Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n pay_v rent_n tenant_n 2,576 5 9.7256 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13775 Animaduersions vpon M. Seldens History of tithes, and his reuievv thereof before which (in lieu of the two first chapters purposely pretermitted) is premised a catalogue of seuenty two authours, before the yeere 1215. Maintaining the ius diuinum of tythes or more, to be payd to the priesthood vnder the Gospell: by Richard Tillesley Doctor in Diuinity, and archdeacon of Rochester. Tillesley, Richard, 1582-1621. 1619 (1619) STC 24073; ESTC S117059 181,192 288

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

of_o the_o sacrilege_n since_o they_o be_v so_o universal_o annex_v and_o against_o the_o next_o reason_n be_v so_o reckon_v 4._o ad_fw-la 4._o among_o those_o ancient_n that_o large_o speak_v of_o layman_n oppression_n by_o the_o deface_a whole_a monastery_n and_o bishopricke_n in_o the_o time_n that_o next_o succeed_v for_o so_o do_v agobardus_n as_o before_o so_o do_v hincmarus_n in_o his_o book_n entitle_v de_n statu_fw-la ecclesiae_fw-la who_o word_n be_v 653._o inter_fw-la opus_fw-la pag._n 653._o quid_fw-la de_fw-la vobis_fw-la dicam_fw-la seculares_fw-la qui_fw-la non_fw-la folum_fw-la ecclesias_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la ipsa_fw-la altaria_fw-la possidere_fw-la vultis_fw-la numquid_fw-la vos_fw-la qui_fw-la oblationes_fw-la pauperum_fw-la comeditis_fw-la &_o bibitis_fw-la ad_fw-la offerendas_fw-la deo_fw-la hostias_fw-la pro_fw-la ipso_fw-la populo_fw-la accedetis_fw-la vos_fw-fr horrea_fw-la frumento_fw-la &_o cellaria_fw-la ex_fw-la his_fw-la quae_fw-la ecclesiae_fw-la sunt_fw-la vino_fw-la complebitis_fw-la &_o sacerdotes_fw-la eius_fw-la fame_n affligetis_fw-la cur_n non_fw-la pertimescitis_fw-la iudicium_fw-la dei_fw-la pane_n propositionum_fw-la non_fw-la licet_fw-la comedere_fw-la nisi_fw-la mundis_fw-la &_o purificatis_fw-la sacerdotibus_fw-la &_o vos_fw-la cum_fw-la uxoribus_fw-la &_o ancillis_fw-la vestris_fw-la &_o quod_fw-la peius_fw-la est_fw-la nonnulli_fw-la cum_fw-la scortis_fw-la decimas_fw-la &_o oblationes_fw-la fidelium_fw-la manducabitis_fw-la etc._n etc._n what_o shall_v i_o say_v of_o you_o lay_v man_n who_o not_o only_o will_v possess_v the_o church_n but_o the_o altar_n also_o will_v you_o that_o eat_v and_o drink_v the_o offering_n of_o the_o poor_a approach_v to_o offer_v sacrifice_n for_o the_o people_n will_v you_o fill_v your_o barn_n with_o corn_n and_o your_o cellar_n with_o wine_n and_o shall_v the_o priest_n starve_v why_o fear_v you_o not_o the_o judgement_n of_o god_n it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o to_o eat_v the_o shewbread_n but_o the_o clean_a and_o purify_a priest_n and_o will_v you_o with_o your_o wife_n and_o wench_n nay_o which_o be_v worse_o with_o your_o harlot_n eat_v the_o tithe_n and_o oblation_n of_o the_o faithful_a etc._n etc._n let_v the_o owner_n of_o appropriation_n hear_v this_o and_o then_o as_o the_o party_n with_o who_o this_o author_n expostulate_v it_o may_v be_v hope_v that_o they_o will_v say_v quod_fw-la si_fw-la ita_fw-la est_fw-la immo_fw-la quia_fw-la ita_fw-la est_fw-la cogor_fw-la iudicare_fw-la amicos_fw-la meos_fw-la quae_fw-la sibi_fw-la iniustè_fw-fr conlata_fw-la sunt_fw-la just_a retinere_fw-la non_fw-la posse_fw-la if_o it_o be_v so_o nay_o because_o it_o be_v so_o i_o be_o enforce_v to_o judge_v that_o my_o friend_n can_v just_o retain_v that_o which_o unjust_o be_v give_v they_o and_o so_o also_o do_v the_o many_o synod_n under_o charlemagne_n which_o may_v appear_v in_o the_o next_o reason_n 5._o ad_fw-la 5._o the_o last_o reason_n and_o that_o of_o some_o consequence_n if_o true_a be_v that_o it_o can_v appear_v that_o they_o be_v restore_v by_o carloman_n and_o pipin_n for_o the_o decimae_fw-la restore_v be_v as_o rent_n of_o land_n and_o the_o twelve_o penny_n out_o of_o every_o casata_n first_o then_o he_o acknowledge_v decimae_fw-la to_o be_v restore_v and_o then_o the_o only_a question_n be_v about_o the_o interpretation_n wherefore_o i_o much_o wonder_n that_o he_o shall_v be_v so_o injurious_a unto_o the_o centurie_n writer_n for_o relate_v the_o canon_n of_o the_o synod_n under_o carloman_n in_o these_o word_n decimas_fw-la occupatas_fw-la à_fw-la prophanis_fw-la restituimus_fw-la as_o to_o add_v such_o a_o marginal_a note_n concern_v they_o veteris_fw-la huiusce_fw-la aevi_fw-la sermonis_fw-la ignari_fw-la hallucinati_fw-la sunt_fw-la in_o ipsa_fw-la synodo_fw-la ita_fw-la legerant_fw-la 53._o pag._n 53._o fundatas_fw-la pecunias_fw-la ecclesiarum_fw-la ecclesiis_fw-la restituimus_fw-la pecunias_fw-la autem_fw-la decimas_fw-la significasse_fw-la opinabantur_fw-la sed_fw-la perperam_fw-la &_o ridiculo_fw-la they_o be_v ignorant_a of_o the_o old_a language_n of_o this_o age_n be_v deceive_v in_o the_o synod_n they_o read_v we_o restore_v fundatas_fw-la pecunias_fw-la ecclesiarum_fw-la but_o they_o think_v though_o false_o and_o ridiculous_o that_o pecuniae_fw-la signify_v tithe_n will_v not_o he_o retract_v his_o censure_n against_o the_o credit_n of_o those_o painful_a collector_n 466._o pag._n 466._o must_v now_o it_o be_v acknowledge_v they_o have_v it_o out_o of_o corrupt_a copy_n and_o that_o decimae_fw-la and_o pecuniae_fw-la be_v all_o one_o in_o the_o sense_n and_o yet_o they_o have_v no_o amends_n for_o so_o peremptory_a a_o censure_n when_o if_o they_o relate_v not_o the_o word_n yet_o they_o do_v the_o sense_n and_o yet_o which_o be_v strange_a they_o quote_v what_o they_o say_v and_o that_o true_o out_o of_o aventine_n and_o here_o also_o because_o the_o author_n boast_v pag._n 466._o of_o a_o better_a copy_n of_o that_o synod_n publish_v by_o goldastus_n in_o his_o 3._o volume_n edit_n anno_o 1610._o yet_o in_o a_o latter_a edition_n of_o another_o book_n of_o constitution_n anno_o 1613._o he_o have_v retain_v the_o word_n decimas_fw-la so_o that_o it_o may_v seem_v his_o last_o thought_n be_v against_o our_o historian_n now_o therefore_o that_o of_o those_o nonae_fw-la and_o decimae_fw-la which_o be_v restore_v that_o in_o the_o decimae_fw-la a_o true_a tithe_n be_v mean_v and_o not_o in_o rent_n out_o of_o land_n receive_v shall_v by_o the_o capitulary_n of_o charlemagne_n and_o lewes_n be_v manifest_a but_o first_o let_v i_o take_v his_o own_o confession_n pag_n 123._o the_o nine_o and_o ten_o both_v there_o speak_v of_o be_v only_o the_o rent_n due_a from_o the_o tenant_n of_o churchland_n by_o the_o ordinary_a reservation_n of_o the_o ten_o as_o of_o what_o be_v hold_v by_o many_o of_o itself_o due_a to_o the_o clergy_n and_o of_o the_o nine_o as_o of_o the_o rent_n and_o consideration_n to_o be_v give_v to_o they_o as_o lessor_n for_o the_o receive_a profit_n in_o the_o time_n therefore_o of_o the_o make_v such_o law_n there_o be_v a_o opinion_n of_o many_o concern_v the_o duty_n of_o such_o ten_o of_o themselves_o due_a to_o the_o clergy_n these_o ten_o therefore_o be_v such_o ten_o and_o restore_v show_v that_o true_a tithe_n and_o not_o rent_n reserve_v be_v signify_v thereby_o that_o the_o nonae_fw-la be_v pay_v only_o for_o the_o land_n observe_v capit._fw-la lib._n 5._o cap._n 147._o de_fw-fr his_fw-la qui_fw-la agros_fw-la dominicatos_n propterea_fw-la neglexerunt_fw-la excolere_fw-la ut_fw-la nonas_fw-la exinde_fw-la non_fw-la persoluant_fw-la do_v show_v for_o agri_n dominicati_fw-la be_v not_o the_o church_n but_o the_o king_n demesne_n concern_v those_o who_o neglect_v to_o till_o the_o king_n demesne_fw-la land_n attrebaten_v vide_fw-la glossarium_fw-la legum_n antiquarum_fw-la &_o chronic._n camera_n &_o attrebaten_v that_o they_o may_v not_o pay_v the_o nonae_fw-la and_o yet_o for_o they_o the_o defraud_v of_o the_o nine_o for_o rent_n be_v censure_v by_o law_n whence_o evident_o appear_v the_o nonae_fw-la to_o signify_v a_o plain_a rent_n such_o as_o in_o secular_a conveyance_n be_v reserve_v but_o the_o capitularie_n make_v it_o most_o plain_a 145._o lib._n 5._o cap._n 145._o and_o do_v interpret_v the_o like_a the_o word_n be_v de_fw-fr he_o qui_fw-la nonas_fw-la &_o decimas_fw-la iam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la aut_fw-la ex_fw-la parte_fw-la aut_fw-la ex_fw-la toto_fw-la dare_v neglexerunt_fw-la volumus_fw-la ut_fw-la per_fw-la missos_fw-la nostros_fw-la constringantur_fw-la ut_fw-la secundum_fw-la capitularem_fw-la priorem_fw-la soluant_fw-la nonas_fw-la &_o decimas_fw-la cum_fw-la sva_fw-la lege_fw-la &_o insuper_fw-la bannum_fw-la nostrum_fw-la et_fw-la hoc_fw-la ijs_fw-la denuncietur_fw-la quod_fw-la quicunque_fw-la hanc_fw-la negligentiam_fw-la iteraverit_n beneficium_fw-la unde_fw-la haec_fw-la nona_fw-la &_o decima_fw-la persolui_fw-la debuit_fw-la amissurum_fw-la se_fw-la sciat_fw-la ita_fw-la enim_fw-la continetur_fw-la in_o capitulari_fw-la bonae_fw-la memoriae_fw-la genitoris_fw-la nostri_fw-la in_o lib._n 1._o cap._n 163._o quicunque_fw-la decimam_fw-la abstrahit_fw-la de_fw-la ecclesia_fw-la ad_fw-la quam_fw-la per_fw-la iustitiam_fw-la dari_fw-la debet_fw-la &_o eaem_fw-la praesumptuose_fw-la vel_fw-la propter_fw-la munera_fw-la aut_fw-la amicitiam_fw-la vel_fw-la aliam_fw-la quamlibet_fw-la occasionem_fw-la ad_fw-la alteram_fw-la ecclesiam_fw-la dederit_fw-la à_fw-la comite_fw-la vel_fw-la à_fw-la misso_fw-la nostro_fw-la distringatur_fw-la ut_fw-la eiusdem_fw-la decimae_fw-la quantitatem_fw-la cum_fw-la sva_fw-la lege_fw-la restituat_fw-la concern_v those_o who_o for_o many_o year_n have_v neglect_v to_o pay_v the_o ninth_n and_o ten_o we_o will_v that_o by_o our_o officer_n they_o be_v compel_v according_a to_o the_o former_a capitular_a to_o pay_v the_o ninthe_n and_o tenthes_o with_o the_o forfeiture_n beside_o our_o bannum_fw-la and_o let_v it_o be_v make_v know_v to_o they_o that_o whosoever_o shall_v do_v so_o the_o second_o time_n shall_v loose_v the_o benefice_n whence_o they_o ought_v to_o be_v pay_v for_o so_o it_o be_v contain_v in_o the_o capitularie_n of_o our_o famous_a father_n in_o the_o first_o book_n cap._n 163._o whosoever_o shall_v take_v away_o the_o tithe_n from_o that_o church_n to_o which_o of_o right_n
bellarmine_n quote_v the_o phrase_n quadragesima_fw-la divinitus_fw-la constituta_fw-la denote_v only_o the_o ecclesiastic_a commandment_n of_o lent_n animad_fw-la 15_o but_o that_o mayor_n or_o bellarmine_n shall_v think_v out_o of_o this_o phrase_n lend_v to_o be_v but_o a_o ecclesiastic_a commandment_n upon_o example_n sure_o be_v very_o strange_a since_o bellarmine_n out_o of_o the_o same_o phrase_n of_o the_o same_o father_n do_v hold_v it_o apostolical_a or_o institute_v by_o christ_n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la scripto_fw-la lib._n 4._o cap._n 9_o §_o tertia_fw-la reg_fw-la but_o contradiction_n be_v not_o strange_a with_o bellarmine_n if_o it_o may_v avail_v he_o vide_fw-la etiam_fw-la tom_n 3._o de_fw-fr bonis_fw-la oper_n in_o partic_a lib._n 2._o cap._n 14._o §_o add_v quod_fw-la non_fw-la three_o that_o ius_n divinum_fw-la in_o the_o quaestion_n of_o tithe_n 161._o pag._n 161._o be_v to_o be_v interpret_v ius_n ecclesiasticum_fw-la and_o so_o he_o will_v interpret_v the_o father_n animad_fw-la 16_o but_o what_o if_o ius_n divinum_fw-la when_o it_o be_v oppose_v humano_fw-la be_v so_o what_o can_v deus_fw-mi praecepit_fw-la god_n command_v be_v so_o understand_v or_o deus_fw-la ordinavit_fw-la god_n have_v ordain_v etc._n etc._n but_o yet_o let_v we_o observe_v his_o quotation_n in_o a_o judgement_n tit._n the_o praescrip_n cap._n 6._o ad_fw-la aures_fw-la there_o in_o a_o case_n between_o two_o parson_n the_o one_o claim_v by_o parochial_a right_n the_o other_o by_o praescription_n tithe_n in_o another_o parish_n the_o pope_n approve_v the_o title_n of_o prescription_n say_v de_fw-la jure_fw-la divino_fw-la &_o humano_fw-la melior_fw-la est_fw-la conditio_fw-la possidentis_fw-la both_o by_o the_o law_n divine_a and_o humane_a he_o that_o be_v in_o possession_n be_v in_o better_a case_n now_o there_o jure_fw-la divino_fw-la can_v signify_v no_o other_o but_o humane_a church_n law_n animad_fw-la 17_o what_o humane_a and_o yet_o distinguish_v from_o humane_a but_o else_o say_v he_o what_o have_v the_o praescription_n of_o 40._o year_n of_o primer_n possession_n to_o do_v with_o the_o direction_n of_o divine_a moral_a law_n yet_o why_o may_v not_o that_o have_v to_o do_v herewith_o ratione_fw-la scandali_fw-la for_o offence_n sake_n which_o by_o the_o direction_n of_o the_o moral_a law_n we_o must_v avoid_v and_o although_o he_o admit_v praescription_n in_o parochial_a possession_n must_v it_o therefore_o not_o be_v true_a that_o his_o opinion_n be_v of_o a_o divine_a right_n for_o the_o clergy_n in_o general_n if_o he_o have_v admit_v praescription_n against_o the_o clergy_n than_o it_o may_v have_v be_v doubt_v but_o this_o case_n be_v otherwise_o the_o next_o quotation_n be_v of_o alexander_n alensis_n 5._o p._n 162._o part._n 3._o q._n 51._o m._n 5._o the_o word_n be_v decima_fw-la sicut_fw-la domini_fw-la generalis_fw-la census_fw-la be_v payable_a jure_fw-la divino_fw-la animad_fw-la 18_o that_o indeed_o be_v the_o sense_n but_o the_o word_n be_v authoritate_fw-la divina_fw-la which_o alter_v his_o phrase_n but_o he_o there_o speak_v of_o decimae_fw-la quo_fw-la ad_fw-la indeterminatam_fw-la quantitatem_fw-la as_o every_o man_n that_o have_v understanding_n may_v observe_v can_v help_v the_o author_n his_o word_n be_v these_o dicendum_fw-la quod_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la percipit_fw-la decimas_fw-la sicut_fw-la communem_fw-la proventum_fw-la immo_fw-la sicut_fw-la censum_fw-la domini_fw-la generalis_fw-la authoritate_fw-la divina_fw-la &_o ideo_fw-la ab_fw-la omni_fw-la conditione_n &_o debito_fw-la est_fw-la liberum_fw-la stipendium_fw-la decimarum_fw-la i_o conclude_v that_o the_o church_n do_v not_o receive_v tithe_n as_o a_o common_a profit_n but_o as_o the_o revenue_n of_o the_o universal_a lord_n by_o divine_a authority_n and_o therefore_o the_o stipend_n of_o tithe_n be_v free_a from_o all_o condition_n of_o debt_n now_o whether_o out_o of_o this_o his_o intention_n may_v be_v infer_v i_o appeal_v to_o his_o better_a thought_n add_v this_o that_o m._n 6._o art_n 9_o he_o say_v de_fw-fr jure_fw-la canonico_n &_o divino_fw-la est_fw-la quod_fw-la decimae_fw-la soluuntur_fw-la tithe_n be_v pay_v both_o by_o the_o canonical_a and_o divine_a right_n or_o law_n where_o canonical_a be_v distinguish_v from_o divine_a 162._o p._n 162._o the_o three_o quotation_n be_v out_o of_o innocent_a the_o three_o and_o this_o be_v the_o old_a school_n objection_n and_o the_o late_a jesuite_n argument_n animad_fw-la 19_o for_o the_o better_a understanding_n whereof_o to_o his_o objection_n have_v patience_n to_o consider_v the_o canon_n which_o be_v in_o council_n lateran_n sub_fw-la innocent_n 3._o c._n 5●_n in_o aliquibus_fw-la reg●onibus_fw-la quaedam_fw-la permixtae_fw-la sunt_fw-la gentes_fw-la quae_fw-la secundùm_fw-la suos_fw-la ritus_fw-la decimas_fw-la de_fw-fr more_fw-it non_fw-it soluunt_fw-la quamuis_fw-la censeantur_fw-la nomine_fw-la christiano_n his_o nonnulli_fw-la domini_fw-la praediorum_fw-la ea_fw-la tribuunt_fw-la excolenda_fw-la ut_fw-la decimis_fw-la defraudante_n ecclesias_fw-la maiores_fw-la inde_fw-la redditus_fw-la assequantur_fw-la volentes_fw-la igitur_fw-la super_fw-la his_fw-la ecclesiarum_fw-la indemnitatibus_fw-la providere_fw-la statuimus_fw-la ut_fw-la ipsi_fw-la domini_fw-la talibus_fw-la personis_fw-la &_o taliter_fw-la sva_fw-la praedia_fw-la excolenda_fw-la committant_fw-la quod_fw-la absque_fw-la contradictione_n decimas_fw-la ecclesiis_fw-la cum_fw-la integritate_fw-la persoluant_fw-la &_o ad_fw-la id_fw-la si_fw-la necesse_fw-la fuerit_fw-la per_fw-la censuram_fw-la ecclesiasticam_fw-la compellantur_fw-la illae_fw-la quip_n decimae_fw-la necessariò_fw-la sunt_fw-la soluendae_fw-la quae_fw-la debentur_fw-la ex_fw-la lege_fw-la divina_fw-la vel_fw-la consuetudine_fw-la loci_fw-la approbata_fw-la in_o some_o country_n there_o be_v certain_a people_n mingle_v who_o according_a to_o their_o custom_n pay_v not_o tithe_n fashionable_o although_o they_o be_v name_v christian_n to_o such_o some_o landlord_n demise_n their_o land_n that_o deceive_v the_o church_n of_o tithe_n they_o may_v receive_v the_o great_a rent_n will_v therefore_o to_o provide_v for_o the_o church_n that_o they_o be_v not_o damnify_v we_o ordain_v that_o such_o landlord_n do_v demise_n their_o land_n to_o such_o tenant_n that_o without_o contradiction_n will_v full_o pay_v tithe_n to_o the_o church_n and_o to_o that_o if_o need_v be_v they_o may_v be_v compel_v by_o excommunication_n for_o those_o tithe_n be_v necessary_o to_o be_v pay_v which_o be_v due_a by_o the_o law_n of_o god_n or_o the_o approve_a custom_n of_o the_o place_n the_o last_o sentence_n be_v the_o quaestion_a the_o canonist_n they_o indeed_o be_v mistake_v in_o refer_v the_o word_n lege_fw-la divina_fw-la to_o praediall_a tithe_n due_a by_o the_o law_n of_o god_n and_o vel_fw-la loci_fw-la consuetudine_fw-la approbata_fw-la to_o personal_a tithe_n since_o it_o will_v cross_v their_o own_o opinion_n and_o yet_o not_o agree_v with_o the_o case_n which_o be_v only_o of_o praediall_n as_o the_o word_n manifest_a and_o the_o author_n also_o be_v not_o in_o the_o right_a let_v other_o judge_v when_o he_o say_v clear_o the_o english_a of_o that_o be_v those_o be_v necessary_o to_o be_v pay_v which_o be_v due_a lege_fw-la divina_fw-la that_o be_v by_o the_o positive_a law_n of_o the_o church_n which_o extend_v not_o always_o universal_o or_o custom_n of_o the_o place_n herein_o i_o agree_v as_o he_o in_o his_o interpretation_n not_o to_o suppose_v in_o those_o word_n a_o distinction_n of_o tithe_n but_o law_n which_o i_o gather_v from_o the_o word_n necessario_fw-la soluendae_fw-la imply_v force_n of_o law_n and_o if_o it_o have_v be_v a_o distinctinon_n of_o tithe_n it_o shall_v have_v be_v approbatae_fw-la not_o agree_v with_o consuetudine_fw-la but_o decimae_fw-la and_o therefore_o i_o so_o english_a it_o those_o tithe_n be_v to_o be_v pay_v which_o be_v due_a exit_fw-la lege_fw-la divina_fw-la by_o the_o law_n of_o god_n which_o must_v bind_v christian_n vel_fw-la loci_fw-la consuetudine_fw-la approbata_fw-la or_o the_o allowable_a custom_n of_o the_o place_n which_o must_v constrain_v all_o people_n live_v in_o that_o place_n even_o contra_fw-la ritus_fw-la suos_fw-la against_o their_o foreign_a custom_n which_o they_o pretend_v to_o pay_v tithe_n and_o by_o this_o interpretation_n lege_fw-la divina_fw-la can_v signify_v ecclesiastic_a constitution_n but_o divine_a right_n nor_o innocentius_n be_v a_o author_n of_o the_o duenesse_n of_o tithe_n de_fw-fr jure_fw-la positivo_fw-la before_o alexander_n de_fw-fr ales._n which_o also_o may_v be_v gather_v by_o his_o slight_n even_o their_o christianity_n for_o such_o rite_n and_o custom_n although_o they_o be_v name_v christian_n as_o if_o scarce_o worthy_a they_o be_v of_o the_o name_n but_o his_o infer_v personal_a tithe_n to_o be_v due_a by_o the_o law_n of_o god_n decret_a epist_n lib._n 2._o pag._n 544._o which_o be_v relate_v de_fw-fr decimis_fw-la c._n tua_fw-la nobis_fw-la put_v it_o out_o of_o all_o doubt_n vide_fw-la catalogum_fw-la 4._o p._n 163._o erudit_fw-la theol._n de_fw-fr sacram._n l._n 1._o par_fw-fr 11._o cap._n 4._o neither_o hugo_n de_fw-mi sancto_fw-la victore_fw-la who_o next_o he_o will_v make_v a_o author_n do_v defend_v the_o positive_a right_n and_o not_o a_o divine_a the_o word_n cite_v
author_n est_fw-la omnium_fw-la &_o fons_fw-la &_o initium_fw-la unus_fw-la est_fw-la christus_fw-la idcirco_fw-la &_o populus_fw-la decimas_fw-la qu●d_fw-la m_o ministris_fw-la &_o sacerdotibus_fw-la praestat_fw-la but_o also_o in_o the_o new_a testament_n the_o ten_o be_v venerable_a but_o because_o there_o be_v one_o author_n of_o all_o one_o fountain_n one_o beginning_n even_o one_o christ_n therefore_o even_o the_o people_n pay_v tithe_n to_o the_o minister_n and_o priest_n next_o to_o omit_v s._n cyprian_a who_o place_n be_v after_o misinterpret_v s._n augustine_n hom._n hom._n 48._o inter_fw-la quinquaginta_fw-la hom._n who_o be_v bear_v anno_fw-la 350._o say_v maiores_fw-la nostri_fw-la decimas_fw-la dabant_fw-la our_o ancestor_n pay_v tithe_n then_o the_o imperfect_a work_n upon_o s._n matthew_n either_o chrysostom_n or_o coaetaneous_a with_o he_o before_o s._n augustine_n quod_fw-la si_fw-la populus_fw-la decimas_fw-la non_fw-la attulerit_fw-la 44._o hom_o 44._o murmurant_fw-la omnes_fw-la if_o the_o people_n bring_v not_o tithe_n every_o priest_n murmure_v these_o word_n be_v cite_v out_o of_o he_o by_o zacharias_n chrysopolitanus_n 141._o lib._n 3._o unum_fw-la ex_fw-la quatuor_fw-la c._n 141._o circ_n ann_n 1101._o beside_o the_o council_n of_o gangra_n concern_v first_a fruit_n which_o have_v the_o same_o reason_n nay_o sense_n also_o canonibus_fw-la cap._n 16._o qu._n 1._o in_o canonibus_fw-la as_o gratian_n say_v which_o against_o eustathius_n who_o will_v have_v challenge_v they_o from_o the_o church_n make_v a_o canon_n and_o in_o the_o preface_n say_v primitias_fw-la quas_fw-la institutio_fw-la veterum_fw-la ecclesiis_fw-la tribuit_fw-la first_o fruit_n which_o the_o institution_n or_o practice_n of_o the_o ancient_n have_v give_v to_o the_o church_n before_o the_o latter_a end_n therefore_o of_o these_o first_o four_o hundred_o year_n tithe_n prove_v to_o be_v pay_v nay_o that_o present_o upon_o the_o leave_n of_o the_o apostolical_a community_n of_o live_v id_fw-la tunc_fw-la universis_fw-la sacerdotibus_fw-la placuit_fw-la it_o be_v decree_v by_o all_o the_o priest_n then_o that_o secular_a man_n velut_fw-la legalium_fw-la decimarum_fw-la necessitate_v compellerentur_fw-la shall_v be_v enforce_v of_o necessity_n to_o pay_v as_o it_o be_v legal_a tithe_n if_o therefore_o compulsion_n then_o sure_a payment_n thus_o say_v cassian_n 30._o collat._n 21._o c._n 30._o 36._o p._n 36._o enter_v the_o part_n of_o practice_n he_o propose_v the_o unity_n and_o community_n of_o live_v among_o they_o about_o jerusalem_n and_o the_o whole_a church_n both_o lay_v and_o clergy_n live_v in_o common_a but_o this_o kind_n of_o have_v all_o thing_n in_o common_a scarce_o at_o all_o continue_a for_o we_o see_v not_o long_o after_o in_o the_o church_n of_o antiochia_n every_o one_o of_o the_o disciple_n have_v a_o special_a ability_n act._n 11.29_o so_o in_o galatia_n and_o in_o corinth_n where_o s._n paul_n ordain_v weekly_a offering_n animad_fw-la 2_o this_o argument_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d since_o this_o live_n in_o common_a be_v not_o then_o embrace_v by_o any_o company_n of_o christian_n but_o at_o jerusalem_n only_o for_o who_o necessity_n have_v no_o increase_a profit_n from_o their_o land_n because_o sell_v against_o the_o time_n of_o dearth_n prophesy_v by_o agabus_n both_o this_o contribution_n act._n 11._o and_o the_o weekly_a collection_n rom._n 15.1_o cor._n 16.2_o cor._n 10._o be_v request_v in_o other_o place_n each_o man_n have_v a_o several_a ability_n from_o the_o beginning_n as_o for_o proof_n even_o see_v his_o own_o occam_fw-la in_o loco_fw-la citat_fw-la in_o opere_fw-la 90._o dierum_fw-la cap._n 10._o where_o out_o of_o s._n augustine_n lib._n 3._o de_fw-la doctrina_fw-la christian_n cap._n 6._o he_o proove_v quod_fw-la praeter_fw-la hierosolymitanam_fw-la ecclesiam_fw-la h●c_fw-la non_fw-la ullas_fw-la ecclesias_fw-la gentium_fw-la fecisse_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la that_o beside_o the_o church_n of_o jerusalem_n no_o church_n be_v relate_v to_o have_v do_v so_o yet_o after_o also_o among_o other_o christian_n that_o community_n of_o live_v be_v embrace_v until_o long_o after_o as_o tertullian_n 39_o apologet._n cap._n 39_o the_o monthly_a offering_n give_v by_o devout_a and_o able_a christian_n the_o bishop_n or_o officer_n appoint_v in_o the_o church_n receive_v vide_fw-la synod_n gangrene_n can._n 66._o it_o shall_v be_v can._n 7._o animad_fw-la 3_o it_o shall_v be_v the_o bishop_n and_o their_o officer_n ab_fw-la eo_fw-la constitutum_fw-la which_o i_o rather_o observe_v because_o he_o call_v they_o in_o the_o next_o page_n elder_n appoint_v as_o oeconomi_fw-la or_o warden_n as_o if_o puritan_n elder_n or_o churchwarden_n then_o dispose_v the_o estate_n of_o the_o church_n whereas_o none_o 1._o cyprian_a lib._n 2._o epist_n 8._o cassianus_n collatine_n 21._o cap._n 1._o but_o at_o the_o appointment_n of_o the_o bishop_n may_v intermeddle_v and_o he_o that_o do_v be_v call_v diaconus_fw-la sanctae_fw-la administrationis_fw-la or_o praesidens_fw-la diaconiae_fw-la the_o monthly_a offering_n call_v stipes_n as_o tertullian_n apolog._n 37._o pag._n 37._o cap._n 39_o &_o videsis_n cap._n 42._o animad_fw-la 4_o that_o these_o stipes_n be_v in_o lieu_n of_o tithe_n or_o proportional_a in_o respect_n of_o the_o clergy_n himself_o interpret_n the_o place_n in_o st._n cyprian_n acknowledge_v 132._o pag._n 39_o lib._n 2._o pro_fw-la anathasio_fw-la pag._n 132._o and_o lucifer_n calaritanus_n may_v seem_v to_o infer_v by_o apply_v the_o vae_fw-la vobis_fw-la scribae_fw-la &_o pharisaei_n qui_fw-la decimatis_fw-la woe_n to_o you_o scribe_n and_o pharisee_n that_o tithe_n etc._n etc._n to_o constantius_n say_v in_o comparison_n homo_fw-la qui_fw-la cum_fw-la stipem_fw-la non_fw-la modo_fw-la rogatus_fw-la sed_fw-la &_o tribuens_fw-la sis_fw-la nonnunquam_fw-la sponte_fw-la tamen_fw-la ut_fw-la saepe_fw-la dictum_fw-la est_fw-la proscribas_fw-la christianos_n thou_o be_v the_o man_n who_o although_o unasked_a even_o willing_o give_v a_o stipes_n yet_o thou_o banishe_v christian_n etc._n etc._n and_o they_o be_v in_o such_o quantity_n that_o the_o covetous_a may_v grow_v rich_a by_o 7._o cyprian_a lib._n 2._o epist_n 7._o some_o authority_n be_v that_o about_o this_o time_n land_n begin_v also_o to_o be_v give_v to_o the_o church_n if_o they_o be_v so_o animad_fw-la 5_o to_o remove_v this_o doubt_v of_o land_n then_o give_v to_o his_o other_o authority_n the_o 2._o 657._o dialog_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la pag._n 657._o epistle_n of_o pope_n pius_n the_o first_o cite_v also_o by_o hinemarus_fw-la may_v be_v add_v where_o he_o say_v praedia_fw-la divinis_fw-la usibus_fw-la tradita_fw-la possession_n give_v to_o holy_a use_n and_o his_o own_o interpretation_n after_o of_o st._n cyprian_n place_v de_fw-la unitate_fw-la ecclesiae_fw-la for_o tenthes_o of_o patrimony_n give_v to_o the_o church_n paulus_n samosatenus_fw-la ecclesiae_fw-la domo_fw-la abstinere_fw-la noluit_fw-la alypio_n euseb_n hist_o lib._n 7_o cap._n 29._o epist_n 80._o asterio_n &_o alypio_n will_v not_o leave_v the_o church_n house_n and_o before_o the_o end_n of_o the_o first_o 400._o year_n gregory_n nazianzen_n tell_v per_fw-la multos_fw-la extitisse_fw-la qui_fw-la totas_fw-la etiam_fw-la domos_fw-la ecclesus_fw-la addici_fw-la passi_fw-la sunt_fw-la non_fw-la defuisse_fw-la etiam_fw-la qui_fw-la suapte_v sponte_fw-la facultates_fw-la omnes_fw-la svas_fw-la obtulerint_fw-la that_o there_o have_v be_v very_o many_o who_o have_v convey_v whole_a house_n to_o church_n that_o there_o have_v not_o want_v some_o who_o voluntary_o have_v offer_v all_o their_o substance_n etc._n etc._n and_o st._n ambrose_n he_o talk_v of_o agri_n ecclesiae_fw-la soluunt_fw-la tributum_fw-la the_o land_n of_o the_o church_n pay_v tribute_n 5._o epist_n 32._o lib._n 5._o to_o omit_v that_o constantine_n the_o great_a praedia_fw-la tribuere_fw-la posse_fw-la constituit_fw-la give_v authority_n to_o convey_v land_n as_o in_o the_o treatise_n de_fw-fr munificentia_fw-la constantini_n 25._o conciliorum_fw-la tom._n 1._o editio_fw-la venere_n pag._n 472._o can._n 24._o &_o 25._o and_o the_o phrase_n fructus_fw-la agrorum_fw-la in_o council_n antiocheno_fw-it the_o fruit_n of_o land_n those_o monthly_a pay_v they_o call_v mensurnas_n divisiones_fw-la cyprian_a ep._n 27._o &_o 34._o &_o vide_fw-la 36._o editione_n pameliana_n animad_fw-la 6_o only_o in_o one_o of_o those_o place_n be_v that_o phrase_n in_o the_o 34._o epistle_n those_o other_o quotation_n therefore_o be_v unnecessary_a cyprian_n speak_v familiar_o call_v the_o brethren_n that_o cast_v in_o their_o monthly_a offering_n fratres_fw-la sportulantes_fw-la lib._n 1._o epist_n 9_o or_o 66._o edit_fw-la pamel_n understand_v the_o offering_n under_o the_o word_n sportulae_fw-la animad_fw-la 7_o here_o the_o author_n be_v deceive_v for_o fratres_fw-la sportulantes_fw-la be_v those_o qui_fw-la recipiebant_fw-la say_v pamelius_n they_o who_o receive_v not_o they_o who_o cast_v in_o which_o beside_o that_o it_o be_v plain_a to_o make_v a_o sense_n in_o st._n cyprian_n who_o place_n after_o shall_v be_v examine_v yet_o if_o he_o have_v but_o consider_v the_o very_a next_o word_n before_o his_o phrase_n mensurn_v as_o divisiones_fw-la in_o the_o 34._o epistle_n edit_n pamel_n
tithe_n be_v only_o a_o imposition_n on_o the_o miner_n of_o pay_v a_o ten_o to_o the_o emperor_n and_o another_o to_o the_o lord_n of_o the_o soil_n in_o who_o land_n by_o privilege_n they_o may_v dig_v for_o stone_n not_o imply_v a_o denial_n of_o a_o further_a duty_n to_o god_n both_o personal_a and_o mix_v 40._o pag._n 40._o animad_fw-la 12_o and_o that_o at_o that_o time_n part_n of_o those_o oblation_n be_v tithe_n whence_o ammianus_n marcellinus_n say_v hierosolomynitani_n lib._n 27._o hierom._n ad_fw-la pammachium_fw-la contra_fw-la errores_fw-la joan._n hierosolomynitani_n that_o the_o bishop_n of_o rome_n damasus_n be_v enrich_v nay_o envy_a for_o as_o st._n hierome_n speak_v praetextatus_n who_o compose_v the_o schism_n between_o damasus_n and_o vrsicinus_n solebat_fw-la ludens_fw-la beato_n papae_fw-la damaso_n dicere_fw-la facite_fw-la i_o romanae_fw-la vrbis_fw-la episcopum_fw-la &_o ero_fw-la protinus_fw-la christianus_n he_o be_v wont_v merry_o to_o say_v to_o pope_n damasus_n make_v i_o bishop_n of_o rome_n and_o forthwith_o i_o will_v be_v a_o christian_a beside_o the_o canon_n make_v by_o he_o as_o baronius_n relate_v concern_v tithe_n whereof_o after_n as_o also_o saint_n hieromes_n epistle_n to_o he_o of_o tithe_n the_o many_o passage_n of_o saint_n hierome_n which_o sometime_o be_v at_o rome_n may_v be_v sufficient_a testimony_n animad_fw-la 13_o and_o further_o that_o in_o saint_n chrysostom_n time_n there_o be_v tithe_n among_o that_o for_o which_o the_o clergy_n be_v envy_v may_v appear_v by_o that_o before_o exit_fw-la opere_fw-la imperfecto_fw-la and_o other_o passage_n in_o the_o catalogue_n 3._o num._n 3._o for_o opinion_n only_a origen_n be_v produce_v who_o greeke_n i_o neither_o have_v nor_o can_v ever_o learn_v it_o to_o have_v be_v publish_v in_o his_o conclusion_n origen_n leave_v out_o tithe_n thus_o the_o author_n animad_fw-la 14_o these_o two_o seem_v his_o argument_n to_o slight_v this_o full_a and_o ground_a opinion_n of_o origen_n in_o recite_v which_o what_o he_o have_v omit_v be_v in_o the_o catalogue_n observe_v but_o for_o the_o first_o since_o st._n hierome_n be_v the_o interpreter_n and_o for_o the_o second_o since_o origen_n do_v not_o only_o say_v but_o even_o powerful_o prove_v the_o divine_a duty_n of_o tithe_n those_o hide_a exception_n may_v not_o blur_v the_o truth_n of_o the_o authority_n to_o which_o what_o other_o testimony_n either_o before_o or_o in_o that_o age_n i_o have_v observe_v be_v place_v in_o the_o catalogue_n 4._o p._n 42._o num_fw-la 4._o in_o the_o constitution_n of_o the_o church_n the_o constitution_n apostolical_a by_o clement_n be_v judge_v supposititious_a both_o in_o general_a first_o for_o that_o they_o be_v brand_v for_o counterfeit_n in_o a_o ecumenical_a council_n syn._n 6._o in_o trullo_n can._n 2._o and_o second_o 463._o p._n 463._o for_o that_o in_o they_o the_o five_o and_o twenty_o day_n of_o december_n be_v affirm_v there_o to_o be_v the_o feast_n of_o christ_n nativity_n whereas_o the_o learned_a know_v not_o until_o st._n chrysostom_n time_n that_o day_n be_v not_o settle_v but_o various_o observe_v of_o the_o eastern_a church_n which_o shall_v have_v have_v special_o notice_n of_o the_o apostolic_a canon_n and_o st._n chrysostome_n then_o learned_a that_o time_n of_o the_o western_a and_o latin_a church_n as_o homilia_fw-la de_fw-la nativitate_fw-la animad_fw-la 15_o i_o intend_v no_o defence_n of_o the_o whole_a volume_n of_o the_o constitution_n apostolical_a by_o clement_n against_o which_o many_o other_o have_v produce_v most_o valide_fw-la objection_n yet_o these_o reason_n in_o respect_n of_o the_o canon_n of_o tithe_n be_v too_o weak_a the_o council_n at_o trullus_n reject_v they_o because_o jam_fw-la olim_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la à_fw-la fide_fw-la aliena_fw-la sentiunt_fw-la adulterina_fw-la quaedam_fw-la &_o à_fw-la pielate_fw-la aliena_fw-la introducta_fw-la sunt_fw-la quae_fw-la divinorum_fw-la nobis_fw-la elegantem_fw-la ac_fw-la decoram_fw-la speciem_fw-la obscurarunt_fw-la now_o a_o long_a time_n ago_o heretic_n have_v foist_v in_o many_o false_a and_o impious_a thing_n 2._o can._n 2._o which_o have_v obscure_v the_o elegant_a and_o seemly_a show_n of_o what_o in_o they_o be_v divine_a as_o in_o the_o canon_n so_o gelasius_n 1._o also_o for_o the_o corruption_n judge_v they_o apocryphal_a but_o can_v the_o author_n prove_v these_o of_o tithe_n to_o be_v corruption_n what_o old_a heresy_n bring_v in_o these_o what_o impiety_n be_v in_o the_o claim_n what_o improbabilitie_n be_v in_o the_o time_n since_o the_o succeed_a father_n challenge_v they_o to_o who_o benefit_n consider_v the_o exceed_a liberality_n of_o the_o former_a day_n before_o the_o council_n of_o trullo_n or_o gelasius_n can_v the_o ordinance_n only_o of_o a_o ten_o be_v although_o therefore_o other_o part_n be_v to_o be_v account_v adulterate_a and_o apocryphal_a yet_o if_o any_o be_v this_o be_v sure_o apostolical_a 23._o august_n de_fw-fr baptismo_fw-la contra_fw-la donatis●as_fw-la lib._n 4._o c._n 23._o quod_fw-la universatenet_fw-la ecclesia_fw-la nec_fw-la concilijs_fw-la institutum_fw-la sed_fw-la semper_fw-la retentum_fw-la est_fw-la non_fw-la nisi_fw-la apostolica_fw-la authoritate_fw-la traditum_fw-la rectissimè_fw-la credimus_fw-la what_o the_o whole_a church_n have_v always_o retain_v not_o original_o ordain_v by_o counsel_n we_o believe_v to_o be_v a_o tradition_n by_o apostolic_a authority_n animad_fw-la 16_o the_o second_o exception_n be_v untrue_a and_o answer_v by_o s._n chrysostome_n himself_o who_o in_o the_o very_a sermon_n quote_v de_fw-fr nativitate_fw-la speak_v against_o those_o it_o seem_v of_o the_o province_n of_o jerusalem_n qui_fw-la putant_fw-la quod_fw-la in_o epiphanijs_fw-la nascitur_fw-la that_o christ_n be_v bear_v in_o the_o epiphanie_n say_v for_o the_o confirmation_n of_o the_o day_n now_o observe_v non_fw-la sunt_fw-la nostra_fw-la quae_fw-la loquimur_fw-la maiorum_fw-la sententia_fw-la est_fw-la universus_fw-la mundus_fw-la contra_fw-la huius_fw-la provinciae_fw-la opinionem_fw-la loquor_fw-la what_o we_o speak_v be_v not_o our_o own_o invention_n it_o be_v the_o opinion_n of_o the_o ancient_n the_o whole_a world_n speak_v against_o the_o opinion_n of_o that_o province_n here_o be_v unity_n antiquity_n universality_n he_o proceed_v vobis_fw-la qui_fw-la dixerunt_fw-la qui_fw-fr sunt_fw-la in_o ista_fw-la provincia_fw-la utique_fw-la apostoli_fw-la petrus_n &_o paulus_n &_o caeteri_fw-la apostoli_fw-la vos_fw-fr eiecistis_fw-mi nos_fw-la suscepimus_fw-la petrus_n qui_fw-la hic_fw-la fuit_fw-la cum_fw-la joanne_n qui_fw-la hic_fw-la fuit_fw-la cum_fw-la jacobo_n nos_fw-la in_o occidente_fw-la docuit_fw-la &_o vestri_fw-la igitur_fw-la &_o nostri_fw-la apostoli_fw-la magistri_fw-la sunt_fw-la alibi_n pax_fw-la erat_fw-la hic_fw-la i._o at_o jerusalem_n bellum_fw-la magis_fw-la itaque_fw-la traditio_fw-la ibi_fw-la debuit_fw-la seruari_fw-la quam_fw-la hic_fw-la ubi_fw-la discordia_fw-la hoc_fw-la totum_fw-la dicimus_fw-la quia_fw-la nobis_fw-la dicunt_fw-la hic_fw-la apostoli_fw-la fuerunt_fw-la hic_fw-la traditio_fw-la fuit_fw-la praedicationi_fw-la nostrae_fw-la creatura_fw-la consentit_fw-la mundus_fw-la ipse_fw-la testis_fw-la voci_fw-la nostrae_fw-la usque_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la diem_fw-la tenebrae_fw-la crescunt_fw-la simulque_fw-la considerate_a inter_fw-la dominum_fw-la &_o joannem_fw-la baptistam_fw-la sex_n menses_fw-la sunt_fw-la who_o tell_v you_o what_o do_v peter_n and_o paul_n and_o the_o other_o apostle_n that_o be_v in_o that_o province_n you_o exclude_v they_o we_o receive_v they_o peter_n that_o be_v at_o jerusalem_n that_o be_v there_o with_o john_n that_o be_v there_o with_o james_n have_v teach_v we_o in_o the_o west_n in_o other_o place_n be_v peace_n there_o be_v war_n at_o jerusalem_n better_a therefore_o may_v the_o tradition_n be_v preserve_v there_o then_o here_o where_o be_v discord_n this_o whole_o we_o say_v because_o they_o object_n here_o be_v the_o apostle_n here_o be_v the_o tradition_n to_o our_o word_n the_o creature_n consent_n the_o world_n be_v witness_n to_o our_o sentence_n for_o unto_o this_o day_n be_v the_o day_n shorten_v also_o consider_v how_o between_o the_o nativity_n of_o our_o lord_n and_o s._n john_n baptist_n be_v six_o month_n out_o of_o which_o the_o falsehood_n of_o his_o collection_n be_v evident_a even_o make_v and_o answer_v by_o s._n chrysostome_n the_o eastern_a church_n shall_v have_v have_v special_o notice_n of_o the_o apostolical_a canon_n so_o he_o hic_fw-la apostoli_fw-la fuerunt_fw-la hic_fw-la traditio_fw-la fuit_fw-la so_o they_o but_o for_o all_o this_o s._n chrysostome_n defend_v the_o tradition_n from_o s._n peter_n and_o show_v the_o probability_n not_o infringe_v the_o authority_n of_o peter_n tradition_n from_o this_o constitution_n as_o our_o author_n do_v but_o confirm_v this_o constitution_n to_o be_v s._n peter_n though_o the_o eastern_a church_n do_v not_o practice_v it_o and_o proove_v it_o by_o the_o distance_n of_o six_o month_n from_o the_o birth_n of_o john_n baptist_n who_o to_o have_v be_v bear_v according_a to_o the_o church_n account_n he_o suppose_v the_o eastern_a church_n allow_v neither_o be_v that_o argument_n of_o any_o weight_n the_o eastern_a church_n do_v otherwise_o then_o be_v contain_v
title_n of_o christianity_n king_n pipin_n give_v royal_o the_o tithe_n he_o have_v between_o lesche_n and_o ourt_n animad_fw-la 7_o this_o donation_n by_o king_n pipin_n sure_o be_v of_o infeodate_v tithe_n take_v away_o by_o his_o father_n which_o the_o phrase_n quas_fw-la habet_fw-la do_v insinuate_v but_o if_o other_o tithe_n especial_o since_o they_o be_v bestow_v upon_o a_o cathedral_n church_n why_o shall_v any_o misdoubt_v the_o consent_n of_o the_o bishop_n for_o the_o benefit_n of_o his_o say_a church_n the_o next_o donation_n produce_v be_v many_o year_n before_o express_v the_o consent_n of_o vindicianus_n a_o bishop_n to_o the_o gift_n of_o theodorick_n and_o for_o the_o time_n of_o charlemagne_n the_o son_n of_o this_o pippin_n observe_v what_o luithprandus_n ticinensis_n or_o some_o author_n rather_o before_o his_o time_n in_o the_o life_n of_o adrian_n the_o first_o say_v carolus_n in_o loco_fw-la osbrugge_n vocato_fw-la episcopatum_fw-la constituere_fw-la &_o decimis_fw-la noviter_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la conversorum_fw-la papa_n ita_fw-la dictante_fw-la &_o privilegijs_fw-la suis_fw-la confirmante_fw-la dotare_fw-la devouit_fw-la charles_n do_v vow_n to_o erect_v a_o bishopric_n and_o endow_v it_o with_o the_o tithe_n of_o the_o new_a convert_v the_o pope_n allow_v and_o confirm_v it_o with_o privilege_n but_o in_o the_o life_n of_o adrian_n the_o second_o it_o be_v say_v that_o he_o give_v to_o the_o church_n of_o hersfeilt_n anno_fw-la 860._o certain_a tithe_n in_o frissonevelt_fw-mi and_o hassega_fw-la adjoin_v to_o the_o diocese_n of_o halberstadt_n quas_fw-la stephanus_n papa_n in_o basilica_n b._n petri_n die_v sancto_n paschae_fw-la sva_fw-la authoritate_fw-la &_o imperatoris_fw-la subscriptione_n &_o hildegrino_n halberstadensi_fw-la episcopo_fw-la praesente_fw-la confirmavit_fw-la carolus_n quip_n omnes_fw-la decimas_fw-la in_o saxonia_n constituerat_fw-la ad_fw-la regale_n seruitium_fw-la &_o eas_fw-la rex_fw-la dare_v potuit_fw-la quo_fw-la voluit_fw-la those_o pope_n stephen_n by_o his_o authority_n in_o the_o presence_n of_o the_o diocesan_n confirm_v though_o charles_n have_v take_v all_o the_o tithe_n of_o saxony_n then_o by_o he_o conquer_v and_o convert_v to_o his_o own_o use_n to_o give_v whither_o he_o will_v since_o therefore_o before_o and_o after_o it_o be_v so_o he_o must_v prove_v the_o negative_a that_o now_o it_o be_v not_o or_o else_o not_o enforce_v arbitrarie_a consecration_n from_o this_o donation_n the_o next_o donation_n be_v of_o a_o decimancula_fw-la in_o curte_n rodulfi_n to_o the_o church_n of_o arras_n out_o of_o the_o chronicon_fw-la cameracense_n &_o attrebatens_n lib._n 1._o cap._n 15._o animad_fw-la 8_o where_o first_o observe_v that_o this_o be_v confirm_v and_o give_v by_o the_o bishop_n in_o the_o place_n quote_v and_o confirm_v by_o theodorick_n the_o king_n second_o that_o it_o be_v call_v decimancula_fw-la a_o small_a tithe_n which_o must_v needs_o be_v in_o comparison_n of_o great_a usual_o offer_v though_o now_o translate_v by_o vindicianus_n the_o bishop_n his_o authority_n and_o confirm_v then_o by_o pope_n john_n the_o five_o even_o in_o a_o synod_n all_o this_o be_v in_o the_o same_o chapter_n wherein_o be_v many_o other_o circumstance_n to_o persuade_v the_o truth_n of_o this_o another_o be_v of_o pipins_n confirmation_n to_o the_o abbey_n of_o fulda_n of_o whatsoever_o it_o have_v or_o shall_v have_v among_o other_o thing_n in_o decimis_fw-la fidelium_fw-la animad_fw-la 9_o how_o may_v this_o infer_v other_o than_o translation_n and_o that_o as_o before_o by_o consent_n of_o the_o diocesan_n bishop_n this_o be_v a_o confirmation_n of_o consent_n to_o what_o archbishop_n boniface_n the_o founder_n thereof_o have_v procure_v and_o order_v the_o ms_n register_n i_o see_v not_o to_o extract_v other_o answer_n but_o in_o that_o it_o be_v a_o confirmation_n at_o the_o foundation_n of_o the_o abbey_n of_o fulda_n anno_fw-la 742._o and_o there_o decimae_fw-la be_v contradivided_n to_o donis_n &_o oblationibus_fw-la decimisque_fw-la fidelium_fw-la i_o observe_v the_o tithe_n be_v not_o dona_n aut_fw-la oblationes_fw-la gift_n or_o oblation_n therefore_o not_o of_o bounty_n and_o because_o they_o be_v call_v tithe_n be_v due_a before_o such_o translation_n to_o the_o abbey_n and_o that_o this_o be_v but_o two_o year_n after_o the_o time_n of_o charles_n martell_n next_o be_v a_o negative_a argument_n out_o of_o marculphus_n his_o exact_a formulae_fw-la and_o precedent_n of_o all_o such_o donation_n and_o cession_n to_o church_n where_o tithe_n among_o other_o thing_n specify_v be_v not_o name_v and_o therefore_o as_o he_o suppose_v be_v not_o animad_fw-la 10_o but_o that_o be_v not_o because_o they_o be_v not_o pay_v but_o because_o they_o be_v not_o in_o the_o dispose_n of_o lay_v conveyor_n and_o arbitrarie_a unless_o we_o will_v imagine_v that_o any_o will_v give_v their_o land_n and_o all_o other_o commodity_n there_o special_o name_v and_o will_v reserve_v only_o the_o tithe_n but_o indeed_o that_o that_o be_v pay_v by_o the_o second_o council_n of_o mascon_n the_o four_o council_n of_o arles_n and_o the_o capitularie_n both_o cite_v p._n 49._o do_v appear_v namely_o that_o the_o old_a church_n be_v endow_v with_o tithe_n of_o which_o more_o in_o the_o follow_a animadversion_n next_o be_v the_o history_n of_o charles_n martell_n sacrilege_n wherein_o because_o it_o be_v of_o so_o great_a consequence_n i_o will_v examine_v all_o his_o reason_n 3._o num._n 3._o both_o in_o this_o chapter_n and_o the_o review_n by_o he_o produce_v which_o while_o i_o do_v gentle_a reader_n afford_v thy_o patience_n since_o this_o story_n if_o true_a be_v great_a authority_n both_o for_o general_a payment_n and_o special_a endowment_n at_o those_o time_n of_o great_a antiquity_n and_o fair_a proof_n as_o himself_o confess_v pag._n 51._o and_o will_v great_o oppose_v the_o original_n of_o inseodation_n by_o he_o defend_v pag._n 112._o and_o in_o general_a his_o whole_a discourse_n of_o arbitrarie_a consecration_n which_o save_o some_o few_o be_v all_o since_o his_o time_n he_o say_v it_o can_v never_o be_v justify_v pag._n 51._o and_o that_o they_o that_o refer_v infeodation_n unto_o his_o time_n or_o any_o age_n near_o he_o be_v in_o gross_a error_n neither_o be_v there_o mention_n of_o they_o for_o above_o 300._o year_n after_o he_o pag._n 112._o &_o 403._o that_o it_o be_v a_o common_a error_n obstinate_a ignorance_n to_o defend_v it_o in_o the_o review_n pag._n 465._o and_o for_o proof_n add_v many_o reason_n argument_n m._n seldens_n argument_n first_o that_o by_o no_o old_a author_n of_o credit_n he_o be_v mention_v to_o have_v meddle_v with_o tithe_n second_o the_o vision_n of_o eucherius_n b_o shop_n of_o orleans_n who_o see_v he_o damn_v for_o it_o and_o that_o by_o search_n accord_n ng_z as_o a_o angel_n admonish_v in_o his_o tomb_n it_o be_v also_o confirm_v for_o truth_n there_o be_v find_v in_o it_o no_o relic_n of_o he_o but_o only_o a_o dreadful_a serpent_n this_o altogether_o false_a three_o tithe_n in_o his_o time_n be_v not_o so_o universal_o annex_v to_o church_n as_o that_o they_o can_v be_v the_o main_a object_n of_o such_o a_o sacrilege_n four_o nor_o be_v they_o reckon_v so_o among_o those_o ancient_n that_o large_o speak_v of_o layman_n oppression_n by_o deface_v whole_a monastery_n and_o bishopricke_n in_o the_o time_n that_o succeed_v 177._o in_o the_o review_n pag_n 465._o constieut_n imp._n tom._n 3_o p._n 177._o five_o in_o the_o law_n of_o restitution_n by_o caroloman_n and_o pipin_n as_o goldastus_n in_o a_o better_a copy_n relate_v they_o be_v call_v pecuniae_fw-la not_o decimae_fw-la neither_o the_o nonae_fw-la and_o decimae_fw-la restore_v be_v any_o thing_n but_o as_o rent_n of_o land_n and_o the_o twelve_o penny_n only_o of_o every_o casata_n whence_o the_o argument_n be_v thus_o that_o be_v restore_v which_o be_v take_v away_o but_o tithe_n be_v not_o restore_v therefore_o tithe_n be_v not_o take_v away_o yet_o for_o all_o these_o fair_a show_n animad_fw-la animad_fw-la i_o hope_v out_o of_o that_o small_a read_n and_o few_o book_n i_o have_v to_o make_v it_o most_o plain_a and_o thorough_o to_o refute_v all_o his_o reason_n that_o he_o be_v a_o notabl●_n churchrobber_n that_o he_o die_v miserable_o be_v confess_v that_o his_o sacrilege_n be_v in_o tithe_n shall_v thus_o be_v prove_v agobardus_n who_o be_v very_o learned_a and_o of_o great_a judgement_n argument_n to_o the_o first_o argument_n as_o himself_o true_o style_v he_o pag._n 65._o he_o say_v it_o in_o his_o excellent_a book_n de_fw-fr dispensatione_fw-la ministerio_fw-la &_o ordine_fw-la totius_fw-la rei_fw-la ecclesiasticae_fw-la contra_fw-la sacrilegos_fw-la sive_fw-la simoniaco_n 821._o circa_n ann_n 821._o write_v in_o the_o time_n of_o lewes_n the_o son_n of_o charlemagne_n the_o grandchild_n of_o martell_n for_o there_o admonish_v a_o counsellor_n to_o the_o emperor_n of_o the_o disorder_n in_o rebus_fw-la ecclesiasticis_fw-la quas_fw-la contra_fw-la vetitum_fw-la &_o contra_fw-la canone_o
it_o ought_v to_o be_v pay_v and_o praesumptuous_o shall_v pay_v it_o to_o another_o church_n either_o for_o gift_n or_o friendship_n or_o other_o occasion_n let_v he_o be_v compel_v by_o our_o shrieve_n or_o other_o officer_n to_o restore_v the_o ten_o with_o the_o forfeiture_n this_o i_o have_v repeat_v all_o because_o the_o last_o part_n be_v acknowledge_v by_o himself_o to_o signify_v parochial_a tithe_n proper_o pag._n 72._o the_o former_a part_n therefore_o must_v signify_v the_o same_o as_o be_v but_o the_o explication_n of_o this_o but_o there_o be_v another_o in_o the_o first_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d ut_fw-la qui_fw-la ecclesiarum_fw-la beneficia_fw-la habent_fw-la nonam_fw-la &_o decimam_fw-la ex_fw-la ijs_fw-la ecclesiae_fw-la cvius_fw-la res_fw-la sunt_fw-la donent_fw-la &_o qui_fw-fr tale_n beneficium_fw-la habent_fw-la unde_fw-la ad_fw-la medietatem_fw-la laborent_fw-la de_fw-la eorum_fw-la portione_fw-la proprio_fw-la presbytero_fw-la decimas_fw-la donent_fw-la that_o they_o who_o have_v benefice_n of_o church_n pay_v the_o nine_o and_o ten_o to_o the_o true_a church_n and_o they_o who_o have_v they_o to_o half_n of_o their_o part_n let_v they_o pay_v to_o their_o own_o priest_n where_o note_n in_o land_n till_v to_o half_n tithe_n of_o the_o same_o kind_n of_o the_o one_o half_o give_v to_o the_o church_n from_o who_o they_o hold_v the_o benefice_n as_o of_o the_o other_o to_o their_o own_o priest_n which_o must_v needs_o be_v parochial_a tithe_n beside_o these_o and_o many_o other_o why_o be_v so_o often_o in_o the_o capitulary_n a_o help_n for_o incumbent_n non_fw-la redimere_fw-la decimas_fw-la not_o to_o redeem_v tithe_n which_o must_v be_v understand_v of_o true_a tithe_n unless_o the_o true_a tithe_n have_v be_v both_o take_v away_o from_o the_o clergy_n the_o first_o possessor_n and_o be_v restore_v of_o right_a by_o the_o meaning_n of_o the_o capitular_o the_o conclusion_n therefore_o be_v that_o charles_n martell_n take_v away_o tithe_n true_o so_o call_v because_o that_o which_o be_v restore_v by_o his_o successor_n be_v a_o true_a tithe_n and_o so_o both_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o centurie_n writer_n in_o their_o relation_n may_v have_v truth_n and_o the_o word_n pecunia_fw-la ecclesialis_fw-la in_o the_o council_n not_o be_v wrong_o interpret_v by_o decimae_fw-la as_o a_o general_a by_o a_o special_a and_o the_o original_n of_o infeodation_n not_o be_v else_o where_o seek_v then_o in_o charles_n martell_n from_o who_o the_o annal_n derive_v it_o 82._o metrop_n lib._n 1._o cap._n 2._o epist._n 82._o as_o krantzius_n cit_v and_o p._n blesensis_n may_v seem_v to_o aim_v at_o where_o it_o be_v say_v milites_fw-la galliarum_n sibi_fw-la ius_fw-la decimationis_fw-la usurpant_fw-la the_o soldier_n of_o france_n usurp_v the_o right_n of_o tithing_n now_o to_o his_o soldier_n do_v he_o convey_v they_o not_o to_o recite_v the_o canonist_n and_o late_a historian_n which_o be_v infinite_a object_n but_o to_o resolve_v the_o objection_n which_o concern_v infeodation_n from_o this_o charles_n seem_v to_o be_v make_v namely_o 52._o pag._n 52._o that_o this_o give_v by_o he_o be_v no_o infeodation_n but_o only_a lease_n for_o life_n be_v make_v by_o churchman_n to_o such_o as_o the_o prince_n appoint_v of_o great_a part_n of_o their_o possession_n whereupon_o certain_a small_a rent_n be_v reserve_v those_o lease_n be_v sometime_o upon_o the_o prince_n request_n renew_v but_o upon_o death_n of_o the_o lessee_n the_o estate_n and_o possession_n revert_v to_o the_o church_n sol._n all_o this_o be_v false_a and_o yet_o true_a change_v the_o time_n for_o this_o be_v true_a in_o carolomans_n time_n who_o restore_v some_o church_n revenue_n whole_o for_o the_o maintenance_n of_o his_o war_n still_o retain_v some_o upon_o these_o better_a condition_n the_o council_n under_o carloman_n be_v capitul_n lib._n 5._o cap._n 3._o and_o the_o word_n be_v statuimus_fw-la quoque_fw-la cum_fw-la consilio_fw-la seruorum_fw-la dei_fw-la &_o populi_fw-la christiani_n propter_fw-la imminentia_fw-la bella_fw-la &_o persecutiones_fw-la multarum_fw-la gentium_fw-la quae_fw-la in_o circuitu_fw-la nostro_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la sub_fw-la precario_fw-la &_o censualiquam_fw-la partem_fw-la ecclestalis_n pecuniae_fw-la in_o adiutorium_fw-la exercitus_fw-la nostri_fw-la cum_fw-la indulgentia_fw-la dei_fw-la retineamus_fw-la ea_fw-la conditione_n ut_fw-la aanis_fw-la singulis_fw-la de_fw-la unaquaque_fw-la quaque_fw-la casata_fw-la solidus_fw-la id_fw-la est_fw-la duodecim_fw-la denarij_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la vel_fw-la monasterium_fw-la reddantur_fw-la eo_fw-la modo_fw-la ut_fw-la si_fw-la moriatur_fw-la ille_fw-la cvi_fw-la pecunia_fw-la commendata_fw-la fuit_fw-la ecclesia_fw-la cum_fw-la propria_fw-la pecunia_fw-la revestita_fw-la sit_fw-la et_fw-la iterum_fw-la si_fw-la necessitas_fw-la cogat_fw-la aut_fw-la princeps_fw-la iubeat_fw-la precarium_fw-la renovetur_fw-la &_o rescribatur_fw-la nowm_fw-la &_o omnino_fw-la obseruetur_fw-la ut_fw-la ecclesiae_fw-la vel_fw-la monasteria_fw-la penuriam_fw-la &_o paupertatem_fw-la non_fw-la patiantur_fw-la quorum_fw-la pecunia_fw-la in_o precario_fw-la praestita_fw-la sit_fw-la sed_fw-la si_fw-la paupertas_fw-la cogat_fw-la ecclesiae_fw-la &_o domus_fw-la dei_fw-la reddatur_fw-la integra_fw-la possessio_fw-la we_o ordain_v by_o the_o counsel_n of_o the_o clergy_n and_o people_n in_o regard_n of_o the_o imminent_a war_n and_o many_o invasion_n which_o be_v round_o about_o we_o that_o under_o the_o favour_n of_o god_n we_o may_v retain_v some_o part_n of_o the_o church_n estate_n in_o lease_n for_o the_o help_n of_o our_o army_n upon_o that_o condition_n that_o yearly_o a_o shilling_n be_v pay_v out_o of_o every_o casata_n to_o the_o church_n or_o monastery_n in_o such_o sort_n that_o if_o he_o die_v on_o who_o the_o benefice_n be_v bestow_v it_o shall_v revert_v unto_o the_o church_n and_o again_o if_o necessity_n enforce_v or_o the_o prince_n command_v the_o lease_n may_v be_v renew_v and_o another_o make_v but_o chief_o let_v care_n be_v take_v that_o the_o church_n or_o monastery_n be_v not_o in_o penury_n who_o estate_n be_v lease_v for_o if_o need_v be_v let_v the_o church_n have_v the_o full_a or_o whole_a possession_n this_o i_o have_v repeat_v that_o not_o only_o the_o author_n select_a passage_n to_o expose_v the_o church_n revenue_n to_o be_v the_o bait_n for_o the_o state_n may_v be_v see_v but_o even_o the_o occasion_n and_o the_o gracious_a condition_n may_v be_v observe_v and_o withal_o which_o be_v to_o the_o quaestion_n to_o declare_v the_o falsehood_n and_o crafty_a shuffle_n of_o the_o state_n of_o the_o time_n from_o charles_n martell_n the_o sacrilegious_a to_o carloman_n the_o religious_a and_o pipin_n the_o pious_a the_o restorer_n of_o the_o church_n this_o be_v upon_o a_o new_a grace_n of_o the_o then_o prince_n nothing_o be_v receive_v before_o because_o infeodate_v which_o pope_n zacharie_n upon_o boniface_n his_o relation_n of_o the_o canon_n of_o that_o council_n do_v insinuate_v 432._o inter_fw-la concilia_fw-la edit_fw-la venet._n tom_n 3._o p._n 432._o de_fw-fr censu_fw-la vero_fw-la expetendo_fw-la eo_fw-la quod_fw-la impetrare_fw-la à_fw-la francis_n ad_fw-la reddendum_fw-la ecclesiis_fw-la vel_fw-la monasterijs_fw-la non_fw-la potuisti_fw-la aliud_fw-la quàm_fw-la ut_fw-la vertente_fw-la anno_fw-la ab_fw-la unoquoque_fw-la coniugio_fw-la seruorum_fw-la 12._o denarij_fw-la reddantur_fw-la &_o hoc_fw-la gratias_fw-la deo_fw-la quod_fw-la impetrare_fw-la potuisti_fw-la concern_v the_o demand_n of_o maintenance_n since_o thou_o can_v obtain_v of_o the_o french_a to_o be_v restore_v to_o the_o church_n nothing_o but_o 12_o d._n of_o each_o coniugium_fw-la seruorum_fw-la thanks_n be_v to_o god_n that_o thou_o can_v obtain_v it_o whence_o appear_v that_o it_o be_v a_o new_a concession_n and_o use_n in_o carolomans_n time_n and_o in_o the_o capitularie_n exhibit_v to_o lewis_n the_o 2._o it_o be_v say_v whereas_o charles_n martell_n primus_fw-la inter_fw-la omnes_fw-la francorum_fw-la reges_fw-la &_o principes_fw-la res_fw-la ecclesiarum_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la separavit_fw-la &_o divisit_fw-la first_o of_o all_o the_o french_a king_n he_o separate_v and_o divide_v from_o the_o church_n the_o good_n thereof_o now_o pipin_n be_v not_o able_a to_o restore_v all_o precarias_fw-la fieri_fw-la ab_fw-la episcopis_fw-la exinde_fw-la petijt_fw-la &_o nonas_fw-la ac_fw-la decimas_fw-la etc._n etc._n exinde_fw-la from_o thence_o therefore_o not_o before_o he_o procure_v lease_n of_o the_o bishop_n and_o ninth_n and_o ten_o etc._n etc._n object_n but_o yet_o in_o goldastus_n three_o tome_n of_o imperial_a constitution_n pag._n 648._o there_o be_v a_o decree_n under_o theodoricke_n the_o four_o king_n of_o france_n and_o charles_n martell_n more_o of_o the_o palace_n their_o name_n which_o if_o true_a do_v cross_v this_o the_o word_n be_v res_fw-la ecclesiarum_fw-la ut_fw-la subveniatur_fw-la necessitatibus_fw-la publicis_fw-la &_o solatijs_fw-la militum_fw-la pro_fw-la dei_fw-la ecclesia_fw-la &_o bono_fw-mi statu_fw-la reipub._n &_o unius_fw-la cuiusque_fw-la propria_fw-la pace_fw-la pugnantium_fw-la statuimus_fw-la cum_fw-la consensu_fw-la episcoporum_fw-la &_o placito_fw-la procerum_fw-la regni_fw-la &_o adhortatione_fw-la totius_fw-la populi_fw-la ut_fw-la necessitate_v exigente_fw-la liceat_fw-la aliquantos_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la
vndecunque_fw-la ad_fw-la partem_fw-la regiam_fw-la fiscus_fw-la teloneum_fw-la exigere_fw-la aut_fw-la accipere_fw-la videatur_fw-la from_o whatsoever_o the_o king_n exchequer_n for_o his_o part_n may_v seem_v to_o receive_v or_o exact_v tollage_n if_o this_o be_v not_o the_o sense_n i_o profess_v my_o ignorance_n but_o otherwise_o sure_o it_o have_v allowance_n to_o the_o bishop_n who_o may_v give_v authority_n and_o will_v for_o the_o benefit_n of_o his_o church_n to_o translate_v they_o or_o if_o christianity_n there_o then_o begin_v to_o receive_v the_o profit_n of_o they_o the_o next_o consecration_n in_o the_o same_o chartularie_n be_v in_o the_o promise_n make_v to_o the_o bishop_n by_o one_o gutha_n to_o endow_v a_o church_n which_o he_o give_v to_o vtrecht_n with_o the_o tithe_n of_o diverse_a manor_n in_o bevorhem_n tradidit_fw-la gutha_n ecclesiam_fw-la needum_fw-la consecratam_fw-la in_o ius_fw-la &_o dominium_fw-la sti_n martini_n to_o that_o saint_n be_v the_o church_n of_o vtrecht_n consecrate_v eâ_fw-la videlicet_fw-la ratione_fw-la ut_fw-la post_fw-la consecrationem_fw-la eiusdem_fw-la ecclesiae_fw-la decimae_fw-la darentur_fw-la ad_fw-la supra_fw-la nominatam_fw-la ecclesiam_fw-la de_fw-la vill●_n his_fw-la nominibus_fw-la vocitatis_fw-la bevorhem_n gisleshem_n hegginghem_n schupildhem_n in_o bevorhem_n gutha_n deliver_v a_o church_n not_o yet_o consecrate_v into_o the_o possession_n of_o saint_n martin_n on_o that_o condition_n that_o after_o the_o consecration_n thereof_o such_o tithe_n of_o such_o village_n may_v be_v give_v to_o the_o foresay_a church_n etc._n etc._n animad_fw-la 9_o these_o word_n can_v bear_v the_o sense_n which_o he_o give_v but_o plain_o cross_v his_o intention_n acknowledge_v the_o authority_n not_o of_o he_o but_o the_o bishop_n to_o assign_v several_a tithing_n to_o each_o church_n for_o he_o give_v the_o church_n ea_fw-la videlicet_fw-la ratione_fw-la upon_o that_o condition_n ut_fw-la darentur_fw-la that_o there_o may_v be_v give_v not_o by_o he_o but_o by_o the_o bishop_n such_o tithing_n to_o countenance_v his_o gift_n but_o if_o any_o shall_v understand_v it_o otherwise_o yet_o hence_o observe_v upon_o consecration_n a_o endowment_n of_o tithe_n do_v follow_v and_o that_o it_o be_v to_o a_o bishop_n in_o his_o own_o diocese_n who_o no_o doubt_n consent_v the_o canon_n of_o this_o age_n be_v that_o neither_o patron_n may_v give_v nor_o monastery_n receive_v any_o such_o tithe_n without_o the_o consent_n of_o the_o bishop_n so_o mogunt_n conc._n sub_fw-la rabano_n 834._o can._n 11._o a_o 834._o ecclesiae_fw-la antiquitus_fw-la constitutae_fw-la nec_fw-la decimis_fw-la nec_fw-la alijs_fw-la possessionibus_fw-la pro_fw-la novis_fw-la oratorijs_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la &_o consilio_fw-la episcopali_fw-la priventur_fw-la church_n ancient_o endow_v let_v they_o not_o be_v deprive_v of_o tithe_n and_o other_o possession_n without_o the_o consent_n or_o advice_n of_o the_o bishop_n and_o the_o same_o council_n can._n 14._o nullus_fw-la monachorum_fw-la parochias_fw-la ecclesiarum_fw-la recipere_fw-la praesumat_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la episcopi_fw-la let_v no_o monk_n dare_v to_o receive_v parish_n church_n without_o consent_n of_o the_o bishop_n 14._o cap._n 9_o addit_fw-la ad_fw-la conc._n late_a sub_fw-la ale●_n 3._o part_n 13._o c._n 14._o as_o after_o in_o the_o council_n of_o lateran_n under_o alexander_n 3_o and_o in_o gratian_n and_o such_o be_v the_o condition_n of_o iuo_o concern_v the_o monk_n their_o receive_v of_o they_o and_o the_o title_n whereby_o they_o enjoy_v they_o be_v vel_fw-la proprij_fw-la episcopi_fw-la licentia_fw-la vel_fw-la apostolicae_fw-la sedis_fw-la authoritate_fw-la as_o paschal_n 2._o 192._o c._n 16_o q._n 1._o plures_fw-la baptismales_fw-la epist_n 192._o 16._o q._n 1._o c._n pervenit_fw-la and_o so_o gregory_n the_o 7._o ut_fw-la nullus_fw-la abbas_n decimas_fw-la &_o primitias_fw-la &_o reliqua_fw-la quae_fw-la secundum_fw-la statuta_fw-la canonum_fw-la ad_fw-la episcopos_fw-la pertinent_a detineat_fw-la sine_fw-la authoritate_fw-la rom._n pontificis_fw-la vel_fw-la episcopi_fw-la in_fw-la cvius_fw-la dioecesi_fw-la habitat_fw-la apostolica_fw-la authoritate_fw-la firmamus_fw-la we_o command_v by_o apostolic_a authority_n that_o no_o abbot_n detain_v tithe_n or_o first_o fruit_n and_o such_o thing_n which_o by_o the_o canon_n belong_v to_o the_o order_n of_o the_o bishop_n without_o the_o authority_n of_o the_o pope_n or_o bishop_n of_o the_o diocese_n animad_fw-la 10_o by_o which_o the_o next_o two_o consecration_n of_o tithe_n in_o banno_fw-la villae_fw-la anno_fw-la 852._o &_o 946._o to_o monastery_n may_v be_v know_v not_o to_o be_v arbitratie_n but_o by_o the_o consent_n of_o the_o bishop_n which_o by_o the_o use_n of_o the_o time_n i_o only_o conjecture_v because_o i_o see_v not_o the_o chartulary_n and_o not_o of_o new_o consecrate_v but_o infeodate_v tithe_n because_o the_o word_n be_v decimis_fw-la quas_fw-la habemus_fw-la quas_fw-la habeo_fw-la show_v a_o former_a enjoy_n and_o observe_v it_o be_v not_o the_o terris_fw-la quas_fw-la habeo_fw-la the_o tithe_n which_o i_o have_v out_o of_o my_o land_n in_o such_o a_o place_n but_o simple_o as_o after_o in_o the_o year_n 1120._o lewis_n king_n of_o france_n give_v a_o church_n to_o the_o church_n of_o s._n dennis_n in_o these_o word_n ecclesias_fw-la de_fw-fr cergiaco_fw-it sicut_fw-la libere_fw-la possidebamus_fw-la cum_fw-la decimis_fw-la &_o omnibus_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la pertinentibus_fw-la ecclesiae_fw-la restituendo_fw-la ipsis_fw-la sanctis_fw-la martyribus_fw-la contulimus_fw-la we_o give_v that_o church_n which_o we_o do_v free_o possess_v restore_v it_o to_o the_o church_n quercetan_n in_o abelard_n pag._n 1165._o and_o to_o give_v consent_n that_o bishop_n be_v much_o inclineable_a nay_o in_o the_o three_o toledan_a council_n it_o be_v permit_v can._n 3._o &_o 4._o that_o maintenance_n from_o the_o church_n may_v be_v allow_v to_o monastery_n yet_o so_o quod_fw-la utilitatem_fw-la non_fw-la gravet_fw-la ecclesiae_fw-la that_o it_o may_v not_o be_v burdensome_a to_o the_o profit_n of_o the_o church_n and_o even_o that_o a_o parish_n church_n may_v be_v grant_v to_o make_v a_o monastery_n 75._o p._n 75._o but_o what_o i_o conjecture_v of_o the_o two_o former_a be_v express_v in_o the_o next_o which_o may_v show_v the_o manner_n of_o such_o gift_n lewis_n the_o four_o anno_fw-la 939._o grant_v to_o the_o monk_n of_o clugny_n tithe_n decimas_fw-la indominicatas_fw-la etc._n etc._n animad_fw-la 11_o but_o within_o nine_o year_n there_o be_v a_o confirmation_n from_o pope_n agapetus_n the_o second_o and_o after_o from_o lucius_n the_o second_o in_o who_o time_n adhemar_n the_o bishop_n of_o xantoigne_n do_v by_o the_o word_n damus_fw-la and_z concedimus_fw-la we_o give_v and_o grant_v confirm_v the_o same_o and_o challenge_v a_o authority_n to_o command_v that_o none_o shall_v within_o the_o precinct_n of_o that_o abbey_n convey_v their_o tithe_n to_o other_o church_n but_o that_o be_v most_o sufficient_a that_o in_o that_o very_a charter_n of_o lewis_n the_o four_o in_o the_o very_a next_o word_n there_o be_v concern_v church_n and_o tithe_n this_o add_v sicut_fw-la per_fw-la privilegium_fw-la romanorum_fw-la &_o per_fw-la scripta_fw-la episcoporum_fw-la acquisierunt_fw-la teneant_fw-la &_o possideant_fw-la as_o by_o the_o privilege_n of_o the_o pope_n and_o writing_n of_o bishop_n they_o have_v purchase_v let_v they_o hold_v and_o enjoy_v these_o show_v this_o grant_n to_o be_v only_o a_o confirmation_n and_o not_o a_o prime_a donation_n the_o original_a conveyance_n be_v from_o pope_n and_o bishop_n which_o also_o the_o venerable_a abbot_n of_o that_o order_n circamedium_fw-la lib._n 1._o ep._n 28._o circamedium_fw-la peter_n say_v ecclesias_fw-la &_o earum_fw-la universa_fw-la bona_fw-la ab_fw-la episcopis_fw-la absque_fw-la vaenalitate_fw-la nobis_fw-la collata_fw-la libere_fw-la iustè_fw-la canonicè_fw-la possidemus_fw-la a_o observable_a example_n of_o justification_n of_o the_o right_n of_o their_o enjoy_n church_n and_o all_o the_o good_n thereof_o we_o do_v free_o just_o and_o canonical_o hold_v collate_v to_o we_o by_o bishop_n without_o simony_n the_o next_o be_v in_o the_o abbey_n of_o vendosme_n of_o the_o tithe_n of_o salt-pit_n the_o like_a whereof_o the_o abbey_n have_v out_o of_o the_o same_o land_n of_o the_o bishop_n of_o xantoigne_n which_o although_o for_o 60._o year_n they_o have_v enjoy_v yet_o the_o bishop_n upon_o the_o opinion_n that_o no_o church_n land_n be_v to_o pay_v tithe_n to_o any_o church_n will_v have_v withhold_v but_o the_o abbot_n goffridus_n vindocinensis_n plead_v parochial_a right_n and_o his_o word_n be_v confess_v to_o show_v a_o general_a practice_n of_o such_o payment_n animad_fw-la 12_o by_o which_o in_o regard_n it_o be_v of_o the_o bishop_n land_n the_o author_n be_v straiten_v in_o this_o dilemma_n either_o the_o bishop_n give_v they_o and_o so_o consent_v which_o be_v the_o canonical_a dispensation_n or_o do_v not_o consent_n and_o so_o parochial_a right_n expect_v not_o a_o donors_n consecration_n both_o which_o across_o his_o opinion_n and_o yet_o for_o these_o beside_o that_o of_o callixtus_n the_o privilege_n of_o vrban_n be_v produce_v as_o also_o those_o of_o the_o bishop_n
ecclesiae_fw-la which_o parishioner_n ought_v to_o pay_v to_o their_o mother_n church_n de_fw-fr quibus_fw-la decimae_fw-la dari_fw-la solent_fw-la of_o what_o tithe_n be_v wont_a to_o be_v pay_v de_fw-fr quibus_fw-la decima_fw-la danda_fw-la est_fw-la &_o datur_fw-la of_o what_o tithe_n be_v and_o aught_o to_o be_v pay_v rectam_fw-la decimam_fw-la de_fw-la quibus_fw-la decimae_fw-la dari_fw-la solent_fw-la a_o true_a tithe_n whereof_o tithe_n be_v wont_a to_o be_v pay_v vndecunque_fw-la decimae_fw-la sanctae_fw-la ecclesiae_fw-la spectant_fw-la vel_fw-la provenire_fw-la debent_fw-la tam_fw-la maiores_fw-la quam_fw-la minores_fw-la whence_o soever_o tithe_n may_v belong_v or_o accrue_v to_o holy_a church_n both_o small_a and_o great_a terram_fw-la cum_fw-la decimis_fw-la land_n with_o the_o tithe_n thereof_o all_o these_o plain_o show_v these_o tithe_n which_o be_v consecrate_v not_o to_o be_v new_o create_v tithe_n and_o by_o these_o the_o rest_n may_v be_v conceive_v 5._o some_o of_o their_o confirmation_n by_o bishop_n and_o pope_n be_v produce_v wherein_o their_o damus_fw-la and_o concedimus_fw-la show_v their_o consent_n and_o authority_n and_o the_o phrase_n in_o the_o late_a confirmation_n of_o justé_n &_o canonicè_fw-la possidetis_fw-la show_v the_o former_a conveyance_n to_o have_v be_v so_o for_o so_o justè_fw-la &_o canonicè_fw-la be_v interpret_v by_o petrus_n cluniacensis_fw-la as_o his_o authority_n be_v apply_v ad_fw-la pag._n 75._o 28._o lib._n 1._o ep._n 28._o and_o so_o canonicè_fw-la after_z do_v signify_v in_o the_o confirmation_n of_o portion_n to_o rochester_n by_o the_o church_n of_o canterbury_n gundulph_n post_v chartan●_n gundulph_n yet_o in_o particular_a to_o examine_v two_o chartulary_n whereout_o only_o he_o make_v inference_n of_o new_a create_v tithe_n 302._o pag._n 302._o the_o first_o out_o of_o the_o chartularie_n of_o abingdon_n in_o the_o gift_n of_o the_o tithe_n of_o offington_n to_o that_o monastery_n the_o parishioner_n entreat_v the_o abbot_n of_o abbingdon_n to_o receive_v their_o tithe_n he_o ask_v whether_o ancient_o the_o tithe_n of_o that_o town_n be_v not_o give_v to_o the_o church_n and_o they_o answer_v hoc_fw-la esse_fw-la moris_fw-la villae_fw-la ut_fw-la à_fw-la singula_fw-la virgata_fw-la ecclesiae_fw-la illi_fw-la 24._o garbae_fw-la pro_fw-la decima_fw-la numeratae_fw-la donarentur_fw-la this_o be_v the_o manner_n of_o that_o village_n that_o 24_o sheaf_n of_o every_o yard-land_n be_v pay_v for_o the_o tithe_n to_o that_o church_n hence_o he_o infer_v here_o plain_o no_o tithe_n be_v parochial_o pay_v before_o this_o grant_v but_o only_o 24._o sheaf_n of_o every_o yard_n land_n animad_fw-la 2_o but_o yet_o these_o be_v pro_fw-la decima_fw-la at_o first_o by_o way_n of_o composition_n though_o therefore_o not_o pay_v yet_o compound_v for_o which_o be_v all_o one_o and_o to_o the_o question_n of_o the_o abbot_n suppose_v parochial_a right_n they_o answer_v not_o hoc_fw-la esse_fw-la juris_fw-la but_o moris_n and_o to_o the_o question_n of_o antiquitus_fw-la they_o answer_v only_o hoc_fw-la esse_fw-la though_o before_o this_o prescribe_a composition_n it_o may_v be_v otherwise_o animad_fw-la 3_o and_o this_o composition_n be_v not_o diminish_v though_o our_o author_n contrary_a even_o to_o the_o sense_n of_o his_o own_o quotation_n do_v untrue_o affirm_v it_o for_o the_o word_n be_v that_o the_o bailiff_n of_o the_o abbot_n at_o the_o time_n of_o gather_v tithe_n de_fw-fr singula_fw-la virgata_fw-la illius_fw-la villae_fw-la tot_fw-la manipulos_fw-la pre●bytero_fw-la illius_fw-la ecclesiae_fw-la tribueret_fw-la quot_fw-la superius_fw-la diximus_fw-la debere_fw-la but_o sure_o it_o be_v that_o he_o may_v infer_v the_o patron_n authority_n to_o do_v it_o even_o against_o the_o will_n of_o the_o incumbent_n 324._o pag._n 324._o the_o other_o be_v out_o of_o the_o leaguer_n book_n of_o the_o abbey_n of_o s._n alban_n the_o abbot_n and_o covent_n about_o the_o 20._o of_o henry_n the_o three_o give_v to_o the_o church_n of_o the_o holy_a trinity_n de_fw-fr bosco_n and_o ●he_v nun_n there_o for_o ever_o totam_fw-la decimam_fw-la de_fw-la dominio_fw-la nostro_fw-la de_fw-la caysho_n in_o omnibus_fw-la rebus_fw-la de_fw-la quibus_fw-la decimae_fw-la dari_fw-la solent_fw-la all_o the_o tithe_n of_o our_o demesne_n of_o caysho_n in_o all_o thing_n whereof_o tithe_n be_v usual_o pay_v animad_fw-la 4_o observe_v this_o donation_n be_v long_o after_o the_o council_n of_o lateran_n 1225._o and_o therefore_o undoubted_o be_v not_o of_o tithe_n not_o pay_v before_o as_o the_o phrase_n de_fw-fr quibus_fw-la decimae_fw-la dari_fw-la solent_fw-la prove_v they_o be_v then_o customable_o pay_v and_o also_o note_n how_o he_o say_v there_o perhaps_o they_o have_v discharge_v they_o that_o be_v the_o prior_n and_o covent_n necessary_o than_o they_o be_v before_o charge_v and_o therefore_o can_v not_o be_v new_o create_v though_o in_o respect_n of_o the_o monastery_n new_o bestow_v out_o of_o other_o chartulary_n he_o have_v make_v no_o particular_a inference_n which_o be_v not_o answer_v in_o the_o general_a but_o because_o the_o chartulary_n of_o the_o church_n of_o rochester_n etc._n ad_fw-la pag._n 310._o etc._n etc._n be_v both_o more_o large_o insist_v upon_o by_o the_o author_n and_o for_o several_a respect_n seem_v to_o be_v of_o best_a credit_n with_o he_o as_o quote_v they_o pag._n 282._o ante_fw-la alia_fw-la vetera_fw-la monumenta_fw-la consulas_fw-la si_fw-la placet_fw-la chartul_n roffensis_n ecclesiae_fw-la and_o in_o pag._n 370._o since_o by_o the_o grant_n of_o my_o gracious_a mr._n his_o majesty_n i_o be_o a_o prebendarie_n of_o the_o same_o church_n where_o for_o the_o knowledge_n of_o the_o temporal_a poor_a estate_n thereof_o i_o have_v have_v liberty_n to_o peruse_v the_o muniment_n i_o will_v more_o large_o make_v answer_n to_o his_o several_a instance_n out_o of_o they_o as_o far_o as_o these_o charter_n and_o register_n that_o remain_v will_v permit_v for_o many_o either_o through_o injury_n of_o time_n or_o sacrilegious_a suppilation_n of_o stranger_n or_o neglect_v because_o the_o portion_n be_v convey_v away_o have_v miscarry_v and_o moreover_o i_o will_v first_o show_v how_o this_o monastery_n come_v to_o portion_n of_o tithe_n then_o by_o who_o they_o be_v confirm_v and_o last_o i_o will_v explain_v particular_a grant_n wherein_o exception_n may_v seem_v to_o be_v take_v for_o the_o first_o because_o the_o mean_n of_o lawful_a justification_n of_o a_o title_n be_v the_o same_o with_o those_o of_o lawful_a obtain_n i_o will_v out_o of_o a_o ancient_a register_n of_o this_o church_n set_v down_o a_o form_n of_o justification_n of_o two_o several_a portion_n of_o tithe_n which_o although_o they_o be_v not_o name_v by_o he_o in_o his_o extract_n yet_o be_v of_o the_o same_o reason_n with_o the_o rest_n and_o be_v of_o the_o ancient_a for_o before_o the_o foundation_n of_o the_o monk_n here_o by_o gundulphus_n there_o be_v no_o portion_n give_v be_v for_o better_a proof_n i_o will_v exscribe_v the_o whole_a evidence_n p._n 23._o memorandum_n quod_fw-la decimae_fw-la de_fw-la chelesfelde_n &_o fernburgh_n ex_fw-la dono_fw-la ernulfi_n tunc_fw-la domini_fw-la de_fw-la chelesfelde_n &_o geroldi_n domini_fw-la de_fw-fr fernburgh_n sunt_fw-la confirmatae_fw-la monachis_fw-la roff._n per_fw-la walterum_fw-la roffensem_fw-la episcopum_fw-la qui_fw-la fuit_fw-la in_o episcopum_fw-la consecratus_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 1148._o &_o secuta_fw-la est_fw-la confirmatio_fw-la earundem_fw-la decimarum_fw-la per_fw-la dominum_fw-la adrianum_n papam_fw-la 1159._o item_n per_fw-la eundem_fw-la dominum_fw-la suum_fw-la confirmatae_fw-la i●_n decimae_fw-la de_fw-fr modingham_n &_o per_fw-la eundem_fw-la papam_fw-la &_o subsequent_a per_fw-la alios_fw-la episcopos_fw-la roff._n sicut_fw-la in_o eorum_fw-la apparet_fw-la scriptis_fw-la &_o per_fw-la alios_fw-la apostolicos_fw-la succedentes_fw-la adriano_n they_o adriano_n and_o it_o be_v declare_v by_o the_o charter_n of_o the_o say_a walter_n b_o shop_n of_o rochester_n that_o those_o tithe_n of_o chelesfeld_n a●d_v modingham_n be_v poss_v by_o the_o monk_n in_o the_o time_n of_o gundulphus_n who_o give_v and_o grant_v the_o say_a tithe_n of_o the_o gift_n of_o ●atrons_n with_o the_o consent_n of_o the_o rector_n of_o chelesfield_n &_o chiselherst_n and_o gundulp●us_o be_v consecrate_v anno_fw-la 1077._o and_o since_o they_o have_v enjoy_v they_o et_fw-la declaratum_fw-la est_fw-la in_o litera_fw-la dicti_fw-la walteri_fw-la quod_fw-la istae_fw-la decimae_fw-la possessae_fw-la fuerunt_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la tempore_fw-la gundulphi_n qui_fw-la eye_n illas_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la dono_fw-la patronorum_fw-la accedente_fw-la consensu_fw-la rectorum_fw-la ecclesiarum_fw-la de_fw-la chelesfelde_n &_o chiselherst_n contulit_fw-la &_o concessit_fw-la &_o fuit_fw-la gundulphus_n in_fw-la episcopum_fw-la roffensem_fw-la consecratus_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 1077._o &_o ab_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la praedictas_fw-la decimas_fw-la perceperunt_fw-la item_n habe●t_n in_o parochia_fw-la ecclesiae_fw-la de_fw-la chiselherst_n ex_fw-la concessione_n episcoporum_fw-la roffensium_fw-la ex_fw-la antiquo_fw-la dimidiam_fw-la marcam_fw-la annuae_fw-la pensionis_fw-la this_o show_v plain_o the_o manner_n of_o convey_v portion_n the_o patron_n give_v they_o to_o the_o bishop_n by_o consent_n
his_o qui_fw-fr apostatant_n &_o nunquam_fw-la se_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la repraesentant_fw-la in_o which_o sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v repraesento_fw-la to_o appear_v or_o present_v to_o view_v restituere_fw-la vel_fw-la reddere_fw-la ut_fw-la possit_fw-la videri_fw-la and_o so_o his_o nice_a deduction_n will_v come_v to_o nothing_o and_o the_o next_o word_n nominare_fw-la which_o be_v say_v he_o 393._o pag._n 393._o the_o same_o with_o praesentare_fw-la do_v signify_v to_o fill_v a_o church_n by_o inuestiture_n and_o for_o that_o he_o cit_v novellarum_n cap._n 123._o §_o si_fw-mi quis_fw-la oratorium_fw-la where_o the_o word_n be_v si_fw-la quis_fw-la oratorium_fw-la extruxerit_fw-la volueritque_fw-la in_o eo_fw-la promoveri_fw-la clericos_fw-la vel_fw-la ipse_fw-la vel_fw-la haeredes_fw-la eius_fw-la si_fw-la sumptus_fw-la ipsi_fw-la clericis_fw-la subministrant_fw-la &_o dignos_fw-la nominaverint_fw-la nominati_fw-la ordinantor_n si_fw-la vero_fw-la qui_fw-la ab_fw-la ipsis_fw-la electi_fw-la sunt_fw-la eos_fw-la tanquam_fw-la indignos_fw-la ordinari_fw-la sacri_fw-la prohibebunt_fw-la canon_n tunc_fw-la locorum_fw-la sacratissimus_fw-la episcopus_fw-la eos_fw-la quos_fw-la praestantiores_fw-la putaverit_fw-la promoveri_fw-la curam_fw-la agito_fw-la if_o any_o build_v a_o oratory_n and_o will_v prefer_v clerk_n either_o he_o or_o his_o heir_n if_o they_o give_v they_o maintenance_n and_o name_v those_o that_o be_v worthy_a let_v they_o that_o be_v name_v be_v admit_v but_o if_o those_o who_o be_v elect_v by_o they_o shall_v by_o the_o canon_n be_v hinder_v from_o admission_n then_o let_v the_o most_o holy_a bishop_n of_o the_o place_n take_v care_n of_o promote_a the_o more_o worthy_a animad_fw-la 15_o he_o that_o shall_v but_o conceive_v the_o condition_n si_fw-la sumptus_fw-la etc._n etc._n and_o si_fw-mi dignos_fw-la and_o observe_v the_o explication_n of_o nominati_fw-la by_o electi_fw-la and_o the_o bishop_n privilege_n not_o only_o to_o refuse_v the_o unworthy_a but_o in_o that_o case_n at_o his_o own_o will_n to_o promote_v other_o more_o worthy_a can_v not_o understand_v as_o he_o do_v inuestiture_n but_o the_o course_n of_o presentation_n as_o now_o it_o be_v next_o he_o produce_v the_o same_o word_n nominare_fw-la in_o a_o quotation_n out_o of_o cicero_n his_o epistle_n ad_fw-la brutum_fw-la ep._n 7._o where_o he_o say_v the_o word_n nominatio_fw-la in_o the_o pure_a time_n of_o latin_a signify_v give_v a_o place_n or_o office_n that_o be_v void_a animad_fw-la 16_o the_o word_n of_o the_o epistle_n be_v brutus_n to_o cicero_n be_v these_o in_o pansae_fw-la locum_fw-la petere_fw-la constituit_fw-la mean_v bibulus_n eam_fw-la nominationem_fw-la à_fw-la te_fw-la petimus_fw-la neque_fw-la digniorem_fw-la nominare_fw-la potes_fw-la quam_fw-la bibulum_n bibulus_n intend_v to_o sue_v for_o pansas_n place_n we_o desire_v that_o nomination_n of_o you_o neither_o can_v you_o nominate_v a_o more_o worthy_a than_o bibulus_n where_o brutus_n ask_v this_o of_o tully_n be_v then_o as_o manutius_n affirm_v augur_n concern_v who_o office_n he_o note_v out_o of_o the_o rhetoricke_n ad_fw-la herennium_n lib._n 1._o lex_fw-la iubet_fw-la augurem_fw-la in_o demortui_fw-la locum_fw-la qui_fw-la petat_fw-la in_o concione_n nominare_fw-la the_o law_n command_v the_o augur_n to_o name_n in_o a_o public_a assembly_n who_o may_v stand_v for_o the_o place_n of_o the_o dead_a and_o again_o augur_n quidam_fw-la damnatus_fw-la de_fw-la pecunijs_fw-la repetundis_fw-la in_o demortui_fw-la locum_fw-la qui_fw-la petat_fw-la nominavit_fw-la a_o augur_n condemn_v for_o bribery_n name_v who_o may_v sue_v for_o the_o place_n of_o one_o depart_v in_o a_o assembly_n in_o which_o word_v no_o give_v a_o place_n or_o office_n be_v signify_v but_o only_o a_o duty_n of_o name_v who_o be_v or_o may_v be_v competitor_n for_o such_o a_o office_n that_o the_o people_n who_o have_v choice_n may_v auspicatò_fw-la take_v notice_n how_o to_o bestow_v their_o suffrage_n for_o else_o why_o shall_v it_o be_v in_o concione_n in_o such_o a_o assembly_n but_o if_o not_o so_o it_o can_v be_v only_o to_o give_v a_o suffrage_n for_o i_o need_v not_o tell_v our_o author_n that_o the_o consulship_n for_o in_o that_o vibius_n pansa_n die_v be_v not_o collate_v by_o any_o particular_a nomination_n but_o in_o comitijs_fw-la by_o suffrage_n neither_o yet_o do_v bibulus_n for_o who_o brutus_n make_v and_o no_o doubt_n obtain_v his_o suit_n of_o cicero_n in_o nomination_n succeed_v in_o the_o office_n o_o strange_a interpretation_n of_o a_o critic_n to_o make_v good_a his_o false_a opinion_n well_o it_o have_v be_v if_o he_o have_v insist_v on_o his_o first_o sense_n pag._n 86._o of_o nomination_n where_o he_o say_v praesentation_n be_v only_o as_o a_o nomination_n not_o give_v interest_n and_o possession_n animadversion_n on_o the_o thirteen_o chapter_n animad_fw-la 1_o here_o he_o treat_v first_o of_o infeodation_n 395._o p._n 395._o but_o before_o the_o statute_n of_o dissolution_n 31._o henry_n 8._o i_o think_v he_o proove_v but_o few_o for_o that_o of_o odo_n bishop_n of_o bayeux_n and_o earl_n of_o kent_n say_v decimas_fw-la quas_fw-la mei_fw-la fi●eles_fw-la habebant_fw-la and_o the_o other_o of_o decimae_fw-la hominum_fw-la meorum_fw-la and_o the_o other_o by_o d'_fw-fr oilly_a be_v but_o the_o landlord_n confirmation_n of_o their_o tenant_n gift_n of_o tithe_n of_o those_o land_n hold_v of_o they_o for_o lord_n have_v authority_n therein_o as_o may_v appear_v in_o the_o chartulary_a of_o abingdon_n p._n 303._o where_o bradinden_n give_v his_o tithe_n say_v he_o will_v entreat_v robert_n de_fw-fr insula_n his_o lord_n quatenus_fw-la illius_fw-la permissione_n &_o concessu_fw-la svo_fw-la hoc_fw-la confirmaret_fw-la ut_fw-la haec_fw-la ecclesiae_fw-la ipsius_fw-la decimae_fw-la donatione_fw-la firmiùs_fw-la inposterum_fw-la potiretur_fw-la and_o the_o lord_n have_v a_o right_a in_o the_o land_n demise_v to_o his_o tenant_n that_o of_o robert_n d'_fw-fr oilly_n be_v think_v to_o be_v a_o infeodation_n by_o the_o book_n of_o osney_n as_o that_o other_o of_o he_o which_o repent_v himself_o of_o because_o contra_fw-la naturalem_fw-la ecclesiae_fw-la usum_fw-la he_o have_v abuse_v they_o he_o revoke_v and_o give_v they_o to_o the_o free_a chapel_n of_o saint_n george_n in_o the_o castle_n at_o oxford_n but_o hence_o his_o corollary_n be_v 402._o p._n 402._o that_o it_o will_v still_o remain_v most_o probable_a if_o not_o true_a that_o what_o infeodation_n be_v in_o england_n have_v their_o original_a aswell_o out_o of_o the_o right_n of_o arbitrary_a disposition_n of_o tithe_n challenge_v by_o the_o laity_n without_o the_o grant_n of_o the_o pope_n or_o church_n as_o out_o of_o composition_n or_o conveyance_n from_o the_o clergy_n animad_fw-la 2_o the_o first_o part_n be_v neither_o probable_a nor_o clear_a especial_o concern_v new_o create_v tithe_n but_o this_o he_o proove_v because_o no_o sufficient_a story_n no_o credible_a monument_n no_o passage_n or_o testimony_n of_o worth_n can_v justify_v that_o general_a right_n of_o reteiner_n or_o disposition_n to_o have_v be_v give_v by_o the_o clergy_n or_o pope_n upon_o any_o condition_n whatsoever_o animad_fw-la 3_o a_o general_a right_n of_o reteiner_n or_o disposition_n be_v never_o grant_v nor_o practise_v but_o particular_a allowance_n by_o way_n of_o favour_n be_v grant_v to_o each_o act_n upon_o several_a reason_n which_o be_v sufficient_a for_o the_o purpose_n of_o the_o canonist_n who_o doubtless_o never_o say_v that_o the_o church_n by_o general_a indulgence_n or_o canon_n do_v allow_v any_o lay_v man_n alone_o to_o dispose_v or_o retain_v tithe_n but_o for_o special_a consideration_n do_v grant_v such_o privilege_n to_o particular_a man_n to_o the_o prejudice_n of_o the_o common_a right_n and_o where_o it_o can_v not_o help_v be_v fain_o to_o tolerate_v for_o to_o show_v this_o all_o the_o testimony_n almost_o before_o cite_v be_v allege_v animad_fw-la 4_o the_o rest_n of_o his_o testimony_n only_o seem_v to_o prove_v infeodation_n to_o have_v be_v here_o in_o england_n yet_o do_v not_o infer_v but_o that_o they_o may_v have_v original_a from_o the_o church_n and_o therefore_o do_v not_o cross_v the_o tenet_n that_o all_o infeodation_n be_v from_o the_o church_n 405._o p._n 405._o animad_fw-la 5_o in_o the_o next_o section_n he_o consider_v exemption_n and_o that_o either_o by_o privilege_n praescription_n or_o grant_v and_o composition_n and_o unity_n of_o possession_n but_o in_o this_o because_o all_o come_v original_o from_o the_o church_n i_o think_v i_o see_v how_o praelati_fw-la be_v pilati_n and_o these_o dispensatores_fw-la be_v dissipatores_fw-la so_o perditio_fw-la nostra_fw-la ex_fw-la nobis_fw-la but_o o_o that_o our_o lord_n the_o king_n by_o command_n and_o the_o conscience_n of_o man_n by_o religious_a consideration_n will_v root_v out_o these_o weed_n which_o mar_v the_o come_v and_o hinder_v the_o labourer_n these_o exemption_n these_o relic_n of_o rome_n high_a superstition_n the_o maintenance_n of_o monkery_n which_o for_o avoid_v scandal_n 2._o aug._n contra_fw-la epist_n parmen_fw-la lib._n 1._o cap._n 2._o though_o we_o suffer_v