Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n course_n mile_n west_n 1,475 5 9.9086 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70735 Africa being an accurate description of the regions of Ægypt, Barbary, Lybia, and Billedulgerid, the land of Negroes, Guinee, Æthiopia and the Abyssines : with all the adjacent islands, either in the Mediterranean, Atlantick, Southern or Oriental Sea, belonging thereunto : with the several denominations fo their coasts, harbors, creeks, rivers, lakes, cities, towns, castles, and villages, their customs, modes and manners, languages, religions and inexhaustible treasure : with their governments and policy, variety of trade and barter : and also of their wonderful plants, beasts, birds and serpents : collected and translated from most authentick authors and augmented with later observations : illustrated with notes and adorn'd with peculiar maps and proper sculptures / by John Ogilby, Esq. ... Ogilby, John, 1600-1676. 1670 (1670) Wing O163; Wing D241; ESTC R22824 857,918 802

There are 26 snippets containing the selected quad. | View original text

difference_n such_o as_o have_v do_v other_o wrong_n to_o punish_v they_o in_o their_o estate_n or_o good_n a_o thief_n must_v recompense_v his_o theft_n fourfold_o if_o he_o have_v wherewithal_o if_o not_o he_o must_v pay_v for_o it_o with_o his_o life_n or_o be_v his_o slave_n which_o he_o steal_v the_o good_n from_o the_o natural_a law_n or_o massinpah_n concern_v every_o once_o particular_a method_n in_o work_v speak_v merchandise_n gesture_n and_o manner_n of_o life_n massintane_n be_v the_o settle_a custom_n of_o the_o country_n not_o only_o there_o but_o in_o more_o civilise_a place_n hold_v for_o a_o firm_a law_n in_o all_o case_n this_o here_o extend_v to_o the_o way_n of_o plant_v necessary_a provision_n building_n of_o town_n war_n public_a rejoice_n dance_n exercise_n of_o arm_n and_o many_o other_o matter_n the_o antiquity_n of_o this_o massintane_n have_v so_o prevail_v that_o the_o law_n of_o the_o prince_n stand_v upon_o no_o other_o foundation_n so_o that_o it_o can_v be_v alter_v nor_o indeed_o will_v they_o alter_v it_o for_o any_o cause_n whatsoever_o that_o which_o they_o have_v receive_v from_o hand_n to_o hand_n by_o tradition_n from_o their_o forefather_n they_o esteem_v more_o than_o any_o thing_n else_o that_o can_v be_v teach_v they_o as_o for_o instance_n in_o the_o manner_n of_o tilling_n their_o ground_n if_o any_o shall_v tell_v they_o that_o the_o earth_n must_v be_v dig_v deep_a or_o stir_v and_o break_v with_o a_o plough_n they_o will_v not_o hearken_v thereto_o but_o instant_o reply_v their_o ancestor_n use_v no_o such_o custom_n the_o person_n that_o be_v hurt_v or_o wrong_v may_v do_v himself_o right_a without_o bring_v the_o offender_n before_o his_o lord_n for_o they_o make_v no_o more_o of_o kill_v a_o thief_n than_o they_o do_v about_o a_o venomous_a serpent_n or_o other_o vermin_n perjure_a person_n and_o breaker_n of_o their_o oath_n be_v punish_v with_o heavy_a penalty_n and_o the_o woman_n sometime_o kill_v by_o their_o husband_n for_o it_o when_o a_o marry_v woman_n depart_v from_o her_o husband_n and_o have_v a_o child_n by_o another_o man_n that_o child_n must_v belong_v to_o the_o marry_v husband_n till_o the_o woman_n without_o consent_n marry_v another_o to_o which_o nevertheless_o he_o will_v not_o agree_v till_o his_o tacq_n that_o be_v the_o bride_n portion_n which_o he_o pay_v to_o the_o woman_n father_n at_o his_o marriage_n be_v restore_v to_o he_o again_o these_o arise_v also_o continual_a quarrel_n and_o difference_n among_o particular_a people_n upon_o trifle_n as_o either_o about_o the_o cattle_n which_o run_v into_o one_o or_o other_o torrak_n and_o spoil_v or_o eat_v up_o their_o rice_n or_o slander_n and_o wrong_v or_o if_o one_o neger_n step_n over_o another_o lie_n on_o the_o ground_n or_o tread_v upon_o his_o leg_n without_o speak_v jossle_v against_o another_o unaware_o for_o all_o which_o he_o be_v liable_a to_o be_v punish_v by_o the_o judge_n the_o island_n of_o saint_n mary_n otherwise_o call_v nossi_n hibrahim_n the_o isle_n of_o st._n mary_n common_o call_v nossi_n hibrahim_n that_o be_v abraham's-isle_n lie_v from_o the_o sixteenth_o to_o the_o seventeen_o degree_n south-latitude_n opposite_a to_o the_o river_n manangare_n and_o stand_v the_o near_a from_o madagascar_n two_o small_a mile_n and_o at_o the_o far_a four_a contain_v in_o length_n from_o south_n to_o north_n about_o eleven_o and_o in_o breadth_n from_o east_n to_o west_n full_o two_o miles_n to_o the_o south_n of_o this_o island_n lie_v another_o small_a one_o in_o the_o shape_n of_o a_o tre-angle_n separate_v by_o a_o channel_n of_o thirty_o yard_n broad_a and_o two_o foot_n deep_a in_o some_o place_n and_o in_o other_o deep_o this_o island_n have_v curious_a meadow_n with_o grass_n where_o the_o cattle_n of_o st._n mary_n isle_n go_v to_o pasture_n the_o island_n of_o st._n mary_n stand_v encompass_v with_o rock_n over_o which_o at_o the_o time_n of_o high-water_n the_o canoe_n go_v but_o at_o low-tide_n they_o be_v dangerous_a within_o a_o foot_n or_o half_o a_o foot_n of_o the_o surface_n on_o the_o shore_n be_v find_v rock_n of_o white_a coral_n which_o the_o negro_n seek_v and_o sell_v to_o the_o french_a the_o whole_a be_v cut_v through_o by_o small_a river_n and_o spring_n by_o which_o mean_n together_o with_o its_o natural_a fatness_n the_o ground_n prove_v infinite_o fertile_a and_o all_o over_o sow_o with_o rice_n whereof_o sometime_o they_o gather_v two_o crop_n in_o a_o year_n there_o be_v also_o large_a sugarcane_n pease_n bananoes_n ananassen_n and_o better_o to_o bake_n than_o in_o any_o place_n of_o madagascar_n the_o air_n be_v very_o moist_a so_o that_o scarce_o one_o day_n in_o the_o year_n pass_v without_o rain_n and_o sometime_o it_o shower_n six_o day_n together_o without_o cease_v the_o cattle_n be_v very_o large_a and_o fat_a feed_v at_o pleasure_n on_o the_o easterly_a shore_n much_o ambergris_n have_v be_v find_v of_o which_o the_o negro_n make_v burnt-offering_n on_o the_o a_o mounouque_n or_o burying-place_n of_o their_o forefather_n beside_o several_a sort_n of_o gum_n which_o they_o use_v for_o sweet_a scent_n and_o likewise_o taccamahacca_n in_o great_a abundance_n there_o grow_v a_o tree_n by_o the_o native_n call_v thionti_n and_o its_o fruit_n voathion_n which_o be_v no_o soon_o fall_v from_o the_o same_o but_o it_o root_n in_o the_o earth_n and_o make_v such_o a_o close_a thicket_n that_o it_o be_v impossible_a to_o go_v through_o it_o there_o be_v about_o ten_o or_o twelve_o village_n inhabit_a since_o the_o french_a have_v have_v their_o abode_n there_o so_o that_o the_o governor_n of_o antongil_n which_o use_v former_o to_o war_n against_o this_o island_n continual_o dare_v not_o come_v thither_o for_o fear_n of_o the_o french_a the_o whole_a contain_v about_o six_o hundred_o inhabitant_n which_o call_v themselves_o zaffehibrahim_a that_o be_v child_n of_o abraham_n the_o chief_a commander_n have_v to_o name_v raignasse_n or_o raniassa_n son_n of_o ratsiminon_n that_o be_v head_z because_o only_o acknowledge_v by_o they_o as_o head_n of_o the_o stock_n of_o abraham_n in_o this_o island_n and_o madagascar_n the_o islander_n maintain_v themselves_o by_o plant_v of_o rice_n igname_n bananoe_n sugarcane_n pease_n and_o bean_n and_o fish_v for_o houzites_n a_o sort_n of_o fish_n which_o they_o carry_v to_o sell_v at_o st._n laurence_n pay_v to_o the_o governor_n the_o five_o part_n for_o tribute_n which_o also_o they_o do_v of_o rice_n and_o other_o plant_n these_o islander_n will_v enter_v into_o no_o league_n with_o the_o christian_n yet_o trade_n with_o they_o because_o it_o seem_v they_o have_v retain_v somewhat_o of_o the_o ancient_n judaisme_n the_o island_n of_o maskareigne_a otherwise_o call_v bourbon_z the_o island_n of_o maskareigne_a or_o maskarenhas_n so_o call_v from_o the_o first_o discoverer_n a_o portugese_n out_o of_o the_o family_n of_o maskarenhas_n by_o some_o call_a apollime_n but_o by_o the_o french_a from_o the_o house_n of_o bourbon_n isle_n de_fw-fr bourbon_n who_o in_o the_o year_n fifteen_o hundred_o sixty_o nine_o by_o flakour_n then_o commander_n of_o the_o island_n of_o madagascar_n for_o the_o french_a east-india_n company_n take_v possession_n of_o it_o for_o they_o it_o lie_v to_o the_o east_n of_o madagascar_n in_o one_o and_o twenty_o degree_n and_o a_o half_a south-latitude_n be_v fifteen_o league_n long_o and_o ten_o broad_a and_o full_a eight_o day_n journey_n in_o circumference_n there_o be_v not_o one_o convenient_a haven_n by_o reason_n of_o the_o rock_n on_o the_o shore_n which_o make_v the_o come_n of_o ship_n to_o this_o island_n oftentimes_o dangerous_a but_o there_o be_v several_a road_n the_o best_a of_o which_o lie_v west_n and_o north-east_n the_o next_o be_v on_o the_o northside_n and_o another_o on_o the_o southside_n surround_v with_o rock_n with_o a_o entrance_n scarce_o wide_a enough_o for_o one_o ship_n to_o come_v in_o at_o near_o which_o the_o french_a have_v build_v a_o chapel_n for_o st._n paul_n at_o the_o southside_n of_o this_o island_n stand_v a_o mountain_n which_o continual_o burn_v and_o vomit_n out_o fire_n as_o another_o on_o the_o island_n del_fw-it fuoga_n one_o of_o the_o cape_n de_fw-fr verd_fw-mi island_n and_o the_o mountain_n hekla_n in_o ysland_n from_o the_o south_n to_o the_o eastside_n lie_v a_o tract_n of_o land_n of_o twenty_o mile_n quite_o burn_v up_o by_o the_o sultry_a heat_n of_o the_o air_n however_o this_o country_n do_v seem_v to_o have_v be_v very_o good_a former_o the_o burn_a begin_v from_o the_o south-point_n and_o take_v its_o course_n aloft_o over_o the_o mountain_n as_o you_o travel_v cross_v through_o the_o country_n from_o the_o south_n to_o the_o west_n you_o may_v find_v a_o small_a tract_n of_o land_n of_o about_o six_o miles_n wherein_o be_v a_o lake_n whence_o issue_v a_o small_a river_n
city_n be_v many_o old_a building_n and_o some_o ruin_n sign_n of_o its_o former_a greatness_n and_o about_o half_a a_o mile_n distant_a from_o it_o a_o triumphal-arch_n build_v after_o the_o roman_a fashion_n from_o the_o city_n they_o go_v to_o the_o river_n by_o step_n cut_v out_o in_o a_o rock_n within_o which_o be_v a_o vault_n who_o roof_n column_n and_o floor_n be_v all_o of_o the_o same_o piece_n not_o far_o off_o rise_v a_o fountain_n of_o warm_a water_n a_o little_a eastward_o of_o which_o by_o a_o little_a rill_n of_o fresh_a water_n be_v a_o structure_n of_o marble_n garnish_v with_o carve_a image_n which_o the_o common_a people_n imagine_v to_o have_v be_v a_o academy_n and_o that_o the_o master_n and_o scholar_n for_o their_o wickedness_n be_v metamorphose_a into_o those_o statue_n sanutus_n place_v the_o city_n chollo_n kollo_n kollo_n former_o call_v kullu_n and_o now_o by_o some_o alkol_n by_o other_o kol_n and_o kollo_n near_o constantine_n be_v build_v by_o the_o roman_n at_o the_o edge_n of_o the_o mediterrane-sea_n adjoin_v to_o a_o high_a mountain_n but_o open_a and_o without_o wall_n it_o have_v a_o castle_n found_v upon_o a_o rock_n with_o a_o convenient_a road_n for_o ship_n former_o much_o frequent_v by_o genovese_n and_o french_a merchant_n sukaicada_n sukaicada_n sukaicada_n about_o thirty_o mile_n from_o constantine_n have_v also_o a_o haven_n full_a of_o trading_n and_o a_o street-way_n run_v from_o it_o a_o mile_n and_o a_o half_a in_o length_n five_o or_o six_o mile_n from_o constantine_n estore_v the_o village_n estore_v not_o far_o from_o the_o cape_n of_o gigeri_fw-la lie_v the_o village_n estore_v famous_a for_o its_o antiquity_n and_o a_o small_a but_o convenient_a haven_n ¶_o the_o mountain_n be_v many_o constantine_n the_o mountain_n of_o constantine_n cover_v the_o whole_a coast_n from_o the_o north_n to_o the_o west_n and_o so_o to_o the_o east_n begin_v at_o the_o mountain_n of_o bugie_a and_o reach_v alone_o the_o mediterranean-sea_n about_o thirty_o mile_n from_o whence_o arise_v many_o fountain_n and_o river_n that_o take_v their_o course_n through_o the_o plain_n by_o their_o fertilize_a stream_n great_o enrich_v the_o place_n through_o which_o they_o pass_v here_o also_o appear_v scatter_v up_o and_o down_o many_o ruin_n of_o street_n and_o castle_n build_v by_o the_o roman_n ¶_o the_o land_n about_o constantine_n be_v bountiful_a to_o the_o countryman_n render_v to_o his_o labour_n a_o thirty-fold_n return_v nor_o be_v the_o mountain_n much_o behind_o yield_v good_a corn_n beside_o plenty_n of_o olive_n fig_n and_o other_o fruit_n yet_o nevertheless_o through_o the_o insolency_n of_o the_o arabian_n be_v but_o thin_o inhabit_v in_o the_o beforementioned_a warm_a bath_n there_o be_v abundance_n of_o snail_n with_o shell_n which_o the_o silly_a woman_n cry_v out_o upon_o for_o evil_a spirit_n and_o devil_n attribute_v to_o they_o the_o cause_n not_o only_o of_o all_o disease_n but_o other_o evil_a occurrent_n as_o a_o remedy_n of_o all_o mishap_n come_v by_o they_o they_o use_v to_o kill_v a_o white_a hen_n and_o thrust_v it_o with_o their_o foot_n into_o a_o dish_n so_o bring_v it_o with_o a_o wax-candle_n to_o the_o bath_n and_o leave_v it_o which_o be_v soon_o convey_v away_o and_o eat_v i_o hope_v you_o will_v not_o think_v by_o the_o snail_n ¶_o the_o inhabitant_n of_o the_o city_n constantine_n be_v rich_a proud_a and_o clownish_a but_o withal_o courageous_a those_o of_o kollo_n friendly_a and_o courteous_a great_a trader_n and_o lover_n of_o art_n and_o science_n the_o mountaineer_n be_v much_o civil_a here_o than_o in_o bugie_a but_o ignorant_a in_o all_o part_n of_o literature_n however_o they_o learn_v and_o use_v many_o handicraft_n trade_n and_o without_o doubt_n will_v much_o improve_v themselves_o if_o they_o will_v leave_v off_o those_o continual_a war_n they_o manage_v among_o themselves_o about_o their_o wife_n which_o often_o run_v over_o from_o one_o mountain_n to_o another_o to_o get_v change_n of_o men._n by_o this_o mean_n general_o the_o man_n be_v soldier_n so_o that_o they_o can_v bring_v into_o the_o field_n forty_o thousand_o man_n of_o the_o which_o perhaps_o four_o thousand_o horse_n the_o citizen_n of_o constantine_n kollo_n and_o gigeri_fw-la yea_o and_o the_o alarb_n come_v to_o their_o weekly_a market_n to_o who_o without_o exception_n they_o equal_o sell_v what_o fruit_n or_o other_o commodity_n they_o have_v ¶_o the_o whole_a government_n be_v command_v by_o a_o provincial_a lieutenant_n government_n it_o be_v government_n reside_v in_o constantine_n heretofore_o they_o have_v king_n of_o their_o own_o but_o in_o the_o year_n fourteen_o hundred_o and_o twenty_o become_v subject_a to_o tunis_n the_o king_n thereof_o bestow_v it_o as_o a_o principality_n on_o their_o elder_a son_n but_o at_o last_o in_o the_o year_n fifteen_o hundred_o and_o twenty_o after_o cheredine_n barbarossa_n have_v take_v kollo_n those_o of_o constantine_n weary_a of_o the_o trunsian_a yoke_n voluntary_o yield_v themselves_o up_o into_o the_o hand_n of_o barbarossa_n since_o which_o they_o have_v remain_v free_a from_o tunis_n bona_z pliny_n and_o ptolemy_n call_v this_o country_n the_o royal_a hippon_n border_n its_o border_n for_o distinction_n from_o diarrython_n hippon_n but_o the_o inhabitant_n in_o the_o moorish_a tongue_n name_v it_o bederna_n now_o a_o member_n of_o algiers_n though_o heretofore_o compute_v under_o constantine_n it_o lie_v encompass_v with_o mountain_n on_o the_o west_n and_o south_n and_o which_o reach_n about_o twenty_o mile_n that_o be_v from_o bona_n to_o beg_v and_o in_o breadth_n eight_o mile_n ¶_o the_o city_n bona_n famous_a for_o have_v be_v the_o episcopal_a see_v of_o st._n augustine_n bona._n the_o city_n bona._n be_v say_v to_o be_v build_v by_o the_o roman_n upon_o sharp_a and_o very_a high_a cliff_n on_o the_o mediterranean_a sea_n have_v both_o within_o and_o without_o many_o well_n and_o spring_n sanutus_n and_o john_n leo_n say_v that_o bona_n lie_v at_o present_a waste_n and_o depopulate_v and_o another_o city_n call_v beldelhuneb_n or_o beledel_n ugneb_n build_v out_o of_o its_o ruin_n whereas_o yet_o marmol_n a_o writer_n worthy_a of_o belief_n averr_v that_o the_o city_n which_o the_o european_n call_v bona_n get_v the_o name_n of_o beledel_n ugneb_n from_o the_o moor_n so_o make_v they_o both_o one_o as_o indeed_o they_o be_v the_o compass_n thereof_o be_v small_a and_o the_o street_n very_o narrow_a so_o that_o it_o have_v keep_v nothing_o of_o the_o former_a beauty_n and_o ancient_a glory_n which_o it_o boast_v of_o in_o the_o time_n of_o the_o ancient_a father_n st._n augustine_n have_v be_v several_a time_n destroy_v by_o the_o moor_n and_o saracen_n particular_o in_o four_o hundred_o and_o forty_o the_o very_a year_n wherein_o st._n augustine_n die_v a_o small_a quarter_n of_o a_o mile_n southwards_o from_o the_o city_n lie_v a_o remarkable_a plain_n where_o yet_o be_v to_o be_v see_v the_o mark_n and_o monument_n of_o the_o monastery_n and_o cloister_n which_o that_o father_n cause_v there_o to_o be_v build_v which_o by_o the_o foundation_n may_v be_v judge_v to_o have_v contain_v about_o a_o hundred_o pace_n in_o length_n and_o thirty_o in_o breadth_n near_o the_o ruin_n of_o this_o structure_n be_v a_o very_a fair_a and_o large_a fountain_n which_o the_o moor_n of_o this_o place_n do_v to_o this_o day_n call_v saint_n augustine_n well_o eastward_o of_o bona_n lie_v a_o handsome_a citadel_n build_v by_o the_o king_n of_o tunis_n wherein_o the_o governor_n keep_v his_o residence_n it_o be_v strong_o fortify_v and_o well_o provide_v with_o great_a cannon_n and_o other_o ammunition_n as_o well_o for_o fetch_v the_o revenue_n from_o the_o alarb_n as_o to_o keep_v the_o country_n in_o awe_n the_o usual_a garrison_n two_o hundred_o janissary_n will_fw-mi or_o mile_n mele._n mele._n former_o tenare_n stand_v also_o near_o the_o sea_n yield_v obedience_n at_o present_a to_o the_o algerines_n but_o before_o subject_a to_o constantine_n from_o which_o distant_a three_o mile_n the_o wall_n be_v old_a and_o ruinous_a the_o house_n sometime_o three_o thousand_o now_o very_a few_o and_o those_o thin_o inhabit_v yet_o the_o great_a conduit_n in_o the_o very_a heart_n of_o the_o place_n be_v no_o little_a advantage_n to_o such_o as_o dwell_v there_o tabarka_o tabarka_o tabarka_o seat_v on_o the_o sea-coast_n and_o famous_a only_a for_o the_o coral-fishery_a close_o by_o it_o opposite_a thereto_o lie_v a_o island_n of_o the_o same_o name_n between_o which_o and_o the_o main_a land_n be_v the_o distance_n of_o a_o mile_n and_o half_a ¶_o the_o soil_n of_o this_o territory_n well_o deserve_v the_o attribute_n of_o bona_n country_n the_o soil_n of_o the_o country_n good_a abound_v with_o fresh_a valley_n rich_a in_o grain_n and_o delightful_a in_o the_o shadow_n of_o jujuben-tree_n who_o fruit_n the_o inhabitant_n gather_v in_o
and_o such_o like_a labour_n however_o want_v not_o courage_n or_o skill_n in_o arm_n to_o defend_v themselves_o and_o offend_v their_o enemy_n their_o complexion_n black_a as_o pitch_n their_o language_n as_o their_o colour_n peculiar_a to_o their_o climate_n but_o all_o their_o public_a devotion_n be_v perform_v in_o the_o old_a coptick_n tongue_n ¶_o their_o government_n be_v monarchical_a religion_n their_o government_n and_o religion_n their_o religion_n seem_v to_o relate_v to_o christianity_n for_o in_o above_o a_o hundred_o and_o fifty_o church_n yet_o among_o they_o be_v to_o be_v see_v the_o image_n of_o christ_n the_o virgin_n mary_n and_o many_o saint_n and_o martyr_n paint_v upon_o the_o wall_n but_o much_o decay_v by_o time_n and_o want_n of_o new_a colour_n some_o affirm_v they_o to_o be_v neither_o christian_n turk_n moor_n nor_o jew_n but_o hathen_a averr_v they_o be_v yet_o christian_n which_o brokard_n confirm_v report_v that_o they_o baptise_v one_o the_o other_o wherein_o they_o use_v hot_a iron_n like_o the_o abyssine_n with_o burn_v a_o cross_n on_o some_o part_n of_o their_o body_n and_o as_o a_o proof_n of_o their_o once_o be_v such_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n have_v jurisdiction_n over_o they_o in_o all_o affair_n ecclesiastical_a who_o they_o yet_o own_o use_v as_o we_o say_v before_o in_o all_o their_o church-service_n the_o coptick_n tongue_n bito_fw-la this_o kingdom_n have_v for_o border_n on_o the_o west_n bito_n the_o kingdom_n of_o bito_n guberion_n on_o the_o north_n kano_n and_o zegzeg_n on_o the_o east_n temiam_fw-la the_o chief_a city_n also_o call_v bito_n lie_v in_o eight_o degree_n and_o ten_o minute_n of_o northern_a latitude_n the_o inhabitant_n be_v govern_v by_o a_o prince_n of_o their_o own_o temiam_fw-la the_o kingdom_n of_o temiam_fw-la lie_v neighbour_v in_o the_o west_n by_o the_o last_o mention_v bito_fw-la temiam_fw-la the_o kingdom_n of_o temiam_fw-la in_o the_o north_n by_o guangara_n the_o eastern_a limit_n be_v the_o desert_n of_o seth_n and_o seu_fw-la 3._o a._n an●u_n trast_n 3._o on_o the_o south_n wash_v by_o the_o great_a river_n niger_n the_o chief_a city_n be_v temikan_n temikan_n the_o head_n city_n temikan_n situate_a in_o eight_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o north_n latitude_n where_o the_o inhabitant_n be_v cannibal_n or_o anthropophagi_n dauma_n the_o kingdom_n of_o dauma_n lie_v surround_v on_o the_o east_n by_o medra_n dauma_n the_o kingdom_n of_o dauma_n on_o the_o north_n with_o the_o desert_n of_o seth_n to_o the_o west_n have_v the_o wildes_n of_o seu_fw-la and_o on_o the_o south_n the_o jew_n country_n or_o the_o kingdom_n of_o semen_n the_o inhabitant_n be_v very_o rich_a and_o govern_v by_o a_o prince_n of_o their_o own_o country_n who_o be_v a_o absolute_a sovereign_n and_o when_o see_v in_o public_a carry_v up_o from_o the_o ground_n which_o he_o may_v not_o touch_v 7._o sanut_n lib._n 7._o and_o if_o by_o chance_n at_o any_o time_n he_o do_v it_o be_v account_v ominous_a and_o he_o be_v purge_v with_o many_o solemnity_n and_o sacrifice_n madra_n madra_fw-mi also_o be_v a_o kingdom_n conterminate_v in_o the_o east_n by_o gorhan_n madra_n the_o kingdom_n of_o madra_n in_o the_o west_n with_o dauma_n on_o the_o south_n by_o the_o jew_n country_n and_o on_o the_o north_n with_o borno_n the_o chief_a town_n thereof_o lie_v in_o eleven_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o northern_a latitude_n gorhan_n gorhan_n lie_v encompass_v on_o the_o east_n with_o the_o nile_n gorhan_n the_o kingdom_n of_o gorhan_n on_o the_o west_n with_o medra_n have_v goago_n on_o the_o north_n and_o divide_v on_o the_o south_n by_o several_a great_a mountain_n from_o jewen-land_n the_o people_n be_v as_o brutish_a as_o wild_a beast_n struggle_v with_o a_o thousand_o kind_n of_o misery_n and_o calamity_n in_o the_o desert_n there_o be_v none_o that_o can_v understand_v their_o language_n however_o they_o have_v a_o kind_n of_o government_n and_o that_o too_o absolute_o monarchical_a the_o country_n of_o the_o jew_n or_o kingdom_n of_o semen_n sanutus_n call_v this_o country_n in_o italian_a terre_fw-fr giudei_fw-la the_o abyssine_n xionuche_n but_o divers_a european_n a_o little_a alter_v the_o pronunciation_n semen_n in_o stead_n of_o ximench_n or_o ximen_n it_o lie_v enclose_v with_o mountain_n and_o desert_n on_o the_o east_n extend_v themselves_o to_o nile_n on_o the_o south_n to_o congo_n and_o the_o equinoctial-line_n in_o the_o west_n to_o the_o kingdom_n of_o benin_n and_o on_o the_o north_n over_o against_o davina_n and_o medra_n a_o country_n but_o little_a know_v and_o less_o converse_v with_o and_o under_o the_o domimon_n of_o the_o abyssine_n the_o desert_n of_o seth_n and_o seu_fw-la the_o desert_n of_o seth_n border_n in_o the_o north_n on_o borno_n in_o the_o east_n on_o that_o of_o medra_n in_o the_o west_n on_o some_o country_n where_o gold_n be_v find_v in_o great_a plenty_n and_o in_o the_o south_n on_o the_o kingdom_n of_o dauma_n the_o desert_n of_o seu_fw-la have_v for_o limit_n in_o the_o north_n the_o aforementioned_a golden_a country_n in_o the_o east_n dauma_n in_o the_o south_n vast_a mountain_n in_o the_o west_n the_o kingdom_n of_o benin_n from_o this_o desert_n some_o affirm_v the_o great_a river_n niger_n take_v its_o beginning_n ¶_o thus_o much_o we_o think_v fit_a brief_o to_o mention_v of_o the_o inland_n part_n we_o will_v now_o lead_v you_o by_o the_o seacoast_n begin_v at_o cape_n verde_n the_o farthermost_a westerly_a point_n of_o negro-land_n and_o so_o come_v to_o the_o cape_n of_o lopez_n gonzalve_n and_o saint_n catharine_n the_o coast_n of_o the_o negro_n country_n the_o furthermost_a point_n of_o negro-land_n to_o the_o west_n be_v cape_n verde_n lie_v in_o fourteen_o degree_n and_o one_o and_o twenty_o minute_n northern_a latitude_n three_o mile_n southerly_a off_o which_o lie_v a_o village_n call_v refrisko_n one_o mile_n from_o that_o another_o name_v kamino_n two_o mile_n further_o to_o the_o southeast_n eudukura_n and_o a_o mile_n and_o a_o half_a beyond_o that_o punto_n and_o then_o porto_n do_v ale_n to_o the_o westward_n of_o which_o be_v punto_n d'_fw-fr porto_n ale_n that_o be_v the_o point_n of_o the_o haven_n of_o ale_n on_o the_o same_o shore_n not_o far_o from_o porto_n do_v ale_n lie_v cabo_n de_fw-fr maste_n porto_n novo_fw-la or_o new_a haven_n and_o punto_n sereno_n or_o bright-point_n then_o punto_n lugar_n neighbour_n with_o the_o village_n juala_n on_o who_o southern_a side_n flow_v the_o river_n de_fw-fr la_fw-fr grace_n barsala_n and_o garnba_n on_o a_o point_n of_o this_o last_o lie_v the_o cape_n st._n marry_o from_o hence_o you_o pass_v to_o the_o eastern_a river_n and_o that_o of_o rha_n or_o kasamanka_fw-mi and_o so_o to_o cabo_n roxo_n and_o the_o two_o great_a and_o lesser_a point_n then_o appear_v the_o river_n sante_n domingo_n call_v also_o jarim_n betwixt_o which_o and_o cape_n saint_n mary_n live_v people_n know_v by_o the_o name_n of_o arriareos_n and_o faluppos_n two_o mile_n from_o the_o small_a rough_a point_n the_o river_n katcheo_n fall_v into_o the_o sea_n then_o rio_n de_fw-fr les_fw-fr iletas_n or_o the_o river_n of_o the_o small_a island_n and_o rio_n grande_n flow_v into_o the_o sea_n over_o against_o the_o island_n bisegos_n or_o bigiohos_n more_o southerly_a the_o river_n danaluy_fw-fr discharge_v his_o water_n into_o the_o sea_n the_o like_a do_v nunno_n tristan_n and_o tabito_n or_o vergas_fw-la near_o cape_n virgin_n in_o the_o kingdom_n of_o sere-lion_n or_o bolmberre_v so_o pass_v to_o rio_n das_fw-mi piedras_n the_o river_n of_o stone_n pechel_n palmas_n pagone_n kagranka_fw-mi kass_n karokane_n kaper_n and_o tambasine_a tagarim_n or_o metombo_n and_o last_o rio_n de_fw-fr sere-lion_n and_o bangue_n which_o last_o disembogue_n his_o stream_n on_o the_o southside_n of_o sere-lion_n into_o the_o sea_n as_o metombo_n do_v on_o the_o north._n upon_o the_o coast_n of_o sere-lion_n divers_a island_n appear_v as_o the_o bisego_n de_fw-fr los_fw-es idolos_n or_o idol-isle_n bananna_n or_o bravas_n and_o the_o sombreras_n between_o which_o last_o mention_v the_o land_n make_v a_o great_a point_n call_v furna_n de_fw-fr sant_n anna_n where_o four_o river_n intermingle_v with_o the_o sea_n from_o whence_o it_o be_v but_o a_o short_a passage_n to_o cape_n tagrin_n or_o ledo_n the_o outermost_a southerly_a point_n of_o serre-lion_n here_o begin_v guinee_n extend_v all_o along_o to_o the_o cape_n of_o lopez_n gonzalvez_n and_o the_o river_n benin_n a_o large_a maritime_a country_n and_o divide_v into_o the_o grain-coast_n tooth-coast_n quaqua-coast_n bants-coast_n and_o goldcoast_n the_o first_o thing_n we_o meet_v with_o in_o guinee_n worth_a take_v notice_n of_o be_v the_o river_n rio_n das_fw-mi palmas_n and_o ria_n galhinas_n run_v through_o the_o country_n of_o bolm_n cilm_n and_o quilliga_n where_o begin_v the_o kingdom_n of_o quoia_n wherein_o be_v
where_o some_o few_o house_n be_v erect_v from_o hence_o all_o ship_n that_o arrive_v there_o plentiful_o furnish_v themselves_o both_o with_o fresh_a water_n and_o wood._n next_o in_o order_n come_v the_o high_a point_n cabo_n das_fw-mi palmas_n or_o cape_n palm_n palm_n cape_n de_fw-fr palm_n in_o four_o degree_n and_o fifteen_o minute_n north_n latitude_n on_o who_o westerly_a corner_n be_v three_o round_a hill_n and_o a_o little_a far_o within_o land_n a_o round_a grove_n of_o palm-tree_n which_o may_v be_v see_v far_o at_o sea_n from_o whence_o this_o point_n take_v the_o name_n of_o cabo_n das_fw-mi palmas_n near_o to_o this_o in_o sandy-bay_n arrive_v ship_n find_v a_o convenient_a harbour_n a_o mile_n easterly_n of_o which_o up_o into_o the_o country_n appear_v a_o long_a mountain_n look_v like_o double_a land_n from_o the_o first_o point_n of_o palm_n cape_n a_o ledge_n of_o rock_n shoot_v south_n southeast_n a_o mile_n into_o the_o sea_n and_o before_o they_o a_o great_a shelf_n two_o mile_n long_o between_o they_o the_o tide_n run_v very_o strong_a to_o the_o east_n have_v ten_o or_o eleven_o fathom_n water_n two_o mile_n more_o eastward_o gruway_o gruway_o the_o village_n gruway_o stand_v seat_v at_o the_o end_n of_o the_o grain-coast_n this_o whole_a shore_n be_v very_o full_a of_o rock_n for_o which_o reason_n the_o ship_n which_o ride_v there_o be_v in_o no_o little_a danger_n in_o february_n march_n and_o april_n here_o be_v fair_a and_o clear_a wether_n with_o cool_a breeze_n and_o gentle_a westerly_a wind_n in_o the_o middle_n of_o may_n there_o begin_v south_n and_o southeast_n wind_n air._n the_o air._n which_o bring_v with_o they_o not_o only_o stormy_a gust_n as_o hericane_n but_o also_o thunder_n lightning_z and_o great_a rain_n that_o continue_v june_n july_n august_n september_n october_n november_n december_n and_o to_o the_o latter_a end_n of_o january_n during_o part_n of_o this_o time_n the_o sun_n be_v in_o the_o zenith_n or_o vertical_a point_n of_o the_o heaven_n send_v down_o its_o beam_n perpendicular_a the_o land_n here_o yield_v great_a plenty_n of_o mille_n cotton_n rice_n melegette_n grain_n of_o paradise_n or_o melegette_n good_a palmeto-wine_n beside_o divers_a sort_n of_o grain_n especial_o that_o call_v of_o paradise_n or_o melegette_n the_o plant_n that_o bear_v melegette_n have_v thick_a leave_n better_a than_o three_o inch_n long_o and_o three_o broad_a with_o a_o thick_a rib_n in_o the_o middle_n out_o of_o which_o shoot_v many_o vein_n which_o have_v a_o spicie-taste_a like_o those_o of_o the_o seed_n the_o fruit_n be_v but_o little_a of_o size_n cover_v with_o a_o poisonous_a tough_a russet-coloured_a or_o rather_o pale-brown_a shell_n and_o under_o that_o a_o film_n fill_v with_o many_o smooth_a and_o point_a small_a seed_n white_a within_o bite_v as_o pepper_n and_o ginger_n the_o unripe_a grain_n be_v red_a and_o pleasant_a in_o taste_n the_o great_a smooth_a and_o chess-nut-coloured_a be_v the_o best_a and_o the_o black_a the_o worst_a no_o kind_n of_o beast_n be_v here_o want_v by_o which_o mean_v there_o be_v all_o necessary_a provision_n to_o be_v have_v for_o seaman_n the_o black_n in_o these_o part_n be_v very_o envious_a to_o all_o stranger_n inhabitant_n the_o kind_n of_o the_o inhabitant_n and_o steal_v from_o they_o what_o ever_o they_o can_v lay_v their_o hand_n on_o so_o that_o it_o behoove_v all_o dealer_n to_o have_v a_o circumspect_a eye_n over_o their_o good_n and_o in_o some_o place_n they_o must_v be_v careful_a of_o themselves_o for_o be_v cannibal_n they_o eat_v whosoever_o they_o can_v get_v into_o their_o power_n it_o fort_n tacaray_n oft_o witsen_n and_o about_o half_a flood_n a_o fathom_n and_o a_o half_a deep_a but_o within_o very_o dry_a and_o narrow_a that_o it_o give_v little_a advantage_n either_o to_o the_o native_n or_o seaman_n at_o the_o westside_n of_o it_o rise_v a_o rocky_a and_o steep_a hill_n full_a of_o bramble_n and_o tree_n but_o on_o the_o east-side_n a_o sandy_a bank_n by_o which_o as_o it_o be_v split_v it_o run_v in_o two_o small_a vill_n one_o to_o the_o northwest_n into_o the_o country_n and_o the_o other_o north-east_n but_o as_o we_o say_v both_o dry_a and_o not_o navigable_a near_a st._n andrew_n river_n the_o sea-coast_n belly_n out_o to_o the_o southeast_n as_o far_o as_o the_o red-land_n between_o the_o four_o and_o five_o cliff_n some_o high_a tree_n grow_v in_o a_o valley_n who_o edge_n be_v remark_v with_o two_o little_a vill_n the_o one_o named_z tabattera_fw-mi the_o other_o domera_n have_v leave_v behind_o you_o the_o red_a cliff_n you_o come_v to_o cape_n lahou_a labou_n cape_n de_fw-fr labou_n the_o utmost_a limit_n of_o this_o and_o the_o beginning_n of_o quaqua-coast_n which_o spread_v itself_o to_o assine_n the_o whole_a land_n hereabout_o low_a and_o poor_a overgrow_v with_o bramble_n and_o tree_n yet_o a_o mile_n and_o a_o half_a eastward_n lie_v a_o village_n call_v koutrou_n koutrou_fw-fr koutrou_fw-fr or_o katrou_n five_o mile_n from_o this_o cape_n stand_v the_o village_n jakke_n lahou_a in_o a_o very_a barren_a spot_n five_o mile_n far_o jak_v in_o jakko_n and_o six_o mile_n beyond_o that_o the_o bottomless-pit_n so_o call_v from_o its_o unfathomable_a deepness_n for_o the_o seaman_n have_v sound_v with_o their_o long_a line_n and_o plummet_n can_v never_o reach_v the_o bottom_n this_o hole_n be_v in_o the_o sea_n not_o above_o a_o musquet-shot_a from_o the_o shore_n so_o that_o the_o ship_n which_o come_v about_o this_o pit_n must_v come_v to_o a_o anchor_n betimes_o to_o prevent_v danger_n three_o mile_n from_o this_o pit_n on_o the_o shore_n run_v a_o small_a river_n eastward_o into_o the_o country_n from_o cape_n the_o lahou_a to_o the_o aforesaid_a pit_n the_o coast_n spread_v eastward_o with_o double_a land_n sixteen_o mile_n eastward_o by_o lahou_a take_v place_n labou_n corbi_n labou_n before_o which_o the_o sea_n run_v very_o deep_a for_o a_o stone_n cast_v from_o the_o shore_n it_o have_v forty_o and_o fifty_o fathom_v water_n eight_o and_o twenty_o or_o thirty_o mile_n from_o the_o cape_n lahou_a assine_fw-la assine_fw-la be_v seat_v the_o village_n assine_n where_o the_o guinny-gold-coast_n begin_v full_a of_o high_a wood_n but_o the_o land_n low_a the_o house_n such_o as_o they_o be_v stand_v on_o the_o seashore_n so_o that_o they_o may_v easy_o be_v see_v in_o the_o pass_n by_o two_o mile_n from_o assine_n stand_v a_o hamlet_n call_v abbener_n or_o albine_n albine_n albine_n a_o little_a to_o the_o west_n of_o a_o foursquare_a wood._n then_o follow_v in_o order_n taboe_n and_o two_o mile_n far_a cape_n apolony_n taboe_n taboe_n be_v a_o rise_a ground_n and_o seem_v to_o sailor_n like_o three_o great_a hill_n in_o jernon_n a_o little_a village_n situate_a on_o the_o side_n of_o this_o promontory_n the_o netherlander_n have_v a_o storehouse_n all_o along_o this_o whole_a coast_n grow_v many_o palm-tree_n nor_o be_v it_o destitute_a of_o other_o convenience_n yield_v extraordinary_a variety_n both_o of_o fruit_n and_o plant_n the_o inhabitant_n as_o we_o mention_v before_o be_v call_v quaqua_n because_o when_o they_o see_v any_o trading-ship_n approach_v they_o declare_v their_o welcome_n by_o cry_v aloud_o quaqua_fw-la these_o people_n by_o their_o aspect_n seem_v the_o unseemly_a of_o all_o the_o upper_a coast_n but_o be_v indeed_o the_o modest_a and_o honest_a and_o most_o courteous_a for_o they_o esteem_v it_o a_o great_a shame_n either_o at_o meeting_n to_o salute_v or_o at_o part_v to_o take_v leave_n with_o a_o kiss_n when_o they_o come_v to_o the_o ship_n to_o trade_n they_o put_v their_o hand_n in_o the_o water_n and_o let_v some_o drop_n into_o their_o eye_n by_o which_o they_o testify_v as_o by_o a_o oath_n their_o uprightness_n and_o hatred_n to_o all_o cheat_n or_o knavish_a action_n drunkenness_n they_o not_o only_o abstain_v from_o drunkenness_n they_o shun_v drunkenness_n but_o abominate_a for_o the_o avoid_v which_o they_o will_v drink_v no_o palmito-wine_n but_o a_o small_a sort_n call_v de_fw-fr bordon_n or_o tomb_n and_o that_o also_o mix_v with_o water_n allege_v that_o from_o drunkenness_n proceed_v many_o quarrel_n the_o two_o frequent_a occasion_n of_o murder_n and_o other_o inconvenience_n which_o be_v all_o prevent_v by_o sobriety_n and_o temperance_n the_o chief_a merchandise_n to_o be_v have_v here_o merchandise_n merchandise_n be_v elephants-teeth_n of_o a_o large_a size_n than_o usual_o elsewhere_o but_o withal_o dear_a some_o clothes_n also_o sell_v here_o which_o the_o european_n and_o other_o trader_n from_o the_o name_n of_o the_o coast_n call_v quaqua-cloathe_n be_v of_o two_o sort_n the_o one_o bind_v with_o five_o band_n or_o string_n the_o other_o with_o six_o from_o the_o number_n of_o the_o binding_n give_v denomination_n to_o the_o place_n they_o be_v sell_v in_o cape_n lahou_n yield_v many_o of_o
wood_n the_o building_n not_o contemptible_a especial_o the_o house_n of_o the_o gentry_n yet_o cover_v with_o palm-leaves_a and_o make_v up_o of_o gray_a earth_n the_o king_n palace_n be_v build_v after_o the_o method_n of_o that_o in_o benyn_n but_o much_o less_o the_o air_n prove_v very_o unhealthful_a air._n unwholesome_a air._n not_o only_o by_o reason_n of_o the_o great_a heat_n but_o also_o from_o bad_a and_o unwholesome_a mist_n whereof_o stranger_n trading_n in_o the_o river_n be_v ignorant_a and_o careless_o lie_v and_o sleep_v in_o the_o evening_n or_o in_o moonshine_n oftentimes_o die_v sudden_o the_o soil_n be_v so_o barren_a plant_n plant_n that_o grass_n and_o corn_n be_v stranger_n to_o it_o but_o it_o yield_v many_o fruitful_a tree_n as_o those_o bear_a coco-nut_n sour_a and_o sweet_a grape_n with_o divers_a other_o also_o a_o little_a pepper_n baranasses_n in_o great_a number_n and_o mandihoka_n of_o which_o they_o make_v farinha_n or_o bread_n by_o reason_n of_o the_o barrenness_n of_o the_o field_n there_o be_v neither_o horse_n nor_o cow_n but_o poultry_n they_o have_v in_o abundance_n and_o very_o large_a be_v roast_v eat_v well_o fish_n also_o and_o sea-calf_n who_o flesh_n dress_v yield_v a_o please_a relish_n both_o man_n and_o woman_n be_v of_o comely_a stature_n and_o fair_a countenance_n according_a to_o the_o account_n of_o beauty_n in_o that_o country_n and_o all_o mark_v with_o three_o cut_n each_o something_o more_o than_o a_o inch_n long_o that_o be_v one_o in_o the_o forehead_n above_o the_o nose_n and_o one_o on_o each_o side_n of_o their_o head_n by_o the_o temple_n and_o may_v wear_v their_o hair_n long_o or_o short_a as_o they_o please_v their_o habit_n resemble_v those_o of_o benyn_n habit._n habit._n as_o to_o fashion_n but_o common_o make_v of_o silk_n which_o the_o other_o may_v not_o wear_v fasten_v under_o their_o armpit_n with_o a_o curious_a girdle_n every_o one_o here_o marriage_n marriage_n as_o in_o other_o part_n of_o africa_n may_v take_v as_o many_o wife_n as_o he_o will_v or_o as_o he_o can_v get_v and_o sometime_o the_o king_n bestow_v some_o widow_n as_o a_o mark_n of_o his_o favour_n the_o whites_n come_v and_o trade_n in_o the_o river_n forkado_n trade_n trade_n with_o the_o same_o sort_n of_o ware_n as_o in_o benyn_n which_o they_o exchange_v for_o slave_n jasper-stone_n and_o akori_n but_o they_o hold_v they_o in_o great_a esteem_n and_o will_v not_o sell_v they_o but_o above_o the_o value_n they_o be_v no_o quick_a nor_o expert_a dealer_n but_o cheapen_v a_o commodity_n a_o whole_a month_n only_o to_o beat_v down_o the_o price_n but_o to_o little_a purpose_n because_o the_o merchant_n rate_v his_o good_n according_a to_o the_o value_n set_v by_o the_o native_n upon_o their_o commodity_n which_o he_o never_o recede_v from_o the_o portuguese_n use_v in_o former_a time_n to_o trust_v they_o always_o which_o the_o present_a trader_n never_o do_v so_o that_o they_o now_o bring_v the_o slave_n when_o they_o fetch_v their_o good_n the_o king_n of_o owerre_n government_n government_n though_o tributary_n to_o benyn_n govern_v notwithstanding_o his_o people_n with_o full_a power_n as_o a_o absolute_a prince_n and_o have_v a_o council_n consist_v of_o three_o great_a nobleman_n who_o power_n and_o command_v none_o dare_v oppose_v the_o king_n which_o govern_v in_o the_o year_n sixteen_o hundred_o forty_o four_o be_v a_o mulato_n by_o the_o portuguese_a and_o other_o european_n call_v don_n anthonio_n de_fw-fr mingo_n who_o father_n by_o name_n de_fw-fr mingo_n be_v marry_v to_o a_o portuguese_n maid_n which_o he_o bring_v with_o he_o out_o of_o portugal_n where_o he_o have_v be_v himself_o in_o person_n and_o have_v this_o son_n bear_v by_o she_o he_o go_v like_o a_o portugese_n wear_v always_o a_o sword_n or_o poniard_n by_o his_o side_n their_o religion_n come_v near_o that_o of_o benyn_n religion_n religion_n only_o they_o do_v not_o sacrifice_v so_o many_o man_n but_o esteem_v it_o a_o great_a abomination_n and_o delusion_n of_o the_o devil_n so_o that_o by_o a_o little_a instruction_n they_o may_v be_v bring_v to_o the_o christian_a faith_n they_o alllow_v neither_o conjurer_n nor_o witch_n among_o they_o in_o brief_a both_o the_o inhabitant_n and_o the_o king_n himself_o maintain_v in_o some_o measure_n the_o roman_a religion_n there_o be_v a_o church_n with_o a_o altar_n in_o the_o city_n owerre_n and_o on_o it_o stand_v a_o crucisix_n with_o the_o picture_n of_o the_o virgin_n mary_n and_o the_o apostle_n and_o two_o candlestick_n beside_o they_o into_o which_o the_o black_n come_v with_o bead_n like_o the_o portugese_n and_o read_v their_o prayer_n they_o be_v in_o general_a very_o zealous_a and_o can_v write_v and_o read_v and_o be_v desirous_a of_o book_n pen_n ink_n and_o paper_n the_o coast_n of_o the_o cape_n of_o formosa_fw-la to_o the_o highland_n of_o amboise_n at_o the_o east-end_n of_o the_o kingdom_n of_o owerre_n formosa_fw-la cape_n of_o formosa_fw-la shoot_v a_o prominent_a point_n into_o the_o sea_n by_o the_o whites_n call_v cabo_n formosa_fw-la that_o be_v the_o fair_a cape_n perhaps_o for_o its_o fair_a and_o pleasant_a appearance_n at_o sea_n it_o lie_v in_o the_o height_n of_o four_o degree_n and_o eight_o minute_n north_n latitude_n so_o low_a and_o plain_a that_o they_o can_v discern_v no_o land_n at_o five_o and_o twenty_o fathom_v water_n the_o country_n between_o the_o river_n benyn_n and_o cape_n formosa_fw-la appear_v a_o very_a low_a land_n but_o full_a of_o tree_n about_o a_o mile_n to_o the_o westward_o a_o small_a river_n take_v its_o course_n and_o upon_o the_o bank_n of_o the_o sea_n stand_v a_o village_n call_v sangma_n and_o a_o sandy_a bank_n sangma_fw-la sangma_fw-la dry_a at_o low-water_n between_o this_o cape_n and_o rio_n reael_n or_o calabare_n lie_v seven_o small_a river_n with_o break_a land_n the_o first_o little_a and_o narrow_a call_v rio_n non_fw-la non._n rio_n non._n about_o half_a a_o mile_n eastward_o of_o cabo_n formosa_fw-la the_o second_o rio_n odo_n in_o the_o height_n of_o four_o degree_n and_o ten_o minute_n odo_n rio_n odo_n four_o mile_n from_o formosa_fw-la and_o three_o and_o a_o half_a from_o rio_n non._n the_o three_o and_o four_o of_o a_o like_a bigness_n and_o not_o far_o distant_a from_o each_o other_o the_o five_o rio_n st._n nicholas_n nicholas_n rio_n st._n nicholas_n the_o six_o rio_n de_fw-fr tres_fw-fr jermaus_n jermaus_n rio_n de_fw-fr tret_fw-la jermaus_n the_o seven_o sambreiro_n the_o next_o to_o calabare_n and_o spread_v north-west_n sambreiro_n rio_n sambreiro_n all_o these_o river_n be_v passable_a only_o with_o boat_n and_o that_o in_o the_o good_a time_n navigable_a be_v not_o navigable_a as_o they_o call_v it_o viz._n from_o october_n to_o june_n yet_o enter_v the_o sea_n such_o force_n that_o they_o discernable_o penetrate_v it_o above_o half_a a_o mile_n in_o divers_a map_n and_o sea-card_n some_o other_o be_v name_v as_o rio_n di_fw-mi tilana_n rio_n de_fw-fr st._n barbara_n and_o rio_n de_fw-fr st._n bartholomew_n the_o territory_n of_o calabare_n krike_v moko_n bani_n etc._n etc._n the_o country_n of_o calabare_n lie_v near_o the_o river_n of_o the_o same_o name_n calabare_n the_o country_n of_o calabare_n and_o the_o next_o westward_n to_o sambreiro_n or_o sombreiro_n be_v about_o sixteen_o mile_n from_o cape_n formosa_fw-la this_o river_n in_o some_o place_n very_a shoal_n calabare_n the_o river_n of_o calabare_n and_o therefore_o only_o navigable_a for_o small_a ketche_n spread_v northerly_a and_o have_v within_o its_o second_o point_n at_o the_o western-shore_n a_o hamlet_n wine-village_n wine-village_n call_v by_o the_o whites_n the_o wine-village_n from_o the_o abundance_n of_o wine_n there_o but_o by_o the_o inhabitant_n fokke_n then_o divide_v into_o two_o branch_n one_o at_o the_o westerly-end_n the_o other_o at_o the_o easterly-shore_n in_o the_o eastern_a you_o find_v a_o road_n or_o haven_n for_o ketche_n which_o put_v into_o this_o river_n for_o trade_n of_o about_o two_o mile_n and_o a_o half_a in_o bigness_n at_o the_o north-side_n of_o the_o aforementioned_a branch_n appear_v the_o village_n calabare_n calabare_n the_o village_n calabare_n the_o chief_a place_n of_o trade_n surround_v after_o the_o country_n manner_n for_o defence_n with_o palisadoe_n and_o on_o the_o north_n have_v a_o moorish_a ground_n southward_o of_o this_o you_o discover_v a_o long_a low_a island_n full_a of_o tree_n separate_v from_o the_o continent_n only_o by_o a_o small_a pool_n eight_o mile_n westward_o hereof_o lie_v a_o hamlet_n name_v belli_n govern_v by_o a_o captain_n fourteen_o mile_n westward_o run_v the_o easterly_a branch_n who_o bank_n be_v garnish_v with_o divers_a village_n northward_o of_o calabare_n krike_v krike_v a_o territory_n call_v krike_v show_v itself_o border_v upon_o another_o name_v moko_n moko_n moko_n southward_o of_o which_o last_o bani_n bani_n at_o
small_a river_n lie_v two_o mile_n distant_a from_o each_o other_o and_o take_v their_o original_n out_o of_o the_o neighbour_a mountain_n the_o faroan_n three_o mile_n from_o the_o itapaulominthiranou_n be_v a_o great_a river_n and_o navigable_a for_o a_o bark_n on_o who_o bank_n the_o whites_n of_o manouffi_n have_v seat_v themselves_o lamohorik_n or_o morombei_n three_o small_a mile_n from_o faraon_n come_v out_o of_o the_o high-land_n six_o or_o seven_o mile_n towards_o the_o west_n manataraven_v a_o small_a river_n lie_v about_o six_o mile_n from_o morombei_n the_o territory_n of_o antavare_n manouffi_n and_o vobitsmene_n northward_o of_o matatane_n follow_v antavare_fw-la situate_a in_o one_o and_o twenty_o degree_n and_o a_o half_a south-latitude_n and_o extend_v to_o the_o cape_n manouffi_n delightful_o water_v by_o the_o mananzau_n a_o large_a and_o fair_a river_n issue_v from_o the_o steep_a ascent_n of_o ambohitsmene_n or_o the_o mountain_n lie_v north_n and_o by_o east_n the_o territory_n of_o manouffi_n reach_v from_o the_o cape_n of_o the_o same_o denomination_n to_o the_o river_n mananghourou_fw-fr fifteen_o mile_n more_o northerly_a between_o which_o cape_n and_o river_n lie_v three_o other_o river_n andredi_n tenasatamamou_v and_o tentamimi_fw-la antavane_n produce_v plenty_n of_o rice_n igname_n bananoe_n sugarcane_n honey_n ox_n goat_n with_o all_o sort_n of_o fowl_n and_o victual_n the_o territory_n of_o ambohitsmene_n lie_v north_n and_o by_o west_n from_o antavare_n and_o take_v name_n from_o the_o aforesaid_a high_a red_a mountain_n in_o nineteen_o degree_n and_o a_o half_a or_o twenty_o south-latitude_n which_o may_v be_v see_v fifteen_o league_n off_o at_o sea_n resemble_v table-mount_n at_o the_o cape_n of_o good_a hope_n this_o ledge_n of_o hill_n run_v fifteen_o french_a mile_n to_o the_o inland_n between_o which_o and_o the_o sea_n the_o land_n appear_v very_o low_a marshy_a and_o full_a of_o lake_n among_o which_o one_o of_o above_o fifteen_o mile_n long_o and_o broad_a upon_o these_o mountain_n the_o people_n of_o famantara_n have_v zaffarahong_n for_o their_o place_n of_o residence_n which_o place_n abound_v with_o gold_n iron_n cattle_n rice_n sugarcane_n igname_n silk_n clothes_n and_o other_o necessary_n twelve_o mile_n from_o mananghorou_n avibaha_n enter_v the_o sea_n avibaha_n the_o river_n avibaha_n be_v perhaps_o a_o outlet_a of_o the_o aforesaid_a lake_n three_o mile_n from_o thence_o the_o river_n tsatsack_n and_o three_o other_o foutchurao_n and_o a_o mile_n and_o half_a onward_o ivorhon_n pour_v down_o into_o a_o bay_n by_o the_o inhabitant_n call_v tametavi_n but_o by_o the_o french_a mariner_n port_n aux_fw-fr prune_n that_o be_v plumb-haven_n the_o territory_n from_o tametavi_n to_o the_o bay_n of_o antongil_n that_o be_v to_o the_o country_n of_o vouloulou_n the_o long-point_n the_o lordship_n of_o andouvoulhe_n with_o the_o bay_n of_o manghabei_n or_o antongil_n these_o country_n begin_v at_o the_o haven_n of_o tametavi_n or_o plumb-haven_n lie_v in_o eight_o degree_n and_o a_o half_a and_o spread_v by_o the_o sea_n coast_n to_o the_o bay_n of_o antongil_n in_o the_o language_n of_o the_o country_n call_v manghabei_n in_o fifteen_o degree_n south-latitude_n to_o the_o land-ward_n enclose_v with_o the_o mountain_n of_o vohitsanghombe_a and_o ansianach_n after_o the_o plumb-haven_n they_o have_v four_o small_a river_n fautack_n faha_n faho_n and_o maroharat_n distant_a a_o small_a mile_n each_o from_o another_o after_o that_o anacchinquet_n make_v a_o deep_a haven_n with_o a_o good_a sandy_a bottom_n but_o open_a to_o the_o north-east_n east_n and_o southeast_n wind_n three_o small_a mile_n northerly_a voulovilou_n the_o territory_n of_o voulovilou_n you_o discover_v longue-point_n the_o country_n about_o moisten_v by_o the_o river_n voulovilou_n five_o mile_n further_o ambato_n the_o river_n ambato_n lie_v the_o great_a river_n ambato_n famous_a for_o the_o rock_n and_o obscure_a cliff_n but_o never_o come_v to_o the_o ocean_n two_o small_a mile_n more_o northerly_a you_o come_v to_o galemboulou_n in_o seventeen_o degree_n and_o a_o half_a a_o large_a receptacle_n for_o bark_n but_o very_o dangerous_a because_o of_o the_o blind_a rock_n and_o boisterousness_n of_o the_o sea_n near_o which_o stand_v a_o town_n call_v ratsimelone_n but_o by_o the_o french_a mariner_n st._n mala._n three_o mile_n from_o galemboulou_n a_o very_a fair_a and_o great_a river_n pour_v its_o self_n into_o the_o sea_n wherein_o they_o say_v the_o small_a island_n ambouluossi_n show_v itself_o the_o river_n manangharou_n run_v from_o west_n to_o east_n manangharou_n the_o river_n of_o manangharou_n divide_v its_o self_n near_o the_o sea_n coast_n into_o four_o distinct_a channel_n of_o which_o itself_o be_v one_o retain_v its_o name_n from_o the_o original_a to_o the_o mouth_n the_o other_o three_o be_v manansatran_n the_o second_o marinhou_n opposite_a to_o the_o island_n nosti_fw-la ibrahim_n or_o st._n mary_n and_o last_o the_o stream_n jamiami_n a_o great_a and_o spacious_a river_n which_o at_o its_o outlet_n into_o the_o sea_n always_o hold_v seven_o or_o eight_o foot_n water_n after_o this_o follow_v the_o river_n mananghare_n front_v the_o north_n point_v of_o the_o island_n st._n marry_o and_o the_o south_n point_v of_o antongil_n bay_n enter_v the_o sea_n with_o so_o commodious_a a_o open_n audouvouche_n the_o country_n of_o audouvouche_n that_o a_o great_a bark_n may_v easy_o come_v in_o or_o out_o follow_v along_o the_o western_a coast_n the_o country_n of_o andouvouche_n come_v to_o view_v that_o be_v the_o bay_n but_o because_o of_o the_o many_o other_o as_o antongil_n by_o the_o inhabitant_n former_o call_v manghabei_n for_o antongil_n be_v a_o portugal_n name_n proceed_v from_o a_o portuguese_n sea-captain_n antonio_n gillo_n who_o discover_v it_o it_o lie_v in_o fifteen_o degree_n south-latitude_n stretch_v northward_o and_o about_o six_o mile_n broad_a in_o the_o deep_a part_n of_o the_o bay_n lie_v a_o island_n very_o high_a out_o of_o the_o water_n two_o large_a mile_n about_o delightful_o green_a fruitful_a in_o all_o sort_n of_o provision_n complete_o store_v with_o fresh_a water_n hen_n honey_n and_o bananoe_n seaman_n esteem_v it_o a_o most_o convenient_a refresh_a place_n at_o the_o entrance_n of_o the_o bay_n be_v three_o or_o four_o other_o small_a island_n either_o sow_o with_o rice_n or_o full_a of_o weed_n on_o the_o north_n side_n be_v three_o populous_a town_n with_o several_a other_o along_o the_o shore_n neighbour_v by_o a_o great_a river_n which_o divide_v into_o two_o arm_n the_o one_o run_v to_o the_o north_n the_o other_o to_o the_o west_n make_v in_o the_o middle_n at_o the_o part_a a_o island_n further_o on_o to_o the_o north_n appear_v another_o great_a town_n call_v by_o the_o portugese_n st._n angelo_n surround_v with_o a_o strong_a pallisado_n opposite_a to_o which_o on_o the_o left_a hand_n another_o which_o the_o netherlander_n in_o their_o first_o voyage_n to_o the_o east-indies_n in_o the_o year_n fifteen_o hundred_o ninety_o five_o name_v spakenburgh_n consist_v of_o about_o a_o hundred_o and_o eighty_o house_n west_n south-west_n from_o the_o forementioned_a island_n glide_v another_o river_n upon_o which_o a_o town_n lie_v the_o ground_n be_v exceed_o good_a and_o fat_a well_o water_v and_o full_a of_o grass_n land_n the_o condition_n of_o the_o land_n but_o not_o overstockt_a with_o cattle_n the_o rich_a person_n have_v scarce_o a_o herd_n of_o four_o and_o twenty_o beast_n the_o town_n here_o show_v more_o of_o architecture_n than_o usual_a in_o these_o part_n and_o advantageous_o seat_v either_o upon_o the_o mountain_n or_o along_o the_o river_n fence_v with_o stake_n with_o two_o entrance_n or_o door_n only_o the_o one_o to_o the_o water_n the_o other_o to_o the_o side_n of_o a_o wood_n for_o their_o flight_n thither_o when_o set_v upon_o by_o the_o enemy_n and_o worsted_n all_o the_o people_n from_o the_o plum-haven_n to_o antongil-bay_n custom_n custom_n observe_v the_o same_o custom_n and_o all_o name_n themselves_o one_o among_o another_o zaffehibrahim_n that_o be_v the_o generation_n of_o abraham_n or_o nossi_n abrahim_n from_o the_o island_n abraham_n whence_o they_o be_v spring_v by_o their_o keep_n holy_a the_o saturday_n their_o whiteness_n of_o colour_n and_o some_o other_o particular_a custom_n flaccourt_n think_v they_o to_o be_v descend_v from_o the_o stock_n of_o the_o jew_n and_o arabian_n who_o flee_v thither_o many_o year_n ago_o both_o man_n woman_n and_o child_n be_v white_a than_o those_o of_o matatane_n and_o androbeisaha_n with_o smooth_a hair_n hang_v down_o at_o length_n be_v good_a nature_a mild_a and_o hospitable_a not_o incline_v to_o robbery_n or_o murder_n in_o dance_v and_o sing_v they_o seem_v to_o use_v some_o kind_n of_o measure_n foot_v it_o in_o pair_n sometime_o make_v distinct_a stop_n and_o stretch_v out_o their_o arms._n all_o their_o song_n consist_v of_o epithalamium_n in_o the_o chant_v whereof_o
impossible_a to_o come_v into_o they_o but_o through_o the_o gate_n the_o native_n addict_v themselves_o extraordinary_o to_o rob_v and_o pillage_n of_o their_o neighbour_n not_o only_o of_o good_n but_o also_o of_o their_o wife_n for_o which_o reason_n great_a feud_n arise_v among_o they_o which_o oftentimes_o break_v into_o a_o open_a hostility_n this_o province_n can_v bring_v three_o thousand_o man_n into_o the_o field_n every_o village_n here_o as_o in_o the_o former_a have_v a_o lord_n among_o which_o one_o have_v the_o pre-eminence_n of_o command_n over_o the_o other_o the_o river_n of_o mandrery_n part_a carcanosse_n and_o ampatra_n glide_v very_o swift_a but_o lie_v for_o the_o most_o part_n stop_v up_o it_o take_v original_a out_o of_o the_o same_o mountain_n with_o that_o of_o itomampo_n and_o fall_v at_o the_o last_o by_o the_o south_n into_o the_o sea_n many_o river_n bring_v hither_o their_o tributary_n stream_n as_o maropia_n take_v his_o course_n by_o icondre_fw-fr manamaboulle_n and_o mananghare_n manamboulle_n descend_v from_o the_o mountain_n hiela_n and_o mananghare_v issue_v from_o the_o same_o on_o the_o south-west_n side_n mananghare_n be_v inhabit_v with_o a_o people_n so_o unaccustomed_a to_o war_n that_o every_o great_a man_n appropriate_v his_o neighbour_n country_n to_o himself_o as_o if_o he_o be_v the_o rightful_a owner_n whereupon_o none_o will_v either_o till_o or_o manure_v the_o land_n but_o let_v it_o lie_v waste_n and_o become_v a_o shelter_n for_o wild_a hog_n and_o oxen._n the_o mountain_n hiela_n tower_n up_o with_o a_o lofty_a height_n send_v from_o its_o side_n the_o river_n manampani_a this_o hill_n boast_v a_o great_a number_n of_o inhabitant_n and_o divide_v the_o valley_n of_o amboulle_n machicore_n and_o the_o carcanossi_n one_o from_o another_o westward_o of_o which_o last_o appear_v a_o territory_n call_v encalidan_n between_o which_o also_o and_o the_o valley_n amboulle_n a_o small_a tract_n style_v caracarack_n caremboulle_n caremboulle_n the_o territory_n of_o caremboulle_n a_o small_a country_n about_o six_o mile_n in_o length_n and_o three_o or_o four_o in_o breadth_n border_n in_o the_o south_n on_o the_o sea_n westward_n on_o the_o bay_n of_o caremboulle_n and_o east_n at_o ampatre_n where_o also_o the_o river_n manambouve_n give_v it_o a_o limit_n the_o river_n manambouve_n have_v a_o full_a stream_n about_o thirty_o french_a mile_n from_o that_o of_o mandrerey_n beginning_n in_o machicore_n and_o run_v to_o caremboulle_n a_o course_n of_o fifteen_o or_o twenty_o mile_n twenty_o french_a mile_n westward_o the_o small_a rivulet_n manamba_n join_v with_o the_o sea_n menerandre_n another_o small_a river_n two_o mile_n from_o manamba_n pour_v down_o out_o of_o machicore_n and_o run_v south-south-west_n four_o mile_n from_o that_o be_v two_o other_o little_a brook_n that_o fetch_v their_o original_n out_o of_o a_o small_a adjacent_a mountain_n the_o coast_n of_o caremboulle_n the_o outermost_a southside_n of_o madagascar_n stretch_v east_n and_o west_n but_o begin_v from_o the_o river_n manamba_n to_o run_v northwest_o to_o that_o of_o manerandre_n and_o from_o thence_o to_o manamba_n and_o machicore_n the_o land_n of_o caremboulle_n be_v dry_a and_o parch_a yet_o have_v some_o few_o good_a pasture_n stock_v with_o cattle_n in_o ampatre_n grow_v abundance_n of_o cotton_n whereof_o they_o make_v clothes_n and_o some_o silk_n the_o territory_n of_o mahafalle_n houlouve_n siveh_n and_o youronhehok_n mahafalle_n seat_v far_o to_o the_o west_n with_o the_o sea-coast_n reach_v to_o the_o salt-river_n call_v in_o portuguese_n sacalite_n about_o fifteen_o french_a mile_n from_o manomba_n and_o hachicore_n this_o river_n lie_v in_o five_o and_o twenty_o degree_n south-latitude_n come_v out_o of_o the_o region_n of_o houlouve_n begin_v at_o the_o mouth_n of_o the_o say_v sacalite_n and_o shoot_v into_o the_o country_n two_o day_n journey_n siveh_n run_v along_o the_o sea-coast_n about_o four_o mile_n in_o length_n after_o siveh_n follow_v youronhehok_n wherein_o appear_v the_o bay_n of_o st._n augustine_n yonglahe_fw-la a_o great_a river_n receive_v on_o its_o north-side_n yonglahe_n the_o river_n yonglahe_n beside_o many_o petty_a brook_n the_o water_n of_o three_o large_a stream_n viz._n ranoumanathi_o ongehahemassei_o and_o sacamare_n it_o rise_v out_o of_o the_o mountain_n of_o manamboulle_n and_o run_v to_o the_o west_n have_v its_o outlet_n southerly_a into_o the_o sea_n by_o a_o very_a fair_a bay_n call_v by_o the_o portuguese_n st._n augustine_n but_o by_o the_o inhabitant_n ongelahe_n it_o lie_v in_o three_o and_o twenty_o degree_n south-latitude_n defend_v from_o hurtful_a wind_n and_o from_o the_o south_n to_o the_o northwest_n passable_a for_o great_a ship_n yet_o have_v some_o cliff_n lie_v on_o both_o side_n dangerous_a for_o their_o come_n in_o on_o the_o southside_n of_o the_o bay_n the_o french_a have_v erect_v a_o fort_n resemble_v four_o small_a bulwark_n surround_v with_o stake_n or_o palisadoe_n and_o a_o trench_n of_o three_o fathom_v broad_a and_o two_o foot_n deep_a in_o water_n have_v on_o one_o side_n a_o way_n in_o the_o trench_n above_o ten_o foot_n broad_a by_o which_o they_o enter_v into_o the_o fort._n about_o the_o year_n sixteen_o hundred_o forty_o and_o four_o the_o english_a land_a here_o four_o hundred_o man_n but_o near_o three_o hundred_o with_o the_o captain_n die_v by_o the_o feverish_a malignity_n of_o the_o air_n and_o hunger_n at_o last_o the_o remainder_n be_v deliver_v from_o the_o jaw_n of_o death_n by_o mean_n of_o a_o ship_n that_o touch_v at_o this_o place_n and_o carry_v they_o from_o thence_o for_o all_o usual_o in_o their_o voyage_n to_o the_o east-indies_n make_v some_o stay_n here_o for_o refresh_v and_o bring_v their_o sick_a there_o to_o land_n to_o recover_v their_o health_n the_o territory_n of_o machicore_n the_o territory_n of_o machicore_n a_o great_a country_n stretch_v the_o whole_a length_n of_o the_o river_n yonghelahe_n that_o be_v east-north-east_n and_o west-south-west_n seventy_o french_a mile_n and_o the_o like_a difference_n from_o east_n to_o west_n but_o from_o the_o north_n to_o the_o south_n not_o above_o fifty_o that_o be_v from_o the_o aforesaid_a river_n to_o ampatre_n and_o mahafalle_n but_o lie_v utter_o waste_v this_o province_n as_o also_o those_o of_o concha_n manamboulle_n alfissach_n and_o mahafalle_n stand_v former_o under_o the_o government_n of_o one_o lord_n call_v diana_n balonalen_n that_o be_v master_n of_o a_o hundred_o thousand_o park_n then_o be_v the_o whole_a in_o peace_n and_o flourish_v in_o happiness_n and_o riches_n even_o to_o excess_n but_o after_o the_o death_n of_o balonalen_n who_o leave_v several_a son_n they_o fall_v into_o war_n for_o the_o inheritance_n in_o such_o a_o measure_n that_o they_o be_v all_o extirpated_a from_o onghelahe_n right_o northwards_o appear_v two_o great_a river_n the_o one_o call_v ranoumanithi_n speak_v of_o before_o and_o ranoumene_n which_o come_v out_o of_o anachimoussi_n and_o pour_v its_o water_n in_o two_o and_o twenty_o degree_n south-latitude_n into_o a_o bay_n near_o the_o sea_n and_o a_o three_o less_o know_v by_o the_o name_n of_o ranoumanithi_o run_v towards_o the_o west-south-west_n into_o a_o bay_n in_o twenty_o degree_n south-latitude_n this_o country_n the_o portuguese_n call_v terra_fw-la del_fw-it gada_n that_o be_v the_o country_n of_o cattle_n from_o the_o vast_a herd_n thereof_o breed_v in_o it_o there_o be_v three_o other_o river_n run_v towards_o the_o west_n the_o one_o sohavianh_o the_o other_o soumada_n and_o the_o three_o manatangh_n all_o flow_a into_o a_o great_a bay_n in_o nineteen_o degree_n high_a to_o the_o northward_o the_o french_a have_v hitherto_o little_a knowledge_n of_o this_o island_n and_o the_o portuguese_n have_v for_o these_o many_o year_n discover_v all_o upon_o the_o sea-coast_n except_o some_o few_o place_n as_o the_o country_n or_o bay_n of_o paxel_n of_o st._n andrew_n cabo_n di_fw-mi donna_n nostra_fw-la cunha_n rio_n de_fw-fr st._n andreas_n rio_n de_fw-fr diego_n soar_v and_o last_o the_o cape_n of_o st._n sebastian_n the_o uttermost_a northwest_o point_n of_o this_o island_n we_o will_v proceed_v now_o to_o give_v you_o some_o account_n of_o the_o general_a state_n of_o the_o island_n they_o find_v iron_n and_o steel_n in_o great_a abundance_n which_o they_o work_v and_o cleanse_v with_o more_o ease_n and_o less_o labour_n than_o with_o we_o for_o the_o smith_n take_v a_o basket_n full_a of_o the_o mineral_n as_o they_o find_v it_o ready_a and_o lay_v it_o upon_o red_a hot_a coal_n between_o four_o stone_n set_v and_o close_v about_o with_o clay_n and_o blow_v up_o with_o a_o pair_n of_o bellows_o make_v in_o manner_n of_o a_o wooden_a pump_n with_o which_o blow_v the_o mineral_n within_o a_o hour_n time_n melt_v and_o so_o draw_v off_o and_o force_v into_o bar_n or_o staff_n of_o three_o or_o four_o pound_n there_o be_v also_o as_o they_o say_v mine_n
only_o they_o never_o wash_v their_o foot_n but_o look_v upon_o it_o as_o a_o abomination_n to_o have_v clean_a hand_n or_o any_o part_n of_o their_o body_n ¶_o they_o arab_n that_o dwell_v in_o biledulgerid_n arab_n the_o numidian_a arab_n be_v for_o the_o most_o part_n deform_v and_o lean_a their_o complexion_n a_o deep_a sallow_a and_o not_o much_o trouble_v with_o hair_n on_o their_o chin_n they_o be_v subtle_a and_o cruel_a they_o be_v also_o long-lived_a and_o healthy_a use_n frication_n and_o not_o sweat_v all_o the_o physic_n these_o arab_n use_n which_o some_o ascribe_v to_o their_o frication_n and_o avoid_v what_o ever_o cause_n sweat_v which_o be_v the_o only_a physical_a application_n they_o use_v all_o their_o recreation_n be_v pursue_v the_o ostrich_n and_o several_a sort_n of_o hawk_v which_o they_o much_o delight_n in_o the_o grandee_n pride_n themselves_o in_o their_o attendance_n of_o negro_n but_o the_o common_a people_n have_v no_o servant_n domineer_v over_o their_o wife_n exercise_v supreme_a authority_n put_v they_o not_o only_o to_o woman_n but_o man_n drudgery_n as_o dress_v and_o sadle_v their_o horse_n and_o whatsoever_o business_n else_o either_o in_o house_n or_o field_n there_o be_v some_o of_o these_o arab_n that_o be_v student_n at_o fez_n and_o such_o proficient_n that_o they_o commence_v doctor_n and_o professor_n of_o the_o mahometan_a law_n and_o religion_n other_o follow_v traffic_n but_o in_o most_o part_n of_o numidia_n many_o of_o they_o be_v addict_v to_o poetry_n attain_v to_o such_o a_o height_n that_o they_o set_v forth_o in_o heroic_a verse_n long_o epic_a poem_n like_o homer_n or_o virgil_n at_o large_a with_o high_a fancy_n celebrate_v the_o valiant_a act_n of_o their_o former_a prince_n and_o conqueror_n and_o also_o they_o be_v good_a at_o pastoral_n and_o such_o business_n of_o the_o field_n but_o in_o song_n sonnet_n madrigal_n and_o the_o like_a which_o express_v the_o various_a passion_n of_o sad_a amour_n and_o always_o die_a lover_n they_o be_v most_o exquisite_a in_o beyond_o belief_n ¶_o these_o arab_n be_v of_o a_o mild_a and_o sweet_a disposition_n disposition_n their_o disposition_n generous_a and_o bountiful_a apparel_n apparel_n if_o their_o fortune_n answer_n they_o be_v habit_v like_o the_o numidian_n only_o their_o woman_n differ_v in_o their_o dress_n these_o though_o poet_n live_v spare_o and_o think_v themselves_o high_o caress_v with_o a_o few_o date_n and_o dry_a figs._n ¶_o their_o habitation_n be_v hut_n and_o tent_n house_n their_o house_n sometime_o two_o hundred_o together_o which_o be_v like_o a_o village_n pitch_v in_o a_o round_a order_n defend_v their_o cattle_n like_o a_o wall_n which_o be_v always_o place_v in_o the_o middle_n they_o have_v only_o two_o passage_n which_o they_o stop_v up_o with_o thorn_n so_o to_o keep_v out_o lion_n and_o other_o beast_n of_o prey_n they_o live_v together_o in_o tribe_n and_o remove_v to_o better_a pasturage_n like_o the_o tartar_n and_o they_o reckon_v their_o riches_n in_o their_o stock_n of_o date_n and_o store_n of_o camel_n yet_o these_o country_n be_v inhabit_a partly_o by_o other_o african_n and_o their_o own_a numidian_n and_o by_o arabian_n which_o drive_v out_o the_o ancient_a inhabitant_n and_o settle_a themselves_o in_o the_o desert_n border_v date-land_n and_o on_o the_o other_o part_n the_o numidian_n make_v themselves_o master_n of_o the_o wild_n that_o belong_v to_o the_o black_n or_o negro_n these_o people_n be_v distinguish_v into_o three_o sort_n the_o first_o live_v without_o either_o law_n religion_n or_o order_n the_o second_o be_v nonconformist_n to_o all_o order_n but_o keep_v of_o their_o herd_n and_o cattle_n which_o they_o drive_v from_o place_n to_o place_n every_o one_o have_v their_o own_o beast_n distinguish_v as_o their_o proper_a good_n have_v no_o more_o law_n than_o only_a meum_fw-la and_o tuum_fw-la so_o they_o mark_v their_o cattle_n that_o they_o never_o wrangle_v the_o three_o observe_v both_o law_n and_o religion_n and_o be_v tributary_n to_o the_o king_n of_o fez_n and_o morocco_n who_o dominion_n extend_v to_o the_o country_n of_o dara_n tafaletta_n and_o ytata_fw-la there_o be_v turk_n also_o reside_v among_o they_o of_o which_o more_o hereafter_o ¶_o in_o the_o declination_n and_o fall_n of_o the_o roman_a empire_n government_n their_o government_n this_o region_n be_v govern_v by_o king_n but_o when_o overrun_v by_o the_o invade_a arabian_n religion_n their_o religion_n and_o fall_v asunder_o it_o be_v snatch_v up_o and_o share_v by_o many_o petty_a prince_n religion_n their_o religion_n most_o of_o these_o people_n be_v mahumetan_n sus_n and_o the_o country_n of_o ydausquerit_fw-la the_o chief_a tract_n of_o land_n in_o numidia_n westward_o be_v those_o that_o border_n on_o the_o ocean_n extend_v from_o barbary_n and_o the_o cape_n of_o aguer_n to_o the_o cape_n of_o nun._n ¶_o this_o country_n they_o call_v the_o wide-spreading_a sus_n border_v in_o the_o west_n sus._n sus._n with_o the_o atlantick-sea_n in_o the_o south_n with_o the_o lybick_a island_n take_v in_o a_o part_n of_o nun_n in_o the_o east_n confine_v with_o the_o territory_n of_o dara_n and_o in_o the_o north_n with_o the_o other_o sus_n belong_v to_o barbary_n ¶_o the_o chief_a inhabitant_n be_v all_o extract_v original_o from_o the_o african_a breberians_n and_o be_v divide_v into_o tribe_n or_o family_n which_o they_o call_v gemy_n as_o we_o say_v before_o signify_v a_o maslin_n people_n the_o first_o of_o these_o be_v the_o offspring_n of_o the_o ydausquerit_n call_v by_o a_o special_a name_n hilela_n who_o possess_v many_o city_n and_o fort_n as_o ydiauzon_n merit_n deudysdud_n deuseniz_n yndeuzel_n arrahala_n ydeunadayf_n argan_n deuquinsus_n aytiakoli_fw-la and_o tizitit_fw-la among_o which_o the_o chief_a place_n be_v ydeunadayf_n lie_v about_o fifty_o mile_n from_o taradan_n to_o zahara_n on_o the_o south_n ydeuquinsus_n and_o argon_fw-la which_o all_o make_v but_o one_o only_a gemie_n or_o family_n name_v quincina_n and_o be_v consociate_n with_o the_o soldiery_n of_o the_o house_n of_o hilela_n ¶_o this_o country_n afford_v great_a store_n of_o grain_n wheat_n and_o barley_n and_o in_o some_o place_n store_n of_o orange_n lemon_n and_o several_a sort_n of_o such_o brisk_a or_o sharp-relishing_a fruit_n as_o be_v frequent_a in_o spain_n and_o portugal_n it_o breed_v also_o plenty_n of_o cattle_n and_o such_o store_n of_o horse_n that_o they_o be_v reckon_v up_o by_o thousand_o extuka_n extuka_n extuka_n extuka_n a_o territory_n of_o the_o wide-spreading_a sus_n in_o which_o be_v reckon_v to_o be_v above_o forty_o city_n and_o castle_n be_v inhabit_v by_o the_o african_a breberians_n of_o miceamunda_n the_o chief_a place_n of_o which_o be_v targuez_n strengthen_v with_o a_o fort_n lie_v on_o a_o rise_a hill_n the_o residence_n for_o the_o xeque_n or_o lord._n their_o neighbour_n be_v the_o other_o breberians_n that_o be_v also_o possessor_n of_o several_a wall_a city_n and_o castle_n the_o chief_a of_o which_o be_v ydaguazinguel_v ydanbaquil_n deursumugt_v and_o hilela_n this_o country_n be_v mountainous_a and_o only_o fit_a to_o produce_v barley_n and_o feed_v goat_n of_o which_o there_o be_v plenty_n nun._n near_o the_o western_a ocean_n be_v several_a fort_n and_o city_n inhabit_v by_o the_o mean_a breberians_n nun._n nun._n and_o call_v ydeuzel_n but_o their_o chief_a country_n lie_v in_o the_o wide-spreading_a be_v nun_n according_a to_o the_o name_n of_o its_o head-city_n this_o spacious_a tract_n of_o land_n lie_v between_o numidia_n or_o biledulgerid_n and_o lybia_n or_o zahara_n of_o which_o the_o great_a part_n belong_v to_o zahara_n both_o which_o suffer_v extreme_o in_o be_v harrass_v by_o the_o many_o incursion_n of_o the_o spoil_n and_o pillage_n arab_n which_o skulk_v in_o the_o desert_n wander_v up_o and_o down_o with_o their_o tent-village_n near_o the_o city_n nun_n nun._n cape_n of_o nun._n lie_v cape_n nun_n or_o non_fw-fr so_o call_v by_o the_o portuguese_a because_o they_o say_v whensoever_o any_o be_v return_v home_o they_o be_v ask_v if_o they_o will_v come_v thither_o again_o who_o answer_v still_o in_o the_o negative_a voice_n non._n this_o country_n afford_v no_o grain_n except_o a_o little_a barley_n and_o a_o few_o bad_a date_n therefore_o the_o inhabitant_n be_v constrain_v to_o fetch_v their_o provision_n from_o the_o kingdom_n of_o gualata_n tesset_fw-la tesset_fw-la a_o part_n of_o numidia_n a_o country_n in_o the_o wide-spreading_a sus_n tesset_fw-la tesset_fw-la be_v so_o call_v from_o a_o city_n near_o the_o border_n of_o nun_n towards_o the_o lybian_a desert_n twenty_o nine_o degree_n and_o ten_o minute_n northern_a latitude_n this_o country_n on_o one_o side_n for_o threescore_o mile_n lie_v desolate_a without_o any_o inhabitant_n the_o town_n be_v well_o fortify_v with_o brick-wall_n which_o become_v hard_o only_o by_o bake_v in_o the_o sun_n and_o contain_v about_o four_o
the_o densans_n be_v stout_a and_o warlike_a borgia_n feed_v many_o artificer_n but_o more_o husbandman_n ¶_o one_o part_n of_o this_o territory_n stand_v under_o the_o jurisdiction_n of_o the_o arabian_n government_n their_o government_n another_o under_o the_o king_n of_o kouko_n and_o labez_n the_o three_o the_o turk_n lay_v his_o claim_n to_o but_o paskare_o anno_fw-la fifteen_o hundred_o sixty_o two_o be_v rend_v from_o the_o king_n of_o tunis_n by_o the_o practice_n of_o one_o tachea_n a_o marabout_a who_o make_v himself_o master_n they_o can_v never_o be_v reduce_v to_o the_o former_a government_n the_o territory_n of_o biledulgerid_n biledulgerid_n biledulgerid_n the_o territory_n of_o biledulgerid_n or_o beledulgerid_n which_o be_v a_o single_a province_n yet_o give_v denomination_n to_o all_o numidia_n as_o we_o say_v before_o signify_v date-land_n extend_v to_o the_o realm_n of_o tunis_n beginning_n at_o teskare_o so_o reach_v to_o the_o coast_n belong_v to_o the_o isle_n of_o zerbe_n border_v on_o the_o east_n at_o cyrene_n one_o point_n shoot_v far_o from_o the_o mediterrane_n for_o tousar_n and_o cafta_n two_o stretched-out_a arm_n of_o the_o province_n reckon_v seventy_o five_o mile_n from_o the_o midland-sea_n this_o country_n have_v only_o three_o city_n teusar_n teusar_n the_o first_o teusar_n ancient_o erect_v by_o the_o roman_n near_o a_o desert_n and_o water_v by_o a_o small_a river_n replenish_v from_o the_o southern_a mountain_n be_v divide_v in_o two_o division_n one_o stand_v possess_v by_o the_o native_n and_o the_o other_o by_o the_o arabian_n since_o the_o mahometans_n desert_v it_o have_v destroy_v the_o place_n the_o second_o kafsa_n kafsa_n kafsa_n also_o a_o colony_n of_o the_o roman_n stand_v in_o longitude_n forty_o and_o in_o latitude_n twenty_o seven_o degree_n and_o ten_o minute_n and_o have_v a_o strong_a fort_n with_o wall_n of_o touch_n or_o black-stone_n be_v five_o and_o twenty_o cubit_n high_a and_o five_o broad_a there_o be_v also_o stately_a mosque_n and_o spacious_a street_n pave_v with_o black-stone_n the_o middle_n of_o the_o city_n be_v adorn_v with_o several_a fountain_n stand_v within_o a_o quadrangular_a wall_n the_o city_n nefzara_n in_o longitude_n forty_o two_o degree_n and_o fifteen_o minute_n and_o in_o latitude_n thirty_o degree_n consist_v of_o three_o enclose_v or_o wall_v village_n close_o together_o be_v very_o populous_a ¶_o the_o air_n of_o this_o province_n be_v general_o hot_a and_o that_o of_o kafza_n be_v so_o bad_a air._n the_o air._n that_o the_o inhabitant_n be_v always_o trouble_v with_o ague_n and_o fever_n the_o whole_a tract_n of_o land_n of_o tousart_n be_v befriend_v with_o a_o handsome_a river_n and_o that_o of_o kafza_n only_o by_o a_o warm_a stream_n not_o potable_a unless_o it_o stand_v a_o hour_n or_o two_o cool_a this_o country_n also_o dry_a bear_v no_o corn_n but_o abound_v in_o date_n but_o the_o kassan_n country_n have_v not_o only_o the_o best_a but_o the_o great_a quantity_n of_o date_n and_o also_o olive_n of_o all_o the_o adjacent_a territory_n neither_o want_v they_o store_n of_o flax_n and_o be_v well_o provide_v with_o potter_n earth_n of_o which_o they_o make_v very_o fine_a earthen_a war._n this_o country_n as_o far_o as_o tripoli_n be_v under_o the_o government_n of_o tunis_n teorregu_n teorregu_n border_n on_o tripoli_n near_a to_o the_o desert_n of_o barka_o have_v three_o good_a fort_n and_o six_o and_o twenty_o village_n the_o inhabitant_n distance_v far_o from_o other_o well-peopled_a place_n be_v very_o poor_a jasliten_fw-ge or_o jassitin_n jasliten_fw-ge or_o jassitin_n be_v a_o small_a canton_n near_o the_o mediterrane-sea_n between_o kafza_n and_o trioply_n in_o longitude_n two_o and_o forty_o degree_n and_o fifty_o minute_n and_o in_o latitude_n eight_o and_o twenty_o this_o country_n have_v also_o store_n of_o date_n and_o be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o tripoli_n gademez_n gademez_n a_o country_n southward_o from_o the_o midland-sea_n sixty_o mile_n contain_v sixteen_o wall_v city_n and_o ninety_o two_o village_n zieglerus_fw-la zieglerus_fw-la the_o chief_a seat_n be_v gademez_n by_o zieglerus_fw-la take_v for_o the_o oasis_n of_o ptolemy_n this_o territory_n also_o rich_a in_o date_n be_v slender_o accommodate_v with_o grain_n and_o flesh_n the_o inhabitant_n deal_v much_o in_o negro-land_n they_o be_v under_o the_o kingdom_n of_o tunis_n but_o now_o forsooth_o boast_v themselves_o a_o free-state_n fassen_n or_o ferssen_n fassen_n a_o great_a country_n border_n agadez_n and_o the_o lybick_a desert_n there_o be_v no_o other_o inhabit_v place_n in_o those_o wild_n but_o only_a augele_n but_o the_o whole_a country_n contain_v eight_o and_o fifty_o wall_v town_n and_o a_o hundred_o open_a village_n the_o chief_a seat_n be_v in_o longitude_n forty_o four_o and_o in_o the_o latitude_n twenty_o six_o these_o want_v no_o date_n though_o corn_n and_o flesh_n which_o other_o place_n supply_v except_o camel_n which_o there_o they_o make_v their_o usual_a food_n they_o obey_v a_o supreme_a authority_n who_o receive_v and_o pay_v all_o that_o belong_v to_o the_o public_a lybia_n or_o zaara_n 305._o lybick_a nun_n town_n nun_n the_o metropolis_n beside_o a_o cape_n of_o the_o same_o name_n zenega_n town_n zenega_n anterobe_v arquin_n port_n cavallero_n rivers_n rio_n de_fw-fr oro_fw-la or_o golden-stream_n mountain_n mountain_n of_o the_o sun_n or_o bojador_n tagaza_n town_n tegaza_n the_o chief_a with_o many_o salt-pit_n and_o divers_a village_n zuenziga_n town_n zuenziga_n gogden_n hair_n or_o terga_fw-la town_n terga_fw-la agadez_n lempta_fw-la town_n iguidi_fw-la berdoa_n town_n three_o fortify_v and_o six_o village_n augele_v town_n three_o enclose_v with_o wall_n beside_o many_o village_n syrte_fw-la town_n one_o only_o name_v syrte_n and_o that_o in_o effect_n a_o heap_n of_o ruin_n algequet_n town_n three_o enclose_v for_o defence_n beside_o many_o village_n lybia_n or_o zaara_n the_o ancient_a grecian_n as_o herodotus_n diodorus_n and_o other_o lybia_n several_a meaning_n of_o the_o name_n lybia_n call_v all_o africa_n lybia_n but_o afterward_o this_o general_a name_n be_v contract_v into_o a_o narrow_a circuit_n and_o signification_n 4._o ptolem._n geogr._n lib._n 4._o and_o appropriate_v only_o to_o a_o small_a part_n of_o this_o vast_a region_n and_o this_o also_o divide_v into_o the_o proper_a or_o exterior_a and_o interior-lybia_n whereas_o some_o call_v only_o the_o exterior_a lybia_n the_o peculiar_a lybia_n be_v proper_o that_o part_n of_o africa_n which_o reach_v from_o alexandria_n to_o cyrene_n 6._o procop._n de_fw-fr edit_fw-la just_a lib._n 6._o compass_v the_o country_n of_o barka_o this_o be_v that_o part_n of_o the_o country_n which_o ptolemy_n express_v under_o that_o name_n whereas_o some_o as_o philippus_n and_o also_o cluverius_n call_v this_o proper_a ancient_a lybia_n exterior_a lybia_n take_v in_o the_o desert_n of_o delphocat_n and_o gaoga_fw-la and_o place_n it_o on_o the_o west_n side_n of_o the_o nile_n and_o spread_v it_o to_o the_o negro_n country_n ¶_o lybia_n interior_n or_o inward_a lybia_n according_a to_o ptolemy_n have_v in_o the_o north_n lybia_n the_o border_n of_o inward_a lybia_n the_o two_o mauritania_n that_o be_v the_o caesarian_a mauritania_n and_o the_o tingitana_n country_n tang●ian-moors_n country_n the_o east_n a_o part_n of_o marmarica_n and_o ethiopia_n below_o egypt_n in_o the_o south_n inward_a ethiopia_n and_o in_o the_o west_n the_o atlantic_a ocean_n but_o the_o modern_a lybia_n which_o contain_v a_o part_n of_o interior_n lybia_n agree_v not_o with_o the_o ancient_n lybia_n bound_n but_o be_v by_o the_o late_a geographer_n include_v within_o other_o border_n as_o hereafter_o ¶_o the_o new_a lybia_n have_v for_o north_n confine_n the_o desert_n of_o numidia_n lybia_n the_o border_n of_o the_o modern_a lybia_n or_o biledulgerid_n with_o a_o part_n of_o their_o nun_n eastward_o egypt_n the_o city_n elockat_n and_o the_o kingdom_n of_o gaoga_n conterminate_a to_o the_o south_n negro-land_n the_o west_n wash_v with_o the_o atlantic_a ocean_n along_o who_o coast_n it_o reach_v from_o that_o part_n of_o nun_n which_o belong_v to_o biledulgerid_n or_o numidia_n to_o the_o river_n of_o zenega_n or_o niger_n which_o divide_v the_o whites_n and_o black_n black_n a_o partition_n between_o the_o whites_n and_o black_n but_o to_o set_v forth_o the_o bound_n thereof_o more_o accurate_o its_o northern_a confine_n range_v all_o along_o with_o that_o negro-land_n that_o have_v the_o river_n zenega_n which_o pass_v on_o by_o these_o country_n in_o the_o form_n of_o a_o long_a narrow_a towel_n almost_o to_o the_o nile_n it_o be_v a_o tract_n of_o sixty_o spanish_a mile_n ¶_o the_o original_a of_o the_o name_n lybia_n the_o grecian_n derive_v from_o a_o woman_n 6._o the_o original_n of_o the_o name_n of_o lybia_n herodotus_n aldrete_n antigue_v lib._n 3._o cap._n 6._o a_o native_a of_o that_o country_n call_v lybia_n some_o from_o a_o great_a lady_n lybia_n the_o daughter_n
stand_v two_o large_a portugal_n house_n each_o have_v a_o exceed_a great_a and_o tall_a tree_n call_v talbassero_n before_o the_o door_n who_o interwoven_a bough_n that_o afford_v a_o pleasant_a shade_n make_v a_o delightful_a arbour_n whereinto_o they_o frequent_o go_v and_o eat_v and_o sleep_v there_o north-east_n from_o thence_o appear_v magar_n magar_n magar_n where_o the_o king_n of_o cayor_n many_o time_n keep_v his_o residence_n emboul_n emboul_n and_o seven_o mile_n far_a eastward_n emboul_n where_o the_o king_n palace_n be_v divide_v from_o the_o city_n with_o palisadoe_n interweave_v with_o band_n and_o palmito-bough_n and_o on_o the_o inside_n plant_v with_o many_o vine_n before_o the_o court_n lie_v a_o great_a plain_n rayer_n the_o court_n of_o rayer_n where_o they_o use_v to_o break_v and_o exercise_v horse_n set_v round_o with_o tree_n into_o this_o none_o may_v enter_v but_o such_o as_o be_v appoint_v because_o the_o king_n be_v chief_a wife_n therein_o have_v their_o particular_a apartment_n yet_o about_o it_o at_o the_o distance_n of_o a_o musquet-shot_a many_o person_n dwell_v in_o small_a hut_n or_o tent_n make_v a_o reasonable_a livelihood_n by_o petty_a deal_n with_o the_o servant_n and_o attendant_n of_o the_o court._n ten_o mile_n from_o the_o palace_n they_o have_v embar_v embar_v embar_v a_o town_n set_v apart_o only_o for_o the_o reception_n and_o entertainment_n of_o all_o such_o as_o come_v of_o the_o blood-royal_a and_o may_v have_v any_o hope_n to_o the_o succession_n of_o the_o crown_n three_o or_o four_o mile_n far_o bey-hourte_a bey-hourte_a upon_o the_o shore_n of_o the_o river_n zenega_n be_v a_o large_a hamlet_n term_v bey-hourte_a where_o the_o king_n customer_n and_o receiver_n reside_v for_o the_o collection_n of_o all_o his_o revenue_n of_o all_o sort_n thither_o bring_v to_o they_o about_o three_o mile_n from_o hence_o westward_n french_a the_o fort_n of_o the_o french_a the_o french_a have_v a_o fort_n which_o they_o maintain_v to_o support_v the_o trade_n they_o drive_v there_o but_o they_o pay_v to_o the_o king_n sixteen_o in_o the_o hundred_o for_o hide_n whereas_o the_o portugal_n pay_v but_o ten_o and_o but_o a_o little_a for_o other_o ware_n in_o this_o tract_n we_o arrive_v at_o baool_n lambay_n lambay_n who_o metropolis_n be_v lambay_v where_o the_o king_n usual_o reside_v about_o two_o mile_n from_o whence_o towards_o the_o north-west_n lie_v sangay_a sangay_a sangay_a where_o sometime_o the_o king_n take_v his_o divertisement_n four_o mile_n remove_v eastward_o stand_v jamesil_n jamesil_n jamesil_n and_o about_o five_o and_o fifty_o mile_n to_o the_o inland_n the_o city_n borsalo_n borsalo_n borsalo_n but_o the_o royal_a city_n of_o the_o whole_a kingdom_n of_o zenega_n be_v tubakatum_n turbakatum_fw-la turbakatum_fw-la the_o court_n and_o chamber_n of_o the_o great_a jalof_n ¶_o these_o country_n be_v usual_o infest_a with_o sultery_n heat_n climate_n the_o air_n or_o temper_n of_o the_o climate_n so_o that_o the_o depth_n of_o their_o winter_n be_v warm_a than_o may_n with_o we_o yet_o have_v they_o stormy_a and_o wet_a wether_n ra_n travaden_v or_o stormy_a weather_n or_o ra_n which_o they_o call_v travaden_v that_o be_v tempestuous_a accompany_v with_o much_o thunder_n and_o lightning_n these_o begin_v on_o the_o sea-coast_n for_o the_o most_o part_n in_o june_n and_o continue_v till_o september_n though_o sometime_o accidental_a storm_n happen_v in_o october_n and_o may_n but_o without_o rain_n these_o sudden_a gust_n arise_v common_o out_o of_o the_o southeast_n but_o the_o stiff_a and_o strong_a out_o of_o the_o east-south-east_n which_o too_o often_o prove_v dangerous_a to_o the_o seaman_n the_o most_o unhealthy_a time_n here_o be_v in_o october_n for_o then_o the_o air_n parch_v with_o heat_n but_o when_o the_o wind_n begin_v to_o blow_v those_o breeze_n temper_n and_o cool_v the_o air_n and_o so_o continue_v till_o towards_o may._n ¶_o several_a river_n water_n this_o country_n the_o chief_a of_o which_o be_v those_o of_o zenega_n and_o gambea_n both_o after_o many_o meandr_a course_n discharge_v their_o full_a stream_n into_o the_o atlantic_a ocean_n ortelius_n believe_v that_o zenega_n be_v the_o same_o which_o ptolemy_n name_v daras_n or_o darade_n but_o lewis_n cadamost_a maintain_v it_o to_o be_v the_o niger_n of_o the_o ancient_n and_o make_v it_o a_o border_a limit_v to_o negro-land_n but_o that_o opinion_n seem_v altogether_o impossible_a because_o like_o the_o nile_n niger_n overflow_v and_o fertilitate_v the_o country_n it_o pass_v through_o whereas_o zenega_n leave_v all_o lie_v about_o it_o very_o lean_a and_o barren_a zenega_n have_v as_o many_o name_n as_o it_o run_v through_o country_n 3._o several_a name_n marmol_n l._n 8._o c._n 3._o for_o the_o jaloffs_n call_v it_o dengueh_n the_o turkornol_n maso_n the_o caragols_n name_n it_o colle_n the_o people_n of_o bagano_n zimbala_n those_o of_o tombut_n iza_n but_o the_o portugal_n not_o know_v its_o proper_a name_n style_v it_o zenega_n from_o the_o name_n of_o a_o prince_n with_o who_o upon_o their_o first_o come_v into_o these_o part_n they_o contract_v a_o league_n of_o amity_n johannes_n barros_n derive_v this_o stream_n from_o certain_a lake_n lie_v in_o the_o east_n head-fountain_n the_o head-fountain_n by_o ptolemy_n name_v chelonides_n the_o great_a whereof_o at_o present_a be_v call_v goaga_n and_o the_o other_o nuba_n the_o course_n of_o it_o be_v very_o long_a and_o straight_o almost_o in_o a_o right_a line_n till_o about_o seventeen_o mile_n above_o cape_n de_fw-fr verde_n disembogue_v into_o the_o ocean_n in_o zenega_n though_o not_o so_o full_a of_o water_n as_o gambea_n many_o island_n appear_v zenega_n island_n of_o zenega_n the_o great_a part_n whereof_o be_v full_a of_o serpent_n and_o wild_a beast_n nor_o be_v it_o much_o profitable_a otherwise_o to_o such_o as_o inhabit_v near_o be_v not_o passable_a in_o many_o place_n by_o reason_n of_o huge_a rock_n cause_v great_a and_o unusual_a cataract_n like_o those_o of_o the_o nile_n which_o some_o of_o the_o inhabitant_n call_v huaba_n other_o burto_o that_o be_v a_o bow_n because_o sometime_o the_o water_n be_v carry_v up_o into_o the_o air_n by_o the_o force_n of_o the_o wind_n in_o the_o manner_n of_o a_o bow_n many_o other_o great_a river_n run_v into_o this_o river_n a_o strange_a virtue_n of_o two_o river_n especial_o one_o come_v out_o of_o the_o south_n and_o seem_v to_o have_v red-water_n between_o these_o two_o they_o say_v be_v such_o a_o strange_a antipathy_n that_o whoever_o drink_v the_o water_n of_o one_o and_o present_o that_o of_o the_o other_o find_v himself_o necessitate_v to_o vomit_v yet_o neither_o of_o they_o produce_v this_o effect_n single_a nor_o both_o together_o after_o they_o have_v mingle_v their_o stream_n and_o run_v in_o one_o channel_n several_a kind_n of_o fish_n and_o other_o creature_n breed_v herein_o as_o the_o hippopotamus_n or_o sea-horse_n crocodile_n and_o serpent_n with_o little_a horn_n yet_o notwithstanding_o all_o these_o inconvenience_n the_o water_n have_v a_o prolific_a quality_n foecundate_v cattle_n that_o drink_v of_o it_o ¶_o fix_v mile_n southward_o flow_v borsalo_n full_a of_o great_a dry_a sholes_n or_o sand_n borsalo_n the_o river_n borsalo_n on_o both_o side_n several_a village_n show_v themselves_o fountain-spring_n fountain-spring_n supply_v with_o fresh_a water_n from_o a_o clear_a spring_n that_o rise_v on_o the_o easterly_a shore_n thick_a a_o tree_n four_o fatsiom_n thick_a by_o a_o tree_n above_o four_o fathom_v thick_a for_o the_o river_n water_n by_o the_o flow_a of_o the_o sea_n be_v brackish_a near_o forty_o mile_n ¶_o not_o far_o from_o punto_n sereno_n flow_v a_o small_a river_n call_v rio_n de_fw-fr la_fw-fr grace_n be_v a_o border_n to_o the_o kingdom_n of_o ale_n before_o who_o mouth_n lie_v a_o shelf_n many_o time_n overflow_v by_o the_o sea_n from_o which_o as_o soon_o as_o dry_v fresh_a and_o sweet_a water_n continual_o spring_v somewhat_o more_o southerly_a run_v bassangamar_n full_a of_o great_a rock_n bassangamar_n the_o river_n bassangamar_n the_o next_o be_v rio_n des_fw-fr ostro_n or_o oyster-river_n oyster_n the_o river_n of_o oyster_n deep_a enough_o for_o the_o come_n in_o of_o ship_n between_o borsalo_n and_o gambea_n the_o country_n all_o along_o be_v plain_a but_o full_a of_o high_a tree_n yet_o whole_o void_a of_o inhabitant_n about_o three_o mile_n from_o jandos_n northwards_o eutan_n the_o lake_n eutan_n be_v the_o lake_n eutan_n six_o mile_n long_o and_o half_a a_o mile_n broad_a in_o time_n of_o rain_n it_o abound_v both_o with_o water_n and_o fish_n but_o in_o a_o dry_a season_n so_o empty_a that_o they_o can_v go_v over_o dryshod_a the_o bottom_n for_o the_o most_o part_n cover_v with_o simbos_n or_o piece_n of_o horn_n and_o glass_n which_o in_o angola_n they_o use_v for_o money_n not_o far_o distant_a from_o hence_o be_v a_o well_o of_o ten_o fathom_v deep_a
egyptian_a monarch_n pharaoh_n at_o first_o and_o afterward_o ptolemy_n the_o proper_a name_n of_o the_o present_a king_n be_v daur_n but_o by_o the_o addition_n of_o that_o royal_a title_n which_o signify_v king_n call_v burdomel_n daur_n this_o name_n of_o burdomel_n the_o king_n be_v take_v by_o some_o for_o a_o place_n about_o cape_n verde_n and_o according_o so_o set_v down_o in_o the_o map_n of_o africa_n ¶_o here_o be_v no_o peculiar_a or_o municipal_a law_n country_n the_o law_n of_o the_o country_n for_o indeed_o the_o law_n or_o light_n of_o nature_n be_v the_o only_a rule_n they_o steer_v by_o for_o when_o a_o man_n die_v and_o leaf_n behind_o he_o wife_n child_n cattle_n slave_n and_o iron_n wherein_o their_o chief_a riches_n consist_v the_o brother_n and_o sister_n of_o the_o decease_a take_v all_o without_o any_o consideration_n of_o the_o child_n who_o they_o leave_v to_o the_o wide_a world_n to_o help_v themselves_o as_o well_o as_o they_o can_v as_o to_o matter_n of_o distributive_a justice_n or_o punishment_n of_o crime_n they_o be_v in_o a_o manner_n stranger_n to_o both_o the_o great_a extravagancy_n be_v buy_v off_o and_o pardon_v by_o pay_v of_o slave_n or_o some_o other_o mulct_n to_o the_o king_n ¶_o their_o religion_n religion_n their_o religion_n if_o so_o we_o may_v call_v it_o be_v general_o paganism_n for_o they_o greet_v the_o new-moon_n with_o horrible_a roar_n and_o strange_a gesture_n of_o adoration_n they_o offer_v their_o sacrifice_n in_o the_o wood_n before_o great_a hollow_a tree_n wherein_o they_o have_v place_v idol_n and_o this_o they_o do_v rather_o out_o of_o custom_n than_o zeal_n use_v neither_o form_n nor_o method_n in_o their_o devotion_n nor_o any_o particular_a assembly_n but_o every_o one_o follow_v the_o dictate_v of_o his_o own_o humour_n make_v a_o god_n in_o his_o own_o fancy_n which_o be_v as_o often_o vary_v as_o their_o lust_n or_o passion_n raise_v in_o they_o other_o motion_n some_o of_o they_o seem_v to_o incline_v to_o mahumetanism_n and_o admit_v among_o they_o some_o marabouts_o but_o so_o little_a have_v they_o prevail_v upon_o they_o that_o they_o know_v not_o what_o the_o sala_n mean_v nor_o do_v the_o priest_n any_o other_o service_n than_o write_v arabic_a character_n on_o small_a paper_n which_o sew_v in_o little_a leather_n purse_n be_v wear_v by_o the_o black_n on_o their_o neck_n arm_n leg_n head_n and_o every_o part_n of_o their_o body_n in_o great_a number_n firm_o believe_v that_o thereby_o in_o time_n to_o come_v they_o shall_v be_v free_v of_o all_o trouble_n and_o danger_n to_o the_o great_a gain_n of_o the_o marabouts_o who_o sell_v they_o at_o no_o small_a price_n and_o although_o they_o know_v there_o be_v a_o god_n yet_o have_v they_o no_o understanding_n to_o worship_v he_o and_o use_v circumcision_n the_o five_o or_o six_o year_n and_o then_o if_o they_o be_v ask_v the_o reason_n thereof_o they_o can_v give_v no_o other_o account_n but_o that_o it_o be_v a_o ancient_a custom_n receive_v among_o they_o but_o far_o know_v not_o none_o of_o the_o priest_n be_v permit_v to_o marry_v but_o in_o their_o own_o family_n nor_o may_v teach_v any_o to_o read_v or_o write_v without_o the_o chief_a marabout_n licence_n they_o hold_v the_o christian_a religion_n in_o great_a abomination_n affirm_v that_o god_n who_o give_v all_o thing_n and_o can_v do_v what_o he_o please_v and_o cause_n thunder_n lightning_z rain_n and_o wind_n be_v omnipotent_a and_o needs_o neither_o pray_v to_o nor_o to_o be_v set_v forth_o in_o so_o mysterious_a a_o way_n as_o that_o of_o the_o trinity_n and_o thus_o heathenism_n and_o idolatry_n general_o possess_v the_o whole_a country_n the_o kingdom_n of_o gambea_n cassan_n cantor_n and_o borsalo_n adjoin_v to_o zenega_n on_o the_o north_n be_v gambea_n gambea_n the_o kingdom_n of_o gambea_n a_o small_a kingdom_n by_o the_o river_n of_o the_o same_o name_n on_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n gambea_n lie_v the_o jurisdiction_n of_o cassan_n great_a cantor_n and_o borsalo_n all_o heretofore_o subject_a to_o the_o king_n of_o mandimanza_n but_o now_o have_v prince_n as_o absolute_a as_o himself_o and_o acknowledge_v no_o superior_a the_o king_n of_o great_a cantor_n keep_v his_o residence_n continual_o on_o the_o southerly_a shore_n of_o the_o river_n gambea_n canter_n the_o king_n of_o canter_n have_v many_o inferior_a dominion_n under_o his_o obedience_n the_o king_n of_o borsalo_n command_v on_o the_o north-side_n of_o the_o same_o river_n to_o tantakonde_n borsalo_n the_o king_n of_o borsalo_n both_o these_o prince_n have_v several_a populous_a town_n belong_v to_o they_o but_z gambea_n several_a town_n lie_v on_o gambea_n as_o we_o say_v all_o without_o wall_n and_o situate_a on_o both_o the_o shore_n of_o gambea_n which_o like_o the_o nile_n overflow_a it_o bank_n much_o enrich_v and_o fertilitate_v the_o neighbour_a soyl._n the_o sea-coast_n hereabout_o shoot_v from_o the_o south_n be_v very_o low_a and_o in_o that_o regard_n unless_o in_o very_o clear_a weather_n hard_o to_o be_v know_v but_o more_o forward_o the_o land_n rise_v high_a be_v full_a of_o tree_n and_o spread_v north-east_n and_o south-west_n at_o the_o mouth_n of_o this_o river_n stand_v the_o town_n barra_n barra_n barra_n so_o name_v because_o every_o ship_n that_o come_v thither_o must_v give_v a_o bar_n of_o iron_n which_o they_o call_v barra_n to_o the_o king_n of_o borsalo_n above_o the_o south-point_n stand_v a_o town_n call_v nabare_n nabare_n nabare_n within_o a_o wood._n three_o mile_n high_o on_o the_o same_o point_n lie_v a_o town_n call_v bintam_n inhabit_v by_o the_o portugal_n bintam_fw-la bintam_fw-la on_o the_o southside_n of_o the_o river_n twenty_o mile_n from_o the_o mouth_n tendeba_n tankerval_n tendeba_n appear_v tankerval_a and_o not_o far_o thence_o a_o town_n call_v tendeba_n twelve_o mile_n from_o which_o last_o may_v be_v see_v jayre_n jayre_a jayre_a in_o a_o narrow_a creek_n half_n a_o mile_n beyond_o the_o creek_n on_o the_o southside_n lie_v the_o river_n and_o town_n call_v jambay_v barraconda_n jambay_n mansibaer_n barraconda_n with_o another_o name_v mansibaer_fw-mi on_o the_o north._n in_o the_o last_o place_n you_o come_v to_o barraconda_n above_o which_o the_o sea_n flow_v not_o so_o that_o whoever_o will_v go_v high_o must_v row_v against_o the_o stream_n after_o a_o tedious_a and_o toilsome_a journey_n of_o ten_o day_n you_o arrive_v at_o tinda_n tinda_n tinda_n above_o which_o stand_v joliet_n munkbaer_n joliet_n munkbaer_n and_o six_o day_n journey_n from_o that_o a_o city_n call_v munkbaer_n to_o which_o without_o great_a hazard_n there_o be_v no_o come_n from_o whence_o in_o nine_o day_n you_o come_v to_o the_o city_n jayr_n and_o so_o to_o silico_n a_o inland_n town_n yet_o a_o place_n of_o great_a trade_n five_o and_o fifty_o mile_n within_o the_o land_n stand_v borsalo_n and_o eighty_o five_o mile_n little_a cassan_n cassan_n small_a cassan_n groat_n cassan_n three_o mile_n above_o which_o the_o vast_a and_o great_a city_n cassan_n show_v itself_o who_o side_n be_v wash_v by_o the_o ebb_a and_o flow_v of_o the_o sea_n and_o where_o the_o king_n keep_v his_o court._n ¶_o among_o other_o river_n that_o water_n these_o country_n gambea_n the_o river_n gambea_n one_o of_o the_o principal_n be_v gambea_n or_o gambia_n so_o call_v by_o the_o portuguese_a after_o the_o example_n of_o the_o black_n who_o call_v all_o the_o tract_n of_o land_n reach_v from_o the_o mouth_n of_o it_o to_o the_o goldcoast_n gambu_n it_o be_v mouth_n be_v about_o three_o mile_n broad_a have_v five_o fathom_n water_n and_o lie_v in_o thirteen_o degree_n and_o nineteen_o minute_n north_n latitude_n between_o the_o zenega_n and_o rio_n grande_n it_o draw_v the_o original_n from_o the_o great_a river_n niger_n original_a it_o be_v original_a at_o the_o place_n where_o it_o make_v a_o great_a lake_n and_o divide_v in_o four_o branch_n which_o be_v afterward_o name_v zenega_n gambea_n sante_n domingo_n and_o the_o great_a river_n all_o which_o after_o several_a long_a course_n have_v visit_v and_o refresh_v these_o hot_a country_n with_o their_o pleasant_a stream_n at_o last_o near_o cape_n verde_n pour_v forth_o their_o water_n into_o the_o great_a ocean_n but_o especial_o gambea_n with_o so_o strong_a a_o current_n and_o such_o abundance_n of_o water_n that_o sixteen_o mile_n in_o the_o sea_n as_o they_o say_v that_o water_n may_v be_v take_v up_o they_o may_v row_v up_o in_o this_o river_n against_o the_o stream_n near_o a_o hundred_o mile_n but_o then_o be_v stop_v with_o a_o strong_a water-fall_a which_o with_o a_o impetuous_a noise_n pour_v down_o over_o the_o rock_n and_o by_o that_o mean_n become_v unpassable_a the_o channel_n be_v for_o the_o most_o part_n very_o broad_a especial_o from_o the_o goldcoast_n of_o cantor_n or_o reskate_n to_o its_o mouth_n
abundance_n by_o those_o of_o guaffo_n guaffo_n guaffo_n and_o sell_v at_o a_o reasonable_a price_n so_o that_o several_a ship_n in_o time_n of_o need_n may_v furnish_v themselves_o very_o commodious_o the_o land_n about_o little_a commendo_fw-la boast_v exceed_a fertility_n commendo_fw-la the_o fruitfulness_n of_o commendo_fw-la especial_o of_o fruit_n which_o be_v not_o to_o be_v have_v so_o cheap_a in_o any_o place_n thereabouts_o so_o that_o it_o may_v with_o good_a reason_n be_v term_v the_o great_a fruit-market_n the_o inhabitant_n be_v very_o expert_a fisherman_n employment_n their_o employment_n but_o prove_v bad_a soldier_n therefore_o in_o the_o former_a general_o employ_v themselves_o have_v to_o that_o purpose_n exceed_v many_o canoe_n they_o often_o go_v out_o to_o sea_n with_o seventy_o or_o eighty_o of_o these_o boat_n early_o in_o the_o morning_n and_o come_v home_o again_o about_o noon_n lade_v for_o which_o they_o have_v so_o good_a vent_n that_o several_a hamlet_n maintain_v themselves_o by_o fish_v without_o any_o other_o manufacture_n or_o trade_n the_o kingdom_n of_o fetu_fw-la this_o kingdom_n of_o fetu_fw-la border_v in_o the_o west_n on_o that_o of_o guaffo_n in_o the_o north_n on_o atty_n in_o the_o east_n on_o the_o dominion_n of_o sabou_n and_o in_o the_o south_n on_o the_o sea_n the_o metropolis_n of_o fetu_fw-la towards_o the_o sea_n the_o inhabitant_n call_v igwa_o kor_n the_o capede_a kor_n but_o the_o portugal_n cabo_n curso_fw-la because_o of_o a_o prominent_a point_n a_o mile_n and_o half_a from_o myna_n this_o be_v certain_o the_o chief_a place_n of_o trade_n next_o my_o and_z moure_n be_v much_o frequent_v yet_o the_o inhabitant_n maintain_v themselves_o by_o fish_v furnish_v from_o their_o store_n and_o labour_n all_o the_o neighbour_a country_n adjoin_v to_o this_o town_n the_o netherlander_n have_v a_o fort_n kor_n the_o fort_n of_o cape_n de_fw-fr kor_n strengthen_v with_o a_o convenient_a number_n of_o great_a gun_n and_o man_v with_o a_o strong_a garrison_n of_o slave_n but_o in_o the_o year_n sixteen_o hundred_o sixty_o four_o together_o with_o the_o fort_n takorari_fw-la adia_fw-la and_o anemabo_n take_v by_o captain_n holmes_n for_o the_o royal_a african_a company_n of_o english_a but_o when_o michael_n de_fw-fr ruyter_n with_o the_o dutch_a fleet_n in_o the_o year_n sixteen_o hundred_o sixty_o five_o on_o the_o eight_o of_o february_n have_v force_v the_o english_a fort_n kormantyn_n he_o spare_v neither_o diligence_n nor_o cost_n to_o regain_v cabo_n kor_n then_o in_o the_o english_a possession_n and_o the_o rather_o because_o john_n valkenburg_n the_o dutch_a commander_n in_o chief_a there_o judge_v it_o very_o dangerous_a that_o any_o place_n in_o that_o country_n shall_v be_v leave_v in_o the_o hand_n of_o the_o english_a aver_v that_o if_o during_o the_o war_n in_o europe_n they_o be_v expel_v thence_o by_o consequence_n they_o may_v easy_o be_v keep_v out_o whereas_o by_o their_o hold_v of_o this_o place_n they_o have_v a_o opportunity_n to_o settle_v their_o jurisdiction_n in_o the_o country_n again_o and_o in_o spite_n of_o their_o power_n defend_v it_o against_o they_o but_o see_v the_o fetuse_n side_v with_o the_o english_a threaten_v nothing_o but_o fire_n and_o sword_n have_v also_o possess_v themselves_o of_o a_o place_n where_o a_o hundred_o man_n may_v beat_v off_o a_o thousand_o it_o be_v judge_v not_o to_o be_v undertake_v without_o the_o great_a danger_n in_o the_o world_n and_o therefore_o at_o present_a the_o design_n lay_v aside_o the_o castle_n of_o the_o i_o or_o st._n george_n the_o castle_n of_o the_o i_o near_o the_o castle_n of_o the_o i_o gold-mine_n lie_v near_o general_o so_o call_v because_o of_o the_o adjacent_a gold-mine_n but_o by_o the_o portugal_n st._n george_n to_o who_o protection_n they_o dedicate_v the_o same_o it_o stand_v upon_o the_o border_n of_o fetu_fw-la near_o the_o seashore_n in_o a_o small_a nook_n or_o creek_n of_o the_o salt_n river_n benja_n two_o mile_n from_o little_a commendo_fw-la this_o castle_n be_v judge_v a_o ancient_a building_n antiquity_n it_o be_v antiquity_n from_o several_a mark_n of_o antiquity_n about_o it_o as_o first_o by_o a_o decay_a battery_n which_o the_o dutch_a repair_v some_o year_n ago_o retain_v the_o name_n of_o the_o french_a battery_n because_o it_o seem_v to_o have_v be_v build_v by_o the_o french_a who_o as_o the_o inhabitant_n say_v before_o the_o come_n of_o the_o portugal_n harbour_v there_o the_o dutch_a when_o they_o win_v it_o find_v the_o numerical_a figure_n of_o the_o year_n thirteen_o hundred_o but_o be_v not_o able_a to_o make_v any_o thing_n of_o the_o two_o follow_a character_n in_o a_o small_a place_n within_o also_o may_v be_v see_v a_o write_v carve_v in_o stone_n between_o two_o old_a pillar_n but_o so_o impair_v and_o wear_v out_o by_o the_o wether_n that_o it_o be_v not_o legible_a the_o next_o be_v the_o magazine_n which_o seem_v first_o to_o have_v be_v build_v in_o the_o year_n fourteen_o hundred_o eighty_o four_o in_o the_o reign_n of_o john_n the_o second_o king_n of_o portugal_n as_o appear_v by_o figure_n of_o the_o year_n upon_o the_o gate_n stand_v yet_o so_o clear_a and_o plain_a as_o if_o make_v but_o a_o few_o year_n before_o form_n it_o be_v form_n the_o building_n consist_v of_o hard_a stone_n in_o double_a row_n between_o which_o the_o vacancy_n fill_v with_o earth_n situate_a for_o the_o most_o part_n upon_o a_o high_a rock_n against_o which_o on_o one_o side_n the_o sea_n beat_v so_o that_o it_o be_v difficult_a to_o be_v assault_v on_o the_o other_o side_n enclose_v with_o four_o strong_a bulwark_n two_o on_o the_o sea-coast_n which_o be_v the_o strong_a and_o other_o two_o on_o the_o landside_n the_o wall_n be_v but_o low_a towards_o the_o sea_n because_o the_o flanker_n build_v about_o it_o be_v very_o high_a but_o to_o the_o landward_o the_o wall_n be_v lofty_a and_o strong_a for_o defence_n it_o be_v in_o the_o narrow_a part_n fourteen_o rod_n broad_a and_o two_o and_o thirty_o rod_n long_o beside_o the_o outwork_n reach_v from_o the_o river_n to_o the_o bank_n of_o the_o sea_n the_o dutch_a take_v it_o from_o the_o portuguese_n in_o the_o year_n sixteen_o hundred_o thirty_o seven_o at_o which_o time_n it_o have_v towards_o the_o sea_n two_o battery_n each_o strengthen_v with_o six_o good_a piece_n of_o ordnance_n whereas_o towards_o the_o land_n opposite_a to_o the_o mountain_n st._n jago_n where_o the_o great_a strength_n be_v require_v they_o have_v but_o one_o battery_n with_o six_o mortarpiece_n and_o towards_o the_o north-east_n but_o two_o small_a piece_n upon_o a_o old_a barricadoed_a gate_n over_o against_o the_o castle_n on_o the_o west_n jago_n the_o mountain_n st._n jago_n beyond_o the_o river_n lie_v the_o mountain_n st._n jago_n so_o call_v from_o a_o little_a chapel_n former_o erect_v there_o upon_o which_o the_o dutch_a make_v a_o redoubt_n of_o earth_n immediate_o after_o the_o take_v it_o to_o hinder_v the_o approach_a and_o come_v up_o of_o a_o enemy_n to_o the_o mountain_n this_o new_a sconce_n hold_v four_o and_o twenty_o rod_n square_a and_o twelve_o foot_n in_o height_n encompass_v with_o a_o stone_n wall_n beyond_o mount_n st._n jago_n lie_v another_o of_o the_o like_a height_n from_o whence_o only_a st._n jago_n can_v receive_v damage_n the_o rest_n lie_v at_o great_a distance_n and_o much_o low_a over_o against_o st._n jago_n in_o the_o place_n where_o in_o the_o time_n of_o the_o portugal_n stand_v two_o lodge_n be_v now_o raise_v a_o battery_n plant_v with_o great_a gun_n the_o better_a to_o defend_v the_o fort_n against_o st._n jago_n hill_n on_o this_o quarter_n the_o castle_n be_v very_o weak_a while_o the_o portugal_n hold_v it_o be_v without_o breast-work_n and_o scarce_o fence_v with_o a_o mudwall_n only_o there_o stand_v a_o battery_n with_o six_o mortarpiece_n and_o two_o small_a piece_n upon_o a_o old_a gate_n as_o we_o mention_v before_o but_o on_o the_o sea-quarter_n they_o make_v it_o strong_a and_o plant_v their_o chief_a and_o best_a gun_n for_o they_o be_v of_o opinion_n that_o no_o cannon_n can_v be_v get_v up_o the_o mountain_n st._n jago_n and_o therefore_o take_v so_o little_a care_n thereof_o that_o they_o have_v suffer_v the_o mountain_n to_o be_v overgrow_v with_o bush_n suppose_v that_o the_o tree_n alone_o will_v be_v a_o sufficient_a hindrance_n to_o any_o enemy_n but_o they_o find_v themselves_o great_o mistake_v therein_o though_o indeed_o otherwise_o this_o fort_n by_o the_o strong_a wall_n and_o great_a height_n have_v sufficient_a defence_n in_o this_o castle_n rise_v a_o fair_a fountain_n of_o water_n water_n fountain_n of_o water_n and_o in_o the_o french-battery_n another_o in_o both_o which_o may_v be_v keep_v provision_n of_o water_n for_o two_o hundred_o man_n for_o six_o month_n beside_o those_o fountain_n there_o be_v
relate_v the_o goldcoast_n be_v reckon_v to_o end_n thus_o much_o we_o have_v think_v fit_a to_o speak_v of_o the_o maritime_a part_n of_o the_o goldcoast_n want_v of_o knowledge_n not_o afford_v far_o discovery_n we_o now_o go_v to_o the_o inland_n country_n begin_v with_o igwira_n lie_v on_o the_o west_n of_o the_o goldcoast_n the_o kingdom_n of_o igwira_n the_o kingdom_n of_o igwira_n border_n on_o the_o south_n igwira_n the_o kingdom_n of_o igwira_n on_o atzin_n and_o small_a inkassia_n on_o the_o north_n upon_o great_a inkassia_n and_o on_o the_o east_n on_o that_o of_o mompa_n it_o be_v report_v to_o yield_v great_a quantity_n of_o gold_n for_o the_o black_n say_v gold_n it_o be_v full_a of_o gold_n that_o the_o gold_n which_o come_v from_o assine_n and_o albine_n fifteen_o mile_n westward_o of_o cape_n de_fw-fr tres_fw-fr puntas_fw-la be_v all_o igwira_n gold_n at_o little_a commendo_fw-la live_v for_o some_o year_n two_o citizen_n which_o have_v with_o a_o small_a stock_n of_o merchandise_n so_o manage_v their_o affaris_fw-la that_o they_o return_v back_o very_o rich_a but_o the_o way_n be_v somewhat_o dangerous_a by_o reason_n of_o thief_n in_o this_o place_n the_o portugal_n have_v a_o fortification_n wherein_o they_o trade_a and_o bring_v their_o merchandise_n in_o canoe_n up_o the_o river_n which_o flow_v through_o igwira_n but_o after_o the_o netherlander_n begin_v to_o frequent_v it_o the_o portuguese_n soon_o desert_v the_o place_n the_o kingdom_n of_o great-inkassia_a or_o inkassan_n great-inkassia_a or_o inkassan_n have_v on_o the_o south_n igwira_n in_o the_o east_n inkassia_n great_a inkassia_n wassa_n and_o wanquy_n these_o people_n be_v little_o esteem_v for_o trade_n trade_n there_o be_v little_a trade_n but_o they_o come_v sometime_o and_o take_v their_o way_n throw_v the_o kingdom_n of_o adom_n and_o bring_v some_o small_a quantity_n of_o gold_n especial_o if_o there_o be_v no_o ship_n before_o assine_n and_o albine_n the_o dominion_n of_o inkassan-iggyma_a this_o territory_n have_v on_o the_o south_n great_a inkassan_n inkassan-iggyma_a inkassan-iggyma_a and_o on_o the_o east_n wassa_n and_o wanqui_n little_a commerce_n have_v the_o whites_n in_o matter_n of_o trade_n with_o these_o people_n the_o lordship_n of_o tabeu_n tabeu_n a_o small_a tract_n tabeu_n tabeu_n border_n on_o the_o south_n at_o the_o kingdom_n of_o anten_n lie_v at_o the_o sea_n on_o the_o west_n and_o north_n on_o that_o of_o adom_n and_o on_o the_o east_n on_o guaffa_n where_o a_o small_a river_n make_v a_o boundary_a to_o both_o man_n woman_n and_o child_n drive_v altogether_o a_o trade_n with_o hen_n mille_fw-fr and_o other_o ware_n to_o sama_n where_o the_o hollander_n have_v a_o fort_n former_o all_o this_o use_v to_o be_v bring_v up_o by_o the_o portuguese_n and_o send_v to_o the_o i_o the_o kingdom_n of_o adom_n adom_fw-la lie_v eastward_o of_o tabeu_n and_o guaffo_n adom_fw-la adom_fw-la to_o the_o north_n of_o wassa_n on_o the_o east_n north-east_n of_o abramboe_n the_o inhabitant_n come_v sometime_o and_o bring_v gold_n on_o the_o shore_n by_o small-commendo_a to_o the_o merchant_n there_o deal_v but_o this_o only_a if_o the_o way_n of_o ant_n be_v not_o obstruct_v by_o war_n mompa_n mompa_n have_v on_o the_o west_n igwira_n mompa_n mompa_n on_o the_o north_n great-inkassia_a wassa_n and_o adom_n and_o on_o the_o east_n anten_n towards_o the_o shore_n wassa_n the_o country_n of_o wassa_n have_v for_o border_n on_o the_o north_n wanque_fw-fr wassa_n wassa_n in_o the_o east_n abramboe_n and_o kuiforo_n on_o the_o west_n great-inkassia_a on_o the_o north-west_n inkassia-iggoma_a gold_n full_o of_o gold_n it_o have_v the_o repute_n to_o yield_v great_a quantity_n of_o gold_n insomuch_o that_o the_o inhabitant_n be_v always_o at_o work_n upon_o it_o neither_o care_v to_o till_o or_o ear_n their_o land_n that_o single_a commodity_n bring_v from_o their_o neighbour_n store_n of_o provision_n most_o of_o these_o people_n come_v with_o those_o of_o adom_n to_o traffic_n there_o for_o gold_n at_o the_o seashore_n with_o the_o whites_n for_o european_a ware_n wanquy_n wanquy_n have_v on_o the_o west_n kassa_n iggyma_n on_o the_o south_n wassa_n wanquy_n wanquy_n and_o on_o the_o north_n bonoe_n it_o have_v gold_n and_o good_a cloth_n which_o the_o inhabitant_n who_o drive_v a_o trade_n with_o the_o akanist_n in_o the_o country_n know_v how_o to_o make_v very_o artificial_o abramboe_n this_o territory_n border_n on_o the_o west_n at_o adom_n and_o wassa_n abrambe_n abrambe_n in_o the_o south_n at_o the_o kingdom_n of_o guaffa_n or_o commendo_fw-la lie_v at_o the_o sea_n in_o the_o north_n at_o kuyforo_n in_o the_o north-east_n at_o akamy_n in_o the_o east_n at_o atti_n and_o in_o the_o southeast_n on_o fetu_fw-la it_o be_v a_o very_a populous_a country_n trade_n trade_n and_o most_o of_o the_o inhabitant_n maintain_v themselves_o by_o husbandry_n yet_o many_o come_v also_o every_o week_n to_o moure_n to_o the_o whites_n to_o barter_n gold_n for_o cloth_n and_o linen_n but_o especial_o iron_n they_o be_v a_o warlike_a people_n and_o no_o great_a friend_n of_o the_o akanist_n because_o long_o since_o in_o the_o war_n with_o they_o many_o of_o they_o be_v slay_v and_o most_o of_o their_o town_n burn_v yet_o they_o be_v afterward_o unite_v again_o in_o a_o new_a league_n of_o friendship_n kuyforo_n it_o have_v for_o border_n on_o the_o west_n wassa_n on_o the_o south_n abramboe_n kuyfora_n kuyfora_n on_o the_o north_n bonoe_n and_o in_o the_o east_n akany_n the_o land_n whole_o without_o wood_n and_o the_o people_n mean_v and_o simple_a with_o who_o foreigner_n have_v little_a commerce_n bonoe_n bonoe_n lie_v encompass_v on_o the_o west_n with_o wanquy_n bonoe_n bonoe_n on_o the_o south_n with_o kuyforo_n on_o the_o east_n with_o akany_n and_o inta_n a_o place_n little_o know_v and_o of_o small_a trade_n atty_n the_o territory_n of_o atty_n be_v circumscribe_v in_o the_o west_n by_o abramboe_n atty_n atty_n on_o the_o south_n by_o fetu_fw-la sabou_n and_o fantyn_n and_o in_o the_o north_n by_o dahoe_n the_o inhabitant_n maintain_v themselves_o most_o by_o tillage_n but_o use_v before_o the_o war_n with_o those_o of_o sabou_n to_o trade_n with_o foreign_a merchant_n which_o the_o akanist_n have_v take_v from_o thence_o here_o be_v hold_v a_o great_a market_n or_o fair_a extraordinary_o crowd_v with_o a_o full_a concourse_n of_o people_n from_o far_o distant_a place_n who_o come_v thither_o to_o purchase_v iron_n and_o other_o ware_n buy_v of_o the_o whites_n akanien_n this_o kingdom_n akanien_n akanien_n who_o inhabitant_n be_v know_v to_o trader_n by_o the_o name_n of_o akanist_n have_v for_o boundary_n in_o the_o west_n kuyforo_n and_o bonoe_n in_o the_o south_n dahoe_n atty_n and_o abramboe_n on_o the_o north_n inta_n and_o in_o the_o east_n akim_n or_o great-akamy_a the_o akanist_n be_v a_o plain-dealing_a people_n inhabitant_n the_o custom_n and_o nature_n of_o the_o inhabitant_n just_a and_o honest_a in_o point_n of_o trade_n and_o to_o defend_v their_o privilege_n stout_a in_o the_o war_n know_v well_o how_o to_o use_v both_o shield_n azagians_n and_o sword_n their_o language_n hold_v great_a affinity_n with_o that_o of_o fetu_fw-la language_n language_n atty_n sabou_n commendo_fw-la abramboe_n and_o attyn_n but_o more_o pleasant_a and_o consequent_o more_o acceptable_a such_o as_o trade_n on_o the_o seashore_n beside_o their_o own_o usual_o speak_v portugal_n they_o be_v rich_a in_o gold_n trader_n they_o be_v rich_a and_o great_a trader_n and_o slave_n and_o so_o great_a trader_n that_o two_o three_o of_o the_o gold_n which_o the_o whites_n fetch_v yearly_a from_o the_o goldcoast_n come_v from_o their_o hand_n for_o they_o come_v to_o the_o seashore_n to_o little-commendo_a kormantyn_n and_o moure_n where_o many_o of_o they_o dwell_v with_o their_o wife_n and_o child_n they_o show_v great_a industry_n and_o diligence_n travel_v with_o the_o good_n they_o buy_v from_o the_o whites_n carry_v by_o their_o slave_n to_o divers_a market_n up_o in_o the_o country_n and_o pass_v through_o the_o country_n of_o atty_n sabou_n and_o other_o neighbour_a region_n without_o hindrance_n enjoy_v every_o where_o much_o freedom_n and_o for_o their_o merchandise_n be_v courteous_o entertain_v by_o the_o people_n inta_n and_o ahim._n inta_n have_v in_o the_o south_n akany_n in_o the_o west_n and_o north_n unknown_a land_n inta_fw-la inta_fw-la in_o the_o east_n ahim_n and_o akam_n little_o can_v be_v say_v of_o this_o place_n as_o to_o matter_n of_o trade_n ahim_n otherwise_o call_v great-akany_a have_v on_o the_o west_n for_o limit_n akany_n on_o the_o south_n aqua_fw-la and_o sonqua_fw-la on_o the_o north_n inta_n akam_n kuahoe_n and_o in_o the_o east_n aqumboe_n the_o inhabitant_n be_v natural_o stately_a and_o proud_a nature_n their_o nature_n which_o proceed_v from_o their_o wealth_n consist_v chief_o in_o slave_n these_o come_v very_o seldom_o to_o
the_o seashore_n to_o trade_n with_o the_o whites_n trade_n trade_n but_o whole_o deal_v in_o the_o country_n with_o their_o neighbour_n give_v gold_n for_o clothes_n and_o other_o ware_n which_o most_o frequent_o they_o have_v from_o the_o country_n of_o abonce_n or_o else_o from_o the_o akanist_n their_o next_o neighbour_n akam_n akam_n touch_v in_o the_o west_n upon_o into_o as_o the_o south_n on_o ahim_n in_o the_o north_n akam_n akam_n a_o unknown_a land_n and_o in_o the_o east_n on_o kuahoe_n and_o taffo_n little_o know_v and_o as_o little_o take_v notice_n of_o because_o they_o have_v nothing_o fit_a for_o commerce_n aqua_fw-la aqua_fw-la have_v on_o the_o west_n atty_n and_o dahoe_n aqua_fw-la aqua_fw-la in_o the_o south_n the_o territory_n of_o fantyn_n lie_v at_o the_o sea_n and_o on_o the_o north_n ahim._n a_o place_n of_o little_a consequence_n belong_v to_o fantyn_n the_o territory_n of_o sanquay_n sanquay_n lie_v in_o the_o south_n on_o fantyn_n in_o the_o north_n on_o akim_n sanquay_n sanquay_n and_o in_o the_o east_n on_o agwana_n the_o people_n live_v hardly_o be_v force_v for_o supply_v of_o provision_n to_o come_v to_o the_o rough_a point_n to_o buy_v fish_n which_o by_o reason_n of_o their_o remote_a distance_n seldom_o come_v home_n other_o than_o stink_a it_o yield_v obedience_n to_o the_o king_n of_o agwana_n the_o territory_n of_o aquumboe_n aquumboe_n have_v in_o the_o west_n aquumboe_n aquumboe_n ahim_n in_o the_o north_n quahoe_n in_o the_o south_n agwana_n in_o east_n the_o country_n abonce_n and_o aboera_n of_o little_o far_a note_n or_o value_n than_o only_o to_o be_v name_v abonce_n this_o small_a country_n border_n on_o the_o west_n abonce_n abonce_n at_o aquumboe_n on_o the_o south_n at_o agwana_n on_o the_o north_n at_o amboera_n on_o the_o east_n upon_o great_a akara_n and_o part_n of_o aboera_n here_o be_v hold_v the_o market_n of_o great_a akara_n though_o about_o two_o hour_n journey_n behind_o it_o whither_o resort_v out_o of_o divers_a country_n several_a sort_n of_o people_n kuahoe_n kuahoe_n have_v on_o the_o west_n kuahoe_n kuahoe_n akam_n on_o the_o south_n aquumboe_n and_o ahim_n on_o the_o north_n tafoe_n on_o the_o east_n aboera_n and_o kamana_n the_o inhabitant_n be_v deceitful_a and_o false_a and_o therefore_o little_o esteem_v by_o their_o neighbour_n tafoe_n the_o country_n of_o tafoe_n lie_v bound_v on_o the_o west_n tafoe_n tafoe_n by_o aka_n on_o the_o south_n by_o kuahoe_n on_o the_o east_n by_o kammana_n and_o kuahoe_n it_o be_v report_v to_o yield_v great_a store_n of_o gold_n which_o the_o native_n bring_v chief_o to_o abonce_n but_o some_o small_a quantity_n to_o moure_n aboera_fw-la the_o territory_n of_o aboera_n have_v on_o the_o west_n aboera_fw-la aboera_fw-la aquumboe_n on_o the_o north_n kuahoe_n and_o kammana_n on_o the_o south_n abonce_n and_o great_a akara_n on_o the_o east_n bonce_n it_o possess_v much_o gold_n which_o the_o inhabitant_n of_o abonce_n bring_v to_o the_o market_n of_o great_a akara_n and_o there_o truck_n for_o foreign_a commodity_n quahoe_n quahoe_n have_v on_o the_o south_n kammana_n and_o small_a akara_n and_o on_o the_o west_n quahoe_n quahoe_n tafoe_n from_o hence_o also_o they_o bring_v gold_n to_o accommodate_v and_o enrich_v the_o market_n of_o great_a akara_n kammana_fw-la kammana_n have_v on_o the_o west_n kuahoe_n on_o the_o north_n quahoe_n on_o the_o south_n kammana_fw-la kammana_fw-la aboera_n and_o bonoe_n on_o the_o east_n equea_n lataby_n and_o small_a akara_n the_o inhabitant_n follow_v husbandry_n and_o not_o only_o get_v their_o own_o live_n thereby_o but_o furnish_v and_o feed_v many_o of_o their_o neighbour_n bonoe_n bonoe_n touch_v on_o the_o west_n upon_o aboera_n on_o the_o north_n upon_o kammana_n bonoe_n bonoe_n on_o the_o south_n have_v great_a akara_n and_o on_o the_o east_n the_o territory_n of_o equea_n and_o ningo_fw-la the_o people_n drive_v a_o trade_n and_o carry_v their_o merchandise_n to_o sell_v only_o among_o their_o neighbour_n equea_n the_o territory_n of_o equea_n have_v on_o the_o west_n bonoe_n on_o the_o north_n equea_n equea_n kammana_n on_o the_o south_n ningo_fw-la and_o lataby_n on_o the_o north._n the_o inhabitant_n maintain_v themselves_o by_o traffic_n lataby_n lataby_o border_n on_o the_o west_n upon_o equea_n and_o kammana_n lataby_n lataby_n on_o the_o north_n and_o east_n on_o small_a akara_n on_o the_o south_n upon_o ningo_fw-la and_o latibo_fw-la the_o native_n hold_v here_o also_o a_o great_a fair_a or_o market_n whither_o all_o sort_n of_o ware_n be_v bring_v but_o much_o exceed_v by_o that_o at_o abonce_n akarady_n akarady_n have_v for_o limit_n in_o the_o west_n akarady_n akarady_n kammana_n on_o the_o north_n quahoe_n on_o the_o south_n lataby_n and_o ningo_fw-la this_o country_n abound_v with_o gold_n which_o as_o likewise_o all_o that_o which_o come_v to_o akara_n be_v as_o well_o clear_v of_o dross_n as_o that_o bring_v by_o the_o akarist_n which_o the_o inhabitant_n bring_v for_o vent_v to_o all_o the_o adjoin_a market_n and_o factory_n the_o land_n hereabout_o have_v few_o tree_n and_o those_o also_o yield_v little_a profit_n whereas_o kormantyn_n and_o other_o place_n lie_v upward_o have_v many_o to_o be_v admire_v for_o their_o fertility_n and_o usefulness_n insoko_n insoko_n lie_v insoko_n insoko_n according_a to_o the_o report_n of_o the_o akarist_n four_o or_o five_o day_n journey_n from_o the_o seashore_n but_o that_o the_o country_n between_o be_v for_o the_o most_o part_n unknown_a to_o they_o because_o they_o very_o seldom_o go_v to_o insoko_n by_o reason_n of_o the_o great_a number_n of_o thief_n that_o haunt_v the_o way_n the_o inhabitant_n make_v very_o fine_a clothes_n clothes_n their_o clothes_n whereby_o those_o which_o make_v a_o safe_a voyage_n return_v from_o thence_o home_o again_o may_v gain_v vast_a riches_n they_o be_v buy_v for_o royal_n of_o eight_o or_o other_o piece_n of_o silver_n and_o sometime_o for_o fine_a linen_n but_o as_o the_o same_o akanist_n say_v know_v nothing_o either_o of_o gold_n or_o copper_n neither_o have_v they_o any_o concern_v in_o it_o thus_o much_o as_o to_o the_o country_n in_o general_a we_o will_v now_o proceed_v to_o declare_v a_o more_o particular_a relation_n of_o its_o nature_n air_n plant_n beast_n custom_n and_o religion_n and_o what_o else_o obvious_o we_o meet_v with_o concern_v the_o same_o ¶_o the_o whole_a goldcoast_n country_n the_o nature_n of_o the_o country_n especial_o about_o myna_n appear_v wild_a desolate_a mountainous_a and_o full_a of_o wood_n have_v such_o narrow_a way_n that_o two_o can_v go_v together_o and_o those_o so_o encumber_v and_o overgrow_v with_o bramble_n and_o tree_n that_o the_o sun_n can_v hardly_o through_o their_o density_n be_v discern_v in_o short_a they_o be_v fit_a hiding-place_n for_o thief_n and_o yet_o few_o such_o find_v there_o from_o cape_n de_fw-fr tres_fw-fr puntas_fw-la to_o akara_n it_o lie_v high_a and_o high_o up_o into_o the_o land_n the_o soil_n be_v fruitful_a intermingle_v with_o good_a pasturage_n very_o convenient_a for_o the_o feed_v of_o cattle_n in_o as_o also_o for_o plant_v of_o mille_n and_o other_o corn_n the_o shore_n extend_v east_n north-east_n the_o people_n here_o know_v not_o what_o a_o frost_n mean_n press_v there_o be_v no_o press_v so_o that_o indeed_o we_o may_v just_o say_v they_o have_v no_o winter_n but_o one_o continual_a summer_n cover_v by_o the_o continual_a heat_n of_o the_o air_n and_o sun_n yet_o notwithstanding_o this_o certain_a warm_a temperature_n of_o the_o clime_n have_v distinguish_v the_o season_n of_o the_o year_n attribute_v some_o month_n to_o summer_n other_o to_o winter_n by_o peculiar_a observe_v the_o difference_n of_o the_o wether_n and_o according_o they_o reckon_v it_o winter_n when_o the_o sun_n shine_v in_o a_o perpendicular_a line_n from_o the_o vertical_a point_n of_o the_o heaven_n upon_o their_o head_n which_o happen_v in_o april_n and_o june_n and_o they_o judge_v it_o summer_n when_o the_o sun_n be_v far_a from_o they_o which_o be_v in_o october_n november_n december_n and_o february_n the_o reason_n whereof_o we_o will_v endeavour_v brief_o to_o give_v you_o in_o january_n blow_v along_o this_o coast_n out_o of_o the_o south-west_n hard_a sea-storm_n but_o hard_a in_o february_n which_o sometime_o bring_v with_o they_o a_o hericane_a and_o sometime_o rain_n in_o the_o latter_a end_n of_o march_n and_o beginning_n of_o april_n great_a tempest_n a_o rise_n both_o at_o sea_n and_o land_n by_o the_o portuguese_n call_v ternado_n and_o by_o the_o inhabitant_n agombrettou_n attend_v with_o great_a rain_n mix_v with_o thunder_n lightning_z and_o earthquake_n which_o continue_v to_o the_o end_n of_o may_n they_o foresee_v the_o come_n of_o this_o strange_a wether_n by_o the_o cloud_n of_o the_o sky_n in_o the_o southeast_n yet_o then_o be_v the_o sowing-time_n for_o mille._n the_o ternado_n past_a the_o
the_o sea-coast_n come_v the_o lordship_n of_o bani_n wherein_o be_v seat_v a_o pretty_a large_a town_n by_o name_n kuleba_n the_o residence_n of_o a_o deputy-lieutenant_n who_o command_v over_o eight_o or_o ten_o adjacent_a township_n all_o the_o black_n inhabit_v the_o easterly-shore_n of_o the_o great_a calabare_n cannibal_n those_o of_o calabare_n be_v cannibal_n towards_o the_o north_n be_v cannibal_n for_o they_o eat_v up_o whatever_o enemy_n they_o kill_v but_o their_o prisoner_n they_o sell_v for_o slave_n the_o number_n one_o they_o call_v bar_n two_o ma_fw-fr three_o terre_n four_o ni_fw-fr five_o sonny_n etc._n etc._n the_o woman_n here_o have_v a_o peculiar_a way_n of_o circumcision_n with_o pismire_n as_o before_o relate_v in_o arde_a and_o therefore_o we_o shall_v not_o repeat_v it_o in_o moko_n they_o have_v coin_v money_n make_v of_o iron_n in_o form_n of_o a_o roach_n the_o rundle_n as_o big_a as_o the_o palm_n of_o a_o hand_n with_o a_o handle_n about_o a_o inch_n long_o the_o whites_n give_v here_o in_o barter_n for_o slave_n trade_n trade_n great_a copper_n armlet_n long-fashioned_a and_o with_o a_o round_a bow_n very_o neat_o make_v else_o the_o black_n who_o be_v very_o curious_a therein_o will_v not_o buy_v they_o also_o red_a and_o smooth_a copper_n bar_n the_o smooth_a the_o better_o every_o piece_n of_o a_o pound_n and_o a_o quarter_n weight_n and_o about_o a_o ell_n long_o for_o fourteen_o of_o those_o they_o purchase_v a_o good_a slave_n the_o black_n fashion_n these_o bar_n long_o and_o thin_a which_o they_o divide_v into_o three_o part_n and_o then_o bray_v or_o twist_v they_o together_o like_o a_o rope_n make_v of_o three_o string_n which_o they_o fashion_n into_o great_a and_o small_a armlet_n and_o collar_n or_o neck-band_n for_o the_o armlet_n term_v boctu_fw-la bring_v thither_o by_o the_o whites_n they_o use_v only_o in_o stead_n of_o money_n the_o black_n in_o this_o river_n use_v great_a canoe_n canoe_n canoe_n wherein_o twenty_o row_n on_o each_o side_n can_v carry_v sixty_o or_o eighty_o man_n and_o be_v cut_v out_o of_o the_o entire_a body_n of_o a_o tree_n by_o burn_v and_o cut_v it_o hollow_a and_o some_o near_o sixty_o nay_o seventy_o foot_n long_o sharp_a before_o and_o behind_o but_o wide_o in_o the_o middle_n have_v plank_n lay_v cross_v from_o side_n to_o side_n and_o fasten_v which_o lie_v a_o hand-breadth_n over_o on_o which_o plank_n and_o on_o the_o edge_n of_o they_o such_o as_o manage_v the_o boat_n sit_v which_o they_o drive_v forward_o not_o with_o row_v but_o with_o paddle_v on_o each_o side_n hang_v two_o great_a shield_n arm_v how_o they_o be_v arm_v with_o some_o bow_n and_o wooden_a assagay_n or_o lance_n to_o defend_v themselves_o against_o the_o assault_n of_o their_o enemy_n every_o canoe_o have_v also_o a_o hearth_n near_o which_o the_o chief_a of_o the_o boat_n have_v their_o sleeping-place_n when_o they_o stay_v out_o a_o night_n with_o their_o canoe_n canoe_n how_o they_o make_v tent_n over_o their_o canoe_n they_o make_v a_o tent_n over_o they_o with_o mat_n hang_v upon_o poll_n set_v up_o in_o hole_n of_o the_o sitting-plank_n under_o this_o covert_n they_o lie_v small_a flat_a stick_n bind_v together_o with_o rush_n whereupon_o they_o lie_v down_o to_o rest_n and_o sleep_v but_o the_o slave_n lie_v disperse_v about_o the_o bottom_n of_o the_o boat_n the_o slave_n bring_v by_o the_o black_n to_o sell_v at_o the_o river_n calabare_n buy_v from_o whence_o the_o slave_n come_v which_o the_o netherlander_n buy_v come_v most_o from_o the_o east_n and_o be_v the_o same_o which_o they_o take_v prisoner_n alive_a in_o the_o war_n for_o those_o that_o be_v kill_v they_o eat_v as_o we_o say_v before_o eastward_o of_o great_a calabare_n about_o two_o mile_n from_o its_o east_n point_n loitomba_n the_o river_n loitomba_n glide_v the_o river_n loitomba_n otherwise_o rio_n sante_n domingo_n who_o east_n corner_n a_o petty_a town_n show_v itself_o large_a and_o full_a of_o merchant_n who_o travel_v into_o the_o country_n to_o buy_v slave_n which_o they_o sell_v again_o to_o the_o whites_n after_o loitomba_n follow_v old_a calabare_n by_o some_o style_v old_a kalhorgh_n calabare_n the_o river_n of_o old_a calabare_n pass_v through_o a_o plain_a but_o woody_n country_n from_o the_o east_n point_v of_o rio_n reael_n to_o this_o the_o coast_n spread_v east_n south_n east_n sixteen_o mile_n next_o you_o come_v to_o rio_n deal_v key_n a_o very_a great_a and_o wide_a river_n key_n rio_n deal_v key_n with_o three_o fathom_n water_n and_o a_o muddy_a ground_n neither_o trouble_v with_o sandy_a shoales_n nor_o rock_n at_o the_o northerly_a shore_n thereof_o lie_v a_o township_n over_o which_o some_o year_n since_o one_o samson_n have_v the_o command_n but_o drive_v out_o by_o those_o of_o ambo._n he_o have_v ever_o since_o maintain_v himself_o by_o rob_v for_o his_o village_n be_v so_o waste_v by_o fire_n that_o very_o few_o house_n remain_v and_o those_o all_o make_v of_o palm_n cane_n from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n as_o well_o the_o side_n as_o the_o roof_n the_o country_n far_o and_o near_o be_v all_o low_a and_o marshy_a ground_n country_n constitution_n of_o the_o country_n so_o that_o there_o be_v no_o fresh_a water_n but_o that_o which_o run_v from_o the_o village_n or_o gather_v from_o the_o roof_n of_o the_o house_n the_o people_n live_v up_o high_o call_v kalbongos_fw-la be_v very_o subtle_a and_o cunning_a inhabitant_n nature_n of_o the_o inhabitant_n so_o that_o a_o white_a must_v look_v well_o to_o himself_o both_o man_n and_o woman_n go_v naked_a only_o a_o small_a cover_n before_o their_o privacy_n and_o so_o barbarous_o cruel_a that_o the_o parent_n sell_v their_o child_n the_o husband_n his_o wife_n and_o one_o brother_n and_o sister_n the_o other_o and_o as_o to_o decency_n or_o order_n scarce_o a_o degree_n above_o beast_n the_o man_n tie_v the_o top_n of_o their_o virile_a part_n with_o a_o piece_n of_o bark_n apparel_n apparel_n or_o else_o put_v the_o same_o in_o long_a callabash_n the_o rest_n of_o their_o body_n remain_v naked_a only_o paint_v with_o red_a colour_n they_o wear_v their_o hair_n pleit_v in_o several_a fashion_n and_o many_o have_v their_o upper_a tooth_n fill_v as_o sharp_a as_o bodkin_n or_o needle_n chief_o support_v themselves_o by_o catch_v fish_n when_o any_o among_o they_o stand_v accuse_v oath_n oath_n he_o clear_v himself_o by_o take_v a_o oath_n in_o this_o manner_n he_o cut_v himself_o in_o the_o arm_n and_o suck_v up_o his_o own_o blood_n and_o this_o they_o repute_v a_o sufficient_a purgation_n and_o this_o custom_n those_o inhabit_v the_o high_a land_n of_o amboise_n in_o ambo._n and_o botery_n also_o observe_v this_o river_n afford_v many_o slave_n for_o copper_n bar_v trade_n trade_n and_o likewise_o for_o counterfeit_v coral_n bead_n and_o copper_n basin_n which_o on_o the_o goldcoast_n for_o their_o sleightness_n can_v be_v sell_v akori_n also_o and_o elephant_n tooth_n against_o knife_n and_o assagaye_n or_o lance_n the_o tooth_n general_o so_o large_a that_o three_o piece_n make_v a_o hundred_o weight_n between_o rio_n deal_v key_n and_o that_o of_o kamarones_n narrow_a but_o deep_a river_n kamaroms_n little_a kamaroms_n make_v his_o way_n from_o whence_o the_o coast_n spread_v east_n south_n east_n about_o three_o mile_n with_o low_a and_o woody_n land_n and_o a_o plain_a shore_n the_o trade_n here_o agree_v in_o all_o point_n with_o that_o at_o rio_n del_fw-it rey_n trade_n trade_n but_o differ_v in_o speech_n for_o here_o they_o call_v the_o number_n one_o mo_z ba_o two_o melella_n three_o meley_n four_o matam_n five_o the_o territory_n of_o ambosine_n or_o the_o high_a land_n amboises_n this_o lordship_n of_o amboisine_n amboise_n the_o territory_n of_o amboise_n by_o the_o european_n call_v the_o high_a land_n of_o ambose_n because_o they_o suppose_v it_o to_o be_v as_o high_a as_o the_o pick_n of_o tenariffe_n and_o by_o the_o spaniard_n therefore_o name_v alta_fw-la terra_fw-la de_fw-la ambosi_fw-la take_v place_n between_o rio_n del_fw-it rey_n bodi_n the_o village_n bodi_n and_o kamarones_n at_o the_o west_n side_n thereof_o lie_v divers_a village_n among_o other_o bodi_n or_o bodiwa_n otherwise_o cesge_n the_o country_n produce_v great_a plenty_n of_o grain_n country_n nature_n of_o the_o country_n but_o no_o palm-wine_n which_o want_n the_o inhabitant_n supply_v by_o a_o root_n call_v gajanlas_n which_o they_o boil_v in_o water_n and_o make_v a_o drink_n of_o pleasant_a in_o taste_n but_o hurtful_a for_o the_o belly_n if_o take_v in_o excess_n other_o provision_n they_o have_v in_o such_o quantity_n that_o seame●_n esteem_v it_o a_o good_a and_o desirable_a place_n to_o refresh_v in_o the_o island_n of_o amboise_n four_o mile_n to_o the_o south_n east_n of_o this_o high_a land_n amboise_n the_o island_n of_o amboise_n
lie_v three_o small_a islan●●_n the_o sea_n call_v also_o amboise_n of_o which_o the_o eastermost_a be_v the_o big_a almost_o as_o tower_v as_o the_o high_a land_n of_o amboise_n be_v very_o populous_a within_o these_o great_a abundance_n of_o provision_n good_a palm-wine_n and_o 〈◊〉_d may_v be_v have_v but_o little_a trade_n and_o for_o that_o reason_n as_o little_o frequent_v 〈◊〉_d before_o it_o the_o ship_n ride_v at_o anchor_n to_o buy_v slave_n and_o elephant_n tooth_n bring_v thither_o from_o kamerones_n the_o inhabitant_n inhabitant_n inhabitant_n which_o for_o the_o most_o part_n speak_v portuguese_a live_v on_o the_o middlemost_a island_n of_o the_o three_o from_o whence_o they_o go_v often_o to_o the_o main_a land_n 〈◊〉_d get_v provision_n and_o fruit._n about_o five_o mile_n from_o amboise_n kamarones_n river_n of_o kamarones_n the_o river_n jamoce_fw-mi glide_v in_o a_o narrow_a current_n in_o the_o middle_n of_o which_o island_n buffel_n island_n towards_o the_o south_n wall_n a_o small_a island_n call_v buffel_n island_n discover_v itself_o from_o which_o spread_v a_o bank_n of_o rock_n south_n easterly_n so_o steep_a that_o one_o side_n of_o a_o ship_n touch_v it_o on_o the_o other_o side_n may_v find_v six_o fathom_v water_n two_o mile_n within_o the_o three_o point_n monoka_n yeeth_n hole_n or_o monoka_n you_o arrive_v at_o a_o place_n by_o the_o whites_n call_v the_o tooth_n hole_n but_o by_o the_o native_n monoka_n and_o opposite_a to_o that_o another_o name_v the_o monombas_n hole_n whereto_o adjoin_v a_o village_n the_o usual_a trade_n place_n at_o the_o north_n live_v the_o kalbangas_n who_o governor_n name_v moneba_n have_v the_o repute_n of_o one_o of_o the_o powerful_a of_o the_o adjacent_a prince_n the_o town_n where_o he_o keep_v his_o seat_n royal_a stand_v situate_a on_o a_o hill_n very_o neat_o hedge_v about_o with_o tree_n so_o that_o they_o account_v it_o the_o pleasant_a place_n in_o all_o that_o tract_n and_o not_o only_o so_o but_o exceed_o store_v with_o abundance_n of_o provision_n as_o injames_n bananassen_n palm_n wine_n and_o bordon_n wine_n both_o of_o the_o same_o species_n but_o the_o latter_a the_o worst_a as_o grow_v in_o fenny_a place_n the_o house_n be_v build_v in_o quadrangular_a form_n little_a ivory_n can_v be_v get_v here_o and_o less_o akori_fw-la but_o many_o slave_n trade_n trade_n which_o make_v they_o cheap_a the_o commodity_n desire_v there_o and_o carry_v thither_o by_o the_o netherlander_n be_v thin_a beat_a boss_n which_o they_o use_v in_o stead_n of_o money_n bar_n of_o iron_n copper_n bar_n copper_n pot_n hammer_v kettles_n violet_a bead_n paste_n of_o orange_n and_o lemon_n cow_n horn_n and_o such_o like_a the_o people_n which_o live_v by_o the_o river_n kamerones_n be_v strong_a fat_a and_o lively_a smooth_a skin_v from_o the_o top_n to_o toe_n and_o general_o of_o as_o large_a a_o stature_n as_o the_o lusty_a englishman_n next_o kamerones_n on_o the_o sea_n coast_n follow_v the_o river_n monoka_n borba_n or_o bourn_n rio_n de_fw-fr campo_n rio_n sante_n benito_n and_o rio_n danger_n rio_n sante_n benito_n lie_v in_o two_o degree_n northern_a latitude_n benito_n rio_n santo_n benito_n and_o the_o coast_n spread_v south_n and_o north._n seven_o mile_n southward_o in_o one_o degree_n and_o five_o and_o thirty_o minute_n you_o come_v to_o another_o river_n and_o four_o mile_n far_a a_o three_o abound_v in_o water_n five_o mile_n from_o the_o last_o open_v a_o bay_n bear_v eight_o fatnom_n water_n six_o mile_n below_o which_o a_o prominant_a point_n style_v cape_n st._n john_n john_n cape_n of_o st._n john_n front_v with_o a_o ridge_n of_o rock_n none_o of_o these_o river_n be_v much_o frequent_v for_o trade_n except_o that_o of_o danger_n in_o one_o degree_n north_n latitude_n the_o people_n prove_v ill_a neighbour_n to_o each_o other_o be_v never_o free_a from_o animosity_n feud_n and_o quarrel_n upon_o every_o trifle_n the_o island_n korisko_n three_o or_o four_o mile_n southward_o of_o cape_n st._n john_n appear_v a_o island_n korisko_n the_o island_n korisko_n to_o which_o the_o portuguese_n have_v give_v the_o name_n of_o ilhas_n des_fw-fr korisko_n that_o be_v the_o island_n of_o lightning_n from_o the_o more_o than_o usual_o frequent_a lightning_n happen_v there_o when_o they_o first_o discover_v the_o place_n the_o land_n towards_o the_o sea_n coast_n be_v general_o sandy_a country_n nature_n of_o the_o country_n except_o on_o the_o north_n west_n where_o stony_a but_o more_o within_o overgrow_v with_o high_a tree_n who_o wood_n be_v red_a if_o sanutus_n say_v true_a than_o that_o of_o brasile_n perhaps_o it_o may_v be_v the_o red_a wood_n which_o the_o inhabitant_n call_v takoel_n the_o road_n for_o ship_n lie_v in_o five_o and_o forty_o minute_n northward_o of_o the_o line_n harber_n the_o road_n or_o harber_n and_o convenient_a for_o ship_n according_a to_o sanute_n the_o island_n not_o inhabit_v be_v indeed_o not_o above_o half_a a_o mile_n in_o compass_n but_o the_o propriety_n of_o the_o benyan_n king_n the_o country_n lie_v about_o the_o river_n gabon_n and_o the_o cape_n of_o lope_n gonzalvez_n the_o river_n gabon_n gabon_n the_o river_n gabon_n by_o linschot_n call_v gaba_n and_o in_o some_o map_n gabam_fw-la lie_v under_o the_o line_n the_o north_n point_n of_o which_o the_o seaman_n call_v the_o cape_n of_o st._n clare_n the_o cape_n st._n clare_n clare_n much_o resemble_v that_o of_o st._n john_n and_o in_o a_o manner_n difference_v only_o in_o this_o that_o come_v out_o of_o the_o sea_n and_o approach_v near_o the_o shore_n they_o see_v a_o white_a spot_n against_o it_o as_o if_o it_o be_v a_o sail_n which_o be_v not_o to_o be_v see_v at_o the_o cape_n of_o st._n john_n in_o the_o mouth_n this_o river_n be_v four_o mile_n wide_a but_o grow_v afterward_o small_a and_o narrow_a pongo_n the_o island_n pongo_n so_o that_o it_o be_v not_o above_o two_o mile_n over_o at_o the_o island_n pongo_n it_o be_v south_n point_n be_v low_a and_o overgrow_v with_o tree_n but_o the_o north_n point_v almost_o choke_v up_o with_o flat_n and_o sands_n at_o the_o south_n shore_n about_o three_o or_o four_o mile_n inward_o another_o point_n discover_v itself_o know_v by_o the_o name_n of_o the_o sandy_a point_n many_o crocodile_n and_o sea-horse_n breed_v herein_o to_o the_o great_a damage_n and_o hazard_n both_o of_o the_o native_n and_o stranger_n five_o mile_n more_o inward_a you_o come_v to_o two_o little_a island_n the_o one_o the_o inhabitant_n call_v pongo_n and_o the_o whites_n island_n parrot_n island_n the_o king_n isle_n because_o he_o keep_v his_o court_n there_o and_o the_o other_o parrot_n isle_n from_o the_o great_a abundance_n of_o parrot_n breed_v within_o it_o which_o last_o yield_v also_o great_a plenty_n of_o bananasses_n injames_n orange_n and_o other_o fruit_n the_o king_n of_o pongo_n have_v the_o report_n of_o a_o powerful_a prince_n they_o entitle_v he_o manipongo_n that_o be_v lord_n of_o pongo_n as_o the_o king_n of_o kongo_n mani-kongo_a it_o be_v true_a two_o other_o prince_n claim_v a_o great_a jurisdiction_n near_o he_o viz._n one_o at_o majombo_n and_o another_o at_o gabon_n yet_o neither_o dare_v resist_v he_o pongian_n and_o his_o palace_n name_v goliparta_n exceed_v in_o magnificence_n and_o extent_n all_o the_o rest_n of_o the_o building_n which_o pretend_v to_o beauty_n or_o state_n the_o man_n natural_o incline_v to_o cheat_v and_o thieve_v inhabitant_n the_o nature_n of_o the_o inhabitant_n but_o not_o so_o much_o among_o themselves_o as_o towards_o stranger_n to_o who_o also_o bloody_a barbarous_a and_o unnatural_a but_o the_o woman_n show_v great_a courtesy_n and_o affability_n account_v it_o a_o honour_n to_o make_v acquaintance_n with_o they_o in_o marriage_n they_o have_v no_o respect_n to_o nearness_n of_o relation_n marriage_n marriage_n for_o the_o mother_n may_v marry_v her_o son_n and_o the_o father_n his_o daughter_n the_o house_n have_v no_o other_o wall_n or_o partition_n than_o reed_n house_n house_n very_o neat_o order_v and_o fasten_v together_o and_o cover_v with_o leave_n of_o the_o bannana-tree_n they_o lie_v all_o along_o on_o the_o ground_n when_o they_o eat_v food_n food_n the_o common_a people_n use_v earthen_a vessel_n but_o more_o eminent_a person_n dish_n of_o tin_n their_o food_n chief_o potato_n and_o injames_n roast_v or_o boil_v and_o many_o other_o root_n also_o fish_n and_o flesh_n mix_v together_o but_o first_o either_o smoke_a or_o dry_v in_o the_o sun_n during_o the_o meal_n they_o never_o drink_v but_o have_v do_v eat_v swallow_v great_a cup_n full_a of_o water_n or_o palm-wine_n or_o a_o sort_n of_o mead_n which_o they_o call_v melaffo_n for_o apparel_n they_o wear_v cloth_n make_v of_o mat_n habit._n habit._n and_o the_o shell_n of_o the_o matombe-tree_n over_o which_o some_o hang_v the_o skin_n of_o ape_n or_o sea
mention_v before_o some_o hen_n and_o goat_n breed_v here_o though_o not_o in_o great_a number_n but_o the_o wood_n afford_v all_o sort_n of_o wild_a beast_n the_o inhabitant_n feed_v upon_o mille_n banano_n and_o wild_a creature_n between_o set_a and_o the_o cape_n lope-gonzalvez_a lie_v gobby_n a_o territory_n have_v morass_n lake_n and_o river_n all_o navigated_a by_o canoe_n the_o chief_a town_n lie_v about_o a_o day_n journey_n from_o the_o seashore_n the_o river_n feed_v many_o water-elephant_n and_o divers_a fish_n but_o the_o land_n breed_v few_o cattle_n beside_o beast_n of_o prey_n though_o the_o people_n claim_v a_o kind_n of_o propriety_n in_o wife_n yet_o be_v it_o such_o as_o merit_v not_o to_o be_v bring_v under_o the_o name_n of_o marriage_n not_o for_o that_o they_o take_v as_o many_o as_o they_o can_v but_o because_o when_o any_o friend_n come_v to_o visit_v the_o husband_n he_o immediate_o as_o a_o mark_n of_o amity_n prostitute_n one_o of_o his_o wife_n to_o he_o and_o in_o all_o other_o case_n give_v such_o liberty_n that_o woman_n take_v in_o adultery_n receive_v commendation_n and_o reward_n rather_o than_o obloquy_n and_o punishment_n a_o man_n when_o first_o marry_v get_v not_o esteem_v nor_o regard_n among_o the_o woman_n friend_n till_o he_o have_v smart_o beat_v and_o box_v his_o wife_n and_o thenceforward_o they_o reckon_v he_o one_o of_o that_o family_n and_o this_o usage_n have_v by_o custom_n become_v so_o naturalize_v that_o a_o woman_n suspect_v her_o husband_n love_n unless_o he_o frequent_o beat_v she_o their_o language_n have_v affinity_n with_o that_o of_o lovango_n language_n language_n differ_v only_o in_o some_o few_o word_n so_o that_o they_o easy_o understand_v each_o other_o they_o make_v great_a war_n upon_o their_o neighbour_n especial_o those_o of_o comma_n between_o cape_n de_fw-fr lope-gonzalvez_a and_o gobby_a the_o commodity_n bring_v out_o of_o europe_n thither_o be_v musket_n powder_n bright_a copper_n kettles_n white_a and_o brown_a linen_n and_o ordinary_a cloth_n their_o arm_n consist_v in_o arrow_n arms._n arms._n bow_n and_o assagay_n the_o first_o they_o call_v insetto_n the_o second_o matta_n or_o boeta_fw-la and_o the_o three_o janga_n and_o zonga_n the_o government_n of_o the_o country_n remain_v at_o this_o time_n in_o the_o hand_n of_o a_o woman_n in_o all_o other_o custom_n religion_n and_o conjuration_n they_o agree_v with_o those_o of_o lovango_n only_o they_o be_v more_o deceitful_a and_o treacherous_a ¶_o dingy_a border_n at_o lovango_n dingy_a the_o territory_n of_o dingy_a cadongo_fw-la and_o vango_n a_o great_a country_n and_o full_a of_o town_n and_o village_n a_o tributary_n to_o the_o lovangian_n king_n yet_o have_v its_o own_o lord_n which_o rule_n by_o succession_n as_o to_o the_o plant_n beast_n custom_n of_o the_o inhabitant_n government_n and_o religion_n take_v here_o this_o brief_a account_n this_o country_n of_o lovango_n afford_v divers_a sort_n of_o fruit_n plant_n plant_n viz._n massa-mamponta_a or_o great_a mille_n massa-minkale_a or_o little_a mille_n and_o red_a mille_n which_o they_o use_v in_o stead_n of_o tare_n there_o grow_v also_o potato_n call_v limbale_n ampaita_n bakovens_n injames_n with_o they_o imbale_n emtogifto_n or_o ginger_n and_o other_o strange_a fruit_n as_o goebes_n mandonyns_n or_o dongo_n and_o fonsi_fw-la and_o some_o herb_n the_o chief_a of_o which_o they_o account_v insansy_n bitter_a of_o taste_n imboa_n and_o insua_n purceline_n and_o wild_a fetherfew_n they_o have_v also_o malanga_n or_o pumpkin_n mampet_n or_o sugarcane_n mihenga_n a_o juicy_a fruit_n but_o they_o plant_v no_o more_o of_o it_o than_o they_o can_v eat_v from_o hand_n to_o hand_n and_o maye-monola_a or_o tobacco_n grain_n of_o paradise_n by_o they_o style_v indonga-anpota_a grow_v here_o but_o in_o no_o quantity_n because_o neither_o sow_o nor_o plant_v also_o great_a abundance_n of_o banano_n and_o mandioque_fw-la or_o farinha_n of_o which_o they_o make_v bread_n of_o the_o leave_n of_o majaera_n they_o make_v a_o pretty_a relish_v and_o savoury_a food_n dress_v it_o with_o smoked_a fish_n palmoyl_n salt_n and_o achy_n or_o brasile_a pepper_n but_o their_o common_a food_n be_v fondy_n or_o sonsy_n make_v of_o the_o flour_n of_o mille._n there_o be_v also_o many_o calabass_n which_o grow_v ripe_a they_o dry_v and_o make_v dish_n of_o for_o several_a use_n a_o sort_n of_o little_a apple_n grow_v on_o low_a tree_n which_o prove_v a_o very_a refresh_a fruit_n and_o good_a to_o put_v into_o drink_n as_o spice_n or_o as_o the_o kola_n there_o be_v a_o large_a sort_n thereof_o call_v cucomba_n crude_a sour_a and_o corrode_a but_o boil_v taste_v very_o well_o the_o kola_n grow_v on_o great_a tree_n in_o husk_n ten_o and_o twelve_o together_o and_o yield_v fruit_n once_o a_o year_n this_o as_o experience_n teach_v eat_v in_o the_o evening_n hinder_v sleep_v the_o root_n melando_n melando_n melando_n who_o leaf_n climb_v up_o on_o a_o tree_n or_o pole_n like_o our_o hop_n eat_v give_v a_o aromatic_a taste_n cassia_n fistula_n fistula_n cassia_n fistula_n or_o pipe_n cassia_n they_o use_v in_o their_o witchcraft_n and_o enchantment_n of_o orange_n coco-nut_n orange_n lemon_n and_o coco-nut_n lemon_n and_o coco-nut_n they_o have_v but_o few_o for_o set_v no_o value_n on_o they_o they_o will_v not_o bestow_v the_o pain_n to_o transplant_v and_o propagate_v they_o achy_n achy_n achy_n or_o brasilian_n pepper_n grow_v wild_a and_o much_o use_v so_o also_o cotton_n all_o these_o fruit_n continue_v the_o whole_a year_n through_o except_o between_o majumba_n and_o cabo_n de_fw-fr gonzalvez_n who_o inhabitant_n use_v bananos_n in_o stead_n of_o bread_n and_o fish_n for_o other_o provision_n matombe_n tree_n grow_v numerous_o matombe_n matombe_n but_o yet_o exceed_v by_o the_o vast_a multitude_n of_o palm_n tree_n these_o matombe_n afford_v first_o good_a wine_n which_o they_o drink_v in_o stead_n of_o that_o of_o palm_n but_o not_o so_o strong_a the_o branch_n make_v rafter_n and_o lath_n for_o the_o house_n and_o couch_n to_o sleep_v on_o the_o leave_n be_v use_v for_o tile_n and_o fence_v off_o the_o great_a ra_n all_o the_o garment_n wear_v in_o lovango_n be_v make_v of_o these_o leave_n which_o they_o use_v also_o in_o stead_n of_o money_n have_v no_o sort_n of_o metal_n coin_v but_o because_o the_o matombe_n leave_n be_v not_o so_o strong_a as_o those_o of_o the_o palm_n the_o clothes_n make_v thereof_o be_v in_o less_o esteem_n seldom_o make_v of_o it_o any_o other_o than_o course_n jago-clothe_n their_o manure_v ground_n be_v so_o furtile_a that_o it_o afford_v three_o crop_n ground_n the_o seed_n ground_n viz._n small_a mille_n little_a bean_n and_o wigge_n that_o be_v sow_o with_o mille_n as_o rape_n with_o we_o some_o have_v their_o land_n one_o two_o or_o three_o mile_n other_o a_o day_n or_o two_o journey_n from_o their_o dwelling_n whether_o they_o go_v at_o seedtime_n and_o remain_v with_o their_o family_n till_o they_o have_v sow_a their_o ground_n then_o return_v to_o their_o habitation_n again_o they_o plough_v not_o the_o land_n but_o break_v it_o up_o with_o a_o instrument_n like_o a_o ho_o plow_v how_o their_o land_n be_v plow_v or_o rather_o a_o mason_n trowel_n but_o broad_a and_o hollow_a hog_n cabrietes_n or_o sheep_n goat_n cow_n and_o all_o sort_n of_o fowl_n creature_n the_o live_a creature_n breed_v more_o plentiful_o here_o than_o in_o any_o other_o place_n on_o the_o coast_n of_o congo_n or_o angola_n the_o inhabitant_n be_v strong_a limb_v inhabitant_n the_o kind_n of_o inhabitant_n large_a of_o stature_n and_o decent_a in_o behaviour_n common_o jealous_a of_o their_o wife_n yet_o themselves_o wanton_a and_o unchaste_a covetous_a and_o greedy_a to_o attain_v riches_n yet_o generous_a and_o free_a heart_a one_o to_o another_o very_o much_o addict_v to_o drink_v wine_n of_o palm_n yet_o slight_v our_o european_a wine_n no_o zealot_n in_o matter_n of_o religion_n yet_o extreme_o superstitious_a so_o that_o it_o be_v pity_n they_o want_v the_o knowledge_n of_o real_a and_o divine_a truth_n the_o man_n wear_v long_a garment_n clothing_n their_o clothing_n reach_v from_o then_o middle_a down_o to_o their_o foot_n and_o below_o border_v with_o fringe_n but_o leave_v the_o upper_a part_n of_o their_o body_n naked_a the_o stuff_n whereof_o they_o be_v make_v may_v be_v divide_v into_o four_o sort_n one_o of_o which_o none_o may_v wear_v but_o the_o king_n and_o those_o he_o permit_v out_o of_o singular_a favour_n or_o as_o mark_n of_o dignity_n they_o be_v call_v sometime_o libongo_n otherwhiles_o bondo_n which_o no_o weaver_n be_v permit_v to_o sell_v upon_o pain_n of_o death_n there_o be_v two_o other_o sort_n usual_o sell_v the_o best_a call_v kimbe_n be_v a_o habit_n for_o the_o great_a nobleman_n make_v very_o fine_a and_o with_o curious_a workmanship_n flower_v handkerchief_n fit_a for_o handkerchief_n
fight_v they_o defend_v themselves_o from_o the_o enemy_n arrow_n with_o the_o flat_a side_n thereof_o in_o stead_n of_o a_o shield_n and_o turn_v every_o way_n with_o such_o readiness_n that_o they_o void_a all_o the_o shaft_n aim_v at_o they_o they_o wear_v also_o poniard_n in_o scabbard_n of_o serpents-skin_n in_o belt_n of_o elephants-hides_a three_o finger_n broad_a and_o two_o thick_a some_o have_v shield_n make_v of_o wood_n cover_v with_o the_o skin_n of_o the_o beast_n dant_fw-la they_o worship_v the_o sun_n as_o their_o chief_a deity_n in_o the_o shape_n of_o a_o man_n religion_n religion_n next_o to_o that_o the_o moon_n in_o the_o figure_n of_o a_o woman_n but_o beside_o these_o every_o one_o have_v his_o peculiar_a idol_n when_o they_o go_v to_o battle_n they_o sacrifice_v to_o their_o idol_n out_o of_o which_o their_o devil_n speak_v very_o plain_a and_o tell_v they_o what_o they_o must_v do_v the_o anzikos_n live_v under_o a_o peculiar_a king_n call_v the_o great_a makoko_n government_n government_n who_o they_o report_v to_o possess_v thirteen_o kingdom_n make_v he_o one_o of_o the_o most_o puissant_a in_o africa_n the_o jage_n have_v three_o governor_n the_o first_o entitle_v singe_v the_o second_o kobak_n and_o the_o three_o kabango_n of_o which_o every_o one_o lead_v a_o distinct_a army_n they_o maintain_v continual_a war_n against_o other_o black_n and_o eat_v as_o be_v beforementioned_a all_o the_o slay_a but_o sell_v the_o prisoner_n and_o in_o defect_n of_o buyer_n kill_v and_o eat_v they_o also_o such_o as_o desire_v to_o list_n themselves_o in_o their_o company_n must_v first_o receive_v the_o usual_a mark_n viz._n knock_v out_o the_o two_o upper_a and_o the_o two_o low_a tooth_n before_o and_o make_v a_o hole_n through_o the_o middle_n of_o their_o nose_n into_o which_o they_o thrust_v feather_n there_o be_v at_o present_v no_o jage_n to_o be_v find_v of_o the_o first_o race_n but_o those_o that_o now_o assume_v that_o name_n derive_v their_o extract_n out_o of_o the_o several_a country_n wherein_o they_o have_v war_v and_o be_v victorious_a be_v choose_v thereto_o in_o this_o manner_n so_o soon_o as_o they_o have_v win_v a_o battle_n breed_v the_o jage_n how_o they_o be_v breed_v they_o search_v among_o the_o prisoner_n for_o the_o handsome_a youth_n of_o who_o courage_n they_o make_v trial_n by_o shoot_v at_o they_o by_z and_o over_o their_o head_n wherein_o if_o any_o discover_v a_o fear_n of_o the_o arrow_n as_o coward_n and_o unfit_a for_o service_n they_o knock_v on_o the_o head_n and_o eat_v but_o those_o that_o appear_v fearless_a and_o undaunted_a they_o make_v hole_n through_o their_o nose_n and_o ear_n knock_v out_o their_o foretooth_n and_o so_o bring_v they_o up_o to_o all_o savage_a cruelty_n who_o by_o practice_n at_o last_o stray_v so_o far_o from_o humanity_n that_o they_o exceed_v the_o natural_a jage_n these_o possess_v not_o only_o this_o country_n of_o ansiko_n but_o wander_v almost_o through_o all_o africa_n although_o now_o they_o have_v their_o chief_a residence_n here_o and_o in_o the_o southeast_n of_o angola_n the_o natural_a jage_n as_o the_o ancient_a people_n of_o angola_n relate_v be_v not_o the_o indigene_fw-la of_o that_o country_n but_o come_v many_o year_n since_o with_o a_o army_n of_o a_o hundred_o thousand_o out_o of_o serre-lyon_n and_o overran_a the_o whole_a coast_n beyond_o the_o kingdom_n of_o benguella_n but_o find_v themselves_o too_o weak_a to_o make_v further_a way_n and_o not_o willing_a to_o return_v they_o settle_v hereabout_o but_o not_o content_v with_o that_o resolution_n they_o range_v till_o they_o come_v to_o the_o kingdom_n of_o monomotapa_n who_o overcome_v they_o in_o a_o fight_n and_o make_v they_o retreat_n other_o contradict_v this_o aver_v it_o improbable_a at_o least_o that_o the_o jagos_n shall_v first_o come_v out_o of_o serre-lyon_n and_o conquer_v as_o far_o as_o the_o kingdom_n of_o benguella_n a_o tract_n of_o above_o seven_o hundred_o league_n wherein_o they_o must_v pass_v so_o many_o kingdom_n great_a river_n and_o mountain_n the_o jurisdiction_n of_o kakongo_n kakongo_n take_v begin_v in_o the_o north_n at_o the_o river_n lovango_n lovize_n kakongo_n boundary_n of_o the_o kingdom_n of_o kakongo_n in_o about_o fourteen_o degree_n and_o a_o half_a south_n latitude_n and_o border_n in_o the_o south_n and_o west_n at_o the_o kingdom_n of_o goy_n and_o end_n at_o the_o river_n sambo_n some_o mile_n up_o in_o the_o country_n the_o chief_a city_n be_v pleasant_a and_o well_o build_v city_n chief_a city_n abound_v with_o all_o sort_n of_o provision_n from_o kakongo_n southwards_o all_o the_o country_n by_o the_o sea-coast_n for_o thirteen_o mile_n and_o for_o two_o mile_n and_o a_o half_a northward_o of_o the_o beforementioned_a river_n lovango_n lovize_n lie_v very_o low_a but_o afterward_o grow_v mountainous_a beyond_o this_o rise_n still_o high_o the_o black_n call_v it_o kaskais_n but_o the_o european_n the_o highland_n of_o kaskais_n about_o which_o place_n a_o mile_n southerly_a a_o great_a water_n fall_v into_o the_o sea_n this_o kingdom_n can_v show_v only_o one_o good_a river_n kakongo_n the_o river_n of_o kakongo_n call_v also_o kakongo_n which_o mingle_v with_o the_o sea_n in_o five_o degree_n south_n latitude_n glide_v some_o eighteen_o league_n through_o the_o country_n a_o mile_n southward_o of_o this_o stream_n lie_v the_o village_n molemba_n molemba_n the_o village_n molemba_n upon_o a_o great_a bay_n make_v a_o convenient_a haven_n or_o road_n for_o ship_n the_o country_n thereabouts_o call_v little_a kaskais_n spread_v the_o bay_n of_o cabinde_v in_o five_o degree_n and_o five_o and_o twenty_o minute_n south_n latitude_n be_v both_o before_o and_o all_o along_o the_o coast_n very_o rocky_a and_o full_a of_o cliff_n yet_o between_o the_o chief_a city_n and_o the_o river_n sonho_n full_a of_o wood_n pleasant_a field_n and_o high_a mountain_n but_o can_v boast_v any_o fertility_n because_o for_o the_o most_o part_n untilled_a although_o so_o populous_a that_o it_o dare_v number_n inhabitant_n with_o lovango_n itself_o the_o native_n be_v treacherous_a inhabitant_n constitution_n of_o the_o inhabitant_n revengeful_a turbulent_a and_o quarrelsome_a yet_o show_v but_o little_a spirit_n in_o the_o war_n all_o their_o neighbour_n especial_o those_o of_o goy_n continual_o infest_v they_o without_o fear_n of_o revenge_n and_o perhaps_o will_v utter_o destroy_v they_o but_o that_o the_o king_n of_o lovango_n interpose_v in_o their_o behalf_n who_o mediation_n in_o such_o case_n prevail_v much_o with_o all_o his_o neighbour_n trade_n and_o handicraft_n be_v common_a with_o these_o people_n and_o those_o of_o lovango_n trade_n trade_n such_o be_v husbandry_n fish_v and_o deal_v in_o clothes_n black_a stitch_v cap_n broad_a iron_n beetle_n hammer_n or_o mattock_n tobacco_n redwood_n or_o takoel_n and_o linen_n which_o commodity_n they_o carry_v to_o congo_n sonho_n and_o other_o place_n and_o there_o exchange_v for_o slave_n the_o merchandise_n bring_v thither_o out_o of_o europe_n and_o desire_v by_o the_o inhabitant_n be_v one_o and_o the_o same_o with_o those_o vent_v in_o lovango_n but_o the_o present_v give_v for_o the_o permission_n of_o trade_n be_v less_o their_o custom_n shape_v clothing_n riches_n administration_n of_o justice_n inheritance_n government_n and_o religion_n differ_v little_a or_o nothing_o from_o what_o we_o have_v already_o describe_v we_o will_v not_o therefore_o nauseate_a the_o reader_n with_o a_o needless_a repetition_n the_o king_n of_o cakongo_n may_v not_o touch_v or_o wear_v any_o european_a ware_n king_n a_o command_n on_o the_o king_n nor_o dare_v any_o habit_v therewith_o touch_v he_o because_o forsooth_o command_v by_o the_o moquisie_a in_o all_o other_o thing_n agree_v with_o lovango_n at_o the_o river_n sonho_n the_o king_n of_o lovango_n and_o cakongo_fw-la keep_v a_o continual_a watch_n to_o receive_v the_o custom_n of_o the_o travel_a merchant_n and_o to_o observe_v that_o none_o shall_v act_v any_o thing_n prejudicial_a to_o the_o country_n at_o the_o side_n of_o the_o river_n cakongo_n lie_v the_o territory_n of_o serre_n or_o sarri_fw-la sarri_fw-la the_o territory_n of_o sarri_fw-la subject_n to_o the_o king_n of_o cakongo_n but_o be_v some_o year_n since_o for_o a_o mutiny_n and_o rebellion_n against_o he_o in_o a_o manner_n total_o lay_v waste_n upon_o the_o edge_n of_o this_o and_o near_o neighbour_a to_o goy_n lemba_n the_o territory_n of_o lemba_n a_o territory_n call_v lemba_n claim_v a_o situation_n be_v a_o high-land_n comprehend_v only_o one_o village_n of_o the_o same_o name_n whither_o the_o whites_n come_v to_o trade_n for_o elephants-teeth_n slave_n and_o copper_n the_o last_o of_o which_o they_o bring_v from_o more_o adjacent_a mine_n that_o produce_v every_o year_n no_o small_a quantity_n the_o dominion_n of_o goy._n goy_n border_n in_o the_o west_n upon_o the_o shore_n on_o the_o south_n goy_n
apartment_n be_v hang_v after_o the_o european_a manner_n with_o hang_n of_o mat_n make_v with_o exquisite_a curiosity_n within_o the_o innermost_a fence_n be_v some_o garden_n plenteous_o store_v with_o variety_n of_o herb_n and_o plant_v with_o several_a sort_n of_o tree_n within_o these_o be_v some_o banquetting-house_n who_o building_n though_o mean_a and_o sleight_n yet_o they_o esteem_v rich_a and_o costly_a the_o city_n boast_v ten_o or_o eleven_o church_n that_o be_v one_o great_a one_o churcher_n churcher_n be_v the_o chief_a of_o all_o then_o the_o seven_o lamp_n church_n the_o church_n of_o the_o conception_n the_o church_n of_o the_o victory_n or_o triumph_n a_o five_o dedicate_v to_o st._n james_n a_o six_o to_o st._n anthony_n and_o a_o seven_o to_o st._n john_n the_o other_o three_o stand_v within_o the_o court-wall_n viz._n the_o church_n of_o the_o holy_a ghost_n of_o st._n michael_n and_o st._n joseph_n the_o jesuit_n have_v here_o a_o cloister_n cloister_n cloister_n where_o they_o teach_v and_o instruct_v every_o day_n the_o black_n in_o the_o christian_a faith_n in_o a_o easy_a and_o win_a method_n here_o be_v also_o school_n school_n school_n where_o youth_n be_v bring_v up_o and_o teach_v the_o latin_a and_o portugese_n tongue_n all_o these_o church_n and_o other_o public_a erection_n except_o the_o jesuit_n cloister_n have_v the_o foundation_n of_o stone_n but_o cover_v with_o straw_n and_o very_o mean_o provide_v with_o utensil_n for_o celebrate_v divine_a office_n there_o be_v also_o two_o fountain_n one_o in_o st._n james_n street_n fountain_n fountain_n and_o the_o other_o within_o the_o wall_n of_o the_o court_n both_o yield_a good_a and_o sweet_a fountain_n of_o water_n a_o small_a river_n or_o rather_o a_o branch_n of_o lelunde_n call_v vese_z vese_z the_o river_n vese_z afford_v very_o good_a and_o well_o taste_v water_n flow_v in_o the_o east_n at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n close_o by_o the_o city_n to_o the_o great_a benefit_n of_o the_o inhabitant_n for_o from_o thence_o the_o slave_n both_o man_n and_o woman_n fetch_v water_n daily_o to_o serve_v the_o town_n the_o adjacent_a field_n by_o this_o river_n be_v make_v very_o pleasant_a and_o fruitful_a and_o therefore_o the_o citizen_n have_v all_o their_o garden_n upon_o its_o bank_n what_o cattle_n they_o have_v be_v pasture_v and_o keep_v for_o the_o most_o part_n in_o the_o city_n as_o hog_n and_o goat_n a_o few_o sheep_n but_o no_o cow_n which_o lie_v in_o the_o night_n close_v in_o with_o fence_n join_v to_o their_o house_n rivers_z which_o water_n this_o kingdom_n rivers_n rivers_n descend_v from_o north_n to_o south_n be_v first_o rio_n de_fw-fr las_fw-fr borrenas_n roxas_n that_o be_v the_o river_n of_o red_a sand_n another_o at_o who_o mouth_n lie_v a_o street_n call_v in_o portuguese_n bacas_n de_fw-fr las_fw-fr almadias_n that_o be_v the_o gulf_n of_o canoe_n here_o lie_v three_o island_n the_o great_a and_o middlemost_a of_o they_o inhabit_v and_o provide_v with_o a_o convenient_a haven_n for_o small_a bark_n but_o the_o other_o without_o people_n harbour_v only_a beast_n after_o these_o zair_a the_o river_n zair_a southwards_o you_o may_v see_v the_o great_a river_n of_o zair_n which_o according_a to_o pigafet_v derive_v its_o head_n out_o of_o three_o lake_n the_o first_o by_o the_o same_o pigafet_n and_o other_o entitle_v zambre_n the_o second_o zair_a and_o the_o three_o a_o great_a lake_n from_o whence_o the_o nile_n be_v suppose_v to_o draw_v his_o original_a as_o out_o of_o the_o second_o rise_n out_o of_o which_o the_o lelunde_n and_o coanze_n run_v but_o zambre_n be_v the_o principal_a head_n that_o feed_v the_o river_n zair_a be_v set_v as_o it_o be_v in_o the_o middle_a point_n of_o africa_n and_o spread_v itself_o with_o broad_a stream_n into_o the_o north_n whither_o according_a to_o common_a opinion_n it_o send_v forth_o nilus_n to_o the_o east_n the_o great_a river_n cuama_n and_o coavo_fw-la to_o the_o south_n those_o of_o zeila_n manice_n or_o manhessen_v and_o last_o to_o the_o west_n this_o of_o zair_a which_o divide_v itself_o into_o several_a branch_n moisten_v and_o pinguify_v the_o western_a part_n of_o south_n africa_n congo_n angola_n monopotapo_n matamam_fw-la bagamadiri_fw-la agasymba_n and_o so_o to_o the_o cape_n of_o good_a hope_n whereas_o the_o nile_n cuama_n coavo_fw-la zeila_fw-la manice_n spread_v over_o the_o whole_a abyssine_a country_n and_o all_o other_o on_o the_o sea-coast_n from_o the_o mouth_n of_o the_o red-sea_n to_o the_o river_n cuama_n and_o therein_o the_o kingdom_n of_o melinda_n barnacassus_n quilor_n mombaza_n mozimba_n mombara_n membaca_n mozambico_fw-la and_o other_o strange_a land_n the_o river_n of_o zair_n break_v forth_o with_o a_o open_n above_o three_o league_n in_o breadth_n in_o the_o elevation_n of_o five_o degree_n and_o forty_o minute_n and_o with_o so_o great_a force_n and_o abundance_n of_o water_n run_v into_o the_o sea_n that_o the_o fresh_a stream_n come_v out_o west-north-west_n and_o north-east_n and_o by_o north_n make_v a_o impression_n therein_o above_o twelve_o league_n and_o when_o you_o be_v out_o of_o sight_n of_o land_n yet_o the_o water_n appear_v black_a and_o full_a of_o heap_n of_o reed_n and_o other_o thing_n like_o little_a float_a island_n which_o the_o force_n of_o the_o stream_n pour_v from_o high_a cliff_n tear_n out_o of_o the_o country_n and_o throw_n into_o the_o ocean_n so_o that_o the_o seaman_n without_o a_o stiff_a gale_n of_o wind_n can_v hardly_o sail_v through_o it_o to_o get_v into_o the_o road_n within_o padron_n on_o the_o southside_n of_o the_o river_n this_o violent_a and_o precipitate_a descent_n carry_v the_o stream_n against_o you_o fourteen_o or_o fifteen_o mile_n it_o send_v forth_o on_o both_o side_n many_o branch_n or_o river_n to_o the_o great_a convenience_n both_o of_o the_o inhabitant_n and_o foreign_a tradesman_n who_o thereby_o in_o boat_n and_o canoe_n pass_v from_o one_o town_n to_o another_o in_o the_o town_n seat_v on_o these_o outstretch_v arm_n dwell_v people_n small_a of_o stature_n probable_o pigmy_n the_o island_n bomma_n and_o quintalla_n lie_v in_o the_o mouth_n of_o this_o river_n island_n in_o zair_a le_fw-fr several_a island_n and_o other_o high_a upward_o exceed_o full_a of_o people_n who_o rebel_a against_o the_o king_n of_o congo_n set_v up_o peculiar_a lord_n of_o their_o own_o that_o of_o bomma_n have_v mine_n of_o iron_n bommo_fw-la the_o island_n of_o bommo_fw-la and_o though_o boast_v many_o inhabitant_n yet_o show_v few_o or_o no_o house_n because_o of_o the_o morassness_n of_o the_o country_n which_o for_o the_o most_o part_n lie_v under_o water_n so_o that_o the_o black_n with_o canos_fw-la go_v from_o tree_n to_o tree_n among_o which_o they_o have_v raise_v some_o place_n make_v of_o leave_n and_o bough_n on_o which_o they_o reside_v and_o rest_v themselves_o without_o any_o coverture_n these_o islander_n appear_v strong_a yet_o well_o set_v live_v very_o beastial_o islander_n the_o manner_n of_o the_o islander_n be_v great_a sorcerer_n speak_v over_o tenus_fw-la with_o the_o devil_n in_o do_v of_o which_o at_o first_o they_o come_v together_o all_o on_o a_o heap_n and_o afterward_o one_o of_o they_o run_v about_o with_o a_o vizard_n on_o this_o continue_v three_o day_n which_o expire_v they_o use_v another_o ceremony_n and_o then_o the_o fiend_n speak_v through_o the_o vizarded_a man._n they_o live_v in_o peaceable_a time_n by_o barter_v in_o time_n of_o war_n they_o deal_v in_o nothing_o but_o weapon_n arrow_n bow_n and_o assagay_n or_o lance_n they_o have_v no_o marriage_n or_o betrthe_v marriage_n marriage_n but_o from_o their_o youth_n up_o go_v one_o to_o another_o as_o their_o affection_n or_o lust_n lead_v they_o commix_v mere_o like_o beast_n without_o any_o solemnity_n for_o they_o know_v law_n of_o no_o chastity_n but_o take_v as_o many_o concubine_n as_o they_o please_v nevertheless_o the_o first_o be_v the_o elder_a have_v the_o command_n and_o supervise_v over_o all_o the_o rest_n in_o the_o island_n quuntalla_n be_v a_o idol_n make_v of_o money_n which_o none_o dare_v approach_v quuntalla_n a_o idol_n of_o money_n in_o quuntalla_n but_o the_o servant_n or_o minister_n appoint_v to_o attend_v and_o take_v care_n to_o secure_v the_o way_n to_o it_o from_o be_v discover_v themselves_o be_v oblige_v as_o often_o as_o they_o go_v thither_o to_o take_v a_o peculiar_a path_n that_o no_o other_o may_v find_v many_o king_n and_o people_n sacrifice_v to_o this_o idol_n especial_o in_o sickness_n several_a of_o their_o most_o costly_a and_o high_a prize_v good_n which_o none_o be_v permit_v to_o make_v use_n of_o but_o by_o length_n of_o time_n decay_n and_o rot_v for_o as_o soon_o as_o they_o be_v dedicate_v the_o attendant_n carry_v they_o into_o a_o great_a plain_n where_o the_o idol_n stand_v surround_v with_o a_o
and_o have_v fifteen_o and_o sixteen_o foot_n water_n so_o that_o the_o great_a ship_n may_v come_v before_o it_o about_o the_o north_n point_v of_o katon-belle_a lie_v the_o good_a bay_n bay_n good_a bay_n so_o call_v by_o reason_n of_o its_o ground_n of_o anchor_a the_o country_n upon_o the_o sea-coast_n be_v fruitful_a and_o low_a but_o the_o in-land_n high_a and_o overgrow_v with_o wood_n a_o mile_n and_o a_o half_a from_o katon-belle_a you_o discover_v a_o fresh_a river_n that_o fall_v into_o the_o sea_n but_o in_o the_o time_n of_o rain_n the_o bay_n of_o benguella_n have_v good_a ground_n for_o ship_n to_o ride_v at_o a_o anchor_n reach_v from_o one_o point_n to_o the_o other_o a_o mile_n and_o a_o half_a in_o breadth_n on_o the_o north-side_n stand_v the_o foot_n of_o benguelle_n build_v foursquare_a with_o pallizado_n and_o trench_n and_o surround_v with_o house_n which_o stand_v in_o the_o shadow_n of_o bananos_n orange_n lemon_n granate-tree_n and_o bakoven_n behind_o this_o fort_n be_v a_o pit_n with_o fresh_a water_n here_o lie_v seven_o village_n that_o pay_v to_o those_o of_o bengala_n the_o ten_o part_n of_o all_o they_o have_v for_o tribute_n the_o first_o melonde_n the_o second_o peringe_v both_o about_o a_o league_n from_o the_o fort_n village_n under_o benguelle_n be_v seven_o village_n and_o a_o mile_n one_o from_o another_o the_o other_o five_o be_v maniken_n somba_n maninomma_n manikimsomba_n pikem_n and_o manikilonde_n of_o all_o which_o manikisomba_n be_v the_o big_a and_o can_v bring_v three_o thousand_o man_n into_o the_o field_n here_o former_o live_v some_o portuguese_n which_o afterward_o out_o of_o fear_n of_o the_o black_n flee_v to_o massingan_n but_o be_v most_o of_o they_o kill_v in_o the_o way_n on_o the_o west_n point_v of_o the_o bay_n of_o benguelle_fw-fr be_v a_o flat_a mountain_n call_v in_o portuguese_n sombriero_n from_o its_o shape_n represent_v afar_o off_o a_o three-cornered_a cap_n and_o by_o it_o a_o excellent_a bay_n have_v at_o the_o south-east-side_n a_o sandy_a shore_n with_o a_o pleasant_a valley_n and_o a_o few_o tree_n but_o no_o water_n fit_a to_o drink_v four_o mile_n from_o thence_o they_o have_v a_o salt-pan_n which_o produce_v of_o gray_a salt_n like_o french_a salt_n as_o much_o as_o the_o adjacent_a country_n can_v spend_v in_o bengala_n be_v a_o great_a beast_n abada_fw-es the_o beast_n abada_fw-es call_v abada_fw-es as_o big_a as_o a_o lusty_a horse_n have_v two_o horn_n one_o stick_v out_o in_o his_o forehead_n and_o another_o behind_o in_o his_o neck_n that_o in_o the_o forehead_n be_v crooked_a but_o smooth_a rise_v slope_v before_o and_o very_o sharp_a but_o at_o the_o root_n as_o thick_a as_o a_o ordinary_a man_n leg_n be_v many_o time_n one_o two_o three_o or_o four_o foot_n long_o but_o that_o in_o the_o neck_n short_a and_o flatter_v of_o colour_n black_a or_o a_o sad_a gray_a but_o be_v fill_v appear_v white_a the_o head_n not_o so_o long_o as_o the_o head_n of_o a_o well-shaped_a horse_n but_o short_a and_o flatter_v with_o a_o skin_n haired_a like_o a_o cow_n and_o a_o tail_n like_o a_o ox_n but_o short_a a_o main_a like_o a_o horse_n but_o not_o so_o long_o and_o cleave_a foot_n like_o a_o dere_n but_o big_a before_o this_o beast_n have_v attain_v the_o full_a growth_n the_o horn_n stand_v right_a forward_o in_o the_o midst_n of_o the_o forehead_n but_o afterward_o grow_v crooked_a like_o the_o elephant's-teeth_n when_o he_o drink_v he_o put_v his_o horn_n first_o in_o the_o water_n for_o prevention_n as_o they_o say_v against_o poison_n the_o horn_n they_o report_v to_o be_v a_o excellent_a medicine_n against_o poison_n poison_n the_o horn_n be_v good_a against_o poison_n as_o have_v oftentimes_o be_v prove_v but_o they_o find_v more_o efficacy_n in_o one_o than_o another_o occasion_v by_o the_o timely_a and_o untimely_o kill_v of_o the_o creature_n the_o trial_n of_o their_o goodness_n the_o portuguese_n make_v in_o this_o manner_n they_o set_v up_o the_o horn_n with_o the_o sharp_a end_n downward_o on_o a_o floor_n and_o hang_v over_o it_o a_o sword_n with_o the_o point_n downward_o so_o as_o the_o point_n of_o the_o one_o may_v touch_v the_o end_n of_o the_o other_o if_o the_o horn_n be_v good_a and_o in_o its_o due_a season_n or_o age_n than_o the_o sword_n turn_v round_o of_o itself_o but_o move_v not_o over_o untimely_a and_o bad_a horn_n the_o bone_n of_o this_o beast_n ground_n small_a and_o with_o water_n make_v into_o pap_n they_o prescribe_v as_o a_o cure_n against_o inward_a pain_n and_o distemper_n be_v apply_v outward_o plasterwise_a the_o kingdom_n of_o mataman_a or_o rather_o climbebe_n the_o kingdom_n of_o mataman_a name_n name_n common_o so_o call_v take_v that_o denomination_n from_o its_o king_n the_o proper_a and_o right_a name_n according_a to_o pigafet_v be_v climbebe_n or_o zembebas_n its_o border_n border_n border_n as_o the_o same_o author_n linschot_n peter_n davitius_n and_o other_o geographer_n hold_v in_o the_o north_n upon_o angola_n eastward_n on_o the_o westerly_a shore_n of_o the_o river_n bagamadiri_fw-la to_o the_o south_n it_o touch_v upon_o the_o river_n bravagul_n by_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n of_o the_o moon_n near_o the_o tropic_a of_o capricorn_n which_o the_o chief_a geographer_n make_v a_o boundary_a between_o this_o kingdom_n and_o those_o mountain_n and_o the_o country_n of_o the_o kaffer_n to_o the_o west_n along_o the_o ethiopick-sea_n that_o be_v from_o angola_n or_o cabo_n negro_n in_o sixteen_o degree_n south_n latitude_n to_o the_o river_n bravagul_n a_o tract_n of_o five_o degree_n and_o fifteen_o minute_n every_o degree_n be_v reckon_v fifteen_o great_a dutch_a league_n or_o threescore_o english_a mile_n two_o river_n chief_o water_v this_o kingdom_n rivers_n rivers_n viz._n bravagul_n and_o magnice_n the_o first_o take_v its_o original_n out_o of_o the_o mountain_n of_o the_o moon_n linschot_n linschot_n or_o the_o river_n zair_a and_o unite_v its_o water_n with_o those_o of_o magnice_n spring_v out_o of_o a_o lake_n by_o the_o portuguese_n call_v dambea_n zocche_n and_o fall_v in_o the_o southeast_n into_o the_o indian-sea_n the_o place_n of_o this_o kingdom_n coast_v the_o sea_n be_v these_o next_o the_o black_a cape_n right_o eastward_o you_o may_v see_v the_o beginning_n of_o the_o cold_a mountain_n moon_n mountain_n of_o the_o moon_n on_o some_o place_n for_o the_o abundance_n of_o snow_n with_o which_o they_o lie_v cover_v be_v call_v the_o snowy_a mountain_n then_o you_o come_v to_o the_o crystal_a mountain_n mountain_n crystal_a mountain_n that_o shoot_v northerly_a to_o the_o silver_n mountain_n and_o to_o molembo_fw-mi by_o which_o the_o river_n coari_n have_v its_o course_n and_o make_v a_o border_n to_o the_o kingdom_n of_o angola_n at_o the_o southerly_a coast_n of_o cymbebas_n near_o the_o sea_n negro_n calo_n negro_n in_o sixteen_o degree_n and_o sixty_o minute_n south_n latitude_n appear_v cabo_n negro_n or_o the_o black_a point_n so_o denominate_v because_o of_o its_o blackness_n whereas_o no_o other_o black_a land_n can_v be_v see_v from_o the_o one_o and_o twenty_o degree_n south_n latitude_n on_o the_o top_n of_o this_o point_n stand_v a_o alabaster_n pillar_n with_o a_o inscription_n but_o so_o deface_v by_o the_o injury_n of_o time_n and_o wether_n that_o it_o be_v hardly_o legible_a and_o former_o upon_o the_o head_n of_o it_o a_o cross_n raise_v but_o at_o present_a fall_v off_o and_o lie_v upon_o the_o ground_n the_o coast_n from_o hence_o spread_v a_o little_a north-east_n and_o east-north-east_n coast_n the_o spread_a of_o the_o coast_n the_o country_n round_o about_o show_v nothing_o but_o barren_a and_o sandy_a hill_n without_o green_a and_o high_a sandy_a mountain_n without_o any_o tree_n more_o southerly_a in_o the_o height_n of_o eighteen_o degree_n you_o come_v to_o a_o point_n by_o the_o portuguese_n call_v cabo_n de_fw-fr ruy_n piz_fw-fr das_fw-la nivez_fw-fr or_o cabo_n de_fw-fr ruy_n pirez_n have_v to_o the_o northward_o a_o great_a inlet_n with_o sandy_a hill_n and_o the_o shore_n to_o the_o black_a point_n but_o southward_o a_o high-land_n altogether_o sandy_a and_o reach_v to_o nineteen_o degree_n farther_o to_o the_o south_n in_o nineteen_o degree_n and_o thirty_o minute_n lie_v a_o bay_n call_v golfo_n prio_n and_o prias_n das_fw-mi nevas_n with_o double_a land_n and_o full_a of_o tree_n afterward_o you_o come_v to_o the_o open_a haven_n of_o ambros_n in_o the_o one_o and_o twenty_o degree_n then_o go_v low_o to_o the_o southward_n the_o sea-coast_n resemble_v what_o we_o mention_v in_o the_o north_n show_v high_a white_a sandy_a hill_n barren_a land_n and_o a_o bad_a shore_n a_o good_a way_n to_o the_o westward_n of_o cabo_n negro_n lie_v a_o great_a sand_n in_o the_o sea_n in_o portuguese_n call_v baixo_n de_fw-fr antonia_n de_fw-fr viava_n or_o the_o
they_o lay_v he_o naked_a upon_o the_o earth_n and_o cruel_o beat_v he_o with_o a_o rope_n full_a of_o knot_n which_o punishment_n the_o judge_n themselves_o be_v subject_a to_o and_o the_o great_a lord_n and_o magistrate_n beside_o the_o confiscation_n of_o their_o estate_n and_o office_n if_o the_o judge_n have_v any_o difficult_a business_n whereof_o they_o can_v find_v no_o proof_n they_o give_v the_o suspect_a person_n the_o bark_n of_o a_o tree_n cut_v small_a in_o water_n and_o if_o he_o can_v keep_v that_o potion_n without_o vomit_v they_o clear_v he_o otherwise_o they_o condemn_v he_o to_o death_n these_o people_n be_v for_o the_o most_o part_n pagan_n they_o call_v their_o chief_a god_n maziry_n that_o be_v the_o creator_n of_o all_o thing_n they_o show_v great_a reverence_n to_o a_o certain_a maid_n call_v peru_n in_o who_o honour_n they_o shut_v up_o their_o daughter_n in_o cloister_n as_o recluse_n moreover_o religion_n religion_n they_o set_v apart_o as_o sacred_a some_o day_n of_o the_o moon_n and_o the_o birth_n of_o their_o king_n but_o the_o innumerable_a number_n of_o erroneous_a opinion_n darken_v all_o the_o splendour_n of_o their_o belief_n which_o they_o shall_v have_v to_o god_n the_o creator_n of_o heaven_n and_o earth_n but_o the_o earnest_a endeavour_n of_o the_o portuguese_a jesuit_n have_v convert_v many_o to_o christianity_n and_o bring_v they_o to_o receive_v baptism_n in_o the_o year_n fifteen_o hundred_o and_o sixty_o the_o king_n himself_o with_o his_o mother_n and_o above_o three_o hundred_o noble_n and_o chief_a lord_n of_o the_o realm_n be_v baptise_a by_o the_o hand_n of_o the_o jesuit_n call_v gonzales_n sylveyra_n but_o afterward_o at_o the_o instigation_n of_o some_o mahometans_n he_o be_v slay_v by_o the_o king_n command_n with_o the_o imputation_n of_o a_o sorcerer_n but_o a_o little_a time_n discover_v their_o malice_n they_o make_v satisfaction_n for_o his_o undeserved_a death_n with_o the_o loss_n of_o their_o own_o head_n the_o kingdom_n of_o agag_n and_o doro_n with_o the_o territory_n of_o toroka_n or_o butua_n among_o the_o substitute_n dominion_n of_o monomotapa_n be_v agag_n and_o doro_n border_v in_o the_o east_n on_o the_o new-land_n and_o in_o the_o west_n at_o the_o kingdom_n of_o takua_n toroka_n or_o torea_n by_o some_o call_v butua_n or_o buttua_n take_v beginning_n according_a to_o linschot_n and_o pigafet_n at_o the_o fish-cape_n and_o so_o to_o the_o river_n magnice_n or_o sante_n esprit_n have_v in_o the_o south_n the_o foot_n of_o the_o mountain_n of_o the_o moon_n and_o the_o aforementioned_a cape_n in_o the_o north_n the_o river_n magnice_n and_o in_o the_o west_n the_o stream_n of_o bravagull_n the_o chief_a city_n be_v zenebra_n and_o fatuka_n in_o this_o country_n far_o to_o the_o inland_n on_o a_o plain_a simbaoe_v the_o building_n simbaoe_v in_o the_o middle_n of_o many_o iron-mill_n stand_v a_o famous_a structure_n call_v simbaoe_v build_v square_a like_o a_o castle_n with_o hew_a stone_n of_o a_o wonderful_a bigness_n the_o wall_n be_v more_o than_o five_o and_o twenty_o foot_n broad_a but_o the_o height_n not_o answerable_a above_o the_o gate_n appear_v a_o inscription_n which_o can_v be_v read_v or_o understand_v nor_o can_v any_o that_o have_v see_v it_o know_v what_o people_n use_v such_o letter_n near_o this_o place_n be_v more_o such_o building_n call_v by_o the_o same_o name_n signify_v a_o court_n or_o palace_n and_o for_o that_o all_o the_o place_n where_o the_o emperor_n at_o any_o time_n make_v his_o abode_n be_v call_v simbaoe_v this_o building_n be_v guest_n to_o be_v one_o of_o the_o king_n house_n the_o inhabitant_n report_v it_o a_o work_n of_o the_o devil_n themselves_o only_a building_n with_o wood_n and_o aver_v that_o for_o strength_n it_o exceed_v the_o fort_n of_o the_o portuguese_a at_o the_o seashore_n about_o a_o hundred_o and_o fifty_o mile_n from_o thence_o the_o emperor_n keep_v a_o garrison_n in_o it_o as_o well_o for_o the_o safeguard_n of_o the_o place_n as_o of_o several_a woman_n he_o maintain_v there_o a_o little_a way_n from_o the_o seashore_n be_v many_o beautiful_a place_n rich_o verdure_v with_o grass_n and_o stock_v with_o cattle_n but_o destitute_a of_o wood_n so_o that_o the_o inhabitant_n use_v the_o dry_a dung_n of_o beast_n for_o fuel_n they_o have_v many_o rich_a gold-mine_n whereof_o boro_n mines_n gold_n mines_n and_o quitici_fw-la be_v the_o name_n of_o two_o lie_v about_o a_o mile_n and_o a_o half_a from_o sofala_n the_o habit_n of_o the_o people_n be_v but_o mean_a clothes_n clothes_n be_v only_o the_o rough_a skin_n of_o beast_n the_o wealth_n of_o the_o country_n beside_o the_o beforementioned_a mine_n riches_n riches_n consist_v in_o elephants-teeth_n whereof_o they_o sell_v infinite_a number_n and_o salt_n which_o they_o send_v abroad_o into_o most_o part_n of_o africa_n to_o their_o no_o small_a advantage_n the_o city_n fatuka_n boast_v great_a abundance_n of_o gold_n silver_n and_o pretious-stone_n beyond_o all_o her_o neighbour_n they_o have_v a_o prince_n of_o their_o own_o but_o a_o vassal_n to_o the_o emperor_n government_n government_n his_o name_n buro_n the_o country_n of_o inhambane_n and_o inhamior_n this_o kingdom_n lie_v a_o little_a within_o the_o country_n under_o the_o torrid_a zone_n 9_o jarrik_n lib._n 5._o c._n 9_o have_v for_o its_o metropolis_n a_o city_n call_v tonge_n the_o heat_n be_v so_o great_a that_o the_o people_n of_o europe_n reside_v there_o for_o trade_n be_v not_o able_a to_o endure_v it_o but_o be_v discommode_v by_o several_a strange_a and_o troublesome_a disease_n the_o inhabitant_n general_o keep_v to_o their_o ancient_a idolatry_n though_o many_o by_o the_o diligence_n of_o the_o portugal_n jesuit_n have_v embrace_v the_o christian_a religion_n and_o in_o particular_a as_o we_o tell_v you_o gonzalves_n silveyra_n in_o the_o year_n fifteen_o hundred_o and_o sixty_o baptise_a the_o king_n and_o his_o whole_a court_n the_o place_n where_o the_o king_n keep_v his_o court_n lie_v about_o half_a a_o mile_n from_o the_o town_n sema_n the_o residence_n of_o many_o portuguese_a the_o kingdom_n of_o monoemugi_a or_o nimeamaye_n the_o great_a kingdom_n of_o monoemugi_a 3._o the_o border_n of_o the_o kingdom_n of_o monoemugi_a pigafet_n lib._n 2._o c._n 9_o congee_n jarrik_n lib._n 3._o c._n 3._o or_o mohememugi_n by_o other_o call_v nimeamaye_n situate_a over_o against_o mombaza_n quiloa_n and_o melinde_a have_v for_o northern_a border_n abyssiny_n or_o prester-john_n country_n and_o the_o kingdom_n of_o the_o great_a makoko_n in_o the_o south_n monomotapa_n and_o mosambique_n in_o the_o east_n mombaza_n and_o quiloa_n in_o the_o west_n on_o the_o river_n nile_n on_o the_o north-side_n between_o that_o and_o prester-john_n country_n lie_v some_o small_a kingdom_n which_o be_v weak_a of_o force_n sometime_o pay_v tribute_n to_o the_o king_n of_o monoemugi_a and_o sometime_o to_o the_o abyssine_n these_o country_n abound_v with_o gold_n silver_n copper_n and_o elephant_n the_o inhabitant_n say_v to_o be_v white_a skin_v and_o of_o big_a stature_n than_o the_o european_n go_v naked_a on_o the_o upper_a part_n of_o their_o body_n clothing_n clothing_n but_o over_o their_o nether_a part_n wear_v silk_n or_o cotton_n they_o use_v also_o for_o ornament_n chain_n or_o bracelet_n of_o chemical_a stone_n which_o glister_v like_o glass_n and_o be_v bring_v from_o cambaye_n these_o bead_n serve_v they_o also_o in_o stead_n of_o money_n gold_n be_v of_o no_o value_n with_o they_o this_o king_n hold_v a_o amicable_a correspondence_n with_o quiloa_n melinde_a and_o mombaza_n by_o which_o mean_v silk_n cotton-stuffs_a the_o aforesaid_a bead_n of_o cambaye_n and_o many_o other_o commodity_n be_v bring_v into_o the_o country_n and_o barter_v for_o gold_n silver_n copper_n and_o ivory_n he_o live_v also_o in_o a_o league_n of_o peace_n with_o the_o great_a makoko_n whereby_o from_o hence_o some_o black_a merchant_n have_v converse_v and_o trade_n with_o the_o portuguese_n that_o keep_v their_o market_n in_o the_o kingdom_n of_o fungeno_n as_o also_o in_o pombo_n d'_fw-fr okango_n at_o the_o end_n of_o this_o kingdom_n on_o the_o east_n by_o information_n of_o some_o black_a merchant_n of_o the_o kingdom_n of_o nimeamaye_n give_v to_o several_a portuguese_a lie_v a_o great_a lake_n out_o of_o which_o many_o river_n by_o they_o unknown_a take_v their_o original_a add_v moreover_o that_o in_o this_o lake_n be_v abundance_n of_o island_n inhabit_v by_o black_n and_o that_o on_o the_o east-side_n of_o these_o lake_n land_n may_v be_v see_v where_o sometime_o they_o hear_v the_o sound_n of_o bell_n perhaps_o bring_v thither_o by_o the_o abyssine_n and_o discern_v some_o building_n which_o they_o suppose_v church_n from_o this_o east-side_n sometime_o in_o boat_n there_o come_v tauney-man_n and_o by_o chance_n blacks_n yet_o the_o side_n of_o the_o lake_n be_v possess_v by_o person_n
their_o ancestor_n bring_v with_o they_o madagaxo_n or_o magodoxo_fw-la as_o you_o travel_v more_o northerly_a towards_o the_o red-sea_n you_o come_v to_o the_o kingdom_n of_o magadaxo_n which_o have_v be_v former_o so_o powerful_a that_o all_o the_o mahometans_n on_o this_o coast_n be_v subject_a to_o it_o the_o country_n spread_v itself_o according_a to_o urette_n betwixt_o ninety_o and_o a_o hundred_o league_n in_o breadth_n but_o he_o seem_v to_o include_v therein_o the_o kingdom_n of_o adea_n this_o territory_n produce_v great_a abundance_n of_o barley_n with_o variety_n of_o fruit_n and_o feed_v huge_a drove_n of_o horse_n and_o other_o cattle_n some_o of_o the_o inhabitant_n be_v brown_a some_o black_a and_o some_o white_a yet_o notwithstanding_o this_o difference_n of_o complexion_n they_o agree_v in_o language_n all_o speak_a arabic_a the_o head_n city_n madagaxo_n have_v gain_v the_o repute_n of_o great_a wealth_n by_o the_o trade_n of_o the_o kambayan_a and_o aden_n merchant_n bring_v thither_o all_o sort_n of_o clothes_n drug_n and_o spice_n and_o receive_v from_o thence_o in_o barter_n gold_n ivory_n and_o wax_n they_o use_v in_o their_o war_n no_o other_o arm_n but_o poison_a arrow_n the_o kingdom_n of_o adea_n the_o kingdom_n of_o adea_n begin_v in_o the_o middle_n of_o adel_n on_o the_o main_a land_n border_n border_n border_v in_o the_o south_n at_o madagaxo_n in_o the_o west_n at_o oyja_n belong_v to_o abyssinie_n in_o the_o north_n at_o adel_n and_o eastward_o border_v with_o the_o indian-sea_n the_o most_o famous_a place_n of_o this_o realm_n have_v the_o name_n barraboa_n that_o be_v the_o good_a shore_n though_o it_o be_v somewhat_o distant_a from_o the_o sea_n and_o in_o pass_v to_o it_o you_o go_v up_o against_o the_o stream_n in_o a_o skiff_n by_o a_o arm_n of_o the_o river_n oby_n or_o quilmanzi_n the_o dominion_n of_o granze_n come_v next_o have_v for_o limit_n the_o kingdom_n of_o oyja_n xoa_n and_o gorage_n than_o barra_n maa_n which_o be_v bad_a shore_n because_o no_o ship_n can_v come_v near_o it_o at_o last_o upon_o the_o skirt_n of_o this_o realm_n you_o find_v a_o place_n call_v ogabra_fw-la ograbra_fw-la ograbra_fw-la this_o country_n have_v many_o great_a wood_n insomuch_o that_o the_o inhabitant_n be_v force_v to_o cut_v down_o the_o tree_n to_o make_v the_o way_n nature_n have_v serve_v they_o with_o a_o plentiful_a hand_n so_o that_o they_o want_v no_o provision_n have_v extraordinary_a herd_n of_o cattle_n they_o have_v a_o peculiar_a mahometan_a prince_n government_n government_n but_o dependent_a upon_o the_o abyssine_a emperor_n to_o who_o he_o pay_v tribute_n the_o inhabitant_n in_o general_n be_v zealous_a of_o mahomet_n superstition_n religion_n religion_n but_o those_o of_o granze_n be_v partly_o idolater_n and_o partly_o christian_n adel_n or_o zeila_n the_o kingdom_n of_o adel_n border_n border_n so_o call_v by_o the_o portuguese_n but_o by_o the_o native_n zeila_n lie_v at_o the_o seashore_n border_n in_o the_o north_n at_o the_o beglierbeyat_n or_o province_n of_o the_o bassa_n of_o suaquen_n near_o the_o strait_n of_o meche_n in_o the_o south_n at_o adea_n in_o the_o west_n upon_o fatigar_n in_o abyssinie_n and_o in_o the_o east_n at_o the_o indian_a sea_n pigafet_n make_v the_o southermost_a place_n of_o this_o kingdom_n to_o be_v meth_n and_o barbosa_n together_o with_o a_o part_n of_o the_o arabian_a gulf_n and_o the_o cape_n of_o guardafu_n it_o extend_v in_o length_n from_o zeila_n to_o the_o cape_n of_o guardafu_n bigness_n bigness_n along_o the_o sea-coast_n seventy_o two_o mile_n and_o from_o guardafu_n along_o the_o eastern_a coast_n about_o eight_o and_o forty_o but_o in_o breadth_n fifty_o six_o the_o chief_a city_n of_o this_o kingdom_n be_v ara_n situate_v in_o nine_o degree_n north_n latitude_n by_o some_o call_v arika_n gurrele_n but_o by_o marmol_n arat_fw-la who_o place_n the_o same_o eighteen_o mile_n from_o zeila_n he_o settle_v also_o here_o the_o royal_a city_n adel_n and_o the_o town_n orgabra_fw-la migiate_n sequeta_n bali_n mautra_n doara_n komizara_n novecara_n and_o soceli_n on_o the_o sea-coast_n pigafet_n tell_v of_o a_o small_a place_n name_v asuin_v or_o affion_n well_o store_v with_o provision_n but_o want_v a_o haven_n and_o so_o consequent_o little_o frequent_v by_o merchant_n then_o follow_v the_o cape_n of_o guardafu_n or_o guardafuy_v by_o many_o take_v for_o the_o aromata_n of_o ptolemy_n lie_v in_o twelve_o degree_n and_o a_o half_a north_n latitude_n and_o very_o famous_a because_o the_o easterly_a coast_n of_o africa_n end_v there_o it_o lie_v almost_o at_o the_o entrance_n of_o the_o arabian_a gulf_n so_o that_o the_o ship_n which_o come_v out_o of_o india_n and_o will_v go_v to_o aden_n and_o ziden_n or_o to_o zeila_n and_o barbara_n sail_v close_o by_o it_o on_o the_o coast_n of_o adel_n appear_v a_o place_n call_v salie_n which_o sanutus_n take_v for_o that_o which_o ptolemy_n denominate_v mosilon_n next_o to_o salir_n follow_v barbara_n and_o meth_n the_o first_o lie_v to_o the_o north_n on_o the_o shore_n of_o the_o red_a sea_n eleven_o mile_n from_o the_o city_n zeila_n the_o latter_a according_a to_o sanutus_n a_o small_a city_n afterward_o come_v zeila_n one_o of_o the_o best_a place_n on_o this_o coast_n be_v in_o eleven_o degree_n and_o twenty_o minute_n north_n latitude_n six_o and_o twenty_o mile_n say_v marmol_n from_o the_o strait_n of_o meche_n this_o city_n though_o build_v on_o a_o low_a and_o sandy_a ground_n boast_v not_o only_o a_o large_a extent_n but_o a_o very_a convenient_a haven_n for_o ship_n it_o stand_v within_o the_o kingdom_n of_o adel_n in_o the_o province_n baragian_a which_o include_v the_o two_o other_o small_a jurisdiction_n of_o dalacha_n and_o malacha_n all_o under_o the_o obedience_n of_o the_o turk_n the_o house_n in_o zeila_n be_v build_v of_o stone_n and_o the_o street_n curious_o pave_v and_o daily_o frequent_v with_o swarm_n of_o people_n the_o inland_n country_n of_o adel_n lie_v even_o and_o plain_a soil_n the_o nature_n of_o the_o soil_n only_o here_o and_o there_o some_o easy_a and_o pleasant_a ascent_n the_o plain_n yield_v plentiful_a return_v to_o the_o labour_a and_o industrious_a husbandman_n answer_v his_o expectation_n in_o the_o abundant_a product_n both_o of_o plant_n and_o beast_n have_v withal_o the_o river_n haoax_n which_o take_v its_o original_n out_o of_o that_o vast_a range_v of_o mountain_n on_o the_o border_n of_o xaoa_n and_o ogge_n and_o feed_v the_o lesser_a stream_n of_o mach_n with_o water_n some_o have_v not_o stick_v to_o aver_v it_o to_o be_v little_o inferior_a to_o the_o nile_n but_o nothing_o near_o so_o long_o because_o it_o overflow_v not_o above_o six_o thousand_o pace_n neither_o do_v it_o reach_v how_o full_a of_o water_n so_o ever_o it_o be_v to_o the_o sea_n but_o be_v quite_o drink_v up_o by_o the_o dry_a and_o thirsty_a earth_n before_o it_o come_v so_o far_o the_o city_n zeila_n have_v no_o fresh_a water_n within_o two_o day_n journey_n nor_o other_o ground_n than_o sand_n but_o the_o field_n at_o further_a distance_n afford_v such_o plenty_n of_o all_o thing_n that_o out_o of_o this_o haven_n and_o that_o of_o barbara_n on_o the_o same_o coast_n ship_n transport_v provision_n to_o feed_v adom_n and_o ziden_n especial_o corn_n bean_n barley_n and_o oil_n not_o press_v out_o of_o olive_n but_o extract_v from_o the_o seed_n of_o a_o plant_n call_v zerzelin_n or_o gerzeluin_n or_o grugioline_n but_o indeed_o no_o other_o than_o sesamos_n beast_n breed_v here_o be_v sheep_n of_o two_o sort_n beast_n beast_n one_o with_o tail_n of_o twenty_o five_o pound_n weight_n black_a neck_n and_o head_n and_o the_o remainder_n of_o their_o body_n white_a the_o other_o quite_o white_a with_o tail_n as_o long_o as_o a_o man_n arm_n and_o crooked_a as_o a_o vine-branch_n some_o of_o their_o cow_n have_v horn_n like_o a_o stag_n black_a hair_n and_o wild_a other_o be_v red_a but_o with_o one_o horn_n on_o their_o forehead_n of_o a_o span_n and_o a_o half_a long_o but_o turn_v backward_o the_o inhabitant_n as_o far_o as_o barbara_n be_v olivaster-coloured_a inhabitant_n nature_n of_o the_o inhabitant_n but_o from_o thence_o more_o to_o the_o north_n about_o zeila_n and_o barrazan_n they_o grow_v much_o black_a natural_o quarrelsome_a and_o apt_a to_o make_v war_n upon_o any_o trivial_a occasion_n they_o go_v cover_v from_o their_o navel_n to_o their_o knee_n with_o cotton_n but_o the_o upper_a part_n of_o their_o body_n remain_v naked_a only_a person_n of_o quality_n wear_v coat_n which_o in_o arabic_a they_o call_v bernuz_n this_o dominion_n possess_v much_o gold_n and_o ivory_n beside_o such_o a_o liberal_a provision_n of_o victual_n that_o they_o feed_v their_o neighbour_n of_o several_a other_o country_n they_o vend_v also_o clothes_n myrrh_n pepper_n and_o slave_n the_o merchant_n of_o cambaya_n and_o
cold_a next_o adel_n to_o the_o side_n of_o mombaza_n you_o arrive_v at_o bahali_n or_o bali_n bali_n da●ali_n or_o bali_n then_o to_o that_o of_o oecie_n shoot_v inward_o to_o the_o main-land_n then_o to_o ario_n or_o aro_n limit_v in_o the_o north_n by_o dunkala_n and_o in_o the_o west_n by_o the_o territory_n of_o oifate_n fategar_n have_v in_o the_o north_n the_o river_n aoaxe_n in_o the_o west_n fategar_n fategar_n the_o kingdom_n of_o oge_n and_o in_o the_o south_n the_o territory_n of_o gamat_fw-la sanutus_n place_n at_o the_o utmost_a border_n hereof_o adel_n and_o add_v also_o xaoa_n in_o this_o kingdom_n on_o the_o border_n of_o adel_n stand_v the_o ague-mountain_n near_o a_o place_n by_o the_o people_n of_o europe_n call_v the_o market_n because_o the_o inhabitant_n of_o both_o realm_n come_v thither_o to_o trade_n then_o you_o come_v to_o the_o mountain_n of_o the_o lake_n who_o side_n boast_v the_o ornament_n of_o many_o church_n and_o cloister_n and_o the_o top_n show_v a_o lake_n three_o mile_n in_o circumference_n zengero_n come_v next_o and_o after_o that_o rozenagus_n zengero_n zengero_n from_o thence_o travel_v northerly_a into_o the_o country_n you_o come_v to_o roxa_n or_o boxa_n border_v upon_o zingero_n and_o eastward_n on_o goiame_n close_o to_o narea_n lie_v zeth_n or_o zesta_n deep_a into_o the_o country_n upon_o which_o the_o kingdom_n of_o konche_n border_n as_o that_o upon_o mahaola_n faskulon_n take_v place_n between_o two_o branch_n of_o the_o nile_n eastward_o of_o goiame_n and_o dambea_n and_o southward_o of_o bizamo_n jarrik_n reckon_v from_o dambea_n to_o faskulon_n five_o day_n journey_n thus_o we_o have_v hand_v you_o through_o the_o kingdom_n we_o will_v now_o set_v out_o the_o province_n remain_v and_o so_o proceed_v to_o other_o matter_n the_o territory_n of_o magaza_n the_o northern_a part_n of_o this_o kingdom_n territory_n territory_n situate_a between_o the_o river_n mareb_n and_o takasa_n border_n towards_o the_o north_n upon_o nengini_n and_o in_o the_o west_n touch_v fungi_fw-la or_o bugihe_n seguede_o the_o next_o border_n north-east_n upon_o magaza_n north_n with_o fungie_n west_n at_o olkait_n and_o south_n at_o semen_n and_o salait_fw-fr olkait_n conterminate_v in_o the_o east_n sequede_n in_o the_o north_n fungie_n in_o the_o west_n dambea_n and_o in_o the_o south_n salait_fw-fr salait_fw-fr have_v for_o limit_n to_o the_o north_n the_o territory_n of_o seguede_n in_o the_o west_n that_o of_o seinen_n and_o the_o kingdom_n of_o dambea_n and_o in_o the_o south_n abargale_n cenen_n or_o semnen_n so_o call_v by_o balthasar_n tellez_n in_o stead_n of_o ximench_n or_o ximan_n but_o by_o sanutus_n terra_fw-la di_fw-it giudei_fw-la jewen-land_n and_o by_o the_o abyssine_n themselves_o xionenche_n border_n in_o the_o north_n at_o seguede_n in_o the_o east_n at_o salait_n sanutus_n say_v this_o jew_n country_n lie_v enclose_v between_o mountain_n and_o wilderness_n which_o in_o the_o east_n spread_v towards_o the_o nile_n and_o abyssine_n and_o south_n to_o the_o equinoctial_a from_o whence_o they_o shoot_v to_o congo_n in_o the_o west_n be_v unknown_a mountain_n and_o wilderness_n towards_o benin_n and_o in_o the_o north_n a_o ridge_n of_o great_a hill_n over-topping_a the_o edge_n of_o dauma_n and_o medra_n abargale_n stand_v bound_v in_o the_o north_n by_o salait_n in_o the_o east_n by_o the_o river_n takara_n and_o in_o the_o south_n by_o the_o territory_n of_o salaoa_n the_o limit_n of_o salaoa_n be_v in_o the_o north_n at_o abargale_n in_o the_o east_n at_o the_o forementioned_a river_n takaze_v in_o the_o south_n bagameder_n and_o in_o the_o west_n dambea_n ozeka_n have_v the_o neighbourhood_n of_o amaza_n north_n marabett_n east_n upper-xaoa_a south_n and_o in_o the_o west_n goiame_n doba_n lie_v in_o the_o middle_n of_o bagameder_n all_o the_o other_o southern_a territory_n former_o belong_v to_o abyssine_n the_o gala_n possess_v as_o the_o turk_n do_v the_o eastern_a country_n towards_o the_o red-sea_n most_o geographer_n have_v place_v in_o abyssine_n two_o arm_n of_o the_o nile_n me●●e_n the_o island_n me●●e_n ancient_o by_o ptolemy_n name_v astapus_n and_o astaboras_n the_o first_o of_o these_o two_o at_o present_a niger_n call_v abani_n barros_n abansi_fw-fr and_o vossius_fw-la mareb_n the_o other_o be_v takaze_n or_o takassen_n lie_v in_o fifteen_o degree_n and_o twenty_o minute_n northern_a latitude_n and_o fifteen_o day_n sail_v from_o sienna_n wherein_o lie_v the_o island_n meroe_n often_o remember_v by_o ancient_a greek_a and_o latin_a writer_n diodorus_n think_v it_o take_v that_o name_n from_o meroe_n the_o mother_n of_o cambyses_n king_n of_o persia_n but_o strabo_n from_o his_o sister_n which_o die_v there_o the_o inhabitant_n denominate_v it_o naulebahe_n that_o be_v the_o mother_n of_o good_a havens_n and_o marmol_n neuba_n some_o differ_v from_o all_o before_o and_o will_v have_v it_o name_v in_o the_o country_n idiom_n sometime_o saba_n than_o bed_n amara_fw-la and_o anon_o tevet_n many_o other_o entitle_v it_o gueguere_fw-la which_o jovius_n deny_v maintain_v gueguere_fw-la to_o be_v the_o same_o with_o syene_n sanutus_n reckon_v the_o length_n of_o this_o island_n to_o be_v three_o hundred_o and_o fifty_o italian_a mile_n or_o seventy_o dutch_a mile_n but_o jovius_n make_v it_o big_a than_o england_n though_o without_o any_o reason_n and_o contrary_a to_o the_o vogue_n of_o all_o age_n and_o author_n some_o modern_a writer_n seem_v to_o make_v the_o kingdom_n of_o goiame_n tellez_n balthazar_z tellez_n almost_o surround_v by_o a_o branch_n of_o the_o nile_n to_o be_v this_o island_n meroe_n but_o vossius_fw-la contradict_v both_o the_o first_o and_o last_o opinion_n affirm_v that_o the_o ancient_n never_o have_v any_o true_a knowledge_n of_o this_o island_n but_o have_v make_v one_o in_o imagination_n where_o never_o be_v any_o contrary_a to_o strabo_n and_o many_o other_o the_o city_n meroe_n situate_v by_o ptolemy_n at_o the_o north_n end_n of_o the_o island_n pliny_n and_o other_o set_v seventy_o thousand_o pace_n more_o to_o the_o south_n and_o vossius_fw-la think_v that_o it_o be_v the_o same_o at_o this_o day_n call_v beroa_n or_o baroa_n the_o head-city_n of_o barnagas_n and_o add_v moreover_o that_o the_o netherlander_n have_v great_o mistake_v in_o set_v it_o so_o far_o from_o the_o red-sea_n a_o error_n cause_v as_o he_o imagine_v by_o the_o tedious_a uncouthness_n of_o the_o way_n for_o the_o whole_a coast_n lie_v so_o full_a of_o craggy_a and_o high_a mountain_n as_o make_v it_o almost_o unpassable_a and_o their_o back_n so_o chain_v together_o that_o you_o have_v no_o way_n to_o it_o but_o by_o the_o haven_n of_o ercocco_n and_o suachem_n and_o that_o so_o troublesome_a that_o traveller_n can_v scarce_o ride_v above_o three_o or_o four_o thousand_o pace_n in_o one_o day_n and_o therefore_o say_v he_o it_o be_v no_o wonder_n ancient_a geographer_n who_o in_o a_o few_o know_a country_n be_v necessitate_v to_o take_v the_o distance_n of_o place_n by_o the_o days-journey_n shall_v extend_v the_o country_n between_o meroe_n and_o the_o red-sea_n so_o far_o this_o empire_n of_o the_o abyssine_n may_v just_o claim_v the_o advantage_n of_o divers_a good_a river_n especial_o the_o middlemost_a and_o principal_a channel_n of_o the_o nile_n rivers_n rivers_n and_o other_o fertilize_a branch_n thereof_o as_o mareb_n or_o morabo_n tacaze_n anquet_n and_o malegh_n the_o river_n mareb_n take_v its_o rise_n in_o the_o kingdom_n of_o tiger_n mareb_n the_o river_n mareb_n two_o small_a mile_n from_o baroa_n on_o the_o westside_n and_o run_v on_o to_o the_o south_n pass_v into_o the_o dry_a country_n of_o the_o caffer_n where_o one_o branch_n bury_v itself_o under_o ground_n for_o a_o while_n and_o afterward_o re-appearing_a with_o a_o invert_v course_n turn_v back_o towards_o its_o head_n till_o at_o last_o it_o shoot_v in_o a_o direct_a line_n to_o the_o kingdom_n of_o denghini_n and_o so_o at_o last_o unite_v with_o the_o river_n tacaze_n tacaze_n which_o mercator_n according_a to_o tellez_n hold_v to_o be_v the_o assabaras_n mention_v by_o ptolemy_n have_v its_o head-fountain_n in_o the_o border_n of_o angote_n tacaze_n the_o river_n tacaze_n in_o the_o mountain_n of_o axgua_n near_o bagameder_n from_o three_o head-spring_n about_o a_o stone_n cast_v one_o from_o another_o who_o water_n conjoin_v make_v this_o river_n it_o take_v a_o course_n a_o day_n journey_n to_o the_o west_n between_o the_o precinct_n of_o dagana_n and_o hoaga_n run_v from_o thence_o beyond_o the_o kingdom_n of_o tiger_n then_o cut_v through_o the_o territory_n of_o sire_n have_v on_o the_o east-side_n fruitful_a and_o till_a ground_n and_o on_o the_o west_n the_o wilderness_n or_o desert_n of_o oldeba_n former_o boast_v many_o cloister_n like_o egyptian_a thebes_n from_o thence_o take_v a_o view_n of_o holcait_n it_o fall_v through_o the_o caffer_n country_n with_o a_o great_a contribution_n of_o water_n
other_o commodity_n but_o the_o dear_a merchandise_n be_v frankincense_n pepper_n and_o myrrh_n which_o they_o barter_v for_o gold_n their_o arm_n be_v lance_n or_o dart_n and_o back-sword_n arms._n arms._n they_o use_v many_o bow_n and_o arrow_n but_o not_o with_o feather_n for_o defence_n they_o put_v on_o helmet_n and_o very_o strong_a round_a shield_n piece_n of_o cannon_n and_o musket_n they_o buy_v of_o the_o portuguese_a at_o a_o dear_a rate_n yet_o use_v for_o the_o most_o part_n dart_n arrow_n and_o sling_n the_o horseman_n in_o who_o their_o great_a strength_n consist_v wear_v long_a coat_n of_o mail_n which_o come_v down_o to_o their_o knee_n close_a helmet_n and_o round_a shield_n with_o scymitar_n and_o lance_n they_o that_o go_v without_o a_o helmet_n to_o the_o war_n cover_v their_o head_n with_o red_a hair_n cap_n like_o those_o of_o the_o mamaluck_v in_o egypt_n they_o provide_v themselves_o also_o with_o elephant_n arm_v and_o load_v with_o tower_n and_o have_v copper_n trumpet_n and_o drum_n bring_v thither_o from_o cairo_n with_o other_o drum_n of_o wood_n cover_v over_o with_o a_o skin_n as_o among_o we_o the_o king_n of_o abyssine_n have_v many_o enemy_n but_o chief_o upon_o one_o side_n the_o turk_n who_o plant_v themselves_o along_o the_o red_a sea_n and_o not_o only_o wrest_v that_o whole_a coast_n from_o he_o but_o lend_v his_o other_o enemy_n great_a assistance_n on_o the_o other_o side_n lie_v the_o emperor_n of_o monomotapa_n who_o continual_o keep_v his_o realm_n in_o arms._n the_o king_n of_o congo_n neighbour_n close_o by_o that_o of_o goyame_n who_o be_v say_v to_o have_v keep_v himself_o quiet_a since_o he_o make_v peace_n with_o king_n david_n but_o the_o most_o dangerous_a and_o strong_a enemy_n be_v the_o galas_n or_o gall_n as_o the_o abyssine_n call_v they_o who_o in_o the_o forego_n age_n have_v bereave_v the_o abyssine_n of_o a_o three_o part_n of_o their_o dominion_n but_o those_o of_o tigrai_n have_v oftentimes_o worsted_n they_o and_o especial_o in_o the_o year_n sixteen_o hundred_o and_o seven_o when_o prester-john_n do_v intend_v to_o make_v war_n against_o the_o nubian_o or_o any_o other_o people_n he_o cause_v a_o cloth_n in_o form_n of_o a_o banner_n to_o be_v carry_v on_o the_o top_n of_o a_o lance_n to_o proclaim_v the_o war_n through_o all_o the_o country_n the_o government_n be_v absolute_o monarchical_a government_n government_n and_o the_o chief_a know_v by_o the_o title_n of_o acegue_n that_o be_v emperor_z for_o the_o great_a number_n of_o kingdom_n he_o be_v wont_a to_o possess_v but_o his_o subject_n entitle_v he_o negus_n that_o be_v king_n the_o moor_n asiklabassi_n and_o the_o arabian_n sultan_n asiklabassi_n but_o in_o his_o letter_n to_o the_o european_a prince_n and_o other_o he_o call_v himself_o negus_n negas_fw-la that_o be_v king_n of_o king_n by_o reason_n of_o his_o substitute_n king_n or_o viceroy_n offspring_n of_o the_o tribe_n of_o judah_n son_n of_o david_n son_n of_o solomon_n son_n of_o the_o pillar_n of_o zion_n son_n of_o the_o seed_n of_o jacob_n son_n of_o the_o hand_n of_o mary_n son_n of_o nahu_n according_a to_o the_o flesh_n emperor_n of_o the_o upper_a or_o high_a ethiopia_n king_n of_o xaoa_n caffate_n fatigar_n angote_n baru_n amarr_n baga_n mediri_fw-la dambea_n etc._n etc._n we_o general_o call_v he_o prester-john_n and_o by_o some_o in_o corrupt_a latin_a pretiose_fw-la joannes_n that_o be_v precious_a john_n to_o which_o last_o name_n two_o abyssine_n come_v into_o europe_n give_v occasion_n themselves_o for_o when_o these_o hear_v in_o europe_n that_o the_o emperor_n be_v every_o where_o call_v prester-john_n they_o endeavour_v to_o preserve_v the_o title_n seek_v to_o find_v out_o word_n of_o their_o mother-tongue_n from_o which_o the_o same_o may_v be_v derive_v for_o which_o purpose_n they_o consultd_v belulgian_n beldigiam_fw-la and_o other_o name_n among_o those_o which_o first_o introduce_v the_o word_n belulgian_n here_o in_o europe_n be_v one_o zagarab_n a_o ambassador_n send_v from_o the_o emperor_n of_o the_o abyssine_n to_o john_n the_o three_o king_n of_o portugal_n and_o another_o abyssine_n call_v peter_n who_o at_o the_o same_o time_n accompany_v francois_n alvarez_n a_o portugese_n priest_n as_o ambassador_z to_o pope_n clement_n the_o seven_o the_o first_o cause_v damaiaco_n a_o goez_n the_o second_o paulus_n jovius_n to_o mistake_v the_o name_n assert_v that_o belulgian_n be_v a_o compound_n word_n of_o belul_a and_o gian_n the_o first_o signify_v precious_a and_o the_o other_o john_n as_o if_o they_o will_v hint_n by_o that_o name_n that_o there_o be_v nothing_o more_o precious_a than_o the_o abyssine_n other_o will_v have_v it_o that_o prester-john_n be_v a_o corrupt_a word_n of_o pharasta-jan_n that_o be_v to_o say_v a_o lion_n on_o horseback_n because_o this_o emperor_n be_v say_v to_o exceed_v all_o the_o king_n of_o africa_n as_o the_o lion_n excel_v all_o the_o beast_n they_o give_v also_o the_o title_n of_o lion_n because_o descend_v from_o the_o lion_n of_o the_o tribe_n of_o judah_n allege_v that_o he_o have_v meliloc_n for_o his_o predecessor_n that_o be_v king_n of_o excellency_n son_n of_o makeda_n queen_n of_o sheba_n which_o come_v to_o hear_v the_o wisdom_n of_o solomon_n but_o it_o be_v certain_a the_o name_n of_o prester-john_n neither_o proceed_v from_o belulgian_n nor_o beldigian_a nor_o pharasta-jan_n or_o from_o any_o other_o such_o like_a abyssine_a word_n but_o it_o be_v by_o accidental_o apply_v to_o the_o abyssine_a emperor_n when_o he_o first_o of_o all_o begin_v to_o be_v know_v to_o the_o king_n of_o portugal_n but_o the_o better_a to_o discover_v the_o truth_n we_o must_v observe_v that_o as_o the_o king_n of_o egypt_n be_v by_o a_o general_a name_n first_o call_v pharaoh_n and_o afterward_o ptolemy_n those_o of_o persia_n xerxes_n and_o artaxerxes_n and_o afterward_o sofi_n the_o moorish_a king_n xeriff_n and_o the_o roman_a emperor_n caesar_n so_o be_v also_o the_o name_n of_o prester-john_n a_o general_a name_n and_o signify_v a_o royal_a title_n or_o dignity_n of_o some_o christian_a prince_n who_o reign_v a_o very_a long_a time_n ago_o but_o these_o prester-john_n have_v not_o reign_v in_o ethiopia_n or_o in_o any_o other_o part_n of_o africa_n as_o many_o imagine_v contrary_a to_o the_o opinion_n of_o the_o most_o experience_a geographer_n who_o unanimous_o agree_v they_o reign_v in_o asia_n yet_o in_o what_o place_v not_o full_o know_v for_o some_o make_v they_o to_o have_v be_v king_n of_o cathay_n cause_v great_a doubt_n and_o obscurity_n by_o reason_n that_o in_o the_o next_o follow_v year_n it_o come_v to_o be_v know_v that_o cathay_n belong_v to_o china_n as_o mathias_n riccius_fw-la and_o after_o that_o benedictus_fw-la goez_n both_o jesuit_n and_o next_o they_o several_a other_o have_v find_v but_o beside_o the_o tract_n of_o land_n by_o the_o name_n of_o cathay_n place_v within_o the_o confine_n of_o china_n godignus_n and_o with_o he_o kircher_n judge_v it_o to_o be_v probable_a that_o there_o be_v yet_o a_o great_a country_n about_o the_o asiatic_a scythia_n seres_n massagetania_n and_o other_o neighbour_a people_n border_v in_o the_o south_n and_o west_n at_o the_o confine_n of_o china_n which_o have_v the_o name_n of_o cathay_n of_o which_o many_o year_n ago_o prester-john_n have_v the_o dominion_n this_o country_n ptolemy_n call_v scythia_n beyond_o the_o mountain_n imaus_n and_o the_o inhabitant_n dalanguer_n and_o negrecet_fw-la begin_v at_o the_o foot_n of_o mount_n taurus_n and_o spread_v to_o the_o icy_a sea_n divide_v scythia_n in_o two_o paulus_n marcus_n the_o venetian_a call_v it_o the_o dominion_n of_o the_o great_a cham_n and_o the_o holy_a scripture_n according_a to_o the_o testimony_n of_o arias_n montanus_n gog_n and_o magog_n one_o of_o the_o chief_a kingdom_n of_o this_o great_a cathay_n be_v tebeth_n near_o the_o kingdom_n of_o belor_n or_o balor_fw-la the_o ancient_a dwelling-place_n of_o the_o zaker_n near_o which_o the_o geographer_n according_a to_o the_o example_n of_o marcus_n paulus_n the_o venetian_a place_n the_o city_n cambalu_n so_o then_o cathay_n compass_v that_o whole_a part_n of_o asia_n china_n cambalu_n be_v by_o many_o take_v for_o the_o great_a city_n poke_v in_o china_n which_o ptolemy_n place_v beyond_o the_o mountain_n imaus_n and_o border_n in_o the_o east_n on_o the_o ocean_n and_o china_n in_o the_o south_n on_o the_o head-spring_n of_o the_o river_n ganges_n at_o the_o mountain_n caucasus_n parapanisus_fw-la and_o aria_n in_o the_o west_n on_o whole_a scythia_n within_o the_o mountain_n imaus_n and_o last_o in_o the_o north_n at_o the_o icy_a sea_n whereby_o it_o appear_v that_o all_o great_a tartary_n lie_v beyond_o the_o mountain_n imaus_n with_o the_o name_n of_o cathay_n must_v be_v understand_v to_o be_v the_o country_n of_o gog_n and_o magog_n for_o cathay_n which_o signify_v
or_o boura_n rio_n de_fw-fr campo_n rio_n sante_n benito_n and_o rio_n danger_n five_o mile_n from_o thence_o be_v a_o great_a bay_n or_o haven_n from_o which_o six_o mile_n southward_o lie_v a_o prominent_a point_n call_v st._n john_n cape_n front_v with_o a_o ledge_n of_o rock_n about_o three_o or_o four_o mile_n southward_o of_o st._n john_n cape_n lie_v the_o island_n near_o the_o main_a land_n call_v ilhas_n des_fw-fr korisko_n that_o be_v the_o island_n of_o lightning_n fifteen_o mile_n more_o southerly_a under_o the_o equinoctial_a line_n run_v the_o river_n gabon_n or_o gaba_n as_o linschot_n call_v it_o and_o not_o far_o off_o point_v santa_n clare_n and_o eight_o mile_n southward_o the_o cape_n of_o lopes_n gonzalvez_n in_o six_o and_o forty_o minute_n of_o south_n latitude_n last_o the_o river_n olibatta_n with_o the_o cape_n of_o st._n katherine_n and_o ferdinando_n vaz_n peter_n davity_n rotiere_n jarrik_n samuel_n bruno_n linschoten_n and_o other_o geographer_n limit_v this_o coast_n of_o guinee_n in_o this_o manner_n from_o the_o river_n zenega_n to_o cape_n verde_n the_o east_n reach_v with_o its_o creek_n about_o four_o and_o twenty_o mile_n near_o to_o the_o cape_n verde_n and_o the_o kingdom_n of_o jalof_n rio_n de_fw-fr barbazin_n fall_v into_o the_o sea_n adjacent_a to_o which_o be_v the_o barbasin_n or_o berbisin_n country_n and_o the_o kingdom_n of_o ale_n and_o brokallo_n the_o last_o of_o which_o lie_v by_o the_o river_n gambea_n fifteen_o mile_n from_o cape_n verde_n about_o which_o kadamu_v and_o sanutus_n place_n the_o small_a kingdom_n of_o gambea_n and_o mandinga_n and_o southward_o of_o these_o appear_v cape_n st._n marry_o from_o whence_o to_o the_o river_n sant_n domingo_n it_o be_v reckon_v seventeen_o mile_n all_o which_o place_n be_v inhabit_v by_o two_o sort_n of_o people_n call_v arriareos_n and_o faluppo_n through_o who_o country_n the_o river_n kaza_n mancha_n take_v its_o course_n till_o mingle_v with_o the_o sea_n have_v on_o its_o northerly_a shore_n the_o people_n jahundas_n on_o the_o southerly_a the_o benhun_v and_o in_o the_o east_n the_o boramo_n before_o the_o mouth_n of_o rio_n sante_n domingo_n lie_v the_o small_a inhabit_a island_n call_v byagosar_n and_o bysegos_n between_o these_o island_n flow_v rio_n grande_n or_o the_o great_a river_n on_o the_o north-side_n lie_v the_o kingdom_n of_o guinala_n whence_o you_o go_v direct_o to_o the_o haven_n of_o bigubia_n or_o santa_n cruix_n where_o the_o portugal_n have_v a_o fort_n all_o the_o territory_n be_v inhabit_v by_o negro_n call_v beafer_n upon_o a_o separate_a branch_n of_o rio_n grande_n by_o the_o haven_n of_o bolola_n live_v a_o people_n which_o the_o portugal_n call_v tangos-maos_a or_o lancados_n from_o the_o southerly_a point_n of_o rio_n grande_n to_o the_o cape_n virgin_n the_o mallus_n or_o malluce_n vagai_n and_o korolines_n inhabit_v and_o here_o begin_v the_o country_n of_o serre_n lion_n wherein_o be_v cabo_n ledo_n and_o rio_n das_n gamboas_n with_o three_o island_n call_v de_n bravas_n and_o the_o cape_n of_o st._n anne_n lie_v in_o seven_o degree_n north_n latitude_n from_o cabo_n ledo_n to_o cape_n st._n anne_n be_v about_o ten_o mile_n after_o which_o follow_v the_o river_n das_n palm_n and_o somewhat_o far_o rio_n das_fw-la gallinas_fw-la hen-river_n from_o serre-lion_n to_o this_o place_n it_o be_v forty_o mile_n from_o hence_o to_o cape_n de_fw-fr monte_fw-fr eighteen_o and_o from_o that_o to_o cape_n mesurado_n sixteen_o and_o within_o two_o mile_n thereof_o mata_n st._n marry_o where_o the_o grain-coast_n do_v begin_v from_o mata_n st._n marry_o to_o the_o river_n st._n paul_n be_v six_o mile_n where_o the_o mountain_n of_o the_o same_o name_n very_o high_a and_o craggy_a stretch_v themselves_o six_o or_o seven_o mile_n along_o the_o coast_n from_o rio_n de_fw-fr st._n paulo_n to_o rio_n junk_n be_v six_o and_o from_o that_o to_o rio_n cestos_fw-la two_o mile_n whereto_o neighbour_n the_o kingdom_n of_o bitonin_n a_o member_n and_o subject_a to_o that_o of_o melli._n opposite_a to_o these_o appear_v the_o little_a island_n of_o palm_n close_o by_o which_o be_v ilhas_n blancos_fw-la the_o two_o white_a isle_n from_o which_o to_o cabo_n formoso_n be_v common_o reckon_v five_o mile_n then_o go_v forward_o you_o arrive_v at_o the_o cape_n de_fw-fr baixas_n where_o rio_n do_v genueveses_n and_o st._n vincents_n stream_n flow_v into_o the_o sea_n next_o which_o lie_v rio_n do_v escalvos_n that_o be_v the_o river_n of_o slave_n close_o by_o st._n vincents_n cape_n then_o cabo_n do_v palmas_n in_o four_o degree_n of_o north_n latitude_n and_o twelve_o mile_n from_o the_o cape_n of_o clement_n next_o we_o come_v to_o the_o river_n of_o maio_n sueryo_n de_fw-fr costa_n rio_n bobra_n or_o cobra_n and_o mancum_fw-la upon_o this_o last_o stand_v fort_n agem_n or_o axiem_n near_o akombene_n ville_n at_o who_o side_n lie_v the_o cape_n of_o tres_fw-la puntas_fw-la in_o north_n latitude_n of_o four_o degree_n and_o a_o half_a the_o ivory_n coast_n reach_v from_o cabo_n de_fw-fr palmas_n to_o the_o cape_n tres_fw-fr puntas_fw-la where_o the_o gold_n coast_n begin_v comprehend_v many_o kingdom_n and_o extend_v to_o rio_n volta_n wherein_o first_o appear_v anten_n a_o place_n rich_a in_o merchandise_n next_o jabbe_v chama_fw-la former_o a_o castle_n of_o the_o portugal_n then_o the_o village_n agitaki_n by_o other_o call_v little_o commendo_fw-la and_o not_o far_o off_o the_o castle_n of_o st._n george_n de_fw-fr mine_n build_v by_o the_o portugal_n as_o upon_o the_o point_n of_o cape_n de_fw-fr curso_fw-la the_o hollander_n have_v erect_v nassau_n fort_n in_o honour_n of_o the_o worthy_a family_n of_o aurange_a so_o famous_o instrumental_a in_o raise_v they_o from_o the_o mean_a degree_n of_o distress_n to_o make_v they_o capable_a of_o assume_v the_o high_a and_o mighty_a title_n they_o now_o use_v not_o far_o from_o thence_o lie_v moree_n or_o morre_n the_o chief_a place_n of_o trade_n in_o the_o whole_a kingdom_n of_o sabou_n then_o come_v the_o great_a and_o famous_a fort_n of_o kormentine_n or_o karmandin_n with_o the_o place_n and_o kingdom_n thereunto_o belong_v viz._n first_o biamba_n then_o berku_v next_o akara_n or_o akkra_fw-mi the_o principal_a town_n of_o the_o kingdom_n of_o that_o name_n have_v in_o the_o north_n the_o kingdom_n of_o akanie_n who_o inhabitant_n go_v to_o trade_n for_o gold_n with_o other_o black_n far_o up_o into_o the_o inland_n rio_n lagos_n come_v next_o in_o order_n beyond_o which_o to_o landward_o lie_v the_o kingdom_n of_o dauma_n from_o rio_n lagos_n to_o that_o of_o benin_n be_v about_o twenty_o and_o five_o mile_n and_o thence_o to_o cape_n formoso_n as_o much_o afterward_o in_o five_o degree_n north_n latitude_n you_o come_v to_o the_o royal_a river_n vulgar_o rio_n reeal_n from_o whence_o to_o rio_n do_v kamarones_n be_v thirty_o mile_n near_o neighbour_n to_o which_o be_v place_v the_o territory_n of_o ambosine_n whereon_o abut_v the_o kingdom_n of_o capon_n that_o reach_v far_o into_o the_o south_n and_o lie_v one_o degree_n and_o a_o half_a in_o south_n latitude_n then_o the_o coast_n shoot_v from_o the_o east_n to_o the_o south_n to_o the_o river_n angra_n from_o which_o to_o the_o stream_n of_o gabon_n or_o gaba_n lie_v at_o the_o equinoctial_a line_n be_v nine_o mile_n from_o the_o river_n gabon_n to_o the_o cape_n of_o lopez_n gonzalvez_n lie_v one_o degree_n southward_o of_o the_o equinoctial_a be_v about_o five_o mile_n and_o a_o little_a southerly_a rio_n de_fw-fr pero_n diaz_n or_o poeradia_n wherein_o breed_v sea-horse_n and_o crocodile_n and_o last_o rio_n de_fw-fr ferdinando_n vaz_n in_o short_a the_o coast_n of_o guiny_n as_o peter_n davity_n hold_v reach_v to_o the_o cape_n of_o st._n katherine_n and_o from_o thence_o to_o two_o degree_n and_o a_o half_a south_n latitude_n to_o the_o border_n of_o the_o kingdom_n of_o lovango_n thus_o have_v in_o brief_a run_v over_o the_o coast_n of_o negro-land_n we_o shall_v hereafter_o describe_v at_o large_a the_o kingdom_n country_n and_o place_n lie_v more_o into_o the_o land_n the_o kingdom_n of_o zenega_n or_o country_n of_o jalof_n together_o with_o the_o dominion_n belong_v to_o it_o of_o cayor_n baool_n ivala_n ale_n etc._n etc._n marmol_n name_v this_o country_n gelofe_o and_o the_o inhabitant_n thereof_o gelof_n zenega_n lib._n 9_o jarric_n l._n 5._o c._n 44._o marmol_n 9_o border_n of_o the_o kingdom_n of_o zenega_n but_o other_o call_v it_o the_o kingdom_n of_o zenega_n by_o which_o name_n in_o the_o common_a map_n or_o chart_n it_o be_v set_v down_o this_o kingdom_n reach_v far_o into_o the_o main-land_n and_o border_v to_o the_o north_n on_o guinee_n lie_v between_o the_o two_o arm_n of_o the_o river_n niger_n the_o one_o call_v zenega_n the_o other_o gambea_n but_o by_o ptolemy_n darade_n and_o stachiris_n it_o border_v eastward_o on_o the_o
country_n of_o tuchusor_n who_o inhabitant_n jarrik_n make_v the_o negro-jalofs_a to_o the_o west_n side_n on_o the_o ocean_n the_o north_n bound_v by_o the_o river_n zenega_n and_o the_o south_n by_o the_o kingdom_n of_o gambea_n ala_n 44._o the_o bigness_n jarric_n l._n c._n 44._o and_o brokallo_n the_o length_n be_v from_o east_n to_o west_n seventy_o six_o mile_n and_o upon_o the_o sea-coast_n forty_o under_o the_o name_n of_o gelof_n marmol_n comprise_v many_o people_n gelof_n what_o people_n by_o marmol_n be_v comprise_v under_o the_o name_n of_o gelof_n the_o chief_a whereof_o which_o dwell_v on_o the_o shore_n of_o the_o river_n zenega_n be_v the_o barbasin_n by_o jarrik_n call_v berbesin_n tukuron_n karagols_n baganosen_n the_o people_n of_o mani-inga_a mossen_n and_o other_o beside_o ¶_o the_o kingdom_n of_o zenega_n zenega_n the_o subordinate_a kingdom_n under_o zenega_n or_o great_a joalof_n hold_v several_a other_o inferior_a state_n subject_v as_o baool_n cayor_n ivala_n and_o ale_n although_o other_o repute_v they_o for_o several_a and_o free_a kingdom_n because_o most_o of_o the_o king_n rule_n with_o absolute_a power_n and_o no_o less_o than_o the_o great_a jalof_n himself_o without_o acknowledge_v any_o above_o they_o though_o in_o ancient_a time_n they_o pay_v tribute_n and_o not_o only_o these_o but_o also_o all_o the_o place_n from_o cape_n de_fw-fr verde_n to_o kassan_n the_o great_a jalof_n write_v himself_o king_n over_o thirteen_o or_o fourteen_o kingdom_n among_o which_o also_o the_o barbasin_n be_v number_v ¶_o the_o country_n of_o the_o king_n of_o baool_n baool_n the_o kingdom_n of_o baool_n call_v louchi_n four_o by_o the_o inhabitant_n begin_v on_o the_o east-side_n of_o the_o village_n kamino_n lie_v from_o porto_n d'_fw-fr ale_n about_o sixteen_o mile_n the_o king_n keep_v his_o court_n two_o day_n journey_n from_o the_o sea-coast_n in_o lambaya_n the_o chief_a city_n of_o the_o kingdom_n take_v to_o himself_o the_o title_n of_o tain_n ¶_o the_o king_n of_o cayor_n kayor_n the_o residence_n and_o court_n of_o the_o king_n of_o kayor_n who_o also_o command_v cape_n de_fw-fr verde_n and_o the_o place_n round_o about_o have_v his_o residence_n in_o like_a manner_n two_o day_n journey_n within_o the_o country_n ¶_o the_o dominion_n of_o ivala_n ivala_n the_o kingdom_n of_o ivala_n sever_v by_o the_o river_n de_fw-fr la_fw-fr grace_n from_o that_o of_o ala_n contain_v not_o above_o twenty_o mile_n who_o chief_a governor_n call_v walla_n silla_n dwell_v also_o two_o day_n journey_n up_o into_o the_o country_n but_o be_v indeed_o of_o little_a power_n ¶_o the_o country_n of_o cayor_n barsalo_n the_o extent_n of_o the_o country_n of_o cayor_n and_o barsalo_n together_o with_o the_o region_n of_o barsalo_n border_n upon_o the_o north_n with_o the_o kingdom_n of_o ale_n and_o ivala_n ¶_o the_o utmost_a border_n of_o these_o two_o jurisdiction_n borsalo_n the_o border_n of_o cayer_n and_o borsalo_n be_v two_o village_n the_o one_o call_v yarap_n belong_v to_o cayor_n and_o the_o other_o banguisca_n to_o borsalo_n divide_v one_o from_o the_o other_o by_o a_o woody_a and_o desolate_a wilderness_n of_o eight_o or_o ten_o mile_n ¶_o the_o principality_n of_o ale_n and_o brokallo_n brokallo_n the_o kingdom_n of_o ale_n and_o brokallo_n which_o last_o be_v much_o the_o big_a and_o border_v on_o the_o river_n gambea_n be_v inhabit_v by_o the_o barbasin_n in_o zenega_n city_n in_o zenega_n there_o be_v no_o strong_a city_n and_o the_o other_o inferior_a dominion_n belong_v to_o it_o there_o be_v neither_o fortify_v town_n or_o wall_a city_n but_o only_o slight_a village_n and_o hamlet_n the_o country_n that_o run_v out_o between_o the_o river_n zenega_n and_o gambea_n verde_n cape_n de_fw-fr verde_n make_v that_o eminent_a point_n call_v for_o its_o delightful_a verdure_n see_v afar_o off_o at_o sea_n cape_n verde_n but_o the_o inhabitant_n name_v it_o besecher_n and_o ptolemy_n arsinarium_n which_o they_o place_n in_o the_o height_n of_o ten_o degree_n and_o forty_o minute_n north_n latitude_n this_o cape_n be_v very_o hilly_a on_o the_o north-side_n dry_a and_o sandy_a shoot_v far_o into_o the_o sea_n and_o contain_v many_o populous_a village_n and_o hamlet_n upon_o the_o sea-coast_n ¶_o about_o a_o bow-shot_a from_o the_o main_a land_n goree_n the_o island_n goree_n in_o fourteen_o degree_n and_o thirty_o five_o minute_n north_n latitude_n appear_v a_o island_n to_o which_o the_o hollander_n have_v give_v the_o name_n goree_n refrisco_n a_o hamlet_n about_o three_o mile_n from_o cape_n verde_n refrisco_n refrisco_n within_o half_a a_o mile_n of_o which_o lie_v a_o high_a rocky_a cliff_n encompass_v with_o dangerous_a shoal_n and_o undiscernible_a sand_n which_o the_o famous_a pirate_n claes_n campaen_n first_o adventure_v to_o approach_v give_v it_o the_o name_n of_o campaens_n cliff_n kampaens-cliff_n kampaens-cliff_n a_o mile_n eastward_o from_o refrisco_n stand_v camino_n between_o cayor_n and_o baool_n kamino_fw-la kamino_fw-la two_o mile_n to_o the_o southeast_n lie_v endukura_n gunihemeri-punto_n endukura_n gunihemeri-punto_n and_o at_o like_a distance_n gunihemeri_fw-la beyond_o that_o close_o by_o rio_n picena_n the_o village_n punto_n that_o be_v a_o corner_n point_n which_o lead_v direct_o to_o porto_n do_v ale_n eight_o mile_n from_o goree_n and_o six_o or_o seven_o from_o refrisco_n close_o adjoin_v to_o which_o in_o the_o way_n to_o ivala_n lie_v the_o wood_n tapa_n tapa_n the_o wood_n tapa_n on_o the_o haven_n of_o ale_n stand_v a_o high_a rock_n call_v the_o whale_n whale_n the_o whale_n which_o seaman_n sail_v out_o and_o in_o seek_v to_o avoid_v by_o all_o mean_n by_o reason_n of_o the_o danger_n in_o come_v too_o near_o it_o on_o the_o same_o shore_n not_o far_o distant_a cape_n mast_n show_v itself_o maste_n kaho_n maste_n so_o call_v from_o the_o break_n of_o mast_n of_o ship_n that_o sail_v by_o which_o be_v do_v by_o the_o wind_n furious_o break_v forth_o from_o the_o two_o adjacent_a mountain_n to_o prevent_v that_o mischief_n the_o mariner_n always_o strike_v sail_n beforehand_o the_o sea-coast_n from_o frisko_n to_o cabo_n maste_n be_v clear_a and_o deep_a further_o the_o sea-coast_n from_o refricco_fw-it to_o cabo_n maste_n and_o further_o so_o that_o the_o ship_n may_v go_v close_o by_o the_o shore_n but_o about_o porto_n do_v ale_n the_o coast_n be_v very_o foul_a scarce_o have_v six_o or_o seven_o fathom_n water_n so_o that_o no_o vessel_n of_o burden_n can_v come_v within_o a_o league_n of_o the_o haven_n three_o mile_n from_o porto_n d'ale_n porto_n novo_fw-la that_o be_v new_a haven_n novo_fw-la porto_n novo_fw-la and_o a_o mile_n and_o a_o half_a far_o up_o punto_n sereno_n and_o punto_n lugar_n sereno_n punto_n sereno_n seven_o mile_n forward_o stand_v ivala_n a_o open_a town_n inhabit_v by_o portuguese_n and_o mulata_n a_o tawny_a people_n ivala_n ivala_n generate_v out_o of_o a_o white_a father_n and_o a_o negro-woman_n which_o both_o trade_n here_o for_o all_o commodity_n of_o the_o neighbour_n region_n four_o mile_n eastward_o of_o ivala_n lie_v candima_n kandima_n kandima_n and_o six_o mile_n far_o within_o the_o land_n geroep_n where_o a_o alkayor_n entitle_v embap_n reside_v with_o some_o portuguese_n ¶_o this_o as_n to_o the_o maritime_a part_n place_n the_o inland_n place_n we_o will_v now_o proceed_v to_o set_v down_o the_o inland_n place_n to_o travel_v from_o the_o shore_n to_o the_o inland_n there_o be_v but_o two_o convenient_a and_o passable_a way_n the_o one_o extend_v itself_o towards_o the_o north-west_n of_o refrisco_n and_o the_o other_o full_a north._n upon_o the_o edge_n of_o the_o first_o way_n a_o mile_n from_o refrisco_n lie_v beer_n beer_n beer_n a_o town_n so_o call_v and_o on_o the_o second_o at_o like_a distance_n a_o mile_n also_o from_o refrisco_n emdoen_n emdoen_n emdoen_n a_o lordship_n and_o the_o dwelling-place_n of_o a_o great_a man_n entitle_v amarbulebu_n but_o a_o vassal_n to_o the_o king_n of_o ivala_n two_o mile_n from_o thence_o towards_o the_o north_n stand_v jandos_n jandos_fw-mi jandos_fw-mi under_o the_o subjection_n of_o the_o beforementioned_a amarbulebu_n where_o grow_v many_o palmito_n or_o date-tree_n a_o little_a more_o to_o the_o north_n may_v be_v see_v the_o lake_n eutan_n eutan_n the_o lake_n eutan_n near_o neighbour_v by_o emduto_n where_o always_o one_o of_o the_o ancient_a be_v elect_v as_o a_o magistrate_n over_o the_o rest_n be_v a_o place_n of_o good_a accommodation_n and_o rest_n for_o all_o person_n travel_v those_o part_n six_o mile_n further_a east_n lie_v a_o hamlet_n where_o the_o licherins_n their_o priest_n reside_v who_o superior_a be_v call_v alletrop_n thence_o you_o pass_v to_o endir_n endir_n endir_n where_o together_o with_o the_o black_n four_o or_o five_o portugal_n family_n dwell_v and_o some_o mulata_n who_o maintain_v themselves_o by_o merchandise_n half_n a_o mile_n onward_o lie_v sangueng_n sangueng_n sangueng_n where_o