_o remembrance_n or_o commemoration_n contain_v in_o the_o same_o term_n which_o be_v by_o a_o then_o public_a protestant_n preachinge_a minister_n both_o preach_v public_o and_o with_o public_a allowance_n after_o print_v in_o this_o manner_n edw._n may_n serm_n of_o the_o communion_n of_o saint_n print_v by_o john_n dauson_n a_o 1621._o pag._n 6._o 12._o god_n have_v give_v to_o priest_n a_o power_n over_o his_o own_o natural_a body_n which_o be_v himself_o for_o to_o they_o only_o be_v it_o say_v do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o by_o which_o word_n they_o have_v commission_n to_o dispose_v of_o that_o very_a body_n which_o be_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n and_o of_o that_o invaluable_a blood_n which_o be_v shed_v to_o redeem_v sinful_a soul_n for_o which_o cause_n the_o bishop_n and_o presbyter_n have_v as_o antiquity_n can_v tell_v be_v honour_v with_o a_o honour_n which_o no_o king_n no_o angel_n have_v ever_o give_v he_o they_o be_v the_o maker_n of_o christ_n body_n they_o do_v a_o work_v which_o none_o but_o the_o holy_a ghost_n beside_o they_o ever_o do_v and_o in_o the_o margin_n he_o thus_o cit_v isodor_n pelusota_n l._n 2._o epist_n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o a_o power_n the_o king_n of_o the_o earth_n have_v not_o a_o other_o speak_v of_o the_o consecratory_n priestly_a power_n by_o those_o word_n of_o christ_n speak_v in_o his_o parson_n this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n conclude_v covel_a def_n of_o hooker_n pag._n 116.117.276_o the_o omnipotency_n of_o god_n make_v it_o his_o body_n and_o of_o priest_n to_o these_o parson_n god_n impart_v power_n over_o that_o natural_a body_n which_o be_v himself_o a_o work_n which_o antiquity_n call_v the_o make_n of_o christ_n body_n and_o of_o priestly_a power_n by_o blessing_n visible_a element_n it_o make_v they_o invisible_a grace_n it_o have_v to_o dispose_v of_o that_o flesh_n which_o be_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n and_o that_o blood_n which_o be_v pour_v out_o to_o redeem_v soul_n other_o say_v the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n and_o unbloody_a sacrifice_n be_v use_v in_o the_o primative_a church_n the_o primative_a church_n do_v offer_v sacrifice_n at_o the_o altar_n for_o the_o dead_a sacrifice_n for_o the_o dead_a be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o ancient_a father_n aerius_n be_v just_o condemn_v of_o heresy_n by_o the_o primative_a church_n for_o deny_v sacrifice_n for_o the_o dead_a middlet_n papistom_n pag._n 51.91.113.49.137.139.47.48_o f●…ild_n l._n 3._o cap._n 29._o pag._n 138._o 13._o and_o to_o put_v we_o out_o of_o doubt_n that_o this_o be_v or_o shall_v be_v the_o common_a doctrine_n and_o religion_n of_o all_o english_a protestant_n their_o choose_a champion_n with_o great_a allowance_n among_o they_o as_o he_o affirm_v write_v plain_o haec_fw-la est_fw-la fides_fw-la regis_fw-la haec_fw-la est_fw-la fides_fw-la ecclesiae_fw-la anglicanae_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o king_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o church_n of_o england_n io._n casaub_n resp_n ad_fw-la card._n peron_n pag._n 51.52_o and_o their_o public_a statute_n of_o all_o the_o protestant_a prince_n of_o england_n say_v so_o and_o so_o decree_v to_o be_v observe_v of_o all_o authentical_o provinge_v in_o protestant_n religion_n that_o this_o most_o holy_a sacrifice_n of_o the_o altar_n be_v institute_v by_o christ_n that_o it_o be_v
their_o parliamentary_a religion_n in_o the_o time_n of_o queen_n elizabeth_n or_o soon_o for_o we_o be_v teach_v by_o these_o protestant_n that_o in_o the_o first_o parliament_n of_o that_o queen_n when_o catholic_n religion_n be_v suppress_v yet_o both_o she_o her_o noble_n new_a bishop_n and_o the_o rest_n continue_v in_o this_o opinion_n that_o there_o be_v a_o external_a sacrifice_n in_o the_o church_n and_o the_o mass_n be_v this_o external_a sacrifice_n for_o appoint_v a_o kind_n of_o disputation_n in_o question_n they_o most_o dislike_v in_o catholic_a religion_n or_o wherein_o they_o think_v themselves_o to_o have_v most_o advantage_n they_o set_v down_o but_o three_o conclusion_n the_o first_o of_o a_o strange_a tongue_n in_o common_a prayer_n the_o second_o concern_v ceremony_n and_o the_o three_o and_o last_o be_v thus_o it_o can_v be_v prove_v by_o the_o word_n of_o god_n that_o there_o be_v in_o the_o mass_n offer_v up_o a_o sacrifice_n propitiatory_a for_o the_o quick_a and_o the_o dead_a ●…h_o stow_z and_o howes_n histor_n a_o 1._o elizab._n theatre_n of_o brit._n a_o 1._o eliz._n where_o they_o do_v not_o deny_v a_o external_a sacrifice_n in_o the_o church_n of_o christ_n ●…hether_o that_o the_o mast_n be_v this_o external_a sacrifice_n but_o so_o far_o agree_v with_o catholic_n but_o they_o only_o deny_v that_o by_o scripture_n which_o they_o only_o understand_v by_o the_o word_n of_o god_n the_o sacrifice_n of_o mass_n can_v be_v prove_v a_o sacrifice_n propitiatory_a for_o the_o quick_a and_o dead_a never_o deny_v it_o to_o be_v a_o commemorative_n and_o eucharistical_a sacrifice_n or_o of_o religion_n as_o his_o majesty_n before_o call_v it_o by_o the_o mouth_n of_o casaubon_n neither_o do_v they_o absolute_o deny_v it_o to_o be_v a_o propitiatory_a sacrifice_n for_o the_o quick_a and_o dead_a but_o that_o it_o can_v be_v so_o prove_v by_o scripture_n never_o deny_v but_o by_o tradition_n it_o may_v so_o be_v prove_v as_o some_o protestant_n have_v confess_v before_o and_o shall_v manifest_o be_v prove_v hereafter_o by_o all_o testimony_n 14._o and_o to_o make_v evident_a demonstration_n by_o these_o protestant_n of_o england_n that_o they_o all_o do_v or_o shall_v both_o allow_v a_o external_a sacrifice_n and_o sacrifice_a priest_n and_o priesthood_n which_o they_o have_v so_o long_o and_o grievous_o persecute_v there_o be_v yet_o never_o any_o protestant_n prince_n king_n or_o queen_n in_o england_n but_o by_o public_a authority_n and_o law_n of_o parliament_n allow_v and_o receive_v the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n &_o consequent_o sacrificinge_v and_o mass_v priest_n and_o priesthood_n be_v as_o all_o learning_n teach_v indivisible_a and_o unseparable_a correlative_n matural_o and_o mutual_o dependinge_v one_o of_o the_o other_o it_o be_v evident_a that_o king_n henry_n 8._o stat._n hen._n 8._o testament_n ult._n both_o by_o parliament_n and_o his_o last_o will_n allow_v mass_n both_o for_o the_o quick_a and_o dead_a king_n edward_n the_o six_o theat_n of_o great_a brit._n in_o henr._n 8._o statut._n a_o 1._o edward_n 6._o cap._n 1._o enact_v a_o a_o particular_a statute_n thereof_o confirm_v the_o doctrine_n of_o real_a presence_n and_o it_o be_v in_o force_n all_o his_o life_n &_o be_v repeal_v by_o queen_n mary_n in_o respect_n it_o do_v allow_v to_o communicants_a to_o receive_v in_o both_o kind_n stat._n a_o 1._o mar._n parlam_n 1._o sess_v 2._o cap._n 2._o queen_n elizabeth_n in_o her_o first_o parliament_n revive_v this_o statute_n again_o and_o it_o continue_v in_o force_n all_o her_o life_n parlam_fw-la a_o 1._o elizab._n and_o his_o majesty_n that_o now_o be_v in_o his_o first_o parliament_n receive_v and_o confirm_v this_o very_a statute_n of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n &_o the_o real_a presence_n and_o be_v still_o in_o force_n never_o by_o he_o repeal_v parliament_n a_o 1._o jacobi_fw-la cap._n 5._o the_o statute_n itself_o be_v so_o clear_a in_o this_o point_n as_o it_o can_v be_v contradict_v and_o beside_o this_o the_o injunction_n of_o king_n edward_n the_o six_o the_o best_a interpreter_n of_o his_o law_n do_v so_o assure_v we_o where_o in_o the_o 3.21.22_o injunction_n of_o his_o time_n we_o find_v then_o by_o his_o regal_a authority_n mass_n high_a mass_n altar_n high_a altar_n light_n upon_o the_o altar_n before_o the_o sacrament_n christ_n real_a presence_n therein_o and_o transubstantiation_n use_v common_o in_o england_n after_o this_o statute_n be_v enact_v iniunct_n of_o king_n edw._n 6._o iniunct_n 1.21.22_o and_o both_o for_o the_o time_n of_o queen_n elizabeth_n as_o also_o his_o majesty_n that_o now_o be_v receavinge_v that_o statute_n 15._o the_o public_a collection_n of_o our_o statute_n collection_n of_o engl_n statute_n a_o d._n 1611._o titul_a service_n and_o sacrament_n cap._n 1._o print_a cum_fw-la privilegio_fw-la by_o his_o majesty_n allowance_n and_o common_o use_v by_o our_o protestant_n lawyer_n &_o other_o have_v this_o note_n and_o these_o word_n upon_o this_o statute_n anno_fw-la 1._o eduardi_fw-it sexti_fw-la cap._n 1._o this_o act_n be_v repeal_v by_o 1._o mar._n parl_n 1._o sess_v 2._o cap._n 2._o and_o be_v reviue_v by_o 1._o jacobi_fw-la cap._n 25._o but_o note_v the_o time_n of_o the_o first_o make_v of_o this_o statute_n which_o be_v before_o that_o the_o mass_n be_v take_v away_o when_o the_o opinion_n of_o the_o real_a presence_n be_v not_o remove_v from_o us._n whereby_o it_o be_v manifest_a that_o both_o queen_n elizabeth_n and_o king_n james_n reviue_v and_o give_v full_a life_n and_o validity_n to_o this_o statute_n of_o the_o doctrine_n of_o mass_n and_o real_a presence_n must_v needs_o give_v the_o same_o allowance_n to_o those_o holy_a doctrine_n confirm_v by_o that_o statute_n and_o so_o ought_v all_o english_a protestant_n comform_v themselves_o in_o matter_n of_o religion_n to_o the_o law_n and_o parliament_n of_o protestant_a prince_n the_o chief_a rule_n and_o square_n by_o they_o in_o such_o proceed_n and_o so_o neither_o any_o catholic_a or_o protestant_a of_o england_n except_o they_o will_v be_v singular_a against_o the_o law_n of_o their_o own_o religion_n can_v or_o may_v take_v exception_n against_o that_o be_v say_v before_o or_o profess_v himself_o a_o adversary_n or_o persecutor_n of_o holy_a consecrate_v sacrificinge_v catholic_a priest_n or_o sacrifice_v of_o holy_a mass_n but_o rather_o reverence_n &_o embrace_v they_o and_o thus_o much_o from_o the_o book_n of_o genesis_n that_o the_o true_a messiah_n be_v to_o be_v a_o sacrificinge_n priest_n according_a unto_o the_o order_n of_o melchisedech_n to_o institute_v a_o new_a sacrificinge_n priesthood_n and_o the_o external_a holy_a sacrifice_n of_o mass_n to_o be_v continue_v in_o his_o church_n for_o ever_o the_o same_o prove_v with_o like_a allowance_n and_o approbation_n of_o protestant_n out_o of_o the_o book_n of_o exodus_fw-la the_o ii_o chapter_n now_o let_v we_o come_v to_o exodus_fw-la the_o next_o book_n of_o moses_n where_o the_o protestant_n shall_v inform_v we_o that_o both_o the_o ancient_a rabbin_n before_o christ_n the_o father_n of_o the_o primative_a church_n and_o the_o scripture_n itself_o expound_v by_o the_o ground_n of_o protestant_n religion_n do_v warrant_v we_o not_o only_o that_o there_o be_v a_o external_a sacrifice_n to_o be_v continue_v in_o the_o time_n and_o religion_n of_o christ_n but_o that_o this_o sacrifice_n in_o particular_a be_v the_o bless_a body_n and_o blood_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n as_o it_o be_v offer_v in_o the_o holy_a mass_n by_o mass_v and_o sacrificinge_v catholic_a priest_n we_o be_v tell_v assure_o not_o only_a from_o catholic_n some_o of_o they_o live_v and_o write_v before_o these_o controversy_n begin_v and_o which_o have_v be_v eye_n witness_n of_o their_o relation_n but_o from_o protestant_n also_o and_o those_o sacramentary_a caluinist_n the_o great_a enemy_n to_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n and_o transubstantiation_n that_o upon_o these_o word_n of_o exodus_fw-la in_o the_o 25._o chapter_n where_o the_o vulgar_a latin_a read_v et_fw-la pones_fw-la super_fw-la mensam_fw-la pane_n propositionis_fw-la in_o conspectu_fw-la m●…o_fw-la s●…mper_fw-la and_o our_o english_a protestant_n translate_v and_o thou_o shall_v set_v upon_o the_o table_n show_v bread_n before_o i_o always_o petr._n gallatin_n de_fw-fr arcan_fw-fr cathol_n veritat_fw-la l._n 10._o cap._n 6_o joh._n vitus_n epist_n wintonicus_n l._n dure_v osiomart_n rion_n franciscus_n sta●…car_n in_o correct_v petri_n gallatini_n l._n 10._o c._n 6._o praefat_fw-la protestant_n ad_fw-la lectorem_fw-la ante_fw-la petr._n gallatin_n edit_fw-la francofurti_n a_o 1612._o 2._o that_o the_o ancient_a rabbin_n long_o before_o christ_n expound_v this_o place_n of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o christian_n inferinge_v also_o from_o thence_o as_o the_o text_n will_v give_v warrant_n unto_o as_o i_o shall_v prove_v hereafter_o by_o protestant_n religion_n that_o
the_o eucharist_n then_o upon_o the_o cross_n the_o reason_n be_v many_o and_o manifest_a his_o oblation_n upon_o the_o cross_n do_v not_o fall_v upon_o the_o fourteen_o day_n neither_o at_o eveninge_v as_o the_o commandment_n of_o this_o be_v exod._n 12._o num._n 9_o but_o upon_o the_o fifteen_o day_n at_o none_o time_n and_o not_o the_o eveninge_n neither_o be_v christ_n crucify_v in_o memory_n of_o any_o passover_n or_o delivery_n neither_o crucify_v so_o to_o be_v eat_v neither_o do_v or_o may_v any_o eat_v or_o drink_v his_o body_n or_o blood_n so_o sacrifice_v neither_o be_v he_o so_o sacrifice_v in_o any_o house_n as_o the_o commandment_n be_v or_o in_o jerusalem_n but_o without_o the_o town_n in_o the_o open_a field_n and_o not_o only_o the_o baptize_v and_o clean_o but_o all_o other_o ought_v to_o eat_v and_o receive_v by_o faith_n christ_n sacrifice_v upon_o the_o cross_n which_o be_v forbid_v in_o the_o paschall_n lamb_n and_o that_o which_o be_v figure_v in_o it_o as_o a_o everlasting_a memorial_n exod._n 12._o v_o 14._o levit._n 23._o num._n 28._o exod._n c._n 12._o v._n 45.46.47.48_o num._n c._n 9.22_o 7._o and_o this_o sacrifice_n of_o the_o lamb_n be_v institute_v before_o aaron_n priesthood_n as_o that_o of_o melchisedech_n be_v and_o so_o as_o philo_n write_v l._n 1._o de_fw-la vita_fw-la moisis_fw-la the_o old_a custom_n therein_o continue_v that_o the_o chief_a of_o family_n shall_v exercise_v the_o priestly_a function_n and_o so_o that_o sacrifice_n of_o the_o lamb_n as_o well_o as_o that_o of_o melchisedech_n figure_n of_o our_o most_o holy_a sacrifice_n and_o sacrament_n be_v eat_v and_o receive_v by_o all_o whereas_o the_o sacrifice_n of_o moses_n law_n offer_v by_o the_o preiste_n of_o aaron_n order_n be_v only_o receive_v by_o the_o priest_n &_o those_o of_o the_o tribe_n of_o levi._n 1._o corinth_n 9.13_o deuter._n 18.1_o num._n 10.9_o &_o 18.20_o and_o of_o all_o man_n our_o protestants_n that_o will_v have_v the_o eucharist_n celebrate_v only_o with_o a_o communion_n for_o other_o beside_o the_o priest_n to_o receive_v and_o communicate_v shall_v be_v of_o this_o opinion_n if_o they_o will_v speak_v consequent_o as_o learned_a and_o true_o religious_a man_n must_v do_v and_o except_o they_o can_v prove_v a_o bit_n of_o baker_n bread_n to_o be_v a_o more_o excellent_a and_o honourable_a sign_n and_o more_o perfect_o to_o figure_n and_o represent_v the_o oblation_n and_o death_n of_o christ_n than_o a_o innocent_a lamb_n so_o ceremonious_o and_o religious_o sacrifice_v and_o receive_v as_o that_o be_v and_o say_v with_o the_o blasphemous_a jew_n that_o the_o law_n of_o christ_n be_v not_o more_o perfect_a than_o the_o law_n of_o moses_n and_o still_o offer_v up_o a_o paschall_n lamb_n they_o must_v needs_o acknowledge_v that_o we_o christian_n have_v a_o far_o more_o excellent_a sacrifice_n figure_v by_o that_o lamb_n then_o calvin_n communion_n be_v and_o this_o be_v plain_o prove_v by_o our_o bless_a saviour_n himself_o who_o so_o soon_o as_o he_o have_v celebrate_v the_o sacrifice_n of_o the_o paschall_n lamb_n and_o impose_v a_o end_n unto_o those_o sacrifice_n of_o the_o law_n there_o present_o at_o the_o same_o time_n and_o in_o the_o same_o sacrifice_a word_n wherewith_o be_v end_v that_o which_o be_v to_o cease_v he_o found_v and_o institute_v the_o most_o holy_a sacrifice_n of_o the_o law_n of_o the_o gospel_n to_o continue_v for_o ever_o and_o never_o to_o be_v alter_v or_o take_v away_o matth._n c._n 26._o v._n 18._o luc._n c._n 22._o v._n 19_o and_o the_o hebrew_n word_n gasha_n in_o which_o language_n christ_n speak_v at_o that_o time_n be_v a_o usual_a sacrificinge_n word_n in_o holy_a scripture_n and_o must_v needs_o be_v the_o same_o wherewith_o he_o speak_v in_o s._n luke_n and_o s._n paul_n thus_o repeat_v do_v this_o in_o my_o commemoration_n 1._o corinth_n cap._n 11._o v._n 25._o for_o although_o we_o have_v not_o any_o hebrew_n text_n of_o those_o place_n yet_o that_o sacrificinge_v hebrew_n word_n be_v the_o hebrew_n to_o that_o greek_a and_o latin_a which_o we_o have_v see_v christ_n speak_v in_o hebrew_n we_o must_v needs_o affirm_v they_o be_v both_o alike_o and_o be_v a_o sacrificinge_n word_n so_o use_v seven_o or_o eight_o time_n in_o one_o the_o 29._o chapter_n of_o exodus_fw-la and_o so_o many_o other_o scripture_n as_o i_o have_v here_o quote_v as_o likewise_o the_o greek_a which_o we_o have_v and_o protestant_n shall_v as_o they_o protest_v to_o do_v follow_v in_o the_o new_a testament_n levit._n c._n 16._o v._n 9_o exod._n c._n 10._o v._n 25._o numer_n c._n 6._o v._n 10.11_o levit._n c._n 9_o v._n 7._o c._n 16.22_o levit._n 14._o v_o 18.19.29.30.31_o cap._n 15._o v._n 14.15.29.30_o c._n 16._o v._n 9.24_o c._n 17.9_o c._n 22._o v._n 23.24_o c._n 23._o v._n 11.12.18.19_o numer_n c._n 6._o v._n 10.11.16.17_o c._n 8._o v._n 12._o cap._n 9_o v._n 1.2.3.4.5.6.7.10.11.12.13.14_o cap._n 15._o v._n 3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.24_o cap._n 15._o v._n 29.30_o fr._n mas_o l._n 5._o cap._n 6._o pag._n 235.243_o 9_o and_o our_o protestant_n of_o england_n free_o acknowledge_v that_o both_o the_o primative_a father_n and_o counsel_n do_v so_o testify_v the_o present_a protestant_n archbishop_n of_o canterbury_n director_n to_o master_n mason_n together_o with_o his_o direct_v scribe_n confess_v this_o be_v the_o judgement_n of_o the_o father_n irenaeus_n say_v that_o christ_n do_v then_o teach_v the_o oblation_n of_o the_o new_a testament_n which_o the_o church_n throughout_o all_o the_o world_n do_v use_v chrisostom_n say_v the_o word_n of_o the_o lord_n give_v strength_n to_o the_o sacrifice_n until_o the_o end_n of_o the_o world_n so_o they_o and_o other_o write_v of_o s._n cyprian_n s._n ambrose_n s._n augustine_n s._n cyrill_n s._n leo_n fulgentius_n and_o other_o park_n problom_o pag._n 153.154_o morton_n appeal_v 2._o cap._n 6._o mason_n l._n 5._o pag._n 243._o and_o for_o counsel_n say_v the_o nicen_n first_o council_n in_o that_o canon_n which_o caluine_n and_o all_o other_o receive_v say_v plain_o that_o the_o lamb_n of_o god_n offer_v unbloode_o be_v lay_v upon_o the_o holy_a table_n and_o for_o their_o own_o opinion_n be_v force_v to_o confess_v that_o christ_n do_v in_o that_o place_n offer_v his_o body_n and_o blood_n in_o sacrifice_n for_o be_v urge_v with_o this_o argument_n christ_n say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o or_o as_o it_o be_v in_o s._n paul_n which_o be_v break_v for_o you_o and_o again_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o be_v shed_v be_v break_v be_v give_v not_o to_o you_o but_o to_o god_n for_o you_o do_v not_o these_o word_n argue_v a_o real_a actual_a and_o proper_a sacrifice_n they_o answer_v and_o grant_v in_o these_o word_n they_o argue_v a_o sacrifice_n to_o god_n prot._n archb._n abb._n and_o franc._n mason_n supr_n l._n 5._o pag._n 233._o therefore_o of_o necessity_n must_v also_o grant_v that_o it_o be_v the_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n figure_v in_o that_o paschall_n lamb_n as_o so_o many_o authority_n have_v tell_v we_o and_o except_o the_o sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v not_o a_o propitiatory_a sacrifice_n for_o sin_n which_o they_o may_v not_o say_v they_o must_v needs_o confess_v that_o in_o holy_a mass_n priest_n do_v offer_v not_o only_o a_o commemorative_n but_o a_o propitiatory_a sacrifice_n the_o same_o prove_v with_o allowance_n and_o consent_n of_o protestant_n out_o of_o the_o book_n of_o leviticus_fw-la the_o iii_o chapter_n the_o protestant_a corrector_n of_o petrus_n gallatinus_fw-la do_v assure_v us._n franciscus_n stancar_n in_o l._n 10._o c._n 7._o petr._n gallatin_n de_fw-fr arcan_fw-fr levit._n cap._n 21._o v._n 8._o that_o where_o our_o english_a protestant_n translate_v in_o the_o 21_o chapter_n of_o leviticus_fw-la thou_o shall_v sanctify_v he_o therefore_o for_o he_o offer_v the_o bread_n of_o thy_o god_n they_o shall_v read_v &_o sanctificabis_fw-la cum_fw-la quia_fw-la carnem_fw-la dei_fw-la tui_fw-la ipse_fw-la est_fw-la vel_fw-la erit_fw-la sacrificans_fw-la thou_o shall_v sanctify_v he_o the_o priest_n because_o he_o be_v or_o shall_v be_v sacrificinge_v the_o flesh_n of_o thy_o god_n there_o teach_v that_o the_o priest_n of_o the_o new_a law_n be_v understand_v as_o also_o their_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n wherein_o they_o offer_v the_o bless_a body_n and_o blood_n of_o christ_n our_o god_n and_o therefore_o great_a sanctification_n and_o sanctity_n be_v require_v to_o their_o call_n and_o they_o prove_v by_o the_o jew_n themselves_o levit._n c_o 21._o v_o 6.8.17.21_o that_o the_o word_n lehem_n which_o our_o english_a protestant_n translate_v bread_n do_v in_o that_o place_n signify_v flesh_n and_o not_o bread_n as_o it_o often_o do_v and_o except_v those_o protestant_n
lex_fw-la &_o aliud_fw-la sacerdotium_fw-la ergo_fw-la &_o alia_fw-la hostia_fw-la &_o aliud_fw-la templum_fw-la the_o prophet_n do_v here_o clear_o signify_v as_o s._n cyrill_n have_v note_v that_o there_o shall_v be_v a_o translation_n or_o change_n of_o the_o law_n and_o priesthood_n for_o pastor_n &_o priest_n be_v not_o to_o be_v any_o more_o of_o the_o tribe_n of_o levi_n but_o if_o there_o shall_v be_v a_o other_o law_n and_o priesthood_n therefore_o also_o a_o other_o sacrifice_n and_o temple_n must_v needs_o be_v so_o other_o holy_a and_o learned_a father_n all_o of_o they_o unitinge_v to_o every_o true_a law_n &_o religion_n a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n among_o who_o theodoret_n upon_o those_o word_n of_o s._n paul_n by_o protestant_n translation_n say_v for_o the_o priesthood_n be_v change_v there_o be_v make_v of_o necessity_n a_o change_n also_o of_o the_o law_n lex_fw-la coniuncta_fw-la est_fw-la sacerdotio_fw-la necesse_fw-la est_fw-la enim_fw-la ut_fw-la cessante_fw-la sacerdotio_fw-la idipsum_fw-la legi_fw-la quoque_fw-la accidat_fw-la the_o law_n be_v join_v to_o priesthood_n for_o of_o necessity_n it_o be_v that_o the_o priesthood_n cease_v the_o same_o must_v also_o chance_v to_o the_o law_n hebr._n cap._n 7._o v._n 12._o theodor_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la this_o our_o protestant_n have_v yield_v unto_o before_o therefore_o if_o now_o contrary_a to_o themselves_o &_o so_o great_a reason_n and_o authority_n they_o will_v take_v a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n from_o the_o law_n of_o christ_n they_o must_v also_o take_v away_o the_o law_n of_o christ_n and_o christ_n himself_o except_o they_o will_v leave_v he_o without_o a_o law_n 3._o again_o in_o his_o 66._o and_o last_o chapter_n the_o same_o prophet_n speak_v of_o the_o gentile_n to_o be_v convert_v to_o christ_n and_o his_o church_n of_o they_o as_o our_o protestant_n expound_v he_o by_o public_a warrant_n protest_v title_n of_o the_o 66._o chapter_n of_o isaiah_n speak_v thus_o in_o the_o parson_n of_o god_n i_o will_v also_o take_v of_o they_o the_o gentile_n for_o priest_n and_o for_o levite_n say_v the_o lord_n the_o learned_a tongue_n hebrew_n greek_n and_o latin_a reed_n lachonim_n eye_v jiereis_n in_o sacerdotes_fw-la for_o priest_n sacrifice_v priest_n as_o they_o name_v the_o preiste_n of_o the_o law_n of_o moses_n therefore_o except_o we_o shall_v deny_v which_o we_o may_v not_o do_v there_o be_v no_o sacrifice_a priesthood_n or_o sacrifice_v in_o that_o law_n we_o must_v allow_v the_o like_a though_o in_o a_o more_o excellent_a manner_n to_o the_o law_n of_o christ_n this_o may_v suffice_v for_o this_o holy_a prophet_n 4._o s._n augustine_n prove_v the_o sacrificinge_n priesthood_n of_o christian_n and_o their_o most_o holy_a sacrifice_n out_o of_o the_o book_n of_o the_o king_n of_o reject_v the_o son_n of_o hely_n and_o the_o old_a priesthood_n and_o to_o institute_v the_o new_a augustin_n l._n 17._o civitat_fw-la cap._n 5.1_o reg._n 2._o quod_fw-la addit_fw-la manducare_fw-la panem_fw-la that_o which_o he_o add_v to_o eat_v bread_n do_v elegant_o express_v that_o kind_n of_o sacrifice_n of_o which_o our_o priest_n himself_o christ_n say_v joh._n 6._o the_o bread_n which_o i_o shall_v give_v be_v my_o flesh_n for_o the_o life_n of_o the_o world_n that_o be_v the_o sacrifice_n not_o after_o the_o order_n of_o aaron_n but_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n anastasius_n prove_v the_o like_a out_o of_o aggeus_n the_o prophet_n of_o the_o external_a glory_n of_o the_o church_n of_o sacrificinge_v christian_n there_o foretell_v other_o prove_v the_o same_o from_o other_o place_n of_o the_o law_n and_o prophet_n anastas_n l._n cont_n jud._n agg._n 2._o s._n augustine_n expound_v the_o 33._o psalm_n and_o there_o speak_v much_o of_o the_o holy_a sacrifice_n which_o christ_n institute_v of_o his_o bless_a body_n and_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n &_o wine_n and_o god_n reject_v the_o sacrifice_n of_o the_o law_n of_o moses_n write_v how_o this_o be_v figure_v by_o king_n david_n dissemble_a and_o conceal_v himself_o before_o king_n achis_n in_o the_o first_o book_n of_o the_o king_n cap._n 21._o a_o figure_n how_o christ_n do_v shadow_v his_o divinity_n thereby_o the_o better_a to_o alter_v and_o change_v the_o law_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o moses_n and_o institute_v the_o new_a 5._o this_o be_v there_o forewarn_v say_v this_o holy_a father_n especial_o by_o two_o thing_n in_o that_o history_n first_o that_o the_o scripture_n say_v of_o king_n david_n he_o change_v his_o countenance_n before_o they_o immutavit_fw-la os_fw-la suum_fw-la coram_fw-la eye_n s._n augustine_n read_v vultum_fw-la suum_fw-la the_o second_o be_v as_o s._n augustine_n read_v ferebatur_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la he_o be_v bear_v in_o his_o own_o hand_n and_o so_o the_o greek_a in_o all_o copy_n plain_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d v._n 10._o as_o in_o the_o former_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d v._n 9_o he_o change_v his_o face_n or_o parson_n upon_o the_o first_o he_o say_v mutavit_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la quia_fw-la erat_fw-la ibi_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la aaron_n et_fw-la postea_fw-la ipse_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la svo_fw-la instituit_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n mutavit_fw-la ergo_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la in_o sacerdotio_fw-la &_o dimisit_fw-la gentem_fw-la judaeorum_n &_o venit_fw-la ad_fw-la gentes_fw-la he_o change_v his_o countenance_n because_o there_o be_v sacrifice_n accord_v to_o the_o order_n of_o aaron_n and_o after_o he_o institute_v a_o sacrifice_n of_o his_o body_n and_o blood_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n therefore_o he_o change_v his_o countenance_n in_o the_o priesthood_n &_o forsake_v the_o people_n of_o the_o jew_n and_o come_v to_o the_o gentile_n 6._o and_o again_o speak_v how_o the_o denier_n of_o this_o holy_a sacrifice_n and_o christ_n real_a presence_n there_o as_o he_o promise_v in_o the_o 6_o chapter_n of_o s._n john_n be_v like_a to_o king_n achis_n condemn_v this_o for_o folly_n in_o christ_n as_o achis_n censure_v king_n david_n for_o his_o gesture_n in_o concealinge_v himself_o he_o add_v conc_fw-fr 1._o erat_fw-la in_o illis_fw-la regnum_fw-la ignorantiae_fw-la quasi_fw-la rex_fw-la achis_n id_fw-la est_fw-la regnum_fw-la erroris_fw-la eye_n dominabatur_fw-la ille_fw-la autem_fw-la dicebat_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la quia_fw-la mutaverat_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la quasi_fw-la furor_fw-la iste_fw-la &_o insania_fw-la videbatur_fw-la dare_v carnem_fw-la svam_fw-la manducandam_fw-la hominibus_fw-la &_o bibendum_fw-la sanguinem_fw-la ideo_fw-la quasi_fw-la insanus_fw-la putatus_fw-la est_fw-la david_n quando_fw-la dixit_fw-la ipse_fw-la achis_n arreptitium_fw-la hunc_fw-la mihi_fw-la adduxistis_fw-la nun_n videtur_fw-la insania_fw-la manducate_v carnem_fw-la meam_fw-la &_o bibite_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la &_o quicunque_fw-la non_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la quasi_fw-la insanire_fw-la videbatur_fw-la sed_fw-la regi_fw-la achis_n insanire_fw-la videbatur_fw-la id_fw-la est_fw-la stultis_fw-la &_o ignorantibus_fw-la there_o be_v in_o they_o the_o kingdom_n of_o ignorance_n as_o king_n achis_n that_o be_v the_o kingdom_n of_o error_n rule_v in_o they_o for_o he_o say_v except_o a_o man_n eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n because_o he_o have_v change_v his_o countenance_n as_o fury_n and_o madness_n it_o be_v think_v to_o give_v his_o flesh_n to_o be_v eat_v and_o his_o blood_n to_o be_v drunken_a of_o man_n therefore_o david_n be_v repute_v as_o a_o mad_a man_n when_o achis_n himself_o do_v say_v you_o have_v bring_v this_o mad_a man_n unto_o i_o be_v it_o not_o think_v madness_n to_o say_v eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n and_o whosoever_o do_v not_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n shall_v not_o have_v life_n in_o he_o he_o do_v seem_v to_o be_v as_o mad_a but_o he_o do_v seem_v to_o be_v mad_a to_o king_n achis_n that_o be_v to_o say_v unto_o fool_n and_o ignorant_a man_n 7._o the_o second_o which_o this_o holy_a learned_a father_n expound_v to_o be_v prophetical_a of_o this_o mystery_n in_o that_o place_n be_v that_o which_o i_o note_v he_o be_v bear_v in_o his_o own_o hand_n of_o this_o say_v s._n augustine_n &_o ferebatur_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la hoc_fw-la vero_fw-la fratres_fw-la quomodo_fw-la posset_n fieri_fw-la in_o homine_fw-la quis_fw-la intelligat_fw-la quis_fw-la enim_fw-la portatur_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la in_o manibus_fw-la aliorum_fw-la potest_fw-la portari_fw-la quis_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la nemo_fw-la portatur_fw-la quomodo_fw-la intelligatur_fw-la in_o david_n secundum_fw-la litteram_fw-la non_fw-la invenimus_fw-la in_fw-la christo_fw-la autem_fw-la invenimus_fw-la ferebatur_fw-la enim_fw-la christus_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la quando_fw-la commendans_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la ait_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la
know_a world_n by_o the_o holy_a father_n before_o and_o appear_v in_o the_o most_o ancient_a mass_n of_o s._n mark_v the_o evangelist_n use_v among_o the_o first_o christian_n of_o this_o nation_n as_o i_o shall_v show_v hereafter_o in_o which_o thus_o we_o find_v per_fw-la quem_fw-la christum_fw-la offerimn_v rationabilem_fw-la &_o incruentam_fw-la oblationem_fw-la hanc_fw-la quam_fw-la offerunt_fw-la tibi_fw-la domine_fw-la omnes_fw-la gentes_fw-la ab_fw-la ortu_fw-la solis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la à_fw-la septentrione_fw-la ad_fw-la meridiem_fw-la quia_fw-la magnum_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la in_o omnibus_fw-la gentibus_fw-la &_o in_o omni_fw-la loco_fw-la incensum_fw-la offertur_fw-la nomini_fw-la tuo_fw-la sancto_fw-la &_o sacrificium_fw-la &_o oblatio_fw-la by_o who_o christ_n we_o offer_v this_o reasonable_a and_o unbloody_a oblation_n which_o o_o lord_n all_o nation_n do_v offer_v unto_o thou_o from_o the_o rise_n of_o the_o sun_n to_o the_o set_v thereof_o from_o north_n to_o south_n because_o thy_o name_n be_v great_a in_o all_o nation_n and_o in_o every_o place_n incense_n and_o sacrifice_n &_o oblation_n be_v offer_v to_o thy_o holy_a name_n liturgia_fw-la eccl_n alexandr_n &_o s._n marci_n euang._n m._n s._n per_fw-la antiq_n tempore_fw-la britan._n a_o history_n of_o the_o holy_a priesthood_n and_o sacrifice_n of_o the_o true_a church_n the_o first_o age_n the_o viii_o chapter_n wherein_o be_v prove_v by_o all_o kind_n of_o testimony_n catholic_n protestant_n and_o whatsoever_o that_o christ_n the_o true_a messiah_n as_o his_o call_n and_o dignity_n require_v in_o abrogatinge_v the_o priesthood_n and_o sacrifice_n of_o moses_n law_n institute_v a_o other_o more_o perfect_a sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o his_o sacred_a body_n and_o blood_n in_o mass_n have_v declare_v and_o prove_v at_o large_a out_o of_o the_o holy_a prophet_n and_o law_n of_o moses_n by_o all_o learned_a language_n and_o translation_n hebrew_n greek_n and_o latin_a by_o all_o learned_a interpreter_n of_o scripture_n aswell_o before_o as_o after_o christ_n the_o ancient_a rabbin_n and_o primative_a father_n of_o the_o church_n of_o christ_n as_o they_o be_v allow_v and_o receive_v both_o by_o catholic_a and_o protestant_a writer_n and_o their_o consent_n herein_o that_o our_o bless_a saviour_n christ_n our_o redeemer_n and_o high_a priest_n after_o a_o more_o excellent_a manner_n accord_v to_o the_o order_n of_o melchisedech_n be_v to_o evacuate_v the_o legal_a priesthood_n and_o sacrifice_n of_o the_o law_n of_o moses_n as_o in_o themselves_o figurative_a and_o umbraticall_a be_v to_o cease_v &_o determine_v at_o the_o come_n of_o the_o messiah_n &_o to_o find_v and_o institute_v a_o priesthood_n and_o sacrifice_n more_o perfect_a effectual_a &_o as_o s._n paul_n style_v it_o hebr._n cap._n 7._o v._n 24._o and_o our_o protestant_n translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o unchaungeable_a priesthood_n and_o consequent_o a_o sacrifice_n and_o law_n unchaungeable_a for_o so_o these_o man_n translate_v the_o same_o holy_a apostle_n every_o high_a priest_n be_v ordain_v to_o offer_v gift_n and_o sacrifice_n for_o sin_n and_o for_o the_o priesthood_n be_v change_v there_o be_v make_v of_o necessity_n a_o change_n also_o of_o the_o law_n protest_v transl_n hebr._n cap._n 5._o v._n 1._o hebr._n cap._n 7._o v._n 12._o 2._o therefore_o the_o time_n of_o this_o most_o happy_a change_n and_o alteration_n be_v now_o come_v at_o his_o last_o passover_n or_o eat_v of_o the_o paschall_n lamb_n a_o figure_n as_o i_o have_v by_o great_a allowance_n and_o warrant_v former_o declare_v of_o this_o most_o holy_a christian_n sacrifice_n although_o our_o saviour_n have_v often_o celebrate_v that_o legal_a feast_n before_o or_o none_o or_o small_a memory_n thereof_o leave_v in_o scripture_n yet_o when_o in_o this_o last_o he_o be_v to_o end_v the_o old_a and_o ordain_v the_o new_a he_o send_v his_o two_o great_a apostle_n and_o most_o belove_a s_o peter_n and_o saint_n john_n to_o provide_v the_o first_o christian_a church_n as_o some_o not_o unworthly_a call_v it_o proclus_n apud_fw-la flor._n rem_fw-la l._n 8_o luc._n cap._n 22._o v._n 12._o to_o institute_v this_o most_o sacred_a priesthood_n &_o sacrifice_n in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o large_a upper_a room_n furnish_v as_o our_o english_a protestant_n translate_v but_o as_o the_o greek_a word_n be_v and_o french_a hugonot_n also_o do_v read_v a_o great_a room_n strew_v with_o carpet_n hugon_n gallic_fw-la apud_fw-la florim_n raemund_n supr_n de_fw-fr origin_n haeres_fw-la l._n 8._o cap._n 12_o into_o which_o our_o high_a priest_n and_o saviour_n do_v enter_v ut_fw-la rabbinorum_fw-la nonnulli_fw-la affirmant_fw-la veste_fw-la sacra_fw-la quam_fw-la ipsi_fw-la appellant_n tale_v indutus_fw-la as_o some_o of_o the_o rabbin_n affirm_v have_v on_o a_o sacred_a or_o sacrificinge_v vestement_n which_o they_o call_v tale_v and_o there_o after_o he_o have_v end_v the_o ceremony_n of_o the_o law_n about_o the_o paschall_n lamb_n he_o institute_v this_o new_a sacrifice_n of_o christian_n and_o give_v power_n and_o commandment_n to_o his_o apostle_n present_a to_o do_v the_o same_o hoc_fw-la facite_fw-la do_v this_o which_o i_o have_v do_v in_o this_o mystery_n 3._o we_o have_v hear_v already_o and_o it_o be_v infidelity_n to_o deny_v it_o that_o he_o be_v a_o priest_n according_a to_o the_o order_n of_o melchisedech_n that_o he_o must_v needs_o by_o that_o title_n offer_v a_o sacrifice_n with_o some_o resemblance_n to_o that_o of_o melchisedech_n in_o bread_n and_o wine_n that_o he_o be_v to_o change_v the_o law_n priesthood_n and_o sacrifice_v he_o have_v not_o do_v any_o of_o these_o office_n of_o the_o messiah_n and_o high_a priest_n before_o only_o he_o have_v in_o the_o six_o chapter_n of_o s._n john_n give_v his_o faithful_a promise_n which_o he_o can_v not_o violate_v that_o he_o will_v perform_v it_o this_o be_v the_o last_o day_n time_n and_o opportunity_n wherein_o he_o can_v possible_o effect_v it_o with_o his_o holy_a apostle_n to_o who_o this_o charge_n before_o all_o other_o be_v first_o and_o chief_o to_o be_v recommend_v he_o be_v that_o very_a night_n to_o be_v betray_v violent_o take_v and_o separate_v from_o they_o and_o never_o to_o communicate_v with_o they_o again_o in_o the_o short_a time_n of_o his_o life_n therefore_o now_o or_o never_o he_o be_v of_o necessity_n to_o make_v performance_n of_o this_o most_o holy_a duty_n and_o if_o not_o now_o the_o law_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o the_o law_n have_v not_o be_v abrogate_a and_o change_a but_o judaism_n have_v be_v still_o in_o force_n and_o christ_n can_v not_o true_o and_o lawful_o have_v enjoy_v the_o title_n of_o the_o true_a messiah_n if_o so_o excellent_a and_o evident_a sign_n and_o property_n of_o the_o holy_a redeemer_n have_v be_v wantinge_v and_o defective_a in_o he_o 4._o therefore_o all_o kind_n of_o witness_n that_o be_v or_o then_o be_v in_o the_o world_n friend_n or_o enemy_n whether_o jews_n gentile_n or_o mahumetan_n whether_o christian_n catholic_n either_o the_o ancient_a father_n or_o late_a writer_n and_o the_o best_a learned_a protestant_n themselves_o give_v evidence_n that_o christ_n at_o that_o time_n institute_v a_o new_a sacrifice_n and_o sacrificinge_v priesthood_n the_o ancient_a rabbin_n before_o christ_n so_o expound_v the_o scripture_n of_o the_o old_a testament_n as_o i_o have_v show_v before_o and_o both_o catholic_n and_o protestant_n so_o assure_v us._n francisc_n stancar_n &_o petr._n gallat_n l._n 10._o cap._n 4.5.6.7_o the_o jew_n that_o live_v in_o the_o time_n of_o christ_n soon_o after_o and_o at_o this_o day_n acknowledge_v it_o have_v prove_v by_o their_o lamentable_a experience_n that_o after_o the_o institution_n of_o the_o new_a sacrifice_n and_o priesthood_n by_o christ_n as_o he_o forewarn_v they_o of_o the_o cease_n of_o their_o sacrifice_n and_o desolation_n of_o the_o temple_n of_o jerusalem_n where_o only_o by_o their_o law_n they_o may_v be_v offer_v they_o lie_v in_o that_o forsake_a state_n which_o all_o the_o world_n observe_v and_o the_o prophet_n thus_o by_o protestant_n translation_n foretell_v of_o they_o osee_n c._n 3._o v._n 4._o the_o child_n of_o israel_n shall_v abide_v many_o year_n without_o a_o king_n and_o without_o a_o prince_n and_o without_o a_o sacrifice_n and_o without_o a_o image_n and_o without_o a_o ephod_n and_o without_o seraphim_n priestly_a and_o sacrifice_a vesture_n judic._n cap._n 17._o v._n 5._o 5._o and_o all_o that_o write_v against_o the_o jew_n as_o the_o holy_a archbishop_n s._n gregentius_n julianus_n pomerius_fw-la archbishop_n of_o toletum_n rabbi_n samuel_n hieronymus_n a_o s._n fide_fw-la paulus_n burgensis_n petrus_n gallatinus_fw-la franciscus_n stancarus_n a_o protestant_n and_o other_o and_o their_o own_o thalmud_n be_v witness_n that_o the_o hate_n of_o the_o jew_n against_o christ_n and_o christian_n be_v not_o so_o great_a for_o any_o thing_n as_o that_o christ_n at_o that_o
it_o will_v be_v more_o than_o impiety_n to_o think_v he_o either_o neglect_v the_o power_n or_o break_v the_o commandment_n of_o his_o master_n who_o he_o so_o much_o love_v and_o love_v he_o again_o for_o so_o he_o shall_v not_o have_v be_v so_o principal_a a_o friend_n and_o lover_n of_o christ_n but_o his_o profess_a enemy_n in_o continual_o violatinge_v his_o law_n and_o commandment_n and_o be_v both_o brother_n to_o s._n john_n and_o consecrate_v and_o ordain_v priest_n at_o the_o same_o time_n in_o the_o same_o manner_n and_o order_n as_o he_o be_v how_o can_v s._n john_n be_v a_o mass_v and_o sacrificinge_v priest_n so_o undeniable_o as_o be_v prove_v of_o he_o except_z s._n james_n be_v also_o in_o the_o same_o degree_n 4._o further_o it_o be_v prove_v that_o s._n james_n live_v sometime_o before_o his_o death_n &_o be_v martyre_v in_o jerusalem_n where_o the_o public_a sacrifice_n of_o the_o christian_a church_n at_o that_o time_n be_v the_o holy_a mass_n for_o as_o hieremias_n patriarch_n of_o constantinople_n prove_v against_o the_o protestant_n in_o his_o censure_n and_o other_o the_o holy_a mass_n be_v a_o sacrifice_n institute_v of_o christ._n hierem._n in_o censura_fw-la council_n 6._o constantinop_n in_o memory_n and_o commendation_n of_o all_o his_o mercy_n and_o humility_n sustain_v for_o our_o soul_n saint_n james_n the_o apostle_n call_v our_o lord_n brother_n first_o reduce_v into_o order_n that_o liturgy_n and_o sacrifice_n be_v so_o instruct_v of_o christ_n to_o do_v it_o in_o all_o part_n of_o that_o holy_a sacrifice_n nothing_o else_o be_v handle_v but_o a_o universal_a order_n of_o thing_n which_o our_o saviour_n undertake_v for_o our_o redemption_n then_o this_o s._n james_n also_o a_o chief_a apostle_n of_o the_o same_o christ_n consecrate_v with_o the_o same_o solemnity_n the_o other_o be_v and_o live_v and_o die_v in_o the_o same_o place_n a_o great_a saint_n and_o martyr_n as_o the_o ooth_a be_v can_v not_o possible_o differ_v from_o he_o in_o this_o point_n nor_o from_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n all_o of_o they_o by_o all_o consent_n before_o agreeinge_v in_o these_o mystery_n and_o it_o be_v a_o historical_a approve_a verity_n by_o all_o antiquity_n that_o these_o few_o disciple_n which_o this_o s._n james_n convert_v in_o spain_n and_o bring_v with_o he_o to_o jerusalem_n be_v direct_v and_o send_v thither_o again_o by_o s._n peter_n the_o apostle_n that_o great_a mass_v priest_n as_o hereafter_o and_o they_o be_v such_o as_o he_o that_o send_v they_o in_o that_o respect_n 5._o s._n thomas_n follow_v next_o in_o apostolic_a order_n how_o he_o be_v a_o sacrificinge_n and_o mass_v priest_n i_o have_v show_v before_o in_o s._n john_n and_o this_o holy_a apostle_n preachinge_a in_o india_n altar_n and_o diverse_a other_o pregnant_a argument_n of_o his_o say_n mass_n in_o those_o part_n be_v find_v among_o they_o there_o christiani_n qui_fw-fr india_n frequentarunt_fw-la quas_fw-la olim_fw-la divi_z thomae_fw-la praedicatio_fw-la peragravit_fw-la altaria_fw-la christiana_n cum_fw-la reliquijs_fw-la quibusdam_fw-la imaginis_fw-la virgin_n in_fw-la speluncis_fw-la invenerunt_fw-la florimund_n raem_n de_fw-fr origine_fw-la haer._n l._n 8._o cap._n 12._o and_o franciscus_n aluares_n the_o reb_n ind._n that_o live_v long_o in_o those_o part_n write_v that_o their_o annal_n testify_v they_o have_v a_o church_n build_v in_o their_o country_n within_o ten_o year_n of_o christ_n ascension_n which_o church_n there_o still_o remain_v and_o bear_v the_o name_n as_o ever_o it_o do_v the_o church_n of_o our_o lady_n of_o mount_n zion_n and_o the_o reason_n why_o it_o be_v so_o call_v be_v because_o the_o stone_n where_o of_o the_o altar_n be_v build_v be_v bring_v thither_o from_o mount_n zion_n the_o same_o be_v prove_v by_o other_o and_o protestant_n themselves_o further_o declaringe_v the_o manner_n of_o their_o say_n mass_n still_o continue_v with_o great_a reverence_n and_o devotion_n teachinge_a how_o they_o never_o say_v mass_n without_o incense_n and_o three_o clergy_n man_n a_o priest_n deacon_n and_o subdeacon_n and_o they_o derive_v their_o religion_n from_o s._n thomas_n the_o apostle_n a_o other_o a_o english_a protestant_a minister_n from_o experience_a traveller_n and_o antiquity_n write_v est_fw-la capella_n indorum_fw-la there_o be_v a_o chapel_n of_o these_o indian_n convert_v by_o s._n thomas_n in_o mount_n caluary_n at_o jerusalem_n where_o only_o the_o pilgrim_n of_o india_n by_o their_o priest_n sing_v mass_n after_o their_o order_n consecrate_v and_o make_v conficientes_fw-la the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n of_o bread_n and_o wine_n they_o behave_v themselves_o with_o great_a attention_n reverence_n humility_n and_o devotion_n therefore_o we_o can_v doubt_v but_o s._n thomas_n teach_v and_o practise_v these_o mystery_n both_o there_o and_o wheresoever_o he_o live_v and_o preach_v edw._n grim._n book_n of_o estate_n pag._n 1088.1089.201.203_o sebast._n munster_n l._n 6._o cap._n 57_o vide_fw-la multos_fw-la apud_fw-la gul._n eisengr_n centen_a 1._o fol._n 168._o rich._n hackluit_n book_n of_o travail_n in_o mount_n sinai_n sir_n john_n mandevil_n pag._n 36._o cap._n 14._o 6._o concern_v s._n james_n common_o call_v s._n james_n the_o less_o and_o brother_n of_o our_o lord_n who_o place_n be_v ordinary_o number_v next_o i_o have_v speak_v before_o how_o and_o by_o christ_n appointment_n as_o the_o greek_a writer_n say_v he_o compose_v a_o form_n of_o mass_n and_o deliver_v it_o to_o the_o church_n where_o he_o live_v and_o so_o must_v needs_o be_v a_o professor_n and_o practiser_n of_o that_o which_o he_o teach_v to_o other_o and_o consequent_o consecrate_v mass_v and_o sacrificinge_v priest_n to_o perform_v the_o same_o his_o mass_n approve_v of_o in_o the_o six_o general_a council_n hold_v at_o constantinople_n as_o our_o protestant_n allow_v be_v still_o extant_a and_o know_v to_o all_o learned_a man_n in_o all_o thing_n of_o substance_n agree_v with_o the_o usual_a present_a missale_n of_o the_o roman_a church_n censura_fw-la oriental_n hieremias_n patriarch_n constantinapol_n ib._n cap._n 10._o proclus_n s._n nichol._n methon_n &_o bessarion_n apud_fw-la gul._n eisengr_n cent_n 1._o fol._n 186._o council_n general_a 6._o can_n 52._o can_n apost_n 3._o missa_fw-la 5._o jacobi_fw-la in_o biblioth_n patr._n &_o al._n morton_n apol_n part_n 2._o pag._n 8._o 7._o now_o follow_v s._n philip_n which_o follow_v the_o same_o opinion_n and_o practice_v of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n for_o we_o do_v not_o only_o often_o read_v in_o general_a that_o he_o found_v church_n and_o consecrate_a bishop_n priest_n deacons_n and_o other_o inferior_a clergy_n man_n which_o none_o but_o they_o which_o hold_v a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n in_o holy_a mass_n allow_v but_o s._n simeon_n metaphrastes_n live_v where_o s._n philip_n preach_v with_o other_o testify_v in_o particular_a sacerdotes_fw-la &_o altaria_fw-la ubique_fw-la in_o illis_fw-la locis_fw-la statuit_fw-la &_o construxit_fw-la pro_fw-la sacrificijs_fw-la illis_fw-la quae_fw-la fiebant_fw-la in_o daemonum_fw-la altaribus_fw-la sacrosancti_fw-la fecit_fw-la in_o eye_n peragi_fw-la sacram_fw-la misterij_fw-la celebrationem_fw-la he_o appoint_v preiste_n and_o build_a altar_n every_o where_o in_o those_o place_n and_o for_o those_o sacrifice_n which_o be_v use_v to_o be_v offer_v upon_o the_o altar_n of_o devil_n he_o cause_v the_o holy_a celebration_n of_o the_o sacred_a mystery_n to_o be_v perfect_v anonymous_n supr_n l._n in_o pass_n apostol_n in_o s._n philippo_n gul._n eisengr_n centur_fw-la 1._o fol._n 157.158_o &_o alibi_fw-la simeon_n metaph._n in_o s._n philippo_n apostolo_n sur._n die_v 1._o maij._n and_o the_o protestant_n sebastian_n munster_n with_o other_o teach_v how_o the_o abyssine_n testify_v from_o their_o apostolic_a antiquity_n and_o constitution_n of_o the_o apostle_n themselves_o preserve_v by_o continual_a tradition_n with_o they_o that_o among_o other_o mystery_n of_o christian_a religion_n deliver_v by_o they_o this_o of_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n and_o christ_n sacred_a body_n and_o blood_n offer_v therein_o be_v one_o and_o that_o s._n philip_n the_o apostle_n be_v principal_o their_o apostle_n and_o preach_v these_o thing_n to_o they_o asserunt_fw-la imprimis_fw-la philippum_fw-la apostolum_n apud_fw-la eos_fw-la praedicasse_fw-la euangelium_fw-la sebastian_n munst._n cosmograph_n l._n 6._o cap._n 56._o 8._o touchinge_v s._n bartholomew_n we_o read_v that_o he_o preach_v in_o india_n where_o that_o know_v mass_v apostle_n teach_v and_o leave_v that_o holy_a sacrifice_n so_o that_o two_o apostle_n if_o they_o have_v not_o be_v confirm_v in_o grace_n &_o free_a from_o error_n as_o all_o agree_v they_o be_v no_o christian_n will_v think_v they_o can_v preach_v and_o practice_v contrary_a doctrine_n in_o so_o great_a mystery_n to_o and_o in_o one_o people_n place_n and_o time_n and_o we_o further_o read_v that_o s._n bartholomew_n
dei_fw-la genitricis_fw-la auxilio_fw-la in_o necessitatibus_fw-la suis_fw-la refocillobantur_fw-la the_o twelve_o holy_a man_n speak_v of_o before_o s._n joseph_n and_o his_o companion_n yeeldinge_n devout_a service_n to_o god_n and_o the_o bless_a virgin_n attendinge_v to_o watch_n fasting_n and_o prayer_n be_v in_o their_o necessity_n releive_v by_o the_o help_n of_o the_o same_o virgin_n mother_n of_o god_n antiquitat_fw-la glast_n apud_fw-la capgrau_n in_o catalogue_n in_o s._n joseph_n ab_fw-la aramath_n &_o s._n patricio_n antiq_n m._n s._n tabulis_fw-la affixae_fw-la in_o ead_n eccles_n glaston_n and_o other_o so_o that_o whosoever_o s._n peter_n s._n paul_n s._n joseph_n or_o any_o other_o man_n will_v true_o and_o serious_o allow_v or_o in_o his_o own_o singular_a conceit_n or_o fantasy_n imagine_v to_o have_v be_v the_o first_o preacher_n &_o teacher_n of_o the_o christian_a faith_n and_o religion_n in_o brittany_n or_o what_o or_o who_o order_n and_o form_n of_o mass_n and_o liturgy_n they_o will_v say_v be_v then_o here_o use_v and_o practise_v they_o must_v needs_o by_o all_o authority_n &_o warrant_a judgement_n acknowledge_v that_o the_o holy_a priest_n here_o in_o that_o time_n be_v sacrificinge_v mass_v priest_n their_o external_a liturgy_n and_o sacrifice_n the_o sacrifice_n of_o mass_n wherein_o christ_n holy_a body_n and_o blood_n be_v consecrate_v and_o offer_v both_o for_o the_o live_n and_o faithful_a depart_v the_o saint_n be_v remember_v and_o pray_v unto_o and_o no_o material_a difference_n between_o that_o and_o the_o present_a mass_n of_o either_o the_o greek_a or_o latin_a church_n and_o so_o i_o end_v this_o first_o age_n and_o hundred_o year_n of_o christ_n the_o second_o age_n or_o hundred_n year_n of_o christ_n the_o xv._n chapter_n wherein_o demonstration_n be_v make_v both_o by_o protestant_n and_o other_o antiquary_n that_o sacrificinge_v mass_v priest_n and_o bishop_n and_o sacrifice_n of_o mass_n continue_v and_o be_v honour_v in_o this_o kingdom_n of_o brittany_n from_o the_o begin_v of_o this_o hundred_o year_n until_o king_n lucius_n time_n when_o it_o be_v whole_o convert_v to_o that_o faith_n we_o be_v now_o come_v to_o the_o begin_v of_o the_o second_o age_n or_o century_n of_o year_n of_o christ_n when_o by_o all_o account_n in_o history_n king_n coillus_n that_o be_v breed_v up_o at_o rome_n be_v king_n in_o brittany_n and_o s._n anacletus_fw-la pope_n of_o rome_n when_o many_o of_o our_o before_o remember_v mass_v and_o sacrificinge_v british_a priest_n as_o namely_o s._n mansuetus_n s._n beatus_fw-la his_o holy_a companion_n before_o by_o some_o name_v achates_n and_o s._n timotheus_n be_v live_v and_o though_o i_o do_v not_o find_v any_o particular_o name_v who_o s._n anacletus_fw-la send_v hither_o of_o the_o holy_a priestly_a mass_v order_n yet_o to_o follow_v even_o the_o opinion_n and_o direction_n of_o english_a protestant_n antiquary_n in_o this_o business_n we_o must_v needs_o grant_v that_o he_o have_v a_o care_n of_o this_o country_n as_o well_o as_o other_o in_o this_o kind_n for_o they_o testify_v of_o this_o pope_n ab_fw-la ●…pso_fw-la domino_fw-la primatum_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la super_fw-la omnes_fw-la ecclesias_fw-la universumque_fw-la christiani_n nomine_fw-la populum_fw-la concessum_fw-la esse_fw-la asseruit_fw-la robert_n barns_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontific_n roman_n in_o anaclet_n ormerod_n pick_v pap._n pag._n 78._o pope_n anacletus_fw-la affirm_v that_o supremacy_n be_v grant_v from_o our_o lord_n himself_o to_o the_o church_n of_o rome_n over_o all_o church_n and_o all_o christian_a people_n because_o say_v he_o christ_n say_v to_o s._n peter_n who_o live_v and_o die_v at_o rome_n thou_o be_v peter_n or_o a_o rock_n and_o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o church_n quia_fw-la inquit_fw-la petro_n agenti_fw-la &_o morienti_fw-la romae_fw-la dixit_fw-la tu_fw-la es_fw-la petrus_n &_o super_fw-la hanc_fw-la petram_fw-la aedificabo_fw-la ecclesiam_fw-la meam_fw-la by_o which_o reason_n among_o other_o diverse_a other_o learned_a english_a protestant_n writer_n with_o public_a privilege_n and_o allowance_n do_v prove_v unto_o we_o first_o confessinge_n with_o this_o holy_a pope_n that_o christ_n make_v s._n peter_n the_o supreme_a and_o chief_a governor_n of_o his_o church_n second_o that_o this_o supreamacy_n be_v necessary_a and_o to_o continue_v forever_o in_o his_o church_n and_o three_o because_o s._n peter_n die_v bishop_n of_o rome_n and_o at_o rome_n and_o there_o only_o possible_o to_o have_v his_o last_o and_o immediate_a successor_n and_o so_o constitute_v by_o himself_o as_o be_v evident_a in_o s._n clement_n before_o it_o evident_o follow_v by_o the_o reason_n of_o this_o holy_a pope_n and_o protestant_n that_o even_o by_o christ_n himself_o this_o supreamacy_n over_o all_o church_n and_o christian_n be_v grant_v to_o the_o church_n of_o rome_n whereupon_o these_o protestant_n testify_v in_o his_o life_n that_o he_o ordain_v diverse_a law_n bindinge_v the_o whole_a church_n and_o still_o observe_v rob._n barnes_n in_o anacleto_n 2._o and_o if_o we_o may_v believe_v the_o first_o protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n and_o in_o the_o whole_a world_n also_o matthew_n parker_n he_o tell_v we_o how_o in_o particular_a his_o jurisdiction_n extend_v into_o this_o kingdom_n of_o brittany_n and_o that_o the_o division_n and_o constitution_n of_o archbishop_n see_v with_o we_o be_v by_o pope_n anacletus_fw-la his_o ordination_n exit_fw-la anacle_n to_o huius_fw-la insulae_fw-la divisionem_fw-la matth._n parker_n antiquitat_fw-la brit._n pag_n 24._o and_o that_o he_o be_v a_o sacrificinge_n mass_v priest_n it_o must_v needs_o be_v grant_v both_o by_o his_o own_o and_o our_o protestant_n testimony_n also_o of_o he_o for_o he_o himself_o be_v witness_n that_o he_o be_v make_v priest_n by_o the_o great_a sacrificinge_n and_o mass_v apostle_n s._n peter_n à_fw-it sancto_fw-it petro_n apostolorum_fw-la principe_fw-la presbyter_n ordinatus_fw-la anacletus_fw-la epist_n 3._o to._n 1._o council_n and_o our_o protestant_n do_v plain_o confess_v of_o this_o holy_a pope_n sacerdotem_fw-la sacrificaturum_fw-la ministros_fw-la vestibus_fw-la sacris_fw-la indutos_fw-la seu_fw-la testes_fw-la &_o custodes_fw-la sibi_fw-la adhibere_fw-la ordinavit_fw-la episcopos_fw-la vero_fw-la &_o plures_fw-la ministros_fw-la sibi_fw-la in_o sacris_fw-la faciendis_fw-la adiungat_fw-la &_o quod_fw-la sacerdote_fw-la maior_fw-la ac_fw-la dignior_fw-la sit_fw-la robert_z barnes_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif_n roman_n in_o anacleto_n pope_n anacletus_fw-la ordain_v that_o when_o a_o priest_n be_v to_o offer_v sacrifice_n he_o shall_v take_v unto_o he_o as_o witness_n and_o keeper_n minister_n in_o holy_a vestment_n and_o that_o a_o bishop_n shall_v join_v unto_o he_o more_o minister_n when_o he_o say_v mass_n and_o that_o he_o be_v great_a and_o more_o worthy_a than_o a_o priest_n the_o authority_n from_o whence_o they_o cite_v this_o be_v much_o more_o plain_a where_o the_o very_a order_n we_o still_o use_v in_o solemn_a mass_n be_v express_v but_o the_o protestant_n word_n manifest_o prove_v that_o the_o sacrifice_n of_o mass_n and_o sacrificinge_n vesture_n be_v use_v from_o the_o day_n of_o the_o apostle_n therefore_o this_o holy_a pope_n exercise_v supreamacy_n and_o enactinge_v law_n for_o the_o whole_a church_n in_o brittany_n or_o wheresoever_o as_o these_o protestant_n there_o do_v testify_v it_o must_v needs_o be_v confess_v that_o the_o priest_n which_o in_o his_o time_n either_o for_o brittany_n or_o any_o other_o nation_n be_v consecrate_v immediate_o by_o himself_o or_o mediate_o by_o his_o authority_n be_v as_o himself_o be_v sacrificinge_v mass_v preiste_n and_o the_o deacons_n also_o for_o which_o he_o make_v decree_n by_o the_o testimony_n of_o these_o man_n robert_n barnes_n sup._n in_o anaclet_n matth._n parker_n antiquitat_fw-la britan._n pag._n 24._o be_v also_o as_o they_o teach_v such_o as_o serve_v at_o the_o altar_n and_o sacrifice_n of_o mass_n as_o master_n foxe_n speak_v of_o the_o very_a deacons_n ordain_v by_o pope_n anacletus_fw-la prove_v in_o these_o term_n therefore_o serve_v the_o office_n of_o the_o deacons_n as_o we_o read_v to_o lay_v the_o offering_n of_o the_o people_n upon_o the_o altar_n to_o be_v hallow_v and_o when_o the_o mystery_n be_v consecrate_v to_o distribute_v the_o cup_n of_o the_o sacred_a blood_n of_o the_o lord_n to_o the_o faithful_a people_n fox_n tom._n 2._o in_o q._n mary_n ambros_n l._n de_fw-fr omnib_fw-la divin_v offic_n 3._o and_o much_o part_n of_o the_o abode_n and_o residency_n of_o this_o holy_a pope_n as_o also_o of_o his_o predecessor_n and_o successor_n as_o appear_v before_o and_o will_v be_v more_o manifest_a hereafter_o be_v in_o that_o know_v mass_v and_o sacrificinge_v house_n of_o our_o noble_a contriwoman_n s._n claudia_n or_o her_o child_n and_o the_o order_n of_o mass_n which_o he_o use_v be_v the_o same_o which_o be_v practise_v by_o s._n peter_n the_o apostle_n and_o by_o he_o deliver_v to_o the_o church_n as_o these_o protestant_n have_v before_o
consolidatis_fw-la and_o this_o pope_n high_o commend_v for_o that_o his_o general_a confirmation_n ut_fw-la bone_fw-la paterfamilias_fw-la and_o by_o their_o first_o archbishop_n with_o other_o before_o and_o as_o i_o have_v prove_v by_o continual_a deduction_n the_o order_n and_o form_n of_o mass_n which_o s._n peter_n deliver_v to_o the_o church_n be_v still_o continue_v after_o this_o time_n without_o any_o material_a change_n alteration_n addition_n or_o diminution_n neither_o do_v any_o protestant_a author_n challenge_v s._n eleutherius_fw-la of_o any_o innovation_n in_o religion_n but_o the_o contrary_a how_o he_o condemn_v all_o innovator_n therein_o as_o tatianus_n and_o the_o severians_n make_v a_o decree_n against_o they_o and_o the_o know_a religion_n of_o christ_n his_o sacrificinge_n religion_n as_o before_o be_v prove_v be_v much_o increase_v by_o he_o sub_fw-la hoc_fw-la pontifice_fw-la caepit_fw-la ecclesia_fw-la esse_fw-la securior_fw-la ob_fw-la id_fw-la christianorum_fw-la religio_fw-la plurimum_fw-la aucta_fw-la est_fw-la and_o yet_o no_o change_n at_o all_o therein_o bal._n &_o robert_n barnes_n in_o vita_fw-la eleutherij_fw-la eleutherius_fw-la epist_n decretal_a ad_fw-la provincias_fw-la gall._n to._n 1._o conc_fw-fr io._n bal._n act_n pont._n rom._n l._n 1._o in_o eleutherio_n rob._n barn_n in_o vit_fw-mi pontif._n rom._n in_o eodem_fw-la therefore_o all_o those_o bishop_n &_o priest_n which_o by_o all_o writer_n he_o consecrate_v must_v needs_o be_v mass_v bishop_n and_o priest_n as_o all_o those_o three_o archbishop_n &_o 28._o bishop_n which_o he_o consecrate_v or_o confirm_v for_o this_o kingdom_n renown_v in_o history_n and_o all_o the_o priest_n of_o this_o our_o brittany_n under_o they_o must_v needs_o be_v mass_v archbishop_n bishop_n and_o priest_n who_o succession_n here_o continue_v unto_o the_o conversion_n of_o the_o saxon_n and_o after_o by_o all_o history_n and_o until_o both_o those_o people_n unite_a themselves_o as_o well_o in_o this_o mass_v and_o sacrificinge_v doctrine_n which_o both_o the_o britan_n and_o saxon_n have_v ever_o observe_v from_o their_o first_o conversion_n as_o in_o all_o other_o point_n of_o christian_a religion_n the_o name_n of_o many_o of_o they_o i_o have_v remember_v in_o other_o place_n 7._o and_o concern_v the_o supreme_a spiritual_a power_n which_o this_o holy_a pope_n both_o claim_v and_o exercise_v both_o in_o this_o kingdom_n to_o settle_v these_o sacred_a point_n of_o religion_n here_o and_o in_o other_o nation_n these_o protestant_n assure_v we_o it_o be_v as_o great_a and_o ample_a as_o ever_o any_o his_o successor_n do_v or_o now_o do_v challenge_n in_o such_o affair_n these_o man_n tell_v us._n rob·_a barn_n in_o vit_fw-mi eleutherij_fw-la protest_v annot_n mag._n in_o matth._n westm_n a_o 188._o he_o condemn_v heretic_n and_o make_v decree_n against_o they_o he_o make_v law_n bind_v all_o clergy_n man_n &_o in_o the_o case_n of_o bishop_n reserve_v judgement_n to_o the_o see_v of_o rome_n ut_fw-la nihil_fw-la nisi_fw-la apud_fw-la pontificem_fw-la definiretur_fw-la in_o his_o epistle_n to_o king_n lucius_n so_o recommend_v by_o our_o protestant_n he_o prescribe_v what_o law_n he_o be_v to_o use_v he_o appoint_v the_o limit_n and_o bound_n of_o brittany_n as_o these_o man_n witness_v in_o the_o law_n of_o king_n edward_n t●e_v confessor_n his_o legate_n dispose_v of_o all_o spiritual_a thing_n here_o in_o that_o time_n and_o he_o by_o his_o papal_a authority_n confirm_v they_o and_o so_o they_o continue_v until_o heresy_n and_o infidelity_n in_o the_o pagan_a saxon_n time_n do_v overthrow_v they_o as_o all_o history_n and_o antiquity_n british_a or_o saxon_a catholic_n or_o protestant_n as_o their_o bishop_n parker_n bale_n and_o godwine_n with_o cambden_n powell_n holinsh_v stowe_n and_o other_o cite_v in_o other_o place_n be_v witness_n therefore_o it_o will_v be_v but_o a_o superogated_a work_n to_o proceed_v further_o to_o follow_v age_n yet_o for_o a_o general_a and_o complete_a content_n to_o all_o i_o will_v though_o with_o more_o brevity_n speak_v also_o of_o they_o and_o here_o end_v this_o second_o age_n or_o hundred_o of_o year_n pope_n eleutherius_fw-la die_v in_o the_o late_a end_n thereof_o and_o king_n lucius_n not_o long_o after_o in_o the_o begin_v of_o the_o next_o age_n and_o pope_n and_o s._n victor_n the_o immediate_a successor_n of_o s._n eleutherius_fw-la both_o endinge_a this_n and_o give_v entrance_n to_o the_o next_o ensue_a age_n and_o centenary_a of_o the_o year_n of_o christ_n by_o his_o papal_a regiment_n the_o three_o age_n or_o hundr_v year_n of_o christ_n the_o xvii_o chapter_n how_o notwithstanding_o the_o manifold_a tumult_n and_o persecution_n of_o christian_a religion_n in_o this_o kingdom_n of_o brittany_n in_o this_o three_o hundred_o year_n yet_o the_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n sacrificinge_v and_o mass_v priest_n and_o bishop_n still_o here_o continue_v without_o any_o total_a discontinuance_n king_z lucius_z die_v as_o matthew_n of_o westminister_n with_o other_o write_v in_o the_o year_n of_o christ_n 201._o the_o first_o of_o this_o three_o hundred_o year_n without_o heir_n this_o our_o kingdom_n by_o that_o mean_n in_o the_o begin_n of_o this_o age_n be_v pitiful_o vex_v with_o war_n and_o tumult_n &_o towards_o the_o late_a end_n thereof_o lamentable_o torment_v and_o afflict_a as_o the_o whole_a christian_a world_n almost_o then_o be_v with_o the_o most_o cruel_a and_o barbarous_a persecution_n of_o diocletian_a in_o which_o among_o other_o misery_n all_o monument_n of_o christian_a religion_n so_o near_o as_o he_o can_v be_v ruin_v and_o destroy_v whereby_o it_o come_v to_o pass_v that_o little_a memory_n of_o ecclesiastical_a thing_n then_o in_o this_o nation_n be_v leave_v to_o posterity_n yet_o sufficient_a be_v to_o be_v find_v that_o together_o with_o the_o pope_n supreamacy_n in_o such_o affair_n the_o holy_a sacrificinge_n priesthood_n the_o sacrifice_n of_o mass_n and_o diverse_a renown_v sacrificinge_v bishop_n and_o priest_n here_o still_o continue_v without_o discontinuance_n in_o all_o this_o age_n notwithstanding_o so_o huge_a a_o army_n of_o most_o savage_a and_o cruel_a enemy_n still_o fight_n against_o they_o matth._n westm._n a_o gratiae_fw-la 201._o bed_n l._n 1._o histor_n c._n 4.6_o parker_n antiquit_n britan_n godwin_n conver_n of_o brittany_n stowe_n histor_n in_o k._n lucius_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o fox_n tom._n 1._o holinsh._n histor_n of_o engl._n galfr._fw-la monum_fw-la hist._n britan._n l._n 5._o cap._n 1.2.3.4.5.6.7_o ponticus_n viran_n brit._n histor_n l._n 5._o gildas_n l._n the_o excid_n &_o conquest_n britan._n cap._n 7.8_o 2._o for_o first_o our_o chief_a protestant_n have_v tell_v we_o before_o that_o s._n peter_n mast_n continue_v in_o use_n in_o the_o church_n without_o any_o change_n unto_o the_o time_n of_o pope_n and_o s._n zepherine_n which_o be_v next_o successor_n to_o s._n victor_n therefore_o by_o their_o allowance_n we_o have_v the_o sacrifice_n of_o mass_n a_o mass_v priesthood_n and_o priest_n to_o offer_v that_o holy_a sacrifice_n all_o his_o time_n therefore_o when_o we_o find_v by_o many_o antiquity_n and_o historian_n aswell_o catholic_n as_o protestant_n that_o he_o send_v many_o learned_a priest_n and_o preacher_n into_o this_o kingdom_n especial_o the_o more_o northern_a part_n thereof_o which_o we_o now_o call_v scotland_n we_o must_v needs_o if_o we_o have_v no_o other_o argument_n conclude_v that_o they_o be_v sacrificinge_v and_o mass_v priest_n because_o they_o receive_v both_o their_o consecration_n and_o jurisdiction_n from_o so_o know_v a_o mass_v priest_n and_o pope_n his_o authority_n yet_o to_o make_v this_o matter_n more_o evident_a and_o show_v the_o supreme_a spiritual_a power_n which_o he_o use_v even_o in_o this_o beside_o that_o which_o he_o both_o claim_v and_o exercise_v in_o excommunicatinge_v the_o church_n of_o asia_n for_o their_o not_o due_a observation_n of_o easter_n he_o confirm_v the_o order_n and_o institution_n of_o his_o predecessor_n s._n eleutherius_fw-la in_o subiectinge_v all_o the_o church_n and_o christian_n of_o that_o part_n of_o brittany_n now_o term_v scotland_n to_o the_o archbishop_n of_o york_n a_o mass_a priest_n &_o prelate_n as_o i_o have_v show_v before_o these_o part_n and_o country_n then_o be_v temporal_o rule_v by_o diverse_a temporal_a king_n or_o prince_n and_o at_o difference_n or_o enmity_n at_o that_o time_n one_o with_o a_o other_o and_o to_o make_v this_o religion_n more_o permanent_a with_o that_o rude_a nation_n the_o scot_n themselves_o than_o begin_v to_o study_v divinity_n hector_z both_z scot._n histor_n l._n 6._o fol._n 89._o pag._n 2._o be_v therein_o instruct_v by_o those_o priest_n which_o pope_n victor_n send_v thither_o even_o to_o the_o uttermost_a part_n thereof_o to_o propagate_v christian_a religion_n incepere_fw-la &_o nostri_fw-la tum_fw-la primum_fw-la sacras_fw-la colere_fw-la literas_fw-la sacerdotibus_fw-la praeceptoribus_fw-la quos_fw-la victor_n pontifex_fw-la maximus_fw-la ad_fw-la christi_fw-la dogma_fw-la
papisticae_fw-la missae_fw-la inseruit_fw-la and_o yet_o this_o sacrificinge_n mass_v and_o papistical_a pope_n be_v he_o by_o all_o antiquity_n on_o who_o brittany_n in_o those_o day_n do_v chief_o depend_v for_o direction_n and_o instruction_n in_o matter_n of_o religion_n 3._o therefore_o to_o make_v all_o peace_n and_o atonement_n we_o may_v by_o the_o proceed_n and_o institution_n of_o this_o holy_a pope_n and_o our_o master_n and_o pedagogue_n in_o christ_n let_v we_o learn_v of_o our_o protestant_n themselves_o what_o be_v the_o thing_n he_o add_v to_o the_o sacrifice_n of_o mass_n whether_o any_o matter_n essential_a or_o that_o may_v be_v except_v against_o they_o have_v tell_v we_o that_o before_o his_o addition_n the_o mass_n be_v papistical_a and_o concern_v his_o addition_n in_o initio_fw-la sacrificij_fw-la ut_fw-la psalmus_fw-la judica_fw-la i_o deus_fw-la &_o discern_v causam_fw-la i_o be_o &c._n &c._n à_fw-fr sacrificaturo_fw-la diceretur_fw-la ordinavit_fw-la graduale_fw-la in_o missa_fw-la ordinavit_fw-la he_o ordain_v that_o the_o psalm_n judge_v i_o o_o god_n &_o discern_v my_o cause_n shall_v be_v say_v in_o the_o begin_n of_o the_o sacrifice_n by_o the_o priest_n that_o offer_v the_o sacrifice_n and_o he_o ordain_v the_o graduale_n shall_v be_v say_v in_o mass_n rob._n barn_n l._n de_fw-fr vit_fw-fr pontif._n rom._n in_o caelest_n magdeb._n cent_n 5._o in_o caelest_n so_o write_v other_o of_o these_o protestant_n among_o who_o one_o a_o bishop_n say_v caelestinus_n introitum_fw-la graduale_fw-la responsorium_fw-la tractum_fw-la &_o offertorium_fw-la ut_fw-la propria_fw-la inuenta_fw-la papisticae_fw-la missae_fw-la inseruit_fw-la pope_n celestine_n do_v put_v into_o the_o papistical_a mass_n as_o invention_n of_o his_o own_o the_o introite_fw-la graduale_fw-la responsorie_a tract_n and_o offertory_n john_n fox_n tom._n 2._o in_o q._n mary_n cartwright_n admon_a whitg_n answ_n to_o the_o admonit_a pag._n 94._o sect_n 1.2_o io._n bal._n l._n 2._o act_n pontif_n roman_n in_o caelestino_n which_o word_n of_o he_o ut_fw-la propria_fw-la inuenta_fw-la as_o his_o own_o invention_n be_v the_o evident_a forgery_n and_o invention_n of_o this_o protestant_n for_o all_o these_o thing_n be_v plain_a word_n of_o holy_a scripture_n in_o all_o place_n and_o so_o the_o invention_n of_o god_n himself_o and_o not_o pope_n celestine_n and_o if_o he_o mean_v that_o the_o place_v they_o in_o the_o mass_n be_v his_o invention_n which_o he_o do_v not_o insinuate_v why_o be_v it_o not_o lawful_a for_o he_o to_o use_v the_o scripture_n in_o mass_n otherwise_o no_o prayer_n or_o part_n of_o mass_n or_o whatsoever_o liturgy_n or_o public_a office_n of_o any_o church_n can_v be_v lawful_a nothing_o can_v be_v lawful_a for_o nothing_o be_v more_o lawful_a or_o warrant_v then_o the_o word_n of_o god_n and_o scripture_n yet_o it_o be_v not_o s._n celestine_n invention_n to_o place_v any_o one_o of_o these_o in_o the_o mass_n but_o they_o be_v all_o use_v therein_o before_o his_o time_n even_o by_o the_o confession_n of_o these_o protestant_n themselves_o for_o first_o concern_v the_o introite_fw-la it_o be_v one_o of_o the_o psalm_n of_o david_n the_o 42._o by_o the_o latin_a account_n and_o by_o the_o hebrew_n 43._o and_o such_o kind_n of_o introite_fw-la to_o the_o holy_a mass_n be_v in_o use_n long_o before_o this_o pope_n time_n as_o our_o protestant_n acknowledge_v whereof_o one_o thus_o confess_v io._n fox_n to._n 2._o act._n and_o monum_fw-la q._n marry_o pag._n 1401._o chrisostome_n in_o the_o eleven_o homely_a upon_o the_o gospel_n of_o s._n matthew_n sai_z that_o in_o his_o time_n and_o before_o his_o time_n the_o use_n be_v to_o singe_v whole_a psalm_n till_o they_o be_v enter_v and_o assemble_v together_o and_o so_o belike_o caelestinus_n borrow_v this_o custom_n of_o of_o the_o greek_n and_o bring_v it_o into_o the_o latin_a church_n therefore_o by_o these_o man_n s._n celestine_n be_v not_o the_o author_n of_o this_o custom_n yet_o if_o he_o have_v be_v no_o protestant_n or_o christian_n will_v say_v that_o say_v or_o sing_v holy_a psalm_n so_o warrant_v in_o scripture_n be_v a_o unlawful_a but_o a_o lawful_a and_o godly_a exercise_n 4._o the_o same_o protestant_n author_n make_v the_o graduale_n response_n and_o tract_n of_o as_o ancient_a stand_a when_o he_o thus_o speak_v of_o the_o graduale_n and_o consequent_o of_o the_o other_o belong_v unto_o it_o foxe_n supr_n the_o graduale_a the_o people_n be_v go_v to_o singe_v when_o the_o bishop_n be_v about_o to_o go_v up_o to_o the_o pulpit_n or_o some_o high_a stand_a where_o the_o word_n of_o god_n may_v be_v better_o &_o more_o sensible_o hear_v at_o his_o mouth_n read_n the_o epistle_n and_o the_o gospel_n which_o custom_n he_o make_v as_o ancient_a or_o more_o ancient_a than_o the_o time_n of_o pope_n alexander_n in_o the_o empire_n of_o traian_n touchinge_v the_o last_o which_o be_v the_o offertory_n it_o be_v evident_a by_o these_o protestant_n and_o all_o testimony_n before_o that_o it_o be_v and_o of_o necessity_n must_v needs_o be_v use_v from_o the_o begininge_n for_o where_o there_o be_v mass_n sacrifice_n and_o oblation_n offer_v there_o must_v needs_o be_v a_o offer_v or_o offertory_n thereof_o otherwise_o it_o can_v not_o be_v offer_v fox_n supr_n therefore_o this_o protestant_n acknowledge_v it_o to_o have_v be_v use_v before_o the_o time_n of_o s._n irenaeus_n so_o near_o the_o apostle_n and_o that_o he_o thus_o do_v remember_v it_o iren._n l._n 4._o cap._n 18._o pro_fw-la diversis_fw-la sacrificiorum_fw-la ritibus_fw-la simplex_fw-la oblatio_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la fidelibus_fw-la sufficiat_fw-la in_o stedd_n of_o diverse_a rite_n of_o sacrifice_n in_o the_o old_a law_n one_o oblation_n of_o bread_n and_o wine_n serve_v therefore_o i_o will_v conclude_v with_o these_o word_n of_o a_o protestant_n archbishop_n celestinus_fw-la be_v a_o godly_a bishop_n and_o the_o church_n of_o rome_n at_o that_o time_n have_v the_o substance_n of_o the_o sacrament_n according_a to_o god_n word_n neither_o be_v there_o any_o superstition_n mix_v with_o they_o john_n whitg_n def_n of_o the_o answ_n to_o the_o admonit_a pag._n 588._o 5._o and_o in_o this_o opinion_n be_v and_o aught_o to_o be_v all_o our_o english_a protestant_n antiquary_n and_o divine_n which_o general_o hold_v &_o teach_v that_o the_o britan_n of_o this_o kingdom_n inviolablie_o keep_v the_o true_a faith_n and_o religion_n of_o christ_n in_o all_o thing_n until_o the_o come_v of_o s._n augustine_n and_o his_o companion_n from_o s._n gregory_n the_o great_a pope_n of_o rome_n in_o the_o late_a end_n of_o the_o six_o hundred_o year_n for_o most_o certain_a and_o undoubted_a it_o be_v by_o all_o antiquity_n that_o this_o nation_n at_o this_o time_n of_o s._n celestine_n be_v infect_v with_o the_o pelagian_a heretic_n learned_a and_o subtle_a in_o disputation_n this_o holy_a pope_n send_v many_o holy_a bishop_n hither_o to_o confute_v that_o heresy_n instruct_v the_o ignorant_a repair_v the_o decay_a discipline_n of_o our_o church_n and_o reform_v many_o abuse_n grow_v by_o reason_n of_o that_o heresy_n and_o the_o saxon_a pagan_n which_o then_o be_v enter_v into_o this_o island_n which_o legate_n of_o this_o holy_a pope_n must_v needs_o be_v adjudge_v to_o be_v of_o the_o same_o faith_n and_o religion_n with_o he_o that_o send_v they_o by_o his_o authority_n and_o direction_n to_o effect_v those_o holy_a labour_n he_o send_v the_o two_o holy_a bishop_n s._n germanus_n &_o lupus_n into_o this_o part_n of_o brittany_n s._n palladius_n into_o scotland_n s._n patrick_n and_o segetius_n into_o ireland_n i_o have_v speak_v of_o s._n palladius_n before_o how_o by_o his_o power_n from_o the_o see_v of_o rome_n he_o place_v sacrifice_v and_o mass_v priest_n and_o bishop_n among_o the_o scot_n and_o pict_n in_o the_o north_n part_n of_o this_o kingdom_n of_o unite_a great_a brittany_n prosper_n in_o chronic._n ad_fw-la an._n 432._o rob._n barnes_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif._n rom._n in_o caelestino_n io._n bal._n l._n 2._o act._n pontif._n rom._n in_o eod_n bal._n l._n the_o scriptor_n brit._n cent_n 1._o in_o leporio_n agricola_n 6._o also_o i_o have_v show_v out_o of_o our_o ancient_a british_a manuscript_n &_o otherwise_o before_o how_o both_o s._n german_n and_o lupus_n be_v mass_v priest_n and_o bishop_n and_o observe_v the_o ancient_a form_n of_o mass_n compose_v by_o s._n mark_v therefore_o be_v send_v by_o authority_n from_o that_o mass_v pope_n s._n celestine_n they_o neither_o do_v nor_o may_v vary_v and_o differ_v from_o the_o opinion_n and_o practice_v of_o he_o that_o send_v he_o as_o s._n prosper_n who_o live_v at_o that_o time_n and_o other_o write_v to_o supply_v his_o own_o place_n and_o parson_n in_o order_v and_o reforminge_v the_o church_n of_o brittany_n papa_n celestinus_fw-la germanum_fw-la antisiodorensem_fw-la episcopum_fw-la voce_fw-la sua_fw-la mittit_fw-la ut_fw-la deturbatis_fw-la
we_o see_v by_o the_o testimony_n both_o of_o the_o britan_n and_o protestant_n themselves_o that_o these_o be_v more_o zealous_o observe_v of_o the_o christian_a britan_n at_o that_o time_n who_o faith_n and_o religion_n be_v so_o much_o commend_v by_o our_o protestant_n writer_n than_o they_o be_v by_o s._n gregory_n or_o s._n augustine_n then_o or_o be_v at_o this_o time_n by_o the_o present_a church_n of_o rome_n and_o the_o member_n thereof_o 11._o therefore_o it_o be_v the_o common_a and_o general_o receve_v opinion_n both_o of_o our_o english_a protestant_n bishop_n as_o parker_n bale_n godwin_n with_o other_o and_o their_o doctor_n and_o antiquary_n as_o powel_n fox_n fulke_n middleton_n gosceline_n stowe_n howes_n holinsh_v and_o too_o many_o to_o be_v recite_v that_o at_o the_o come_v of_o s._n augustine_n hither_o the_o faith_n and_o religion_n of_o the_o christian_a britan_n here_o be_v in_o all_o material_a point_n sound_v and_o perfect_a and_o the_o same_o which_o they_o receve_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n much_o more_o and_o rather_o must_v they_o needs_o yield_v and_o allow_v that_o honour_n to_o the_o religion_n and_o doctrine_n of_o s._n augustine_n and_o the_o other_o disciple_n of_o s._n gregory_n which_o they_o preach_v and_o plant_v here_o be_v by_o so_o many_o and_o all_o humane_a testimony_n before_o acknowledge_v in_o all_o matter_n controverse_v between_o they_o to_o be_v the_o undoubted_a true_a and_o perfect_a religion_n of_o christ_n parker_n antiquit·_fw-la britan._n pag._n 6.45.46_o balaus_n l._n 2._o de_fw-fr act._n pontific_n in_o gregorio_n magno_fw-la &_o l._n de_fw-fr scriptor_n brit._n centur_fw-la 1._o in_o augustin_n dionotho_n godwin_n conver_n of_o brit._n powell_n annotat_fw-la in_o l._n 2._o giraldi_n cambr._n the_o itinerar_n cambr._n cap._n 1._o fox_n act._n and_o mon._n pag._n 463._o edit_n a_o 1576._o fulke_n answ_o to_o counterf_n cathol_n pag._n 40._o middlet_n papistom_n pag_n 202._o io._n goscelin_n hist_o eccl._n de_fw-fr vit_fw-fr arch._n cantuar._n stow_v and_o how_o be_v hist._n in_o k._n ethelbert_n holinsh_fw-mi histor_n of_o engl._n cap._n 21._o pag._n 102._o 12._o and_o to_o make_v all_o sure_a and_o unquestionable_a except_o with_o athest_n and_o infidel_n enemy_n to_o christ_n himself_o we_o have_v both_o the_o present_a and_o prophetical_a witness_n of_o god_n himself_o that_o by_o no_o possibility_n can_v deceive_v un_fw-mi in_o this_o case_n and_o this_o confess_v and_o receve_v even_o by_o our_o protestant_n writer_n who_o first_o assure_v we_o that_o in_o the_o controversy_n between_o the_o britan_n and_o s_o augustine_n god_n give_v so_o miraculous_a testimony_n for_o s._n augustine_n &_o his_o roman_a companion_n to_o teach_v the_o truth_n in_o all_o thing_n controverse_v then_o between_o they_o and_o the_o britan_n that_o the_o britan_n be_v thereby_o so_o extraordinary_o convict_v and_o confound_v to_o speak_v in_o protestant_n word_n that_o they_o confess_v in_o deed_n that_o to_o be_v the_o true_a way_n of_o righteousness_n which_o augustine_n have_v preach_v and_o show_v they_o stowe_n and_o howes_n histor_n in_o k._n ethelbert_n and_o god_n can_v not_o possible_o give_v other_o testimony_n by_o these_o protestant_n and_o all_o learning_n except_o he_o will_v or_o can_v blasphemy_n to_o affirm_v contradict_v himself_o for_o by_o all_o professor_n of_o christian_a religion_n he_o have_v promise_v that_o catholic_a church_n universal_a shall_v never_o err_v and_o yet_o protestant_n with_o other_o thus_o confess_v all_o other_o church_n throughout_o the_o world_n agree_v with_o augustine_n in_o christ_n of_o god_n prophetical_a testimony_n hereof_o we_o have_v many_o witness_n catholic_n and_o protestant_n s._n asaph_n in_o the_o life_n of_o s._n kentegern_n many_o manuscript_n the_o british_a history_n matthew_n of_o westminster_n with_o other_o for_o catholic_n and_o among_o protestant_n their_o first_o protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n their_o protestant_n bishop_n bale_n with_o other_o s._n asaph_n in_o vit_fw-fr s._n kentegern_n m._n s._n antiq_n in_o eod_n galfr._fw-la monum_fw-la l._n 7._o cap._n 3._o matth._n westm_n a_o 465._o matth._n parker_n antiquit_n britan._n pag._n 49._o io._n bal._n l._n the_o script_n britan._n cent_n 1._o in_o kentegern_n this_o last_o speak_v of_o the_o pagan_a saxon_n invadinge_n this_o kingdom_n and_o overthrowinge_v christian_n religion_n bring_v s._n kentegern_n thus_o to_o prophesy_v long_o before_o how_o s._n augustine_n and_o his_o associate_n shall_v restore_v it_o again_o not_o only_o unto_o the_o ancient_a state_n of_o religion_n but_o a_o better_a than_o it_o enjoy_v in_o the_o time_n of_o the_o britan_n christianae_n legis_fw-la religio_fw-la usque_fw-la ad_fw-la praefinitum_fw-la tempus_fw-la dissipabitur_fw-la sed_fw-la in_o pristinum_fw-la statim_fw-la immo_fw-la meliorem_fw-la miserante_fw-la deo_fw-la in_o fine_a reparabitur_fw-la 13._o the_o ancient_a manuscript_n history_n of_o s._n kentegerns_n life_n s._n asaph_n capgrave_n and_o other_o say_v s._n kentegern_n prophesy_v this_o and_o public_o tell_v it_o to_o his_o disciple_n at_o the_o time_n of_o the_o death_n of_o s._n david_n which_o as_o our_o protestant_n write_v be_v above_o 50._o year_n before_o the_o come_v of_o s._n augustine_n hither_o m._n s._n antiq_n de_fw-fr vita_fw-la s._n kentegerni_n io._n copgrau_n in_o s._n kentegerno_n episcopo_fw-la &_o confessore_fw-la who_o be_v at_o that_o time_n as_o often_o very_o earnest_a at_o his_o prayer_n and_o much_o lamentinge_v after_o be_v demand_v by_o his_o disciple_n the_o cause_n of_o his_o great_a sorrow_n after_o a_o short_a silence_n thus_o answer_v know_v you_o my_o dear_a child_n that_o s._n david_n the_o ornament_n of_o brittany_n father_n of_o his_o country_n be_v even_o now_o loose_v from_o the_o prison_n of_o his_o flesh_n and_o go_v to_o the_o heavenly_a kingdom_n understand_v you_o that_o brittany_n deprive_v of_o so_o great_a a_o light_n shall_v lament_v the_o absence_n of_o so_o great_a a_o patron_n who_o oppose_v himself_o against_o the_o sword_n of_o god_n half_o draw_v against_o it_o for_o the_o wickedness_n of_o the_o inhabitant_n thereof_o that_o it_o shall_v not_o be_v full_o draw_v and_o bring_v it_o to_o destruction_n our_o lord_n will_v give_v brittany_n over_o to_o foreign_a nation_n that_o know_v he_o not_o and_o the_o isle_n shall_v be_v empty_v of_o the_o inhabitant_n by_o pagan_n the_o religion_n of_o the_o law_n of_o christ_n shall_v be_v destroy_v until_o a_o certain_a time_n in_o it_o but_o by_o the_o mercy_n of_o god_n it_o shall_v be_v again_o repair_v unto_o the_o former_a and_o unto_o a_o better_a state_n than_o it_o be_v before_o seruo_fw-la dei_fw-la quodam_fw-la die_fw-la prolixius_fw-la orationi_fw-la intento_fw-it facies_fw-la eius_fw-la quasi_fw-la ignea_fw-la apparens_fw-la stupore_fw-la &_o extasi_fw-la circumstantes_fw-la replevit_fw-la intucbantur_fw-la enim_fw-la faciem_fw-la eius_fw-la tanquam_fw-la vultum_fw-la angeli_fw-la stantis_fw-la inter_fw-la illos_fw-la completa_fw-la oratione_fw-la gravissimis_fw-la lamentis_fw-la se_fw-la dedit_fw-la et_fw-la cum_fw-la discipuli_fw-la causam_fw-la tristitiae_fw-la humiliter_fw-la ab_fw-la eo_fw-la peterent_fw-la paulisper_fw-la in_o silentio_fw-la residens_fw-la tandem_fw-la ait_fw-la noveritis_fw-la silij_fw-la charissimi_fw-la sanctum_fw-la david_n decus_fw-la britanniae_fw-la patrem_fw-la patriae_fw-la carnis_fw-la carcerem_fw-la modo_fw-la egressum_fw-la regna_fw-la caelestia_fw-la penetrasse_fw-la credit_n mihi_fw-la quod_fw-la non_fw-la solum_fw-la angelorum_fw-la multitudo_fw-la in_o gaudium_fw-la domini_fw-la svi_fw-la illum_fw-la introduxit_fw-la sed_fw-la &_o dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la ei_fw-la obuiam_fw-la procedens_fw-la ad_fw-la portas_fw-la paradisi_fw-la gloria_fw-la &_o honore_fw-la coronavit_fw-la eum_fw-la i_o vidente_fw-la scitote_fw-la etiam_fw-la quod_fw-la britannia_fw-la tanto_fw-la lumine_fw-la orbata_fw-la tanti_fw-la patroni_fw-la lugebit_fw-la absentiam_fw-la qui_fw-la gladio_fw-la domini_fw-la propter_fw-la malitiam_fw-la inhabitantium_fw-la semi_a evaginato_fw-la super_fw-la illam_fw-la ne_fw-la penitus_fw-la ad_fw-la internitionem_fw-la extractus_fw-la percuteret_fw-la semetipsun_fw-it opponebat_fw-la tradens_fw-la tradet_fw-la dominus_fw-la britanniam_fw-la exteris_fw-la nationibus_fw-la deum_fw-la ignorantibus_fw-la sed_fw-la &_o à_fw-la paganis_fw-la ab_fw-la indigenis_fw-la evacuabitur_fw-la insula_fw-la christianae_n legis_fw-la religio_fw-la usque_fw-la ad_fw-la praefinitum_fw-la tempus_fw-la dissipabitur_fw-la in_o ea_fw-la sed_fw-la in_o pristinum_fw-la stati●…_n immo_fw-la meliorem_fw-la miserante_fw-la deo_fw-la iterum_fw-la reparabitur_fw-la 14._o our_o protestant_n historian_n do_v likewise_o relate_v the_o actual_a change_n of_o religion_n here_o then_o for_o the_o better_a and_o for_o better_a preacher_n in_o these_o word_n edw._n howe'_v and_o stow_v histor_n in_o k._n ethelbert_n gild._a l._n the_o excid_n among_o many_o the_o britan_n do_n which_o their_o own_o historiographer_n gildas_n do_v lamentable_o set_v forth_o in_o write_n he_o say_v of_o they_o thus_o that_o they_o never_o take_v care_n to_o preach_v the_o gospel_n of_o christ_n unto_o the_o angles_n and_o saxon_n which_o inhabit_v the_o land_n among_o they_o but_o yet_o the_o goodness_n of_o god_n provide_v for_o the_o
pag._n 23._o chronolog_n ibid._n a_o 141._o produce_v a_o antiquity_n that_o so_o affirm_v whereupon_o he_o write_v in_o this_o manner_n whether_o taurinus_n bishop_n over_o the_o congregation_n at_o york_n be_v one_o of_o the_o nine_o scholar_n of_o grantha_n cambridge_n speak_v of_o in_o the_o chronicle_n of_o burton_n i_o do_v not_o certain_o find_v but_o certain_a it_o be_v that_o walterus_n rollewink_n in_o his_o history_n fasciculus_fw-la temporum_fw-la an_z 94._o say_v s._n taurinus_n be_v episcopus_fw-la eboracensis_fw-la bishop_n of_o york_n which_o be_v here_o in_o brittany_n and_o so_o not_o ebroicensis_n in_o france_n where_o the_o same_o or_o a_o other_o of_o that_o name_n be_v bishop_n about_o the_o same_o time_n and_o a_o other_o late_a writer_n harris_n theatrum_fw-la l._n 1._o in_o his_o manuscript_n history_n allege_v both_o s._n antoninus_n and_o diverse_a other_o say_v diverse_a have_v write_v that_o both_o s._n nicasius_n and_o taurinus_n be_v here_o in_o brittany_n and_o for_o s._n taurinus_n s._n antoninus_n say_v that_o s._n taurinus_n filiam_fw-la lucij_fw-la regis_fw-la britanniae_fw-la à_fw-la morte_fw-la suscitavit_fw-la s._n taurinus_n do_v raise_v from_o death_n the_o daughter_n of_o lucius_n king_n of_o brittany_n s._n antonin_n hist._n part_n 1._o titul_n 6._o cap._n which_o direct_o prove_v that_o s._n taurinus_n be_v here_o in_o out_o brittany_n &_o this_o king_n lucius_n for_o certain_a be_v either_o he_o that_o live_v to_o receive_v the_o faith_n of_o christ_n public_o in_o the_o time_n of_o pope_n eleutherius_fw-la begin_v his_o reign_n in_o the_o year_n of_o christ_n 124_o matt._n westm._n a_o 124._o or_o lucius_n antenous_fw-fr the_o roman_a praefect_n in_o brittany_n call_v there_o upon_o rex_fw-la britanniae_fw-la king_n of_o brittany_n as_o well_o he_o may_v prescribinge_v law_n unto_o we_o in_o brittany_n as_o hector_n boethius_n scetor_n hist_o l._n 5._o fol._n 76.77.78_o with_o other_o witness_n and_o be_v resident_a at_o york_n in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n adrian_n when_o and_o where_o s._n taurinus_n be_v suppose_v to_o have_v be_v bishop_n and_o wrought_v this_o miracle_n for_o s._n anacasius_n be_v send_v hither_o by_o s._n clement_n they_o which_o teach_v so_o harris_n supr_n produce_v the_o french_a history_n that_o he_o preach_v to_o the_o britan_n which_o in_o that_o time_n be_v only_o those_o of_o this_o kingdom_n the_o little_a brittany_n in_o france_n then_o and_o long_o after_o name_v armorica_n and_o not_o britannia_n and_o yet_o to_o omit_v other_o arnoldus_fw-la mermannus_n in_o his_o theatre_n of_o the_o conversion_n of_o nation_n §_o britones_n say_v that_o among_o other_o people_n s._n anacasius_n be_v delegated_a thither_o a_o apostle_n by_o s._n clement_n do_v instruct_v and_o inform_v in_o the_o faith_n the_o britan_n and_o all_o the_o waste_n of_o the_o ocean_n sea_n britones_n normandos_n rhotomagenses_n picardos_n omnemque_fw-la maris_fw-la oceani_fw-la tractum_fw-la instruxit_fw-la formavitque_fw-la fide_fw-la s._n nicasius_n à_fw-fr s._n clement_n illuc_fw-la apostolus_fw-la delegatus_fw-la and_o to_o put_v we_o out_o of_o doubt_n that_o s._n clement_n do_v take_v upon_o he_o the_o spiritual_a charge_n of_o this_o our_o brittany_n as_o well_o as_o of_o france_n and_o other_o place_n the_o same_o author_n from_o other_o testify_v that_o our_o archbishop_n s_o aristobulus_n who_o as_o eisingrenius_fw-la say_v have_v be_v a_o bishop_n from_o anno_fw-la christi_fw-la the_o 39_o the_o 39_o year_n of_o christ_n be_v yet_o our_o apostle_n in_o brittany_n alive_a in_o the_o year_n of_o christ_n 99_o s._n clement_n then_o pope_n et_fw-la quod_fw-la excurrit_fw-la 99_o clement_n pontifice_fw-la maximo_fw-la domitiano_n imperatore_n guliel_n eis●…ng_v centen_a 1._o part_n 1._o do_v 7._o fol._n 67._o arnold_n mermman_n theatre_n conver_v gent._n in_o albione_n and_o we_o have_v vett_v in_o england_n a_o old_a manuscript_n a_o short_a historical_a relation_n m._n s._n antiq_n pr._n store_n in_o exordium_n of_o the_o public_a mass_n and_o church_n service_n of_o the_o britan_n and_o french_a man_n from_o the_o apostle_n time_n write_v before_o the_o union_n of_o the_o britan_n with_o s._n augustine_n mission_n by_o s._n gregory_n and_o write_v by_o a_o british_a author_n testify_v that_o the_o public_a church_n service_n and_o mass_n both_o of_o the_o french_a and_o britain_n be_v carry_v up_o to_o rome_n to_o s._n clement_n to_o be_v examine_v and_o approve_v by_o he_o then_o pope_n which_o he_o according_o perform_v by_o his_o papal_a power_n &_o this_o mass_n be_v ever_o after_o use_v both_o in_o france_n and_o this_o our_o kingdom_n of_o brittany_n so_o that_o most_o evident_a it_o be_v by_o those_o few_o antiquity_n leave_v unto_o we_o that_o in_o the_o time_n of_o s._n clement_n who_o be_v pope_n in_o the_o late_a end_n of_o the_o first_o &_o begin_v of_o the_o second_o hundred_o year_n of_o christ_n this_o our_o church_n of_o brittany_n be_v whole_o in_o spiritual_a thing_n dependent_a and_o subordinate_a to_o the_o church_n and_o pope_n of_o rome_n and_o thus_o much_o of_o the_o first_o age_n and_o hundred_o year_n from_o the_o birth_n of_o christ_n when_o here_o and_o of_o this_o nation_n there_o be_v yet_o live_v many_o bishop_n consecrate_v by_o s._n peter_n and_o the_o roman_a papal_a authority_n s._n aristobulus_n mansuetus_n beatus_fw-la and_o probable_o s._n josephe_n taurinus_n nicasius_n angulus_n and_o other_o for_o to_o add_v to_o the_o former_a s._n anacletus_fw-la say_v in_o his_o epistle_n approve_v by_o our_o protestant_n of_o england_n our_o contryman_n s._n marianus_n and_o other_o rob._n barns_n in_o vita_fw-la pont_n rom._n in_o anacl_n mar._n scot._n l._n 2._o de_fw-la aetat_fw-la 6._o col_fw-fr 250._o florent_fw-la wigorn._n in_o domit._n that_o the_o province_n where_o archbishop_n be_v be_v divide_v by_o the_o apostle_n and_o s._n clement_n his_o predecessor_n ab_fw-la apostolis_n &_o beato_n clement_n praecessore_fw-la nostro_fw-la ipsa_fw-la provincia_fw-la divisio_fw-la renovata_fw-la est_fw-la some_o do_v make_v clitus_n and_o anaclitus_n alone_o and_o make_v he_o praedecessour_n to_o s._n clement_n see_v baro._n to_o 1._o therefore_o most_o evident_a it_o be_v that_o s._n clement_n take_v upon_o he_o and_o exercise_v this_o supreme_a papal_a and_o spiritual_a power_n in_o this_o kingdom_n the_o second_o centurie_n or_o hundred_n year_n the_o iv._o chapter_n show_v by_o these_o protestant_n how_o the_o pope_n of_o rome_n in_o this_o second_o century_n of_o year_n claim_v have_v and_o exercise_v supreme_a spiritual_a jurisdiction_n and_o power_n in_o brittany_n to_o begin_v with_o the_o second_o age_n and_o hundred_o year_n saint_n and_o pope_n anacletus_fw-la offer_v himself_o first_o be_v the_o next_o and_o immediate_a successor_n to_o s._n clement_n and_o as_o he_o himself_o wittness_v epist_n decretal_a marian_n scot._n l._n 2._o aetat_fw-la 6._o col_fw-fr 250._o florentius_n wigorn_n in_o domitiano_n matth._n westin_n a_o 102._o both_o instruct_v and_o teach_v and_o make_v priest_n by_o s._n peter_n chief_a of_o the_o apostle_n ut_fw-la à_fw-la beato_fw-la petro_n principe_fw-la sumus_fw-la instructi_fw-la à_fw-la quo_fw-la &_o presbyter_n sum_fw-la ordinatus_fw-la this_o holy_a pope_n s._n peter_n disciple_n begin_v his_o papacy_n in_o the_o 102._o year_n of_o christ_n as_o our_o protestant_n of_o england_n inform_v us._n rob._n barns_n in_o vit_fw-fr pontiff_n rom._n in_o anacleto_n ormerod_n pick_v of_o pap._n pag._n 78._o think_v that_o the_o primacy_n over_o all_o church_n be_v grant_v to_o the_o church_n of_o rome_n by_o our_o lord_n himself_o and_o over_o all_o christian_a people_n ab_fw-la ipso_fw-la domino_fw-la primatum_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la super_fw-la omnes_fw-la ecclesias_fw-la universumque_fw-la christiani_n nomine_fw-la populum_fw-la concessum_fw-la esse_fw-la asseruit_fw-la and_o they_o tell_v we_o further_o how_o according_a to_o this_o supreamacie_n grant_v by_o christ_n to_o the_o sea_n of_o rome_n over_o all_o church_n and_o christian_a people_n he_o execute_v the_o same_o in_o make_v his_o general_a decree_n bindinge_v all_o bishop_n priest_n and_o other_o both_o concern_v the_o most_o bless_a sacrifice_n of_o the_o mass_n and_o jurisdiction_n among_o other_o thing_n to_o speak_v in_o protestant_a word_n rob._n barns_n supra_fw-la episcopos_fw-la officio_fw-la pares_fw-la ordine_fw-la duplici_fw-la distinxit_fw-la eos_fw-la primate_fw-la sive_fw-la patriarchas_fw-la appellari_fw-la voluit_fw-la qui_fw-la in_o illis_fw-la civitatibus_fw-la praeessent_fw-la in_fw-la quibus_fw-la olim_fw-la primarij_fw-la flamen_fw-la sederunt_fw-la in_fw-la alijs_fw-la metropolitanis_fw-la urbibus_fw-la episcopos_fw-la metropolitanos_fw-la vel_fw-la archiepiscopos_fw-la nominandos_fw-la esse_fw-la censuit_fw-la he_o distinguish_v bishop_n equal_a in_o order_n into_o two_o degree_n causinge_v they_o to_o be_v name_v primate_fw-la or_o patriarch_n which_o rule_v in_o those_o city_n in_o which_o of_o old_a the_o archflaman_n do_v sit_v in_o other_o metropolitan_a city_n he_o will_v have_v they_o name_v metropolitan_o or_o archbishop_n and_o he_o
he_o direct_v his_o epistle_n to_o pope_n eleutherius_fw-la diverse_a epistle_n and_o consequent_o diverse_a ambassadge_n so_o read_v the_o old_a british_a history_n ponticus_n virunnius_n matthew_n westminster_n as_o they_o be_v publish_v and_o allow_v by_o our_o protestant_n and_o other_o and_o these_o so_o diverse_a epistle_n be_v only_o to_o become_v a_o christian_n &_o to_o have_v his_o kingdom_n instruct_v in_o the_o faith_n of_o christ_n and_o all_o thing_n thereto_o belonginge_v order_v by_o his_o high_a papal_a authority_n petens_fw-la ab_fw-la eo_fw-la ut_fw-la christianus_fw-la efficeretur_fw-la and_o none_o of_o these_o epistle_n be_v that_o which_o our_o protestant_n tell_v we_o he_o write_v unto_o that_o holy_a pope_n for_o law_n to_o govern_v his_o kingdom_n by_o which_o be_v distinct_a from_o this_o of_o which_o i_o shall_v speak_v hereafter_o whereby_o it_o be_v evident_a that_o this_o bless_a king_n &_o his_o wise_a council_n at_o that_o time_n by_o so_o often_o write_n both_o to_o this_o holy_a pope_n eleutherius_fw-la and_o some_o other_o of_o his_o predecessor_n before_o as_o appear_v by_o that_o i_o have_v write_v already_o do_v full_o and_o constant_o inform_v themselves_o that_o the_o high_a direct_v power_n in_o thing_n religious_a be_v only_o reside_v in_o the_o pope_n of_o rome_n otherwise_o they_o be_v all_o stranger_n unto_o he_o far_o distant_a and_o above_o all_o bishop_n of_o the_o world_n more_o persecute_v all_o of_o they_o before_o this_o time_n and_o long_o after_o suffer_v cruel_a death_n and_o martyrdom_n for_o christ_n therefore_o it_o be_v for_o the_o due_a honour_n and_o right_o belonginge_v to_o that_o holy_a see_v and_o not_o temporal_a glory_n or_o countenance_n as_o a_o protestant_a bishop_n will_v gloss_n the_o matter_n godwyn_n conuers_n of_o brittany_n c._n 3._o pag._n 36._o but_o the_o supreamacy_n of_o the_o roman_a bishop_n which_o these_o protestant_n have_v give_v to_o all_o the_o pope_n before_o and_o because_o to_o speak_v in_o the_o word_n of_o the_o first_o protestant_a archbishop_n in_o england_n the_o renown_n of_o the_o pope_n of_o rome_n at_o that_o time_n be_v most_o famous_a in_o all_o the_o world_n for_o their_o often_o martyrdom_n and_o constancy_n &_o sincere_a discipline_n of_o faith_n quorum_fw-la tunc_fw-la fama_fw-la crebro_fw-la martyrio_fw-la &_o constantia_fw-la ac_fw-la sincera_fw-la fidei_fw-la disciplina_fw-la per_fw-la totum_fw-la christianum_fw-la orbem_fw-la celeberrima_fw-la fuit_fw-la matth._n parker_n antiquit_n brit._n pag_n 5._o this_o be_v that_o which_o move_v king_n lucius_n to_o give_v this_o due_a honour_n to_o the_o see_v of_o rome_n and_o appeal_v unto_o it_o for_o instruction_n for_o he_o see_v that_o by_o that_o holy_a see_v the_o faith_n of_o christ_n be_v dilate_v into_o all_o these_o nation_n as_o the_o recite_v protestant_a archbishop_n thus_o witness_v parker_n supr_n pag._n 4._o cognovit_fw-la complures_fw-la nobiles_fw-la romanos_fw-la candem_fw-la fidem_fw-la à_fw-la pontifice_fw-la romano_n accepisse_fw-la eorumque_fw-la exemplo_fw-la christianum_fw-la nomen_fw-la in_o singulas_fw-la provincias_fw-la sparsum_fw-la &_o disseminatum_fw-la fuisse_fw-la statuit_fw-la in_o eadem_fw-la fide_fw-la sub_fw-la eleutherio_fw-la tunc_fw-la romano_n pontifice_fw-la inaugurari_fw-la when_o king_n lucius_n know_v that_o very_o many_o noble_a roman_n have_v receive_v the_o faith_n of_o christ_n from_o the_o pope_n of_o rome_n and_o by_o their_o example_n the_o christian_a name_n be_v disperse_v and_o sow_v abroad_o into_o all_o province_n he_o do_v resolve_v to_o receive_v the_o same_o faith_n from_o eleutherius_fw-la the_o pope_n of_o rome_n where_o it_o be_v evident_o confess_v that_o if_o king_n lucius_n have_v not_o acknowledge_v this_o high_a spiritual_a dignity_n in_o the_o see_v of_o rome_n and_o have_v sue_v to_o have_v the_o christian_a religion_n settle_v here_o by_o that_o authority_n he_o shall_v have_v be_v singular_a in_o that_o kind_n as_o our_o protestant_n now_o be_v all_o other_o province_n give_v then_o that_o honour_n to_o rome_n and_o have_v their_o faith_n in_o christ_n establish_v from_o thence_o and_o this_o be_v evident_o declare_v by_o the_o manner_n of_o the_o send_n &_o write_v of_o this_o king_n to_o that_o pope_n s._n eleutherius_fw-la s._n bede_n say_v hist_o eccl_n l._n 1._o c._n 4._o that_o k._n lucius_n do_v humble_o beseech_v pope_n eleutherius_fw-la by_o his_o letter_n that_o by_o his_o commandment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian._n obsecrans_fw-la ut_fw-la per_fw-la eius_fw-la mandatum_fw-la christianus_n efficeretur_fw-la the_o roman_a tradition_n say_v in_o the_o begin_v of_o the_o papacy_n of_o eleutherius_fw-la there_o come_v humble_a letter_n unto_o he_o from_o lucius_n king_n of_o the_o britan_n to_o receive_v he_o and_o his_o subject_n into_o the_o number_n of_o christian_n huic_fw-la initio_fw-la pontificatus_fw-la supplices_fw-la literae_fw-la venerunt_fw-la à_fw-la lucio_n britannorum_fw-la rege_fw-la ut_fw-la se_fw-la ac_fw-la suos_fw-la in_o christianorum_fw-la numerum_fw-la reciperet_fw-la breu._n rom._n in_o s._n eleuther_n 26._o maij._n baron_fw-fr hist._n eccl._n tom_n 2._o a_o protestant_a bishop_n read_v pray_v that_o by_o his_o direction_n and_o appointment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n godwyn_n conver_n p._n 20._o an_o other_o protestant_a antiquary_n say_v desire_v eleutherius_fw-la bishop_n of_o rome_n to_o send_v some_o devout_a and_o learned_a man_n by_o who_o instruction_n he_o and_o his_o people_n may_v be_v teach_v the_o faith_n and_o religion_n of_o christ._n the_o old_a chronicle_n of_o landaffe_n be_v implorans_fw-la ut_fw-la iuxta_fw-la eius_fw-la ammonitionem_fw-la christianus_fw-la fiat_fw-la humble_o entreatinge_v that_o by_o his_o appointment_n he_o may_v be_v make_v a_o christian_n annal._n landaf_a apud_fw-la come_v antiq_n cantab_n l._n 1._o pag._n 98._o thus_o our_o protestant_n allege_v that_o antiquity_n other_o of_o they_o say_v lucius_n send_v a_o ambassadge_n to_o eleutherius_fw-la bishop_n of_o rome_n by_o eluanus_n and_o meduinus_n britan_n entreat_v eleutherius_fw-la by_o they_o that_o he_o will_v open_v a_o passage_n by_o himself_o and_o his_o minister_n for_o the_o fosteringe_a and_o cherishinge_v of_o christian_n religion_n in_o brittany_n francis_n mason_n l._n 2._o p._n 52._o ca._n 3._o like_a be_v the_o testimony_n of_o other_o historian_n both_o catholic_n and_o protestant_n that_o king_n lucius_n proceed_v in_o this_o humble_a and_o submissive_a manner_n in_o his_o write_n and_o ambassadge_n to_o the_o pope_n of_o rome_n at_o that_o time_n &_o in_o these_o affair_n the_o which_o high_a authority_n spiritual_a in_o the_o pope_n of_o rome_n these_o our_o protestant_n further_o confirm_v in_o that_o they_o teach_v general_o that_o these_o two_o ambassador_n of_o king_n lucius_n eluanus_n and_o meduinus_n receive_v all_o the_o authority_n they_o have_v to_o preach_v here_o in_o brittany_n from_o pope_n eleutherius_fw-la who_o consecrate_v the_o one_o eluanus_n a_o bishop_n and_o make_v the_o other_o a_o doctor_n to_o preach_v the_o gospel_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o stow._n hist._n in_o lucius_n godwyn_n conver_v of_o brit._n mason_n l._n 2._o c._n 3._o bal._n cent_n 1._o in_o eluan_n and_o the_o present_a protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n doctor_z george_z abbot_n director_n of_o master_n mason_n as_o he_o protest_v and_o his_o direct_v scribe_n be_v of_o this_o opinion_n that_o all_o the_o bishop_n of_o brittany_n after_o this_o derive_v consecration_n and_o succession_n episcopal_a from_o this_o one_o only_a bishop_n eluanus_n consecrate_v and_o authorize_v by_o pope_n eleutherius_fw-la francis_n mason_n consecrat_fw-mi of_o bish_n l._n 2._o c._n 3._o p._n 55.56_o which_o and_o more_o be_v approve_v by_o a_o other_o a_o protestant_a bishop_n by_o who_o pope_n eleutherius_fw-la even_o in_o this_o great_a business_n be_v term_v paterfamilias_fw-la the_o master_n of_o this_o spiritual_a house_n and_o family_n of_o brittany_n bal._n l._n de_fw-fr act._n pont._n rom._n l._n 1._o in_o eleuther_n and_o this_o kingdom_n be_v consequent_o of_o his_o family_n and_o under_o his_o rule_n and_o command_v and_o thereupon_o as_o a_o good_a master_n and_o governor_n of_o this_o family_n do_v confirm_v and_o solidate_v the_o britain_n and_o the_o whole_a kingdom_n in_o the_o faith_n receive_v by_o the_o apostle_n eleutherius_fw-la ut_fw-la bone_fw-la paterfamilias_fw-la de_fw-la thesauro_fw-la svo_fw-la nova_fw-la cum_fw-la veteribus_fw-la proferens_fw-la effecit_fw-la ut_fw-la confirmatis_fw-la &_o consolidatis_fw-la britannis_fw-la in_fw-la suscepta_fw-la prius_fw-la ab_fw-la apostolis_n doctrina_fw-la totum_fw-la illud_fw-la regnum_fw-la in_o eius_fw-la fidei_fw-la verba_fw-la iuraret_fw-la and_o to_o make_v most_o evident_a demonstration_n further_o even_o by_o these_o protestant_n aswell_o as_o by_o all_o other_o antiquity_n that_o the_o supreme_a power_n spiritual_a in_o all_o proceed_n in_o this_o kingdom_n at_o that_o time_n be_v whole_o and_o undeniable_o in_o pope_n eleutherius_fw-la and_o those_o his_o twoe_o legate_n which_o he_o send_v hither_o damianus_n and_o fugatianus_fw-la as_o they_o be_v common_o call_v the_o
vicar_n or_o vicegerent_n in_o his_o kingdom_n to_o see_v justice_n minister_v the_o church_n of_o christ_n to_o be_v defend_v from_o wrong_n and_o the_o privilege_n thereof_o to_o be_v keep_v inviolable_a which_o this_o holy_a king_n most_o christian_o perform_v for_o when_o all_o ecclesiastical_a matter_n be_v settle_v here_o by_o the_o pope_n authority_n and_o these_o law_n here_o appoint_v for_o this_o kingdom_n first_o here_o conclude_v and_o then_o with_o the_o rest_n confirm_v by_o the_o pope_n cuncta_fw-la quae_fw-la fecerant_fw-la à_fw-la pontifice_fw-la confirmari_fw-la impetraverunt_fw-la then_o this_o king_n accord_v to_o the_o direction_n and_o instruction_n of_o the_o holy_a pope_n to_o speak_v in_o protestant_n own_o word_n endow_v the_o church_n of_o brittany_n with_o liberty_n lucius_n rex_fw-la ecclesias_fw-la britanniae_fw-la libertatibus_fw-la munivit_fw-la which_o be_v to_o many_o to_o be_v relate_v and_o be_v set_v down_o in_o the_o british_a history_n matthew_n of_o westminster_n and_o other_o pontic_a virun_n lib._n 4._o in_o fine_a galf._n mon._n lib._n 4._o histor_n reg._n britan._n cap._n 20._o matth._n westm_n a_o 186._o protest_v annot._n upon_o matth._n west_n a_o 187._o galfrid_n monum_fw-la sup_v l._n 4._o matth._n west_n a_o 187._o and_o in_o this_o sense_n our_o best_a british_a and_o christian_n saxon_n king_n who_o be_v most_o obedient_a ever_o to_o the_o church_n of_o rome_n be_v from_o that_o time_n and_o by_o virtue_n of_o that_o donation_n of_o pope_n eleutherius_fw-la givinge_v lucius_n the_o title_n of_o the_o vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n in_o his_o kingdom_n so_o call_v and_o enjoy_v that_o title_n as_o a_o protestant_a lawyer_n and_o antiquary_n thus_o deduce_v selden_n analect_n l._n 1._o pag_n 4●…_n exit_fw-la quo_fw-la non_fw-la solum_fw-la britannorum_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la anglorum_fw-la subsequentes_fw-la reges_fw-la hoc_fw-la nomine_fw-la vicarij_fw-la dei_fw-la sunt_fw-la potiti_fw-la from_o which_o time_n or_o the_o grant_n of_o pope_n eleutherius_fw-la the_o king_n that_o follow_v not_o only_o of_o the_o britan_n but_o english_a alsoe_o obtain_v this_o name_n of_o the_o vicar_n of_o god_n and_o cit_v the_o ancient_a lawyer_n henry_n bracton_n for_o the_o same_o but_o we_o need_v not_o demur_v upon_o the_o authority_n of_o private_a lawyer_n or_o antiquary_n for_o this_o matter_n for_o we_o have_v law_n themselves_o of_o good_a king_n edward_n which_o william_n the_o bastard_n afterward_o confirm_v a_o protestant_n lawyer_n or_o rather_o the_o word_n of_o the_o law_n to_o confirm_v &_o warrant_v this_o where_o the_o very_a word_n of_o the_o law_n thus_o ancient_a and_o confirm_v be_v these_o leges_fw-la s._n eduardi_fw-it apud_fw-la gul._n lamb._n fol._n 126._o pag._n 2._o leg_n 1._o cap._n 17._o &_o leg_n 77._o rex_fw-la autem_fw-la quia_fw-la vicarius_fw-la summi_fw-la regis_fw-la est_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la est_fw-la constitutus_fw-la ut_fw-la regnum_fw-la terrenum_fw-la &_o populum_fw-la domini_fw-la &_o super_fw-la omne_fw-la sanctum_fw-la veneretur_fw-la ecclesiam_fw-la eius_fw-la &_o regat_fw-la &_o ab_fw-la iniuriosis_fw-la defendat_fw-la &_o maleficos_fw-la ab_fw-la ea_fw-la evellat_fw-la &_o destruat_fw-la &_o penitus_fw-la disperdat_fw-la quod_fw-la nisi_fw-la fecerit_fw-la nec_fw-la nomen_fw-la regis_fw-la in_o eo_fw-la constabit_fw-la verum_fw-la testante_fw-la papa_n johanne_n nomen_fw-la regis_fw-la perdit_fw-la the_o king_n because_o he_o be_v the_o vicar_n of_o the_o high_a king_n be_v constitute_v for_o this_o to_o rule_v the_o terrene_a kingdom_n and_o people_n of_o god_n and_o above_o all_o thing_n he_o ought_v to_o reverence_v his_o holy_a church_n and_o defend_v it_o from_o injurious_a people_n and_o to_o pull_v from_o it_o and_o destroy_v and_o whole_o overthrow_v evil_a doer_n which_o except_o he_o perform_v the_o name_n of_o a_o king_n shall_v not_o be_v appearinge_v in_o he_o but_o as_o pope_n john_n do_v witness_v he_o lose_v the_o name_n of_o a_o king_n or_o ruler_n where_o we_o see_v by_o the_o public_a law_n themselves_o that_o the_o king_n be_v not_o call_v the_o vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n in_o respect_n of_o spiritual_a but_o temporal_a affair_n to_o reverence_v and_o defend_v it_o and_o suffer_v no_o wrong_n to_o be_v do_v unto_o it_o or_o privilege_n take_v from_o it_o which_o be_v more_o plain_o express_v in_o the_o same_o law_n in_o this_o manner_n leg_n s._n vsuardi_fw-it supr_n debet_fw-la sanctam_fw-la ecclesiam_fw-la regni_fw-la svi_fw-la cum_fw-la omni_fw-la integritate_fw-la &_o libertate_fw-la iuxta_fw-la constitutiones_fw-la patrum_fw-la &_o praedecessorem_fw-la seruare_fw-la fovere_fw-la manutenere_fw-la a_o king_n ought_v to_o keep_v foster_v &_o maintain_v the_o holy_a church_n of_o his_o kingdom_n with_o all_o integrity_n and_o liberty_n accord_v to_o the_o constitution_n of_o the_o father_n and_o predecessor_n which_o a_o king_n ought_v to_o swear_v in_o proper_a parson_n upon_o the_o ghospel_n and_o relic_n of_o saint_n before_o the_o laiety_n priest_n and_o clergy_n before_o he_o be_v crown_v by_o the_o archbishop_n &_o bishop_n of_o the_o kingdom_n hither_o to_o this_o holy_a law_n of_o our_o ancient_a king_n i_o have_v insist_v upon_o this_o epistle_n of_o pope_n eleutherius_fw-la the_o long_o because_o with_o protestant_n it_o be_v in_o so_o high_a esteem_n so_o ancient_a and_o certain_a that_o a_o protestant_a bishop_n write_v we_o have_v see_v the_o bishop_n of_o rome_n own_o letter_n to_o king_n lucius_n that_o be_v repute_v to_o be_v the_o first_o christian_n king_n of_o brittany_n john_n bridges_n def_n of_o the_o governm_fw-la in_o the_o church_n of_o engl._n l._n 16._o pag._n 1355._o the_o theatre_n writer_n say_v it_o be_v in_o the_o custody_n of_o sir_n robert_n cotton_n baronet_n of_o conington_n in_o huntingdon_n shire_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o c._n 19_o other_o say_v it_o be_v likewise_o find_v in_o the_o old_a history_n call_v brutus_n caius_n antiquit_n cantab._n l._n 1._o stowe_n write_v i_o find_v the_o same_o enter_v in_o a_o book_n entitle_v constitution_n pertayninge_v to_o the_o guild_n hall_n of_o london_n stow_v histor_n in_o king_n lucius_n and_o it_o be_v find_v alsoe_o among_o the_o old_a law_n of_o saint_n edward_n our_o king_n and_o other_o before_o he_o and_o place_v &_o receive_v as_o a_o part_n of_o our_o law_n both_o by_o our_o saxon_a king_n and_o norman_a alsoe_o as_o namely_o king_n william_n the_o first_o as_o the_o protestant_a publisher_n of_o they_o himself_o a_o lawyer_n and_o antiquary_n be_v witness_n with_o all_o most_o all_o writer_n plaerique_fw-la scriptores_fw-la omnes_fw-la as_o he_o testify_v williel_n lambard_n lib._n de_fw-fr priscis_fw-la anglorum_fw-la legib_fw-la fol._n 1._o ante_fw-la praef_n fol._n 126.131_o therefore_o i_o may_v bold_o term_v pope_n eleutherius_fw-la the_o first_o christian_a law_n maker_n and_o first_o director_n and_o confirmer_n of_o law_n in_o this_o kingdom_n which_o how_o it_o can_v stand_v to_o be_v just_o do_v as_o all_o these_o our_o king_n their_o noble_n clergy_n lawyer_n and_o these_o protestant_n avouche_v without_o as_o great_a a_o preeminent_a power_n as_o the_o pope_n of_o these_o time_n do_v claim_v or_o common_o catholic_n ascribe_v unto_o they_o i_o leave_v to_o the_o quick_a sight_v protestant_n to_o distinguish_v and_o yet_o this_o school_n of_o protestant_a antiquary_n do_v read_v a_o lesson_n unto_o we_o to_o climb_v a_o step_n high_a in_o such_o affair_n for_o they_o assure_v from_o the_o same_o public_a law_n of_o our_o ancient_a saxon_a and_o other_o king_n and_o from_o the_o same_o pope_n eleutherius_fw-la his_o own_a donation_n that_o he_o declare_v to_o be_v annex_v to_o the_o crown_n of_o this_o kingdom_n all_o the_o land_n between_o we_o and_o norway_n and_o that_o our_o king_n shall_v have_v care_n thereupon_o to_o enjoy_v they_o the_o word_n of_o that_o ancient_a law_n by_o protestant_a publish_v and_o allowance_n public_a be_v these_o leges_fw-la ed●…wardi_fw-la regis_fw-la c._n 17._o apud_fw-la lombard_n supr_n fol._n 130_o pag._n 2._o debet_fw-la de_fw-la jure_fw-la rex_fw-la omnes_fw-la terras_fw-la &_o honores_fw-la omnes_fw-la dignitates_fw-la &_o iura_fw-la &_o libertates_fw-la coronae_fw-la regni_fw-la huius_fw-la in_o integrum_fw-la cum_fw-la omni_fw-la integritate_fw-la &_o sine_fw-la diminutione_n obseruare_fw-la &_o defendere_fw-la dispersa_fw-la &_o dilapidata_fw-la &_o amissa_fw-la regni_fw-la iura_fw-la in_o pristinum_fw-la statum_fw-la &_o debitum_fw-la viribus_fw-la omnibus_fw-la revocare_fw-la vniversa_fw-la vero_fw-la terra_fw-la &_o tota_fw-la &_o insulae_fw-la omnes_fw-la usque_fw-la norwegiam_fw-la &_o usque_fw-la dariam_n pertinent_a ad_fw-la coronam_fw-la regni_fw-la eius_fw-la &_o sunt_fw-la de_fw-la appendicijs_fw-la &_o dignitatibus_fw-la regis_fw-la &_o una_fw-la est_fw-la monarchia_fw-la &_o unum_fw-la est_fw-la regnum_fw-la &_o vocabatur_fw-la quondam_a regnum_fw-la britanniae_fw-la modo_fw-la autem_fw-la voco_fw-la regnum_fw-la anglorum_fw-la tale_n enim_fw-la metas_fw-la &_o fine_n &_o praedictae_fw-la sunt_fw-la constituit_fw-la &_o imposuit_fw-la coronae_fw-la regni_fw-la dominus_fw-la eleutherius_fw-la papa_n sententia_fw-la sua_fw-la qui_fw-la primo_fw-la
opinion_n be_v which_o be_v in_o libro_fw-la s._n germani_n in_o the_o book_n of_o s._n german_n that_o he_o with_o his_o wicked_a wyve_n or_o concubine_n be_v burn_v with_o fire_n miraculous_o from_o heaven_n an_o other_o opinion_n there_o be_v that_o he_o wander_v up_o and_o down_o vagrant_o and_o his_o hart_n burst_v in_o sunder_o the_o three_o that_o the_o earth_n miraculous_o open_v &_o swallow_v he_o up_o alive_a all_o agree_v that_o for_o betray_v the_o country_n to_o the_o infidel_n and_o his_o other_o most_o horrible_a sin_n he_o be_v just_o and_o grievous_o punish_v by_o god_n and_o die_v miserable_o with_o eternal_a infamy_n and_o the_o other_o be_v renown_v patron_n and_o obedient_a child_n to_o the_o church_n of_o god_n which_o have_v advance_v they_o to_o the_o regal_a dignity_n matth._n westm_n a_o 465.466.488.490.498_o nennius_n in_o m._n s._n histor_n in_o guorthigurno_n and_o if_o we_o will_v follow_v nennius_n the_o best_a author_n we_o have_v of_o these_o thing_n s._n german_n omit_v no_o mean_n to_o procure_v king_n vortigern_n to_o penance_n &_o when_o nothing_o will_v prevail_v notwithstanding_o the_o most_o horrible_a sin_n of_o he_o with_o his_o own_o daughter_n he_o baptize_v the_o son_n so_o beget_v name_v he_o faustus_n he_o bring_v he_o up_o and_o so_o instruct_v he_o in_o piety_n that_o he_o be_v a_o glorious_a saint_n nennius_n supr_n quartus_fw-la silij_fw-la guorthigirni_fw-la fuit_fw-la faustus_n qui_fw-la illi_fw-la de_fw-fr filia_fw-la sua_fw-la natus_fw-la est_fw-la quem_fw-la sanctus_n germanus_n baptizavit_fw-la enutrivit_fw-la atque_fw-la docuit_fw-la unam_fw-la habuit_fw-la filiam_fw-la quae_fw-la ut_fw-la diximus_fw-la mater_fw-la fuit_fw-la sancti_fw-la fausti_fw-la next_o to_o these_o be_v king_n arthur_n who_o although_o he_o be_v by_o birth_n disable_v as_o our_o protestant_n say_v ex_fw-la furtive_a concubitu_fw-la vtheri_fw-la &_o dulcissa_n cornubiana_n natus_fw-la yet_o to_o speak_v in_o protestant_n word_n protest_v index_n in_o galfrid_n monum_fw-la v._o arthurus_n galfrid_n mon._n histor_n reg._n brit._n l._n 8._o c._n 19_o stowe_n histor_n in_o k._n arthur_n arthur_n the_o son_n of_o uther_n at_o the_o age_n of_o fifteen_o year_n be_v crown_v king_n of_o brittany_n by_o dubritius_fw-la archbishop_n of_o legion_n the_o pope_n legate_n as_o before_z and_o this_o be_v not_o the_o sole_a act_n of_o that_o saint_n but_o of_o all_o the_o bishop_n and_o noble_n of_o the_o kingdom_n defuncto_fw-la rege_fw-la convenerunt_fw-la pontifices_fw-la cum_fw-la clero_fw-la regni_fw-la &_o populo_fw-la ipsumque_fw-la more_fw-it regio_fw-la humaverunt_fw-la quo_fw-la facto_fw-la dubritius_fw-la vrbis_fw-la legionum_fw-la archiepiscopus_fw-la sociatis_fw-la sibi_fw-la episcopis_fw-la &_o magnatibus_fw-la arthurum_fw-la filium_fw-la eius_fw-la iunenem_fw-la quindecim_fw-la annorum_fw-la in_fw-la regem_fw-la magnificè_fw-la exercuit_fw-la matth._n westm._n a_o 516._o galfrid_n mon._n lib._n 9_o cap._n 1._o king_n uther_n be_v dead_a the_o bishop_n assemble_v together_o with_o the_o clergy_n and_o people_n of_o the_o kingdom_n and_o bury_v he_o in_o kinge_o manner_n which_o be_v end_v dubritius_fw-la archbishop_n of_o the_o city_n of_o legion_n the_o bishop_n and_o noble_n be_v associate_n unto_o he_o magnificent_o erect_v for_o king-arthur_n his_o son_n a_o young_a man_n of_o fifteen_o year_n old_a and_o yet_o this_o worthy_a prince_n so_o by_o birth_n by_o himself_o disable_v and_o for_o age_n unfit_a to_o manage_v so_o many_o and_o great_a matter_n yet_o make_v king_n by_o the_o power_n i_o have_v relate_v before_o and_o follow_v the_o direction_n of_o the_o pope_n in_o matter_n requisite_a and_o his_o legate_n and_o bishop_n here_o become_v so_o renown_v &_o glorious_a a_o king_n as_o all_o history_n report_v this_o king_n beside_o the_o common_a benefit_n he_o bestow_v on_o the_o church_n of_o christ_n in_o brittany_n then_o allmoste_o desolate_a by_o the_o rage_n of_o the_o pagan_a saxon_n he_o do_v in_o particular_a to_o show_v his_o grateful_a and_o due_a dependence_n on_o the_o pope_n of_o rome_n with_o the_o consent_n and_o counsel_n of_o all_o the_o bishop_n and_o peer_n of_o the_o kingdom_n and_o with_o licence_n of_o the_o see_v apostolic_a grant_v privilege_n to_o the_o school_n of_o cambridge_n to_o be_v exempt_a and_o free_a from_o public_a vectigal_n and_o burdenous_a work_n and_o this_o he_o do_v for_o the_o love_n of_o the_o heavenly_a kingdom_n and_o remedy_n of_o the_o soul_n of_o his_o ancestor_n as_o the_o protestant_n of_o cambridge_n produce_v unto_o we_o out_o of_o his_o own_o charter_n begin_v thus_o charta_fw-la regis_fw-la arthuri_fw-la de_fw-fr privileg_n cantabr_n apud_fw-la joh._n caium_fw-la lib._n 1._o de_fw-la antiquit_n cantabr_n pag._n 68.69_o arthurus_n regali_fw-la à_fw-la deo_fw-la fultus_fw-la dignitate_fw-la omnibus_fw-la suis_fw-la salutem_fw-la pro_fw-la amore_fw-la caelestis_fw-la patriae_fw-la remedioque_fw-la animarum_fw-la antecessorum_fw-la meorum_fw-la britannia_fw-la regum_fw-la pro_fw-la augmentatione_n insuper_fw-la reipublicae_fw-la regni_fw-la mei_fw-la britanniae_fw-la ac_fw-la profectu_fw-la spirituali_fw-la scholarium_fw-la in_o lege_fw-la domini_fw-la iugiter_fw-la cantabrigiae_fw-la studentium_fw-la consilio_fw-la &_o assensu_fw-la omnium_fw-la &_o singulorum_fw-la pontificium_fw-la &_o principum_fw-la huius_fw-la regni_fw-la &_o licentia_fw-la sedis_fw-la apostolicae_fw-la statue_n praesenti_fw-la scripto_fw-la &_o firmiter_fw-la decerno_fw-la ut_fw-la civitas_fw-la scholarium_fw-la praedicta_fw-la à_fw-la publicis_fw-la vectigalibus_fw-la &_o operibus_fw-la onerosis_n absoluamtur_fw-la where_o we_o see_v the_o pope_n licence_n requisite_a and_o first_o obtain_v of_o this_o king_n even_o from_o free_v that_o school_n in_o temporal_a respect_n this_o licence_n as_o it_o seem_v be_v obtain_v from_o pope_n john_n the_o second_o for_o the_o charter_n bear_v date_n anno_fw-la ab_fw-la incarnatione_fw-la domini_fw-la 531.7_o die_v aprilis_n ju_n civitate_fw-la londoni_n the_o year_n of_o christ_n 531._o the_o seven_o day_n of_o april_n in_o the_o city_n of_o london_n at_o which_o time_n john_n the_o second_o be_v common_o think_v to_o have_v be_v pope_n how_o many_o pope_n confirm_v that_o school_n and_o exempt_v it_o from_o all_o other_o jurisdiction_n but_o the_o see_v apostolic_a i_o have_v write_v before_o and_o now_o add_v from_o pope_n sergius_n the_o first_o apud_fw-la caium_fw-la lib._n 1._o de_fw-la antiquit_n cantabr_n accadem_n pag._n 78.79.80_o show_v how_o his_o predecessor_n in_o the_o see_v apostolic_a have_v do_v the_o same_o sergius_n episcopus_fw-la seruns_fw-la seruorum_fw-la dei_fw-la praesentium_fw-la authoritate_fw-la decrevimus_fw-la ut_fw-la nulli_fw-la archiepiscope_n seu_fw-la episcopo_fw-la alijue_fw-la ecclesiasticae_fw-la personae_fw-la vel_fw-la seculariliceat_fw-la universitatem_fw-la vestram_fw-la aut_fw-la aliquem_fw-la vestrum_fw-la suspendere_fw-la seu_fw-la excommunicare_fw-la vel_fw-la quolibet_fw-la sub_fw-la interdicto_fw-la ponere_fw-la absque_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la assensu_fw-la vel_fw-la eius_fw-la mandato_fw-la speciali_fw-la prohibemus_fw-la insuper_fw-la ne_fw-la quis_fw-la privilegia_fw-la à_fw-la sede_fw-la apostolica_fw-la gratiosè_fw-la concessa_fw-la vel_fw-la indulta_fw-la ausu_fw-la temerario_fw-la infringere_fw-la seu_fw-la restringere_fw-la praesumat_fw-la vel_fw-la attemptet_fw-la nulli_fw-la igitur_fw-la hominum_fw-la omnino_fw-la liceat_fw-la hanc_fw-la paginam_fw-la nostrae_fw-la concessionis_fw-la &_o exemptionis_fw-la infringere_fw-la vel_fw-la ei_fw-la quovismodo_fw-la contraire_fw-fr si_fw-mi quis_fw-la autem_fw-la hoc_fw-la attentare_fw-la praesumpserit_fw-la indignationem_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la &_o beatorum_fw-la apostolorum_fw-la petri_n &_o pauli_n se_fw-la noverit_fw-la incursurum_fw-la sergius_n pope_n servant_n of_o the_o servant_n of_o god_n we_o have_v decree_v by_o the_o authority_n of_o these_o present_n that_o it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o archbishop_n bishop_n or_o other_o parson_n spiritual_a or_o secular_a to_o suspend_v or_o excommunicate_v or_o any_o way_n to_o interdict_v your_o university_n or_o any_o of_o you_o without_o the_o pope_n assent_n or_o special_a commandment_n we_o further_o forbid_v that_o no_o man_n by_o temerarious_a boldness_n presume_v or_o attempt_v to_o infringe_v or_o restrict_n the_o privilege_n gracious_o grant_v &_o give_v by_o the_o see_v apostolic_a it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o man_n at_o all_o to_o infringe_v or_o contradict_v the_o tenure_n of_o this_o our_o grant_n and_o exemption_n if_o any_o man_n presume_v to_o attempt_v it_o let_v he_o know_v that_o he_o shall_v incur_v the_o indignation_n of_o almighty_a god_n and_o the_o bless_a apostle_n peter_n and_o paul_n where_o we_o see_v all_o parson_n in_o brittany_n then_o subject_a and_o subordinate_a in_o spiritual_a jurisdiction_n to_o the_o pope_n of_o rome_n and_o this_o testify_v by_o our_o protestant_n themselves_n wil._n lamb._n in_o l._n de_fw-fr leg_n reg._n in_o legib_n edward·_v fol._n 126._o ingulph_n histor_n in_o fine_a who_o go_v furhe_a in_o such_o thing_n and_o assure_v we_o from_o the_o common_a law_n themselves_o of_o our_o ancient_a king_n s._n edward_n the_o confessor_n and_o other_o and_o confirm_v by_o king_n william_n the_o first_o both_o as_o ingulphus_n and_o out_o protestant_n antiquary_n acknowledge_v that_o this_o kingdom_n at_o that_o time_n and_o king_n
thereof_o do_v acknowledge_v as_o great_a power_n in_o the_o see_v of_o rome_n in_o matter_n concern_v this_o nation_n as_o any_o catholic_a now_o may_v yield_v unto_o it_o for_o our_o ancient_a public_a law_n warrant_v by_o our_o protestant_n thus_o instruct_v us._n leges_fw-la s._n eduardi_fw-it titul_fw-la de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la coronae_fw-la regui_fw-la britanniae_fw-la guliel_n lamb._n sup_v p._n 137.238_o hackluit_fw-la book_n of_o travail_n pag._n 244._o impetravit_fw-la temporibus_fw-la illis_fw-la arthurus_n rex_fw-la à_fw-la domino_fw-la papa_n á_o a_o curia_fw-la romana_fw-la quod_fw-la confirmata_fw-la sit_fw-la norweia_fw-la in_o perpetuum_fw-la coronae_fw-la britanniae_fw-la in_fw-la augmentum_fw-la regni_fw-la huius_fw-la vocavitque_fw-la illam_fw-la arthurus_n cameram_fw-la britanniae_fw-la hac_fw-la vero_fw-la de_fw-la causa_fw-la dicunt_fw-la norwegienses_fw-la se_fw-la debere_fw-la in_o regno_fw-la isto_fw-la cohabitare_fw-la &_o dicunt_fw-la se_fw-la esse_fw-la de_fw-fr corpore_fw-la regni_fw-la huius_fw-la scilicet_fw-la de_fw-la corona_fw-la britanniae_fw-la thus_o in_o english_a by_o a_o protestant_a minister_n king_n arthur_n obtain_v in_o those_o day_n of_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n that_o norway_n shall_v be_v for_o ever_o annex_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n for_o the_o enlargement_n of_o this_o kingdom_n and_o he_o call_v it_o the_o chamber_n of_o brittany_n for_o this_o cause_n the_o norse_n say_v that_o they_o ought_v to_o dwell_v with_o we_o in_o this_o kingdom_n to_o wit_n that_o they_o belong_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n and_o if_o we_o will_v be_v as_o little_o behold_v to_o the_o see_v of_o rome_n for_o confirm_v norway_n to_o this_o kingedom_n as_o to_o pope_n eleutherius_fw-la before_o to_o the_o land_n and_o say_v king_n arthur_n claim_v norway_n by_o a_o former_a title_n as_o demmarke_n be_v before_o or_o jurebelli_n as_o a_o conqueror_n and_o the_o pope_n do_v nothing_o but_o confirm_v these_o or_o one_o of_o these_o title_n it_o suffice_v to_o asscribe_v the_o judgement_n of_o that_o question_n to_o the_o see_v apostolic_a this_o seem_v to_o i_o to_o confess_v and_o acknowledge_v great_a and_o ample_a prerogative_n in_o the_o pope_n of_o rome_n in_o spiritual_a matter_n and_o direct_v also_o of_o temporal_a to_o a_o spiritual_a end_n as_o catholic_n now_o attribute_v unto_o he_o or_o he_o demand_v and_o yet_o we_o be_v by_o these_o protestans_fw-la who_o free_o acknowledge_v the_o pope_n and_o church_n of_o rome_n then_o to_o have_v be_v holy_a assure_v that_o the_o holy_a pope_n and_o court_n of_o rome_n so_o practise_v it_o that_o our_o king_n christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la king_n arthur_n be_v a_o exceed_a good_a christian_n who_o seek_v &_o accept_v it_o &_o both_o he_o the_o bishop_n &_o clergy_n and_o the_o whole_a kingdom_n so_o approve_v thereof_o that_o it_o be_v by_o public_a authority_n receive_v for_o a_o law_n in_o this_o nation_n and_o ratify_v both_o by_o our_o britan_n saxon_n &_o norman_n after_o they_o for_o it_o be_v set_v down_o in_o this_o law_n before_o that_o from_o that_o time_n the_o norse_n or_o norwegian_n claim_v privilege_n to_o be_v free_a here_o by_o those_o proceed_n which_o be_v more_o plain_o express_v afterward_o in_o the_o same_o law_n in_o these_o word_n by_o protestant_n translation_n the_o people_n of_o norway_o may_v and_o aught_o from_o henceforth_o dwell_o &_o remain_v in_o this_o kingdom_n with_o we_o as_o our_o love_a and_o swear_v brethren_n qua_fw-la de_fw-la causa_fw-la possint_fw-la &_o debent_fw-la praedicti_fw-la decaetero_fw-la nobiscum_fw-la cohabitare_fw-la &_o remanere_fw-la in_o regno_fw-la sicut_fw-la coniurate_n fratres_fw-la nostri_fw-la guliel_n lamb._n in_o leg_n eduardi_fw-it sup_v richard_n hackluyt_n p._n 245._o and_o the_o motive_n whereupon_o the_o pope_n then_o so_o proceed_v in_o annex_v and_o confirminge_v the_o kingdom_n of_o norway_n to_o the_o crown_n of_o brittany_n seem_v to_o be_v the_o very_a same_o the_o spiritual_a good_a both_o of_o that_o contrie_n this_o kingdom_n alsoe_o and_o the_o church_n of_o god_n in_o ordine_fw-la ad_fw-la spiritualia_fw-la which_o the_o present_a pope_n and_o catholicque_n divine_v allege_v ordinary_o for_o privilege_n of_o the_o see_v apostolic_a in_o such_o cause_n the_o spiritual_a good_a and_o help_n of_o all_o or_o many_o and_o hurt_v of_o none_o at_o all_o for_o beside_o many_o history_n of_o those_o time_n so_o testifyinge_v and_o to_o be_v pass_v over_o it_o be_v record_v in_o these_o very_a law_n themselves_o so_o warrant_v by_o protestant_n and_o antiquity_n leges_fw-la s._n edwardi_fw-la supr_n titul_a de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la fuerunt_fw-la gentes_fw-la ferae_fw-la &_o indomitae_fw-la non_fw-la habuerunt_fw-la legem_fw-la dei_fw-la nec_fw-la proximi_fw-la fuerunt_fw-la autem_fw-la ibi_fw-la christiani_n occultè_fw-la arthurus_n autem_fw-la christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la &_o fecit_fw-la eos_fw-la baptizari_fw-la &_o unum_fw-la deum_fw-la per_fw-la totam_fw-la norweiam_fw-la venerari_fw-la &_o unam_fw-la fidem_fw-la christi_fw-la semper_fw-la inviolatam_fw-la custodire_fw-la caperunt_fw-la universi_fw-la proceres_fw-la norweia_fw-la vxores_fw-la svas_fw-la de_fw-la nobili_fw-la gente_fw-la britonum_fw-la tempore_fw-la illo_fw-la unde_fw-la norwegienses_fw-la dicunt_fw-la se_fw-la exijsse_fw-la de_fw-fr gente_fw-la &_o sanguine_fw-la regnihuius_fw-la they_o be_v wild_a and_o barbarous_a nation_n they_o have_v not_o the_o law_n of_o god_n nor_o neighbour_n but_o there_o be_v christian_n there_o secret_o but_o king_n arthur_n be_v a_o exceed_a good_a christian_a and_o cause_v they_o to_o be_v baptize_v and_o throughout_o all_o norway_n to_o worship_v one_o god_n and_o to_o receive_v and_o keep_v the_o faith_n of_o christ_n inviolable_o all_o the_o noble_a man_n of_o norway_n take_v wife_n of_o the_o noble_a nation_n of_o the_o britan_n whereupon_o the_o norwegian_n say_v that_o they_o be_v descend_v of_o the_o race_n and_o blood_n of_o this_o kingdom_n and_o then_o immediate_o follow_v that_o which_o be_v cite_v before_o the_o aforesaid_a king_n arthur_n obtain_v in_o those_o day_n of_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n that_o norway_n shall_v be_v for_o ever_o annex_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n whereby_o it_o seem_v by_o these_o protestant_n the_o motive_n of_o the_o pope_n to_o join_v norway_n to_o the_o crown_n of_o brittany_n be_v the_o spiritual_a good_a of_o both_o kingdom_n and_o the_o church_n of_o god_n king_n arthur_n so_o worthy_a a_o christian_n have_v procure_v so_o strange_a and_o happy_a a_o alteration_n in_o the_o kingdom_n of_o norway_n his_o victory_n there_o against_o the_o barbarous_a give_v free_a liberty_n and_o access_n to_o such_o christian_n preacher_n as_o by_o the_o pope_n licence_n and_o allowance_n be_v direct_v thither_o for_o s._n kentegern_n make_v bishop_n by_o s._n palladius_n the_o pope_n legate_n if_o we_o may_v believe_v the_o puritan_n historian_n of_o scotland_n go_v seven_o time_n to_o rome_n and_o the_o pope_n send_v he_o to_o perform_v the_o work_n of_o the_o ministry_n enjoin_v he_o by_o the_o holy_a ghost_n vir_fw-la dei_fw-la septies_fw-la romam_fw-la adiens_fw-la sanctus_fw-la papa_n illum_fw-la virum_fw-la dei_fw-la &_o spiritus_fw-la sancti_fw-la gratia_fw-la plenie_n intelligens_fw-la in_fw-la opus_fw-la ministerij_fw-la à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la illi_fw-la iniuncti_fw-la destinavit_fw-la georg._n buchan_n rerum_fw-la scotic_a l._n 5._o rege_fw-la 42._o pag._n 146._o joh._n capgr_n in_o catal._n in_o s._n kentegerno_n and_o as_o our_o protestant_n with_o other_o testify_v this_o apostolic_a man_n thus_o warrant_v and_o privilege_v send_v of_o his_o disciple_n some_o to_o the_o orchades_n to_o norway_n and_o island_n that_o they_o may_v receive_v the_o light_n of_o faith_n by_o their_o instruction_n for_o he_o have_v in_o his_o college_n at_o elguel_n in_o wall_n three_o hundred_o sixty_o and_o five_o learned_a man_n always_o so_o prepare_v to_o preach_v bal._n l._n the_o scriptor_n centur_fw-la 1._o in_o kentegerno_n elguensi_fw-la cap._n supr_n eod_a hector_n both_o scot._n hist._n l._n 9_o exit_fw-la discipulis_fw-la suis_fw-la quosdam_fw-la ad_fw-la orchadas_n ad_fw-la norwegiam_fw-la &_o islandiam_fw-la misit_fw-la ut_fw-la eorum_fw-la instructionibus_fw-la fidei_fw-la lumen_fw-la reciperent_fw-la nam_fw-la in_o elguensi_fw-la collegio_fw-la trecentos_fw-la &_o sexaginta_fw-la quinque_fw-la literatos_fw-la viros_fw-la ad_fw-la id_fw-la semper_fw-la paratos_fw-la hahebat_fw-la and_o to_o add_v further_o to_o the_o honour_n of_o the_o see_v apostolic_a of_o rome_n by_o the_o example_n of_o this_o most_o bless_a man_n s._n kentegern_n he_o never_o be_v but_o a_o ordinary_a bishop_n sometime_o in_o wall_n sometime_o in_o scotland_n yet_o by_o the_o privilege_n he_o have_v from_o the_o pope_n of_o rome_n in_o that_o kind_n beside_o his_o labour_n here_o in_o brittany_n norway_n and_o the_o remember_v other_o place_n to_o write_v in_o a_o protestant_a bishop_n word_n joh._n bal._n centur_fw-la 1._o in_o kentegerno_n in_o elguen_n formam_fw-la primitivae_fw-la seruavit_fw-la ecclesiae_fw-la apostolico_fw-la more_fw-it pedes_fw-la ad_fw-la praedicandum_fw-la porrexit_fw-la plaerosque_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la