Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n island_n mile_n south_n 2,610 5 9.6731 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A57948 The present state of the Morea, called anciently, Peloponnesus which hath been near two hundred years under the dominion of the Turks, and is now very much depopulated : together with a description of the city of Athens, islands of Zant, Strafades, and Serigo / faithfully described by Bernard Randolph, who resided in those parts from 1671 to 1679. Randolph, Bernard, b. 1643. 1686 (1686) Wing R235; ESTC R13431 15,138 30

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v a_o small_a town_n where_o sir_n henry_n hide_v who_o be_v sometime_o consul_n for_o the_o english_a nation_n in_o the_o morea_n live_v in_o great_a state_n build_v a_o small_a church_n and_o a_o fair_a house_n with_o many_o garden_n and_o vine-yard_n about_o it_o the_o church_n remain_v entire_a the_o situation_n be_v very_o pleasant_a and_o be_v by_o the_o venetian_n call_v bel_n videre_fw-la arcadia_n former_o call_v cyparissa_n stand_v in_o a_o great_a bay_n about_o a_o mile_n from_o the_o sea_n the_o castle_n and_o town_n stand_v on_o scrag_v rock_n under_o high_a mountain_n the_o castle_n be_v much_o out_o of_o repair_n nor_o can_v it_o be_v make_v strong_a to_o resist_v any_o enemy_n the_o mountain_n so_o overlook_v it_o before_o it_o be_v a_o pleasant_a plain_n along_o the_o sea_n side_n it_o have_v no_o harbour_n for_o ship_n so_o that_o they_o carry_v their_o oil_n and_o other_o merchandise_n to_o navareene_a in_o time_n of_o peace_n with_o the_o venetian_n they_o carry_v they_o to_o zante_n the_o town_n be_v small_a and_o not_o much_o inhabit_v navareene_a former_o call_v pylus_n have_v the_o best_a harbour_n in_o all_o the_o morea_n it_o be_v about_o five_o mile_n long_o and_o three_o broad_a have_v a_o island_n lie_v before_o it_o call_v spactoria_n former_o there_o where_o two_o entrance_n into_o the_o harbour_n but_o in_o the_o year_n 1571_o when_o the_o christian_n obtain_v the_o great_a victory_n over_o the_o turk_n before_o the_o gulf_n of_o lepanto_n the_o turk_n have_v several_a ship_n and_o galley_n in_o the_o harbour_n and_o fear_v the_o christian_n will_v come_v in_o and_o destroy_v they_o stop_v up_o the_o entrance_n to_o the_o west_n of_o the_o island_n so_o as_o only_o small_a boat_n can_v now_o pass_v and_o build_v a_o very_a strong_a castle_n to_o the_o eastward_o call_v new_a navareene_a which_o be_v very_o well_o build_v and_o command_v the_o entrance_n it_o have_v about_o forty_o gun_n which_o be_v most_o towards_o the_o sea_n the_o land_n to_o the_o south_n east_n lie_v high_a to_o the_o west_n end_n of_o the_o harbour_n stand_v old_a navareene_n former_o call_v pylus_n on_o a_o high_a hill_n very_o steep_a the_o wall_n be_v very_o much_o out_o of_o repair_n great_a part_n be_v fall_v down_o there_o be_v very_o few_o inhabitant_n in_o it_o it_o may_v be_v make_v impregnable_a no_o hill_n be_v near_o it_o i_o can_v say_v whether_o they_o have_v any_o gun_n in_o it_o this_o place_n in_o other_o map_n be_v put_v down_o above_o 20_o mile_n from_o the_o sea_n and_o the_o island_n of_o spactoria_n which_o make_v the_o harbour_n leave_v out_o modon_n be_v a_o very_a strong_a castle_n which_o stand_v on_o a_o low_a point_n of_o land_n the_o sea_n wash_v the_o foundation_n of_o the_o wall_n above_o three_o quarter_n round_o the_o wall_n be_v very_o high_a the_o port_n be_v to_o the_o eastward_o it_o have_v a_o small_a mole_n to_o contain_v two_o or_o three_o galley_n the_o port_n be_v not_o secure_a for_o ship_n south_n west_n wind_n have_v too_o great_a power_n here_o to_o the_o south_n lie_v the_o island_n of_o sapienza_n about_o two_o mile_n from_o the_o point_n of_o the_o castle_n to_o command_v the_o passage_n a_o round_a tower_n be_v build_v which_o have_v several_a great_a gun_n that_o lie_v equal_a with_o the_o water_n towards_o the_o land_n by_o the_o port_n be_v a_o dry_a ditch_n five_o yard_n deep_a and_o about_o twenty_o yard_n broad_a between_o which_o and_o the_o main_a castle_n be_v a_o very_a strong_a battery_n of_o about_o ten_o gun_n there_o be_v a_o dry_a ditch_n and_o draw-bridge_n to_o pass_v into_o the_o body_n of_o the_o castle_n to_o the_o north_n west_n be_v another_o battery_n to_o secure_v that_o mount_n where_o be_v very_o good_a gun_n on_o the_o wall_n towards_o the_o port_n be_v three_o tower_n in_o each_o of_o which_o be_v small_a gun_n in_o all_o they_o say_v here_o be_v about_o one_o hundred_o gun_n the_o town_n stand_v about_o half_a a_o mile_n from_o the_o castle_n be_v inhabit_v by_o greek_n in_o the_o port_n be_v a_o small_a island_n on_o which_o a_o battery_n may_v be_v raise_v and_o do_v much_o harm_n to_o the_o castle_n it_o be_v as_o high_a as_o the_o wall_n the_o castle_n be_v above_o a_o mile_n about_o coron_n be_v situate_v on_o a_o point_n of_o land_n which_o run_v out_o about_o half_a a_o mile_n it_o be_v much_o high_a towards_o the_o land_n then_o at_o the_o point_n the_o sea_n go_v two_o three_o about_o it_o the_o wall_n be_v high_a and_o their_o foundation_n on_o scraggy_a rock_n the_o fortification_n be_v in_o much_o better_a repair_n than_o at_o modon_n towards_o the_o land_n the_o wall_n be_v above_o forty_o foot_n high_a and_o here_o be_v a_o round_a tower_n above_o sixty_o foot_n high_a in_o which_o be_v several_a very_o good_a gun_n to_o answer_v the_o land_n which_o run_v high_o than_o the_o wall_n at_o the_o southward_n part_n of_o the_o castle_n the_o land_n go_v slope_v down_o towards_o the_o sea_n side_n from_o the_o wall_n of_o the_o castle_n the_o ground_n be_v not_o rocky_a in_o that_o part_n there_o be_v about_o seventy_o good_a gun_n about_o the_o wall_n and_o several_a of_o the_o work_n be_v arch_v over_o to_o the_o north_n be_v a_o round_a tower_n which_o stand_v low_a to_o command_v the_o road._n here_o be_v no_o harbour_n for_o galley_n nor_o be_v the_o road_n very_o secure_a it_o have_v former_o a_o good_a mole_n which_o be_v now_o sink_v which_o with_o other_o ruin_n have_v so_o choke_v up_o the_o harbour_n that_o most_o buoy_n up_o their_o cable_n with_o cask_n to_o keep_v they_o from_o ground_n calamata_n former_o call_v thurium_n be_v at_o the_o bottom_n of_o the_o bay_n of_o coron_n about_o a_o mile_n from_o the_o sea_n the_o castle_n be_v but_o small_a the_o town_n be_v near_o a_o mile_n in_o circumference_n well_o people_v stand_v on_o a_o rise_a ground_n to_o the_o west_n be_v a_o very_a large_a and_o fertile_a plain_n in_o which_o be_v many_o greek_a village_n and_o two_o small_a town_n the_o one_o call_v cochiuk_n magna_n the_o other_o niscia_n the_o latter_a be_v most_o small_a island_n which_o little_a river_n make_v niscia_n signify_v island_n in_o the_o vulgar_a greek_a the_o plain_a about_o calamata_n towards_o the_o sea_n be_v all_o plant_v with_o vineyard_n olive_n figg_n and_o mulberry-tree_n on_o the_o west_n part_n of_o the_o bay_n by_o the_o sea_n side_n be_v the_o ruin_n of_o old_a messina_n which_o the_o lacedaemonian_n besiege_v with_o a_o powerful_a army_n the_o messineses_n see_v they_o be_v not_o able_a to_o withstand_v their_o enemy_n power_n fire_v their_o city_n embark_v themselves_o and_o go_v to_o sicilia_n where_o they_o build_v the_o present_a city_n of_o messina_n mesitha_n former_o call_v lacedaemon_n be_v situate_v at_o the_o side_n of_o a_o large_a plain_n on_o a_o rise_a ground_n about_o twenty_o five_o mile_n from_o the_o sea_n side_n have_v very_o high_a mountain_n all_o to_o the_o west_n of_o the_o plain_a the_o castle_n stand_v to_o the_o west_n on_o a_o very_a high_a hill_n steep_a on_o the_o west_n and_o south_n part_n where_o it_o be_v inaccessible_a but_o slope_v to_o the_o north_n have_v two_o old_a wall_n which_o cross_v the_o hill_n from_o the_o north_n to_o the_o south_n divide_v the_o hill_n almost_o into_o three_o part_n the_o way_n into_o the_o castle_n be_v very_o difficult_a the_o wall_n of_o the_o castle_n be_v well_o build_v but_o very_o old_a it_o be_v near_o half_a a_o mile_n about_o have_v two_o gate_n to_o be_v pass_v the_o town_n be_v large_a and_o be_v esteem_v the_o second_o for_o bigness_n in_o all_o the_o morea_n yet_o patrass_n have_v more_o house_n the_o ruin_n about_o it_o be_v very_o great_a and_o towards_o the_o south_n they_o reach_v above_o four_o mile_n have_v in_o some_o place_n the_o foundation_n of_o a_o thick_a wall_n which_o they_o say_v be_v the_o wall_n of_o sparta_n to_o the_o north_n about_o a_o quarter_n of_o a_o mile_n from_o the_o town_n be_v a_o great_a and_o high_a building_n which_o they_o say_v be_v a_o arch_n of_o a_o aquaduct_n the_o plain_n be_v very_o pleasant_a full_a of_o small_a village_n olive_n and_o mulberry_n tree_n this_o place_n and_o calamata_n make_v more_o silk_n than_o all_o the_o other_o part_n of_o the_o morea_n the_o river_n which_o run_v through_o the_o plain_n be_v now_o call_v vasili_n pottamo_n in_o winter_n it_o spread_v very_o large_a but_o in_o summer_n towards_o the_o city_n be_v almost_o dry_a though_o the_o city_n stand_v remote_a from_o the_o sea_n and_o free_a from_o danger_n that_o ensue_v from_o thence_o yet_o the_o manjott_n be_v a_o people_n apt_a to_o prey_n upon_o they_o maina_n which_o some_o write_v brazzo_n di_fw
in_o vineyard_n the_o vine-yard_n be_v plant_v most_o betwixt_o the_o city_n and_o the_o sea_n the_o city_n be_v now_o not_o above_o three_o mile_n about_o be_v four_o mile_n from_o porto_n lion_n which_o former_o be_v call_v pirea_n have_v a_o castle_n to_o the_o south_n the_o house_n be_v better_o build_v here_o than_o in_o any_o part_n of_o the_o morea_n most_o have_v little_a court_n with_o high_a wall_n in_o which_o be_v arch_n with_o marble_n pillar_n few_o house_n above_o two_o story_n high_a they_o also_o patch_v up_o with_o the_o ruin_n of_o old_a palace_n and_o in_o most_o wall_n be_v abundance_n of_o old_a inscription_n the_o governor_n be_v in_o the_o same_o manner_n as_o they_o be_v in_o other_o city_n under_o the_o turk_n the_o greek_n live_v much_o better_a here_o than_o in_o any_o other_o part_n of_o turkey_n scio_fw-la except_v be_v a_o small_a commonwealth_n among_o themselves_o they_o choose_v eight_o magistrate_n who_o adjust_a all_o difference_n and_o appear_v in_o all_o public_a matter_n their_o protector_n at_o the_o port_n be_v the_o grand_a signor_n chief_a eunuch_n who_o have_v the_o dispose_n of_o that_o government_n the_o city_n be_v not_o wall_v about_o but_o have_v gate_n at_o the_o street_n end_n which_o every_o night_n be_v shut_v to_o keep_v out_o privateer_n who_o often_o land_n and_o do_v much_o mischief_n here_o be_v a_o archbishop_n who_o house_n stand_v to_o the_o south_n west_n of_o the_o town_n near_o unto_o the_o mount_n ariopagus_n he_o live_v in_o great_a esteem_n among_o they_o below_o his_o palace_n towards_o the_o north_n stand_v entire_a the_o temple_n of_o theseus_n which_o be_v a_o fair_a and_o large_a building_n all_o of_o white_a marble_n have_v a_o portico_n about_o it_o with_o pillar_n the_o temple_n be_v seventy_o three_o foot_n long_o and_o twenty_o six_o in_o breadth_n the_o length_n of_o the_o portico_n which_o go_v round_o it_o be_v one_o hundred_o twenty_o three_o foot_n it_o be_v now_o a_o greek_a church_n and_o dedicate_v to_o st._n george_n to_o the_o south_n east_n part_n of_o the_o castle_n be_v seventeen_o marble_n pillar_n be_v the_o remainder_n of_o one_o hundred_o and_o twenty_o on_o which_o the_o emperor_n adrian_n have_v his_o palace_n and_o upon_o some_o of_o the_o pillar_n which_o stand_v towards_o the_o east_n be_v to_o be_v see_v part_n of_o the_o foundation_n these_o pillar_n be_v of_o a_o pure_a white_a marble_n with_o bluish_a wave_n schollop-work_n be_v fifty_o foot_n in_o height_n and_o nineteen_o and_o a_o half_a round_o the_o ground_n be_v very_o even_o about_o they_o which_o they_o say_v be_v former_o pave_v with_o marble_n close_o to_o these_o pillar_n eastward_o be_v a_o square_a piece_n of_o ground_n which_o be_v wall_v in_o with_o a_o low_a wall_n be_v green_a it_o be_v keep_v very_o smooth_a and_o free_a of_o stone_n at_o the_o south_n end_v close_o to_o the_o wall_n be_v a_o place_n raise_v with_o two_o step_n about_o two_o foot_n high_a almost_o in_o form_n of_o a_o throne_n in_o the_o time_n of_o their_o byram_n the_o turk_n come_v to_o this_o place_n where_o their_o emam_fw-la or_o priest_n sit_v on_o the_o raise_a place_n preach_v to_o they_o show_v they_o the_o vanity_n of_o the_o world_n the_o greatness_n of_o their_o emperor_n and_o the_o valour_n of_o the_o ottoman_a force_n conclude_v with_o a_o prayer_n for_o the_o grand_a signior_n which_o be_v answer_v with_o three_o shout_n from_o the_o auditor_n with_o a_o loud_a voice_n cry_v amen_o the_o castle_n stand_v on_o a_o rock_n which_o be_v high_a and_o steep_a have_v but_o one_o way_n up_o and_o three_o gate_n to_o pass_v through_o into_o the_o body_n of_o it_o the_o wall_n be_v much_o out_o of_o repair_n the_o situation_n make_v it_o strong_a this_o castle_n stand_v almost_o in_o the_o middle_n of_o old_a athens_n the_o place_n most_o worth_a observation_n in_o it_o be_v the_o temple_n of_o minerva_n which_o remain_v entire_a be_v esteem_v by_o all_o who_o have_v see_v it_o to_o be_v one_o of_o the_o most_o glorious_a building_n in_o europe_n it_o be_v all_o pure_a white_a marble_n the_o length_n of_o the_o body_n of_o the_o temple_n be_v one_o hundred_o sixty_o eight_o english_a foot_n and_o the_o breadth_n seventy_o one_o there_o be_v seventeen_o pillar_n at_o each_o side_n and_o eight_o at_o the_o front_n the_o circuit_n of_o the_o pillar_n be_v nineteen_o foot_n and_o a_o half_n the_o length_n of_o the_o whole_a temple_n two_o hundred_o and_o thirty_o foot_n the_o temple_n be_v very_o dark_a have_v only_o some_o light_n to_o the_o eastward_o the_o greek_n do_v consecrate_v and_o dedicate_v it_o to_o the_o bless_a virgin_n since_o that_o the_o turk_n have_v pervert_v it_o with_o their_o worship_n the_o turk_n have_v white-washed_a the_o inside_n notwithstanding_o it_o be_v all_o of_o pure_a marble_n in_o and_o about_o athens_n be_v two_o hundred_o greek_a church_n most_o of_o which_o have_v be_v temple_n but_o not_o one_o quarter_n of_o they_o be_v now_o use_v in_o the_o plain_a and_o on_o most_o of_o the_o hill_n there_o be_v many_o small_a chapel_n the_o ruin_n be_v above_o six_o mile_n about_o of_o which_o the_o reader_n may_v have_v full_a satisfaction_n by_o read_v the_o travel_n of_o sir_n george_n wheeler_n who_o have_v give_v a_o large_a and_o true_a account_n of_o this_o city_n some_o geographer_n call_v it_o settines_n which_o name_n be_v never_o know_v to_o the_o inhabitant_n the_o turk_n call_v it_o atinna_n and_o the_o greek_n athine_n the_o air_n be_v very_o good_a the_o soil_n rich_a it_o have_v a_o river_n to_o the_o south_n close_o by_o the_o ruin_n of_o adrian's_n palace_n call_v illisus_fw-la or_o calleroy_n which_o be_v almost_o choke_v up_o and_o in_o summer_n be_v dry_a the_o harbour_n of_o porto_n lione_n be_v very_o secure_a from_o the_o danger_n of_o any_o wind_n but_o there_o be_v no_o fortification_n so_o that_o it_o be_v frequent_v by_o pirate_n in_o all_o the_o village_n and_o country_n about_o athens_n the_o inhabitant_n be_v most_o albaneses_n and_o they_o be_v here_o more_o populous_a than_o in_o the_o morea_n it_o afford_v the_o same_o commodity_n and_o all_o provision_n be_v as_o reasonable_a but_o their_o wine_n in_o general_n be_v not_o so_o good_a the_o island_n of_o zant_n former_o call_v zacynthus_n be_v under_o the_o venetian_n lie_v about_o 15_o mile_n from_o the_o south_n west_n point_n of_o the_o morea_n the_o west_n part_n be_v all_o mountain_n and_o to_o the_o north_n east_n be_v another_o mountain_n call_v scopo_fw-la between_o which_o it_o be_v very_o low_a land_n so_o as_o from_o the_o southward_n at_o sea_n it_o appear_v to_o be_v two_o island_n the_o chief_a road_n have_v the_o name_n of_o the_o island_n the_o town_n stretch_v itself_o above_o a_o mile_n along_o that_o bay_n it_o be_v well_o build_v with_o freestone_n but_o the_o house_n be_v low_a by_o reason_n of_o the_o earthquake_n which_o be_v very_o frequent_a to_o the_o west_n over_o the_o town_n stand_v the_o castle_n on_o a_o high_a and_o steep_a hill_n and_o be_v a_o small_a city_n in_o itself_o the_o wall_n be_v above_o a_o mile_n about_o the_o governor_n be_v a_o nobleman_n of_o venice_n there_o be_v a_o italian_a bishop_n and_o three_o italian_a church_n but_o the_o greek_n who_o be_v the_o chief_a inhabitant_n have_v a_o proto_n papa_n and_o all_o festival_n be_v observe_v according_a to_o the_o old_a stile_n in_o the_o island_n be_v above_o 30_o village_n and_o more_o than_o 60000_o soul_n the_o corn_n which_o grow_v here_o will_v not_o suffice_v above_o three_o month_n but_o in_o time_n of_o peace_n with_o the_o turk_n they_o be_v well_o supply_v from_o the_o morea_n and_o in_o time_n of_o war_n corn_n be_v bring_v from_o apuglia_n and_o other_o part_n in_o the_o gulf_n of_o venice_n one_o year_n with_o another_o it_o produce_v near_o 10000_o tun_n of_o wine_n 200_o tun_n of_o oil_n and_o 2000_o tun_n of_o currant_n and_o may_v be_v compare_v for_o pleasantness_n and_o richness_n with_o any_o island_n of_o its_o bigness_n in_o the_o world_n the_o currant_n grow_v on_o vine_n and_o spread_v themselves_o on_o the_o ground_n like_o other_o grape_n in_o july_n they_o gather_v they_o and_o spread_v they_o on_o a_o very_a smooth_a part_n of_o ground_n where_o they_o lie_v until_o they_o be_v well_o dry_v than_o they_o fall_v off_o from_o the_o stalk_n so_o be_v carry_v and_o put_v into_o warehouse_n where_o they_o be_v keep_v till_o the_o merchant_n buy_v they_o strafada_n island_n they_o be_v two_o small_a island_n which_o lie_v about_o 20_o mile_n from_o zant_n and_o 30_o from_o the_o morea_n on_o the_o big_a be_v a_o monastery_n well_o build_v which_o have_v a_o high_a tower_n there_o be_v about_o 40_o priest_n of_o the_o order_n of_o st._n basil_n they_o work_v the_o ground_n and_o have_v all_o sort_n of_o fruit_n and_o sallate_v but_o their_o supply_n of_o bread_n oil_n and_o wine_n be_v bring_v they_o from_o zant_n where_o they_o have_v possession_n they_o never_o eat_v flesh_n when_o any_o pirate_n come_v to_o molest_v they_o they_o shut_v themselves_o up_o in_o the_o tower_n of_o the_o monastery_n there_o be_v no_o harbour_n for_o ship_n so_o as_o seldom_o any_o come_v to_o trouble_v they_o prodino_n and_o sapienza_n island_n be_v not_o inhabit_a but_o afford_v secure_a harbour_n for_o ship_n especial_o the_o latter_a where_o the_o venetian_n often_o lie_v to_o look_v out_o for_o pirate_n of_o barbary_n who_o use_v to_o cruise_v about_o navareene_a and_o modon_n serigo_n former_o call_v cythera_n be_v under_o the_o venetian_n and_o withstand_v the_o turk_n force_n which_o land_a there_o several_a time_n the_o inhabitant_n who_o be_v greek_n retire_v to_o the_o castle_n which_o be_v strong_a yet_o the_o turk_n may_v have_v take_v it_o but_o think_v it_o not_o worth_a the_o loss_n of_o his_o man_n there_o be_v no_o good_a harbour_n for_o ship_n nor_o be_v the_o land_n fruitful_a be_v most_o stony_a the_o governor_n be_v a_o nobleman_n of_o venice_n finis_fw-la
mile_n within_o the_o castle_n at_o the_o entrance_n of_o that_o gulf_n it_o be_v situate_v on_o the_o side_n of_o a_o high_a and_o steep_a hill_n have_v six_o wall_n from_o the_o waterside_n to_o the_o castle_n which_o across_o the_o hill_n all_o which_o and_o the_o castle_n be_v furround_v with_o a_o high_a wall_n which_o run_v up_o at_o each_o side_n of_o the_o city_n the_o house_n stand_v scatter_v between_o these_o several_a wall_n but_o the_o great_a part_n be_v by_o the_o seaside_n the_o castle_n stand_v on_o the_o top_n of_o the_o hill_n it_o be_v keep_v in_o very_o good_a repair_n there_o be_v about_o twenty_o very_a good_a gun_n the_o port_n be_v almost_o oval_a have_v a_o very_a narrow_a entrance_n there_o be_v a_o chain_n which_o pass_v from_o one_o side_n to_o the_o other_o at_o each_o side_n of_o the_o entrance_n be_v place_n for_o many_o gun_n though_o now_o they_o have_v not_o above_o three_o or_o four_o the_o city_n be_v well_o people_v be_v a_o nest_n of_o pirate_n it_o yield_v to_o the_o turk_n in_o the_o year_n 1499_o after_o a_o long_a siege_n before_o the_o turk_n have_v the_o castle_n at_o the_o entrance_n into_o the_o gulf_n the_o christian_n have_v no_o hope_n of_o relief_n so_o be_v force_v to_o yield_v themselves_o up_o to_o their_o mercy_n who_o give_v they_o free_a leave_n to_o depart_v in_o the_o time_n of_o war_n with_o the_o venetian_n the_o briganteens_n of_o this_o place_n be_v a_o continual_a plague_n to_o the_o people_n of_o zant_n and_o ceffalonia_n a_o famous_a corsare_fw-la of_o this_o place_n call_v durach_n beigh_o go_v with_o eleven_o briganteens_n and_o in_o the_o night_n time_n land_a at_o cherri_n on_o the_o south_n part_n of_o the_o island_n of_o zant_n take_v away_o above_o 200_o slave_n and_o at_o day_n break_v appear_v before_o the_o port_n of_o zant_n with_o colour_n fly_v and_o fire_v his_o gun_n give_v they_o notice_n of_o his_o prize_n almost_o as_o soon_o as_o they_o have_v the_o news_n by_o land_n so_o get_v safe_a to_o his_o port_n with_o this_o great_a success_n the_o day_n before_o be_v a_o solemn_a feast_n keep_v at_o cherri_n and_o many_o people_n come_v from_o the_o city_n of_o zant_n to_o pay_v their_o devotion_n to_o the_o panaija_n there_o since_o the_o peace_n with_o the_o venetian_n they_o go_v upon_o the_o coast_n of_o apuglia_n and_o take_v poor_a countryman_n bring_v they_o to_o miserable_a slavery_n the_o city_n of_o lepanto_n have_v the_o whole_a trade_n of_o the_o gulf_n here_o be_v the_o customer_n who_o take_v his_o duty_n on_o all_o boat_n that_o go_v in_o or_o out_o the_o plain_n be_v very_o pleasant_a at_o each_o side_n of_o the_o city_n with_o many_o olive-tree_n and_o vine-yard_n to_o the_o eastward_o of_o the_o city_n about_o a_o quarter_n of_o a_o mile_n out_o of_o town_n there_o be_v a_o great_a spring_n which_o gush_v out_o of_o a_o rock_n at_o the_o foot_n of_o a_o high_a mountain_n it_o divide_v into_o several_a stream_n which_o make_v some_o island_n these_o island_n be_v most_o cut_v square_v which_o be_v cover_v by_o vast_a high_a plane-tree_n that_o stand_v very_o thick_a and_o so_o as_o at_o noonday_n it_o be_v shady_a all_o about_o the_o spring_n in_o the_o summer_n time_n here_o be_v continual_o many_o turk_n bring_v their_o victual_n with_o they_o and_o tarry_v most_o part_n of_o the_o day_n about_o fifteen_o mile_n from_o hence_o upon_o the_o same_o side_n of_o the_o gulf_n stand_v a_o small_a village_n call_v vitrenizza_n near_o unto_o which_o sir_n giles_n eastcourt_n be_v bury_v travel_v in_o company_n with_o mr._n francis_n vernon_n and_o in_o his_o way_n towards_o mount_n parnassus_n sir_n giles_n complain_v in_o the_o morning_n but_o will_v not_o be_v persuade_v to_o tarry_v at_o lepanto_n hope_v it_o will_v pass_v he_o call_v to_o his_o man_n to_o help_v he_o down_o and_o in_o less_o than_o half_a a_o hour_n he_o die_v and_o be_v bury_v with_o the_o assistance_n of_o greek_a priest_n who_o live_v in_o vitrenizza_n there_o be_v two_o castle_n at_o the_o entrance_n of_o the_o gulf_n of_o lepanto_n one_o be_v on_o the_o morea_n shore_n the_o other_o on_o rumili_fw-la the_o entrance_n between_o they_o be_v not_o above_o a_o mile_n and_o a_o half_a nor_o can_v any_o ship_n pass_v without_o danger_n of_o be_v sink_v there_o be_v several_a gun_n in_o each_o castle_n which_o lie_v level_a with_o the_o water_n the_o castle_n also_o sland_z very_o low_o natalico_n be_v a_o large_a town_n stand_v in_o a_o bay_n which_o have_v lie_v before_o it_o two_o island_n that_o keep_v off_o the_o main_a force_n of_o the_o sea_n from_o the_o eastern_a part_n at_o the_o entrance_n of_o the_o bay_n up_o to_o the_o town_n be_v a_o pescaria_n or_o fishery_n it_o be_v very_o shallow_a and_o the_o bottom_n muddy_a with_o weed_n but_o that_o part_n to_o the_o northward_o of_o the_o town_n be_v very_o deep_a no_o boat_n of_o any_o burden_n can_v come_v within_o a_o mile_n of_o the_o town_n nor_o into_o that_o part_n above_o it_o they_o have_v abundance_n of_o monoxylos_n or_o cannow_n which_o pass_v through_o narrow_a channel_n with_o these_o they_o carry_v all_o their_o good_n to_o and_o from_o the_o town_n the_o inhabitant_n be_v greek_n no_o turk_n live_v with_o they_o except_o some_o of_o the_o customer_n officer_n the_o customer_n himself_o live_v at_o mezzalnnzi_n a_o place_n about_o ten_o mile_n distant_a upon_o the_o side_n of_o this_o bay_n both_o these_o town_n be_v well_o people_v neither_o of_o they_o have_v any_o fortification_n no_o enemy_n can_v come_v by_o water_n to_o annoy_v they_o on_o the_o eastermost_a island_n be_v a_o small_a chapel_n call_v st._n sosti_n against_o which_o ship_n do_v anchor_n when_o they_o come_v to_o load_v their_o load_n be_v bring_v from_o the_o town_n to_o this_o island_n with_o monoxylos_n from_o whence_o it_o be_v carry_v aboard_o in_o the_o ship_n bo_n the_o inhabitant_n of_o the_o morea_n be_v turk_n greek_n albanese_n and_o t'zackonians_n the_o turk_n for_o the_o most_o part_n live_v in_o or_o under_o the_o command_n of_o castle_n and_o at_o their_o farm_n in_o the_o country_n where_o they_o sometime_o be_v they_o have_v tower_n build_v about_o thirty_o foot_n high_a the_o door_n of_o which_o be_v about_o ten_o foot_n from_o the_o ground_n against_o which_o a_o wall_n with_o stair_n be_v build_v about_o five_o foot_n from_o the_o tower_n to_o which_o wall_n a_o draw-bridge_n be_v let_v down_o from_o before_o the_o door_n where_o they_o enter_v it_o be_v every_o night_n draw_v up_o to_o secure_v they_o from_o pirate_n some_o have_v only_o a_o ladder_n which_o they_o take_v up_o into_o the_o tower_n there_o be_v a_o continual_a watch_n in_o the_o summer_n time_n all_o along_o the_o sea_n coast_n of_o turk_n '_o there_o be_v not_o above_o 30000_o inhabitant_n the_o christian_n be_v three_o time_n as_o many_o the_o greek_n have_v free_a exercise_n of_o their_o religion_n their_o priest_n be_v very_o ignorant_a scarce_o any_o understanding_n the_o old_a greek_a nor_o be_v they_o so_o superstitious_a in_o their_o worship_n to_o picture_n as_o those_o who_o live_v under_o the_o venetian_n they_o have_v several_a monastery_n near_o unto_o vostiza_n be_v one_o which_o be_v call_v la_fw-fr madonna_n di_fw-it spiglia_fw-it it_o be_v at_o the_o side_n of_o a_o mountain_n in_o a_o large_a cave_n where_o there_o be_v a_o church_n in_o which_o be_v the_o picture_n of_o the_o virgin_n mary_n which_o they_o say_v be_v bring_v hither_o from_o constantinople_n by_o angel_n at_o the_o time_n when_o the_o turk_n take_v that_o city_n there_o be_v another_o madonna_n near_o misithra_n which_o do_v many_o miracle_n and_o every_o year_n great_a number_n of_o greek_n flock_v from_o all_o part_n to_o pay_v their_o devotion_n to_o it_o the_o bassha_n of_o the_o morea_n have_v notice_n go_v to_o see_v the_o ceremony_n tell_v the_o priest_n he_o be_v desirous_a to_o see_v some_o miracle_n they_o tell_v he_o it_o have_v do_v many_o he_o order_v one_o of_o his_o man_n to_o bring_v he_o another_o picture_n out_o of_o any_o house_n which_o be_v bring_v he_o ask_v the_o priest_n what_o difference_n there_o be_v betwixt_o those_o two_o picture_n they_o answer_v that_o that_o picture_n which_o be_v in_o the_o church_n be_v a_o most_o sacred_a thing_n but_o the_o bassha_n cause_v a_o fire_n to_o be_v make_v and_o both_o picture_n to_o be_v put_v into_o it_o say_v he_o will_v worship_n that_o which_o escape_v the_o fire_n but_o both_o be_v burn_v and_o the_o bassha_n laugh_v at_o their_o superstition_n go_v his_o way_n the_o christian_n live_v much_o better_a here_o than_o in_o asia_n the_o vulgar_a greek_a be_v the_o general_a language_n and_o there_o be_v few_o turk_n but_o can_v