Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n acre_n charge_n shilling_n 1,302 5 11.1459 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A55601 The present prospect of the famous and fertile island of Tobago with a description of the situation, growth, fertility and manufacture of the said island, to which is added proposals for the encouragement of all those that are minded to settle there / by Captain John Poyntz. Poyntz, John, b. 1606. 1683 (1683) Wing P3130; ESTC R3297 28,022 51

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

such_o like_a vessel_n that_o have_v a_o hole_n at_o the_o bottom_n they_o separate_v the_o oil_n from_o the_o water_n by_o suffer_v the_o water_n to_o slide_v gentle_o out_o but_o when_o the_o oil_n appear_v they_o cautious_o stop_v and_o preserve_v it_o for_o several_a servile_a use_n as_o to_o burn_v in_o lamp_n etc._n etc._n and_o have_v a_o most_o foveraign_a virtue_n to_o help_v against_o pain_n and_o ache_n in_o any_o part_n of_o the_o body_n in_o the_o island_n of_o tobago_n great_a quantity_n of_o this_o oil_n be_v procurable_a the_o munjack_n be_v nothing_o else_o than_o a_o confirmation_n or_o coagulation_n of_o the_o tarr_n we_o speak_v of_o into_o a_o more_o solid_a body_n which_o munjack_n be_v it_o in_o a_o frigid_a as_o it_o be_v in_o the_o torrid_a zone_n will_v be_v absolute_a cole_n such_o as_o we_o burn_v in_o england_n this_o munjack_n after_o its_o beat_n into_o powder_n they_o incorporate_v or_o mingle_v it_o with_o earth_n to_o burn_v under_o their_o copper_n in_o barbadoes_n otherwise_o it_o run_v into_o a_o oily_a substance_n by_o reason_n of_o the_o heat_n as_o have_v be_v observe_v by_o melt_a pitch_n instead_o whereof_o the_o spaniard_n substitute_n munjack_n the_o soap_n earth_n represent_v to_o i_o a_o kind_n of_o clay_n that_o nature_n have_v endue_v with_o virtue_n and_o the_o qualification_n of_o cleanse_v and_o purify_n other_o body_n which_o dissolve_v in_o salt_n or_o in_o fresh_a water_n and_o make_v a_o lather_n like_o sope-sudd_n wherewith_o i_o wash_v my_o hand_n and_o it_o not_o only_o scour_v they_o but_o take_v off_o the_o tan_v to_o admiration_n and_o so_o it_o happen_v either_o to_o linen_n or_o woolen_n by_o reason_n of_o its_o mundificative_a virtue_n and_o quality_n there_o be_v also_o a_o clay_n that_o serve_v to_o clay_n sugar_n with_o or_o you_o may_v if_o you_o please_v make_v earthen_a ware_n thereof_o moreover_o it_o will_v make_v good_a brick_n or_o tile_n or_o to_o mingle_v it_o with_o sand_n you_o may_v shape_v it_o into_o glass_n many_o curious_a shell_n stone_n markasite_n and_o mineral_n be_v find_v up_o and_o down_o the_o island_n of_o tobago_n who_o virtue_n and_o worth_n be_v as_o yet_o unknown_a and_o as_o by_o the_o bounty_n of_o heaven_n here_o be_v plenty_n enough_o for_o the_o sustentation_n of_o man_n and_o beast_n so_o by_o a_o natural_a instinct_n and_o inclination_n nature_n open_v her_o door_n of_o treasure_n wherewith_o to_o adorn_v and_o enrich_v the_o industrous_a god_n be_v please_v to_o endue_v this_o island_n with_o plenty_n so_o let_v her_o inhabitant_n be_v mindful_a not_o to_o surfeit_v with_o excess_n for_o if_o fullness_n and_o ease_n be_v the_o parent_n of_o idleness_n idleness_n must_v of_o necessity_n be_v the_o darling_n of_o a_o soft_a and_o remiss_a generation_n that_o slide_v into_o the_o foolish_a embracement_n of_o honour_n and_o ambition_n which_o be_v the_o overthrow_n of_o civil_a society_n and_o from_o which_o two_o evil_n libera_n nos_fw-la domine_fw-la direction_n for_o improvement_n in_o the_o island_n of_o tobago_n suppose_v a_o man_n that_o have_v a_o hundred_o pound_n sterlin_n be_v mind_v to_o transport_v himself_o and_o family_n consist_v of_o eleven_o in_o number_n to_o this_o island_n of_o tobago_n and_o suppose_v their_o passage_n may_v cost_v he_o fifty_o pound_n and_o manual_n with_o other_o thing_n requisite_a and_o necessary_a for_o plant_v as_o also_o provision_n for_o the_o first_o twelve_o month_n together_o with_o the_o charge_n of_o household_n stuff_n and_o all_o other_o necessary_n may_v stand_v he_o in_o 47_o l._n 10_o s._n more_o suppose_v also_o this_o man_n take_v a_o lease_n of_o fifty_o acre_n of_o land_n for_o a_o thousand_o year_n at_o the_o rate_n of_o twelvepence_n a_o acre_n anual_o it_o amount_v but_o to_o two_o pound_n ten_o shilling_n a_o year_n except_o otherwise_o he_o purchase_v the_o fee_n simple_a of_o the_o proprietor_n which_o complete_v the_o hundred_o pound_n this_o be_v the_o first_o money_n lay_v out_o nor_o need_v he_o be_v at_o any_o more_o charge_n for_o in_o twelve_o month_n time_n he_o will_v have_v ground_n provision_n enough_o and_o in_o all_o probability_n two_o crop_n of_o tobacco_n the_o next_o thing_n to_o consider_v of_o be_v the_o improvement_n of_o the_o say_a land_n which_o be_v as_o follow_v after_o your_o arrival_n in_o the_o island_n of_o tobago_n the_o first_o six_o month_n may_v be_v spend_v to_o clear_v fifteen_o acre_n of_o land_n and_o to_o put_v provision_n into_o the_o ground_n to_o build_v conveniency_n to_o accommodate_v yourself_o and_o family_n to_o adapt_v and_o fit_v the_o ground_n for_o plant_v a_o nursery_n of_o cacoa-nut_n as_o also_o a_o bed_n sow_v with_o tobacco_n seed_n and_o be_v sure_a to_o keep_v your_o nursery_n clear_a from_o weed_n then_o about_o a_o month_n time_n after_o you_o have_v sow_o your_o tobacco_n seed_n provide_v the_o season_n be_v good_a you_o may_v then_o draw_v your_o tobacco_n plant_n and_o plant_v they_o about_o some_o four_o foot_n distance_n one_o from_o another_o regular_o and_o in_o row_n which_o say_v tobacco_n tobago_n produce_v be_v nothing_o inferior_a to_o spanish_a trinidado_n that_o lie_v about_o seven_o league_n distance_n from_o the_o say_a island_n of_o tobago_n where_o i_o have_v see_v the_o spaniard_n when_o i_o be_v a_o prisoner_n among_o they_o sell_v great_a quantity_n of_o trinidado_n tobacco_n at_o the_o rate_n of_o two_o shilling_n a_o pound_n which_o say_v tobacco_n the_o spaniard_n transport_v from_o thence_o to_o old_a spain_n and_o sell_v it_o there_o to_o considerable_a advantage_n now_o among_o your_o tobacco_n plant_n you_o may_v plant_v your_o cocoa_n and_o transplant_v they_o when_o about_o six_o month_n old_a into_o new_a ground_n fit_v at_o ten_o or_o twelve_o foot_n distance_n and_o be_v sure_a to_o keep_v clean_o from_o weed_n in_o which_o latter_o six_o month_n time_n you_o may_v have_v on_o your_o clear_v ground_n two_o crop_n of_o tobacco_n now_o admit_v you_o make_v but_o eight_o thousand_o weight_n of_o neat_a tobacco_n on_o the_o say_a ground_n yet_o in_o all_o probability_n provide_v your_o people_n be_v healthy_a it_o may_v double_v the_o number_n to_o sixteen_o thousand_o but_o if_o it_o do_v not_o and_o put_v the_o case_n your_o tobacco_n fall_v but_o for_o a_o eight_o part_n of_o what_o the_o spaniard_n sell_v for_o in_o trinidado_n which_o be_v but_o three_o penny_n per_fw-la pound_n fold_n here_o in_o our_o island_n yet_o will_v this_o crop_n yield_v you_o one_o hundred_o pound_n sterlin_n which_o be_v your_o money_n gain_v the_o very_a first_o year_n and_o in_o six_o month_n time_n all_o charge_n be_v bear_v now_o suppose_v that_o at_o the_o begin_n of_o the_o second_o year_n the_o say_v fifteen_o acre_n be_v all_o clear_v and_o provision_n enough_o put_v into_o the_o ground_n sufficient_a for_o double_v your_o number_n of_o hand_n you_o may_v rational_o then_o expect_v four_o crop_n in_o twelve_o month_n time_n when_o as_o former_o you_o make_v two_o crop_n in_o the_o last_o six_o month_n so_o that_o with_o the_o hundred_o pound_n you_o gain_v last_o year_n you_o may_v now_o purchase_v seven_o or_o eight_o slave_n or_o servant_n which_o may_v in_o all_o probability_n treble_v the_o first_o year_n but_o put_v the_o case_n it_o but_o only_o double_a yet_o at_o the_o worst_a it_o may_v yield_v you_o and_o all_o charge_n bear_v two_o hundred_o pound_n sterlin_n now_o we_o can_v otherwise_o conclude_v if_o thing_n succeed_v well_o but_o that_o the_o three_o year_n will_v double_v the_o second_o year_n by_o improvement_n as_o above_o be_v express_v and_o if_o so_o than_o your_o crop_n will_v amount_v to_o four_o hundred_o pound_n sterlin_n and_o the_o four_o year_n double_v the_o three_o year_n by_o reason_n the_o cocoa_n that_o be_v plant_v the_o first_o year_n on_o the_o fifteen_o acre_n of_o land_n may_v produce_v to_o the_o value_n of_o thirty_o pound_n sterlin_n a_o acre_n beside_o the_o increase_n of_o tobacco_n and_o clear_v of_o more_o ground_n together_o with_o your_o increase_n of_o servant_n and_o slave_n and_o plant_v of_o more_o cacao_n tree_n which_o at_o least_o will_v arise_v to_o eight_o hundred_o pound_n sterlin_n the_o four_o year_n the_o five_o year_n in_o all_o probability_n double_v the_o four_o by_o reason_n the_o cocoa_n that_o be_v first_o plant_v yield_v now_o to_o the_o value_n of_o sixty_o pound_n sterling_n a_o acre_n as_o the_o second_o year_n plant_v cocoa_n yield_v but_o thirty_o pound_n per_fw-la acre_n so_o that_o clear_n of_o more_o ground_n and_o purchase_v more_o slave_n and_o servant_n your_o produce_v of_o cocoa_n and_o tobacco_n clear_v you_o at_o least_o one_o thousand_o six_o hundred_o pound_n sterlin_n as_o now_o the_o price_n go_v the_o six_o year_n you_o may_v very_o well_o clear_a three_o thousand_o pound_n
worm_n will_v seldom_o touch_v under_o water_n now_o i_o fancy_v this_o timber_n a_o excellent_a sheathe_n for_o ship_n the_o man-grove_n by_o some_o call_v redwood_n the_o proper_a use_n of_o the_o wood_n be_v for_o dyer_n which_o if_o further_o examine_v the_o bark_n be_v useful_a in_o tan_v but_o white_a mangrove_n be_v of_o little_a use_n save_v only_o good_a to_o make_v rope_n with_o the_o white-wood_n be_v a_o tree_n of_o that_o singular_a virtue_n the_o worm_n will_v seldom_o touch_v it_o therefore_o have_v the_o english_a american_n consult_v with_o this_o timber_n to_o build_v their_o ship_n in_o regard_n of_o the_o singularity_n and_o durability_n of_o the_o wood._n the_o yellow_a saunder_n tree_n be_v from_o two_o to_o five_o foot_n diameter_n a_o timber_n of_o excellent_a use_n and_o may_v be_v fit_v to_o any_o purpose_n it_o be_v very_o useful_a in_o the_o place_n where_o it_o grow_v and_o it_o be_v profitable_a also_o to_o those_o that_o transport_v it_o the_o bay-tree_n be_v a_o tree_n of_o that_o admirable_a virtue_n most_o people_n admire_v it_o who_o bark_n be_v like_a cinnamon_n and_o who_o berry_n as_o be_v those_o in_o jamaica_n of_o a_o clove_n and_o a_o cinnamon_n scent_n and_o taste_v qualify_v it_o with_o a_o double_a nature_n of_o spice_n the_o box-tree_n here_o be_v a_o solid_a and_o firm_a wood_n but_o seldom_o or_o rare_o grow_v to_o that_o degree_n of_o timber_n the_o fiddle-tree_n so_o call_v have_v a_o sweet_a flower_n and_o grow_v up_o to_o timber_n also_o and_o be_v useful_a in_o building_n etc._n etc._n the_o brazil_n tree_n nature_n have_v give_v it_o the_o growth_n of_o timber_n and_o a_o tincture_n of_o that_o virtue_n that_o it_o be_v useful_a for_o dyer_n in_o stain_v of_o stuff_n or_o colour_v of_o cloth_n brazilleto_fw-it be_v a_o minor_a or_o junior_a brazil_n seldom_o or_o rare_o arrive_v to_o the_o magnitude_n of_o timber_n but_o as_o useful_a in_o die_v as_o the_o former_a bully-tree_n be_v a_o ponderous_a durable_a and_o compact_a wood_n that_o sink_v if_o put_v into_o the_o water_n they_o use_v it_o in_o barbados_n for_o roler_n but_o principal_o for_o clog_n to_o spindle_n and_o shaft_n in_o their_o windmill_n beside_o several_a other_o use_n the_o cocus_n tree_n we_o think_v it_o unnecessary_a to_o range_v that_o among_o the_o timber_n tree_n have_v consider_v it_o very_o useful_a to_o inlay_v with_o and_o as_o profitable_a as_o plentiful_a to_o the_o industrious_a turner_n the_o cassia_n fistula_n be_v a_o tree_n but_o i_o can_v warrant_v it_o timber_n however_o the_o fruit_n be_v for_o physical_a use_n the_o callabash_n tree_n be_v a_o kind_n of_o tough_a timber_n which_o we_o shape_n into_o pump_n pump-box_n knee_n and_o timber_n for_o small_a vessel_n and_o with_o the_o shell_n of_o the_o fruit_n some_o folk_n make_v drink_v cup_n which_o be_v call_v calabash_n the_o granadilla_n be_v a_o bastard_n cocus_fw-la much_o of_o its_o nature_n and_o useful_a in_o the_o like_a case_n green_a fustick_a be_v a_o sort_n of_o timber_n fit_v for_o instrument_n or_o the_o art_n of_o inlay_v but_o the_o yellow_a fustick_a be_v more_o proper_a for_o dyer_n as_o it_o may_v be_v direct_v or_o suit_v at_o pleasure_n to_o other_o use_n lignum_fw-la aquavitae_fw-la be_v a_o compact_n and_o ponderous_a wood_n good_a to_o make_v bowl_n with_o and_o as_o good_a to_o make_v bowl_n of_o i_o mean_v your_o punch_n bowl_n and_o also_o pestle_n and_o mortar_n but_o the_o gum_n flower_n &_o bark_n be_v preserve_v as_o drug_n etc._n etc._n and_o ale_n or_o any_o other_o liquor_n if_o provide_v it_o have_v stand_v ten_o or_o twelve_o hour_n in_o a_o lignum-vitae-cup_n and_o drink_v it_o help_v against_o consumption_n manchioneel_v be_v a_o sort_n of_o timber_n for_o plank_n and_o shethe_v so_o natural_o season_v with_o some_o bitter_a taste_n that_o the_o worm_n willby_o no_o mean_n touch_v it_o yellow_a plumb-tree_n be_v a_o very_a good_a timber_n and_o fit_v for_o several_a use_n the_o cabbage_n tree_n grow_v to_o a_o prodigious_a height_n some_o to_o one_o hundred_o foot_n in_o length_n yet_o have_v but_o a_o fibrous_a root_n and_o the_o cabbage_n you_o shall_v observe_v at_o the_o extreme_a part_n save_v only_o a_o lovely_a plume_n of_o green_a leaf_n over_o shade_n it_o but_o it_o be_v no_o timber_n tree_n by_o reason_n it_o contain_v so_o very_a much_o pith_n however_o it_o be_v useful_a for_o palasades_n and_o to_o make_v pump_n gutter_n trough_n and_o pail_v with_o but_o of_o the_o hard_a and_o outmost_a rind_n the_o indian_n by_o the_o use_n of_o fire_n make_v pile_n for_o their_o arrow_n and_o with_o the_o leave_v they_o cover_v the_o top_n of_o their_o house_n or_o wiggwam_n but_o the_o cabbage_n itself_o be_v a_o most_o delicious_a food_n and_o super-excells_a our_o in_o england_n the_o ebony_n tree_n grow_v natural_o here_o i_o need_v not_o to_o speak_v the_o use_n of_o that_o but_o the_o shrub_n that_o grow_v here_o be_v the_o physic_n nut_n and_o flowerfence_n which_o be_v plant_v in_o row_n or_o line_n as_o our_o hedge_n be_v to_o divide_v and_o distinguish_v plantation_n and_o the_o sensible_a plant_n which_o contract_v itself_o as_o soon_o as_o you_o touch_v it_o be_v but_o a_o shrub_n neither_o that_o grow_v plentiful_o here_o the_o staple_n of_o tobago_n the_o cocao_n that_o make_v chocolatto_n be_v a_o nut_n so_o general_o know_v that_o it_o need_v no_o description_n but_o yet_o i_o think_v good_a to_o incert_v for_o encouragement_n that_o in_o the_o latitude_n of_o the_o island_n of_o tobago_n one_o acre_n of_o land_n by_o modest_a computation_n may_v yield_v to_o the_o planter_n 400_o piece_n of_o eight_o per_fw-la annum_fw-la which_o in_o barbados_n be_v value_v at_o 100_o l._n sterling_n after_o the_o tree_n have_v be_v plant_v six_o year_n then_o there_o be_v another_o thing_n worthy_a your_o consideration_n that_o never_o any_o herricane_a nor_o the_o blast_n satal_a to_o jamaica_n and_o hispaniola_n have_v be_v ever_o know_v in_o the_o latitude_n of_o tobago_n to_o strike_v the_o tender_a blossom_n and_o bud_n with_o its_o perish_a stroke_n which_o experience_n confirm_v unto_o we_o that_o by_o open_v of_o the_o wood_n in_o those_o part_n thereby_o to_o plant_v cane_n or_o ground_n provision_n they_o let_v in_o the_o blast_n that_o invade_v the_o cocao_n but_o in_o this_o latitude_n be_v we_o open_v to_o the_o ocean_n it_o be_v never_o the_o worse_o for_o it_o never_o blast_v here_o which_o cocao_n be_v so_o plentiful_a in_o jamaica_n and_o hispaniola_n former_o that_o in_o the_o year_n 1654._o i_o be_v at_o the_o take_n of_o a_o spanish_a vessel_n load_v with_o cocao_n which_o come_v from_o hispaniola_n so_o great_a be_v the_o plenty_n then_o and_o to_o admiration_n but_o the_o reason_n i_o have_v already_o lay_v down_o why_o there_o be_v such_o a_o searcity_n now_o and_o think_v it_o needless_a to_o make_v repetition_n save_v only_o to_o tell_v you_o that_o the_o cocao_n tree_n grow_v natural_o wild_a in_o the_o wood_n here_o in_o tobago_n and_o the_o indian_n here_o gather_v of_o the_o nut_n and_o bring_v to_o we_o which_o nut_n be_v transport_v to_o barbados_n as_o mr._n rodderigo_n the_o jew_n now_o in_o england_n can_v evidence_n the_o sugar_n cane_n be_v plant_v here_o by_o the_o dutch_a and_o i_o almost_o blush_v to_o express_v their_o wonderful_a increase_n that_o the_o produce_v of_o one_o acre_n of_o cane_n shall_v amount_v to_o six_o thousand_o pound_n of_o sugar_n beside_o rum_o and_o mollassos_fw-la which_o in_o barbados_n and_o the_o leeward_n island_n they_o esteem_v it_o great_a profit_n if_o at_o any_o time_n one_o acre_n yield_v they_o three_o thousand_o and_o yet_o the_o sugar_n cane_n we_o approve_v to_o be_v none_o of_o the_o best_a staple_n in_o the_o island_n of_o tobago_n and_o the_o tobacco_n that_o grow_v in_o this_o island_n be_v nothing_o inferior_a to_o spanish_a trinidado_n that_o lie_v distant_a about_o some_o seven_o league_n and_o not_o above_o twenty_o mile_n north_n from_o the_o verines_n from_o whence_o come_v the_o best_a tobacco_n in_o the_o world_n several_a small_a vessel_n have_v i_o see_v load_v from_o trinidado_n and_o the_o tobacco_n sell_v in_o the_o role_n for_o 2_o s._n per_fw-la pound_n which_o merchandise_n they_o transport_v to_o old_a spain_n and_o other_o part_n to_o advance_v the_o price_n which_o turn_v to_o considerable_a profit_n so_o that_o in_o tobago_n i_o persuade_v myself_o that_o a_o stout_a labour_a man_n may_v make_v 3000_o l._n of_o tobacco_n into_o roll_n every_o year_n and_o do_v it_o with_o a_o great_a deal_n of_o ease_n which_o if_o sell_v but_o at_o seven_o penny_n per_fw-la pound_n sterling_a come_v to_o a_o considerable_a sum_n as_o the_o holander_n when_o they_o have_v the_o island_n ingross_v the_o same_o and_o give_v six_o stivers_n for_o
sterlin_n and_o all_o charge_n bear_v by_o reason_n the_o cocoa_n plant_v the_o first_o year_n be_v now_o come_v to_o perfection_n &_o be_v at_o its_o full_a height_n of_o bear_v which_o in_o this_o latitude_n may_v yield_v one_o hundred_o ponnd_a sterling_n a_o acre_n viz._n the_o first_o fifteen_o acre_n which_o be_v plant_v the_o first_o year_n and_o the_o second_o year_n plant_n plant_v the_o second_o year_n will_v yield_v you_o sixty_o pound_n sterling_a &_o the_o three_o year_n plant_n as_o by_o the_o same_o calculation_n may_v yield_v you_o thirty_o pound_n sterlin_n a_o acre_n so_o that_o by_o purchase_v the_o more_o servant_n and_o slave_n you_o may_v if_o you_o please_v decline_v so_o much_o plant_v of_o tobacco_n as_o former_o you_o do_v the_o seven_o year_n you_o will_v have_v all_o your_o land_n plant_v with_o cocoa_n and_o that_o increase_n you_o need_v not_o plant_v above_o ten_o or_o fifteen_o acre_n of_o tobacco_n this_o year_n among_o your_o cocao_n but_o you_o may_v plant_v provision_n among_o they_o for_o support_v and_o maintenance_n of_o yourself_o and_o family_n so_o that_o from_o that_o increase_n of_o your_o seven_o year_n crop_n you_o may_v hope_v and_o expect_v by_o a_o modest_a computation_n to_o clear_v from_o the_o say_v fifty_o acre_n of_o land_n at_o least_o five_o thousand_o pound_n sterling_a a_o year_n and_o now_o we_o come_v to_o the_o reason_n for_o this_o great_a improvement_n you_o must_v consider_v that_o the_o spaniard_n in_o trinidado_n etc._n etc._n give_v among_o themselves_o one_o hundred_o pound_n sterling_a for_o a_o nigro_n slave_n and_o yet_o the_o say_a slave_n will_v not_o stand_v his_o master_n in_o one_o single_a penny_n at_o the_o year_n end_v for_o his_o purchase_n and_o all_o the_o labour_n and_o service_n the_o spaniard_n employ_v he_o in_o the_o year_n about_o be_v only_o in_o cocoa_n and_o spanish_a tobacco_n in_o this_o our_o latitude_n now_o pray_v consider_v that_o we_o can_v have_v nigro_n slave_n bring_v and_o deliver_v to_o we_o at_o fifteen_o pound_n sterling_a a_o head_n by_o reason_n we_o have_v a_o open_a trade_n and_o the_o spaniard_n allow_v not_o of_o a_o free_a trade_n where_o note_v the_o spaniard_n pay_v sixpence_n or_o more_o for_o every_o thing_n he_o want_v when_o we_o can_v have_v the_o same_o for_o a_o single_a penny_n that_o be_v one_o reason_n the_o second_o reason_n be_v the_o spaniard_n can_v have_v any_o tunage_n for_o good_n from_o old_a spain_n to_o the_o west-indies_n and_o home_o again_o for_o less_o than_o forty_o or_o fifty_o pound_n sterling_a per_fw-la tun_n beside_o the_o duty_n run_v very_o high_a and_o we_o can_v have_v freight_n for_o five_o or_o six_o pound_n per_fw-la tun_n and_o no_o duty_n from_o we_o to_o a_o free_a port._n when_o therefore_o to_o consider_v and_o compute_v the_o charge_n on_o either_o side_n we_o profit_v by_o what_o we_o transport_v six_o to_o one_o which_o make_v the_o spaniard_n general_o so_o poor_a in_o the_o indies_n and_o we_o general_o to_o flourish_v so_o much_o the_o more_o the_o three_o reason_n be_v that_o in_o a_o ship_n of_o three_o hundred_o tun_n the_o spaniard_n have_v seldom_o less_o than_o two_o hundred_o man_n belong_v to_o she_o and_o the_o wage_n of_o each_o man_n come_v at_o least_o to_o fifty_o shilling_n sterling_n per_fw-la month_n which_o in_o the_o whole_a amount_n to_o five_o hundred_o pound_n a_o month_n bare_o for_o wage_n than_o you_o be_v to_o consider_v the_o monthly_a provision_n to_o accommodate_v these_o man_n can_v come_v to_o less_o than_o one_o hundred_o and_o sixty_o pound_n sterlin_n and_o ten_o month_n at_o six_o hundred_o and_o sixty_o pound_n per_fw-la month_n amount_v to_o six_o thousand_o and_o five_o hundred_o pound_n sterlin_n for_o ten_o month_n moreover_o this_o ship_n of_o three_o hundred_o tun_n seldom_o carry_v less_o than_o forty_o piece_n of_o ordinance_n which_o with_o their_o provision_n etc._n etc._n by_o modest_a computation_n take_v up_o no_o less_o room_n than_o one_o hundred_o and_o fifty_o tun._n so_o that_o the_o ship_n in_o all_o probability_n can_v bring_v home_o more_o than_o one_o hundred_o and_o fifty_o tun_n of_o merchant_n good_n and_o the_o freight_n of_o these_o good_n come_v to_o forty_o pound_n sterlin_n a_o tun_n so_o that_o by_o this_o calculation_n they_o must_v be_v loser_n at_o least_o six_o hundred_o pound_n sterlin_n and_o at_o forty_o five_o pound_n per_fw-la tun_n to_o pay_v ware_n and_o tear_v of_o the_o ship_n and_o man_n wage_n so_o that_o for_o the_o ship_n ware_n and_o tear_v it_o come_v bare_o but_o to_o one_o hundred_o and_o fifty_o pound_n sterlin_n clear_a now_o admit_v a_o english_a ship_n of_o three_o hundred_o tun_n be_v bind_v for_o jamaica_n and_o suppose_v the_o freight_n of_o this_o ship_n be_v at_o six_o pound_n sterlin_n per_fw-la tun_n this_o ship_n shall_v make_v her_o voyage_n better_a in_o eight_o month_n time_n then_o the_o spaniard_n shall_v in_o ten_o month_n now_o the_o freight_n of_o the_o english_a ship_n come_v to_o one_o thousand_o eight_o hundred_o pound_n sterlin_n and_o the_o wage_n and_o victual_n of_o the_o say_a ship_n at_o sixty_o pound_n per_fw-la month_n come_v to_o four_o hundred_o and_o eighty_o pound_n sterlin_n so_o that_o you_o see_v the_o ship_n clear_v for_o her_o ware_n and_o tear_v the_o sum_n of_o one_o thousand_o three_o hundred_o and_o twenty_o pound_n sterlin_n see_v here_o therefore_o the_o great_a difference_n the_o four_o and_o last_o reason_n be_v this_o the_o king_n of_o spain_n contract_v with_o a_o body_n of_o merchant_n to_o furnish_v the_o west-indies_n with_o four_o thousand_o nigros_fw-la every_o year_n and_o the_o nigrillo_n or_o merchant_n there_o engage_v to_o pay_v the_o king_n one_o hundred_o piece_n of_o eight_o custom_n for_o each_o nigro_n slave_n bring_v unto_o they_o which_o come_v to_o four_o hundred_o thousand_o piece_n of_o eight_o by_o the_o year_n which_o be_v pay_v to_o the_o say_a king_n the_o king_n therefore_o prohibit_v all_o merchant_n and_o other_o for_o bring_v nigros_fw-la to_o the_o west-indies_n and_o each_o piece_n of_o eight_o be_v value_v at_o five_o shilling_n sterlin_fw-mi in_o barbadoes_n but_o in_o the_o lee-ward_n island_n it_o go_v for_o six_o here_o follow_v the_o proposal_n make_v by_o myself_o and_o company_n to_o all_o such_o people_n as_o be_v mind_v to_o tiansport_v or_o concern_v themselves_o in_o the_o island_n of_o tobago_n which_o lie_v about_o forty_o league_n south_n from_o barbadoes_n whereas_o his_o majesty_n the_o king_n of_o great_a britain_n that_o now_o be_v have_v give_v and_o grant_v unto_o james_n duke_n of_o courland_n his_o heir_n and_o successor_n the_o say_a island_n of_o tobago_n on_o condition_n that_o none_o shall_v inhabit_v the_o say_a island_n save_v only_o the_o subject_n of_o the_o king_n of_o england_n and_o the_o duke_n of_o courland_n their_o heir_n and_o successor_n on_o the_o say_a condition_n i_o have_v contract_v with_o the_o say_a duke_n that_o myself_o and_o company_n settle_v one_o hundred_o and_o twenty_o thousand_o acre_n of_o land_n in_o the_o say_a island_n and_o to_o have_v several_a great_a and_o large_a privilege_n some_o of_o which_o be_v here_o insert_v viz._n imprimis_fw-la that_o one_o hundred_o and_o twenty_o thousand_o acre_n of_o land_n in_o the_o say_a island_n of_o tobago_n be_v give_v and_o grant_v to_o myself_o and_o company_n and_o our_o heir_n for_o ever_o and_o seven_o year_n to_o be_v free_a from_o payment_n of_o any_o rent_n and_o after_o the_o expiration_n of_o seven_o year_n each_o for_o himself_o be_v to_o pay_v two_o pence_n per_fw-la acre_n every_o year_n to_o the_o say_a duke_n his_o lawful_a heir_n and_o successor_n second_o that_o myself_o and_o company_n and_o all_o the_o inhabitant_n shall_v enjoy_v liberty_n of_o conscience_n without_o interruption_n roman_a catholic_n only_o except_v three_o that_o myself_o and_o company_n etc._n etc._n be_v to_o be_v govern_v by_o a_o governor_n deputy_n governor_n and_o assembly_n to_o be_v yearly_o choose_v by_o the_o majority_n of_o freeholder_n vote_n of_o the_o people_n in_o the_o island_n to_o make_v good_a and_o wholesome_a law_n for_o the_o good_a government_n and_o defence_n of_o the_o say_a island_n and_o all_o controversy_n in_o the_o premise_n to_o be_v decide_v by_o the_o majority_n of_o voice_n note_v these_o be_v but_o breviate_n and_o part_n of_o the_o head_n of_o the_o grant_v from_o the_o duke_n of_o courland_n ratify_v to_o myself_o and_o company_n whereby_o we_o hold_v and_o enjoy_v our_o land_n for_o that_o end_n i_o do_v refer_v all_o people_n to_o the_o grant_v as_o more_o at_o large_a as_o also_o to_o they_o that_o have_v be_v on_o the_o skirt_n or_o body_n of_o the_o say_a island_n to_o confirm_v the_o truth_n of_o what_o be_v before_o speak_v of_o the_o product_n of_o the_o say_a island_n proposal_n for_o further_a encouragement_n first_o those_o which_o be_v desirous_a to_o concern_v themselves_o in_o the_o say_a island_n shall_v and_o may_v have_v as_o much_o land_n as_o they_o themselves_o please_v either_o by_o lease_n or_o purchase_n only_o they_o be_v to_o put_v upon_o every_o fifteen_o acre_n of_o land_n one_o white_a man_n and_o so_o in_o proportion_n to_o the_o rest_n and_o this_o to_o be_v do_v in_o three_o year_n time_n second_o all_o person_n that_o be_v desirous_a to_o transport_v themselves_o to_o the_o say_a island_n in_o the_o quality_n of_o servant_n shall_v have_v better_a encouragement_n from_o myself_o and_o company_n than_o have_v be_v yet_o propound_v by_o any_o of_o his_o majesty_n subject_n in_o any_o settlement_n in_o the_o american_n plantation_n three_o and_o for_o a_o further_a encouragement_n all_o those_o person_n and_o planter_n that_o be_v any_o way_n concern_v in_o the_o premise_n shall_v have_v credit_n give_v unto_o they_o from_o crop_n to_o crop_n as_o the_o factory_a be_v store_v for_o what_o they_o shall_v stand_v in_o need_n of_o for_o which_o the_o say_a company_n will_v erect_v a_o bank_n or_o factory_a of_o credit_n in_o the_o say_a island_n the_o debtor_n allow_v only_o two_o and_o a_o half_a per_fw-la cent._n four_o all_o merchant_n and_o other_o that_o shall_v import_v any_o negro_n or_o other_o merchandise_n into_o the_o say_a island_n shall_v have_v their_o good_n and_o debt_n insure_v and_o dispose_v of_o for_o two_o and_o a_o half_a per_fw-la cent._n with_o factorage_n storage_n wharfage_n etc._n etc._n and_o export_v again_o for_o two_o and_o a_o half_a per_fw-la cent._n more_o and_o all_o tradesman_n and_o other_o than_z contract_v any_o debt_n among_o themselves_o shall_v have_v credit_n give_v they_o out_o of_o the_o bank_n or_o factory_a from_o crop_n to_o crop_n for_o two_o and_o a_o half_a per_fw-la cent._n and_o the_o proprietor_n do_v engage_v their_o whole_a interest_n for_o the_o true_a performance_n of_o the_o aforesaid_a premise_n five_o all_o merchant_n and_o other_o that_o have_v good_n fit_a to_o accommodate_v the_o say_a island_n and_o have_v not_o ready_a money_n to_o purchase_v land_n nor_o to_o pay_v for_o their_o own_o or_o servant_n passaage_n such_o may_v barter_n with_o good_n in_o lien_n of_o money_n always_o provide_v this_o imply_v only_o such_o person_n as_o contract_v with_o the_o proprietor_n or_o some_o of_o they_o before_o the_o first_o ship_n depart_v out_o of_o the_o river_n of_o thames_n to_o ship_n off_o as_o above_z their_o proportion_n of_o good_n or_o people_n as_o be_v already_o sufficient_o above-expressed_n for_o the_o accommodation_n of_o all_o person_n that_o desire_v to_o be_v concern_v in_o the_o abovenamed_a island_n of_o tobago_n some_o of_o the_o proprietor_n or_o their_o agent_n will_v give_v their_o attendance_n every_o day_n in_o the_o week_n at_o mr._n nathaniel_n morin_n at_o the_o blue_a anchor_n in_o finch-lane_n near_o the_o royal_a exchange_n from_o eight_o a_o clock_n in_o the_o morning_n till_o two_o in_o the_o afternoon_n and_o at_o jones_n coffee_n house_n in_o ship_n yard_n in_o bartholomew_n lane_n from_o two_o in_o the_o afternoon_n till_o four_o and_o at_o the_o amsterdam-coffee-house_n in_o bartholomew_n lane_n from_o four_o in_o the_o afternoon_n till_o six_o where_o any_o person_n may_v receive_v more_o particular_a satisfaction_n where_o also_o may_v be_v see_v a_o schedule_n of_o the_o proprietor_n for_o the_o settle_v twenty_o thousand_o acre_n of_o land_n in_o the_o say_a island_n for_o a_o joint_a stock_n for_o subscription_n of_o any_o person_n that_o be_v willing_a to_o be_v adventurer_n in_o the_o same_o and_o at_o each_o of_o which_o place_n these_o book_n be_v to_o be_v sell_v price_n stitch_v sixpence_n finis_fw-la advertisement_n ☞_o a_o new_a map_n of_o the_o island_n of_o tobago_n with_o a_o chart_n of_o all_o the_o caribee-island_n be_v to_o be_v sell_v by_o john_n seller_n at_o the_o westside_n of_o the_o royal_a exchange_n