Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n king_n service_n tenant_n 1,749 5 9.6534 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67081 The second parts of Systema agriculturæ, or, The mystery of husbandry. And Vinetum Britannicum, or, A treatise of cider. Wherein are contained many select and curious observations and novel experiments relating to husbandry and fruit-trees. With the best and most natural rules and methods for the making of cider, and other English-liquors. To which is added, an essay towards the discovery of the original of fountains and springs. / by J.W. ... Worlidge, John, fl. 1660-1698.; Worlidge, John, fl. 1660-1698. Systema agriculturæ the mystery of husbandry discovered.; Worlidge, John, fl. 1660-1698. Vinetum Brittanicum, or, A treatise of cider. 1689 (1689) Wing W3597A; Wing W3598_VARIANT; ESTC R39146 80,665 246

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

of_o the_o press_n of_o cider_n 126_o a_o new_a sort_n of_o press_n 128_o order_v of_o cider_n after_o it_o be_v press_v 129_o the_o various_a art_n use_v in_o mend_v cider_n 130_o rule_n in_o make_v good_a cider_n 131_o order_v of_o cider_n in_o the_o first_o rack_a 133_o order_v of_o cider_n after_o it_o be_v superfine_v 136_o to_o make_v syphon_n or_o crane_n 138_o the_o use_n of_o the_o syphon_n 139_o a_o error_n correct_v 142_o of_o vessel_n for_o the_o keep_n of_o cider_n 143_o earthen_a vessel_n the_o best_a 144_o divers_a cider_n out_o of_o the_o same_o apple_n 146_o diverse_o colour_v also_o 148_o a_o error_n in_o make_v currant_n wine_n correct_v ibid._n to_o make_v apricock_n wine_n 149_o to_o make_v rasbery_n wine_n 151_o of_o make_v chocolate_a ibid._n of_o coffee_n 152_o of_o ten_o 154_o of_o the_o extract_n of_o juniper_n berry_n 155_o of_o mum._n ibid._n a_o essay_n towards_o the_o discovery_n of_o the_o original_a of_o fountain_n 160_o chap._n i._o of_o drink_n in_o general_n in_o the_o first_o part_n of_o this_o treatise_n i_o have_v give_v a_o account_n of_o such_o subject_n or_o material_n out_o of_o which_o drink_v or_o liquor_n be_v extract_v or_o prepare_v as_o of_o the_o sap_n of_o several_a sort_n of_o tree_n therein_o mention_v and_o particular_o of_o the_o birch_n tree_n the_o sap_n whereof_o have_v be_v in_o great_a esteem_n not_o only_o for_o its_o pleasantness_n but_o its_o singular_a medicinal_a virtue_n it_o have_v be_v also_o tree_n sap_n of_o tree_n observe_v that_o the_o sap_n of_o the_o sicamor_n be_v a_o very_a clear_a and_o sweet_a liquor_n and_o that_o several_a other_o tree_n yield_v plenty_n of_o sap_n which_o far_o exceed_v common_a water_n either_o for_o the_o make_n of_o mead_n or_o ale._n the_o vine_n if_o plant_v for_o no_o other_o use_n will_v certain_o by_o cut_v the_o branch_n in_o the_o spring_n yield_v a_o great_a quantity_n of_o delicate_a liquor_n the_o sap_v of_o the_o elder_a elm_n oak_n etc._n etc._n be_v well_o esteem_v for_o their_o medicinal_a virtue_n the_o walnut_n tree_n and_o the_o bramble_n yield_v plenty_n of_o liquor_n by_o cut_v which_o doubtless_o be_v not_o without_o their_o specific_a virtue_n of_o late_o it_o have_v be_v prove_v that_o berry_n juice_n of_o fruit_n and_o berry_n quince_n yield_v a_o delicate_a wine_n surpass_v most_o drink_v peach_v also_o and_o apricock_n by_o some_o be_v make_v to_o yield_v pleasant_a wine_n of_o the_o whortle-berry_n that_o grow_v on_o the_o small_a of_o shrub_n be_v make_v a_o very_a fine_a and_o pleasant_a drink_n some_o have_v press_v a_o juice_n out_o of_o root_n of_o root_n contused_a carrot_n and_o find_v the_o same_o to_o be_v a_o pleasant_a sweet_a liquor_n but_o this_o have_v need_n of_o some_o far_a enquiry_n into_o and_o experiment_n to_o be_v make_v of_o it_o chap._n ii_o that_o the_o juice_n of_o fruit_n be_v the_o best_a of_o drink_n and_o universal_o celebrate_v some_o and_o but_o a_o small_a part_n of_o the_o know_a world_n please_v themselves_o with_o the_o excellency_n of_o drink_n make_v by_o the_o tincture_n of_o fermented_a grain_n but_o the_o most_o part_n and_o those_o we_o conclude_v to_o be_v the_o wise_a and_o most_o ingenious_a extract_v the_o long_o digest_v and_o pure_a liquor_n from_o fruit_n proper_a and_o natural_a to_o the_o country_n they_o live_v in_o esteem_v it_o to_o conduce_v more_o to_o health_n pleasure_n and_o long_a life_n than_o other_o drink_n a_o learned_a author_n of_o late_a in_o his_o praise_n of_o wine_n attribute_v these_o virtue_n or_o wine_n the_o excellency_n of_o wine_n quality_n to_o it_o viz._n that_o it_o nourish_v more_o than_o any_o other_o aliment_n that_o it_o corroborate_v human_a strength_n that_o it_o open_v obstruction_n and_o comfort_n and_o exhilerate_v the_o spirit_n that_o the_o use_n of_o it_o in_o all_o temper_n be_v most_o natural_a aliment_n and_o in_o all_o distemper_n as_o proper_a medicament_n the_o nature_n and_o excellency_n of_o this_o nectar_n be_v so_o high_a in_o the_o opinion_n of_o noah_n that_o he_o make_v it_o his_o first_o art_n of_o husbandry_n after_o the_o deluge_n to_o plant_v a_o vineyard_n the_o virtue_n and_o moderate_a use_n of_o the_o juice_n whereof_o may_v be_v suppose_v to_o be_v the_o cause_n why_o his_o age_n extend_v twenty_o year_n above_o the_o age_n of_o adam_n and_o three_o hundred_o and_o fifty_o year_n after_o the_o plantation_n of_o his_o vineyard_n drink_v extract_v out_o of_o grain_n and_o other_o compound_a drink_n be_v then_o not_o in_o use_n nor_o have_v the_o use_n of_o they_o since_o their_o invention_n render_v their_o drink_n so_o healthy_a and_o long-lived_n as_o the_o spirituous_a juice_n of_o several_a fruit_n especial_o of_o the_o vine_n and_o the_o appletree_n but_o because_o these_o wine_n that_o be_v endow_v with_o these_o virtue_n must_v be_v import_v from_o the_o place_n of_o their_o native_a growth_n and_o do_v suffer_v so_o sensible_a a_o deprivation_n of_o their_o excellency_n in_o all_o respect_n that_o they_o may_v be_v compare_v to_o the_o drug_n transport_v from_o cochin-china_n to_o italy_n by_o barri_n the_o jesuit_n which_o as_o he_o relate_v be_v so_o alter_v in_o their_o transportation_n that_o without_o a_o special_a script_n upon_o they_o he_o can_v not_o have_v know_v they_o to_o be_v the_o same_o either_o in_o virtue_n or_o colour_n and_o certain_o these_o liquor_n must_v much_o more_o suffer_v than_o those_o more_o solid_a material_n the_o frequent_a fermentation_n boiling_n fretting_n etc._n etc._n of_o these_o in_o their_o be_v move_v and_o tumble_v from_o place_n to_o place_n and_o through_o divers_a climate_n subject_v to_o the_o variety_n of_o air_n cause_v a_o expense_n of_o their_o more_o spiritual_a and_o better_a part_n and_o a_o precipitation_n of_o their_o more_o solid_a and_o delicious_a which_o be_v the_o most_o nutritive_a so_o that_o in_o effect_n we_o have_v but_o the_o phlegmatic_a part_n deprive_v of_o its_o principal_a virtue_n and_o that_o part_v too_o oftentimes_o corrupt_v with_o the_o cooper_n or_o vintner_n art_n to_o make_v it_o palatable_a and_o durable_a that_o it_o become_v ungrateful_a to_o nature_n and_o injurious_a to_o health_n and_o long_a life_n which_o evident_o confirm_v our_o next_o position_n chap._n iii_o that_o cider_n and_o other_o juice_n of_o our_o english_a fruit_n be_v the_o best_a drink_n for_o this_o country_n that_o cider_n have_v be_v of_o ancient_a use_n in_o this_o kingdom_n and_o that_o cider_n the_o antiquity_n of_o cider_n the_o name_n of_o wine_n be_v attribute_v to_o it_o i_o have_v late_o meet_v with_o a_o far_a confirmation_n in_o a_o small_a tract_n entitle_v fragmenta_fw-la antiquitatis_fw-la be_v ancient_a tenor_n of_o land_n publish_v by_o t._n b._n of_o the_o inner-temple_n esquire_n anno_fw-la 1679._o wherein_o there_o be_v a_o account_n of_o the_o manor_n of_o runham_n in_o the_o county_n of_o norfolk_n that_o the_o tenant_n hold_v the_o same_o of_o the_o king_n in_o capite_fw-la by_o the_o service_n of_o two_o mues_n of_o wine_n make_v of_o permains_n to_o be_v pay_v into_o the_o exchequer_n yearly_o at_o michaelmas_n this_o service_n be_v reserve_v in_o king_n edward_n the_o fir_v time_n about_o four_o hundred_o year_n past_a whence_o may_v be_v note_v that_o the_o permain_n be_v a_o ancient_a english_a apple_n and_o that_o it_o always_o be_v esteem_v one_o of_o the_o best_a of_o apple_n and_o yield_v one_o of_o the_o most_o delicious_a of_o cider_n and_o its_o probable_a that_o as_o foreign_a wine_n become_v here_o more_o in_o use_n that_o husbandry_n of_o propagate_a rermain_n decay_v the_o tree_n be_v slow_a of_o growth_n and_o small_a bearer_n which_o may_v probable_o be_v the_o cause_n why_o this_o wine_n be_v reserve_v to_o the_o king_n use_n more_o than_o that_o of_o any_o other_o fruit_n it_o be_v more_o rare_a and_o delicious_a cider_n make_v of_o mature-fruit_n regular_o cider_n the_o excellency_n of_o cider_n extract_v and_o natural_o prepare_v detain_v its_o corroborate_n and_o exhilerate_v spirit_n and_o its_o nutrimental_a sweetness_n that_o its_o virtue_n far_o exceed_v those_o of_o the_o transport_v wine_n and_o may_v almost_o compare_v with_o many_o of_o those_o wine_n in_o their_o proper_a country_n of_o this_o matter_n we_o have_v say_v enough_o in_o the_o first_o part_n of_o the_o treatise_n of_o this_o subject_a and_o shall_v therefore_o hasten_v to_o the_o true_a and_o regular_a way_n of_o prepare_v this_o most_o inestimable_a drink_v from_o the_o soil_n to_o the_o fruit_n and_o thence_o to_o the_o liquor_n in_o the_o glass_n fit_a for_o the_o most_o curious_a palate_n together_o with_o the_o several_a other_o drink_v that_o be_v most_o desirable_a by_o the_o ingenious_a enquirer_n into_o these_o thing_n chap._n iu._n of_o the_o best_a and_o most_o expeditious_a way_n