Selected quad for the lemma: law_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
law_n aaron_n abraham_n great_a 55 3 3.1631 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

4._o pag._n 118._o de_fw-fr sacrosancta_fw-la eucharistia_n ipsius_fw-la necessitatem_fw-la toties_fw-la inculcavit_fw-la nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la &_o biberetis_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la ●…anis_fw-la quem_fw-la ego_fw-la dabo_fw-la caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la joh._n 6._o luc._n 22._o postea_fw-la in_fw-la ultima_fw-la caena_fw-la accepto_fw-la pane_fw-la gratias_fw-la egit_fw-la &_o fregit_fw-la &_o dedit_fw-la eye_v dicens_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quod_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la datur_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vini_fw-la in_o sanguinem_fw-la ipse_fw-la coram_fw-la apostolis_n fecit_fw-la eandem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la facerent_fw-la frangerent_fw-la &_o darent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la concern_v the_o holy_a eucharist_n christ_n do_v very_o often_o inculcate_v the_o necessity_n of_o it_o except_o you_o shall_v eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v not_o have_v life_n in_o you_o the_o food_n which_o i_o will_v give_v be_v my_o flesh_n for_o the_o life_n of_o the_o world_n after_o in_o his_o last_o supper_n when_o he_o have_v take_v bread_n he_o give_v thanks_n brake_n and_o give_v to_o they_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o do_v this_o in_o my_o commemoration_n he_o make_v the_o consecration_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n &_o of_o wine_n into_o his_o blood_n before_o the_o apostle_n and_o express_o command_v that_o they_o also_o shall_v do_v the_o same_o consecration_n of_o bread_n &_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n 10._o and_o in_o a_o other_o place_n he_o teach_v with_o s._n chrisostome_n who_o he_o follow_v therein_o and_o other_o holy_a ancient_a father_n marc._n anto._n l._n 1._o cap._n 1._o pag._n 9_o chrisostom_n hom_n 17._o in_o epist_n ad_fw-la hebr._fw-la that_o the_o sacrifice_n which_o the_o apostle_n be_v here_o command_v to_o offer_v by_o christ_n word_n do_v this_o and_o which_o by_o that_o power_n they_o do_v offer_v and_o which_o all_o true_o consecrate_a priest_n do_v after_o offer_v be_v the_o same_o body_n &_o blood_n of_o christ_n which_o he_o himself_o offer_v the_o same_o and_o no_o other_o sacrifice_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la quid_fw-la ergo_fw-la nos_fw-la ait_fw-fr chrisostomus_n nun_n per_fw-la singulos_fw-la dies_fw-la offerrimus_fw-la offerrimus_fw-la quidem_fw-la et_fw-la una_fw-la est_fw-la hostia_fw-la &_o non_fw-la multae_fw-la quomodo_fw-la una_fw-la est_fw-la non_fw-la multae_fw-la quia_fw-la semel_fw-la oblata_fw-la est_fw-la in_o sancto_fw-la sanctorum_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la sacrificium_fw-la exemplar_n est_fw-la illius_fw-la idipsum_fw-la semper_fw-la offerrimus_fw-la pontifex_fw-la noster_fw-la ille_fw-la qui_fw-la hostiam_fw-la mundantem_fw-la nos_fw-la obtulit_fw-la ipsam_fw-la offerrimus_fw-la &_o nunc_fw-la quae_fw-la tunc_fw-la oblata_fw-la quidem_fw-la consumi_fw-la non_fw-la potest_fw-la and_o much_o more_o to_o as_o great_a effect_n or_o great_a and_o yet_o at_o his_o pleasure_n he_o do_v main_a and_o make_v lame_a the_o sentence_n of_o that_o holy_a author_n and_o to_o avoid_v the_o frivolous_a cavil_n of_o some_o about_o the_o word_n in_o my_o remembrance_n or_o commemoration_n of_o i_o whereby_o they_o will_v have_v it_o gather_v that_o this_o be_v only_o a_o commemorative_n sacrifice_n or_o commemoration_n of_o that_o sacrifice_n this_o man_n with_o all_o other_o protestant_n marc._n ant._n l._n 1._o cap._n 12._o pag·_fw-la 146_o 147._o mumer_n 26.27_o and_o the_o express_a scripture_n be_v witness_n that_o the_o priest_n and_o sacrifice_n of_o the_o law_n of_o nature_n and_o moses_n of_o adam_n seth_n enoch_n no_o sem_fw-mi abraham_n isaac_n jacob_n and_o his_o twelve_o son_n job_n melchisedech_n aaron_n and_o all_o in_o the_o law_n be_v true_a priest_n and_o sacrificer_n yet_o they_o be_v in_o all_o christian_a learning_n but_o figure_n of_o the_o truth_n in_o the_o time_n of_o the_o messiah_n 11._o therefore_o if_o this_o be_v only_o a_o commemoration_n it_o shall_v at_o jest_n by_o as_o great_a reason_n and_o authority_n be_v also_o a_o sacrifice_n and_o the_o parson_n that_o celebrate_v it_o a_o sacrificinge_n priest_n both_o be_v far_o more_o excellent_a than_o those_o priest_n and_o sacrifice_n and_o the_o word_n in_o remembrance_n or_o commemoration_n be_v so_o far_o from_o hinder_v the_o truth_n of_o these_o priest_n and_o sacrifice_n that_o they_o rather_o give_v a_o second_o power_n &_o virtue_n unto_o they_o even_o by_o these_o protestant_n themselves_o for_o they_o have_v tell_v we_o before_o that_o by_o these_o word_n do_v this_o christ_n give_v power_n to_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n and_o do_v what_o he_o do_v in_o that_o sacrifice_n than_o addinge_a after_o the_o word_n in_o remembrance_n or_o commemoration_n he_o give_v they_o a_o second_o power_n and_o commandment_n different_a from_o the_o other_o yet_o both_o of_o they_o priestly_a and_o sacrificall_a otherwise_o christ_n himself_o shall_v be_v say_v which_o can_v be_v that_o he_o do_v consecrate_v and_o offer_v this_o remembrance_n of_o himself_o and_o his_o own_o action_n therefore_o the_o word_n must_v needs_o contain_v a_o double_a virtual_a power_n and_o command_v to_o the_o apostle_n the_o one_o part_n and_o principal_a be_v to_o do_v that_o christ_n do_v express_v plain_o in_o the_o powerful_a word_n do_v this_o the_o other_o in_o remembrance_n or_o commemoration_n contain_v in_o the_o same_o term_n which_o be_v by_o a_o then_o public_a protestant_n preachinge_a minister_n both_o preach_v public_o and_o with_o public_a allowance_n after_o print_v in_o this_o manner_n edw._n may_n serm_n of_o the_o communion_n of_o saint_n print_v by_o john_n dauson_n a_o 1621._o pag._n 6._o 12._o god_n have_v give_v to_o priest_n a_o power_n over_o his_o own_o natural_a body_n which_o be_v himself_o for_o to_o they_o only_o be_v it_o say_v do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o by_o which_o word_n they_o have_v commission_n to_o dispose_v of_o that_o very_a body_n which_o be_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n and_o of_o that_o invaluable_a blood_n which_o be_v shed_v to_o redeem_v sinful_a soul_n for_o which_o cause_n the_o bishop_n and_o presbyter_n have_v as_o antiquity_n can_v tell_v be_v honour_v with_o a_o honour_n which_o no_o king_n no_o angel_n have_v ever_o give_v he_o they_o be_v the_o maker_n of_o christ_n body_n they_o do_v a_o work_v which_o none_o but_o the_o holy_a ghost_n beside_o they_o ever_o do_v and_o in_o the_o margin_n he_o thus_o cit_v isodor_n pelusota_n l._n 2._o epist_n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o a_o power_n the_o king_n of_o the_o earth_n have_v not_o a_o other_o speak_v of_o the_o consecratory_n priestly_a power_n by_o those_o word_n of_o christ_n speak_v in_o his_o parson_n this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n conclude_v covel_a def_n of_o hooker_n pag._n 116.117.276_o the_o omnipotency_n of_o god_n make_v it_o his_o body_n and_o of_o priest_n to_o these_o parson_n god_n impart_v power_n over_o that_o natural_a body_n which_o be_v himself_o a_o work_n which_o antiquity_n call_v the_o make_n of_o christ_n body_n and_o of_o priestly_a power_n by_o blessing_n visible_a element_n it_o make_v they_o invisible_a grace_n it_o have_v to_o dispose_v of_o that_o flesh_n which_o be_v give_v for_o the_o life_n of_o the_o world_n and_o that_o blood_n which_o be_v pour_v out_o to_o redeem_v soul_n other_o say_v the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n and_o unbloody_a sacrifice_n be_v use_v in_o the_o primative_a church_n the_o primative_a church_n do_v offer_v sacrifice_n at_o the_o altar_n for_o the_o dead_a sacrifice_n for_o the_o dead_a be_v a_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o ancient_a father_n aerius_n be_v just_o condemn_v of_o heresy_n by_o the_o primative_a church_n for_o deny_v sacrifice_n for_o the_o dead_a middlet_n papistom_n pag._n 51.91.113.49.137.139.47.48_o f●…ild_n l._n 3._o cap._n 29._o pag._n 138._o 13._o and_o to_o put_v we_o out_o of_o doubt_n that_o this_o be_v or_o shall_v be_v the_o common_a doctrine_n and_o religion_n of_o all_o english_a protestant_n their_o choose_a champion_n with_o great_a allowance_n among_o they_o as_o he_o affirm_v write_v plain_o haec_fw-la est_fw-la fides_fw-la regis_fw-la haec_fw-la est_fw-la fides_fw-la ecclesiae_fw-la anglicanae_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o king_n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o church_n of_o england_n io._n casaub_n resp_n ad_fw-la card._n peron_n pag._n 51.52_o and_o their_o public_a statute_n of_o all_o the_o protestant_a prince_n of_o england_n say_v so_o and_o so_o decree_v to_o be_v observe_v of_o all_o authentical_o provinge_v in_o protestant_n religion_n that_o this_o most_o holy_a sacrifice_n of_o the_o altar_n be_v institute_v by_o christ_n that_o it_o be_v
lex_fw-la &_o aliud_fw-la sacerdotium_fw-la ergo_fw-la &_o alia_fw-la hostia_fw-la &_o aliud_fw-la templum_fw-la the_o prophet_n do_v here_o clear_o signify_v as_o s._n cyrill_n have_v note_v that_o there_o shall_v be_v a_o translation_n or_o change_n of_o the_o law_n and_o priesthood_n for_o pastor_n &_o priest_n be_v not_o to_o be_v any_o more_o of_o the_o tribe_n of_o levi_n but_o if_o there_o shall_v be_v a_o other_o law_n and_o priesthood_n therefore_o also_o a_o other_o sacrifice_n and_o temple_n must_v needs_o be_v so_o other_o holy_a and_o learned_a father_n all_o of_o they_o unitinge_v to_o every_o true_a law_n &_o religion_n a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n among_o who_o theodoret_n upon_o those_o word_n of_o s._n paul_n by_o protestant_n translation_n say_v for_o the_o priesthood_n be_v change_v there_o be_v make_v of_o necessity_n a_o change_n also_o of_o the_o law_n lex_fw-la coniuncta_fw-la est_fw-la sacerdotio_fw-la necesse_fw-la est_fw-la enim_fw-la ut_fw-la cessante_fw-la sacerdotio_fw-la idipsum_fw-la legi_fw-la quoque_fw-la accidat_fw-la the_o law_n be_v join_v to_o priesthood_n for_o of_o necessity_n it_o be_v that_o the_o priesthood_n cease_v the_o same_o must_v also_o chance_v to_o the_o law_n hebr._n cap._n 7._o v._n 12._o theodor_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la this_o our_o protestant_n have_v yield_v unto_o before_o therefore_o if_o now_o contrary_a to_o themselves_o &_o so_o great_a reason_n and_o authority_n they_o will_v take_v a_o sacrificinge_n priesthood_n and_o sacrifice_n from_o the_o law_n of_o christ_n they_o must_v also_o take_v away_o the_o law_n of_o christ_n and_o christ_n himself_o except_o they_o will_v leave_v he_o without_o a_o law_n 3._o again_o in_o his_o 66._o and_o last_o chapter_n the_o same_o prophet_n speak_v of_o the_o gentile_n to_o be_v convert_v to_o christ_n and_o his_o church_n of_o they_o as_o our_o protestant_n expound_v he_o by_o public_a warrant_n protest_v title_n of_o the_o 66._o chapter_n of_o isaiah_n speak_v thus_o in_o the_o parson_n of_o god_n i_o will_v also_o take_v of_o they_o the_o gentile_n for_o priest_n and_o for_o levite_n say_v the_o lord_n the_o learned_a tongue_n hebrew_n greek_n and_o latin_a reed_n lachonim_n eye_v jiereis_n in_o sacerdotes_fw-la for_o priest_n sacrifice_v priest_n as_o they_o name_v the_o preiste_n of_o the_o law_n of_o moses_n therefore_o except_o we_o shall_v deny_v which_o we_o may_v not_o do_v there_o be_v no_o sacrifice_a priesthood_n or_o sacrifice_v in_o that_o law_n we_o must_v allow_v the_o like_a though_o in_o a_o more_o excellent_a manner_n to_o the_o law_n of_o christ_n this_o may_v suffice_v for_o this_o holy_a prophet_n 4._o s._n augustine_n prove_v the_o sacrificinge_n priesthood_n of_o christian_n and_o their_o most_o holy_a sacrifice_n out_o of_o the_o book_n of_o the_o king_n of_o reject_v the_o son_n of_o hely_n and_o the_o old_a priesthood_n and_o to_o institute_v the_o new_a augustin_n l._n 17._o civitat_fw-la cap._n 5.1_o reg._n 2._o quod_fw-la addit_fw-la manducare_fw-la panem_fw-la that_o which_o he_o add_v to_o eat_v bread_n do_v elegant_o express_v that_o kind_n of_o sacrifice_n of_o which_o our_o priest_n himself_o christ_n say_v joh._n 6._o the_o bread_n which_o i_o shall_v give_v be_v my_o flesh_n for_o the_o life_n of_o the_o world_n that_o be_v the_o sacrifice_n not_o after_o the_o order_n of_o aaron_n but_o after_o the_o order_n of_o melchisedech_n anastasius_n prove_v the_o like_a out_o of_o aggeus_n the_o prophet_n of_o the_o external_a glory_n of_o the_o church_n of_o sacrificinge_v christian_n there_o foretell_v other_o prove_v the_o same_o from_o other_o place_n of_o the_o law_n and_o prophet_n anastas_n l._n cont_n jud._n agg._n 2._o s._n augustine_n expound_v the_o 33._o psalm_n and_o there_o speak_v much_o of_o the_o holy_a sacrifice_n which_o christ_n institute_v of_o his_o bless_a body_n and_o blood_n under_o the_o form_n of_o bread_n &_o wine_n and_o god_n reject_v the_o sacrifice_n of_o the_o law_n of_o moses_n write_v how_o this_o be_v figure_v by_o king_n david_n dissemble_a and_o conceal_v himself_o before_o king_n achis_n in_o the_o first_o book_n of_o the_o king_n cap._n 21._o a_o figure_n how_o christ_n do_v shadow_v his_o divinity_n thereby_o the_o better_a to_o alter_v and_o change_v the_o law_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o moses_n and_o institute_v the_o new_a 5._o this_o be_v there_o forewarn_v say_v this_o holy_a father_n especial_o by_o two_o thing_n in_o that_o history_n first_o that_o the_o scripture_n say_v of_o king_n david_n he_o change_v his_o countenance_n before_o they_o immutavit_fw-la os_fw-la suum_fw-la coram_fw-la eye_n s._n augustine_n read_v vultum_fw-la suum_fw-la the_o second_o be_v as_o s._n augustine_n read_v ferebatur_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la he_o be_v bear_v in_o his_o own_o hand_n and_o so_o the_o greek_a in_o all_o copy_n plain_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d v._n 10._o as_o in_o the_o former_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d v._n 9_o he_o change_v his_o face_n or_o parson_n upon_o the_o first_o he_o say_v mutavit_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la quia_fw-la erat_fw-la ibi_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la aaron_n et_fw-la postea_fw-la ipse_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la svo_fw-la instituit_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n mutavit_fw-la ergo_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la in_o sacerdotio_fw-la &_o dimisit_fw-la gentem_fw-la judaeorum_n &_o venit_fw-la ad_fw-la gentes_fw-la he_o change_v his_o countenance_n because_o there_o be_v sacrifice_n accord_v to_o the_o order_n of_o aaron_n and_o after_o he_o institute_v a_o sacrifice_n of_o his_o body_n and_o blood_n after_o the_o order_n of_o melchisedech_n therefore_o he_o change_v his_o countenance_n in_o the_o priesthood_n &_o forsake_v the_o people_n of_o the_o jew_n and_o come_v to_o the_o gentile_n 6._o and_o again_o speak_v how_o the_o denier_n of_o this_o holy_a sacrifice_n and_o christ_n real_a presence_n there_o as_o he_o promise_v in_o the_o 6_o chapter_n of_o s._n john_n be_v like_a to_o king_n achis_n condemn_v this_o for_o folly_n in_o christ_n as_o achis_n censure_v king_n david_n for_o his_o gesture_n in_o concealinge_v himself_o he_o add_v conc_fw-fr 1._o erat_fw-la in_o illis_fw-la regnum_fw-la ignorantiae_fw-la quasi_fw-la rex_fw-la achis_n id_fw-la est_fw-la regnum_fw-la erroris_fw-la eye_n dominabatur_fw-la ille_fw-la autem_fw-la dicebat_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la quia_fw-la mutaverat_fw-la vultum_fw-la suum_fw-la quasi_fw-la furor_fw-la iste_fw-la &_o insania_fw-la videbatur_fw-la dare_v carnem_fw-la svam_fw-la manducandam_fw-la hominibus_fw-la &_o bibendum_fw-la sanguinem_fw-la ideo_fw-la quasi_fw-la insanus_fw-la putatus_fw-la est_fw-la david_n quando_fw-la dixit_fw-la ipse_fw-la achis_n arreptitium_fw-la hunc_fw-la mihi_fw-la adduxistis_fw-la nun_n videtur_fw-la insania_fw-la manducate_v carnem_fw-la meam_fw-la &_o bibite_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la &_o quicunque_fw-la non_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la quasi_fw-la insanire_fw-la videbatur_fw-la sed_fw-la regi_fw-la achis_n insanire_fw-la videbatur_fw-la id_fw-la est_fw-la stultis_fw-la &_o ignorantibus_fw-la there_o be_v in_o they_o the_o kingdom_n of_o ignorance_n as_o king_n achis_n that_o be_v the_o kingdom_n of_o error_n rule_v in_o they_o for_o he_o say_v except_o a_o man_n eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n because_o he_o have_v change_v his_o countenance_n as_o fury_n and_o madness_n it_o be_v think_v to_o give_v his_o flesh_n to_o be_v eat_v and_o his_o blood_n to_o be_v drunken_a of_o man_n therefore_o david_n be_v repute_v as_o a_o mad_a man_n when_o achis_n himself_o do_v say_v you_o have_v bring_v this_o mad_a man_n unto_o i_o be_v it_o not_o think_v madness_n to_o say_v eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n and_o whosoever_o do_v not_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n shall_v not_o have_v life_n in_o he_o he_o do_v seem_v to_o be_v as_o mad_a but_o he_o do_v seem_v to_o be_v mad_a to_o king_n achis_n that_o be_v to_o say_v unto_o fool_n and_o ignorant_a man_n 7._o the_o second_o which_o this_o holy_a learned_a father_n expound_v to_o be_v prophetical_a of_o this_o mystery_n in_o that_o place_n be_v that_o which_o i_o note_v he_o be_v bear_v in_o his_o own_o hand_n of_o this_o say_v s._n augustine_n &_o ferebatur_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la hoc_fw-la vero_fw-la fratres_fw-la quomodo_fw-la posset_n fieri_fw-la in_o homine_fw-la quis_fw-la intelligat_fw-la quis_fw-la enim_fw-la portatur_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la in_o manibus_fw-la aliorum_fw-la potest_fw-la portari_fw-la quis_fw-la manibus_fw-la suis_fw-la nemo_fw-la portatur_fw-la quomodo_fw-la intelligatur_fw-la in_o david_n secundum_fw-la litteram_fw-la non_fw-la invenimus_fw-la in_fw-la christo_fw-la autem_fw-la invenimus_fw-la ferebatur_fw-la enim_fw-la christus_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la quando_fw-la commendans_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la ait_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la
the_o second_o part_n of_o the_o protestant_n plea_n and_o petition_n for_o priest_n and_o papist_n be_v a_o history_n of_o the_o holy_a priesthood_n and_o sacrifice_n of_o the_o true_a church_n of_o christ_n invincible_o prove_v they_o to_o be_v the_o present_a sacrifice_a priesthood_n prove_v also_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n use_v in_o the_o catholic_a roman_a church_n and_o that_o these_o be_v promise_v and_o foretell_v by_o the_o prophet_n institute_v by_o christ_n and_o exercise_v by_o all_o his_o apostle_n moreover_o that_o they_o have_v ever_o from_o the_o first_o plantinge_v of_o christianity_n in_o this_o our_o britanye_a in_o the_o day_n of_o the_o apostle_n in_o every_o age_n and_o hundred_o of_o year_n be_v continue_v and_o preserve_v here_o all_o for_o the_o most_o part_n warrant_v by_o the_o write_n and_o testimony_n of_o the_o best_a learned_a protestant_a doctor_n and_o antiquary_n of_o england_n and_o other_o the_o priesthood_n be_v change_v there_o be_v make_v of_o necessity_n a_o change_n also_o of_o the_o law_n hebr._n cap._n 7._o ver_fw-la 12._o with_o licence_n anno_fw-la 1625._o a_o admonition_n of_o the_o author_n to_o all_o reader_n of_o this_o his_o history_n comprehend_v the_o argument_n and_o content_n thereof_o know_v well_o by_o long_o and_o daily_o purchase_v experience_n the_o great_a and_o grievous_a persecution_n which_o former_o have_v be_v raise_v and_o persecute_v in_o england_n against_o consecrate_a priest_n of_o the_o roman_a church_n and_o professor_n of_o that_o religion_n and_o for_o nothing_o more_o then_o holy_a priesthood_n and_o the_o sacred_a sunction_n thereof_o and_o yet_o often_o hear_v all_o sort_n of_o people_n even_o persecutor_n themselves_o contestinge_v and_o cryinge_v out_o they_o will_v willing_o stand_v to_o the_o judgement_n of_o and_o be_v arbitrate_v by_o divine_a authority_n and_o reverend_a antiquity_n i_o a_o unworthy_a member_n of_o that_o holy_a order_n a_o long_a student_n in_o divinity_n to_o which_o these_o be_v either_o part_n or_o have_v a_o subordination_n for_o my_o discharge_n of_o duty_n to_o god_n and_o his_o holy_a church_n comfort_n and_o strengtheninge_n those_o that_o be_v in_o truth_n and_o satisfy_v or_o confound_v such_o as_o be_v in_o error_n have_v take_v in_o hand_n to_o write_v a_o brief_a history_n of_o this_o subject_n begin_v at_o the_o first_o original_n of_o christianity_n especial_o in_o this_o kingdom_n of_o great_a britain_n to_o which_o only_o after_o my_o more_o general_a introduction_n and_o preface_n end_v to_o prevent_v 〈…〉_z both_o in_o writer_n and_o reader_n i_o will_v confine_v myself_o and_o to_o win_v the_o love_n and_o like_n of_o all_o and_o avoid_v the_o dislike_n of_o any_o i_o mean_v to_o follow_v that_o most_o friendly_a and_o to_o all_o protestant_n favourable_a manner_n and_o method_n in_o write_n insinuate_v in_o the_o title_n of_o this_o work_n always_o or_o most_o common_o to_o carry_v with_o i_o the_o allowance_n and_o warrant_v of_o the_o best_a learned_a doctor_n and_o antiquary_n of_o their_o religion_n and_o yet_o for_o catholic_n i_o trust_v none_o of_o they_o shall_v find_v the_o least_o occasion_n of_o fear_n that_o though_o i_o shall_v walk_v upon_o so_o unl●…uell_a ground_n i_o will_v betray_v their_o most_o just_a and_o holy_a cause_n but_o rather_o add_v a_o great_a lustre_n and_o splendour_n of_o glory_n then_o bring_v any_o the_o least_o diminution_n of_o honour_n unto_o it_o and_o make_v this_o matter_n so_o palpable_o manifest_a by_o all_o authority_n divine_a and_o humane_a the_o scripture_n both_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n and_o all_o kind_n of_o expositor_n of_o they_o friend_n or_o enemy_n that_o they_o which_o shall_v not_o acknowledge_v the_o undoubted_a and_o only_a truth_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o holy_a catholic_a church_n in_o these_o mystery_n must_v needs_o be_v say_v wilful_o with_o malice_n to_o close_v their_o eye_n against_o it_o and_o though_o the_o law_n of_o moses_n wherein_o the_o prophet_n live_v and_o god_n speak_v by_o they_o be_v but_o a_o figure_n of_o thing_n to_o come_v and_o give_v but_o a_o dark_a shadow_n or_o glimeringe_v of_o the_o gracious_a brightness_n and_o shininge_v which_o our_o bless_a saviour_n the_o true_a light_n of_o the_o world_n reveal_v unto_o it_o in_o the_o law_n of_o the_o gospel_n yet_o i_o shall_v in_o the_o very_a beginning_n as_o a_o preface_n to_o this_o holy_a history_n so_o invincible_o prove_v by_o the_o scripture_n 〈◊〉_d old_a testament_n by_o all_o original_a text_n hebrue_n or_o greek_a all_o author_n the_o rabine_n before_o christ_n the_o best_a learned_a doctor_n of_o the_o primative_a church_n of_o christ_n and_o protestant_n themselves_o that_o the_o messiah_n promise_v and_o foretell_v by_o the_o prophet_n be_v to_o ordain_v a_o new_a sacrifice_a priesthood_n and_o that_o bless_a sacrifice_n of_o his_o body_n and_o blood_n which_o we_o common_o name_v the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n and_o this_o be_v one_o of_o the_o most_o apparent_a distinctive_a sign_n to_o know_v he_o by_o so_o that_o whosoever_o deny_v this_o consequent_o deny_v christ_n to_o be_v the_o true_a messiah_n and_o the_o more_o plain_o to_o demonstrate_v this_o when_o i_o come_v to_o the_o first_o plantinge_v of_o the_o faith_n of_o christ_n in_o this_o kingdom_n in_o the_o apostle_n time_n i_o will_v make_v manifest_a by_o all_o testimony_n and_o antiquity_n that_o christ_n our_o bless_a saviour_n and_o messiah_n according_o to_o the_o prophecy_n of_o he_o do_v institute_v this_o sacrifice_a priesthood_n and_o both_o celebrate_v and_o ordain_v the_o sacrifice_n of_o mass_n for_o his_o church_n for_o ever_o that_o all_o his_o apostle_n be_v sacrifice_v massing_a priest_n and_o offer_v that_o bless_a sacrifice_n and_o that_o in_o this_o kingdom_n of_o brittany_n in_o particular_a as_o in_o the_o whole_a christian_a world_n beside_o in_o every_o age_n and_o hundred_o of_o year_n from_o the_o first_o preachinge_a and_o receive_v of_o christian_a religion_n here_o in_o the_o apostle_n time_n in_o the_o first_o second_o three_o fourthe_n five_o and_o six_o hundred_o year_n of_o christ_n and_o so_o long_o as_o the_o best_a learned_a protestant_n affirm_v that_o holy_a primative_a church_n remain_v unspotted_a in_o the_o first_o receive_v truth_n and_o integrity_n thereof_o the_o same_o holy_a sacrifice_a priesthood_n a_o continual_a succession_n of_o sacrificinge_v mass_v priest_n and_o bishop_n and_o sacrifice_n of_o mass_n ever_o continue_v here_o in_o the_o same_o manner_n as_o they_o be_v now_o use_v and_o observe_v in_o the_o present_a roman_a church_n without_o any_o the_o least_o essential_a change_n or_o difference_n by_o reason_n whereof_o many_o chief_a article_n in_o religion_n now_o question_v as_o the_o supernatural_a change_n or_o transubstantiation_n of_o bread_n and_o wine_n into_o the_o bless_a body_n and_o blood_n of_o christ_n there_o offer_v a_o propitiatory_a sacrifice_n for_o sin_n prayer_n to_o the_o bless_a virgin_n s._n marry_o &_o other_o saint_n and_o angel_n prayer_n for_o the_o faithful_a depart_v merit_n of_o sacrifice_n and_o good_a work_n with_o insufficiency_n of_o sole_a faith_n and_o other_o principal_a thing_n which_o protestant_n common_o disallow_v in_o catholic_a religion_n will_v be_v thus_o prove_v and_o deduce_v in_o every_o age_n in_o this_o our_o brittany_n even_o with_o the_o allowance_n of_o our_o best_a learned_a protestant_n and_o such_o antiquity_n as_o they_o approve_v and_o can_v disallow_v one_o most_o material_a point_n of_o the_o pope_n power_n and_o spiritual_a prerogative_n in_o this_o nation_n from_o the_o first_o embracinge_n of_o christian_a religion_n in_o all_o age_n which_o i_o promise_v in_o my_o first_o part_n i_o understand_v to_o be_v effectual_o perform_v already_o therefore_o i_o shall_v sparinglie_o make_v mention_n thereof_o in_o this_o history_n except_o in_o some_o thing_n and_o place_n where_o it_o shall_v be_v needful_a for_o the_o more_o perfect_a handlinge_n of_o the_o present_a subject_n of_o this_o work_n and_o hereby_o it_o will_v sufficient_o appear_v unto_o all_o protestant_n and_o persecutor_n of_o the_o holy_a catholic_a roman_n church_n that_o see_v the_o controversy_n be_v whether_o the_o catholic_a or_o protestant_n church_n be_v the_o true_a church_n of_o christ_n that_o by_o no_o possibility_n the_o protestant_n congregation_n can_v be_v this_o true_a and_o holy_a church_n for_o by_o their_o own_o article_n of_o their_o religion_n to_o which_o all_o protestant_n bishop_n and_o minister_n have_v swear_v and_o subscribe_v articl_n of_o engl._n protest_v relig_n articul_fw-la 19_o the_o visible_a church_n of_o christ_n be_v a_o congregation_n of_o faithful_a man_n in_o which_o the_o pure_a word_n of_o god_n be_v preach_v and_o the_o sacrament_n be_v due_o minister_v according_a to_o christ_n ordinance_n in_o all_o those_o thing_n that_o be_v requisite_a to_o the_o same_o which_o be_v the_o
the_o eucharist_n then_o upon_o the_o cross_n the_o reason_n be_v many_o and_o manifest_a his_o oblation_n upon_o the_o cross_n do_v not_o fall_v upon_o the_o fourteen_o day_n neither_o at_o eveninge_v as_o the_o commandment_n of_o this_o be_v exod._n 12._o num._n 9_o but_o upon_o the_o fifteen_o day_n at_o none_o time_n and_o not_o the_o eveninge_n neither_o be_v christ_n crucify_v in_o memory_n of_o any_o passover_n or_o delivery_n neither_o crucify_v so_o to_o be_v eat_v neither_o do_v or_o may_v any_o eat_v or_o drink_v his_o body_n or_o blood_n so_o sacrifice_v neither_o be_v he_o so_o sacrifice_v in_o any_o house_n as_o the_o commandment_n be_v or_o in_o jerusalem_n but_o without_o the_o town_n in_o the_o open_a field_n and_o not_o only_o the_o baptize_v and_o clean_o but_o all_o other_o ought_v to_o eat_v and_o receive_v by_o faith_n christ_n sacrifice_v upon_o the_o cross_n which_o be_v forbid_v in_o the_o paschall_n lamb_n and_o that_o which_o be_v figure_v in_o it_o as_o a_o everlasting_a memorial_n exod._n 12._o v_o 14._o levit._n 23._o num._n 28._o exod._n c._n 12._o v._n 45.46.47.48_o num._n c._n 9.22_o 7._o and_o this_o sacrifice_n of_o the_o lamb_n be_v institute_v before_o aaron_n priesthood_n as_o that_o of_o melchisedech_n be_v and_o so_o as_o philo_n write_v l._n 1._o de_fw-la vita_fw-la moisis_fw-la the_o old_a custom_n therein_o continue_v that_o the_o chief_a of_o family_n shall_v exercise_v the_o priestly_a function_n and_o so_o that_o sacrifice_n of_o the_o lamb_n as_o well_o as_o that_o of_o melchisedech_n figure_n of_o our_o most_o holy_a sacrifice_n and_o sacrament_n be_v eat_v and_o receive_v by_o all_o whereas_o the_o sacrifice_n of_o moses_n law_n offer_v by_o the_o preiste_n of_o aaron_n order_n be_v only_o receive_v by_o the_o priest_n &_o those_o of_o the_o tribe_n of_o levi._n 1._o corinth_n 9.13_o deuter._n 18.1_o num._n 10.9_o &_o 18.20_o and_o of_o all_o man_n our_o protestants_n that_o will_v have_v the_o eucharist_n celebrate_v only_o with_o a_o communion_n for_o other_o beside_o the_o priest_n to_o receive_v and_o communicate_v shall_v be_v of_o this_o opinion_n if_o they_o will_v speak_v consequent_o as_o learned_a and_o true_o religious_a man_n must_v do_v and_o except_o they_o can_v prove_v a_o bit_n of_o baker_n bread_n to_o be_v a_o more_o excellent_a and_o honourable_a sign_n and_o more_o perfect_o to_o figure_n and_o represent_v the_o oblation_n and_o death_n of_o christ_n than_o a_o innocent_a lamb_n so_o ceremonious_o and_o religious_o sacrifice_v and_o receive_v as_o that_o be_v and_o say_v with_o the_o blasphemous_a jew_n that_o the_o law_n of_o christ_n be_v not_o more_o perfect_a than_o the_o law_n of_o moses_n and_o still_o offer_v up_o a_o paschall_n lamb_n they_o must_v needs_o acknowledge_v that_o we_o christian_n have_v a_o far_o more_o excellent_a sacrifice_n figure_v by_o that_o lamb_n then_o calvin_n communion_n be_v and_o this_o be_v plain_o prove_v by_o our_o bless_a saviour_n himself_o who_o so_o soon_o as_o he_o have_v celebrate_v the_o sacrifice_n of_o the_o paschall_n lamb_n and_o impose_v a_o end_n unto_o those_o sacrifice_n of_o the_o law_n there_o present_o at_o the_o same_o time_n and_o in_o the_o same_o sacrifice_a word_n wherewith_o be_v end_v that_o which_o be_v to_o cease_v he_o found_v and_o institute_v the_o most_o holy_a sacrifice_n of_o the_o law_n of_o the_o gospel_n to_o continue_v for_o ever_o and_o never_o to_o be_v alter_v or_o take_v away_o matth._n c._n 26._o v._n 18._o luc._n c._n 22._o v._n 19_o and_o the_o hebrew_n word_n gasha_n in_o which_o language_n christ_n speak_v at_o that_o time_n be_v a_o usual_a sacrificinge_n word_n in_o holy_a scripture_n and_o must_v needs_o be_v the_o same_o wherewith_o he_o speak_v in_o s._n luke_n and_o s._n paul_n thus_o repeat_v do_v this_o in_o my_o commemoration_n 1._o corinth_n cap._n 11._o v._n 25._o for_o although_o we_o have_v not_o any_o hebrew_n text_n of_o those_o place_n yet_o that_o sacrificinge_v hebrew_n word_n be_v the_o hebrew_n to_o that_o greek_a and_o latin_a which_o we_o have_v see_v christ_n speak_v in_o hebrew_n we_o must_v needs_o affirm_v they_o be_v both_o alike_o and_o be_v a_o sacrificinge_n word_n so_o use_v seven_o or_o eight_o time_n in_o one_o the_o 29._o chapter_n of_o exodus_fw-la and_o so_o many_o other_o scripture_n as_o i_o have_v here_o quote_v as_o likewise_o the_o greek_a which_o we_o have_v and_o protestant_n shall_v as_o they_o protest_v to_o do_v follow_v in_o the_o new_a testament_n levit._n c._n 16._o v._n 9_o exod._n c._n 10._o v._n 25._o numer_n c._n 6._o v._n 10.11_o levit._n c._n 9_o v._n 7._o c._n 16.22_o levit._n 14._o v_o 18.19.29.30.31_o cap._n 15._o v._n 14.15.29.30_o c._n 16._o v._n 9.24_o c._n 17.9_o c._n 22._o v._n 23.24_o c._n 23._o v._n 11.12.18.19_o numer_n c._n 6._o v._n 10.11.16.17_o c._n 8._o v._n 12._o cap._n 9_o v._n 1.2.3.4.5.6.7.10.11.12.13.14_o cap._n 15._o v._n 3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.24_o cap._n 15._o v._n 29.30_o fr._n mas_o l._n 5._o cap._n 6._o pag._n 235.243_o 9_o and_o our_o protestant_n of_o england_n free_o acknowledge_v that_o both_o the_o primative_a father_n and_o counsel_n do_v so_o testify_v the_o present_a protestant_n archbishop_n of_o canterbury_n director_n to_o master_n mason_n together_o with_o his_o direct_v scribe_n confess_v this_o be_v the_o judgement_n of_o the_o father_n irenaeus_n say_v that_o christ_n do_v then_o teach_v the_o oblation_n of_o the_o new_a testament_n which_o the_o church_n throughout_o all_o the_o world_n do_v use_v chrisostom_n say_v the_o word_n of_o the_o lord_n give_v strength_n to_o the_o sacrifice_n until_o the_o end_n of_o the_o world_n so_o they_o and_o other_o write_v of_o s._n cyprian_n s._n ambrose_n s._n augustine_n s._n cyrill_n s._n leo_n fulgentius_n and_o other_o park_n problom_o pag._n 153.154_o morton_n appeal_v 2._o cap._n 6._o mason_n l._n 5._o pag._n 243._o and_o for_o counsel_n say_v the_o nicen_n first_o council_n in_o that_o canon_n which_o caluine_n and_o all_o other_o receive_v say_v plain_o that_o the_o lamb_n of_o god_n offer_v unbloode_o be_v lay_v upon_o the_o holy_a table_n and_o for_o their_o own_o opinion_n be_v force_v to_o confess_v that_o christ_n do_v in_o that_o place_n offer_v his_o body_n and_o blood_n in_o sacrifice_n for_o be_v urge_v with_o this_o argument_n christ_n say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o or_o as_o it_o be_v in_o s._n paul_n which_o be_v break_v for_o you_o and_o again_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o be_v shed_v be_v break_v be_v give_v not_o to_o you_o but_o to_o god_n for_o you_o do_v not_o these_o word_n argue_v a_o real_a actual_a and_o proper_a sacrifice_n they_o answer_v and_o grant_v in_o these_o word_n they_o argue_v a_o sacrifice_n to_o god_n prot._n archb._n abb._n and_o franc._n mason_n supr_n l._n 5._o pag._n 233._o therefore_o of_o necessity_n must_v also_o grant_v that_o it_o be_v the_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n figure_v in_o that_o paschall_n lamb_n as_o so_o many_o authority_n have_v tell_v we_o and_o except_o the_o sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v not_o a_o propitiatory_a sacrifice_n for_o sin_n which_o they_o may_v not_o say_v they_o must_v needs_o confess_v that_o in_o holy_a mass_n priest_n do_v offer_v not_o only_o a_o commemorative_n but_o a_o propitiatory_a sacrifice_n the_o same_o prove_v with_o allowance_n and_o consent_n of_o protestant_n out_o of_o the_o book_n of_o leviticus_fw-la the_o iii_o chapter_n the_o protestant_a corrector_n of_o petrus_n gallatinus_fw-la do_v assure_v us._n franciscus_n stancar_n in_o l._n 10._o c._n 7._o petr._n gallatin_n de_fw-fr arcan_fw-fr levit._n cap._n 21._o v._n 8._o that_o where_o our_o english_a protestant_n translate_v in_o the_o 21_o chapter_n of_o leviticus_fw-la thou_o shall_v sanctify_v he_o therefore_o for_o he_o offer_v the_o bread_n of_o thy_o god_n they_o shall_v read_v &_o sanctificabis_fw-la cum_fw-la quia_fw-la carnem_fw-la dei_fw-la tui_fw-la ipse_fw-la est_fw-la vel_fw-la erit_fw-la sacrificans_fw-la thou_o shall_v sanctify_v he_o the_o priest_n because_o he_o be_v or_o shall_v be_v sacrificinge_v the_o flesh_n of_o thy_o god_n there_o teach_v that_o the_o priest_n of_o the_o new_a law_n be_v understand_v as_o also_o their_o holy_a sacrifice_n of_o mass_n wherein_o they_o offer_v the_o bless_a body_n and_o blood_n of_o christ_n our_o god_n and_o therefore_o great_a sanctification_n and_o sanctity_n be_v require_v to_o their_o call_n and_o they_o prove_v by_o the_o jew_n themselves_o levit._n c_o 21._o v_o 6.8.17.21_o that_o the_o word_n lehem_n which_o our_o english_a protestant_n translate_v bread_n do_v in_o that_o place_n signify_v flesh_n and_o not_o bread_n as_o it_o often_o do_v and_o except_v those_o protestant_n
immolabantur_fw-la in_o umbra_fw-la futuri_fw-la for_o that_o sacrifice_n say_v he_o have_v succeed_v all_o those_o sacrifice_n of_o the_o old_a testament_n which_o be_v offer_v in_o shadow_n of_o that_o be_v to_o come_v 2._o and_o rabbi_n samuel_n in_o his_o book_n of_o the_o come_v of_o the_o messiah_n which_o he_o send_v to_o rabbi_n isaac_n master_n of_o the_o synagogue_n write_v thus_o upon_o that_o place_n and_o of_o this_o holy_a sacrifice_n rabbi_n samuel_n l._n de_fw-la adventu_fw-la messiae_n cap._n 20._o hoc_fw-la sacrificium_fw-la pulcherrime_fw-la &_o apt_a describit_fw-la solomon_n propheta_fw-la solomon_n the_o prophet_n do_v most_o excellent_o and_o apt_o describe_v this_o sacrifice_n of_o christian_n in_o the_o 9_o chapter_n of_o his_o book_n of_o proverb_n when_o he_o say_v most_o high_a wisdom_n have_v communicate_v his_o sacrifice_n mingle_v his_o wine_n and_o prepare_v his_o table_n than_o he_o send_v his_o servant_n say_v who_o be_v a_o little_a one_o let_v he_o come_v to_o i_o and_o the_o unwise_a shall_v eat_v my_o bread_n and_o drink_v my_o wine_n temper_v with_o water_n o_o my_o master_n what_o be_v this_o prepare_a table_n of_o the_o most_o high_a wisdom_n but_o the_o altar_n o_o my_o master_n what_o be_v the_o bread_n &_o wine_n mingle_v but_o the_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n and_o of_o water_n which_o be_v offer_v on_o the_o altar_n who_o be_v the_o unwise_a call_v by_o the_o servant_n of_o wisdom_n but_o the_o gentile_n or_o nation_n which_o know_v not_o god_n call_v by_o the_o apostle_n and_o it_o be_v to_o be_v note_v he_o say_v his_o bread_n and_o his_o wine_n for_o by_o that_o he_o do_v insinuate_v that_o this_o sacrifice_n be_v acceptable_a to_o god_n and_o that_o to_o this_o banquet_n so_o high_a and_o so_o spiritual_a he_o do_v not_o call_v our_o father_n which_o be_v wise_a in_o the_o law_n who_o be_v occupy_v in_o the_o sacrifice_n of_o the_o law_n which_o carnal_a sacrifice_n he_o have_v not_o leave_v unto_o us._n whereupon_o it_o come_v that_o we_o the_o jew_n detest_v in_o the_o gentile_n the_o sacrifice_n of_o bread_n &_o wine_n which_o god_n have_v appoint_v and_o in_o no_o respect_n reject_v as_o he_o do_v reject_v sacrifice_n of_o flesh_n 3._o and_o hieronymus_n à_fw-fr s._n fide_fw-la l._n 1._o contra_fw-la judaeos_fw-la cap._n 1._o by_o who_o book_n diverse_a thousand_o of_o jew_n he_o be_v also_o a_o jew_n be_v convert_v prove_v against_o they_o that_o a_o principal_a reason_n why_o they_o do_v not_o receive_v christ_n be_v because_o he_o teach_v a_o new_a law_n priesthood_n and_o sacrifice_n which_o can_v consist_v together_o with_o the_o law_n priesthood_n and_o sacrifice_n of_o moses_n if_o we_o resort_v to_o the_o original_a text_n of_o hebrew_n as_o our_o protestant_n will_v seem_v best_a to_o allow_v we_o have_v a_o great_a allowance_n there_o for_o these_o mystery_n for_o whereas_o s._n cyprian_n with_o the_o vulgar_a latin_a read_v wisdom_n build_v to_o herself_o a_o house_n sapientia_fw-la aedificavit_fw-la sibi_fw-la domum_fw-la the_o hebrew_n be_v banetha_n beithah_n build_v his_o house_n christ_n the_o wisdom_n of_o his_o father_n build_v his_o house_n his_o church_n as_o it_o be_v common_o expound_v and_o where_o s._n cyprian_n read_v mactavit_fw-la svas_fw-la hostias_fw-la kill_v his_o sacrifice_n in_o the_o plural_a number_n as_o the_o latin_a vulgar_a immolavit_fw-la victimas_fw-la svas_fw-la sacrifice_v his_o victim_n the_o hebrew_n in_o the_o singular_a number_n to_o design_n one_o singular_a sacrifice_n be_v tabechah_n tibchah_n offer_v up_o his_o sacrifice_n and_o therefore_o our_o english_a protestant_n in_o their_o late_a privilege_a translation_n read_n quite_o otherwise_o she_o have_v kill_v her_o beast_n have_v profane_v that_o holy_a text_n in_o this_o point_n so_o the_o hebrew_n read_v of_o christ_n in_o this_o place_n his_o table_n his_o bread_n his_o wine_n which_o he_o mingle_v and_o this_o be_v so_o evident_a and_o manifest_a that_o sebastian_n castalio_n the_o protestant_n linguist_n translate_v victimam_fw-la svam_fw-la immolavit_fw-la vinum_fw-la libavit_fw-la he_o offer_v his_o sacrifice_n he_o sacrifice_v his_o wine_n castal_n in_o hunc_fw-la loc_n prou._n 9_o so_o that_o the_o sacrifice_n here_o mention_v must_v needs_o be_v that_o which_o christ_n eternal_a wisdom_n offer_v &_o therefore_o the_o altar_n whereon_o it_o be_v offer_v be_v call_v his_o table_n &_o when_o it_o be_v call_v bread_n or_o food_n or_o flesh_n the_o hebrew_n lehem_n signify_v they_o all_o or_o wine_n it_o be_v not_o absolute_o so_o call_v but_o his_o bread_n or_o his_o food_n or_o his_o flesh_n and_o his_o wine_n which_o he_o mingle_v or_o sacrifice_v as_o this_o protestant_n before_o have_v teach_v us._n therefore_o we_o must_v needs_o conclude_v from_o hence_o that_o the_o priesthood_n of_o christian_n be_v a_o true_a sacrificinge_n priesthood_n and_o neither_o protestant_n or_o other_o find_v other_o sacrifice_n then_o holy_a mass_n it_o must_v needs_o be_v this_o wherein_o the_o same_o mystery_n be_v prove_v by_o the_o same_o manner_n out_o of_o the_o prophet_n isaiah_n and_o other_o the_o vi_o chapter_n our_o protestant_n of_o england_n in_o the_o title_n of_o the_o 56.60_o and_o 61._o chapter_n of_o isaiah_n the_o prophet_n interpret_v they_o of_o christ_n and_o his_o holy_a religion_n so_o do_v many_o scripture_n all_o reader_n may_v see_v cite_v and_o allege_v in_o the_o margin_n there_o by_o they_o and_o yet_o in_o these_o place_n the_o holy_a prophet_n do_v testify_v that_o there_o shall_v be_v a_o sacrifice_a priesthood_n a_o external_a sacrifice_n and_o altar_n whereupon_o it_o shall_v be_v offer_v in_o this_o law_n of_o christ_n in_o the_o first_o place_n which_o christ_n himself_o expound_v of_o himself_o and_o his_o law_n the_o prophet_n speak_v of_o the_o conversion_n of_o the_o gentile_n to_o christ_n write_v thus_o by_o protestant_n translation_n even_o they_o will_v i_o bring_v to_o my_o holy_a mountain_n his_o church_n and_o make_v they_o joyful_a in_o my_o house_n of_o prayer_n their_o burn_a offering_n and_o sacrifice_n shall_v be_v acceptable_a upon_o my_o altar_n for_o my_o house_n shall_v be_v call_v a_o house_n of_o prayer_n for_o all_o people_n the_o hebrew_n greek_n and_o latin_a reading_n do_v all_o manifest_o express_v sacrifice_n and_o altar_n whereon_o it_o be_v to_o be_v offer_v and_o that_o sacrifice_n to_o be_v acceptable_a to_o god_n therefore_o see_v a_o altar_n whereon_o sacrifice_n be_v offer_v a_o sacrifice_n thereon_o offer_v and_o a_o priest_n sacrificinge_v or_o offer_v such_o sacrifice_n be_v in_o all_o learning_n mutual_a correllative_n and_o can_v possible_o be_v separate_v these_o must_v needs_o be_v find_v among_o christian_n by_o this_o place_n of_o the_o prophet_n 2._o and_o in_o the_o 60._o chapter_n v._n 7._o speak_v also_o of_o the_o conversion_n of_o the_o gentile_n there_o foretell_v how_o the_o preiste_n which_o he_o shall_v choose_v in_o they_o who_o he_o understand_v by_o the_o ram_n of_o the_o flock_n these_o be_v chief_a of_o natural_a sheep_n as_o priest_n be_v in_o the_o spiritual_a fold_n and_o sheep_n of_o christ_n shall_v offer_v acceptable_a sacrifice_n upon_o the_o altar_n of_o god_n in_o the_o church_n of_o the_o gentile_n convert_v the_o hebrew_n greek_n and_o latin_a text_n all_o agree_v propose_v unto_o we_o a_o sacrifice_n offer_v on_o the_o altar_n in_o the_o law_n of_o the_o messiah_n and_o can_v have_v no_o other_o construction_n except_o we_o will_v return_v to_o judaism_n for_o as_o a_o learned_a father_n prove_v anastasius_n abb._n l._n contra_fw-la judaeos_fw-la significat_fw-la gentes_fw-la sacrificaturos_fw-la esse_fw-la deo_fw-la sacrificijs_fw-la acceptis_fw-la quare_fw-la non_fw-la de_fw-la sacrificijs_fw-la legis_fw-la intelligi_fw-la potest_fw-la neque_fw-la de_fw-la altari_fw-la t●…rrestris_fw-la jerusalem_n ergo_fw-la spiritualis_fw-la the_o prophet_n signify_v that_o the_o gentile_n shall_v sacrifice_v to_o god_n with_o acceptable_a sacrifice_n wherefore_o he_o can_v be_v understand_v of_o the_o sacrifice_n of_o the_o law_n nor_o of_o the_o altar_n of_o the_o material_a jerusalem_n be_v evacuate_v be_v c._n 61._o v._n 5_o therefore_o of_o the_o sacrifice_n &_o altar_n of_o the_o spiritual_a jerusalem_n the_o church_n of_o christ_n as_o the_o whole_a chap._n show_v of_o the_o glory_n of_o the_o house_n of_o god_n among_o the_o gent●…es_n want_v among_o protestant_n and_o in_o the_o next_o chapter_n where_o our_o protestants_n read_v stranger_n shall_v stand_v and_o feed_v your_o flock_n and_o the_o son_n of_o the_o alien_n shall_v be_v your_o ploughman_n and_o your_o vine_n dresser_n the_o same_o father_n together_o with_o s._n cyrill_n gloss_v clarè_v hic_fw-mi ut_fw-la annotavit_fw-la cyrillus_n significat_fw-la futuram_fw-la esse_fw-la translationem_fw-la legis_fw-la &_o sacerdotij_fw-la non_fw-la enim_fw-la amplius_fw-la ex_fw-la tribu_fw-la levi_n erant_fw-la futuri_fw-la pastor_n &_o sacerdotes_fw-la quod_fw-la si_fw-la alia_fw-la erit_fw
that_o the_o church_n of_o scotland_n shall_v be_v immediate_o subject_a to_o the_o see_v apostolic_a so_o that_o it_o be_v most_o evident_a by_o all_o testimony_n that_o this_o kingdom_n of_o brittany_n be_v from_o the_o first_o conversion_n thereof_o to_o christ_n ever_o subject_a to_o the_o see_v of_o rome_n in_o spiritual_a thing_n as_o far_o as_o the_o pope_n of_o rome_n now_o require_v or_o catholic_n attribute_v unto_o he_o which_o these_o our_o protestant_n of_o england_n and_o from_o authentical_a antiquity_n as_o they_o say_v will_v more_o ample_o prove_v unto_o we_o and_o in_o the_o high_a degree_n of_o papal_a privilege_n for_o they_o tell_v we_o that_o king_n lucius_n do_v not_o only_o receive_v the_o christian_a faith_n juridical_a direction_n and_o settle_v of_o all_o spiritual_a and_o meerlie_a religious_a affair_n by_o the_o authority_n of_o the_o pope_n of_o rome_n but_o the_o same_o holy_a pope_n not_o only_o with_o the_o good_a like_n and_o consent_n of_o king_n lucius_n but_o by_o his_o suit_n and_o petition_n interpose_v himself_o in_o the_o ordeyninge_v alter_v or_o correctinge_v and_o settlinge_n the_o very_a temporal_a law_n themselves_o in_o this_o kingdom_n to_o govern_v rule_n and_o direct_v it_o even_o in_o civil_a and_o mere_o humane_a thing_n as_o be_v manifest_a in_o a_o certain_a epistle_n which_o these_o protestant_n with_o general_a consent_n asscribe_v to_o s._n eleutherius_fw-la himself_o write_v to_o king_n lucius_n as_o responsory_a and_o satisfactory_a to_o some_o letter_n which_o this_o king_n have_v write_v unto_o he_o to_o such_o purpose_n to_o have_v temporal_a law_n from_o he_o to_o govern_v this_o kingdom_n by_o petistis_fw-la à_fw-la nobis_fw-la leges_fw-la romanos_fw-la &_o caesaris_fw-la vobis_fw-la transmitti_fw-la you_o require_v of_o we_o write_v this_o holy_a pope_n to_o king_n lucius_n the_o roman_a law_n and_o the_o emperor_n to_o be_v send_v over_o unto_o you_o which_o you_o will_v practice_v and_o put_v in_o ure_n within_o your_o realm_n the_o roman_a law_n and_o the_o emperor_n we_o may_v ever_o reprove_v but_o the_o law_n of_o god_n we_o may_v not_o you_o have_v receive_v of_o late_a through_o god_n mercy_n in_o the_o kingdom_n of_o brittany_n the_o law_n and_o faith_n of_o christ._n you_o have_v with_o you_o within_o the_o realm_n both_o part_n of_o the_o scripture_n out_o of_o they_o by_o god_n grace_n with_o the_o council_n of_o your_o realm_n take_v you_o a_o law_n and_o by_o that_o law_n by_o god_n sufferance_n rule_v your_o kingdom_n of_o brittany_n for_o you_o be_v god_n vicar_n in_o your_o kingdom_n epist._n eleutherij_fw-la papae_fw-la ad_fw-la lucium_fw-la reg._n britan._n apud_fw-la fox_n to_o 1._o jewel_n contra_fw-la hard._n franc._n mason_n l._n 2._o godwyn_n conuers_n of_o brit._n pag._n 38._o lambert_n in_o leg_n s._n vsuardi_fw-it stow_z in_o lucio_n thus_o these_o protestant_n translate_v that_o part_n of_o that_o pope_n epistle_n whereby_o first_o it_o be_v manifest_a that_o king_n lucius_n now_o a_o christian_a do_v not_o and_o in_o conscience_n can_v not_o write_v for_o or_o absolute_o desire_v the_o imperial_a law_n the_o emperor_n then_o be_v pagan_n and_o their_o law_n accordinge_o mayntain_v the_o idolatry_n of_o the_o gentile_n but_o as_o they_o shall_v be_v moderate_v and_o correct_v by_o the_o law_n of_o christ_n which_o no_o man_n can_v with_o more_o authority_n and_o better_a perform_v than_o the_o holy_a pope_n have_v then_o the_o supreme_a place_n in_o the_o church_n of_o god_n for_o otherwise_o he_o shall_v have_v be_v a_o enemy_n to_o christ_n &_o his_o law_n which_o he_o now_o profess_v and_o be_v in_o so_o high_a grace_n and_o favour_n with_o the_o emperor_n and_o roman_a senate_n as_o these_o protestant_n and_o other_o antiquity_n tell_v we_o he_o may_v &_o shall_v with_o far_o more_o honour_n love_n and_o likeinge_n have_v receive_v these_o law_n from_o the_o emperor_n himself_o the_o senate_n of_o rome_n or_o many_o roman_n here_o in_o brittany_n who_o then_o live_v accord_v to_o those_o roman_a and_o imperial_a law_n then_o from_o pope_n eleutherius_fw-la who_o live_v not_o as_o those_o law_n command_v but_o so_o far_o otherwise_o that_o he_o and_o all_o the_o pope_n of_o rome_n before_o and_o many_o after_o he_o be_v both_o persecute_v and_o put_v to_o death_n for_o christian_n religion_n by_o those_o law_n therefore_o king_n lucius_n requestinge_v such_o law_n from_o pope_n eleutherius_fw-la must_v needs_o hereby_o acknowledge_v that_o as_o by_o sendinge_v so_o far_o unto_o he_o to_o be_v instruct_v in_o the_o fa●…th_n of_o christ_n and_o all_o such_o matter_n spiritual_a to_o be_v settle_v and_o order_v here_o by_o his_o high_a power_n so_o in_o his_o temporal_a proceed_n which_o to_o be_v just_a &_o holy_a must_v needs_o have_v a_o subordination_n unto_o spiritual_a and_o the_o judgement_n over_o law_n whether_o they_o be_v holy_a just_a and_o such_o as_o christian_n in_o conscience_n and_o religion_n ought_v to_o use_v and_o be_v direct_v by_o be_v to_o be_v make_v by_o they_o chief_o who_o have_v the_o great_a knowledge_v and_o command_v in_o such_o case_n and_o judgement_n which_o be_v the_o governor_n and_o bishop_n of_o the_o church_n of_o god_n he_o think_v no_o law_n to_o be_v uncontrolable_o warrantable_a but_o such_o as_o the_o chief_a pastor_n of_o the_o church_n of_o christ_n the_o pope_n of_o rome_n shall_v give_v validity_n unto_o by_o his_o confirmation_n and_o allowance_n for_o among_o so_o many_o law_n as_o so_o ample_a and_o great_a a_o kingdom_n be_v to_o be_v rule_v and_o govern_v by_o there_o must_v needs_o be_v many_o which_o of_o necessity_n be_v thus_o to_o be_v examine_v by_o the_o law_n of_o god_n and_o chief_a interpreter_n thereof_o which_o saint_n eleutherius_fw-la warn_v king_n lucius_n of_o when_o he_o prescribe_v unto_o he_o to_o have_v his_o law_n warrant_v by_o the_o scripture_n and_o take_v forth_o of_o they_o by_o the_o council_n of_o the_o realm_n and_o by_o that_o law_n to_o rule_v the_o kingdom_n where_o it_o be_v evident_a that_o he_o appoint_v the_o law_n of_o brittany_n to_o be_v conformable_a to_o the_o law_n of_o god_n and_o to_o be_v secure_a it_o shall_v be_v such_o it_o to_o be_v enact_v and_o conclude_v by_o the_o best_a council_n of_o his_o realm_n in_o such_o thing_n which_o be_v the_o bishop_n clergy_n and_o learned_a divine_n chief_o which_o s._n eleutherius_fw-la have_v settle_v here_o for_o they_o be_v the_o only_a or_o principal_a interpreter_n of_o holy_a scripture_n here_o at_o that_o time_n and_o other_o in_o a_o manner_n concern_v such_o thing_n catechumenes_n to_o be_v instruct_v themselves_o and_o not_o to_o draw_v law_n out_o of_o scripture_n to_o instruct_v and_o direct_v other_o and_o so_o a_o protestant_a bishop_n with_o such_o public_a warrant_n expound_v it_o in_o these_o word_n by_o the_o advice_n of_o the_o clergy_n of_o their_o dominion_n bridge_n def_n l._n 16._o pag._n 1355._o and_o s._n eleutherius_fw-la take_v upon_o himself_o as_o pope_n of_o rome_n the_o supreamacy_n over_o the_o whole_a church_n as_o these_o protestant_n have_v tell_v we_o can_v by_o any_o but_o careless_a or_o ignorant_a of_o truth_n be_v interpret_v to_o give_v any_o such_o preeminence_n to_o a_o new_o become_v christian_n temporal_a prince_n but_o call_v he_o only_o the_o vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n as_o all_o prince_n christian_n and_o other_o be_v or_o shall_v be_v to_o see_v justice_n perform_v to_o all_o within_o their_o dominion_n which_o be_v sufficient_o express_v in_o this_o very_a epistle_n itself_o where_o that_o holy_a pope_n tell_v king_n lucius_n what_o be_v the_o duty_n and_o office_n of_o a_o king_n the_o word_n by_o protestant_a translation_n be_v the_o people_n and_o nation_n of_o the_o kingdom_n of_o brittany_n be_v you_o such_o as_o be_v divide_v you_o shall_v gather_v they_o together_o to_o the_o law_n of_o christ_n his_o holy_a church_n to_o peace_n and_o concord_n &_o cherish_v maintain_v protect_v govern_v and_o defend_v they_o from_o the_o injurious_a malicious_a and_o their_o enemy_n a_o king_n have_v his_o name_n of_o governinge_v and_o not_o of_o his_o kingdom_n so_o long_o you_o shall_v be_v a_o king_n as_o you_o rule_v well_o otherwise_o you_o shall_v not_o be_v so_o name_v and_o loose_v that_o name_n which_o god_n forbid_v god_n grant_v that_o you_o may_v so_o rule_v your_o realm_n of_o brittany_n that_o you_o may_v reign_v with_o he_o everlastinge_o who_o vicar_n you_o be_v in_o the_o say_a kingdom_n epistol_n eleuther_n apud_fw-la godwyn_n conuers_n pag._n 23._o fox_n tom_n 1._o stowe_n and_o howe'_v histor_n in_o lucius_n bridg._n def_n p._n 1355._o jevel_n ag_n hard._n lambard_n de_fw-fr legib_n theatre_n of_o brit._n and_o other_o where_o we_o see_v in_o what_o sense_n this_o holy_a pope_n call_v king_n lucius_n the_o
vicar_n or_o vicegerent_n in_o his_o kingdom_n to_o see_v justice_n minister_v the_o church_n of_o christ_n to_o be_v defend_v from_o wrong_n and_o the_o privilege_n thereof_o to_o be_v keep_v inviolable_a which_o this_o holy_a king_n most_o christian_o perform_v for_o when_o all_o ecclesiastical_a matter_n be_v settle_v here_o by_o the_o pope_n authority_n and_o these_o law_n here_o appoint_v for_o this_o kingdom_n first_o here_o conclude_v and_o then_o with_o the_o rest_n confirm_v by_o the_o pope_n cuncta_fw-la quae_fw-la fecerant_fw-la à_fw-la pontifice_fw-la confirmari_fw-la impetraverunt_fw-la then_o this_o king_n accord_v to_o the_o direction_n and_o instruction_n of_o the_o holy_a pope_n to_o speak_v in_o protestant_n own_o word_n endow_v the_o church_n of_o brittany_n with_o liberty_n lucius_n rex_fw-la ecclesias_fw-la britanniae_fw-la libertatibus_fw-la munivit_fw-la which_o be_v to_o many_o to_o be_v relate_v and_o be_v set_v down_o in_o the_o british_a history_n matthew_n of_o westminster_n and_o other_o pontic_a virun_n lib._n 4._o in_o fine_a galf._n mon._n lib._n 4._o histor_n reg._n britan._n cap._n 20._o matth._n westm_n a_o 186._o protest_v annot._n upon_o matth._n west_n a_o 187._o galfrid_n monum_fw-la sup_v l._n 4._o matth._n west_n a_o 187._o and_o in_o this_o sense_n our_o best_a british_a and_o christian_n saxon_n king_n who_o be_v most_o obedient_a ever_o to_o the_o church_n of_o rome_n be_v from_o that_o time_n and_o by_o virtue_n of_o that_o donation_n of_o pope_n eleutherius_fw-la givinge_v lucius_n the_o title_n of_o the_o vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n in_o his_o kingdom_n so_o call_v and_o enjoy_v that_o title_n as_o a_o protestant_a lawyer_n and_o antiquary_n thus_o deduce_v selden_n analect_n l._n 1._o pag_n 4●…_n exit_fw-la quo_fw-la non_fw-la solum_fw-la britannorum_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la anglorum_fw-la subsequentes_fw-la reges_fw-la hoc_fw-la nomine_fw-la vicarij_fw-la dei_fw-la sunt_fw-la potiti_fw-la from_o which_o time_n or_o the_o grant_n of_o pope_n eleutherius_fw-la the_o king_n that_o follow_v not_o only_o of_o the_o britan_n but_o english_a alsoe_o obtain_v this_o name_n of_o the_o vicar_n of_o god_n and_o cit_v the_o ancient_a lawyer_n henry_n bracton_n for_o the_o same_o but_o we_o need_v not_o demur_v upon_o the_o authority_n of_o private_a lawyer_n or_o antiquary_n for_o this_o matter_n for_o we_o have_v law_n themselves_o of_o good_a king_n edward_n which_o william_n the_o bastard_n afterward_o confirm_v a_o protestant_n lawyer_n or_o rather_o the_o word_n of_o the_o law_n to_o confirm_v &_o warrant_v this_o where_o the_o very_a word_n of_o the_o law_n thus_o ancient_a and_o confirm_v be_v these_o leges_fw-la s._n eduardi_fw-it apud_fw-la gul._n lamb._n fol._n 126._o pag._n 2._o leg_n 1._o cap._n 17._o &_o leg_n 77._o rex_fw-la autem_fw-la quia_fw-la vicarius_fw-la summi_fw-la regis_fw-la est_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la est_fw-la constitutus_fw-la ut_fw-la regnum_fw-la terrenum_fw-la &_o populum_fw-la domini_fw-la &_o super_fw-la omne_fw-la sanctum_fw-la veneretur_fw-la ecclesiam_fw-la eius_fw-la &_o regat_fw-la &_o ab_fw-la iniuriosis_fw-la defendat_fw-la &_o maleficos_fw-la ab_fw-la ea_fw-la evellat_fw-la &_o destruat_fw-la &_o penitus_fw-la disperdat_fw-la quod_fw-la nisi_fw-la fecerit_fw-la nec_fw-la nomen_fw-la regis_fw-la in_o eo_fw-la constabit_fw-la verum_fw-la testante_fw-la papa_n johanne_n nomen_fw-la regis_fw-la perdit_fw-la the_o king_n because_o he_o be_v the_o vicar_n of_o the_o high_a king_n be_v constitute_v for_o this_o to_o rule_v the_o terrene_a kingdom_n and_o people_n of_o god_n and_o above_o all_o thing_n he_o ought_v to_o reverence_v his_o holy_a church_n and_o defend_v it_o from_o injurious_a people_n and_o to_o pull_v from_o it_o and_o destroy_v and_o whole_o overthrow_v evil_a doer_n which_o except_o he_o perform_v the_o name_n of_o a_o king_n shall_v not_o be_v appearinge_v in_o he_o but_o as_o pope_n john_n do_v witness_v he_o lose_v the_o name_n of_o a_o king_n or_o ruler_n where_o we_o see_v by_o the_o public_a law_n themselves_o that_o the_o king_n be_v not_o call_v the_o vicar_n or_o vicegerent_n of_o god_n in_o respect_n of_o spiritual_a but_o temporal_a affair_n to_o reverence_v and_o defend_v it_o and_o suffer_v no_o wrong_n to_o be_v do_v unto_o it_o or_o privilege_n take_v from_o it_o which_o be_v more_o plain_o express_v in_o the_o same_o law_n in_o this_o manner_n leg_n s._n vsuardi_fw-it supr_n debet_fw-la sanctam_fw-la ecclesiam_fw-la regni_fw-la svi_fw-la cum_fw-la omni_fw-la integritate_fw-la &_o libertate_fw-la iuxta_fw-la constitutiones_fw-la patrum_fw-la &_o praedecessorem_fw-la seruare_fw-la fovere_fw-la manutenere_fw-la a_o king_n ought_v to_o keep_v foster_v &_o maintain_v the_o holy_a church_n of_o his_o kingdom_n with_o all_o integrity_n and_o liberty_n accord_v to_o the_o constitution_n of_o the_o father_n and_o predecessor_n which_o a_o king_n ought_v to_o swear_v in_o proper_a parson_n upon_o the_o ghospel_n and_o relic_n of_o saint_n before_o the_o laiety_n priest_n and_o clergy_n before_o he_o be_v crown_v by_o the_o archbishop_n &_o bishop_n of_o the_o kingdom_n hither_o to_o this_o holy_a law_n of_o our_o ancient_a king_n i_o have_v insist_v upon_o this_o epistle_n of_o pope_n eleutherius_fw-la the_o long_o because_o with_o protestant_n it_o be_v in_o so_o high_a esteem_n so_o ancient_a and_o certain_a that_o a_o protestant_a bishop_n write_v we_o have_v see_v the_o bishop_n of_o rome_n own_o letter_n to_o king_n lucius_n that_o be_v repute_v to_o be_v the_o first_o christian_n king_n of_o brittany_n john_n bridges_n def_n of_o the_o governm_fw-la in_o the_o church_n of_o engl._n l._n 16._o pag._n 1355._o the_o theatre_n writer_n say_v it_o be_v in_o the_o custody_n of_o sir_n robert_n cotton_n baronet_n of_o conington_n in_o huntingdon_n shire_n theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o c._n 19_o other_o say_v it_o be_v likewise_o find_v in_o the_o old_a history_n call_v brutus_n caius_n antiquit_n cantab._n l._n 1._o stowe_n write_v i_o find_v the_o same_o enter_v in_o a_o book_n entitle_v constitution_n pertayninge_v to_o the_o guild_n hall_n of_o london_n stow_v histor_n in_o king_n lucius_n and_o it_o be_v find_v alsoe_o among_o the_o old_a law_n of_o saint_n edward_n our_o king_n and_o other_o before_o he_o and_o place_v &_o receive_v as_o a_o part_n of_o our_o law_n both_o by_o our_o saxon_a king_n and_o norman_a alsoe_o as_o namely_o king_n william_n the_o first_o as_o the_o protestant_a publisher_n of_o they_o himself_o a_o lawyer_n and_o antiquary_n be_v witness_n with_o all_o most_o all_o writer_n plaerique_fw-la scriptores_fw-la omnes_fw-la as_o he_o testify_v williel_n lambard_n lib._n de_fw-fr priscis_fw-la anglorum_fw-la legib_fw-la fol._n 1._o ante_fw-la praef_n fol._n 126.131_o therefore_o i_o may_v bold_o term_v pope_n eleutherius_fw-la the_o first_o christian_a law_n maker_n and_o first_o director_n and_o confirmer_n of_o law_n in_o this_o kingdom_n which_o how_o it_o can_v stand_v to_o be_v just_o do_v as_o all_o these_o our_o king_n their_o noble_n clergy_n lawyer_n and_o these_o protestant_n avouche_v without_o as_o great_a a_o preeminent_a power_n as_o the_o pope_n of_o these_o time_n do_v claim_v or_o common_o catholic_n ascribe_v unto_o they_o i_o leave_v to_o the_o quick_a sight_v protestant_n to_o distinguish_v and_o yet_o this_o school_n of_o protestant_a antiquary_n do_v read_v a_o lesson_n unto_o we_o to_o climb_v a_o step_n high_a in_o such_o affair_n for_o they_o assure_v from_o the_o same_o public_a law_n of_o our_o ancient_a saxon_a and_o other_o king_n and_o from_o the_o same_o pope_n eleutherius_fw-la his_o own_a donation_n that_o he_o declare_v to_o be_v annex_v to_o the_o crown_n of_o this_o kingdom_n all_o the_o land_n between_o we_o and_o norway_n and_o that_o our_o king_n shall_v have_v care_n thereupon_o to_o enjoy_v they_o the_o word_n of_o that_o ancient_a law_n by_o protestant_a publish_v and_o allowance_n public_a be_v these_o leges_fw-la ed●…wardi_fw-la regis_fw-la c._n 17._o apud_fw-la lombard_n supr_n fol._n 130_o pag._n 2._o debet_fw-la de_fw-la jure_fw-la rex_fw-la omnes_fw-la terras_fw-la &_o honores_fw-la omnes_fw-la dignitates_fw-la &_o iura_fw-la &_o libertates_fw-la coronae_fw-la regni_fw-la huius_fw-la in_o integrum_fw-la cum_fw-la omni_fw-la integritate_fw-la &_o sine_fw-la diminutione_n obseruare_fw-la &_o defendere_fw-la dispersa_fw-la &_o dilapidata_fw-la &_o amissa_fw-la regni_fw-la iura_fw-la in_o pristinum_fw-la statum_fw-la &_o debitum_fw-la viribus_fw-la omnibus_fw-la revocare_fw-la vniversa_fw-la vero_fw-la terra_fw-la &_o tota_fw-la &_o insulae_fw-la omnes_fw-la usque_fw-la norwegiam_fw-la &_o usque_fw-la dariam_n pertinent_a ad_fw-la coronam_fw-la regni_fw-la eius_fw-la &_o sunt_fw-la de_fw-la appendicijs_fw-la &_o dignitatibus_fw-la regis_fw-la &_o una_fw-la est_fw-la monarchia_fw-la &_o unum_fw-la est_fw-la regnum_fw-la &_o vocabatur_fw-la quondam_a regnum_fw-la britanniae_fw-la modo_fw-la autem_fw-la voco_fw-la regnum_fw-la anglorum_fw-la tale_n enim_fw-la metas_fw-la &_o fine_n &_o praedictae_fw-la sunt_fw-la constituit_fw-la &_o imposuit_fw-la coronae_fw-la regni_fw-la dominus_fw-la eleutherius_fw-la papa_n sententia_fw-la sua_fw-la qui_fw-la primo_fw-la
this_o day_n never_o recover_v the_o same_o howbeit_o they_o use_v all_o authority_n belonginge_v to_o a_o archbishop_n by_o consecratinge_v of_o other_o bishop_n and_o neither_o do_v they_o ever_o make_v profession_n of_o subjection_n unto_o canterbury_n until_o the_o time_n of_o henry_n 1_o king_n of_o england_n godwin_n supr_n in_o bernard_n 46._o when_o bernard_n chaplain_n unto_o king_n henry_n the_o first_o and_o chancellor_n to_o his_o queen_n be_v consecrate_v by_o the_o archbishop_n of_o canterbury_n julij_fw-la 12._o 1115._o not_o choose_v by_o the_o clergy_n of_o wall_n as_o hitherto_o have_v be_v accustom_v but_o force_v upon_o they_o by_o the_o king_n of_o england_n and_o there_o with_o other_o declare_v how_o this_o bernard_n take_v upon_o he_o the_o title_n of_o archbishop_n but_o theobaldus_fw-la archbishop_n of_o canterbury_n provinge_v before_o the_o pope_n in_o the_o council_n of_o rheims_n by_o witness_n cum_fw-la svam_fw-la fidem_fw-la &_o obseruantiam_fw-la cantuariensi_fw-la astrinxisse_fw-la that_o bernard_n have_v promise_v obedience_n unto_o the_o archbishop_n of_o canterbury_n the_o cause_n be_v by_o the_o pope_n adjudge_v against_o bernard_n and_o the_o see_v of_o s._n david_n match_n west_n a_o 1115._o matth._n par._n a_o 1115._o godwin_n supr_n girald_n lambr_n in_o itiner_n camb._n &_o topogr_n harp_n secul_fw-la 12._o cap._n 46._o so_o it_o be_v evident_a that_o from_o the_o begin_n thereof_o to_o the_o endinge_a of_o the_o same_o the_o archiepiscopall_a see_v of_o wall_n depend_v of_o the_o pope_n of_o rome_n and_o it_o be_v not_o he_o but_o the_o act_n of_o their_o own_o bishop_n which_o overthrow_v the_o dignity_n &_o privilege_n of_o it_o which_o the_o pope_n have_v grant_v and_o confirm_v of_o the_o pope_n power_n here_o after_o the_o come_v of_o s._n augustine_n there_o be_v no_o denial_n among_o protestant_n all_o general_o consentinge_v that_o from_o that_o time_n now_o above_o a_o thousand_o year_n the_o pope_n supreamacy_n ever_o rule_v here_o in_o spiritual_a thing_n he_o change_v the_o metropolitone_n see_v of_o london_n to_o canterbury_n constitute_v that_o of_o york_n interdict_v our_o university_n constitute_v bishop_n in_o place_n as_o seem_v best_a to_o he_o king_n ethelbert_n change_v his_o law_n and_o receive_v the_o custom_n of_o the_o roman_n cassatis_fw-la paternis_fw-la legibus_fw-la novas_fw-la sapientum_fw-la consilio_fw-la iuxta_fw-la romanorum_fw-la consuetudines_fw-la anglorum_fw-la sermone_fw-la constituit_fw-la bal._n centur_fw-la 1._o in_o ethelberto_n the_o great_a flaterer_n of_o king_n henry_n the_o eight_o who_o first_o deny_v the_o pope_n supreamacy_n and_o take_v it_o to_o himself_o polidor_n vergil_n speak_v of_o that_o parliament_n polidor_n verg._n l._n 27._o pag._n 689_o habetur_fw-la concilium_fw-la londini_fw-la in_fw-la quo_fw-la ecclesia_fw-la anglicana_n formam_fw-la potestatis_fw-la nallis_fw-la ante_fw-la temporibus_fw-la visam_fw-la induit_fw-la henricus_fw-la enim_fw-la rex_fw-la caput_fw-la ipsius_fw-la ecclesiae_fw-la constituitur_fw-la a_o parliament_n be_v hold_v at_o london_n in_o which_o the_o church_n of_o england_n do_v put_v on_o a_o form_n of_o power_n never_o see_v in_o any_o time_n before_o for_o king_n henry_n be_v make_v head_n of_o the_o church_n the_o first_o protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n speak_v of_o the_o law_n of_o that_o parliament_n plain_o confess_v matth._n parker_n antiquit_n britan._n in_o tho._n cramner_n pag._n 329._o his_o legibus_fw-la potentia_fw-la papalis_fw-la quae_fw-la nongentis_fw-la amplius_fw-la annis_fw-la in_o anglia_fw-it duravit_fw-la facile_fw-la concidit_fw-la by_o these_o law_n the_o power_n of_o the_o pope_n which_o have_v continue_v here_o in_o england_n above_o neyne_n hundred_o year_n be_v easy_o overthrow_v the_o present_a protestant_a archbishop_n of_o canterbury_n director_n to_o francis_n mason_n and_o he_o with_o other_o in_o their_o book_n of_o pretend_a consecration_n of_o bishop_n speak_v of_o the_o same_o matthew_n parker_n fran_n mason_n book_n of_o consecrat_fw-mi 3._o cap._n 4._o pag._n 131._o vit_fw-fr matth._n parkeri_n say_v concern_v archbishop_n parker_n be_v the_o 70._o archbishop_n after_o austin_n yet_o of_o all_o that_o number_n he_o be_v the_o only_a man_n and_o the_o first_o of_o all_o which_o receive_v consecration_n without_o the_o pope_n bull_n to_o this_o this_o man_n himself_o together_o with_o their_o protestant_a bishop_n godwin_n goceline_n and_o other_o in_o the_o life_n of_o the_o archbishop_n of_o england_n do_v plain_o testify_v to_o this_o all_o antiquity_n and_o antiquary_n agree_v none_o dissent_v matth._n parker_n in_o antiq_n britan._n godwin_n catalogue_n in_o canterbury_n and_o york_n goceline_n in_o epist_n the_o xi_o chapter_n how_o by_o these_o protestant_n the_o britan_n and_o scot_n which_o oppose_v against_o s._n gregory_n disciple_n do_v take_v upon_o then_o great_a or_o as_o ample_a power_n in_o prince_n matter_n as_o ever_o the_o pope_n of_o rome_n or_o their_o legate_n do_v in_o this_o kingdom_n because_o our_o protestant_a antiquary_n and_o writer_n of_o england_n do_v with_o a_o common_a consent_n agree_v in_o this_o that_o the_o britan_n at_o the_o come_n of_o s._n augustine_n hither_o from_o s._n gregory_n do_v true_o and_o inviolable_o keep_v in_o all_o point_v that_o holy_a religion_n which_o be_v plant_v here_o in_o the_o apostle_n time_n especial_o they_o which_o at_o the_o first_o oppose_v against_o the_o proceed_n of_o that_o our_o holy_a apostle_n matth._n park_n antiq_n britan._n pag._n 1._o godwin_n conuers_n pag._n 43.44_o bal._n l._n 2._o de_fw-fr act._n pont._n rom._n in_o gregor_n 1._o theatre_n of_o great_a brit._n l._n 6._o cap._n 9_o david_n powel_o in_fw-it annot_n in_o l._n 2._o girald_n cambr._n itiner_n cambr._n c._n 1._o holinsh._n histor_n of_o engl._n cap._n 21._o pag._n 102._o fulk_n answ._n to_o a_o count_n cath_z pag._n 40._o therefore_o to_o walk_v still_o by_o their_o direction_n let_v we_o now_o learn_v of_o they_o what_o be_v the_o opinion_n and_o practice_n of_o those_o scot_n and_o britrans_n in_o this_o question_n of_o jurisdiction_n in_o spiritual_a ruler_n claim_v and_o derive_v from_o whomesoever_o they_o will_v or_o any_o of_o they_o shall_v please_v though_o it_o be_v evident_o prove_v in_o all_o age_n before_o that_o never_o any_o such_o be_v practise_v here_o but_o that_o which_o be_v derive_v and_o approve_v from_o and_o by_o the_o apostolic_a roman_n see_n and_o we_o shall_v plain_o see_v that_o these_o their_o so_o much_o by_o they_o commend_v gayne-saiers_a to_o saint_n augustine_n and_o the_o pope_n alsoe_o as_o many_o of_o these_o man_n contend_v do_v further_o intermeddle_v with_o prince_n and_o temporal_a affair_n than_o the_o pope_n of_o rome_n or_o any_o their_o legate_n in_o this_o kingdom_n our_o protestant_a antiquary_n with_o other_o write_v of_o king_n frequahard_n or_o frechard_n the_o first_o of_o scotland_n son_n to_o eugenius_n in_o this_o manner_n hect._n both_o lib_n 9_o fol._n 179._o pag._n 1._o georg._n buchan_n rer._n scotic_a lib._n 5._o reg._n 52._o pag._n 160._o holinsh._n histor_n of_o scotand_v in_o frequahard_n pag._n 112._o frequahard_n beside_o other_o his_o wicked_a behaviour_n be_v alsoe_o infect_v with_o the_o erroneous_a opinion_n of_o the_o pelagian_a heresy_n which_o suspicion_n be_v the_o more_o increase_v for_o that_o he_o use_v to_o have_v sundry_a british_a priest_n in_o his_o company_n the_o which_o nation_n have_v be_v ever_o note_v with_o the_o spot_n of_o that_o damnable_a infection_n the_o nobility_n of_o the_o realm_n move_v herewith_o summon_v he_o to_o come_v to_o a_o council_n which_o they_o have_v appoint_v to_o hold_v of_o all_o the_o state_n that_o they_o may_v there_o understand_v if_o it_o be_v true_a or_o not_o which_o be_v common_o report_v of_o he_o but_o he_o refuse_v to_o come_v they_o assemble_v together_o and_o besiege_v he_o in_o a_o castle_n wherein_o he_o have_v enclose_v himself_o and_o win_v the_o place_n get_v he_o into_o their_o hand_n and_o immediate_o thereupon_o commit_v he_o to_o safe_a keepinge_v this_o do_v they_o consult_v together_o for_o the_o administration_n of_o the_o realm_n whether_o they_o shall_v quite_o depose_v frequahard_n or_o restore_v he_o to_o his_o place_n then_o it_o followerh_n how_o they_o depose_v he_o and_o send_v to_o s._n fiacre_n his_o brother_n then_o a_o eremite_n in_o france_n to_o govern_v the_o kingdom_n but_o he_o refuse_v it_o then_o these_o protestant_n add_v holinsh_fw-mi &_o buch._n supr_n &_o hect._n both_o supr_n the_o lord_n of_o the_o land_n assemble_v themselves_o together_o in_o argile_n about_o the_o choosinge_v of_o a_o new_a king_n where_o by_o common_a consent_n domoald_n the_o three_o son_n of_o eugenius_n be_v call_v thither_o with_o bishop_n conan_n out_o of_o the_o i_o will_v of_o man_n be_v invest_v king_n with_o great_a joy_n and_o triumph_n where_o we_o see_v that_o s._n fiacre_n though_o next_o heir_n live_v in_o france_n where_o the_o pope_n authority_n be_v general_o embrace_v will_v
opinion_n be_v which_o be_v in_o libro_fw-la s._n germani_n in_o the_o book_n of_o s._n german_n that_o he_o with_o his_o wicked_a wyve_n or_o concubine_n be_v burn_v with_o fire_n miraculous_o from_o heaven_n an_o other_o opinion_n there_o be_v that_o he_o wander_v up_o and_o down_o vagrant_o and_o his_o hart_n burst_v in_o sunder_o the_o three_o that_o the_o earth_n miraculous_o open_v &_o swallow_v he_o up_o alive_a all_o agree_v that_o for_o betray_v the_o country_n to_o the_o infidel_n and_o his_o other_o most_o horrible_a sin_n he_o be_v just_o and_o grievous_o punish_v by_o god_n and_o die_v miserable_o with_o eternal_a infamy_n and_o the_o other_o be_v renown_v patron_n and_o obedient_a child_n to_o the_o church_n of_o god_n which_o have_v advance_v they_o to_o the_o regal_a dignity_n matth._n westm_n a_o 465.466.488.490.498_o nennius_n in_o m._n s._n histor_n in_o guorthigurno_n and_o if_o we_o will_v follow_v nennius_n the_o best_a author_n we_o have_v of_o these_o thing_n s._n german_n omit_v no_o mean_n to_o procure_v king_n vortigern_n to_o penance_n &_o when_o nothing_o will_v prevail_v notwithstanding_o the_o most_o horrible_a sin_n of_o he_o with_o his_o own_o daughter_n he_o baptize_v the_o son_n so_o beget_v name_v he_o faustus_n he_o bring_v he_o up_o and_o so_o instruct_v he_o in_o piety_n that_o he_o be_v a_o glorious_a saint_n nennius_n supr_n quartus_fw-la silij_fw-la guorthigirni_fw-la fuit_fw-la faustus_n qui_fw-la illi_fw-la de_fw-fr filia_fw-la sua_fw-la natus_fw-la est_fw-la quem_fw-la sanctus_n germanus_n baptizavit_fw-la enutrivit_fw-la atque_fw-la docuit_fw-la unam_fw-la habuit_fw-la filiam_fw-la quae_fw-la ut_fw-la diximus_fw-la mater_fw-la fuit_fw-la sancti_fw-la fausti_fw-la next_o to_o these_o be_v king_n arthur_n who_o although_o he_o be_v by_o birth_n disable_v as_o our_o protestant_n say_v ex_fw-la furtive_a concubitu_fw-la vtheri_fw-la &_o dulcissa_n cornubiana_n natus_fw-la yet_o to_o speak_v in_o protestant_n word_n protest_v index_n in_o galfrid_n monum_fw-la v._o arthurus_n galfrid_n mon._n histor_n reg._n brit._n l._n 8._o c._n 19_o stowe_n histor_n in_o k._n arthur_n arthur_n the_o son_n of_o uther_n at_o the_o age_n of_o fifteen_o year_n be_v crown_v king_n of_o brittany_n by_o dubritius_fw-la archbishop_n of_o legion_n the_o pope_n legate_n as_o before_z and_o this_o be_v not_o the_o sole_a act_n of_o that_o saint_n but_o of_o all_o the_o bishop_n and_o noble_n of_o the_o kingdom_n defuncto_fw-la rege_fw-la convenerunt_fw-la pontifices_fw-la cum_fw-la clero_fw-la regni_fw-la &_o populo_fw-la ipsumque_fw-la more_fw-it regio_fw-la humaverunt_fw-la quo_fw-la facto_fw-la dubritius_fw-la vrbis_fw-la legionum_fw-la archiepiscopus_fw-la sociatis_fw-la sibi_fw-la episcopis_fw-la &_o magnatibus_fw-la arthurum_fw-la filium_fw-la eius_fw-la iunenem_fw-la quindecim_fw-la annorum_fw-la in_fw-la regem_fw-la magnificè_fw-la exercuit_fw-la matth._n westm._n a_o 516._o galfrid_n mon._n lib._n 9_o cap._n 1._o king_n uther_n be_v dead_a the_o bishop_n assemble_v together_o with_o the_o clergy_n and_o people_n of_o the_o kingdom_n and_o bury_v he_o in_o kinge_o manner_n which_o be_v end_v dubritius_fw-la archbishop_n of_o the_o city_n of_o legion_n the_o bishop_n and_o noble_n be_v associate_n unto_o he_o magnificent_o erect_v for_o king-arthur_n his_o son_n a_o young_a man_n of_o fifteen_o year_n old_a and_o yet_o this_o worthy_a prince_n so_o by_o birth_n by_o himself_o disable_v and_o for_o age_n unfit_a to_o manage_v so_o many_o and_o great_a matter_n yet_o make_v king_n by_o the_o power_n i_o have_v relate_v before_o and_o follow_v the_o direction_n of_o the_o pope_n in_o matter_n requisite_a and_o his_o legate_n and_o bishop_n here_o become_v so_o renown_v &_o glorious_a a_o king_n as_o all_o history_n report_v this_o king_n beside_o the_o common_a benefit_n he_o bestow_v on_o the_o church_n of_o christ_n in_o brittany_n then_o allmoste_o desolate_a by_o the_o rage_n of_o the_o pagan_a saxon_n he_o do_v in_o particular_a to_o show_v his_o grateful_a and_o due_a dependence_n on_o the_o pope_n of_o rome_n with_o the_o consent_n and_o counsel_n of_o all_o the_o bishop_n and_o peer_n of_o the_o kingdom_n and_o with_o licence_n of_o the_o see_v apostolic_a grant_v privilege_n to_o the_o school_n of_o cambridge_n to_o be_v exempt_a and_o free_a from_o public_a vectigal_n and_o burdenous_a work_n and_o this_o he_o do_v for_o the_o love_n of_o the_o heavenly_a kingdom_n and_o remedy_n of_o the_o soul_n of_o his_o ancestor_n as_o the_o protestant_n of_o cambridge_n produce_v unto_o we_o out_o of_o his_o own_o charter_n begin_v thus_o charta_fw-la regis_fw-la arthuri_fw-la de_fw-fr privileg_n cantabr_n apud_fw-la joh._n caium_fw-la lib._n 1._o de_fw-la antiquit_n cantabr_n pag._n 68.69_o arthurus_n regali_fw-la à_fw-la deo_fw-la fultus_fw-la dignitate_fw-la omnibus_fw-la suis_fw-la salutem_fw-la pro_fw-la amore_fw-la caelestis_fw-la patriae_fw-la remedioque_fw-la animarum_fw-la antecessorum_fw-la meorum_fw-la britannia_fw-la regum_fw-la pro_fw-la augmentatione_n insuper_fw-la reipublicae_fw-la regni_fw-la mei_fw-la britanniae_fw-la ac_fw-la profectu_fw-la spirituali_fw-la scholarium_fw-la in_o lege_fw-la domini_fw-la iugiter_fw-la cantabrigiae_fw-la studentium_fw-la consilio_fw-la &_o assensu_fw-la omnium_fw-la &_o singulorum_fw-la pontificium_fw-la &_o principum_fw-la huius_fw-la regni_fw-la &_o licentia_fw-la sedis_fw-la apostolicae_fw-la statue_n praesenti_fw-la scripto_fw-la &_o firmiter_fw-la decerno_fw-la ut_fw-la civitas_fw-la scholarium_fw-la praedicta_fw-la à_fw-la publicis_fw-la vectigalibus_fw-la &_o operibus_fw-la onerosis_n absoluamtur_fw-la where_o we_o see_v the_o pope_n licence_n requisite_a and_o first_o obtain_v of_o this_o king_n even_o from_o free_v that_o school_n in_o temporal_a respect_n this_o licence_n as_o it_o seem_v be_v obtain_v from_o pope_n john_n the_o second_o for_o the_o charter_n bear_v date_n anno_fw-la ab_fw-la incarnatione_fw-la domini_fw-la 531.7_o die_v aprilis_n ju_n civitate_fw-la londoni_n the_o year_n of_o christ_n 531._o the_o seven_o day_n of_o april_n in_o the_o city_n of_o london_n at_o which_o time_n john_n the_o second_o be_v common_o think_v to_o have_v be_v pope_n how_o many_o pope_n confirm_v that_o school_n and_o exempt_v it_o from_o all_o other_o jurisdiction_n but_o the_o see_v apostolic_a i_o have_v write_v before_o and_o now_o add_v from_o pope_n sergius_n the_o first_o apud_fw-la caium_fw-la lib._n 1._o de_fw-la antiquit_n cantabr_n accadem_n pag._n 78.79.80_o show_v how_o his_o predecessor_n in_o the_o see_v apostolic_a have_v do_v the_o same_o sergius_n episcopus_fw-la seruns_fw-la seruorum_fw-la dei_fw-la praesentium_fw-la authoritate_fw-la decrevimus_fw-la ut_fw-la nulli_fw-la archiepiscope_n seu_fw-la episcopo_fw-la alijue_fw-la ecclesiasticae_fw-la personae_fw-la vel_fw-la seculariliceat_fw-la universitatem_fw-la vestram_fw-la aut_fw-la aliquem_fw-la vestrum_fw-la suspendere_fw-la seu_fw-la excommunicare_fw-la vel_fw-la quolibet_fw-la sub_fw-la interdicto_fw-la ponere_fw-la absque_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la assensu_fw-la vel_fw-la eius_fw-la mandato_fw-la speciali_fw-la prohibemus_fw-la insuper_fw-la ne_fw-la quis_fw-la privilegia_fw-la à_fw-la sede_fw-la apostolica_fw-la gratiosè_fw-la concessa_fw-la vel_fw-la indulta_fw-la ausu_fw-la temerario_fw-la infringere_fw-la seu_fw-la restringere_fw-la praesumat_fw-la vel_fw-la attemptet_fw-la nulli_fw-la igitur_fw-la hominum_fw-la omnino_fw-la liceat_fw-la hanc_fw-la paginam_fw-la nostrae_fw-la concessionis_fw-la &_o exemptionis_fw-la infringere_fw-la vel_fw-la ei_fw-la quovismodo_fw-la contraire_fw-fr si_fw-mi quis_fw-la autem_fw-la hoc_fw-la attentare_fw-la praesumpserit_fw-la indignationem_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la &_o beatorum_fw-la apostolorum_fw-la petri_n &_o pauli_n se_fw-la noverit_fw-la incursurum_fw-la sergius_n pope_n servant_n of_o the_o servant_n of_o god_n we_o have_v decree_v by_o the_o authority_n of_o these_o present_n that_o it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o archbishop_n bishop_n or_o other_o parson_n spiritual_a or_o secular_a to_o suspend_v or_o excommunicate_v or_o any_o way_n to_o interdict_v your_o university_n or_o any_o of_o you_o without_o the_o pope_n assent_n or_o special_a commandment_n we_o further_o forbid_v that_o no_o man_n by_o temerarious_a boldness_n presume_v or_o attempt_v to_o infringe_v or_o restrict_n the_o privilege_n gracious_o grant_v &_o give_v by_o the_o see_v apostolic_a it_o shall_v be_v lawful_a for_o no_o man_n at_o all_o to_o infringe_v or_o contradict_v the_o tenure_n of_o this_o our_o grant_n and_o exemption_n if_o any_o man_n presume_v to_o attempt_v it_o let_v he_o know_v that_o he_o shall_v incur_v the_o indignation_n of_o almighty_a god_n and_o the_o bless_a apostle_n peter_n and_o paul_n where_o we_o see_v all_o parson_n in_o brittany_n then_o subject_a and_o subordinate_a in_o spiritual_a jurisdiction_n to_o the_o pope_n of_o rome_n and_o this_o testify_v by_o our_o protestant_n themselves_n wil._n lamb._n in_o l._n de_fw-fr leg_n reg._n in_o legib_n edward·_v fol._n 126._o ingulph_n histor_n in_o fine_a who_o go_v furhe_a in_o such_o thing_n and_o assure_v we_o from_o the_o common_a law_n themselves_o of_o our_o ancient_a king_n s._n edward_n the_o confessor_n and_o other_o and_o confirm_v by_o king_n william_n the_o first_o both_o as_o ingulphus_n and_o out_o protestant_n antiquary_n acknowledge_v that_o this_o kingdom_n at_o that_o time_n and_o king_n
thereof_o do_v acknowledge_v as_o great_a power_n in_o the_o see_v of_o rome_n in_o matter_n concern_v this_o nation_n as_o any_o catholic_a now_o may_v yield_v unto_o it_o for_o our_o ancient_a public_a law_n warrant_v by_o our_o protestant_n thus_o instruct_v us._n leges_fw-la s._n eduardi_fw-it titul_fw-la de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la coronae_fw-la regui_fw-la britanniae_fw-la guliel_n lamb._n sup_v p._n 137.238_o hackluit_fw-la book_n of_o travail_n pag._n 244._o impetravit_fw-la temporibus_fw-la illis_fw-la arthurus_n rex_fw-la à_fw-la domino_fw-la papa_n á_o a_o curia_fw-la romana_fw-la quod_fw-la confirmata_fw-la sit_fw-la norweia_fw-la in_o perpetuum_fw-la coronae_fw-la britanniae_fw-la in_fw-la augmentum_fw-la regni_fw-la huius_fw-la vocavitque_fw-la illam_fw-la arthurus_n cameram_fw-la britanniae_fw-la hac_fw-la vero_fw-la de_fw-la causa_fw-la dicunt_fw-la norwegienses_fw-la se_fw-la debere_fw-la in_o regno_fw-la isto_fw-la cohabitare_fw-la &_o dicunt_fw-la se_fw-la esse_fw-la de_fw-fr corpore_fw-la regni_fw-la huius_fw-la scilicet_fw-la de_fw-la corona_fw-la britanniae_fw-la thus_o in_o english_a by_o a_o protestant_a minister_n king_n arthur_n obtain_v in_o those_o day_n of_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n that_o norway_n shall_v be_v for_o ever_o annex_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n for_o the_o enlargement_n of_o this_o kingdom_n and_o he_o call_v it_o the_o chamber_n of_o brittany_n for_o this_o cause_n the_o norse_n say_v that_o they_o ought_v to_o dwell_v with_o we_o in_o this_o kingdom_n to_o wit_n that_o they_o belong_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n and_o if_o we_o will_v be_v as_o little_o behold_v to_o the_o see_v of_o rome_n for_o confirm_v norway_n to_o this_o kingedom_n as_o to_o pope_n eleutherius_fw-la before_o to_o the_o land_n and_o say_v king_n arthur_n claim_v norway_n by_o a_o former_a title_n as_o demmarke_n be_v before_o or_o jurebelli_n as_o a_o conqueror_n and_o the_o pope_n do_v nothing_o but_o confirm_v these_o or_o one_o of_o these_o title_n it_o suffice_v to_o asscribe_v the_o judgement_n of_o that_o question_n to_o the_o see_v apostolic_a this_o seem_v to_o i_o to_o confess_v and_o acknowledge_v great_a and_o ample_a prerogative_n in_o the_o pope_n of_o rome_n in_o spiritual_a matter_n and_o direct_v also_o of_o temporal_a to_o a_o spiritual_a end_n as_o catholic_n now_o attribute_v unto_o he_o or_o he_o demand_v and_o yet_o we_o be_v by_o these_o protestans_fw-la who_o free_o acknowledge_v the_o pope_n and_o church_n of_o rome_n then_o to_o have_v be_v holy_a assure_v that_o the_o holy_a pope_n and_o court_n of_o rome_n so_o practise_v it_o that_o our_o king_n christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la king_n arthur_n be_v a_o exceed_a good_a christian_n who_o seek_v &_o accept_v it_o &_o both_o he_o the_o bishop_n &_o clergy_n and_o the_o whole_a kingdom_n so_o approve_v thereof_o that_o it_o be_v by_o public_a authority_n receive_v for_o a_o law_n in_o this_o nation_n and_o ratify_v both_o by_o our_o britan_n saxon_n &_o norman_n after_o they_o for_o it_o be_v set_v down_o in_o this_o law_n before_o that_o from_o that_o time_n the_o norse_n or_o norwegian_n claim_v privilege_n to_o be_v free_a here_o by_o those_o proceed_n which_o be_v more_o plain_o express_v afterward_o in_o the_o same_o law_n in_o these_o word_n by_o protestant_n translation_n the_o people_n of_o norway_o may_v and_o aught_o from_o henceforth_o dwell_o &_o remain_v in_o this_o kingdom_n with_o we_o as_o our_o love_a and_o swear_v brethren_n qua_fw-la de_fw-la causa_fw-la possint_fw-la &_o debent_fw-la praedicti_fw-la decaetero_fw-la nobiscum_fw-la cohabitare_fw-la &_o remanere_fw-la in_o regno_fw-la sicut_fw-la coniurate_n fratres_fw-la nostri_fw-la guliel_n lamb._n in_o leg_n eduardi_fw-it sup_v richard_n hackluyt_n p._n 245._o and_o the_o motive_n whereupon_o the_o pope_n then_o so_o proceed_v in_o annex_v and_o confirminge_v the_o kingdom_n of_o norway_n to_o the_o crown_n of_o brittany_n seem_v to_o be_v the_o very_a same_o the_o spiritual_a good_a both_o of_o that_o contrie_n this_o kingdom_n alsoe_o and_o the_o church_n of_o god_n in_o ordine_fw-la ad_fw-la spiritualia_fw-la which_o the_o present_a pope_n and_o catholicque_n divine_v allege_v ordinary_o for_o privilege_n of_o the_o see_v apostolic_a in_o such_o cause_n the_o spiritual_a good_a and_o help_n of_o all_o or_o many_o and_o hurt_v of_o none_o at_o all_o for_o beside_o many_o history_n of_o those_o time_n so_o testifyinge_v and_o to_o be_v pass_v over_o it_o be_v record_v in_o these_o very_a law_n themselves_o so_o warrant_v by_o protestant_n and_o antiquity_n leges_fw-la s._n edwardi_fw-la supr_n titul_a de_fw-fr jure_fw-la &_o appendicijs_fw-la fuerunt_fw-la gentes_fw-la ferae_fw-la &_o indomitae_fw-la non_fw-la habuerunt_fw-la legem_fw-la dei_fw-la nec_fw-la proximi_fw-la fuerunt_fw-la autem_fw-la ibi_fw-la christiani_n occultè_fw-la arthurus_n autem_fw-la christianus_n optimus_fw-la fuit_fw-la &_o fecit_fw-la eos_fw-la baptizari_fw-la &_o unum_fw-la deum_fw-la per_fw-la totam_fw-la norweiam_fw-la venerari_fw-la &_o unam_fw-la fidem_fw-la christi_fw-la semper_fw-la inviolatam_fw-la custodire_fw-la caperunt_fw-la universi_fw-la proceres_fw-la norweia_fw-la vxores_fw-la svas_fw-la de_fw-la nobili_fw-la gente_fw-la britonum_fw-la tempore_fw-la illo_fw-la unde_fw-la norwegienses_fw-la dicunt_fw-la se_fw-la exijsse_fw-la de_fw-fr gente_fw-la &_o sanguine_fw-la regnihuius_fw-la they_o be_v wild_a and_o barbarous_a nation_n they_o have_v not_o the_o law_n of_o god_n nor_o neighbour_n but_o there_o be_v christian_n there_o secret_o but_o king_n arthur_n be_v a_o exceed_a good_a christian_a and_o cause_v they_o to_o be_v baptize_v and_o throughout_o all_o norway_n to_o worship_v one_o god_n and_o to_o receive_v and_o keep_v the_o faith_n of_o christ_n inviolable_o all_o the_o noble_a man_n of_o norway_n take_v wife_n of_o the_o noble_a nation_n of_o the_o britan_n whereupon_o the_o norwegian_n say_v that_o they_o be_v descend_v of_o the_o race_n and_o blood_n of_o this_o kingdom_n and_o then_o immediate_o follow_v that_o which_o be_v cite_v before_o the_o aforesaid_a king_n arthur_n obtain_v in_o those_o day_n of_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n that_o norway_n shall_v be_v for_o ever_o annex_v to_o the_o crown_n of_o brittany_n whereby_o it_o seem_v by_o these_o protestant_n the_o motive_n of_o the_o pope_n to_o join_v norway_n to_o the_o crown_n of_o brittany_n be_v the_o spiritual_a good_a of_o both_o kingdom_n and_o the_o church_n of_o god_n king_n arthur_n so_o worthy_a a_o christian_n have_v procure_v so_o strange_a and_o happy_a a_o alteration_n in_o the_o kingdom_n of_o norway_n his_o victory_n there_o against_o the_o barbarous_a give_v free_a liberty_n and_o access_n to_o such_o christian_n preacher_n as_o by_o the_o pope_n licence_n and_o allowance_n be_v direct_v thither_o for_o s._n kentegern_n make_v bishop_n by_o s._n palladius_n the_o pope_n legate_n if_o we_o may_v believe_v the_o puritan_n historian_n of_o scotland_n go_v seven_o time_n to_o rome_n and_o the_o pope_n send_v he_o to_o perform_v the_o work_n of_o the_o ministry_n enjoin_v he_o by_o the_o holy_a ghost_n vir_fw-la dei_fw-la septies_fw-la romam_fw-la adiens_fw-la sanctus_fw-la papa_n illum_fw-la virum_fw-la dei_fw-la &_o spiritus_fw-la sancti_fw-la gratia_fw-la plenie_n intelligens_fw-la in_fw-la opus_fw-la ministerij_fw-la à_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la illi_fw-la iniuncti_fw-la destinavit_fw-la georg._n buchan_n rerum_fw-la scotic_a l._n 5._o rege_fw-la 42._o pag._n 146._o joh._n capgr_n in_o catal._n in_o s._n kentegerno_n and_o as_o our_o protestant_n with_o other_o testify_v this_o apostolic_a man_n thus_o warrant_v and_o privilege_v send_v of_o his_o disciple_n some_o to_o the_o orchades_n to_o norway_n and_o island_n that_o they_o may_v receive_v the_o light_n of_o faith_n by_o their_o instruction_n for_o he_o have_v in_o his_o college_n at_o elguel_n in_o wall_n three_o hundred_o sixty_o and_o five_o learned_a man_n always_o so_o prepare_v to_o preach_v bal._n l._n the_o scriptor_n centur_fw-la 1._o in_o kentegerno_n elguensi_fw-la cap._n supr_n eod_a hector_n both_o scot._n hist._n l._n 9_o exit_fw-la discipulis_fw-la suis_fw-la quosdam_fw-la ad_fw-la orchadas_n ad_fw-la norwegiam_fw-la &_o islandiam_fw-la misit_fw-la ut_fw-la eorum_fw-la instructionibus_fw-la fidei_fw-la lumen_fw-la reciperent_fw-la nam_fw-la in_o elguensi_fw-la collegio_fw-la trecentos_fw-la &_o sexaginta_fw-la quinque_fw-la literatos_fw-la viros_fw-la ad_fw-la id_fw-la semper_fw-la paratos_fw-la hahebat_fw-la and_o to_o add_v further_o to_o the_o honour_n of_o the_o see_v apostolic_a of_o rome_n by_o the_o example_n of_o this_o most_o bless_a man_n s._n kentegern_n he_o never_o be_v but_o a_o ordinary_a bishop_n sometime_o in_o wall_n sometime_o in_o scotland_n yet_o by_o the_o privilege_n he_o have_v from_o the_o pope_n of_o rome_n in_o that_o kind_n beside_o his_o labour_n here_o in_o brittany_n norway_n and_o the_o remember_v other_o place_n to_o write_v in_o a_o protestant_a bishop_n word_n joh._n bal._n centur_fw-la 1._o in_o kentegerno_n in_o elguen_n formam_fw-la primitivae_fw-la seruavit_fw-la ecclesiae_fw-la apostolico_fw-la more_fw-it pedes_fw-la ad_fw-la praedicandum_fw-la porrexit_fw-la plaerosque_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la