Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n aaron_n moses_n pharaoh_n 1,438 5 10.3607 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A95869 Christ and the Church: or Parallels, in three books. In the first ye have the harmony between Christ and the foregoing types, by which he was fore-shadowed in the Old Testament, both persons and things. In the second the agreement between Christ and other things, to which he is compared in the holy Scriptures of the Old and New Testament. In the third the agreement between the Church and the types, by which it was foreshadowed in the Old Testament; and other resemblances, by which it is set forth in the holy Scriptures. By Henry Vertue, M.A. rector of Alhallows Hony-lane. Vertue, Henry, d. 1660. 1659 (1659) Wing V274; Thomason E975_1; ESTC R203902 335,049 439

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

hear_v he_o again_o he_o namely_o joshua_n bring_v the_o people_n into_o the_o land_n of_o promise_n as_o christ_n into_o heaven_n not_o the_o law_n as_o neither_o moses_n the_o law_n can_v bring_v we_o in_o but_o grace_n hear_v st._n austin_n neither_o moses_n nor_o aaron_n bring_v the_o people_n into_o the_o promise_a land_n for_o both_o of_o they_o die_v before_o the_o people_n enter_v but_o joshua_n the_o mystery_n of_o which_o we_o may_v understand_v that_o neither_o the_o priesthood_n which_o be_v institute_v before_o which_o be_v represent_v in_o aaron_n nor_o the_o law_n which_o be_v represent_v in_o moses_n bring_v the_o people_n of_o god_n into_o the_o land_n of_o eternal_a inheritance_n but_o joshua_n who_o be_v a_o type_n of_o christ_n that_o be_v grace_n through_o faith_n and_o aaron_n indeed_o dye_v before_o israel_n enter_v into_o any_o part_n of_o the_o promise_a land_n but_o the_o land_n of_o the_o amorites_n be_v take_v and_o possess_v moses_n yet_o live_v but_o the_o people_n be_v not_o suffer_v to_o pass_v over_o jordan_n for_o the_o law_n be_v in_o some_o part_n observe_v in_o christianity_n as_o contain_v precept_n which_o we_o christian_n even_o to_o this_o day_n be_v command_v to_o observe_v but_o that_o priesthood_n and_o those_o legal_a sacrifice_n have_v no_o place_n in_o the_o time_n of_o christianity_n save_v that_o they_o be_v transact_v as_o shadow_n of_o thing_n to_o come_v hear_v he_o again_o after_o the_o death_n of_o moses_n joshua_n enter_v upon_o the_o principality_n and_o when_o the_o law_n cease_v 106._o mortuo_fw-la mose_n josua_n suscepit_fw-la imperium_fw-la &_o cessante_fw-la lege_fw-la dominus_fw-la christus_fw-la totius_fw-la obtinuit_fw-la principatum_fw-la de_fw-fr temp._n ser._n 106._o christ_n enter_v upon_o the_o government_n of_o the_o whole_a chap._n xi_o christ_n and_o jephte_n hear_v saint_n austin_n the_o name_n jephte_n signify_v open_v judicum_fw-la jephte_v nomen_fw-la significat_fw-la aperines_fw-la sic_fw-la christus_fw-la discipulis_fw-la suis_fw-la aperuit_fw-la sensum_fw-la luc._n 24.27_o hunc_fw-la jephte_n reprobaverunt_fw-la fratres_fw-la svi_fw-la &_o è_fw-la paterna_fw-la domo_fw-la ejecerunt_fw-la objicientes_fw-la quod_fw-la esset_fw-la filius_fw-la fornicationis_fw-la tanquam_fw-la ipsi_fw-la essent_fw-la de_fw-la uxore_fw-la legitima_fw-la nati_fw-la hoc_fw-la egerunt_fw-la adversus_fw-la christum_fw-la principes_fw-la sacerdotum_fw-la qui_fw-la de_fw-la legis_fw-la observatione_fw-la gloriabantur_fw-la tanquam_fw-la ille_fw-la legem_fw-la solveret_fw-la &_o ideo_fw-la velut_fw-la non_fw-la esset_fw-la legitimus_fw-la filius_fw-la jephte_v fugit_fw-la nec_fw-la minus_fw-la christus_fw-la fugit_fw-la quia_fw-la se_fw-la quantus_fw-la esset_fw-la abscondit_fw-la fugit_fw-la quia_fw-la eos_fw-la saevientes_fw-la latuit_fw-la 1_o cor._n 2.8_o fugit_fw-la quia_fw-la morientis_fw-la infirmitatem_fw-la viderunt_fw-la virtutem_fw-la autem_fw-la resurgentis_fw-la non_fw-la viderunt_fw-la habitavit_fw-la jephte_n in_fw-la terra_fw-la tob_z id_fw-la est_fw-la in_fw-la terra_fw-la bona_fw-la &_o opima_fw-la videtur_fw-la hic_fw-la intelligenda_fw-la christi_fw-la à_fw-la mortuis_fw-la resurrectio_fw-la quae_fw-la enim_fw-la terra_fw-la magis_fw-la opima_fw-la quam_fw-la corpus_fw-la terrenum_fw-la excellentia_fw-la immortalitatis_fw-la &_o incorruptionis_fw-la indutum_fw-la colligebantur_fw-la ad_fw-la jephte_n viri_fw-la latrones_fw-la etc._n etc._n christo_fw-la hoc_fw-la objiciebatur_fw-la matth._n 9.11_o &_o in_o christo_fw-la hoc_fw-la implebatur_fw-la luc._n 23.33_o maxim_n tamen_fw-la postquam_fw-la resurrexit_fw-la quando_fw-la collecti_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la eum_fw-la scelerati_fw-la homines_fw-la propter_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la qui_fw-la cum_fw-la illo_fw-la ambulabant_fw-la quia_fw-la secundum_fw-la ejus_fw-la mandata_fw-la vivebant_fw-la nec_fw-la hoc_fw-la desinit_fw-la fieri_fw-la usque_fw-la nunc_fw-la &_o deinceps_fw-la quousque_fw-la confugient_fw-la ad_fw-la eum_fw-la mali_fw-la ut_fw-la justificet_fw-la impios_fw-la qui_fw-la abjecerunt_fw-la jephte_n conversi_fw-la sunt_fw-la ad_fw-la eum_fw-la eumque_fw-la quaerunt_fw-la per_fw-la quem_fw-la abhostibus_fw-la liberarentur_fw-la quod_fw-la clare_v significat_fw-la quod_fw-la qui_fw-la abjecerunt_fw-la christum_fw-la ad_fw-la eum_fw-la conversi_fw-la rursus_fw-la in_fw-la illo_fw-la inveniunt_fw-la salutem_fw-la sive_fw-la two_o intelligantur_fw-la de_fw-la quibus_fw-la scriptura_fw-la loquor_fw-la act._n 2._o sive_fw-la illa_fw-la potius_fw-la significetur_fw-la quae_fw-la in_o sine_fw-la speratur_fw-la gentis_fw-la vocatio_fw-la judaicae_n tom._n 4._o quaest_n super_fw-la libr._n judicum_fw-la so_o christ_n open_v to_o his_o disciple_n the_o sense_n of_o the_o scripture_n concern_v himself_o luke_n 24.27_o jephte_n brethren_n reject_v he_o and_o cast_v he_o out_o of_o his_o father_n house_n object_v to_o he_o that_o he_o be_v a_o bastard_n as_o if_o they_o be_v bear_v of_o the_o lawful_a wife_n so_o deal_v the_o chief_a priest_n with_o christ_n who_o boast_v of_o keep_v the_o law_n as_o if_o he_o have_v break_v the_o law_n and_o consequent_o be_v not_o a_o legitimate_a son_n jephte_n flee_v and_o so_o do_v christ_n he_o flee_v because_o he_o conceal_v it_o from_o they_o how_o great_a a_o person_n he_o be_v he_o flee_v because_o he_o be_v hide_v from_o they_o that_o rage_v against_o he_o 1_o cor._n 2.8_o he_o flee_v because_o they_o see_v his_o infirmity_n in_o die_v but_o they_o see_v not_o his_o power_n in_o rise_v again_o jephte_o dwell_v in_o the_o land_n of_o tob_z here_o the_o resurrection_n of_o christ_n seem_v to_o be_v understand_v for_o what_o be_v a_o more_o rich_a land_n than_o a_o earthly_a body_n have_v put_v on_o the_o excellency_n of_o immortality_n and_o incorruption_n vain_a person_n be_v gather_v to_o jephte_n and_o this_o be_v object_v to_o christ_n why_o say_v they_o eat_v your_o master_n with_o publican_n and_o sinner_n matt._n 9.11_o and_o this_o be_v fulfil_v in_o christ_n when_o they_o crucify_v he_o between_o two_o thief_n luke_o 23.33_o but_o especial_o it_o be_v fulfil_v in_o he_o after_o his_o resurrection_n when_o wicked_a man_n be_v gather_v to_o he_o to_o obtain_v remission_n of_o sin_n through_o he_o who_o walk_v with_o he_o because_o they_o live_v after_o his_o law_n nor_o do_v this_o cease_v to_o be_v do_v to_o this_o day_n and_o so_o on_o as_o long_o as_o sinner_n shall_v fly_v to_o he_o that_o he_o may_v justify_v the_o ungodly_a jephte_n brethren_n that_o cast_v he_o out_o turn_v to_o he_o and_o seek_v he_o that_o they_o may_v be_v save_v by_o he_o from_o the_o ammonite_n which_o clear_o fore-signifies_a that_o they_o who_o reject_v he_o turn_v to_o he_o find_v salvation_n in_o he_o whether_o we_o understand_v they_o that_o be_v convert_v by_o saint_n peter_n sermon_n act_n 2._o or_o whether_o we_o understand_v that_o call_v of_o the_o jewish_a nation_n which_o be_v hope_v for_o in_o the_o end_n of_o the_o world_n hear_v prosper_n have_v go_v over_o the_o history_n of_o jephte_n he_o add_v these_o figure_n and_o mystery_n do_v so_o relate_v to_o the_o lord_n jesus_n 20._o haec_fw-la figurata_fw-la mysteria_fw-la ad_fw-la judicem_fw-la ducemque_fw-la nostrum_fw-la jesum_fw-la dominum_fw-la ita_fw-la referunt_fw-la ut_fw-la cognoscamus_fw-la eum_fw-la pro_fw-la nostra_fw-la redemptione_n de_fw-fr inimicis_fw-la nostris_fw-la vindictam_fw-la volentem_fw-la suscipere_fw-la unicam_fw-la virginem_fw-la carnem_fw-la svam_fw-la eamque_fw-la filiam_fw-la immolasse_n de_fw-fr promise_n &_o predict_v dei_fw-la part_n 2._o cap._n 20._o our_o only_a judge_n and_o captain_n that_o we_o may_v know_v that_o he_o be_v willing_a for_o our_o redemption_n to_o take_v revenge_n upon_o our_o enemy_n offer_v up_o his_o flesh_n as_o his_o only_a virgin_n daughter_n chap._n xii_o christ_n and_o samson_n hear_v saint_n jerom_n samson_n be_v a_o type_n of_o christ_n 1._o typum_fw-la tenebat_fw-la salvatoris_fw-la samson_n quod_fw-la meretricem_fw-la adamavit_fw-la ex_fw-la gentibus_fw-la ecclesiam_fw-la &_o multo_fw-la plures_fw-la hestium_fw-la moriens_fw-la quam_fw-la vivus_fw-la occiderit_fw-la to._n 1._o contra_fw-la jovin_n l._n 1._o in_o that_o he_o love_v the_o church_n of_o the_o gentile_n once_o a_o harlot_n and_o kill_v many_o more_o enemy_n die_v then_o live_v hear_v saint_n austin_n who_o be_v it_o 32._o quis_fw-la erat_fw-la in_o samson_n obvium_fw-la leonem_fw-la necans_fw-la cum_fw-la uxoris_fw-la petendae_fw-la causa_fw-la ad_fw-la alienigenas_fw-la tenderet_fw-la nisi_fw-la qui_fw-la ecclesiam_fw-la ex_fw-la gentibus_fw-la vocaturus_fw-la dixit_fw-la ego_fw-la vici_fw-la mundum_fw-la et_fw-la paulo_fw-la post_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la vult_fw-la in_o ore_fw-la leonis_fw-la occisi_fw-la favus_fw-la extractus_fw-la nisi_fw-la quia_fw-la ecce_fw-la conspicimus_fw-la leges_fw-la ipsas_fw-la regni_fw-la terreni_fw-la quae_fw-la adversus_fw-la christum_fw-la ante_fw-la fremuerunt_fw-la nunc_fw-la jam_fw-la perempta_fw-la feritate_fw-la dulcedini_fw-la evangelicae_fw-la praedicandae_fw-la etiam_fw-la munimenta_fw-la praebere_fw-la contra_fw-la faust_n l._n 12._o c._n 32._o that_o in_o samson_n kill_v the_o lion_n in_o the_o way_n when_o he_o go_v to_o take_v a_o wife_n among_o the_o philistine_n but_o he_o that_o be_v about_o to_o call_v a_o wife_n among_o the_o gentile_n say_v i_o have_v overcome_v the_o world_n and_o a_o little_a after_o what_o mean_v the_o hony-comb_n in_o the_o mouth_n of_o the_o lion_n kill_v but_o that_o the_o law_n of_o the_o kingdom_n of_o the_o earth_n
sit_fw-la dominus_fw-la dictum_fw-la est_fw-la quod_fw-la acquisieret_fw-la joseph_n pharaoni_fw-la totam_fw-la aegyptum_fw-la &_o de_fw-la nostro_fw-la dicitur_fw-la deus_fw-la erat_fw-la in_o christo_fw-la reconcilians_fw-la mundum_fw-la sibi_fw-la id._n c._n 29._o the_o three_o begin_n joseph_n be_v bring_v out_o of_o prison_n and_o our_o joseph_n the_o lord_n christ_n rise_v from_o the_o dead_a the_o three_o day_n he_o be_v bring_v before_o pharaoh_n and_o the_o resurrection_n be_v declare_v to_o the_o world_n he_o expound_v to_o pharaoh_n his_o dream_n and_o give_v he_o wholesome_a counsel_n that_o as_o a_o remedy_n against_o the_o future_a famine_n the_o abundance_n of_o the_o seven_o year_n of_o plenty_n shall_v be_v lay_v up_o in_o storehouse_n and_o christ_n give_v such_o counsel_n except_o a_o grain_n of_o wheat_n fall_v into_o the_o earth_n die_v it_o remain_v alone_o but_o if_o it_o die_v it_o bring_v forth_o much_o fruit_n power_n be_v give_v to_o joseph_n over_o all_o egypt_n and_o christ_n rise_v from_o the_o dead_a say_v all_o power_n be_v give_v to_o i_o in_o heaven_n and_o earth_n joseph_n send_v his_o agent_n through_o all_o egypt_n and_o gather_v together_o much_o corn_n as_o the_o sand_n of_o the_o sea_n and_o our_o joseph_n christ_n the_o lord_n send_v his_o apostle_n through_o the_o whole_a world_n say_v go_v and_o baptize_v all_o nation_n in_o the_o name_n of_o the_o father_n of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n matt._n 28.19_o and_o a_o numberless_a number_n of_o believer_n be_v gather_v together_o as_o the_o sand_n of_o the_o sea_n joseph_n make_v storehouse_n throughout_o all_o egypt_n and_o christ_n have_v consecrate_v church_n through_o the_o whole_a world_n joseph_n open_v his_o storehouse_n in_o the_o time_n of_o famine_n and_o furnish_v people_n with_o corn_n and_o this_o be_v say_v of_o our_o joseph_n the_o eye_n of_o the_o lord_n be_v upon_o the_o righteous_a to_o deliliver_v their_o soul_n from_o death_n 33._o psal_n 33._o to_o keep_v they_o alive_a in_o famine_n but_o the_o prophet_n tell_v we_o of_o a_o soul_n famine_n i_o will_v give_v they_o a_o famine_n say_v the_o lord_n 8._o am._n 8._o not_o of_o bread_n and_o of_o water_n but_o a_o famine_n of_o hear_v the_o word_n of_o god_n to_o they_o that_o lie_v under_o this_o famine_n our_o joseph_n the_o lord_n christ_n give_v the_o divine_a food_n of_o his_o body_n which_o we_o taste_v see_v how_o sweet_a the_o lord_n be_v it_o be_v say_v that_o joseph_n purchase_v the_o whole_a land_n of_o egypt_n for_o pharaoh_n and_o of_o our_o joseph_n it_o be_v say_v god_n be_v in_o christ_n 5._o 2_o cor._n 5._o reconcile_a the_o world_n unto_o himself_o the_o same_o father_n go_v on_o still_o with_o the_o history_n josephs_n brethren_n constrain_v by_o the_o famine_n come_v into_o egypt_n to_o buy_v corn_n of_o he_o who_o they_o have_v sell_v 30._o venerunt_fw-la in_o aegyptum_fw-la fame_n compulsi_fw-la fratres_fw-la joseph_n ab_fw-la eo_fw-la quem_fw-la vendiderant_fw-la sub_fw-la pretio_fw-la comparare_fw-la frumenta_fw-la venerunt_fw-la ad_fw-la nostrum_fw-la joseph_n qui_fw-la eum_fw-la crucifixerunt_fw-la ut_fw-la ejus_fw-la refecti_fw-la cibario_fw-la famem_fw-la qua_fw-la eorum_fw-la vexabantur_fw-la animae_fw-la auferrent_fw-la adorant_fw-la illi_fw-la adorant_a &_o isti_fw-la videns_fw-la joseph_n fratres_fw-la agnovit_fw-la eos_fw-la ipsi_fw-la vero_fw-la non_fw-la agnoverunt_fw-la eum_fw-la &_o fratres_fw-la nostri_fw-la joseph_n non_fw-la cognoverunt_fw-la eum_fw-la si_fw-la enim_fw-la illum_fw-la cognovissent_fw-la nunquam_fw-la dominum_fw-la gloriae_fw-la crucifixissent_fw-la 1_o cor._n 2.8_o alienatus_fw-la est_fw-la joseph_n à_fw-la fratribus_fw-la suis_fw-la eisque_fw-la per_fw-la interpretem_fw-la dixit_fw-la exploratores_fw-la estis_fw-la etc._n etc._n hoc_fw-la &_o noster_fw-la joseph_n per_fw-la interpretem_fw-la petrum_fw-la ait_fw-la persecutoribus_fw-la vos_fw-fr sanctum_fw-la &_o justum_fw-la negastis_fw-la &_o principem_fw-la aquavitae_fw-la interemistis_fw-la penitent_a fratres_fw-la joseph_n ex_fw-la his_fw-la quae_fw-la gesserunt_fw-la dicitur_fw-la &_o his_o poenitemini_n dicunt_fw-la illi_fw-la in_o peccato_fw-la sumus_fw-la de_fw-la fratre_fw-la nostro_fw-la &_o reuben_n dixit_fw-la illis_fw-la non_fw-la dixi_fw-la vobis_fw-la nolite_fw-la vexare_fw-la pverum_fw-la &_o non_fw-la i_o audistis_fw-la ecce_fw-la sanguis_fw-la ejus_fw-la exquiritur_fw-la et_fw-la judaei_n qui_fw-la pilato_n dixerunt_fw-la sanguis_fw-la ejus_fw-la sit_fw-la super_fw-la nos_fw-la &_o super_fw-la filios_fw-la nostros_fw-la matth._n 27._o dicunt_fw-la apostolis_n quid_fw-la faciemus_fw-la viri_fw-la fratres_fw-la monstrate_v nobis_fw-la id._n ib._n c._n 30._o and_o they_o come_v to_o our_o joseph_n who_o have_v crucify_v he_o that_o be_v refresh_v with_o his_o food_n they_o may_v be_v free_v from_o the_o famine_n with_o which_o their_o soul_n be_v vex_v they_o do_v adore_v and_o these_o do_v adore_v joseph_n see_v his_o brethren_n know_v they_o but_o they_o know_v not_o he_o so_o the_o brethren_n of_o our_o joseph_n know_v he_o not_o for_o have_v they_o know_v he_o they_o will_v never_o have_v crucify_v the_o lord_n of_o glory_n 1_o cor._n 2.8_o joseph_n make_v himself_o strange_a to_o his_o brethren_n and_o say_v to_o they_o by_o a_o interpreter_n you_o be_v spy_n etc._n etc._n and_o this_o also_o say_v our_o joseph_n to_o his_o persecutor_n by_o his_o interpreter_n peter_n you_o have_v deny_v the_o just_a and_o the_o holy_a one_o and_o have_v murder_v the_o prince_n of_o life_n act._n 3.14_o joseph_n brethren_n repent_v of_o the_o thing_n which_o they_o have_v do_v and_o it_o be_v say_v to_o these_o repent_v act._n 2.38_o &_o 3_o 19_o joseph_n brethren_n say_v we_o be_v guilty_a concern_v our_o brother_n gen._n 42._o and_o reuben_n say_v unto_o they_o say_v i_o not_o unto_o you_o do_v no_o hurt_n to_o the_o lad_n but_o you_o will_v not_o hearken_v to_o i_o and_o now_o his_o blood_n be_v require_v of_o we_o so_o they_o that_o can_v once_o say_v to_o pilate_n 28._o matth._n 28._o his_o blood_n be_v upon_o we_o and_o our_o child_n say_v afterward_o to_o the_o apostle_n 2.37_o act._n 2.37_o man_n and_o brethren_n what_o shall_v we_o do_v we_o pray_v you_o show_v we_o the_o same_o father_n go_v on_o further_a joseph_n give_v order_n that_o his_o brethren_n sack_n shall_v be_v fill_v with_o corn_n and_o the_o money_n to_o be_v return_v in_o each_o of_o their_o sack_n which_o they_o have_v bring_v that_o the_o grace_n of_o christ_n may_v not_o be_v of_o work_n 31._o jussit_fw-la joseph_n fratrum_fw-la suorum_fw-la saccos_fw-la impleri_fw-la frumento_fw-la &_o reddi_fw-la unicuique_fw-la pretium_fw-la quod_fw-la attulerant_fw-la ut_fw-la gratia_fw-la christi_fw-la non_fw-la esset_fw-la ex_fw-la operibus_fw-la alioqui_fw-la gratia_fw-la non_fw-la esset_fw-la gratia_fw-la fratres_n joseph_n cum_fw-la benjamin_n veniunt_fw-la &_o ex_fw-la judaeis_n tria_fw-la millia_fw-la veniunt_fw-la ad_fw-la christum_fw-la subsequent_a minimus_fw-la apostolorum_fw-la paulo_n vidit_fw-la joseph_n benjamin_n fratrem_fw-la suum_fw-la ex_fw-la una_fw-la matre_fw-la et_fw-la lachrymatus_fw-la est_fw-la vidit_fw-la christus_fw-la paulum_fw-la saevientem_fw-la in_o ecclesiam_fw-la matrem_fw-la et_fw-la miseratus_fw-la est_fw-la dixit_fw-la joseph_n praeposito_fw-la domus_fw-la suae_fw-la de_fw-la fratribus_fw-la introduc_fw-la istos_fw-la in_o domum_fw-la mecum_fw-la enim_fw-la manducabunt_fw-la panem_fw-la dicit_fw-la et_fw-la noster_fw-la joseph_n per_fw-la prophetam_fw-la fratribus_fw-la venite_fw-la edite_fw-la de_fw-la panibus_fw-la meis_fw-la et_fw-la bibite_fw-la vinum_fw-la quod_fw-la miscui_fw-la vobis_fw-la munera_fw-la dedit_fw-la joseph_n fratribus_fw-la suis_fw-la et_fw-la christus_fw-la dedit_fw-la dona_fw-la hominibus_fw-la cum_fw-la s._n spiritum_fw-la dedit_fw-la suis_fw-la benjamin_n autem_fw-la fratri_fw-la minori_fw-la ampliora_fw-la dedit_fw-la quam_fw-la fratribus_fw-la dona_fw-la hoc_fw-la praedicat_fw-la et_fw-la benjamin_n paulus_n noster_fw-la dicens_fw-la plus_fw-la omnibus_fw-la illis_fw-la laboravi_fw-la non_fw-la autem_fw-la ego_fw-la sed_fw-la gratia_fw-la dei_fw-la mecum_fw-la poculum_fw-la suum_fw-la joseph_n in_o sacco_n benjamin_n clam_fw-la jussit_fw-la immitti_fw-la quod_fw-la requisitum_fw-la cum_fw-la fratres_fw-la perturbaret_fw-la suos_fw-la inventum_fw-la est_fw-la poculum_fw-la in_o sacco_n benjamin_n calix_n passionis_fw-la christi_fw-la datus_fw-la occulte_fw-la in_o corpore_fw-la pauli_n cognoscitur_fw-la cum_fw-la dicit_fw-la stigmata_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la in_o corpore_fw-la meo_fw-la porto_fw-la cum_fw-la jam_fw-la vellet_fw-la joseph_n cognosci_fw-la à_fw-la fratribus_fw-la suis_fw-la emisit_fw-la vocem_fw-la dicens_fw-la ego_fw-la sum_fw-la joseph_n frater_fw-la vester_fw-ge adhuc_fw-la pater_fw-la meus_fw-la vivit_fw-la &_o noster_fw-la joseph_n christus_fw-la ut_fw-la se_fw-la ostenderet_fw-la fratribus_fw-la suis_fw-la dicit_fw-la in_o psalmis_fw-la annunciabo_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la fratribus_fw-la meis_fw-la dixit_fw-la joseph_n fratribus_fw-la suis_fw-la non_fw-la vos_fw-la huc_fw-la misistis_fw-la sed_fw-la deus_fw-la dicit_fw-la &_o de_fw-la nostro_fw-la joannes_n apostolus_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la misit_fw-la deus_fw-la filium_fw-la suum_fw-la in_o mundum_fw-la ut_fw-la vivamus_fw-la per_fw-la eum_fw-la id._n ib._n c._n 31._o otherwise_o grace_n be_v not_o grace_n joseph_n brethren_n come_v with_o benjamin_n and_o 3000_o jew_n come_v to_o christ_n act._n 2.41_o paul_n follow_v act._n 9_o who_o speak_v of_o