Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n wine_n woman_n word_n 13 3 3.2277 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42257 The royal commentaries of Peru, in two parts the first part, treating of the original of their Incas or kings, of their idolatry, of their laws and government both in peace and war, of the reigns and conquests of the Incas, with many other particulars relating to their empire and policies before such time as the Spaniards invaded their countries : the second part, describing the manner by which that new world was conquered by the Spaniards : also the civil wars between the PiƧarrists and the Almagrians, occasioned by quarrels arising about the division of that land, of the rise and fall of rebels, and other particulars contained in that history : illustrated with sculptures / written originally in Spanish by the Inca Garcilasso de la Vega ; and rendered into English by Sir Paul Rycaut, Kt.; Comentarios reales de los Incas. English Vega, Garcilaso de la, 1539-1616.; Rycaut, Paul, Sir, 1628-1700. 1688 (1688) Wing G215; ESTC R2511 1,405,751 1,082

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

plough_v and_o sow_v the_o ground_n dedicate_v to_o the_o sun_n the_o which_o i_o see_v and_o observe_v for_o two_o or_o three_o follow_a year_n when_o i_o be_v a_o child_n and_o by_o they_o we_o may_v guess_v at_o the_o form_n and_o manner_n of_o the_o festival_n solemnize_v in_o other_o part_n of_o peru_n on_o the_o same_o occasion_n though_o those_o feast_n which_o i_o see_v as_o the_o indian_n assure_v i_o be_v but_o faint_a representation_n of_o those_o in_o ancient_a time_n and_o be_v not_o to_o be_v esteem_v comparable_a to_o they_o chap._n iii_o of_o the_o proportion_n of_o land_n which_o be_v allot_v to_o every_o indian_a and_o with_o what_o sort_n of_o dung_n they_o improve_v it_o to_o every_o indian_a be_v give_v a_o tupu_n of_o land_n which_o be_v as_o much_o as_o he_o may_v sow_v with_o a_o hanega_n which_o be_v as_o much_o as_o a_o bushel_n and_o a_o half_a of_o mayz_n or_o indian_a wheat_n though_o the_o hanega_n of_o peru_n be_v a_o hanega_n and_o a_o half_a of_o spain_n this_o word_n tupu_n signify_v also_o a_o league_n in_o travel_v likewise_o all_o sort_n of_o measure_n of_o water_n or_o wine_n or_o any_o other_o liquor_n as_o also_o the_o great_a pin_n with_o which_o woman_n tuck_v up_o their_o dress_n the_o measure_n of_o seed-corn_n have_v also_o another_o name_n which_o be_v poccha_n one_o tupu_n of_o land_n be_v esteem_v sufficient_a to_o maintain_v a_o ordinary_a country-fellow_n and_o his_o wife_n provide_v he_o have_v not_o child_n for_o then_o so_o soon_o as_o he_o have_v a_o son_n they_o add_v another_o tupu_n of_o land_n to_o his_o estate_n and_o if_o a_o daughter_n half_o a_o one_o when_o the_o son_n marry_v so_o that_o he_o leave_v his_o father_n house_n than_o he_o resign_v over_o to_o the_o son_n his_o tupu_n of_o land_n in_o which_o he_o have_v a_o original_a right_n and_o propriety_n but_o this_o be_v different_o observe_v as_o to_o daughter_n for_o they_o be_v not_o to_o take_v their_o land_n with_o they_o in_o marriage_n it_o have_v be_v give_v they_o for_o their_o subsistence_n during_o their_o minority_n only_o but_o not_o to_o accrue_v to_o they_o by_o way_n of_o portion_n for_o every_o husband_n claim_v his_o share_n of_o land_n in_o his_o own_o right_n be_v oblige_v to_o support_v his_o wife_n the_o law_n take_v no_o far_a cognizance_n of_o woman_n after_o their_o marriage_n the_o land_n remain_v with_o the_o father_n in_o case_n he_o have_v need_n of_o it_o and_o if_o not_o than_o it_o return_v again_o to_o the_o community_n for_o it_o be_v not_o lawful_a either_o to_o sell_v or_o alienate_v it_o proportionable_o to_o those_o land_n which_o they_o give_v for_o bear_v mayz_n they_o also_o adjoin_v other_o which_o be_v dry_a land_n and_o do_v not_o require_v water_n and_o yet_o produce_v pulse_n and_o other_o seed_n to_o noble_a and_o great_a family_n such_o as_o be_v those_o of_o the_o curaca_n or_o lord_n who_o have_v subject_n under_o they_o they_o allot_v so_o much_o land_n as_o be_v sufficient_a to_o maintain_v their_o wife_n and_o child_n concubine_n and_o servant_n to_o the_o incas_fw-la of_o the_o blood_n royal_a the_o same_o advantage_n and_o benefit_n be_v allow_v in_o any_o part_n wheresoever_o they_o be_v please_v to_o fix_v their_o abode_n and_o their_o land_n be_v to_o be_v the_o best_a and_o rich_a of_o any_o and_o this_o they_o be_v to_o enjoy_v over_o and_o above_o the_o common_a share_n and_o right_v which_o they_o claim_v in_o the_o estate_n of_o the_o king_n and_o the_o sun_n as_o child_n of_o the_o one_o and_o brother_n of_o the_o other_o they_o use_v to_o dung_n their_o land_n that_o they_o may_v make_v they_o fruitful_a and_o it_o be_v observable_a that_o in_o all_o the_o valley_n about_o cozco_n and_o in_o the_o hilly_a country_n where_o they_o sow_v mayz_n they_o esteem_v the_o best_a manure_n to_o be_v man_n dung_n and_o to_o that_o end_n they_o save_v and_o gather_v it_o with_o great_a care_n and_o dry_v it_o they_o cast_v it_o upon_o their_o land_n before_o they_o sow_v their_o mayz_n but_o in_o the_o country_n of_o collao_n which_o be_v above_o a_o hundred_o and_o fifty_o league_n long_o which_o by_o reason_n of_o the_o coldness_n of_o the_o climate_n do_v not_o produce_v mayz_n though_o it_o bear_v other_o sort_n of_o grain_n there_o they_o esteem_v the_o dung_n of_o cattle_n to_o be_v the_o best_a manure_n and_o improvement_n by_o the_o sea-coast_n from_o below_o arequepa_n as_o far_o as_o tarapaca_n which_o be_v above_o two_o hundred_o league_n they_o use_v no_o other_o dung_n but_o such_o as_o come_v from_o the_o sea-bird_n of_o which_o there_o be_v great_a number_n and_o incredible_a flock_n on_o the_o coast_n of_o peru_n they_o breed_v in_o little_a island_n which_o lie_v in_o the_o sea_n and_o be_v unpeople_v where_o they_o lie_v such_o heap_n of_o dung_n that_o at_o a_o distance_n they_o seem_v to_o be_v hill_n of_o snow_n in_o the_o time_n of_o the_o incas_fw-la who_o be_v king_n great_a care_n be_v take_v of_o these_o bird_n in_o the_o season_n of_o their_o breed_n for_o then_o on_o pain_n of_o death_n no_o man_n be_v to_o enter_v on_o those_o island_n leave_v they_o shall_v disturb_v the_o bird_n or_o spoil_v their_o nest_n nor_o be_v it_o lawful_a to_o take_v or_o kill_v they_o at_o any_o time_n either_o off_o or_o upon_o the_o island_n every_o island_n be_v by_o order_n of_o the_o inca_n assign_v to_o such_o and_o such_o province_n and_o if_o the_o island_n be_v very_o large_a than_o two_o or_o three_o of_o they_o divide_v the_o soilage_n the_o which_o they_o lay_v up_o in_o separate_a heap_n that_o so_o one_o province_n may_v not_o encroach_v on_o the_o proportion_n allot_v to_o the_o other_o and_o when_o they_o come_v to_o make_v their_o division_n to_o particular_a person_n and_o neighbour_n they_o then_o weigh_v and_o share_v out_o to_o every_o man_n the_o quantity_n he_o be_v to_o receive_v and_o it_o be_v felony_n for_o any_o man_n to_o take_v more_o than_o what_o belong_v to_o he_o or_o to_o rob_v or_o steal_v it_o from_o the_o ground_n of_o his_o neighbour_n for_o in_o regard_n that_o every_o man_n have_v as_o much_o as_o be_v necessary_a for_o his_o own_o land_n the_o take_v a_o great_a quantity_n than_o what_o belong_v to_o he_o be_v judge_v a_o crime_n and_o a_o high_a offence_n for_o that_o this_o sort_n of_o bird_n dung_n be_v esteem_v precious_a be_v the_o best_a improvement_n and_o manure_v for_o land_n in_o the_o world._n howsoever_o in_o other_o part_n of_o that_o coast_n and_o in_o the_o low_a country_n of_o atica_n atiquipa_n villacori_n malla_n and_o chillca_n and_o other_o valley_n they_o dung_n their_o ground_n with_o the_o head_n of_o a_o small_a fish_n like_o our_o pilchard_n and_o with_o no_o other_o soilage_n the_o native_n of_o these_o country_n which_o we_o have_v name_v and_o other_o under_o the_o same_o climate_n live_v with_o great_a labour_n and_o toil_n where_o they_o can_v neither_o water_v their_o ground_n with_o stream_n from_o the_o spring_n or_o fountain_n nor_o yet_o with_o the_o rain_n or_o dews_n from_o heaven_n for_o it_o be_v a_o certain_a truth_n that_o for_o the_o space_n of_o seven_o hundred_o league_n along_o that_o coast_n it_o do_v never_o rain_n nor_o be_v there_o in_o all_o that_o tract_n of_o land_n stream_n or_o place_n for_o water_n the_o whole_a country_n be_v exceed_o hot_a dry_a and_o nothing_o almost_o but_o sand_n for_o which_o reason_n the_o native_n endeavour_v to_o moisten_v their_o ground_n so_o as_o to_o make_v they_o capable_a to_o yield_v mayz_n they_o approach_v as_o near_o to_o the_o sea_n as_o they_o be_v able_a where_o they_o turn_v aside_o and_o cast_v away_o the_o sand_n which_o lie_v upon_o the_o surface_n and_o dig_v down_o as_o deep_a as_o a_o man_n body_n be_v in_o length_n and_o sometime_o twice_o as_o deep_o until_o have_v pass_v the_o sand_n they_o come_v to_o such_o a_o sort_n of_o earth_n as_o be_v able_a to_o bear_v the_o weight_n of_o water_n which_o place_n the_o spaniard_n call_v hoyas_n or_o vault_n and_o be_v of_o different_a proportion_n some_o great_a and_o some_o lesser_a some_o be_v not_o capacious_a enough_o to_o receive_v above_o half_a a_o measure_n of_o seed-corn_n other_o again_o be_v so_o large_a as_o to_o receive_v three_o or_o four_o measure_n of_o seed_n in_o these_o place_n they_o neither_o plough_n nor_o reap_v because_o they_o rather_o set_v than_o sow_n plant_v their_o grain_n of_o mayz_n at_o a_o equal_a distance_n one_o from_o the_o other_o and_o in_o the_o hole_n or_o furrow_n which_o they_o make_v they_o cast_v three_o or_o four_o grain_n of_o mayz_n with_o a_o sew_v pilchard_n head_n which_o be_v all_o the_o dung_n they_o use_v
mamacunas_n or_o matron_n to_o oversee_v they_o as_o those_o have_v which_o live_v at_o cozco_n and_o be_v govern_v by_o the_o same_o rule_n except_v that_o those_o who_o live_v at_o cozco_n be_v all_o of_o the_o true_a royal_a blood_n and_o oblige_v to_o a_o perpetual_a cloister_n and_o virginity_n but_o these_o be_v maid_n of_o all_o sort_n and_o condition_n provide_v that_o they_o be_v beautiful_a be_v not_o design_v for_o wife_n of_o the_o sun_n but_o concubine_n to_o the_o inca._n the_o same_o rigour_n of_o law_n be_v practise_v against_o those_o who_o debauch_v and_o defile_v the_o woman_n of_o the_o inca_n as_o against_o those_o who_o become_v adulterer_n with_o the_o virgin_n espouse_v to_o the_o sun_n for_o the_o crime_n be_v the_o same_o require_v the_o same_o punishment_n but_o as_o there_o be_v never_o any_o such_o offence_n commit_v so_o there_o be_v never_o any_o such_o severity_n execute_v but_o to_o confirm_v that_o there_o be_v such_o a_o law_n we_o have_v the_o authority_n of_o augustin_n de_fw-fr carate_n who_o in_o the_o seven_o chapter_n of_o his_o second_o book_n discourse_v of_o the_o cause_n of_o the_o violent_a death_n of_o atahualpa_n have_v these_o very_a word_n which_o i_o have_v copy_v out_o verbatim_o be_v very_o much_o to_o our_o purpose_n and_o as_o say_v he_o all_o the_o allegation_n which_o be_v make_v hereupon_o be_v all_o pronounce_v by_o the_o tongue_n of_o the_o same_o filipillo_n he_o interpret_v nothing_o but_o what_o make_v to_o his_o own_o purpose_n what_o may_v be_v the_o cause_n which_o move_v he_o hereunto_o can_v never_o be_v certain_o determine_v though_o it_o must_v be_v one_o of_o these_o two_o thing_n either_o that_o this_o indian_a entertain_v private_a amour_n with_o one_o of_o the_o wife_n of_o atabaliba_n and_o expect_v by_o his_o death_n to_o enjoy_v she_o with_o more_o security_n which_o be_v come_v to_o the_o knowledge_n of_o atabaliba_n he_o complain_v thereof_o to_o the_o governor_n say_v that_o he_o be_v more_o sensible_a of_o that_o misfortune_n than_o he_o be_v of_o his_o imprisonment_n and_o that_o no_o misery_n though_o accompany_v with_o death_n can_v touch_v he_o so_o near_o as_o this_o for_o that_o a_o common_a indian_a of_o base_a extraction_n shall_v esteem_v he_o at_o so_o mean_v a_o rate_n as_o to_o make_v he_o the_o subject_n of_o so_o high_a a_o affront_n in_o despite_n of_o that_o law_n of_o their_o country_n which_o assign_v no_o less_o a_o punishment_n for_o it_o than_o that_o such_o offendor_n shall_v be_v burn_v alive_a with_o his_o wife_n father_n child_n brother_n and_o all_o the_o rest_n of_o his_o kindred_n nay_o the_o very_a flock_n and_o herd_n of_o such_o a_o adulterer_n be_v to_o be_v destroy_v his_o land_n lay_v desolate_a and_o sow_v with_o salt_n his_o tree_n eradicate_v from_o the_o very_a root_n his_o house_n demolish_v with_o many_o other_o infliction_n of_o the_o like_a nature_n thus_o far_o be_v the_o word_n of_o augustin_n de_fw-fr carate_n which_o serve_v to_o confirm_v what_o i_o have_v write_v concern_v this_o matter_n and_o indeed_o i_o be_v please_v to_o have_v my_o word_n avouch_v by_o the_o testimony_n of_o this_o spanish_a cavalier_n for_o though_o other_o historian_n mention_v this_o law_n yet_o they_o only_o say_v that_o it_o be_v with_o the_o death_n of_o the_o offendor_n omit_v that_o of_o his_o wife_n and_o father_n and_o relation_n and_o all_o the_o other_o solemnity_n of_o this_o punishment_n whereby_o we_o may_v understand_v how_o grievous_a that_o offence_n be_v esteem_v and_o how_o deep_o that_o poor_a inca_n atahualpa_n resent_v it_o when_o in_o the_o agony_n of_o his_o heart_n he_o say_v that_o he_o feel_v it_o more_o than_o his_o imprisonment_n and_o all_o other_o infelicity_n though_o attend_v with_o death_n itself_o those_o woman_n who_o have_v the_o honour_n to_o be_v extract_v from_o these_o house_n for_o concubine_n to_o the_o king_n be_v make_v uncapable_a of_o ever_o return_v thither_o again_o but_o remain_v in_o the_o court_n as_o lady_n and_o attendant_n on_o the_o queen_n until_o such_o time_n as_o they_o be_v dismiss_v and_o licence_n give_v they_o to_o return_v into_o their_o own_o country_n where_o for_o ever_o afterward_o they_o be_v provide_v with_o house_n and_o revenue_n agreeable_a to_o their_o quality_n and_o to_o the_o dignity_n and_o honour_n they_o have_v acquire_v by_o have_v be_v mistress_n to_o the_o inca._n those_o who_o can_v not_o attain_v to_o this_o honour_n be_v oblige_v to_o remain_v in_o their_o cloister_n until_o they_o be_v ancient_a and_o then_o have_v liberty_n either_o to_o continue_v till_o the_o time_n of_o their_o death_n or_o to_o return_v to_o their_o own_o country_n where_o they_o be_v treat_v with_o such_o respect_n as_o be_v due_a to_o the_o profession_n they_o have_v make_v chap._n v._n of_o the_o quality_n and_o ornament_n of_o these_o select_a virgin_n and_o that_o they_o be_v not_o to_o be_v give_v unto_o any_o person_n whatsoever_o in_o marriage_n those_o virgin_n which_o be_v dedicate_v or_o design_v for_o the_o present_a king_n have_v the_o title_n after_o his_o death_n of_o mother_n to_o the_o successor_n with_o the_o addition_n also_o of_o mamacuna_n which_o be_v a_o name_n proper_o belong_v to_o their_o office_n which_o oblige_v they_o to_o teach_v and_o oversee_v the_o young_a novice_n who_o be_v admit_v for_o concubine_n of_o the_o new_a inca_n and_o treat_v by_o they_o as_o their_o child_n and_o daughters-in-law_n every_o one_o of_o these_o convent_v have_v its_o governor_n or_o superior_a who_o be_v a_o inca_n and_o who_o business_n it_o be_v to_o provide_v all_o necessary_n for_o the_o use_n of_o these_o wife_n of_o the_o inca_n for_o though_o in_o reality_n they_o be_v but_o concubine_n yet_o in_o respect_n and_o courtesy_n they_o give_v they_o the_o honourable_a title_n of_o wife_n in_o every_o one_o of_o these_o house_n belong_v to_o these_o maiden_n separate_v for_o the_o use_n of_o the_o inca_n all_o their_o utensil_n and_o service_n of_o the_o house_n be_v make_v of_o gold_n and_o silver_n as_o those_o be_v which_o belong_v to_o the_o wife_n of_o the_o sun_n and_o to_o the_o famous_a temple_n and_o as_o we_o shall_v hereafter_o declare_v to_o the_o royal_a palace_n for_o indeed_o all_o the_o gold_n and_o silver_n and_o precious_a stone_n which_o be_v find_v and_o amass_v in_o that_o great_a empire_n be_v for_o the_o most_o part_n employ_v to_o no_o other_o use_n than_o to_o the_o service_n and_o adornment_n of_o the_o temple_n of_o the_o sun_n which_o be_v very_o numerous_a and_o of_o the_o cloister_n of_o those_o virgin_n which_o be_v equal_o considerable_a and_o to_o embellish_v the_o royal_a palace_n with_o agreeable_a pomp_n and_o magnificence_n the_o quantity_n consume_v in_o the_o service_n of_o curaca_n and_o great_a man_n be_v little_a and_o that_o chief_o in_o their_o cup_n or_o drink_v vessel_n which_o be_v also_o limit_v and_o moderate_v according_a to_o such_o a_o degree_n of_o weight_n and_o number_n as_o the_o inca_n be_v please_v to_o allow_v they_o there_o be_v also_o some_o small_a matter_n license_v for_o their_o garment_n and_o clothing_n when_o the_o grand_a festival_n be_v celebrate_v it_o be_v a_o great_a error_n and_o mistake_n of_o those_o who_o report_n that_o any_o of_o these_o separate_a virgin_n may_v lawful_o be_v give_v for_o wife_n to_o the_o great_a commander_n and_o captain_n by_o any_o favour_n or_o dispensation_n of_o the_o inca_n for_o be_v once_o dedicate_v and_o consecrate_v for_o wife_n of_o the_o inca_n and_o admit_v to_o that_o profession_n they_o be_v ever_o after_o render_v uncapable_a of_o so_o low_a a_o condescension_n as_o to_o own_o any_o other_o husband_n for_o that_o be_v to_o profane_v that_o sacred_a character_n whereby_o they_o be_v dedicate_v to_o the_o inca_n and_o a_o injury_n to_o the_o woman_n who_o thereby_o will_v be_v force_v to_o renounce_v all_o the_o grandeur_n and_o privilege_n she_o enjoy_v under_o the_o reverend_a title_n of_o one_o marry_a to_o the_o inca_n that_o she_o may_v receive_v the_o less_o honourable_a condition_n of_o a_o private_a person_n and_o since_o it_o be_v a_o fundamental_a law_n among_o they_o that_o none_o be_v to_o be_v injure_v much_o less_o ought_v any_o diminution_n to_o be_v offer_v to_o their_o king_n who_o as_o we_o have_v say_v be_v honour_v and_o adore_v by_o they_o under_o the_o notion_n of_o gods._n chap._n vi_o what_o woman_n those_o be_v who_o the_o inca_n present_v and_o bestow_v in_o marriage_n the_o truth_n be_v there_o be_v some_o woman_n of_o who_o the_o inca_n make_v present_n to_o such_o curaca_n and_o captain_n who_o by_o their_o service_n have_v merit_v reward_n from_o he_o but_o then_o these_o be_v but_o the_o daughter_n of_o other_o curaca_n which_o the_o inca_n
and_o which_o be_v only_o as_o they_o say_v profitable_a in_o that_o soil_n they_o expect_v their_o harvest_n at_o its_o due_a season_n and_o to_o see_v how_o divine_a providence_n take_v care_n of_o all_o creature_n for_o that_o neither_o the_o indian_n may_v want_v that_o manure_n which_o only_o make_v their_o land_n fruitful_a nor_o the_o bird_n of_o the_o island_n their_o food_n there_o be_v such_o quantity_n of_o pilchard_n cast_v up_o by_o the_o sea_n at_o those_o season_n as_o be_v not_o only_o sufficient_a for_o the_o food_n of_o man_n and_o bird_n and_o for_o dung_v the_o earth_n but_o even_o to_o lade_v many_o ship_n if_o occasion_n shall_v require_v it_o be_v say_v that_o this_o fish_n be_v chase_v ashore_o by_o some_o dolphin_n or_o great_a fish_n be_v it_o by_o what_o mean_v it_o will_v the_o advantage_n be_v great_a and_o the_o providence_n of_o god_n be_v admirable_a in_o these_o his_o blessing_n towards_o his_o poor_a creature_n who_o be_v the_o first_o inventor_n of_o this_o manner_n of_o plant_v in_o hole_n with_o the_o head_n of_o pilchard_n be_v uncertain_a we_o may_v rather_o attribute_v it_o to_o necessity_n which_o be_v the_o mother_n of_o ingenuity_n for_o in_o regard_n as_o we_o have_v say_v that_o there_o be_v great_a want_n of_o bread_n in_o all_o part_n of_o peru_n the_o same_o understanding_n which_o in_o some_o part_n teach_v they_o to_o plant_v their_o mayz_n in_o hole_n the_o same_o also_o instruct_v they_o to_o make_v their_o ally_n in_o the_o part_n of_o cozco_n and_o by_o this_o mean_v every_o one_o sow_v for_o his_o own_o maintenance_n and_o not_o to_o sell_v all_o people_n enjoy_v sufficient_a for_o their_o support_n never_o any_o scarcity_n or_o famine_n have_v be_v know_v in_o that_o land_n chap._n iu._n how_o they_o divide_v their_o water_n into_o several_a rivulet_n for_o the_o refreshment_n of_o their_o land_n and_o what_o punishment_n they_o inflict_v on_o the_o idle_a and_o negligent_a people_n that_o will_v not_o work_v in_o those_o country_n where_o water_n be_v scarce_o they_o take_v care_n to_o divide_v their_o water_n to_o every_o one_o according_a to_o his_o necessity_n and_o by_o such_o equal_a proportion_n and_o with_o that_o order_n that_o all_o quarrel_n and_o contention_n for_o it_o be_v avoid_v and_o hereunto_o they_o have_v most_o especial_a regard_n in_o dry_a year_n when_o rain_n be_v want_v for_o than_o they_o allot_v out_o unto_o every_o one_o his_o certain_a hour_n have_v by_o experience_n learn_v in_o how_o much_o time_n a_o acre_n of_o ground_n may_v be_v supply_v and_o drink_v the_o water_n it_o require_v in_o which_o benefit_n neither_o the_o rich_a nor_o the_o more_o noble_a nor_o the_o kinsman_n of_o the_o curaca_n nor_o the_o curaca_n himself_o nor_o the_o governor_n nor_o the_o king_n himself_o enjoy_v any_o privilege_n or_o preference_n before_o another_o but_o every_o one_o take_v his_o turn_n as_o his_o land_n and_o furrow_n lay_v in_o order_n he_o that_o be_v negligent_a to_o take_v his_o turn_n and_o to_o watch_v his_o ground_n whilst_o the_o water_n run_v into_o the_o furrow_n and_o dam_n be_v punish_v for_o a_o sluggard_n in_o the_o most_o affrontive_a manner_n for_o he_o be_v to_o receive_v public_o three_o or_o four_o thump_n on_o the_o back_n with_o a_o stone_n or_o whip_v on_o the_o arm_n and_o leg_n with_o switch_n of_o osier_n and_o shame_v with_o the_o disgraceful_a term_n of_o a_o idle_a and_o slothful_a fellow_n which_o be_v a_o great_a dishonour_n and_o disreputation_n to_o they_o call_z they_o mizquitullu_n which_o be_v easie-bone_n be_v a_o word_n compound_v of_o mizqui_n which_o signify_v sweet_a and_o tullu_n which_o be_v bone_n chap._n v._n of_o the_o tribute_n which_o they_o give_v to_o the_o inca_n and_o of_o the_o vessel_n they_o make_v to_o receive_v their_o fruit_n have_v already_o declare_v the_o manner_n by_o which_o the_o incas_fw-la divide_v the_o land_n and_o the_o way_n and_o invention_n by_o which_o the_o subject_n improve_v they_o we_o be_v in_o the_o next_o place_n to_o proceed_v to_o show_v what_o tribute_n they_o give_v unto_o their_o king_n the_o chief_a part_n of_o their_o tribute_n do_v consist_v in_o their_o labour_n which_o be_v to_o cultivate_v and_o manure_v the_o land_n belong_v to_o the_o sun_n and_o to_o the_o inca_n and_o also_o to_o gather_v and_o reap_v the_o fruit_n and_o lay_v they_o up_o in_o the_o king_n barn_n one_o sort_n of_o fruit_n which_o be_v in_o esteem_n among_o they_o be_v that_o which_o they_o call_v uchu_n and_o the_o spaniard_n axi_n and_o we_o in_o english_a red_a pepper_n the_o place_n in_o which_o they_o lay_v their_o corn_n call_v pirua_n be_v make_v of_o clay_n temper_v with_o straw_n in_o the_o time_n of_o the_o incas_fw-la they_o be_v very_o curious_a in_o this_o work_n and_o make_v they_o of_o different_a size_n and_o fashion_n some_o be_v long_o and_o narrow_a and_o other_o square_v some_o of_o they_o be_v make_v to_o receive_v thirty_o some_o fifty_o and_o some_o a_o hundred_o measure_n of_o corn_n every_o one_o of_o these_o clay-vessel_n be_v put_v into_o a_o chamber_n by_o itself_o just_o fit_v to_o the_o proportion_n of_o the_o vessel_n and_o fix_v with_o wall_n on_o each_o side_n so_o as_o not_o to_o be_v remove_v and_o in_o the_o middle_n of_o the_o chamber_n a_o passage_n be_v leave_v to_o go_v from_o one_o to_o the_o other_o to_o empty_a and_o fill_v they_o according_a to_o the_o season_n of_o the_o year_n for_o empty_v these_o vessel_n they_o open_v a_o little_a shutter_n before_o of_o about_o a_o quarter_n of_o a_o yard_n square_a or_o big_a or_o lesser_a according_a to_o its_o proportion_n by_o which_o they_o know_v certain_o the_o quantity_n that_o be_v take_v out_o and_o what_o remain_v without_o measure_v of_o it_o whereby_o and_o by_o the_o largeness_n of_o the_o vessel_n they_o easy_o make_v the_o account_n of_o the_o quantity_n of_o the_o mayz_n which_o remain_v in_o every_o barn_n or_o magazine_n i_o remember_v that_o i_o once_o see_v some_o of_o these_o clay-vessel_n which_o remain_v ever_o since_o the_o time_n of_o the_o incas_fw-la they_o be_v such_o as_o be_v of_o the_o best_a sort_n for_o they_o have_v belong_v to_o the_o convent_n of_o the_o select_a virgin_n who_o be_v wife_n to_o the_o sun_n and_o make_v sole_o for_o the_o service_n of_o those_o woman_n when_o i_o see_v they_o they_o be_v in_o the_o house_n of_o the_o son_n of_o pedro_n de_fw-fr barco_n who_o have_v be_v schoolfellow_n with_o i_o the_o provision_n of_o the_o sun_n and_o of_o the_o inca_n be_v lay_v up_o apart_o and_o in_o different_a vessel_n though_o in_o the_o same_o storehouse_n or_o magazine_n the_o corn_n for_o seed_n be_v give_v out_o by_o the_o lord_n of_o the_o land_n who_o be_v the_o sun_n and_o the_o inca_n as_o also_o the_o corn_n which_o make_v bread_n for_o the_o labourer_n during_o the_o time_n that_o they_o cultivate_v and_o manure_v their_o land_n so_o that_o all_o the_o tribute_n which_o the_o indian_n be_v oblige_v to_o give_v be_v nothing_o but_o their_o personal_a labour_n their_o land_n and_o fruit_n be_v free_a of_o all_o tax_n or_o imposition_n the_o truth_n of_o which_o be_v affirm_v by_o acosta_n in_o the_o fifteen_o chapter_n of_o his_o six_o book_n in_o these_o word_n the_o inca_n give_v the_o three_o part_n of_o the_o land_n to_o the_o people_n but_o it_o be_v not_o certain_a whether_o this_o three_o part_n be_v so_o exact_o measure_v as_o to_o answer_v a_o equality_n with_o that_o of_o the_o inca_n but_o this_o be_v sure_a that_o great_a care_n be_v take_v to_o render_v unto_o every_o one_o a_o sufficient_a proportion_n of_o land_n for_o his_o maintenance_n and_o support_v in_o this_o three_o part_n no_o particular_a person_n have_v such_o a_o right_n as_o to_o be_v able_a to_o give_v it_o away_o or_o sell_v or_o by_o any_o way_n alienate_v it_o to_o another_o because_o the_o inca_n be_v the_o sole_a lord_n of_o the_o fee_n and_o the_o original_a right_n be_v in_o he_o of_o these_o land_n new_a division_n be_v make_v every_o year_n according_a to_o the_o increase_n or_o diminution_n of_o family_n so_o that_o the_o proportion_n of_o land_n be_v in_o general_n ascertain_v and_o the_o division_n already_o lay_v out_o that_o there_o need_v no_o great_a trouble_n far_o therein_o of_o all_o these_o land_n so_o give_v no_o tribute_n be_v exact_v unless_o it_o be_v their_o labour_n to_o cultivate_v and_o manure_v the_o land_n of_o the_o inca_n and_o the_o guaca_n and_o to_o gather_v the_o fruit_n and_o lay_v they_o up_o in_o their_o storehouse_n which_o be_v all_o the_o tribute_n or_o imposition_n require_v of_o they_o these_o be_v the_o word_n of_o acosta_n who_o call_v the_o sun_n by_o the_o name_n of_o guacas_n
this_o shall_v serve_v to_o discover_v the_o error_n of_o those_o who_o allege_v that_o ancient_o the_o mother_n and_o son_n and_o daughter_n pay_v their_o tribute_n the_o same_o be_v a_o mistake_n by_o not_o right_o distinguish_v that_o from_o right_n and_o duty_n which_o be_v only_o perform_v by_o a_o voluntary_a assistence_n which_o the_o wife_n and_o child_n and_o servant_n yield_v to_o their_o father_n and_o master_n for_o in_o case_n the_o husband_n of_o the_o family_n be_v please_v to_o labour_v single_o and_o without_o other_o assistence_n his_o wife_n or_o child_n can_v not_o be_v force_v to_o work_v nor_o have_v the_o judge_n or_o decurion_n any_o other_o power_n than_o to_o correct_v and_o punish_v their_o idleness_n in_o case_n they_o be_v negligent_a and_o remiss_a in_o their_o own_o affair_n so_o that_o in_o the_o time_n of_o the_o incas_fw-la those_o person_n be_v only_o account_v rich_a who_o have_v a_o numerous_a family_n of_o child_n able_a to_o work_v and_o to_o be_v assistant_n to_o he_o by_o who_o help_n a_o quick_a riddance_n be_v make_v of_o his_o task_n whilst_o other_o moil_a and_o toil_v single_o for_o a_o long_a time_n at_o their_o work_n until_o their_o tribute_n be_v accomplish_v often_o fall_v sick_a and_o faint_v under_o their_o burden_n wherefore_o for_o ease_n and_o remedy_n herein_o a_o law_n be_v make_v that_o the_o rich_a family_n have_v perform_v their_o own_o task_n be_v to_o bestow_v the_o labour_n of_o a_o day_n or_o two_o on_o their_o fellow_n which_o be_v very_o acceptable_a and_o please_v to_o all_o the_o indian_n chap._n xvi_o the_o order_n they_o use_v in_o impose_v and_o proportion_v their_o tribute_n and_o how_o the_o inca_n requite_v the_o curaca_n in_o return_n of_o those_o precious_a thing_n they_o give_v he_o for_o present_n the_o eight_o law_n ordain_v and_o prescribe_v the_o manner_n and_o rule_n how_o every_o person_n be_v to_o be_v tax_v for_o his_o proportion_n of_o tribute_n for_o equality_n and_o just_a proportion_n be_v observe_v in_o all_o matter_n by_o they_o and_o the_o manner_n be_v this_o upon_o a_o certain_a day_n appoint_v the_o principal_a people_n of_o every_o province_n such_o as_o their_o judge_n tax-gatherers_a accountant_n and_o keeper_n of_o their_o knot_n in_o thread_n assemble_v together_o by_o help_n of_o which_o and_o of_o their_o pebble_n which_o be_v in_o number_n as_o many_o as_o the_o inhabitant_n of_o the_o province_n be_v they_o make_v their_o account_n so_o exact_a that_o i_o know_v not_o who_o be_v more_o to_o be_v commend_v either_o those_o who_o without_o figure_n of_o arithmetic_n be_v able_a by_o a_o quick_a way_n than_o our_o accountant_n to_o make_v a_o speedy_a or_o just_a reckon_n or_o the_o governor_n and_o minister_n who_o easy_o apprehend_v the_o method_n and_o reason_n of_o their_o account_n by_o such_o obscure_a and_o unintelligible_a way_n to_o we_o by_o these_o knot_n they_o be_v inform_v of_o the_o work_n do_v by_o every_o indian_a what_o office_n he_o have_v act_v what_o journey_n he_o have_v undertake_v by_o order_n of_o his_o curaca_n or_o superior_a what_o trade_n he_o have_v exercise_v all_o which_o be_v place_v to_o his_o account_n in_o discharge_n of_o his_o tribute_n then_o they_o ready_o make_v appear_v to_o the_o judge_n and_o governor_n every_o thing_n distinct_o by_o itself_o as_o how_o much_o provision_n be_v lay_v up_o in_o the_o store_n and_o what_o be_v the_o quality_n of_o they_o as_o pepper_n clothes_n shoe_n arm_n and_o other_o thing_n which_o be_v matter_n of_o tribute_n together_o with_o the_o gold_n silver_n precious_a stone_n and_o copper_n and_o what_o thereof_o appertain_v to_o the_o inca_n and_o what_o proportion_n unto_o the_o sun._n they_o also_o account_v for_o the_o store_n of_o every_o province_n and_o far_o the_o law_n ordain_v that_o every_o inca_n governor_n of_o a_o province_n shall_v keep_v a_o copy_n of_o the_o account_n or_o tally_n in_o his_o own_o possession_n as_o a_o mean_n to_o avoid_v and_o prevent_v all_o fraud_n and_o cheat_n in_o the_o minister_n a_o nine_o law_n be_v that_o what_o overplus_n remain_v of_o tribute_n after_o the_o occasion_n of_o the_o inca_n be_v supply_v be_v to_o be_v transport_v to_o the_o common_a magazine_n of_o the_o country_n and_o there_o lodge_v for_o common_a support_n and_o maintenance_n of_o the_o native_n in_o the_o time_n of_o scarcity_n and_o famine_n as_o to_o jewel_n and_o precious_a stone_n gold_n and_o silver_n feather_n of_o bird_n with_o various_a colour_n for_o paint_v and_o miniature_n with_o divers_a other_o curiosity_n which_o the_o curaca_n every_o year_n present_v to_o the_o inca_n they_o be_v all_o take_v and_o dispose_v of_o for_o adornment_n of_o the_o king_n and_o his_o near_a relation_n and_o then_o afterward_o in_o case_n any_o overplus_n remain_v or_o that_o there_o be_v more_o than_o the_o occasion_n of_o the_o royal_a family_n require_v they_o be_v in_o grace_n and_o favour_n to_o the_o captain_n and_o lord_n who_o present_v they_o return_v again_o to_o they_o for_o though_o they_o be_v the_o good_n and_o product_n of_o their_o own_o country_n and_o that_o they_o can_v not_o make_v use_n of_o they_o yet_o be_v restore_v with_o such_o oblige_a circumstance_n from_o the_o inca_n the_o favour_n and_o honour_n be_v high_o esteem_v from_o all_o which_o it_o be_v evident_a that_o the_o incas_fw-la enjoy_v the_o small_a part_n of_o all_o the_o tribute_n and_o that_o the_o tax_n and_o imposition_n be_v more_o for_o the_o benefit_n of_o the_o people_n than_o of_o the_o king._n the_o ten_o law_n enumerate_v and_o particularise_v the_o several_a work_n and_o employment_n which_o be_v to_o be_v perform_v by_o way_n of_o tribute_n for_o service_n of_o the_o king_n and_o country_n as_o make_v and_o plain_v the_o highway_n build_v or_o repair_v the_o temple_n of_o the_o sun_n and_o other_o idolatrous_a sanctuary_n erect_v public_a house_n as_o storehouse_n and_o place_n for_o the_o tribunal_n of_o justice_n and_o seat_n for_o the_o governor_n make_v bridge_n or_o take_v the_o employment_n of_o messenger_n who_o they_o call_v chasqui_n till_v the_o ground_n and_o enclose_v orchard_n feed_v flock_n and_o herd_n of_o cattle_n watch_v the_o possession_n and_o sow_v land_n build_v inn_n and_o place_n of_o hospitality_n for_o stranger_n and_o traveller_n and_o give_v their_o attendance_n there_o for_o succour_n and_o help_v of_o such_o as_o be_v in_o their_o journey_n moreover_o they_o have_v some_o far_a charge_n and_o duty_n lay_v upon_o they_o for_o the_o common_a good_a and_o benefit_n and_o which_o have_v relation_n to_o the_o service_n of_o the_o king_n and_o of_o the_o curaca_n but_o in_o regard_n there_o be_v at_o that_o time_n great_a number_n of_o indian_n which_o be_v oblige_v to_o take_v their_o turn_n in_o that_o office_n the_o which_o be_v observe_v without_o partiality_n or_o favour_n to_o any_o the_o time_n of_o the_o trouble_n be_v so_o short_a that_o no_o person_n can_v be_v sensible_a of_o the_o inconvenience_n it_o be_v also_o far_o provide_v by_o this_o law_n that_o care_n shall_v be_v take_v for_o the_o amendment_n of_o the_o highway_n and_o that_o the_o overseer_n shall_v repair_v the_o bridge_n and_o clear_v the_o aqueduct_n and_o channel_n by_o which_o the_o land_n be_v water_v all_o which_o be_v for_o the_o common_a good_a and_o advantage_n be_v to_o be_v perform_v without_o any_o charge_n or_o expense_n whatsoever_o these_o be_v the_o principal_a law_n which_o have_v any_o relation_n to_o the_o tribute_n there_o be_v other_o order_n of_o less_o consideration_n which_o for_o brevity_n sake_n we_o omit_v thus_o far_o be_v the_o word_n of_o blas_n valera_n and_o now_o i_o shall_v glad_o demand_v of_o a_o certain_a historian_n this_o one_o question_n wherein_o do_v the_o severity_n of_o those_o law_n relate_v to_o tribute_n consist_v which_o he_o charge_v on_o the_o incas_fw-la and_o indeed_o i_o will_v the_o more_o willing_o be_v resolve_v herein_o because_o i_o find_v that_o the_o king_n of_o spain_n of_o glorious_a memory_n do_v afterward_o confirm_v the_o same_o which_o they_o will_v never_o have_v do_v have_v they_o be_v unblamable_a and_o severe_a to_o that_o high_a degree_n which_o he_o pretend_v and_o in_o this_o opinion_n blas_n valera_n concur_v with_o i_o and_o thus_o let_v we_o now_o return_v to_o the_o prince_n viracocha_n who_o we_o leave_v embroil_v in_o a_o thousand_o difficulty_n to_o defend_v his_o own_o reputation_n and_o the_o honour_n of_o his_o ancestor_n chap._n xvii_o the_o inca_n viracocha_n receive_v intelligence_n of_o the_o approach_n of_o the_o enemy_n and_o of_o the_o recruit_n and_o succour_n come_v to_o he_o the_o noble_a action_n of_o the_o inca_n viracocha_n do_v now_o call_v upon_o we_o to_o omit_v other_o relation_n and_o return_v to_o the_o
their_o feather_n be_v sacred_a so_o they_o be_v the_o peculiar_a note_n and_o mark_v of_o the_o imperial_a dignity_n for_o my_o part_n i_o be_o of_o opinion_n that_o there_o be_v many_o other_o bird_n of_o the_o same_o species_n with_o these_o and_o that_o though_o i_o will_v not_o deny_v but_o that_o there_o may_v be_v a_o phoenix_n in_o the_o world_n yet_o that_o this_o bird_n be_v not_o of_o that_o kind_n be_v most_o probable_a howsoever_o the_o indian_n may_v maintain_v what_o opinion_n they_o please_v and_o in_o devotion_n to_o their_o forefather_n may_v fancy_n they_o like_o these_o creature_n which_o be_v rare_a and_o esteem_v sacred_a it_o be_v certain_a that_o the_o feather_n of_o these_o bird_n be_v high_o esteem_v of_o in_o those_o day_n though_o they_o be_v more_o common_a now_o be_v wear_v by_o many_o who_o false_o pretend_v to_o a_o descent_n from_o the_o royal_a blood_n of_o the_o incas_fw-la though_o in_o reality_n the_o race_n of_o those_o prince_n be_v almost_o total_o extinct_a for_o in_o regard_n the_o example_n of_o foreign_a fashion_n have_v confound_v the_o true_a distinction_n on_o the_o head_n by_o which_o the_o quality_n of_o every_o person_n be_v know_v so_o it_o give_v a_o confidence_n to_o many_o to_o usurp_v this_o royal_a mark_n and_o pretend_v to_o princely_a descent_n every_o one_o almost_o assume_v the_o title_n of_o a_o inca_n or_o a_o pallas_n these_o feather_n be_v plant_v over_o the_o colour_a wreath_n which_o bind_v their_o temple_n the_o pique_n feather_n point_v upward_o remove_v at_o a_o little_a distance_n one_o from_o the_o other_o as_o they_o be_v natural_o spread_v have_v these_o feather_n on_o their_o head_n they_o carry_v great_a respect_n for_o all_o sort_n of_o bird_n and_o fowl_n so_o that_o they_o take_v care_n how_o they_o affright_v or_o chase_v they_o away_o every_o new_a inca_n that_o succeed_v to_o the_o empire_n procure_v new_a feather_n for_o that_o the_o former_a belong_v to_o the_o king_n decease_v who_o be_v embalm_v conserve_v all_o his_o ensign_n of_o regality_n of_o which_o these_o feather_n be_v a_o especial_a mark_n such_o be_v the_o majesty_n of_o this_o bird_n corequenque_n and_o such_o be_v the_o reverence_n and_o respect_n which_o the_o incas_fw-la express_v towards_o it_o which_o though_o the_o matter_n itself_o be_v of_o little_a importance_n to_o the_o people_n of_o spain_n yet_o the_o knowledge_n thereof_o may_v be_v pertinent_a to_o such_o as_o have_v the_o curiosity_n to_o be_v acquaint_v with_o the_o custom_n and_o practice_n of_o the_o incan-king_n but_o to_o return_v again_o to_o our_o novitiate_v so_o soon_o as_o they_o have_v receive_v these_o mark_n of_o chivalry_n they_o be_v conduct_v to_o the_o principal_a place_n of_o the_o city_n where_o a_o general_a festival_n be_v public_o solemnize_v for_o many_o day_n with_o song_n and_o dance_n in_o honour_n and_o triumph_v for_o their_o victory_n the_o like_a also_o be_v more_o private_o celebrate_v in_o the_o family_n of_o their_o parent_n and_o near_a relation_n who_o boast_v and_o rejoice_v much_o in_o the_o proficiency_n of_o their_o son_n challenge_v to_o themselves_o a_o share_n in_o their_o commendation_n for_o they_o have_v instruct_v they_o in_o martial_a exercise_n how_o to_o manage_v their_o arm_n and_o make_v their_o shoe_n and_o educate_v they_o with_o hardship_n remote_a from_o effeminacy_n and_o softness_n do_v just_o triumph_v and_o glory_n that_o have_v perform_v their_o duty_n towards_o their_o son_n in_o their_o childhood_n have_v now_o accomplish_v they_o with_o ability_n to_o serve_v their_o country_n either_o in_o war_n or_o peace_n chap._n xxix_o how_o chuquimancu_n a_o lord_n of_o four_o valley_n yield_v himself_o but_o to_o return_v again_o now_o to_o the_o reign_n and_o conquest_n of_o the_o inca_n pachacutec_n we_o be_v to_o understand_v that_o the_o general_n capac_n yupanqui_n have_v subdue_v and_o conquer_v the_o great_a curaca_n chincha_fw-mi send_v to_o the_o king_n his_o brother_n for_o a_o new_a army_n whereby_o he_o may_v be_v enable_v to_o overcome_v those_o valley_n or_o plain_a country_n which_o present_v themselves_o before_o he_o the_o inca_n with_o all_o readiness_n supply_v he_o with_o new_a force_n command_v by_o good_a officer_n provide_v they_o with_o all_o sort_n of_o victual_n and_o ammunition_n agreeable_a to_o the_o greatness_n of_o the_o enterprise_n the_o new_a army_n be_v come_v with_o which_o also_o the_o prince_n yupanqui_n return_v be_v very_o desirous_a to_o exercise_v and_o signalise_v himself_o in_o the_o war_n the_o general_n of_o chincha_fw-mi bold_o proceed_v out_o of_o his_o quarter_n and_o post_v himself_o in_o the_o pleasant_a valley_n of_o runahuanac_n which_o be_v as_o much_o as_o the_o people_n terror_n because_o in_o the_o river_n which_o run_v through_o that_o valley_n many_o people_n have_v be_v drown_v who_o suppose_v the_o water_n to_o be_v as_o shallow_a in_o the_o winter_n as_o in_o the_o summer_n rather_o than_o go_v a_o league_n about_o by_o way_n of_o the_o bridge_n have_v foolish_o adventure_v to_o wade_v over_o it_o but_o the_o channel_n be_v deep_a and_o the_o current_a rapid_a have_v most_o miserable_o perish_v in_o the_o water_n but_o the_o spanish_a historian_n give_v this_o valley_n and_o the_o river_n the_o name_n of_o lunaguana_n by_o corruption_n of_o three_o letter_n of_o this_o word_n one_o writer_n say_v that_o the_o word_n guano_n signify_v mud_n or_o dung_n because_o it_o afford_v good_a sullage_n and_o great_a improvement_n for_o their_o arable_a land_n but_o this_o letter_n g._n aught_o to_o be_v h._n so_o that_o the_o true_a word_n be_v huano_n for_o the_o peruvian_n tongue_n do_v not_o admit_v of_o the_o letter_n g._n which_o word_n huano_n signify_v dreadful_a by_o this_o particular_a and_o many_o other_o instance_n that_o we_o can_v give_v it_o be_v very_o apparent_a how_o little_a the_o spaniard_n understand_v that_o language_n and_o what_o gross_a mistake_v also_o the_o mongrel_n or_o those_o that_o be_v mix_v of_o spanish_a and_o indian_a blood_n do_v likewise_o make_v for_o they_o take_v the_o accent_n in_o part_n from_o their_o father_n both_o in_o speak_v and_o write_v be_v often_o guilty_a of_o strange_a corruption_n which_o when_o i_o have_v observe_v i_o have_v endeavour_v to_o correct_v among_o they_o but_o to_o little_a purpose_n consider_v how_o prevalent_a conversation_n be_v and_o the_o communication_n of_o a_o people_n to_o who_o they_o be_v subdue_v and_o become_v vassal_n in_o those_o day_n this_o plain_a of_o runahuanac_n be_v great_o people_v as_o also_o another_o low-country_n lie_v to_o the_o northward_o of_o it_o call_v huarcu_fw-mi which_o contain_v thirty_o thousand_o inhabitant_n in_o like_a manner_n also_o chincha_fw-mi be_v inhabit_v and_o other_o country_n situate_v north_n and_o south_n of_o it_o but_o now_o there_o be_v not_o two_o thousand_o inhabitant_n repute_v to_o be_v there_o in_o all_o and_o some_o lie_v whole_o desolate_a unless_o they_o be_v some_o few_o spaniard_n who_o have_v take_v up_o their_o dwelling_n in_o those_o part_n have_v already_o relate_v the_o conquest_n of_o yuncas_n we_o be_v now_o to_o take_v notice_n that_o the_o plain_a of_o runahuanac_n with_o three_o other_o to_o the_o northward_o of_o it_o call_v huarca_n malla_n chillca_n be_v all_o in_o subjection_n to_o a_o great_a lord_n call_v chuquimancu_n who_o have_v several_a of_o these_o province_n under_o his_o jurisdiction_n presume_v to_o give_v himself_o the_o title_n of_o king_n and_o by_o reason_n of_o his_o power_n claim_v a_o authority_n and_o dominion_n over_o other_o who_o be_v not_o real_o and_o due_o his_o subject_n this_o king_n for_o so_o we_o may_v term_v he_o hear_v that_o the_o incas_fw-la march_v against_o he_o join_v what_o force_n he_o be_v able_a to_o make_v and_o bold_o attempt_v to_o meet_v and_o give_v a_o stop_n to_o the_o enemy_n at_o the_o pass_n of_o the_o river_n where_o after_o several_a skirmish_n wherein_o many_o be_v slay_v on_o each_o side_n the_o inca_n at_o length_n pass_v the_o river_n by_o help_n of_o some_o flat_a botomed_a boat_n and_o float_v which_o he_o have_v make_v for_o that_o purpose_n nor_o do_v the_o yuncas_n make_v all_o the_o resistance_n they_o be_v able_a in_o regard_n their_o king_n chuquimancu_n declare_v his_o design_n of_o retreat_v to_o the_o valley_n of_o huarcu_n which_o as_o he_o false_o suppose_v be_v the_o most_o advantageous_a post_n but_o be_v unskilful_a in_o the_o art_n of_o war_n he_o be_v deceive_v in_o his_o measure_n as_o will_v hereafter_o appear_v for_o the_o incas_fw-la have_v well_o encamp_v their_o army_n make_v their_o benefit_n of_o this_o ill_a counsel_n and_o in_o less_o than_o a_o month_n time_n gain_v all_o the_o delightful_a and_o pleasant_a valley_n of_o huarcu_n the_o inca_n for_o security_n of_o his_o arrear_n and_o for_o convoy_n to_o
merchandise_n of_o those_o grape_n he_o may_v have_v sell_v they_o for_o four_o or_o five_o thousand_o ducat_n for_o my_o part_n i_o do_v partake_v of_o those_o grape_n for_o my_o father_n have_v make_v i_o the_o messenger_n to_o carry_v they_o attend_v with_o two_o page_n i_o deliver_v to_o every_o principal_a house_n two_o large_a bunch_n of_o they_o chap._n xxvi_o of_o wine_n and_o of_o the_o first_o man_n that_o make_v it_o in_o cozco_n and_o of_o the_o value_n of_o it_o on_o the_o 21_o of_o january_n 1570._o be_v upon_o my_o departure_n for_o spain_n i_o pass_v through_o the_o plantation_n of_o peter_n lopez_n de_fw-fr caçalla_n a_o native_a of_o llerena_n a_o place_n not_o far_o distant_a from_o cozco_n he_o have_v be_v secretary_n to_o the_o precedent_n of_o gasca_n otherwise_o call_v marcahuasi_fw-la about_o nine_o league_n from_o the_o city_n and_o there_o i_o meet_v with_o a_o portugal_n call_v alfonso_n vaez_n who_o be_v a_o great_a husbandman_n and_o skilful_a in_o agriculture_n and_o a_o very_a honest_a man_n he_o show_v i_o all_o his_o ground_n and_o plantation_n which_o be_v full_a of_o most_o rare_a and_o excellent_a grape_n but_o will_v not_o suffer_v i_o to_o gather_v one_o bunch_n of_o they_o which_o will_v have_v be_v very_o acceptable_a to_o a_o traveller_n as_o i_o be_v and_o to_o one_o who_o love_v they_o so_o well_o but_o he_o be_v not_o please_v to_o show_v i_o so_o much_o kindness_n which_o when_o he_o perceive_v that_o i_o take_v notice_n of_o he_o tell_v i_o plain_o that_o i_o ought_v to_o pardon_v that_o piece_n of_o discourtesy_n for_o that_o his_o master_n have_v encharged_a he_o not_o to_o meddle_v with_o so_o much_o as_o one_o grape_n because_o he_o intend_v to_o make_v wine_n of_o they_o as_o he_o afterward_o do_v press_v they_o in_o a_o trough_n because_o he_o have_v no_o other_o convenience_n wherewith_o to_o tread_v or_o press_v they_o out_o and_o as_o a_o school-fellow_n of_o i_o tell_v i_o afterward_o in_o spain_n that_o this_o peter_n lopez_n de_fw-fr caracalla_n resolve_v to_o gain_v the_o jewel_n which_o charles_n the_o 5_o command_v to_o be_v give_v to_o the_o first_o spaniard_n who_o from_o any_o of_o the_o spanish_a plantation_n shall_v produce_v or_o be_v able_a to_o show_v a_o certain_a quantity_n of_o wheat_n barley_n wine_n or_o oil_n the_o which_o this_o great_a emperor_n and_o other_o prince_n of_o glorious_a memory_n be_v please_v to_o hold_v forth_o as_o a_o encouragement_n to_o those_o who_o shall_v well_o manure_v their_o land_n that_o it_o may_v produce_v the_o fruit_n of_o spain_n which_o do_v not_o original_o belong_v to_o that_o country_n the_o quantity_n of_o wheat_n or_o barley_n which_o be_v require_v be_v about_o a_o seam_n and_o of_o wine_n and_o oil_n about_o a_o hundred_o weight_n of_o each_o which_o be_v four_o arroba_n of_o spanish_a measure_n and_o the_o reward_n be_v to_o be_v of_o two_o piece_n of_o plate_n to_o the_o value_n of_o three_o hundred_o ducat_n a_o piece_n the_o gain_n and_o lucre_n of_o which_o be_v not_o the_o chief_a motive_n that_o induce_v pedro_n de_fw-fr lopez_n de_fw-fr caçalla_n to_o be_v thus_o industrious_a in_o his_o plantation_n but_o rather_o the_o glory_n and_o honour_n he_o conceive_v of_o be_v renown_v to_o posterity_n for_o be_v the_o first_o who_o make_v wine_n from_o his_o own_o vineyard_n near_o cozco_n and_o thus_o much_o shall_v serve_v as_o to_o the_o first_o wine_n which_o be_v make_v in_o my_o country_n for_o other_o city_n of_o peru_n such_o as_o huamanca_n and_o arequepa_n have_v they_o long_o before_o but_o they_o be_v a_o sweet_a sort_n of_o haloca_n or_o muscadel_n wine_n discourse_v once_o in_o cordova_n with_o a_o canon_n or_o prebend_n of_o peru_n concern_v these_o matter_n which_o we_o now_o relate_v he_o tell_v i_o that_o he_o be_v acquaint_v in_o the_o kingdom_n of_o quitu_fw-la with_o a_o certain_a spaniard_n who_o be_v a_o very_a curious_a person_n and_o one_o very_o skilful_a in_o husbandry_n especial_o in_o the_o manure_n of_o vineyard_n for_o he_o be_v the_o first_o that_o bring_v vine_n from_o rimac_n to_o quitu_fw-la and_o have_v plant_v a_o spacious_a vineyard_n along_o the_o bank_n of_o the_o river_n mira_n which_o be_v under_o the_o equinoctial_a line_n produce_v be_v extreme_o hot_a and_o for_o the_o great_a curiosity_n he_o show_v i_o twelve_o several_a apartment_n one_o of_o which_o he_o prune_v every_o month_n in_o the_o year_n and_o by_o that_o mean_n have_v always_o fresh_a and_o ripe_a grape_n through_o all_o the_o month_n of_o the_o year_n in_o all_o part_n of_o peru_n they_o water_v their_o vine_n because_o the_o country_n be_v very_o hot_a and_o the_o wether_n always_o of_o the_o same_o temperature_n so_o that_o when_o they_o will_v have_v their_o vine_n produce_v their_o fruit_n they_o afford_v they_o water_n and_o when_o not_o and_o that_o they_o will_v have_v the_o sap_n fall_v to_o the_o root_n they_o withhold_a the_o water_n and_o afterward_o have_v cast_v their_o leave_n and_o again_o prune_v they_o they_o open_v the_o water-bank_n with_o which_o the_o root_n be_v refresh_v they_o spring_v and_o bud_n and_o produce_v their_o fruit_n in_o the_o same_o manner_n it_o pass_v in_o some_o valley_n with_o the_o mayz_n where_o one_o surrow_n be_v new_o sow_v when_o another_o be_v half_a a_o foot_n high_a in_o growth_n and_o another_o be_v in_o the_o ear_n and_o ready_a to_o be_v reap_v all_o which_o be_v effect_v by_o the_o natural_a situation_n of_o the_o climate_n which_o make_v no_o difference_n of_o season_n and_o be_v indeed_o the_o effect_n of_o nature_n rather_o than_o of_o curiosity_n or_o any_o other_o good_a husbandry_n in_o the_o year_n 1560._o which_o be_v about_o the_o time_n that_o i_o depart_v from_o cozco_n and_o some_o while_n after_o it_o be_v not_o the_o custom_n to_o afford_v wine_n at_o the_o table_n upon_o any_o invitation_n of_o the_o neighbour_n who_o be_v such_o as_o be_v master_n of_o indian_n and_o common_a guest_n unless_o one_o or_o so_o may_v require_v it_o for_o the_o sake_n of_o his_o health_n be_v account_v a_o point_n of_o luxury_n and_o vice_n for_o any_o one_o to_o drink_v it_o for_o other_o cause_n than_o for_o necessity_n for_o when_o the_o spaniard_n lay_v their_o first_o foundation_n of_o this_o empire_n they_o act_v it_o with_o great_a sobriety_n and_o have_v begin_v with_o hardship_n and_o temperance_n they_o easy_o continue_v a_o moderate_a and_o frugal_a table_n so_o that_o their_o guest_n when_o invite_v will_v refuse_v wine_n though_o it_o be_v offer_v they_o for_o they_o know_v the_o price_n to_o be_v very_o dear_a be_v worth_a when_o cheap_a at_o least_o thirty_o ducat_n the_o arrove_n which_o be_v but_o twenty_o five_o pound_n weight_n and_o continue_v at_o the_o same_o price_n until_o after_o the_o war_n of_o francisco_n hernandez_n giron_n in_o the_o time_n of_o gonçalo_n piçarro_n and_o before_o it_o be_v worth_a from_o three_o hundred_o to_o five_o hundred_o ducat_n the_o arrove_n and_o in_o the_o year_n 1554._o and_o 55._o the_o vintage_n so_o general_o fail_v through_o the_o whole_a kingdom_n and_o such_o scarcity_n there_o be_v of_o it_o in_o the_o city_n of_o los_fw-es reyes_n that_o there_o be_v scarce_o sufficient_a for_o the_o sacrament_n which_o be_v celebrate_v in_o the_o mass_n wherefore_o the_o archbishop_n d._n jeronimo_n de_fw-fr loaysa_n order_v that_o half_a a_o butt_n of_o wine_n which_o be_v find_v in_o a_o house_n shall_v be_v conserve_v for_o the_o use_n and_o service_n of_o the_o mass_n in_o such_o scarcity_n and_o want_n of_o wine_n they_o remain_v for_o several_a day_n and_o month_n until_o a_o ship_n arrive_v in_o that_o port_n belong_v to_o two_o merchant_n of_o my_o acquaintance_n who_o out_o of_o respect_n to_o their_o noble_a family_n i_o forbear_v to_o name_n import_v two_o thousand_o barrel_n of_o wine_n part_n of_o which_o they_o sell_v at_o first_o for_o three_o hundred_o and_o sixty_o ducat_n the_o barrel_n and_o the_o latter_a parcel_n for_o no_o less_o than_o two_o hundred_o this_o account_n i_o receive_v from_o a_o master_n of_o one_o of_o the_o vessel_n on_o which_o i_o embark_v in_o my_o voyage_n from_o los_fw-la roye_v to_o panama_n for_o which_o reason_n wine_n be_v not_o common_o drink_v on_o a_o certain_a day_n a_o gentleman_n who_o be_v master_n of_o indian_n invite_v another_o to_o dine_v with_o he_o who_o be_v master_n of_o none_o and_o be_v in_o cheerful_a conversation_n with_o five_o or_o six_o spaniard_n more_o he_o desire_v a_o cup_n of_o water_n to_o drink_v upon_o which_o the_o master_n of_o the_o house_n send_v he_o wine_n but_o he_o refuse_v it_o say_v that_o he_o drink_v no_o wine_n whereupon_o the_o master_n reply_v that_o if_o it_o be_v so_o he_o shall_v desire_v his_o
person_n that_o he_o have_v confiscate_v the_o good_n and_o estate_n of_o other_o man_n and_o convert_v they_o to_o his_o own_o use_n that_o he_o have_v make_v a_o division_n of_o indian_n and_o repart_v they_o among_o his_o friend_n without_o any_o commission_n from_o his_o majesty_n that_o at_o present_a he_o come_v with_o a_o army_n against_o the_o standard-royal_a and_o give_v defiance_n to_o the_o governor_n who_o be_v establish_v by_o the_o king_n commission_n and_o far_o to_o justify_v his_o cause_n he_o do_v there_o in_o hear_v of_o all_o his_o army_n by_o virtue_n of_o the_o power_n commit_v to_o he_o by_o his_o majesty_n pronounce_v sentence_n against_o almagro_n proclaim_v he_o rebel_n and_o traitor_n and_o for_o his_o crime_n do_v condemn_v he_o to_o die_v and_o lose_v all_o his_o estate_n both_o real_a and_o personal_a require_v all_o the_o captain_n and_o the_o whole_a army_n to_o be_v aid_v and_o assist_v to_o he_o in_o the_o execution_n of_o this_o sentence_n which_o he_o declare_v by_o virtue_n of_o a_o commission_n from_o his_o majesty_n whereby_o he_o be_v constitute_v and_o appoint_v chief_a minister_n and_o governor_n of_o that_o empire_n the_o sentence_n be_v give_v vaca_n de_fw-fr castro_n conclude_v that_o according_a to_o the_o answer_n of_o almagro_n which_o evidence_v a_o resolution_n to_o persist_v in_o his_o rebellion_n there_o be_v no_o far_a place_n to_o hope_v for_o peace_n by_o way_n of_o treaty_n wherefore_o he_o put_v his_o people_n into_o a_o posture_n of_o defence_n have_v receive_v intelligence_n that_o almagro_n and_o his_o army_n be_v approach_v near_o have_v draw_v his_o force_n into_o the_o field_n he_o make_v they_o a_o speech_n tell_v they_o that_o they_o be_v to_o consider_v who_o they_o be_v from_o whence_o they_o come_v and_o for_o who_o and_o for_o what_o cause_n they_o be_v to_o fight_v that_o the_o possession_n and_o enjoyment_n of_o that_o whole_a empire_n be_v hold_v up_o to_o they_o for_o a_o reward_n and_o prize_n to_o the_o conqueror_n if_o they_o be_v overcome_v neither_o he_o nor_o they_o can_v escape_v death_n and_o if_o on_o the_o contrary_n they_o win_v the_o field_n they_o will_v be_v for_o ever_o happy_a for_o beside_o the_o duty_n and_o obligation_n incumbent_a on_o they_o as_o true_a and_o loyal_a subject_n to_o serve_v their_o king_n they_o will_v remain_v lord_n and_o possessor_n of_o all_o the_o division_n of_o land_n which_o have_v be_v already_o make_v with_o the_o vast_a wealth_n and_o riches_n thereof_o and_o for_o ever_o to_o enjoy_v the_o same_o in_o peace_n and_o quietness_n and_o so_o to_o those_o who_o be_v not_o as_o yet_o so_o well_o provide_v with_o possession_n he_o do_v promise_v they_o in_o the_o name_n and_o word_n of_o his_o majesty_n to_o divide_v and_o set_v out_o land_n to_o they_o for_o reward_n of_o their_o loyalty_n and_o service_n to_o their_o king._n in_o short_a he_o tell_v they_o that_o he_o know_v there_o be_v no_o need_n of_o long_a speech_n and_o exhortation_n to_o incite_v courage_n in_o such_o noble_a cavalier_n and_o valiant_a soldier_n and_o though_o he_o be_v well_o assure_v they_o will_v be_v forward_o in_o action_n yet_o they_o shall_v see_v he_o their_o leader_n to_o be_v the_o first_o who_o shall_v break_v his_o lance_n in_o the_o front_n against_o his_o enemy_n answer_n be_v make_v hereunto_o with_o common_a voice_n that_o they_o will_v all_o die_v rather_o than_o be_v overcome_v and_o since_o every_o man_n esteem_v himself_o equal_o concern_v in_o this_o enterprise_n they_o earnest_o entreat_v the_o governor_n not_o to_o hazard_v himself_o in_o the_o front_n of_o the_o battle_n but_o rather_o conserve_v his_o own_o person_n on_o who_o safety_n the_o welfare_n of_o the_o whole_a army_n do_v great_o depend_v and_o that_o he_o will_v please_v with_o a_o guard_n of_o thirty_o horse_n to_o retire_v to_o some_o place_n in_o the_o rear_n from_o whence_o he_o may_v see_v how_o the_o battle_n go_v and_o according_o order_v and_o apply_v succour_n to_o that_o part_n which_o he_o judge_v to_o be_v most_o hardly_o beset_v and_o oppress_v in_o compliance_n with_o the_o importunity_n of_o his_o captain_n the_o governor_n consent_v to_o take_v his_o station_n in_o the_o rear_n in_o which_o posture_n they_o expect_v the_o come_n of_o almagro_n who_o quarter_n be_v about_o two_o league_n from_o thence_o and_o the_o day_n follow_v the_o scout_n return_v with_o news_n that_o the_o enemy_n be_v come_v within_o half_a a_o league_n with_o design_n to_o give_v they_o battle_n hereupon_o the_o governor_n immediate_o draw_v out_o his_o force_n into_o battalion_n on_o the_o right_a hand_n of_o the_o infantry_n he_o place_v the_o royal_a standard_n desended_a by_o alonso_n de_fw-fr alvarado_n and_o carry_v by_o christopher_n de_fw-fr barrientos_n native_a of_o ciudad-rodrigo_a and_o inhabitant_n of_o truxillo_n where_o pedro_n alvarez_n holguin_n be_v possess_v of_o a_o great_a estate_n and_o jurisdiction_n over_o the_o indian_n gomez_n de_fw-fr alvarado_n garçilasso_n de_fw-fr la_fw-fr vega_n and_o pedro_n ançure_n who_o be_v captain_n of_o horse_n flank_v the_o foot_n on_o the_o left_a wing_n carate_a say_v in_o the_o 18_o chapter_n of_o his_o four_o book_n that_o these_o commander_n march_v very_o orderly_o keep_v their_o colour_n and_o company_n in_o a_o equal_a line_n they_o themselves_o be_v in_o the_o first_o rank_n and_o that_o the_o infantry_n command_v by_o the_o captain_n pedro_n de_fw-fr vergara_n and_o john_n valez_n de_fw-fr guevara_n march_v between_o the_o two_o wing_n and_o squadron_n of_o horse_n and_o that_o nunno_n de_fw-fr castro_n who_o command_v the_o harquebusier_n be_v place_v in_o the_o van_n to_o begin_v the_o fight_n and_o be_v repulse_v to_o retire_v into_o the_o main_a body_n vaca_n de_fw-fr castro_n remain_v with_o his_o thirty_o horse_n in_o the_o rear_n at_o some_o distance_n from_o the_o main_a body_n from_o whence_o he_o may_v be_v able_a to_o observe_v all_o that_o pass_v and_o according_o apply_v succour_n and_o relief_n where_o occasion_n do_v most_o require_v thus_o far_o carate_v pedro_n de_fw-fr alvarado_n wear_v over_o his_o arm_n a_o coat_n of_o white_a satin_n slash_v and_o pink_v say_v that_o when_o archer_n shoot_v at_o butt_n there_o be_v very_o few_o which_o hit_v the_o white_a mark._n in_o this_o posture_n they_o remain_v in_o expectation_n of_o the_o come_n of_o almagro_n who_o by_o this_o time_n be_v enter_v the_o plain_a and_o encamp_v on_o the_o ridge_n of_o a_o hill_n so_o far_o distant_a from_o the_o royal_a army_n as_o be_v out_o of_o canonshot_n pedro_n suarez_n serjeant-major_a who_o have_v be_v long_o a_o soldier_n in_o italy_n and_o train_v up_o to_o the_o war_n soon_o perceive_v the_o advantage_n they_o have_v of_o the_o ground_n and_o draw_v up_o his_o squadron_n in_o form_n and_o manner_n to_o answer_v those_o of_o the_o enemy_n his_o insantry_n he_o flank_v on_o one_o side_n and_o the_o other_o with_o wing_n of_o horse_n command_v by_o his_o captain-general_n john_n balsa_n and_o major-general_n pedro_n d'_fw-fr onnate_a and_o the_o captain_n be_v john_n tello_n de_fw-fr guzman_n diego_n mendez_n john_n de_fw-fr onna_n martin_n de_fw-fr bilbao_n diego_n de_fw-fr hojeda_n and_o malavez_fw-fr all_o which_o be_v brave_a fellow_n and_o well_o resolve_v to_o conquer_v the_o empire_n and_o acquire_v dominion_n over_o the_o poor_a vassal_n of_o that_o country_n the_o serjeant-major_a place_v all_o the_o artillery_n in_o the_o front_n of_o which_o pedro_n the_o candia_n be_v chief_a master_n or_o captain_n bear_v direct_o on_o that_o side_n of_o the_o enemy_n where_o it_o be_v possible_a for_o they_o to_o be_v attack_v and_o then_o he_o go_v to_o almagro_n who_o with_o a_o guard_n of_o eight_o or_o ten_o man_n be_v place_v in_o the_o midst_n between_o the_o horse_n and_o foot_n and_o say_v to_o he_o in_o this_o manner_n sir_n your_o lordship_n have_v now_o all_o your_o force_n so_o advantageous_o draw_v up_o under_o the_o defence_n of_o your_o cannon_n that_o if_o you_o please_v but_o to_o continue_v in_o this_o order_n and_o not_o to_o move_v from_o it_o you_o may_v overcome_v your_o enemy_n either_o without_o push_n of_o the_o lance_n or_o stroke_n of_o sword_n for_o let_v the_o enemy_n come_v which_o way_n they_o will_v you_o must_v break_v and_o destroy_v they_o with_o your_o cannon_n before_o they_o can_v come_v within_o shoot_v of_o musket_n but_o by_o that_o time_n that_o thing_n can_v be_v thus_o order_v and_o dispose_v it_o be_v towards_o the_o evening_n when_o the_o sun_n be_v only_o two_o hour_n high_a vaca_n de_fw-fr castro_n and_o his_o council_n be_v much_o divide_v in_o their_o opinion_n whether_o they_o shall_v engage_v that_o day_n or_o not_o francisco_n de_fw-fr carvajal_n who_o be_v serjeant-major_a and_o a_o experience_a soldier_n be_v of_o opinion_n that_o
or_o new-spain_n to_o enter_v into_o this_o country_n or_o to_o possess_v any_o part_n or_o share_v thereof_o to_o your_o prejudice_n or_o disadvantage_n and_o since_o i_o protest_v that_o all_o which_o i_o say_v be_v true_a and_o that_o i_o have_v not_o be_v able_a to_o do_v more_o for_o your_o service_n and_o advantage_n than_o what_o i_o have_v already_o do_v i_o earnest_o entreat_v you_o to_o follow_v the_o example_n of_o god_n himself_o herein_o that_o be_v to_o accept_v of_o the_o real_a endeavour_n and_o goodwill_n of_o the_o person_n and_o on_o this_o consideration_n let_v every_o one_o satisfy_v himself_o with_o his_o lot_n which_o though_o not_o so_o large_a perhaps_o as_o he_o expect_v yet_o it_o be_v as_o great_a as_o the_o division_n and_o thing_n will_v bear_v and_o less_o than_o the_o distributor_n desire_v and_o which_o he_o will_v increase_v when_o enable_v by_o any_o fortunate_a opportunity_n and_o now_o after_o all_o my_o travel_n and_o labour_n both_o by_o sea_n and_o land_n which_o i_o have_v sustain_v in_o this_o last_o period_n of_o my_o life_n i_o pretend_v to_o no_o other_o reward_n than_o the_o satisfaction_n of_o have_v act_v according_a to_o that_o talon_n which_o god_n have_v give_v i_o by_o which_o i_o have_v discharge_v my_o conscience_n towards_o god_n as_o a_o christian_a towards_o the_o king_n as_o a_o faithful_a subject_n and_o towards_o yourselves_o as_o become_v a_o good_a neighbour_n and_o a_o true_a servant_n and_o indeed_o if_o you_o take_v not_o thing_n and_o understand_v they_o in_o the_o same_o manner_n you_o ill_o requite_v the_o love_n and_o affection_n i_o bear_v you_o and_o the_o care_n and_o labour_n i_o have_v sustain_v for_o your_o interest_n consider_v that_o on_o my_o part_n there_o have_v be_v no_o failure_n or_o omission_n to_o advance_v the_o same_o and_o since_o for_o the_o better_a settlement_n of_o the_o court_n of_o judicature_n and_o the_o affair_n of_o lima_n it_o be_v necessary_a for_o i_o to_o be_v there_o present_a i_o have_v desire_v the_o most_o reverend_a father_n in_o god_n the_o archbishop_n to_o supply_v my_o presence_n with_o you_o in_o the_o city_n and_o in_o my_o name_n to_o offer_v to_o you_o what_o i_o can_v do_v at_o present_a and_o what_o i_o shall_v be_v able_a to_o do_v for_o the_o future_a and_o have_v not_o far_o to_o add_v i_o beseech_v god_n that_o i_o may_v live_v to_o see_v you_o all_o in_o great_a prosperity_n and_o plenty_n and_o employ_v in_o his_o holy_a service_n as_o full_o and_o as_o happy_o as_o you_o yourselves_o desire_v give_v at_o guaynarima_fw-la on_o the_o 18_o day_n of_o august_n 1548._o subscribe_v your_o servant_n the_o licenciado_n gasca_n beside_o this_o letter_n and_o instruction_n give_v to_o the_o archbishop_n he_o give_v it_o in_o charge_n to_o the_o father_n provincial_a friar_n thomas_n de_fw-fr san_n martin_n that_o he_o shall_v make_v a_o sermon_n on_o the_o day_n of_o the_o publication_n and_o therein_o exhort_v the_o pretender_n to_o be_v content_v every_o man_n with_o his_o portion_n allot_v and_o to_o deal_v with_o they_o in_o private_a and_o persuade_v they_o thereunto_o all_o which_o hernandez_n palentino_n write_v more_o at_o large_a which_o we_o have_v abbreviate_v to_o avoid_v prolixity_n and_o tediousness_n to_o the_o reader_n and_o be_v as_o follow_v when_o it_o be_v know_v in_o cozco_n that_o the_o precedent_n be_v retire_v private_o to_o avoid_v the_o troublesome_a importunity_n of_o the_o people_n one_o captain_n pardave_v be_v in_o discourse_n with_o other_o captain_n on_o my_o conscience_n say_v he_o this_o madalena_n de_fw-fr la_fw-fr cruz_n be_v retire_v some_o where_o private_o to_o put_v a_o harana_n upon_o we_o for_o in_o peru_n they_o call_v that_o harana_n when_o a_o man_n who_o have_v lose_v his_o money_n at_o game_n play_v some_o trick_n or_o shame_n to_o avoid_v payment_n and_o among_o other_o nickname_n give_v the_o precedent_n they_o call_v he_o madalena_n de_fw-fr la_fw-fr cruz_n which_o be_v as_o much_o as_o cheater_n or_o sorcerer_n and_o be_v the_o name_n of_o that_o woman_n who_o be_v punish_v by_o the_o officer_n of_o the_o inquisition_n in_o cordova_n and_o the_o truth_n be_v the_o precedent_n not_o to_o hear_v such_o insolent_a speech_n as_o these_o retire_v from_o cozco_n that_o he_o may_v have_v liberty_n to_o make_v the_o distribution_n and_o remove_v far_o from_o it_o when_o they_o be_v publish_v as_o palentino_n say_v in_o the_o second_o part_n and_o chapter_n the_o first_o of_o his_o history_n in_o these_o word_n it_o be_v well_o know_v that_o the_o precedent_n absent_v himself_o from_o cozco_n that_o he_o may_v not_o be_v present_a at_o the_o time_n when_o the_o distribution_n of_o land_n be_v publish_v for_o he_o be_v prudent_a and_o subtle_a and_o understand_v by_o good_a experience_n the_o nature_n of_o the_o country_n and_o fear_v much_o the_o insolence_n of_o the_o soldier_n and_o to_o hear_v their_o complaint_n oath_n and_o curse_n and_o indeed_o herein_o he_o be_v not_o deceive_v for_o when_o the_o archbishop_n be_v arrive_v at_o cozco_n where_o almost_o all_o the_o inhabitant_n and_o soldier_n be_v assemble_v expect_v to_o receive_v great_a proportion_n of_o land_n and_o government_n they_o appear_v quiet_a and_o orderly_a but_o so_o soon_o as_o the_o publication_n be_v make_v on_o the_o 24_o of_o august_n be_v the_o festival_n of_o saint_n bartholomew_n whereby_o find_v themselves_o much_o disappoint_v of_o their_o hope_n they_o begin_v to_o curse_v and_o swear_v and_o to_o utter_v many_o seditious_a expression_n against_o the_o precedent_n and_o his_o government_n to_o that_o high_a degree_n that_o all_o thing_n seem_v to_o tend_v to_o mutiny_n and_o a_o new_a rebellion_n hereupon_o they_o begin_v to_o enter_v into_o cabal_n and_o secret_a consultation_n how_o in_o the_o first_o place_n they_o may_v kill_v the_o judge_n andres_n de_fw-fr cianca_n and_o the_o archbishop_n who_o they_o esteem_v the_o author_n of_o the_o distribution_n the_o cause_n and_o ground_n of_o their_o fury_n and_o rage_n they_o allege_v to_o be_v the_o allotment_n make_v of_o principal_a place_n and_o land_n to_o those_o who_o have_v be_v the_o follower_n and_o abettor_n of_o gonçalo_n piçarro_n and_o who_o have_v favour_v that_o party_n which_o have_v be_v in_o arm_n against_o the_o king_n but_o the_o relation_n of_o these_o matter_n be_v more_o full_o make_v by_o francisco_n lopez_n de_fw-fr gomara_n chap._n 188._o in_o these_o word_n the_o precedent_n say_v he_o go_v to_o apurima_fw-la twelve_o league_n distant_a from_o cozco_n where_o he_o consult_v with_o the_o archbishop_n of_o los_fw-es reyes_n and_o his_o secretary_n pero_n lopez_n about_o the_o division_n of_o land_n which_o be_v to_o be_v make_v and_o distribute_v among_o several_a person_n to_o the_o value_n of_o a_o million_o and_o a_o half_a of_o yearly_a rent_n with_o a_o hundred_o and_o fifty_o thousand_o ducat_n in_o gold_n which_o he_o have_v raise_v from_o divers_a who_o be_v in_o present_a possession●_n he_o marry_v many_o rich_a widow_n to_o such_o as_o have_v well_o serve_v the_o king_n he_o increase_v the_o revenue_n and_o estate_n of_o other_o who_o be_v already_o possess_v of_o land_n so_o than_o some_o have_v a_o yearly_a revenue_n make_v up_o to_o they_o of_o a_o hundred_o thousand_o ducat_n which_o be_v a_o estate_n for_o a_o prince_n if_o the_o inheritance_n have_v be_v they_o but_o the_o emperor_n will_v allow_v no_o other_o estate_n but_o for_o life_n but_o he_o who_o have_v the_o great_a estate_n assign_v to_o he_o be_v hinojosa_n gasca_n himself_o go_v to_o los_fw-es reyes_n to_o avoid_v the_o complaint_n curse_n and_o damn_v of_o the_o soldier_n and_o perhaps_o for_o fear_v of_o worse_a and_o to_o make_v publication_n of_o the_o land_n allot_v and_o divide_v the_o archbishop_n be_v send_v to_o cozco_n and_o to_o take_v those_o off_o to_o who_o nothing_o be_v give_v a_o smooth_a letter_n be_v write_v to_o nourish_v they_o with_o future_a hope_n and_o expectation_n but_o the_o furious_a soldier_n be_v neither_o appease_v with_o the_o air_n of_o smooth_a word_n nor_o the_o gentle_a exhortation_n of_o the_o archbishop_n some_o complain_v of_o gasca_n for_o give_v they_o nothing_o some_o because_o they_o have_v less_o allot_v than_o what_o be_v expect_v and_o other_o because_o those_o who_o have_v disserved_n the_o king_n have_v the_o great_a proportion_n swear_v that_o they_o will_v accuse_v he_o before_o the_o council_n of_o the_o indies_n of_o which_o number_n be_v the_o marshal_n alonso_n de_fw-fr alvarado_n and_o melchior_n de_fw-fr verdugo_n who_o afterward_o draw_v up_o a_o formal_a accusation_n against_o he_o and_o present_v it_o to_o the_o chief_a baron_n of_o the_o exchequer_n in_o short_a their_o whole_a discourse_n tend_v to_o mutiny_n and_o sedition_n the_o archbishop_n and_o judge_n cianca_n hinojosa_n