Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n east_n league_n sail_v 1,733 5 10.5083 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42257 The royal commentaries of Peru, in two parts the first part, treating of the original of their Incas or kings, of their idolatry, of their laws and government both in peace and war, of the reigns and conquests of the Incas, with many other particulars relating to their empire and policies before such time as the Spaniards invaded their countries : the second part, describing the manner by which that new world was conquered by the Spaniards : also the civil wars between the PiƧarrists and the Almagrians, occasioned by quarrels arising about the division of that land, of the rise and fall of rebels, and other particulars contained in that history : illustrated with sculptures / written originally in Spanish by the Inca Garcilasso de la Vega ; and rendered into English by Sir Paul Rycaut, Kt.; Comentarios reales de los Incas. English Vega, Garcilaso de la, 1539-1616.; Rycaut, Paul, Sir, 1628-1700. 1688 (1688) Wing G215; ESTC R2511 1,405,751 1,082

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o imagination_n of_o man_n have_v not_o alonso_n de_fw-fr sanchez_n give_v the_o first_o light_n and_o conjecture_v to_o this_o discovery_n which_o colon_n so_o ready_o improve_v that_o in_o 78_o day_n he_o make_v his_o voyage_n to_o the_o isle_n of_o guanatianico_n though_o he_o be_v detain_v some_o day_n at_o gomera_n to_o take_v in_o provision_n chap._n ii_o the_o derivation_n of_o the_o word_n peru_n and_o how_o the_o country_n come_v to_o be_v so_o call_v since_o we_o be_v to_o treat_v of_o the_o country_n of_o peru_n it_o will_v be_v requisite_a to_o inquire_v how_o it_o come_v to_o be_v so_o call_v in_o regard_n the_o indian_n have_v no_o such_o word_n in_o their_o language_n to_o which_o end_n we_o must_v know_v that_o a_o certain_a gentleman_n native_a of_o xerez_n call_v barco_n nunnez_fw-fr have_v in_o the_o year_n 1513_o be_v the_o first_o spaniard_n who_o discover_v the_o sea_n of_o zur_n or_o the_o pacifick_n sea_n in_o reward_n thereof_o the_o king_n of_o spain_n honour_v he_o with_o the_o title_n of_o admiral_n of_o those_o sea_n and_o with_o the_o government_n of_o those_o kingdom_n and_o country_n which_o he_o shall_v far_o discover_v and_o conquer_v during_o those_o few_o year_n he_o live_v after_o these_o honour_n for_o his_o son-in-law_n pedro_n arias_n de_fw-fr avila_n be_v governor_n in_o recompense_n of_o all_o his_o service_n cut_v off_o his_o head_n his_o great_a care_n be_v to_o discover_v and_o know_v what_o that_o country_n be_v call_v which_o from_o panama_n run_v all_o along_o the_o coast_n of_o the_o sea_n of_o zur_n to_o which_o purpose_n he_o build_v three_o or_o four_o vessel_n and_o employ_v they_o in_o several_a quarter_n to_o make_v their_o discovery_n every_o one_o of_o which_o do_v afterward_o return_v with_o relation_n of_o great_a tract_n of_o land_n run_v along_o that_o coast_n one_o of_o which_o vessel_n stretch_v far_o than_o the_o other_o to_o the_o very_a equinoctial_a line_n and_o sail_v by_o the_o shore_n they_o espy_v a_o indian_a as_o he_o be_v fish_v at_o the_o mouth_n of_o a_o river_n of_o which_o there_o be_v many_o which_o in_o that_o country_n fall_v into_o the_o sea_n so_o soon_o as_o the_o spaniard_n see_v he_o they_o land_v four_o of_o their_o man_n with_o all_o privacy_n imaginable_a such_o as_o can_v run_v and_o swim_v well_o that_o so_o he_o may_v not_o be_v able_a to_o escape_v they_o either_o by_o land_n or_o water_n have_v so_o do_v they_o pass_v with_o their_o ship_n as_o near_o as_o be_v possible_a before_o the_o indian_a that_o whilst_o he_o amuse_v himself_o with_o the_o strangeness_n of_o the_o object_n he_o may_v more_o easy_o be_v take_v by_o the_o ambush_n which_o be_v lay_v for_o he_o the_o indian_a behold_v so_o unusual_a a_o sight_n as_o a_o ship_n swim_v with_o all_o her_o sail_n on_o the_o sea_n which_o he_o have_v never_o before_o see_v or_o hear_v of_o his_o eye_n be_v so_o fix_v and_o his_o imagination_n so_o take_v up_o with_o look_v and_o consider_v what_o thing_n that_o be_v which_o offer_v itself_o to_o his_o sight_n that_o he_o be_v not_o sensible_a of_o the_o snare_n lay_v for_o he_o until_o he_o find_v himself_o take_v in_o the_o arm_n of_o the_o spaniard_n who_o with_o great_a joy_n and_o sport_n bring_v he_o to_o their_o vessel_n the_o poor_a man_n be_v so_o amaze_v with_o the_o surprisal_n and_o to_o see_v the_o spaniard_n with_o beard_n and_o in_o a_o different_a habit_n to_o he_o and_o to_o find_v himself_o in_o a_o ship_n and_o under_o sail_n that_o it_o be_v no_o wonder_n if_o he_o labour_v under_o the_o great_a consternation_n imaginable_a but_o the_o spaniard_n use_v all_o kind_a mean_n to_o treat_v and_o caress_n he_o he_o in_o a_o short_a time_n recover_v himself_o from_o the_o distraction_n of_o his_o fear_n and_o then_o they_o ask_v he_o by_o sign_n and_o word_n what_o country_n that_o be_v and_o how_o it_o be_v call_v the_o indian_a by_o their_o motion_n and_o gesture_n know_v that_o they_o ask_v he_o some_o question_n but_o can_v not_o understand_v what_o they_o demand_v but_o answer_v ready_o lest_o they_o shall_v do_v he_o some_o hurt_n say_v beru_n which_o be_v his_o own_o proper_a name_n and_o then_o add_v pelu_n which_o be_v as_o much_o as_o to_o say_v if_o you_o ask_v i_o my_o name_n i_o be_o call_v beru_n but_o if_o you_o ask_v i_o of_o the_o place_n where_o i_o be_v it_o be_v pelu_n for_o that_o signify_v a_o river_n in_o the_o indian_a language_n from_o which_o time_n which_o be_v in_o the_o year_n 1515_o the_o spaniard_n have_v ever_o call_v this_o great_a and_o rich_a country_n by_o the_o name_n of_o peru_n other_o historian_n corrupt_v the_o letter_n call_v it_o piru_n instead_o of_o peru_n and_o this_o place_n where_o this_o indian_a be_v surprise_v we_o may_v certain_o denote_v as_o the_o utmost_a border_n of_o that_o dominion_n which_o be_v under_o the_o jurisdiction_n and_o conquest_n of_o those_o king_n which_o be_v call_v incas_fw-la and_o which_o be_v ever_o after_o name_v peru_n from_o that_o very_a place_n which_o be_v over-against_o quita_fw-la to_o charcas_n and_o be_v the_o principal_a dominion_n of_o the_o incas_fw-la contain_v 700_o league_n in_o length_n although_o their_o empire_n do_v reach_v as_o far_o as_o chile_n which_o contain_v 500_o league_n more_o and_o be_v another_o most_o rich_a and_o fertile_a kingdom_n chap._n iii_o the_o description_n of_o peru_n with_o the_o story_n of_o peter_n serrano_n the_o four_o limit_n and_o border_n of_o that_o empire_n which_o the_o incas_fw-la possess_v before_o the_o spaniard_n invade_v they_o be_v these_o to_o the_o north_n it_o be_v bound_v with_o the_o river_n ancarmaya_n which_o run_v between_o the_o confine_n of_o quita_fw-la and_o passau_n and_o signify_v in_o the_o common_a language_n of_o peru_n the_o azure_a river_n be_v situate_v almost_o perpendicular_o under_o the_o equinoctial_a line_n to_o the_o south_n its_o limit_n be_v confine_v by_o the_o river_n mauli_n which_o run_v east_n and_o west_n through_o the_o kingdom_n of_o chili_n before_o it_o come_v to_o the_o araucos_fw-la which_o be_v 40_o degree_n of_o south_n latitude_n from_o the_o equinoctial_a the_o distance_n between_o these_o two_o river_n they_o account_v little_o less_o than_o 1300_o league_n by_o land_n that_o which_o be_v proper_o call_v peru_n contain_v 750_o league_n in_o length_n reach_v from_o the_o river_n ancarmaya_n to_o the_o chichas_n which_o be_v the_o farthermost_a province_n of_o the_o charcas_n and_o lie_v north_n and_o south_n as_o also_o do_v that_o which_o be_v call_v the_o kingdom_n of_o chilo_n which_o contain_v about_o 550_o league_n in_o length_n reckon_v from_o the_o far_a part_n of_o the_o province_n chichas_n to_o the_o river_n mauli_n to_o the_o east_n it_o be_v border_v by_o that_o mountain_n which_o be_v inaccessible_a for_o man_n beast_n or_o fowl_n call_v the_o cordillera_fw-la because_o it_o be_v always_o cover_v with_o snow_n and_o run_v from_o st._n marta_n to_o the_o strait_o of_o magellan_n which_o the_o indian_n call_v ritirgu_n and_o be_v as_o much_o as_o the_o country_n of_o snow_n to_o the_o west_n it_o have_v the_o sea_n of_o zur_n for_o its_o confine_n run_v all_o along_o the_o coast_n to_o the_o cape_n passau_n which_o be_v under_o the_o equinoctial_a and_o extend_v to_o the_o mauli_n which_o also_o fall_v into_o the_o sea_n of_o zur_n from_o the_o east_n to_o the_o west_n the_o kingdom_n be_v esteem_v but_o narrow_a the_o broad_a place_n of_o it_o be_v from_o the_o province_n mugupapa_n to_o the_o city_n trugillo_fw-la which_o be_v situate_v on_o the_o sea-coast_n and_o contain_v 120_o league_n in_o breadth_n be_v in_o the_o narrow_a place_n which_o be_v from_o the_o port_n arica_n to_o the_o province_n call_v laricossa_n about_o the_o space_n of_o 70_o league_n these_o be_v the_o four_o bound_n of_o that_o dominion_n which_o the_o incas_fw-la possess_v the_o history_n of_o which_o we_o intend_v by_o divine_a assistence_n for_o to_o write_v but_o before_o we_o proceed_v forward_o it_o will_v be_v requisite_a to_o recount_v the_o story_n of_o peter_n serrano_n for_o which_o we_o have_v place_n sufficient_a in_o this_o short_a chapter_n peter_n serrano_n escape_v from_o shipwreck_n by_o swim_v to_o that_o desert_n island_n which_o from_o he_o receive_v its_o name_n be_v as_o he_o report_v about_o two_o league_n in_o compass_n and_o for_o so_o much_o it_o be_v lay_v down_o in_o the_o waggoner_n which_o prick_v three_o little_a island_n in_o the_o cart_n with_o divers_a shallow_a place_n about_o they_o so_o that_o all_o ship_n keep_v at_o a_o distance_n from_o they_o avoid_v they_o with_o all_o possible_a care_n and_o circumspection_n it_o be_v serrano_n misfortune_n to_o be_v lose_v upon_o these_o place_n and_o to_o save_v
down_o how_o much_o more_o laboursome_a must_v it_o be_v to_o ascend_v and_o descend_v those_o way_n turn_v and_o wind_v in_o form_n of_o a_o serpent_n chap._n xvii_o of_o the_o idol_n which_o the_o indian_n of_o antis_n worship_v and_o of_o the_o conquest_n make_v over_o the_o charcas_n in_o those_o province_n of_o antis_n they_o common_o worship_v tiger_n for_o their_o god_n and_o great_a serpent_n much_o thick_a than_o a_o man_n thigh_n and_o twenty_o five_o or_o thirty_o foot_n in_o length_n though_o some_o other_o may_v be_v less_o call_v amaru_n they_o be_v a_o certain_a sort_n of_o a_o sluggish_a serpent_n which_o be_v not_o venomous_a and_o as_o they_o say_v be_v charm_v by_o a_o skilful_a sorceress_n that_o they_o shall_v do_v no_o harm_n have_v before_o be_v dangerous_a and_o very_o poisonous_a the_o tiger_n they_o adore_v for_o his_o nimbleness_n and_o bravery_n say_v that_o serpent_n and_o tiger_n be_v the_o true_a and_o natural_a inhabitant_n and_o lord_n of_o that_o country_n and_o therefore_o do_v just_o require_v reverence_n and_o respect_n from_o man_n who_o be_v but_o stranger_n and_o alien_n in_o it_o they_o worship_v also_o the_o plant_n cuca_n or_o coca_n as_o the_o spaniard_n call_v it_o thus_o far_o the_o prince_n yahuarhuacac_a have_v enlarge_v his_o dominion_n be_v almost_o thirty_o league_n in_o length_n and_o in_o a_o country_n ill_a inhabit_a he_o find_v himself_o stop_v in_o his_o far_a progress_n by_o the_o mountain_n moorish_a ground_n and_o bog_n which_o interrupt_v he_o in_o his_o passage_n and_o which_o confine_n and_o give_v bound_n to_o that_o province_n proper_o name_v anti_n whence_o all_o that_o side_n take_v the_o denomination_n of_o antisuyu_n the_o prince_n have_v finish_v this_o conquest_n return_v to_o cozco_n where_o his_o father_n for_o that_o present_a think_v fit_a to_o repose_v and_o lay_v aside_o all_o far_a design_n of_o new_a enterprise_n for_o on_o the_o side_n of_o antisuyu_n which_o be_v to_o the_o eastward_o there_o remain_v nothing_o more_o to_o conquer_v and_o to_o the_o westward_n which_o they_o call_v cuntisuyu_n there_o be_v nothing_o more_o to_o be_v reduce_v for_o they_o be_v come_v as_o far_o as_o to_o the_o pacifick_n sea_n or_o the_o sea_n of_o zur_n so_o that_o the_o empire_n from_o east_n to_o west_n extend_v at_o least_o a_o hundred_o league_n cross_v along_o by_o the_o way_n of_o cozco_n and_o then_o from_o north_n to_o south_n it_o reach_v two_o hundred_o league_n all_o which_o tract_n of_o land_n the_o incas_fw-la labour_v to_o manure_v and_o cultivate_v and_o adorn_v with_o royal_a palace_n garden_n bath_n and_o place_n of_o pleasure_n for_o divertisement_n of_o the_o inca_n and_o for_o better_a convenience_n of_o the_o country_n they_o erect_v in_o all_o the_o great_a road_n magazine_n and_o granary_n wherein_o to_o lodge_v their_o ammunition_n arm_n corn_n provision_n and_o clothe_v for_o the_o common_a soldiery_n some_o year_n be_v pass_v in_o this_o manner_n with_o peace_n and_o quiet_a when_o the_o king_n inca_n roca_n resolve_v to_o add_v another_o famous_a achievement_n to_o the_o glory_n of_o his_o reign_n that_o so_o in_o person_n he_o may_v put_v a_o end_n to_o the_o entire_a conquest_n of_o those_o great_a province_n which_o be_v call_v charcas_n the_o beginning_n of_o which_o be_v commence_v in_o the_o time_n of_o his_o father_n in_o the_o division_n of_o collasuyu_n and_o in_o order_n hereunto_o he_o command_v thirty_o thousand_o man_n to_o be_v levy_v which_o be_v a_o army_n great_a than_o any_o that_o his_o ancestor_n have_v yet_o bring_v into_o the_o field_n to_o command_v this_o army_n six_o major_a general_n be_v appoint_v beside_o other_o inferior_a officer_n and_o the_o prince_n yahuarhuacac_a be_v with_o four_o other_o incas_fw-la for_o his_o counsellor_n ordain_v to_o remain_v at_o home_n for_o government_n of_o the_o kingdom_n the_o inca_n take_v his_o journey_n from_o cozco_n by_o way_n of_o the_o great_a road_n towards_o collasuyu_n and_o in_o his_o march_n all_o the_o force_n come_v in_o to_o make_v up_o his_o army_n and_o be_v come_v to_o the_o confine_n of_o those_o province_n of_o chuncuri_n pucuna_n and_o muyumuyu_n which_o border_v on_o his_o kingdom_n he_o send_v his_o summons_n to_o they_o acquaint_v they_o that_o he_o be_v come_v to_o reduce_v those_o nation_n and_o require_v they_o to_o live_v under_o those_o law_n which_o his_o father_n the_o sun_n have_v ordain_v and_o that_o leave_v their_o idol_n make_v of_o stone_n and_o wood_n they_o shall_v worship_v he_o only_o for_o their_o god_n and_o that_o forsake_v their_o corrupt_a custom_n and_o manner_n they_o shall_v learn_v and_o follow_v the_o light_n of_o nature_n and_o the_o instruction_n of_o his_o wisdom_n which_o will_v direct_v they_o in_o way_n more_o agreeable_a to_o humane_a life_n the_o native_n of_o these_o country_n receive_v the_o message_n with_o great_a anger_n and_o the_o young_a and_o hot_a captain_n betake_v themselves_o to_o their_o arm_n and_o answer_v with_o fury_n and_o rage_n that_o it_o be_v a_o hard_a case_n for_o they_o that_o they_o must_v be_v force_v to_o renounce_v their_o own_o natural_a god_n and_o adore_v a_o stranger_n and_o a_o god_n unknown_a to_o they_o that_o they_o must_v reject_v their_o own_o law_n and_o custom_n and_o receive_v new_a one_o from_o the_o inca_n who_o in_o recompense_n thereof_o will_v impose_v tribute_n and_o tax_n and_o serve_v himself_o of_o their_o labour_n and_o service_n as_o of_o slave_n and_o vassal_n which_o be_v condition_n not_o to_o be_v endure_v by_o a_o people_n so_o free_a as_o they_o they_o resolve_v to_o defend_v themselves_o and_o die_v in_o the_o defence_n of_o their_o god_n their_o country_n and_o their_o liberty_n chap._n xviii_o of_o the_o argument_n and_o debate_n which_o the_o old_a man_n hold_v on_o this_o matter_n and_o in_o what_o manner_n they_o receive_v the_o inca._n notwithstanding_o this_o huff_n of_o the_o young_a soldier_n the_o more_o ancient_a and_o considerate_a among_o they_o be_v of_o opinion_n that_o they_o shall_v not_o so_o soon_o break_v forth_o into_o a_o war_n but_o first_o of_o all_o consider_v that_o for_o several_a year_n they_o have_v have_v a_o neighbourhood_n and_o converse_n with_o the_o subject_n of_o the_o inca_n and_o that_o they_o can_v never_o hear_v otherwise_o from_o they_o but_o that_o their_o law_n be_v good_a and_o the_o yoke_n of_o their_o government_n gentle_a and_o easy_a that_o he_o treat_v his_o people_n rather_o like_o his_o child_n than_o his_o subject_n that_o the_o land_n which_o they_o require_v be_v not_o those_o which_o the_o indian_n have_v in_o their_o possession_n but_o such_o as_o lay_v waste_n and_o unmanured_a by_o they_o and_o that_o he_o require_v no_o other_o tribute_n than_o the_o fruit_n and_o benefit_n which_o those_o land_n cultivate_v at_o his_o own_o cost_n and_o charge_n shall_v produce_v and_o not_o exact_v any_o thing_n at_o the_o labour_n and_o cost_v of_o the_o indian_n to_o who_o he_o rather_o give_v than_o diminish_v from_o their_o estate_n and_o in_o proof_n and_o evidence_n hereof_o without_o other_o argument_n they_o desire_v they_o to_o inquire_v and_o consider_v serious_o without_o passion_n how_o much_o the_o subject_n of_o the_o incas_fw-la be_v improve_v in_o their_o estate_n and_o how_o quiet_a civil_a and_o prosperous_a they_o be_v become_v since_o their_o submission_n to_o his_o government_n how_o all_o their_o discord_n animosity_n and_o civil_a dissension_n which_o in_o former_a time_n have_v miserable_o tear_v and_o distract_v they_o be_v now_o appease_v how_o estate_n be_v more_o secure_a and_o more_o protect_v from_o thief_n their_o wife_n and_o daughter_n from_o rape_n and_o adultery_n and_o in_o fine_a how_o quiet_a and_o well_o establish_v be_v the_o public_a welfare_n where_o none_o dare_v offer_v injury_n nor_o none_o can_v receive_v it_o without_o redress_n that_o they_o shall_v far_o consider_v that_o many_o neighbour_a province_n be_v well_o satisfy_v and_o allure_v by_o the_o gentleness_n and_o happiness_n of_o this_o servitude_n do_v voluntary_o and_o of_o their_o own_o accord_n offer_v themselves_o and_o beg_v the_o protection_n of_o the_o inca_n and_o his_o law_n and_o since_o these_o thing_n be_v thus_o apparent_a it_o be_v better_a to_o submit_v ready_o and_o without_o constraint_n than_o defend_v themselves_o for_o the_o present_a from_o that_o which_o they_o know_v they_o must_v in_o a_o short_a time_n yield_v unto_o provoke_v the_o inca_n to_o that_o degree_n of_o anger_n and_o displeasure_n as_o may_v divert_v he_o from_o those_o good_a intention_n and_o favour_n which_o he_o design_v towards_o they_o and_o that_o therefore_o it_o be_v more_o safe_a and_o secure_a both_o for_o their_o life_n and_o estate_n their_o wife_n and_o child_n to_o make_v a_o virtue_n of_o necessity_n and_o submit_v with_o
two_o boat_n be_v in_o a_o manner_n save_v for_o be_v take_v in_o time_n the_o fire_n be_v put_v out_o and_o they_o receive_v no_o damage_n but_o what_o be_v easy_a to_o be_v repair_v the_o six_o ship_n sail_v away_o and_o make_v for_o port_n guaura_n about_o eighteen_o league_n to_o the_o lee-ward_n of_o los_fw-es reyes_n where_o they_o provide_v themselves_o with_o wood_n and_o water_n as_o their_o necessity_n require_v and_o with_o they_o they_o carry_v licenciado_n vaca_n de_fw-fr castro_n and_o be_v at_o guaura_n they_o attend_v to_o hear_v the_o news_n of_o what_o have_v be_v the_o issue_n of_o the_o vice-king_n imprisonment_n the_o judge_n have_v advice_n hereof_o and_o consider_v that_o it_o be_v not_o probable_a the_o ship_n shall_v sail_v at_o a_o far_a distance_n whilst_o the_o vice-king_n be_v in_o such_o danger_n of_o his_o life_n they_o resolve_v to_o send_v force_n both_o by_o sea_n and_o by_o land_n to_o surprise_v the_o fleet_n by_o some_o way_n or_o other_o in_o pursuance_n of_o which_o design_n they_o give_v it_o in_o charge_n to_o diego_n garcia_n de_fw-fr alfaro_n a_o inhabitant_n of_o that_o city_n and_o who_o be_v well_o experience_v in_o maritime_a affair_n to_o repair_v the_o boat_n which_o be_v save_v on_o the_o shore_n which_o be_v according_o fit_v and_o launch_v into_o the_o water_n they_o arm_v they_o with_o thirty_o musquetier_n and_o sail_v with_o they_o along_o the_o coast_n to_o lee_n ward_n and_o in_o the_o mean_a time_n john_n de_fw-fr mendoça_n and_o ventura_n veliran_n be_v send_v away_o by_o land_n with_o another_o detachment_n and_o both_o these_o party_n have_v a_o eye_n to_o each_o other_o they_o observe_v that_o the_o fleet_n be_v at_o a_o anchor_n in_o guaura_n which_o when_o diego_n garcia_n see_v he_o private_o in_o the_o night_n convey_v himself_o behind_o a_o rock_n in_o the_o port_n not_o far_o distant_a from_o the_o ship_n where_o they_o can_v not_o be_v see_v in_o the_o mean_a time_n those_o who_o be_v ashore_o begin_v to_o fire_v some_o gun_n which_o they_o on_o board_n take_v to_o be_v some_o signal_n ashore_o which_o those_o of_o the_o vice-king_n party_n have_v make_v who_o be_v flee_v and_o be_v desirous_a to_o embark_v with_o they_o vela_n nunnez_fw-fr be_v order_v in_o the_o boat_n to_o go_v ashore_o to_o discover_v what_o the_o matter_n be_v and_o be_v just_a at_o the_o shore_n side_n but_o not_o land_v he_o be_v pursue_v in_o the_o rear_n by_o diego_n garcia_n and_o his_o man_n so_o that_o be_v cut_v off_o from_o the_o rest_n of_o the_o fleet_n vela_n nunnez_fw-fr be_v force_v to_o yield_v himself_o and_o boat_n into_o the_o hand_n of_o the_o enemy_n after_o which_o they_o send_v to_o summon_v cuero_n tell_v he_o that_o unless_o he_o yield_v the_o fleet_n into_o their_o hand_n they_o be_v resolve_v to_o kill_v both_o the_o vice-king_n and_o vela_n nunnez_fw-fr which_o cuero_n fear_v surrender_v up_o his_o ship_n against_o the_o consent_n and_o opinion_n of_o geronimo_n curbano_n who_o with_o the_o single_a ship_n he_o have_v command_v set_v sail_n and_o make_v towards_o the_o firm_a land_n for_o that_o two_o day_n before_o diego_n garcia_n come_v thither_o cuero_n have_v command_v he_o to_o sail_v down_o the_o coast_n and_o seize_v all_o the_o ship_n they_o meet_v to_o prevent_v they_o from_o fall_v into_o the_o hand_n of_o the_o judge_n who_o from_o the_o very_a time_n that_o the_o fleet_n depart_v from_o los_fw-es reyes_n resolve_v to_o transport_v the_o vice-king_n to_o a_o certain_a island_n about_o two_o league_n distant_a from_o that_o port_n there_o to_o secure_v he_o from_o the_o violence_n of_o the_o agent_n be_v kindred_n who_o have_v attempt_v to_o kill_v he_o and_o therefore_o they_o send_v he_o away_o with_o a_o guard_n of_o twenty_o man_n upon_o a_o sort_n of_o boat_n make_v of_o dry_a rush_n which_o the_o indian_n call_v henca_fw-la and_o have_v advice_n of_o take_v the_o fleet_n they_o determine_v to_o send_v the_o vice-king_n to_o his_o majesty_n in_o the_o condition_n of_o a_o prisoner_n with_o all_o the_o information_n and_o deposition_n make_v against_o he_o which_o licenciado_n alvarez_n one_o of_o the_o judge_n be_v to_o carry_v and_o for_o his_o reward_n and_o to_o bear_v his_o charge_n eight_o thousand_o piece_n of_o eight_o be_v pay_v he_o the_o which_o deposition_n and_o process_n against_o the_o vice-king_n be_v sign_v by_o all_o the_o judge_n carate_v only_o except_v the_o ship_n be_v then_o at_o guaura_n the_o vice-king_n be_v carry_v thither_o by_o boat_n but_o alvarez_n go_v by_o land_n where_o the_o vice-king_n be_v commit_v to_o his_o charge_n he_o sail_v away_o with_o three_o of_o the_o ship_n and_o be_v so_o much_o in_o haste_n that_o he_o will_v not_o stay_v for_o the_o dispatch_n from_o the_o judicature_n but_o make_v sail_n without_o they_o and_o as_o to_o vaca_n de_fw-fr castro_n he_o be_v carry_v back_o to_o los_fw-es reyes_n upon_o one_o of_o the_o ship_n which_o be_v late_o seize_v thus_o far_o be_v the_o word_n of_o carate_v specify_v in_o the_o eleven_o chapter_n of_o the_o five_o book_n who_o authority_n in_o this_o relation_n we_o shall_v more_o particular_o follow_v in_o regard_n he_o be_v present_a and_o a_o party_n concern_v in_o all_o these_o transaction_n so_o we_o shall_v omit_v the_o say_n of_o other_o author_n in_o this_o matter_n unless_o something_o singular_a occur_v on_o which_o carate_a do_v not_o touch_v chap._n xvi_o the_o sad_a misfortune_n of_o the_o vice-king_n a_o conspiracy_n in_o rimac_n against_o the_o judge_n and_o what_o be_v do_v thereupon_o the_o vice-king_n be_v set_v at_o liberty_n all_z that_o be_v before_o declare_v be_v confirm_v by_o gomara_n though_o in_o a_o confuse_a manner_n who_o far_o proceed_v in_o this_o manner_n in_o the_o 160th_o chapter_n of_o his_o book_n wherein_o he_o set_v forth_o the_o sad_a misfortune_n of_o the_o unhappy_a vice-king_n when_o the_o admiral_n say_v he_o refuse_v to_o surrender_v up_o the_o ship_n to_o save_v the_o life_n of_o the_o vice-king_n they_o then_o treat_v he_o with_o opprobrious_a word_n tell_v he_o that_o a_o man_n who_o bring_v such_o law_n as_o those_o deserve_v the_o reward_n he_o now_o receive_v whereas_o if_o he_o have_v come_v without_o they_o he_o have_v be_v honour_v and_o adore_v but_o now_o the_o tyrant_n be_v take_v and_o our_o liberty_n restore_v with_o such_o reproach_n as_o these_o they_o return_v he_o again_o into_o the_o hand_n of_o cepeda_n where_o they_o keep_v he_o disarm_v in_o custody_n of_o licenciado_n ninno_n howsoever_o he_o do_v always_o eat_v with_o cepeda_n and_o lodge_v in_o the_o same_o bed_n with_o he_o but_o blasco_n nunnez_fw-fr fear_v at_o this_o time_n to_o be_v poison_v ask_v cepeda_n upon_o the_o word_n of_o a_o gentleman_n when_o they_o first_o do_v eat_v together_o whether_o he_o may_v free_o and_o without_o danger_n eat_v with_o he_o the_o which_o question_n be_v put_v to_o he_o in_o presence_n of_o christopher_n de_fw-fr barrientos_n martin_n de_fw-fr robles_n ninno_n and_o other_o principal_a person_n to_o which_o cepeda_n return_v answer_v be_o i_o say_v he_o so_o mean_v a_o spirit_a rascal_n that_o if_o i_o have_v a_o mind_n to_o kill_v you_o i_o can_v not_o do_v it_o without_o some_o secret_a treachery_n your_o lordship_n say_v he_o may_v eat_v as_o free_o as_o if_o you_o be_v at_o the_o table_n of_o my_o lady_n donna_n brianda_fw-mi de_fw-fr acumna_n mean_v his_o wife_n and_o to_o free_v you_o from_o all_o jealousy_n i_o will_v be_v your_o taster_n the_o which_o he_o observe_v all_o the_o time_n that_o he_o remain_v in_o his_o house_n one_o day_n friar_n gaspar_n de_fw-fr carvajal_n come_v to_o he_o and_o tell_v he_o that_o by_o order_n of_o the_o judge_n he_o be_v come_v to_o confess_v he_o the_o vice-king_n ask_v whether_o cepeda_n be_v there_o and_o it_o be_v answer_v that_o he_o be_v not_o and_o that_o there_o be_v no_o other_o than_o the_o three_o aforementioned_a he_o cause_v he_o to_o be_v call_v and_o complain_v to_o he_o of_o his_o hard_a fate_n but_o cepeda_n comfort_v he_o and_o assure_v he_o that_o there_o be_v none_o have_v power_n to_o take_v away_o his_o life_n but_o himself_o only_o the_o which_o he_o speak_v on_o assurance_n of_o what_o have_v be_v agree_v among_o they_o and_o than_o blasco_n nunnez_fw-fr embrace_v and_o kiss_v he_o on_o the_o cheek_n in_o presence_n of_o the_o friar_n thus_o far_o be_v the_o word_n of_o gomara_n which_o we_o have_v extract_v verbatim_o and_o indeed_o if_o we_o consider_v it_o it_o be_v a_o sad_a passage_n that_o one_o elect_v to_o be_v a_o prince_n and_o governor_n of_o a_o empire_n so_o great_a as_o peru_n shall_v be_v reduce_v to_o such_o misery_n as_o he_o be_v by_o his_o own_o creature_n and_o confident_n
when_o pedro_n arias_n davila_n govern_v and_o discover_v the_o province_n of_o nicaragua_n he_o marry_v one_o of_o his_o daughter_n call_v donna_n maria_n pennalosa_n to_o rodrigo_n de_fw-fr contreras_n a_o native_a of_o the_o city_n of_o segovia_n a_o principal_a person_n and_o one_o of_o a_o great_a estate_n there_o by_o the_o death_n of_o pedro_n arias_n the_o government_n of_o that_o province_n fall_v to_o rodrigo_n de_fw-fr contreras_n who_o have_v be_v nominate_v thereunto_o by_o his_o father-in-law_n pedro_n arias_n and_o have_v deserve_v well_o for_o his_o loyalty_n to_o the_o crown_n his_o majesty_n be_v please_v to_o confirm_v he_o therein_o by_o special_a commission_n and_o according_o he_o govern_v for_o some_o year_n until_o a_o new_a court_n of_o judicature_n be_v erect_v in_o the_o city_n of_o gracias_fw-la de_fw-fr dios_fw-es which_o border_n on_o the_o confine_n of_o guatimala_n and_o then_o the_o new_a justice_n do_v not_o only_o deprive_v rodrigo_n de_fw-fr contreras_n of_o his_o government_n but_o likewise_o put_v in_o execution_n one_o of_o the_o new_a law_n before_o mention_v they_o acquit_v all_o his_o indian_n as_o well_o those_o which_o belong_v to_o himself_o as_o those_o which_o come_v to_o he_o by_o his_o wife_n from_o their_o duty_n and_o service_n as_o also_o those_o indian_n which_o he_o have_v settle_v upon_o his_o child_n during_o the_o time_n of_o his_o office_n of_o which_o hard_a usage_n rodrigo_n complain_v petition_v for_o a_o redress_n in_o consideration_n of_o the_o many_o service_n which_o both_o his_o father-in-law_n and_o all_o his_o family_n have_v perform_v to_o his_o majesty_n but_o neither_o the_o king_n nor_o his_o council_n think_v fit_a to_o yield_v to_o his_o request_n but_o to_o maintain_v the_o new_a law_n and_o approve_v what_o the_o court_n have_v act_v in_o that_o matter_n the_o son_n of_o rodrigo_n de_fw-fr contreras_n call_v hernando_n and_o pedro_n resent_v this_o agrievance_n with_o high_a indignation_n and_o be_v young_a man_n rassi_n and_o in_o the_o heat_n of_o their_o blood_n resolve_v to_o rise_v in_o arm_n and_o herein_o they_o find_v encouragement_n from_o one_o john_n bermejo_n and_o other_o soldier_n his_o companion_n who_o be_v come_v from_o peru_n most_o of_o which_o be_v high_o displease_v and_o incense_v against_o the_o precedent_n because_o for_o all_o the_o service_n they_o have_v do_v in_o the_o war_n against_o gonçalo_n piçarro_n he_o suffer_v they_o to_o starve_v and_o instead_o of_o make_v provision_n for_o they_o he_o high_o reward_v those_o who_o have_v take_v part_n with_o piçarro_n and_o banish_v such_o as_o have_v serve_v the_o king_n out_o of_o the_o confine_n of_o peru_n with_o these_o and_o the_o like_a complaint_n they_o animate_v the_o two_o brother_n to_o undertake_v some_o great_a enterprise_n persuade_v they_o that_o in_o case_n they_o can_v once_o get_v two_o or_o three_o hundred_o soldier_n they_o may_v adventure_v to_o invade_v peru_n and_o moreover_o be_v already_o furnish_v with_o ship_n and_o all_o thing_n requisite_a for_o navigation_n they_o may_v with_o much_o ease_n transport_v their_o man_n thither_o where_o be_v land_v they_o will_v soon_o be_v increase_v with_o all_o that_o party_n of_o man_n which_o the_o precedent_n gasca_n have_v disoblige_v have_v resolve_v on_o the_o matter_n they_o private_o list_v man_n and_o provide_v arm_n and_o when_o they_o find_v themselves_o strong_a enough_o to_o resist_v the_o officer_n of_o justice_n they_o begin_v to_o put_v their_o design_n into_o execution_n and_o in_o the_o first_o place_n they_o fall_v upon_o the_o bishop_n of_o the_o province_n who_o have_v oppose_v their_o father_n in_o all_o his_o negotiation_n they_o in_o revenge_n thereof_o cause_v certain_a soldier_n to_o enter_v his_o house_n and_o kill_v he_o as_o he_o be_v play_v at_o chess_n and_o then_o present_o they_o set_v up_o their_o standard_n and_o declare_v for_o liberty_n call_v their_o army_n the_o keeper_n of_o the_o liberty_n then_o they_o fit_v such_o ship_n out_o to_o sea_n as_o be_v requisite_a and_o sail_v into_o the_o south-sea_n with_o intention_n to_o expect_v the_o come_n of_o the_o precedent_n and_o to_o take_v and_o rob_v he_o in_o his_o passage_n for_o they_o have_v receive_v intelligence_n that_o he_o be_v on_o his_o voyage_n towards_o the_o main_a land_n with_o all_o the_o treasure_n belong_v to_o his_o majesty_n howsoever_o it_o seem_v most_o adviseable_a to_o go_v first_o to_o panama_n there_o to_o receive_v information_n of_o the_o state_n of_o affair_n and_o beside_o they_o be_v in_o a_o better_a post_n and_o station_n there_o to_o sail_v from_o thence_o to_o any_o part_n of_o peru_n than_o from_o nicaragua_n and_o have_v ship_v about_o three_o hundred_o man_n they_o arrive_v at_o the_o port_n of_o panama_n where_o before_o they_o make_v a_o descent_n into_o the_o town_n they_o inform_v themselves_o by_o some_o of_o the_o inhabitant_n who_o they_o have_v take_v of_o all_o which_o have_v late_o pass_v and_o how_o the_o precedent_n be_v already_o land_v with_o all_o the_o king_n treasure_n and_o now_o as_o if_o their_o good_a fortune_n use_v offer_v this_o great_a booty_n to_o their_o hand_n they_o expect_v until_o night_n and_o then_o secret_o enter_v the_o port_n without_o any_o noise_n on_o confidence_n that_o the_o precedent_n be_v lodge_v in_o the_o city_n and_o lay_v secure_a apprehend_v no_o harm_n and_o therefore_o they_o doubt_v not_o but_o to_o surprise_v he_o without_o loss_n or_o hurt_n to_o themselves_o thus_o far_o augustine_n carate_v and_o gomara_n have_v almost_o say_v the_o same_o thing_n add_v chap._n 193_o that_o the_o contreras_n get_v up_o all_o the_o piçarrist_n who_o be_v flee_v from_o gasca_n and_o other_o fugitive_n and_o man_n of_o desperate_a fortune_n and_o resolve_v to_o attempt_v some_o exploit_n to_o enrich_v themselves_o declare_v that_o the_o treasure_n and_o dominion_n of_o peru_n do_v by_o a_o lawful_a title_n belong_v to_o they_o as_o grandchild_n descend_v from_o the_o pedrarias_fw-la de_fw-fr avila_n who_o be_v in_o partnership_n with_o piçarro_n almagro_n and_o laque_n though_o this_o be_v but_o a_o weak_a pretence_n yet_o it_o serve_v the_o turn_n and_o bring_v in_o a_o great_a number_n of_o villain_n and_o miscreant_n to_o side_n with_o they_o and_o under_o this_o colour_n they_o commit_v much_o spoil_n and_o robbery_n and_o sufficient_o enrich_v themselves_o have_v they_o know_v a_o mean_a and_o wherewith_o to_o be_v content_v thus_o far_o gomara_n now_o the_o whole_a story_n be_v this_o the_o contreras_n enter_v panama_n by_o night_n and_o make_v there_o first_o attempt_n on_o the_o house_n of_o doctor_n robles_n in_o four_o ship_n then_o in_o port_n they_o take_v eight_o hundred_o thousand_o piece_n of_o eight_o some_o of_o which_o be_v for_o the_o king_n be_v and_o some_o for_o account_n of_o private_a man_n in_o the_o treasurer_n house_n they_o seize_v upon_o six_o hundred_o thousand_o more_o which_o be_v ready_a to_o have_v be_v carry_v to_o nombre_fw-fr de_fw-fr dios_fw-es as_o gomara_n report_v chap._n 193_o and_o beside_o this_o quantity_n of_o gold_n and_o silver_n they_o rob_v the_o shop_n of_o many_o rich_a merchant_n whence_o they_o plunder_v such_o vast_a quantity_n of_o commodity_n which_o come_v from_o spain_n that_o they_o be_v trouble_v how_o to_o dispose_v of_o they_o or_o carry_v they_o away_o moreover_o they_o send_v one_o of_o their_o companion_n call_v salguero_n with_o a_o party_n of_o musquetier_n by_o way_n of_o las_n cruze_v to_o the_o river_n of_o chair_n upon_o intelligence_n that_o they_o have_v send_v great_a quantity_n of_o gold_n and_o silver_n by_o that_o road_n to_o nombre_fw-fr de_fw-fr dios_fw-es and_o salguero_n overtake_v and_o seize_v seventy_o load_n of_o silver_n which_o be_v not_o as_o yet_o ship_v aboard_o be_v to_o the_o value_n of_o five_o hundred_o and_o seventy_o thousand_o ducat_n all_o which_o they_o send_v to_o panama_n so_o that_o beside_o merchandise_n pearl_n jewel_n and_o other_o curiosity_n that_o they_o plunder_v they_o have_v seize_v almost_o two_o million_o in_o gold_n and_o silver_n only_o which_o belong_v to_o the_o precedent_n and_o other_o passenger_n who_o have_v not_o the_o least_o suspicion_n of_o thief_n or_o robber_n in_o that_o way_n carried_z part_n of_o their_o gold_n and_o silver_n with_o they_o and_o the_o rest_n they_o leave_v at_o panama_n to_o be_v bring_v after_o they_o to_o nombre_fw-fr de_fw-fr dios_fw-es at_o seven_o or_o eight_o turn_n for_o as_o gomara_n say_v there_o belong_v above_o three_o million_o to_o the_o precedent_n and_o his_o company_n but_o all_o this_o immense_a riches_n and_o wealth_n be_v quick_o consume_v by_o the_o folly_n and_o debauchery_n of_o these_o young_a man_n according_a to_o the_o proverb_n what_o be_v get_v upon_o the_o devil_n back_n be_v spend_v upon_o his_o belly_n and_o what_o help_v forward_o to_o