Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n john_n son_n succeed_v 1,708 5 9.7941 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

that is in Libanon sayeng Gyue thy doughter to my sonne to wyfe And the wylde beast that was in Libanon went trode downe the thystle Thou hast smytten Edom thyne herte hath made the proude Enioy this glory and tary at home Why doest thou prouoke to myscheyfe that thou shuldeste be ouerthrowen and Iuda with the But Amaziahu wolde not heare And Iehoas kyng of Israel went vp and he and Amaziahu kyng of Iuda saw eyther other at Bethsames which is in Iuda And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to theyr tentes And Iehoas kyng of Israel toke Amaziahu kyng of Iuda the sonne of Iehoas the son of Ahaziahu at Bethsames came to Ierusalem from the gate of Ephraim to the corner gate foure hundred cubites And he toke all the golde and syluer all the vessels that were founde in the house of the Lorde and in the treasures of the kynges house the chyldren toke he to be his wardes returned to Samaria agayne The rest of the actes of Ioas which he dyd and his power how he fought with Amaziahu kynge of Iuda are they not wrytten in the Cronicle boke of the kynges of Israell And Iehoas slepte with his fathers and was buryed at Samatia among the kynges of Israel and Ieroboam his soune reygned in his steade Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda lyued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz kynge of Israell fyftene yeare And the remenaunt of the wordes that concerne Amaziahu are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kyngꝭ of Iuda But they conspired treason agaynste hym in Ierusalem and when he sled to Lachis they sent after hym to Lachis and slue him there And they brought hym on horses he was buryed at Ierusalem with his fathers in the citye of Dauid And all the people of Iuda toke Azaria whiche was xvi yere olde and made him kyng for his father Amaziahu He buylte Elath brought it agayne to Iuda after that the kynge was layde to rest with his fathers In the. xv yere of Amaziahu the sonne of Ioas kyng of Iuda was Ieroboā the sonne of Ioas made kynge ouer Israell in Samaria and reygned xli yere wrought that which was euyl in the syght of the lorde Neyther turned he away from all the synnes of Ieroboam the son of Nabat whiche made Israel to synne He restored the coost of Israel from the entryng of Hemath vnto the see of the wyldernes accordynge to the worde of the Lorde God of Israell whiche he spake ☞ by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophet whiche was of Geth hepher For the Lorde sawe howe that the afflicion of Israell was excedyng bytter in so moche that the prysoned and the forsaken were at an ende And there was none to helpe Israel And the Lorde sayde not that he wolde put out the name of Israel from vnder heuen but helped them by the hande of Ieroboam the sonne of Ioas. The rest of the wordes that concerne Ieroboam and all that he dyd and his strength whiche he executed in the warres howe he restored Damasco Hemath to Iuda in Israell are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell And Ieroboam slept with his fathers euen with the kynges of Israell and Zacharia his sonne reygned in his steade ¶ Azaria the kynge of Iuda b●●●m●th a leper Of Iotham Dallum Menahem Peli●hin Uziah Iotham and ●haz CAPI XV. IN the. xxvii yere of Ieroboam kynge of Israel began Azaria son of Amazia kyng of Iuda to reygne Syxtene yere olde was he when he was made kynge he reygned lii yere in Ierusalem his mothers name was Iecholeiahu of Ierusalem And he dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde accordynge to all thynges as dyd his father Amaziahu saue that the hylle aulters were not put away for the people offered and burned insence styll on the hyll aulters And the lorde smote the kynge he was a leper vnto the day of his death and dwelte in a seuerall house at lybertye Iotham the kynges sonne gouerned the palace iudged the people of the lande The rest of the wordes that concerne Azaria all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kyngꝭ of Iuda And so Azaria slept with his fathers they buryed hym with his fathers in the citye of Dauid and Iotham his sonne regned in his steade In the. xxxviii yere of Azaria kynge of Iuda dyd Zacharia the son of Ieroboam reygne vpon Israel in Samaria syxe monethes and wrought that whiche was euyll in the syght of the Lorde as dyd his fathers and turned not awaye from the synnes of Ieroboā the son of Nabat whiche made Israel to synne And Sallum the son of Iabes conspired agaynst hym and smote hym in the syght of the people kylled hym and reygned in his steade The rest of the wordes that concerne Zacharia beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell This is also the wordes of the Lorde whiche he spake vnto Iehu sayenge Thy sonnes shall syt on the seate of Israell in the fourth generacion after the. And it came so to passe Sallum the son of Iabes began to reygne the. xxxix yere of Azaria kyng of Iuda he reygned a moneth in Samaria For Menahem the son of Gadi went vp from Thirza came to Samaria smote Sallum the son of Iabes in Samaria slue hym reygned in his steade The rest of the wordes that concerne Sallum the treason which he conspired beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell The same tyme Menahem destroyed Thiphsah and al that were therin the coostes therof frō Therzahi And bycause they opened not to hym he smote it rypte vp al theyr womē with chylde The. xxxix yere of Azaria kynge of Iuda began Menahē the son of Gadi to reygne vpon Israel x. yere in Samaria And he dyd euyl in the syght of the lorde turned not away all his dayes frō the synne of Ieroboā the son of Nabat which made Israell to synne And Phul the kyng of Assiria came vpon the lande And Menahem gaue Phul a. M. talentes of syluer that his hand might be with hym stablysshe the kyngdom in his hand And Menahē made a proclamacyō for the money in Israel that al men of substaūce shuld gyue the kyng of Assiria l. sycles of syluer a pece And so the kyng of Assiria turned backe agayne caryed not there in the land The rest of the wordes that cōcerne Menahē all that he dyd are they not wrytten in the boke of the cronicles of the kyngꝭ of Israel And Menahem slepte w t his fathers Pikahia his son dyd in his stead succede hym in the kyngdom
Athenobiꝰ the kynges frēde came to Ierusalē when he sawe the great worshyp honour of Symō in golde siluer so great plēty of ornamentes he marueled tolde Symon as y ● king cōmaūded hi. Then answered Symon sayd vnto hi. As for vs we haue nether takē other mens lādes nor wthold thē but onely our fathers heritage which our enemies had vnrightuously in possession a certayne tyme. This herytage of oure fathers haue we chalenged in processe of tyme. And where as y ● cōplanest cōcerning Ioppa Gaza they did gret harme to our people in our lāde yet wyl we gyue an C. taletes for them Neuertheles Athenobius answered hi not one word but curned agayne wrothfully vnto the kyng tolde him al these wordes the great dignite of Symon with al y ● he had se●ie the king was very angry In the meane tyme fled Triphō by shyp vnto Orthosaida Then the kyng made Cēdebens captayne of the see coast gaue hi an host of fote men horsmen cōmaundyng hym to remoue the host towarde Iewry to buylde vp y ● cyte of Cedron to make vp the portes to warre against the people of the Iewes As for y ● king him selfe he folowed vpon Triphō So Cendebeus came vnto Iamnia begāue to vexe the people to treade downe Iewry to take y ● people presoners to sley them to buylde vp Cedron where he let horsmen other men of warre that they mygnt come forth go thorowe the stretes of Iewry lyke as the kyng had cōmaunded hym ¶ Cendebeus the Captayne of Antiochus hooste is put to flyght of the sonnes of Symon Ptolomeus the 〈◊〉 of A●●bus hylleth Symon and his two sonnes at a bancket Ihon kylleth them that lye in wayte for his lyfe CAPI XVI THen came Thon vp from Gaza told Symon his father what Cenoebeꝰ had done among their people Upon this called Simo● two of his eldest sōnes Iubas and Ihon said vnto them I my brethren and my fathers house haue euer frō our youth vp vnto this daye foughten agaynste the enemyes of Israel and God gaue vs good fortune to delyuer Israel oft tymes And now for so muche as I am olde be ye insteade of me and my brother to go forth and fyght for our people and the help of God be with you So he chose xx M. fightyng men of the coūtre with horsmen also whiche wente forth agaynst Cendebeus and rested at Modin In the mornynge they arose and went in to the playne feide and beholde a myghtye great host came agaynst them bothe of fote men and horsmen Nowe was there a water broke betwyxt them and Ihon remoued the host towarde them And when he sawe that the people was afrayed to go ouer the water broke he went ouer fyrst him selfe the men seinge this folowed hym Then Ihon set his horimen and fote men in ordre the one by y ● other for their enemyes horsmen were very many But when they blew vp the prestes trōpettes Cendebeus fled with his host wherof many were slayue and the remnaunt gat them to theyr strong holde Iudas also Ihons brother was wounded at the same tyme. And Ihon folowed styl vpon the enemyes tyll he came to Cedrō whiche he buylded The enemyes fled also vnto the towres that were in the feldes of Azotus and those dyd Ihon burne vp Thus there were slayne i● M. men of them Ihon turned agayne peaceably into Iewry And in the felde of Iericho was Ptolomy the sonne of Abobus made captayne whiche because he had aboundaunce of syluer and golde for he had maried the daughter of Simō the hye prest waxed proude in his mynde and thought to conquere the lande ymagenyng falshed agaynst Symon and his sones to destroye them Now as Symon was goyng aboute thorowe the cyties that were in the countre of Iewry and caring for them he came downe to Iericho with Matathias and Iudas his sonnes in the. Clxxvij yere in the xj Moneth called Sabat Then Ptolomy the sonne of Abobus receiued them but with disceyte into a stronge house of hys called Doch which he had buylded where he made them a bancket So when Symon and his sonnes were mery and had dronken well Ptolomy stode vp with his men whom he had hyd there toke their weapens entred into the bancket house and slewe Symon with hys two sonnes and certayne of his seruaunces Suche great vnfaythfulnesse dyd Ptolomy in Israel and recōpensed euyl for good Then wrote this Ptolomy the same vnto kynge Antiochus requyryng him that he shulde sende hym an host to helpe him and so shulde he de lyuer hym the lanoe with the cyties and trybuces of the same He sent other ●e●● also his to Gaza for to take Ihon and w●ot● 〈◊〉 the captaynes to come to hym and 〈◊〉 ●hul●e gyue them syiuer golde and rewardes And to Ierusalem he sent other to take 〈◊〉 and the Sanctuary Then ranne there one before and tolde Ihon in Gaza that his father his brethren were slayne howe that Ptolomy ha● se●re to slepe hym also When Iohn herde this he was sore abashed and layed handes of them that were come to destroye hym and slewe them for he knewe that they went ●●●●te to kyll hym As for other thynges concernyng Ihon of his warres of his noble actes wherin he behaued him selfe manfully of the buylding of wastes which he made and other of his dedes They are wrytten in the cronicles of his presthode frō the time forth that he was ma●● hye prest after hys father ❧ The ende of the fyrste Booke of the Machabees Eee v. The seconde booke of the Machabees ¶ An Epystle of the Iewes that dwelt at Ierusalem sente vnto them which dwelt in Egypt wherin they exhorte them to geue thankes for the death of Antiochus Of the fyre that was hyd in the pyt The prayer of Nehemias CAPI I. THe brethren of the Iewes which be at Ierusalem and in the lande of Iewry wysh vnto those brethren of the Iewes that are thorowe out Egypte good fortune health and peace God be gracious vnto you and thyncke vpon his couenaunt that he made with Abraham Isaac and Iacob his faythfull seruaūtes and gyue you all such an herte that ye may loue and serue hym yee and perfourme his wyll with an whole herte and of a wyll●g mynde He open your hertes in his lawe and in his commaundementes sende you peace heare your prayers be at one w t you and neuer forsake you in tyme of trouble This is here our prayer for you What tyme as Demetrius raygned ● the Clxix yeare we Iewes wrote vnto you in the trouble and vyolēce that came vnto vs. In those yeares after that Iason departed out of the holy lande kyngdome they brēt vp the portes shed innocent bloude Then made we our prayer vnto y ● lord were herd we offred lyghted the cādels
man For he was astonyed and all that were w t hym at the draught of fysshes which they had taken and so was also Iames and Iohn̄ the sonnes of Zebede which were parteners with Simon And Iesus sayde vnto Simon feare not frō hence forth thou shalte catche men And they brought the shyppes to lande and forsoke all and folowed hym ⊢ And it fortuned that when he was in a certayne citye beholde there was a man full of Leprosy and when he had spyed Iesus he fell flat on his face and besought hym sayenge Lorde yf thou wylte thou canst make me cleane And he stretched forth his hande and touched hym sayenge I wyll be thou cleane And immediately the leprosy departed frō hym And he charged hym that he shulde tell no man but go sayeth he and shewe thy selfe to the Preest and offer for thy clensynge accordyng as Moses cōmaunded for a wytnesse vnto them But so moch the more went there a fame abrode of hym and moche people came togyther to heare and to be healed of hym from theyr infyrmytyes And he kepte hym out of the waye in the wyldernes and gaue hym selfe to prayer ✚ And it happened on a certayne daye that he taught and theyr sat the Pharyses and doctours of lawe whiche were come out of all the townes of Galile and Iurye and Ierusalem And the power of the Lorde was present to heale them And beholde men brought in a bed a man whiche was taken with a palsie they sought meanes to bryng hym in and to laye hym before hym And whē they coulde not fynde on what syde they myght brynge hym in bycause of the prease they went vp on the toppe of the house and let hym downe thorowe the ●ylynge bed and all euen in the myddes before Iesus When he sawe theyr fayth he sayde vnto hym man thy synnes be forgyuen the. And the scrybes and the Pharyses began to thynke sayenge What felowe is this whiche speaketh blasphe mye who can forgyue syfies but God only But when Iesus perceyued theyr thoughtes he answered sayde vnto them What thynke ye in youre hertes Whyther is easyer to saye thy synnꝭ be forgyuen the or to say ryse vp and walke But that ye maye knowe that the sonne of man hath power to forgyue syfies on earth he sayde vnto the sycke of the Palsye I saye vnto the aryse take vp thy bed and go vnto thy house And immediatly he rose vp before them and toke vp his bed wheron he laye and departed to his owne house praysynge God And they were all amased they gaue the glorye vnto God And were fylled with feare sayenge We haue sene straunge thynges to daye ⊢ And after this he went forth and sawe a Publican named Leui syttynge at the receyte of custome and he sayde vnto hym folowe me And he lefte all and rose vp and folowed hym And Leui made hym a greate feaste in his owne house And there was a greate company of Publicans and of other that sat at meate with them And the scrybes and Pharyses murmured agaynste his discyples sayenge Why do ye eate drynke with publycans and syfiers And Iesus answered and sayde vnto them They that are hole nede not the phisician but they that are sycke I came not to call the ryghteous but synners to repentaunce And they sayde vnto hym Why do the discyples of Iohn̄ faste often and praye and the disciples of the Pharyses also but thyne eate and drynke He sayde vnto them Can ye make the chyldren of the weddynge faste whyle the brydegrome is with them The dayes wyll come when the brydegrome also shall be taken awaye from them then shall they fast in those dayes He spake also vnto them a similytude No man putteth a pece of a newe garment in to an olde vesture for yf he do then breaketh he the newe and the pece that was taken out of the newe agreeth not with the olde And no man poureth newe wyne into olde bottels For yf he do the new wyne wyll brast the bottels run out it selfe and the bottels shall peryshe But new wyne must be put into newe bottels and bothe are preserued No man also that drynketh olde wyne streyght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is better ¶ He excuseth the disciples that plucke the eares of corne he healeth the man with the wethered bande choseth his twelue Apostles maketh a ●w●●● sermon and ●eacheth to do good for euyll CAPI VI. IT happened on ☞ an after pryncypall Sabboth that he went thorow the corne felde and his discyples plucked the eares of corne and dyd eate and rubbed them in theyr handes And certayne of the Pharises sayde vnto them Why do ye that whiche is not lawfull to do on the Sabboth dayes And Iesus answered them and sayd Haue ye not red what Dauid dyd whē he hym selfe was an hungred and they whiche were with hym how he went into the house of god and dyd take and eate the shewe breade gaue also to them that were with hym whiche are not lawfull to eate but forthe Preestes only And he sayde vnto them The sonne of man is Lorde also of the Sabboth daye ✚ And it fortuned in another Sabboth also that he entred into the Synagoge and taught And there was a man whose ryght hande was dryed vp And the Scrybes and Pharyses watched hym whyther he wolde heale on the Sabboth daye that they might fynde how to accuse hym But he knew theyr thoughtes and sayde to the man whiche had the wethered hande Ryse vp and stand forth in the myddes And he arose and stode forth Then sayde Iesus vnto them I wyll aske you a questyon Whyther is it lawfull on the Sabboth dayes to do good or to do euyll To saue ones lyfe or to destroye it And behelde them all in compasse and sayde vnto the man Stretche forth thyn hande And he dyd so and his hand was restored agayne as hoole as the other And they were fylled with madnesse cōmuned togyther among them selues what they myght do to Iesu. ⊢ And it fortuned in those dayes that he went out in to a mountayne for to pray and contynued all nyght in prayer to God And as soone as it was daye he called his dyscyples and of them he chose twelue whome also he called Apostles Simon whom he also named Peter and Andrewe his brother Iames and Iohn̄ Philip and Bartelmewe Mathewe and Thomas Iames the sonne of Alpheus and Symon which is called Zelotes and Iudas Iames sonne and Iudas Iscarioth the same that was the traytoure ✚ And he came downe with them and stode in the playne felde and the companye of his discyples and a greate multytude of people out of all Iurye and Ierusalem and from the see cooste of Tyre and Sydon whiche came to heare hym and to be healed of theyr dyseases and they that were
ye remayned in other placꝭ That which was ● one frō the tyme they departed frō Cades b●●ne vnto the battayle agaynst the kynges Sehon and Og. CAPI II. THen we turned our face and toke our iourney in to the wyldernesse euen by the way of the red see as the lorde spake vnto me And we compassed mounte Seir a longe tyme. And the Lorde spake vnto me saynge Ye haue compassed this mountayne longe ynough turne you northwarde And warne thou the people sayenge Ye shall go thorow the coost of your brethren the chyldren of Esau whiche dwell in Seir and they shall be afrayde of you take ye good hede vnto your selues therfore Ye shall not prouoke them for I wyl not gyue you of theyr lande no not so moche as a fote bredth bycause I haue gyuen mounte Seir vnto Esau to possesse Ye shal bye meate of them for money to eate and ye shall procure water of them for money to drynke For the lorde thy God hath blessed the in all the workes of thy hande He knewe thy entrynge in to this great wyldernesse this xl yeres and the Lorde thy god hath bene with the so that thou hast lacked nothynge And when we were departed from our brethren the chyldrē of Esau which dwelte in Seir the playne way from Elath from Ez●on Gaber we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab And the lorde sayd vnto me Thou shalte nor fyght agaynst the Moabitꝭ neyther prouoke them to battayle for I wyll not gyue the of theyr lande to possesse bycause I haue gyuen At vnto the chyldren of Loth to possesse The terrible people the Emims dwelte therin in tymes past a people great many and tall as the Enakims whiche also were taken for gyauntes as the Enakims whom the Moabites call Emyms The Horims dwelt in Seir before tyme whose possessyon the chyldren of Esau occupied destroyed them before them and dwelte in theyr steade as Israel dyd vnto the lande of his possessyon which the lorde gaue them Nowe ryse vp sayde I and get you ouer the ryuer Zared and we went ouer the ryuer zared The space in which we came from Cades barne vntyl we were come ouer the ryuer Zared was .xxxviii. yeres vntyll al the generacyon of the men of warre were wasted out from among the hoost as the Lorde sware vnto them For in dede the hande of the Lorde was agaynst them to destroy them frō among the hoost tyll they were cōsumed And so it came to passe that all the men of warre were consumed and dead from among the people And the lorde spake vnto me sayenge Thou shalte go thorowe Ar the coost of Moab this day and when thou comest nygh vnto the chyldren of Ammon thou shalte not lay syege vnto them nor moue war agaynst them For I wyl not gyue the of the lande of the childrē of Ammon a possessiō but I haue gyuen it vnto the chyldrē of Loth to possesse That also is taken for a lande of gyauntes and gyauntes dwelte therin an olde tyme whom the Ammonites call Zanzumims A people that was great many and tall as the Enakims But the Lorde destroyed them before them and they succeded them in the enherytaunce dwelt in theyr steade as he dyd for the Chyldren of Esau whiche dwell in Seir when he destroyed the Horyms before them they conquered theyr possessyon and dwelte in theyr steade vnto this day And the Auims which dwelte in Hazatim euen vnto Aza the Caphthorims whiche came out of Caphthor destroyed them and dwelte in thyr steade Ryse ye vp therfore take your iourney ouer the ryuer Arnon Beholde I haue gyuen in to thy hande Sehon the Amorite kyng of Hesbon and his lande Go to therfore and conquete and prouoke hym to vattayle This daye wyll I begyn to sende the feare and drede of the vpon all nacyons that are vnder all the heuen so that they whiche heare speake of the shall tremble and quake before the. And so he sent messengers out of the wyldernesse of Kedemoth vnto Sehon kyng of Hesbon with wordꝭ of peace saynge I wyll go thorowe thy lande I wyll go along vy the hye waye I wyll neyther turne vnto the ryght hande nor to the lefte Thou shalte sell me meate for money for to eate gyue me water for money for to drynke Only graunt me that I may go thorowe on my fote as the chyldren of Esau whiche dwel in Seir and the Moabites whiche dwell in Ar dyd vnto me vntyll I be come ouer Iordan in to the lande whiche the Lorde our god gyueth vs. But Sehon the kynge of Hesbon wolde not let vs passe by hym for the Lorde thy god hardened his spirite made his hert tough bycause he wold delyuer hym into thy hande as it is come to passe this day And the lorde sayd vnto me beholde I haue begon to set Sehon and his land before the go to and conquere and possesse his lande Then bothe Sehon and all his people came out agaynst vs to fyght at Iaza And the lorde set him before vs and we smote him and his sonnes and all his people And we toke all his cityes the same ceason and slewe the men women chyldren of all the ctiyes and lette nothynge remayne saue the cattell onely we caught to our selues and the spoyle of the cyties whiche we toke frō Aroer which is by the brynke of the ryuer of Arnon and from the citye that is in the ryuer vnto Gilead there was not one cytie to strong for vs The Lorde our God delyuered all vnto vs onely vnto the lande of the chyldren of Ammon thou camest not nor vnto euery place of the ryuer Iabocke nor vnto the cyties in the mountaynes nor vnto what soeuer the Lorde our god forbad vs. ¶ Thynges that chaunced from the victorye of the two kynges Sehon and Og vnto the Institucyon of Iosua in Moses strade CAPI III THen we turned and went vp the way to Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst vs he and al his people to battayle at Edrai And the Lorde sayd vnto me Feare hym not for I wyll delyuer hym and all his people his lande in to thy hande and thou shalte do vnto hym as thou dydest vnto Sehon kynge of the Amorites whiche dwelte at Hesbon And so the Lorde our god delyuered into our handes Og also the kyng of Basan and all his folke And we smote hym vntyl none was lefte hym alyue And we toke all his cyties the same ceason neyther was there a cytie which we toke not from them euen thre score cyties thorowout all the region of Argob the kyngdom of Og in Basan All these Cytyes also were made stronge with hye walles gates and barres besyde vnwalled townes a great meanye And we vtterly destroyed them as we dyd vnto Sehon kynge of Hesbon bryngyng to nought all the cyties with men women and chyldren
mother flee in to Egypt and be thou there tyll I brynge the worde For it wyll come to passe that Herode shal seke the chylde to destroye hym So when he awoke he toke the chylde and his mother by nyght and departed in to Egypte and was there vnto the death of Herode that it might be fulfylled whiche was spoken of the lorde by the Prophet sayeng out of Egypt haue I called my sonne Then Herode when he sawe that he was mocked of the wyse men he was excedynge wroth and sent forth men of warre and slue all the chyldren that were in Bethleem and in all the coostes as many as were two yere olde or vnder accordynge to the tyme which he had diligently knowen out of the wyse men Then was fulfylled that whiche was spoken by the Prophet Ieremy where as he sayde in Rama was there a voyce herde lamentacyon wepynge and great mournynge Rachell wepynge for her chyldren and wolde not be conforted ☞ bycause they were not ⊢ But when Herode was deade behold ✚ an angell of the Lorde appeared in a slepe to Ioseph in Egypte sayenge aryse and take the chylde and his mother and go in to the lande of Israell For they are deade which sought the chyldes lyfe And he arose toke the chyld and his mother and came in to the lande of Israel But when he herde that Archelaus dyd reygne in Iury in the rowme of his father Herode he was afrayde to go thyther Notwithstandynge after he was warned of god in a slepe he turned asyde into the partyes of Galile and went and dwelte in a citye which is called Nazareth that it myght be fulfylled whiche was spoken by the Prophettes he shall be called a Nazarite ⊢ ¶ The Baptym preachynge and offyce of Iohn̄ and how Chryst was baptysed of hym in Iordane CAPI III. ✚ IN those dayes came Iohn̄ the Baptyst preachyng in the wylnernesse of Iury and sayenge ☞ Repente of the lyfe that is past for the kyngdome of heuen is at hande For this is he of whome the prophet Esay spake whiche sayeth The voyce of a cryer in the wyldernesse prepare ye the waye of the Lorde and make his pathes streyght This Iohn̄ had his garment of camels heer And a gyrdell of a skyn aboute his loynes His meate was locustes and wylde hony Then went out to hym Ierusalem all Iury and all the regyon rounde aboute Iordane and were baptysed of hym in Iordan confessyng theyr synnes ⊢ ✚ But when he sawe many of the Pharises and Saduces come to his baptyme he sayde vnto them O generacyon of vypers who hath taught you to flee from the vengeaunce to come Bryng forth therfore the frutes that be longe to repentaunce And be not of soch mynde that ye wold say within yourselues we haue Abraham to our father For I saye vnto you that God is able to brynge to passe that of these stones there shal ryse vp chyldren vnto Abraham Euen nowe is the are also put vnto the rote of the trees so that euery tree whiche bryngeth not forth good fruyte is hewen downe and cast into the fyre I baptise you in water vnto repentaūce but he that shall come after me is myghtyer then I whose shoes I am not worthy to beare He shall Baptyse you with the holy gooste and with fyre Whose fan is in his hand and he wyll pourge his floore and gather his wheat in to the barne but wyl burne the chaffe with vnquencheable fyre ⊢ ✚ Then cometh Iesus from Galile to Iordane vnto Iohn̄ to be Baptysed of hym But Iohn̄ forbad hym saynge I haue nede to be baptised of the and comest thou to me Iesus answered and sayde vnto hym Let it be so nowe For thus it becometh vs to fulfyll all ryghtewysenesse Then he suffered him And Iesus when he was baptised came streyght waye out of the water And lo heuen was open vnto him and he sawe the spiryte of god descendynge lyke a doue lyghtynge vpon hym And lo there came a voyce from heuen sayenge This is my beloued sonne in whome I am well pleased ▪ ⊢ ¶ Chryst fasteth and so tempted he calleth Peter Androwe Iames and Iohn̄ and healeth all the sycke CAPI IIII. ✚ THen was Iesus led awaye of the spiryte in to wyldernesse to be tempted of the deuyll And when he had fasted xl dayes and. xl nyghtes he was at the last an hūgred And when the tempter came to him he sayde yf thou be the son of god cōmaund that these stones be made bread But he answered sayd it is wrytten Man shall not lyue by breade only but by euery worde that procedeth out of the mouth of god Then the deuyl taketh hym vp in to the holy citye and setteth hym on a pynacle of the temple and sayeth vnto hym yf thou be the sonne God cast thy selfe downe headlyng For it is wrytten He shall gyue his Angels charge ouer the and with theyr handes they shall holde the vp leest at any tyme thou dasshe thy fote agaynst a stone And Iesus sayde to hym it is wrytten agayne Thou shalte not tempt the Lorde thy God Agayne the deuyll taketh hym vp in to an excedyng hygh moūtayne sheweth him all the kyngdomes of the worlde the glory of them sayeth vnto hym all these wyll I gyue the yf thou wylt fall downe worshyp me Then sayeth Iesus vnto hym Auoyde Satan For it is wryten Thou shalte worshyp the lorde thy god him only shalt thou serue Then the deuyl leaueth hym behold the angels came minystred vnto hym ⊢ ✚ When Iesus had herde that Iohn was taken he departed in to Galile and lefte Nazareth and went and dwelte in Capernaum whiche is a citye vpon the see coost in the borders of Zabulon Neptalim that it myght be fulfylled whiche was spoken by Esay the prophet sayenge The lande of Zabulon Nephtalim by the waye of the see beyonde Iordane Galile of the Gentyls the people whiche sat in darkenesse and in the shadowe of death sawe great lyght to them whiche sat in the regyon and shadow of death is the lyght spronge vp From that tyme Iesus began to preache and to saye repent for the kyngdome of heuen is at hande ⊢ ✚ As Iesus walked by the see of Galilee he sawe two brethren Simon whiche was called Peter Andrewe his brother castyng a net in to the see for they were fysshers and he sayeth vnto them folowe me and I wyll make you ❀ to become fysshers of men And they streyght waye lefte the nettes and folowed hym And when he was gone forth from thence he sawe other two brethren Iames the son of Zebede Iohn̄ his brother in the shyp with Zebede theyr father mendynge theyr nettes and he called them And they immediatly lette the shyp and theyr
Aramathia named Ioseph whiche also was Iesus disciple He wente to Pilate and begged the body of Iesus Then Pilate cōmaunded the body to be delyuered And when Ioseph had taken the body he wrapped it in a cleane lynnen cloth and layd it in his new tombe which he had hewen out euen in the rocke rolled a great stone to the dore of the sepulcre and departed And there was Mary Magdalen the other Mary syttyng ouer agaynst the sepulcre The next day that folowed ☞ the day of preparynge the hygh preestes Pharises came togyther vnto Pilate sayeng Syr we remember that this deceyuer sayd whyle he was yet alyue After thre dayes I wyll aryse agayne Cōmaunde therfore that the sepulcre be made sure vntyll the thirde daye lest his disciples come and steale hym away and say vnto the people he is rysen from the deade the laste errour shal be worse thē the fyrst Pilate sayd vnto them Ye haue the watche go your way make it as sure as ye can So they wente and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone ⊢ ¶ The resurreccion of Christ. The hygh preestes gyue the souldiours money to say that Christ was 〈◊〉 o●● of his graue Christ appeareth to his disciples and sendeth them forth to preache and to baptyse CAPI XXVIII ✚ VPon an ☞ euenyng of the Sabbothes whiche dawneth the fyrste daye of the Sabbothes came Mary Magdalen and the other Mary to so the sepulcre And beholde there was a great earth quake For the angell of the lorde descended from heuen and came and rolled backe the stone from the dore and sat vpon it His countenaunce was lyke lyghtenynge and his rayment whyte as snowe And for feare of hym the kepers were astonyed and became as deade men The angell answered and sayde vnto the women feare ye not For I know that ye seke Iesus whiche was crucified he is not here he is rysen as he sayd Come se the place where that the lorde was layde go quicklye and tell his disciples that he is tysen agayne from the deade And beholde he goeth before you in to Galile there ye shall se hym Lo I haue tolde you ⊢ ✚ And they departed quycklye from the sepulcre with feare and greate ioye and dyd runne to brynge his disciples worde And as they went to tell his disciples beholde Iesus met them sayenge All hayle And they came and helde hym by the feete and worshypped hym Then sayde Iesus vnto them be not afrayde ☞ Go tell my brethren that they go in to Galile and there shall they se me When they were gone beholde some of the kepers came in to the citye and shewed vnto the hygh preestes all the thynges that had happened And they gathered them togyther with the elders and toke counsell and gaue large money vnto the souldyours sayenge Say ye that his disciples came by nyght stole hym away whyle ye slepte And yf this come to the rulers cares we wyll persuade hym and saue you harmelesse So they toke the money and dyd as they were taughte And this sayenge is noysed among the Iues vnto this daye ⊢ ✚ Then the .xi. disciples went awaye in to Galile in to a mountayne where Iesus had appoynted them And when they sawe hym they worshypped hym But some douted And Iesus came spake vnto them sayeng All power is gyuen vnto me in heuen and in earth Go ye therfore and teache all nacions baptisyng them in the name of the father and of the sonne and of the holy goost Teachyng them to obserue al thynges what soeuer I haue cōmaunded you And lo I am with you alwaye euen vntyll the ende of the worlde ⊢ ¶ Here endeth the Gospell of Saynt Mathew ¶ The Gospell of Saynt Marke ¶ The O●●yer of Iohn̄ the Baptyst The baptyme of Chryst his fastyng his preachyng the callyng of Peter Andrewe Iames and Iohn̄ Chryst healeth the man with the vncleane spirite helpeth Peters mother in lawe clenseth the leper CAPI Primo ✚ THe begynnyng of the Gospell of Iesu Chryst the sonne of God as it is wrytten in the Prophettes Beholde I sende my messenger before thy face whiche shall prepare thy way before the. The voyce of a cryer in the wyldernes prepare ye the way of the lorde and make his pathes streyght Iohn̄ dyd baptyse in the wyldernes and preached the baptyme of repentaunce for the remyssyon of synnes And all the lande of Iurye they of Ierusalem went out vnto hym and were all baptised of hym in the ryuer Iordan confessyng theyr synnes Iohn̄ was clothed with camels heere with a gyrdell of a skyn about his loynes And he dyd eate locustes wylde hony preached sayenge He that is stronger then I cometh after me whose shoo latchet I am not worthy to stoupe downe vnlose I haue baptised you with water but he shall babtyse you with the holy goost ⊢ And it came to passe in those dayes that Iesus came from Nazareth of Galile and was baptised of Iohn̄ in Iordan And assone as he was come vp out of the water ☞ he sawe heuen open ☞ the spirite descendyng vpō hym like a doue And there came a voyce frō heuen Thou arte my dere son in whom I delyte And immediatly the spirite droue hym into wyldernes and he was there in the wyldernes xl dayes was tempted of Satā was with wylde beastes And the angels ministred vnto hym After that Iohn̄ was taken Iesus came in to Galile preachynge the gospel of the kyngdom of god sayeng The tyme is come the kyngdom of God is at hande repente and byleue the Gospell As he walked by the see of Galile he sawe Simon Andrew his brother castyng nettꝭ into the see for they were fysshers And Iesus sayd vnto them folowe me and I wyl make you to become fyshers of mē And streyght waye they forsoke theyr nettes and folowed hym And when he had gone a lytell further thence he saw Iames the sonne of Zebede Iohn̄ his brother which also were in the ship mendyng theyr nettes And anone he called them And they lefte theyr father Zebede in the shyp with the hyred seruauntes and folowed hym And they came in to Capernaum and streyght way on the Sabboth dayes he entred in to the Synagoge and taughte And they were astonyed at his learnynge For he taughte them as one that had auctoryte and not as the Scribes And there was in theyr Synagoge a man vexed with an vncleane spirite and he cryed sayenge Alas what haue we to do with the thou Iesus of Nazareth Arte thou come to destroye vs I knowe the what thou arte euen that holy one of God And Iesus rebuked hym sayenge Holde thy peace and come oute of the man And when the vncleane spirite had torne hym and cryed with a loude voyce
certayne man in Cesarea called Cornelius a captayne of the soul diours of Italy a deuoute man one that feared god with al his housholde which gaue moche almesse to the peple and prayed god alwaye The same sawe by a vision euidently aboute the nynth houre of the daye an angell of God comyng in to hym and sayenge vnto hym Cornelius When he loked on hym he was afrayde and sayde What is it Lorde He sayd vnto hym Thy prayers thy almesses are come vp in to remembraūce before god And nowe sende men to Ioppa and call for one Symon whose syrname is Peter He lodgeth with one Simon a tanner whose house is by the see syde He shal tel the what thou oughtest to do And when the angell whiche spake vnto hym was departed he called two of his housholde seruauntes and a deuout souldiour of them that wayted on hym and tolde them all the matter sente them to Ioppa On the morowe as they wente on theyr iourney and drewe nygh vnto the citye Peter went vp vpon the top of the house to praye aboute the. vi houre And when he waxed an hungred he wolde haue eaten But whyle they made redy he fel into a traunce and saw heuen opened a certayn vessel came downe vnto hym as it had bene a great shere knyt at the foure corners was let downe to the earth wherin were all maner of foure foted beastꝭ of the earth and vermyn and wormes foules of the ayre And there came a voyce to hym Ryse Peter kyl and eate But Peter sayd not so Lorde for I haue neuer eaten any thynge that is comon or vncleane And the voyce spake vnto hym agayne the seconde tyme what God hathe clensed that call not thou comon This was done thryse and the vessel was receyued vp agayne in to heuen Whyle Peter also mused in hym selfe what this vision whiche he had sene ment Beholde the men which were sent from Cornelius had made enquyraunce for Symons house and stode before the dore called out one and asked whyther Simon whiche was syrnamed Peter were lodged there Whyle Peter thought on the vision the spirite sayd vnto hym Beholde men seke the Aryse therfore and get the downe and go with them and doute not For I haue sent them Peter went downe to the men which were sent vnto hym from Cornelius and sayde Beholde I am he whom ye seke what is the cause wherfore ye are come They sayde Cornelius the captayne a iust man and one that feareth God and of good reporte amonge all the people of the Iues was warned by an holy angell to sende for the into his house and to heare wordes of the Then called he them in and lodged them And on the morowe Peter wente awaye with them certayn brethren from Ioppa accompanyed hym And the thyrde daye entred they into Cesarea And Cornelius wayted for them had called togyther his kynsmen and specyall frendes And as it chaunsed Peter to come in Cornelius met him and fel downe at his feete and worshypped hym But Peter toke hym vp sayenge stande vp I my selfe also am a man And as he talked with hym he came in and founde many that were come togyther And he sayd vnto them Ye know how that it is an vnlawful thyng for a man that is a Iue to company or come vnto an alyent but god hath shewed me that I shulde not cal any man comon or vnclene therfore came I vnto you without delay as soone as I was sent for I aske therfore for what entente haue ye sent for me And Cornelius sayde This day nowe iiii dayes aboute this houre I sat fastynge and at the nynth houre I prayed in myne house beholde a man stode before me in bryght clothyng sayd Cornelius thy prayer is herde thyn almes dedes are had in remembraūce in the syght of God Sende men therfore to go to Ioppa and call for Symon whose syrname is Peter He is lodged in the house of one Symon a tanner by the see syde whiche as soone as he is come shal speake vnto the. Then sent I for the immediatly and thou hast well done that thou arte come Nowe therfore are we all here present before God to heare all thynges that are cōmaunded vn to the of god Then Peter opened his mouth sayd Of a trueth I perceyue that there is no respecte of persones with God but in all people he that feareth hym and worketh ryghteousnesse is accepted with hym Ye knowe the preachynge that God sente vnto the chyldren of Israel preachyng peace by Iesus Chryst which is lorde ouer al thyn ges ✚ whiche preachynge was publysshed thorowout all Iuery and began in Galile after the baptyme whiche Iohn̄ preached howe God anoynted Iesus of Nazareth with the holy goost and with power Which Iesus wente aboute doynge good and healynge all that were oppressed of the deuyll for God was with hym And we are wytnesses of althynges which he dyd in the lande of the Iues and at Ierusalem whom they slue and hanged on tree Hym god reysed vp the thyrde day and shewed hym openly not to al the people but vnto vs wytnesses chosen be fore of God for the same entente whiche dyd eate drynke with hym after he arose from death ✚ And he cōmaunded vs to preache vnto the people and to testifie that it is he whiche was ordeyned of god to be the iudge of quycke and deade To hym gyue all the prophettes wytnesse that thorowe his name who souer byleueth hym shal receyue remyssion of synnes ⊢ Whyle Peter yet spake these wordes the holy goost fell on all them whiche herde the preachynge And they of the circumcision whiche byleued were astonyed as many as came with Peter bycause that on the Gentyls also was shed oute the gyfte of the holy goost For they herd them speake w t tongues and magnifie God Then answered Peter can any man forbyd water that these shuld not be baptysed whiche haue receyued the holy goost as wel as we And he commaunded them to be baptysed in the name of the Lorde ⊢ Then prayed they hym to tary a fewe dayes ¶ Peter sheweth the cause wherfore he went to the heathen Barnab as and Paull preache vnto the heathen Ababus prophesyeth of the derth for to come CAPI XI ANd the apostles and brethren that were in Iuery herde that the hethen had also receyued the worde of God And when Peter was come vp to Ierusalem they that were of the circumcisyon contended agaynst hym sayeng Thou wentest in to men vncircumcised and dydest eate with them But Peter rehersed the matter from the begynnynge and expounded it by order vnto them sayenge I was in the citye of Ioppa prayenge and in a traunce I sawe a vision a certayne vessell descende as it had bene a great shete let downe from heuen by the foure corners