Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n aaron_n according_a king_n 37 3 3.4579 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49909 Twelve dissertations out of Monsieur Le Clerk's Genesis ... done out of Latin by Mr. Brown ; to which is added, a dissertation concerning the Israelites passage through the Red Sea, by another hand. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Brown, Mr.; Another hand. 1696 (1696) Wing L828; ESTC R16733 184,316 356

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

call_v it_o prospicietur_fw-la in_fw-la monte_fw-fr jehovae_fw-la since_o the_o person_n that_o add_v it_o to_o the_o text_n seem_v to_o speak_v of_o it_o as_o if_o it_o be_v still_o use_v in_o his_o time_n but_o why_o may_v not_o moses_n say_v that_o this_o proverb_n be_v in_o use_n etiamnum_fw-la hodie_fw-la since_o perhaps_o this_o form_n be_v use_v from_o the_o day_n of_o abraham_n down_o to_o moses_n this_o i_o be_o certain_a of_o that_o there_o be_v nothing_o in_o the_o whole_a matter_n which_o do_v not_o fit_o agree_v with_o moses_n time_n there_o be_v a_o convenient_a distance_n enough_o between_o abraham_n and_o moses_n for_o the_o latter_a to_o take_v notice_n that_o the_o aforesaid_a form_n of_o which_o abraham_n be_v the_o author_n continue_v till_o his_o own_o time_n nay_o if_o the_o interval_n have_v not_o be_v quite_o so_o great_a yet_o moses_n may_v very_o warrantable_o express_v himself_o after_o that_o manner_n since_o this_o form_n be_v sometime_o use_v by_o those_o that_o write_v but_o a_o few_o year_n after_o of_o which_o we_o find_v two_o example_n in_o st._n matthew_n chap._n 27.8_o chap._n 28.15_o as_o other_o have_v observe_v before_o i_o to_o these_o we_o may_v add_v suchlike_a passage_n out_o of_o st._n jerom_n for_o he_o speak_v of_o the_o ecclesiastical_a writer_n of_o his_o own_o age_n express_v himself_o after_o the_o same_o manner_n saebadius_n bishop_n of_o agennum_n in_o france_n vivit_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la live_v till_o now_o or_o to_o this_o day_n decrepitâ_fw-la senectute_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o greek_a interpreter_n have_v render_v it_o didymus_n of_o alexandria_n vivit_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la and_o have_v pass_v the_o eighti_v year_n of_o his_o age_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiphanius_n bishop_n of_o salamis_n in_o cyprus_n superest_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la and_o in_o his_o old_a age_n be_v write_v several_a book_n eunomius_n of_o the_o arian_n party_n usque_fw-la hodie_fw-la vivere_fw-la dicitur_fw-la priscillianus_n bishop_n of_o abila_n usque_fw-la hodie_fw-la to_o this_o very_a day_n be_v accuse_v by_o some_o of_o the_o gnostick_n heresy_n though_o other_o maintain_v that_o he_o be_v not_o guilty_a of_o what_o be_v lay_v to_o his_o charge_n priscillianus_n be_v slay_v by_o maximus_n the_o tyrant_n but_o seven_o year_n before_o st._n jerom_n write_v this_o we_o have_v touch_v upon_o this_o somewhat_o large_o because_o several_a place_n in_o the_o sacred_a historian_n be_v illustrate_v by_o this_o observation_n 8._o likewise_o they_o object_v the_o name_n of_o migdal_n hede_a gen._n 35.21_o that_o be_v the_o tower_n of_o the_o flock_n by_o which_o name_n be_v suppose_v to_o be_v mean_v a_o tower_n upon_o one_o of_o the_o gate_n of_o jerusalem_n which_o be_v call_v the_o sheep-gate_n but_o this_o be_v uncertain_a however_o if_o we_o may_v believe_v latter_a age_n the_o tower_n of_o the_o flock_n do_v not_o belong_v to_o jerusalem_n consult_v our_o be_v our_o there_o be_v a_o tower_n at_o jerusalem_n or_o not_o far_o from_o that_o city_n of_o the_o same_o name_n as_o we_o be_v inform_v by_o micah_n 4.8_o st._n jerom_n follow_v the_o tradition_n of_o the_o inhabitant_n in_o his_o time_n place_n it_o not_o far_o from_o bethlehem_n in_o his_o epitaph_n of_o paula_n who_o after_o she_o have_v visit_v bethlehem_n not_o for_o from_o thence_o say_v she_o she_o descend_v to_o the_o tower_n of_o ader_n i._n e._n of_o the_o flock_n near_o which_o jacob_n feed_v his_o flock_n and_o the_o shepherd_n watch_v by_o night_n be_v so_o happy_a as_o to_o hear_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a etc._n etc._n which_o as_o it_o may_v be_v true_a so_o it_o receive_v no_o great_a confirmation_n from_o so_o fabulous_a a_o voucher_n as_o tradition_n be_v observation_n upon_o this_o place_n of_o genesis_n nor_o be_v there_o any_o reason_n why_o this_o place_n shall_v not_o retain_v its_o ancient_a name_n in_o follow_v age_n 9_o they_o suppose_v that_o moses_n can_v not_o possible_o write_v chap._n 36.31_o nor_o reckon_v up_o so_o many_o king_n of_o edom._n now_o these_o be_v the_o king_n that_o reign_v in_o edom_n before_o there_o be_v any_o king_n in_o israel_n after_o this_o follow_v the_o name_n of_o eight_o king_n who_o reign_v successive_o one_o after_o another_o and_o make_v as_o many_o generation_n as_o there_o be_v from_o jacob_n to_o obed_n grandfather_n to_o david_n and_o contemporary_a to_o saul_n the_o first_o king_n of_o judea_n since_o from_o jacob_n to_o moses_n there_o be_v only_o four_o taking_z moses_n into_o the_o account_n now_o some_o answer_n that_o moses_n foreknow_v that_o the_o israelite_n will_v set_v up_o king_n over_o themselves_o to_o which_o purpose_n they_o cite_v deuteronomy_n chap._n 17.14_o but_o be_v it_o credible_a that_o god_n likewise_o reveal_v to_o he_o how_o many_o king_n the_o edomite_n be_v to_o have_v and_o by_o what_o name_v they_o be_v to_o be_v call_v before_o the_o jewish_a theocracy_n be_v turn_v into_o a_o kingly_a government_n now_o moses_n not_o where_o tell_v we_o that_o such_o a_o revelation_n happen_v to_o he_o and_o indeed_o whoever_o will_v read_v over_o the_o nine_o verse_n wherein_o the_o succession_n of_o the_o king_n of_o edom_n be_v contain_v will_v soon_o be_v satisfy_v that_o there_o be_v no_o prophecy_n in_o the_o case_n for_o the_o sacred_a historian_n there_o speak_v as_o of_o a_o thing_n past_a and_o go_v that_o nothing_o can_v be_v more_o clear_o express_v for_o what_o more_o evident_a testimony_n can_v there_o be_v give_v that_o the_o thing_n be_v already_o past_a than_o these_o phrase_n and_o he_o die_v and_o there_o reign_v in_o his_o stead_n some_o body_n who_o name_n have_v escape_v i_o solve_v it_o another_o way_n for_o he_o humble_o suppose_v that_o these_o king_n reign_v at_o the_o same_o time_n in_o different_a place_n and_o for_o my_o part_n i_o humble_o suppose_v he_o never_o read_v this_o chapter_n his_o head_n be_v certain_o fill_v with_o metaphysical_a contemplation_n to_o deal_v ingenious_o with_o the_o reader_n the_o best_a way_n to_o get_v clear_a of_o this_o difficulty_n will_v be_v to_o own_o frank_o that_o these_o nine_o verse_n from_o v._o 31_o to_o 39_o be_v add_v by_o some_o one_o who_o live_v after_o the_o kingly_a government_n be_v set_v up_o in_o israel_n 10._o some_o have_v object_v that_o canaan_n be_v call_v the_o land_n of_o the_o hebrew_n chap._n 40.15_o which_o in_o propriety_n of_o speech_n can_v be_v say_v only_o at_o that_o time_n when_o the_o hebrew_n have_v possess_v themselves_o of_o it_o and_o that_o therefore_o the_o sacred_a historian_n who_o be_v late_a than_o moses_n accommodate_v joseph_n way_n of_o speak_v to_o the_o style_n of_o his_o own_o time_n but_o we_o have_v force_n have_v it_o be_v plain_a enough_o say_v our_o author_n upon_o this_o place_n that_o after_o joshua_n have_v lead_v the_o israelite_n into_o canaan_n all_o that_o country_n may_v be_v call_v and_o real_o be_v call_v the_o land_n of_o the_o hebrew_n but_o if_o we_o shall_v take_v it_o in_o this_o sense_n it_o will_v follow_v that_o this_o passage_n be_v write_v after_o the_o time_n of_o joshua_n as_o some_o have_v believe_v if_o we_o will_v have_v it_o write_v by_o moses_n we_o must_v only_o understand_v some_o part_n of_o canaan_n where_o the_o hebrew_n general_o feed_v their_o flock_n without_o any_o disturbance_n for_o though_o they_o be_v stranger_n and_o wander_v from_o one_o place_n to_o another_o yet_o those_o field_n may_v proper_o enough_o be_v say_v to_o belong_v to_o they_o where_o they_o have_v pitch_v their_o tent_n for_o several_a year_n with_o the_o consent_n of_o the_o old_a inhabitant_n now_o it_o appear_v by_o the_o book_n of_o genesis_n that_o they_o sojourn_v for_o the_o great_a part_n about_o mamre_n and_o hebron_n as_o far_o as_o sichem_n partly_o by_o the_o permission_n of_o the_o native_n and_o partly_o by_o force_n answer_v this_o objection_n in_o our_o commentary_n 11._o in_o exodus_fw-la chap._n 6._o after_o the_o sacred_a historian_n have_v inform_v we_o of_o aaron_n and_o moses_n pedigree_n he_o thus_o go_v on_o v._o 26._o these_o be_v that_o aaron_n and_o moses_n to_o who_o the_o lord_n say_v bring_v out_o the_o child_n of_o israel_n from_o the_o land_n of_o egypt_n according_a to_o their_o army_n these_o be_v they_o that_o speak_v to_o pharaoh_n king_n of_o egypt_n to_o bring_v out_o the_o child_n of_o israel_n from_o egypt_n these_o be_v that_o moses_n and_o aaron_n now_o we_o do_v not_o urge_v the_o three_o person_n here_o say_v some_o which_o it_o be_v plain_a several_a historian_n have_v use_v but_o the_o demonstrative_a pronoun_n that_o and_o they_o which_o moses_n will_v scarce_o make_v use_n of_o while_o he_o be_v alive_a and_o write_v of_o himself_o but_o we_o must_v here_o call_v to_o mind_n that_o moses_n
the_o compare_v of_o place_n for_o when_o any_o word_n wherever_o we_o find_v it_o have_v one_o certain_a limit_a signification_n that_o suit_v it_o best_o we_o can_v forbear_v but_o we_o must_v think_v it_o true_a and_o this_o be_v perform_v by_o the_o modern_a interpreter_n who_o be_v furnish_v with_o lexicon_n and_o concordance_n with_o much_o great_a success_n than_o the_o ancient_n can_v pretend_v to_o who_o be_v destitute_a of_o these_o help_n nevertheless_o they_o have_v not_o go_v so_o far_o as_o to_o leave_v no_o discovery_n to_o be_v make_v by_o the_o diligence_n of_o posterity_n for_o it_o often_o happen_v while_o they_o dissent_v from_o those_o of_o former_a time_n because_o they_o do_v not_o comprehend_v the_o reason_n they_o go_v upon_o and_o while_o they_o indulge_v themselves_o too_o much_o in_o their_o own_o conjecture_n which_o be_v whole_o support_v by_o obscure_a or_o ambiguous_a place_n that_o they_o fail_v of_o attain_v the_o true_a signification_n of_o several_a word_n it_o be_v not_o enough_o to_o find_v out_o a_o signification_n for_o a_o word_n which_o perhaps_o be_v not_o amiss_o for_o a_o translator_n be_v oblige_v to_o give_v the_o author_n true_a meaning_n and_o therefore_o aught_o to_o consult_v the_o usus_fw-la loquendi_fw-la which_o for_o the_o great_a part_n be_v best_a find_v out_o of_o the_o old_a interpreter_n and_o language_n but_o what_o we_o endeavour_v to_o perform_v throughout_o the_o whole_a work_n will_v best_o appear_v by_o read_v it_o and_o how_o troublesome_a a_o employment_n this_o collation_n of_o place_n be_v those_o person_n will_v soon_o understand_v that_o be_v please_v to_o make_v the_o experiment_n xii_o the_o original_a of_o word_n where_o it_o can_v certain_o be_v know_v do_v often_o direct_v we_o to_o their_o true_a signification_n and_o therefore_o the_o interpreter_n have_v spare_v no_o pain_n to_o find_v out_o the_o etymology_n of_o obscure_a word_n for_o example_n we_o have_v show_v what_o the_o word_n flail_n word_n pharaoh_n be_v not_o a_o proper_a name_n but_o a_o common_a title_n to_o all_o the_o egyptian_a king_n till_o the_o time_n of_o ezekiel_n '_o o_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v josephus_n l._n 8._o c._n 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d our_o author_n derive_v it_o from_o a_o arabic_a word_n still_o in_o use_n pharaha_o summum_fw-la tenuit_fw-la and_o pharahon_n not_o only_o signify_v the_o top_n of_o any_o thing_n but_o the_o prince_n of_o a_o family_n hhartumim_n which_o we_o have_v render_v magician_n he_o deduce_v from_o the_o syriack_n and_o chaldee_n root_n hhor_n or_o hhavar_fw-mi vidit_fw-la and_o toum_n claudere_fw-la clausa_fw-la enim_fw-la &_o ignota_fw-la aliis_fw-la hominibus_fw-la videre_fw-la seu_fw-la scire_fw-la existimabantur_fw-la magi_n for_o which_o reason_n aquila_n translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occultatores_fw-la as_o for_o the_o word_n tsenoumoth_n which_o our_o english_a bibles_n have_v render_v wither_v m._n le_fw-fr clerk_n have_v translate_v it_o trita_fw-la that_o be_v thrash_v tsunma_fw-la in_o chaldee_n signify_v a_o hard_a stone_n so_o tsenoumoth_n may_v signify_v ear_n of_o corn_n that_o be_v thrash_v by_o a_o staff_n sharpen_v upon_o stone_n isaiah_n 28.27_o make_v mention_n of_o such_o a_o staff_n and_o thevenot_n part_v 2._o lib._n 1._o c._n 5._o tell_v we_o that_o in_o most_o part_n of_o the_o east_n they_o beat_v out_o the_o grain_n with_o such_o a_o flail_n pharaoh_n signify_v by_o find_v its_o root_n in_o the_o arabic_a chap._n 12.15_o who_o be_v call_v m_o hhartumim_v gen._n 41.8_o we_o have_v discover_v by_o the_o signification_n of_o the_o word_n it_o be_v compound_v of_o we_o have_v likewise_o discover_v what_o be_v those_o m_o ear_n which_o be_v call_v tsenoumoth_a in_o the_o same_o chapter_n which_o be_v show_v by_o no_o one_o as_o we_o know_v of_o before_o bochart_n have_v borrow_a a_o great_a many_o thing_n out_o of_o the_o same_o fountain_n which_o he_o have_v happy_o make_v use_n of_o in_o trace_v out_o the_o nation_n that_o be_v call_v by_o their_o ancient_a name_n in_o the_o ten_o chapter_n of_o genesis_n to_o which_o we_o have_v add_v a_o few_o of_o our_o own_o as_o well_o to_o confirm_v some_o of_o he_o by_o new_a argument_n as_o to_o confute_v other_o see_v what_o we_o have_v write_v concern_v the_o name_n of_o the_o tibarenes_n v._o 2._o of_o the_o riphui_fw-la and_o thogarma_n v._o 3._o of_o tharsi_n and_o rest_n and_o by_o this_o name_n bochart_n suppose_v italy_n to_o be_v mean_v but_o our_o author_n conclude_v it_o to_o be_v macedonia_n 1._o because_o alexander_n be_v say_v 1_o macc._n 1.1_o to_o have_v come_v out_o of_o the_o land_n of_o chettiim_n and_o perses_n the_o last_o king_n of_o macedon_n be_v in_o the_o same_o book_n c._n 8.5_o call_v the_o king_n of_o the_o chittim_n 2._o because_o the_o old_a name_n of_o macedon_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o we_o find_v it_o in_o stephanus_n hesychius_n and_o other_o allude_v to_o the_o word_n chittim_n we_o have_v not_o room_n to_o insert_v the_o rest_n chittim_n v._o 4._o of_o the_o numidoe_n and_o mauri_n v._o 6._o of_o the_o chasluchoean_n and_o caphthoroean_n v._o 14._o but_o here_o also_o especial_a care_n be_v to_o be_v take_v that_o we_o be_v not_o deceive_v by_o the_o affinity_n of_o word_n to_o prevent_v which_o it_o must_v be_v support_v by_o historical_a authority_n as_o bochart_n have_v do_v and_o we_o have_v often_o endeavour_v to_o do_v the_o same_o see_v for_o example_n our_o observation_n upon_o the_o name_n steph_n name_n bochart_n lib._n 2._o c._n 14._o phal_a think_v it_o be_v so_o call_v from_o haran_n abraham_n brother_n which_o be_v scarce_o credible_a since_o beside_o the_o difference_n in_o write_v we_o be_v tell_v v._n 28._o that_o haran_n die_v at_o ur_fw-la of_o the_o chaldaean_n and_o we_o be_v not_o where_o inform_v that_o he_o be_v ever_o here_o now_o how_o be_v it_o probable_a that_o this_o city_n shall_v take_v its_o name_n from_o a_o stranger_n who_o perhaps_o never_o see_v it_o in_o his_o life_n and_o who_o father_n do_v not_o build_v it_o our_o author_n with_o more_o reason_n derive_v it_o from_o hharar_fw-la exustus_fw-la adustus_fw-la fuit_fw-la by_o reason_n of_o the_o vast_a desert_n that_o lay_v round_o it_o burn_v up_o with_o the_o heat_n of_o the_o sun_n and_o such_o a_o description_n plutarch_n give_v we_o of_o it_o in_o his_o life_n of_o m._n crassus_n so_o do_v it_o appian_n the_o historian_n in_o parthicis_fw-la p._n 141._o ed._n steph_n charroe_n upon_o gen._n 11.31_o we_o must_v likewise_o take_v heed_n not_o to_o deduce_v all_o our_o reason_n from_o the_o bare_a etymology_n as_o the_o rabbin_n often_o do_v who_o have_v history_n ready_a at_o hand_n that_o be_v build_v upon_o they_o oftentimes_o word_n have_v so_o strange_o deviate_v from_o their_o primitive_a signification_n into_o another_o that_o those_o who_o use_v they_o do_v not_o at_o all_o think_v of_o their_o original_a the_o two_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v famous_a instance_n of_o the_o truth_n of_o this_o as_o we_o can_v show_v if_o we_o be_v now_o treat_v of_o the_o greek_a tongue_n xiii_o furnish_v with_o these_o help_v especial_o not_o to_o mention_v any_o more_o we_o begin_v our_o translation_n and_o commentary_n upon_o the_o old_a testament_n it_o be_v true_a several_a learned_a man_n have_v go_v the_o same_o way_n before_o we_o especial_o in_o the_o last_o age_n and_o the_o beginning_n of_o this_o who_o deserve_v great_a commendation_n for_o their_o performance_n but_o if_o we_o may_v be_v allow_v to_o speak_v the_o truth_n though_o they_o neither_o want_v ability_n nor_o diligence_n yet_o two_o thing_n stand_v in_o their_o way_n which_o hinder_v they_o from_o give_v any_o last_a satisfaction_n to_o those_o that_o come_v after_o they_o the_o first_o be_v the_o want_n of_o due_a help_n which_o we_o now_o enjoy_v for_o we_o may_v just_o say_v of_o the_o writer_n of_o this_o age_n that_o they_o have_v take_v more_o pain_n in_o illustrate_v and_o cultivate_v the_o sacred_a philology_n than_o be_v do_v in_o two_o thousand_o year_n before_o hence_o it_o come_v to_o pass_v that_o we_o have_v such_o vast_a number_n of_o excellent_a work_n to_o assist_v we_o to_o understand_v the_o holy_a volume_n the_o truth_n of_o this_o sufficient_o appear_v by_o the_o polyglot_n bibles_n the_o lexicon_n and_o treatise_n of_o all_o sort_n that_o adorn_v our_o library_n which_o before_o have_v no_o such_o treasure_n in_o they_o and_o the_o read_n of_o our_o work_n wherein_o they_o be_v so_o often_o commend_v will_v undeniable_o evince_v it_o the_o other_o be_v the_o general_a bend_v of_o the_o last_o age_n rather_o towards_o theological_n than_o grammatical_a learning_n by_o reason_n of_o the_o
do_v not_o only_o write_v to_o his_o own_o age_n wherein_o his_o father_n and_o grandfather_n be_v well_o know_v but_o likewise_o to_o the_o follow_a age_n to_o who_o he_o seem_v in_o this_o place_n to_o direct_v his_o discourse_n and_o not_o to_o his_o contemporary_n who_o know_v all_o these_o particular_n well_o enough_o it_o be_v of_o consequence_n for_o they_o to_o know_v that_o aaron_n the_o brother_n of_o moses_n be_v descend_v from_o levi_n and_o that_o he_o be_v the_o first_o head_n of_o the_o sacerdotal_a family_n therefore_o it_o ought_v not_o to_o seem_v strange_a to_o any_o one_o that_o in_o this_o place_n moses_n and_o aaron_n be_v as_o it_o be_v point_v at_o and_o their_o genealogy_n show_v to_o the_o israelite_n of_o future_a age_n 12._o the_o word_n of_o exodus_fw-la 16.35_o be_v allege_v which_o they_o pretend_v can_v not_o be_v write_v till_o after_o the_o death_n of_o moses_n and_o the_o child_n of_o israel_n do_v eat_v manna_n forty_o year_n until_o they_o come_v to_o a_o land_n inhabit_v they_o do_v eat_v manna_n until_o they_o come_v unto_o the_o border_n of_o the_o land_n of_o canaan_n for_o it_o appear_v from_o the_o five_o chapter_n of_o joshua_n that_o manna_n do_v not_o cease_v till_o after_o the_o death_n of_o moses_n to_o this_o some_o answer_n that_o moses_n fore-knew_a as_o be_v evident_a from_o number_n 14.33_o that_o the_o manna_n will_v cease_v after_o the_o end_n of_o forty_o year_n so_o soon_o as_o the_o israelite_n enter_v the_o land_n of_o canaan_n but_o this_o be_v here_o relate_v and_o not_o foretell_v and_o therefore_o moses_n use_v the_o preterperfect_a tense_n comederunt_fw-la do_v eat_v for_o which_o reason_n i_o shall_v rather_o choose_v to_o say_v that_o this_o verse_n as_o well_o as_o some_o more_o have_v be_v add_v to_o the_o text_n by_o way_n of_o parenthesis_n occasion_v by_o what_o immediate_o go_v before_o where_o mention_n be_v make_v of_o a_o omer_n full_a of_o manna_n to_o be_v lay_v up_o in_o the_o ark._n 13._o some_o person_n deny_v the_o follow_a verse_n to_o belong_v to_o moses_n but_o a_o omer_n be_v the_o ten_o part_n of_o a_o ephah_n because_o when_o a_o measure_n be_v in_o use_n it_o be_v not_o customary_a to_o define_v it_o and_o therefore_o they_o believe_v that_o after_o the_o hebrew_n be_v scatter_v into_o several_a country_n and_o consequent_o begin_v to_o use_v the_o measure_n of_o other_o nation_n this_o be_v purposely_o write_v that_o they_o may_v understand_v which_o measure_n be_v mean_v in_o this_o history_n the_o same_o be_v observe_v about_o their_o money_n numb_a 3.47_o chap._n 18.16_o but_o it_o do_v not_o appear_v that_o the_o jew_n use_v any_o other_o measure_n in_o palestine_n so_o as_o to_o make_v it_o necessary_a to_o define_v the_o old_a measure_n nor_o do_v a_o ephah_n seem_v to_o be_v better_o know_v than_o a_o omer_n but_o moses_n who_o institute_v the_o jewish_a commonwealth_n may_v design_o give_v a_o short_a description_n of_o the_o coin_n and_o measure_n to_o the_o end_n that_o they_o may_v not_o afterward_o be_v change_v 14._o the_o sacred_a historian_n thus_o begin_v deut._n 1.1_o these_o be_v the_o word_n which_o moses_n speak_v to_o all_o israel_n on_o this_o side_n jordan_n in_o the_o wilderness_n from_o whence_o they_o gather_v that_o the_o writer_n of_o this_o book_n be_v then_o in_o canaan_n but_o we_o have_v discuss_v the_o ambiguity_n of_o the_o particle_n bheber_n upon_o yet_o upon_o m._n le_fw-fr clerk_n have_v promise_v the_o world_n a_o paraphrase_n and_o comment_n upon_o the_o other_o four_o book_n of_o moses_n but_o they_o have_v not_o see_v the_o light_n as_o yet_o that_o place_n of_o deuteronomy_n to_o which_o we_o refer_v the_o reader_n 15._o in_o the_o same_o book_n chap._n 2.12_o there_o be_v some_o word_n which_o they_o pretend_v can_v never_o come_v from_o moses_n the_o horim_n dwell_v in_o sur_n before_o time_n but_o the_o child_n of_o e●au_n succeed_v they_o when_o they_o have_v destroy_v they_o from_o before_o they_o and_o dwell_v in_o their_o stead_n as_o i●rael_n do_v unto_o the_o land_n of_o his_o possession_n but_o at_o that_o time_n when_o moses_n write_v this_o two_o tribe_n and_o a_o half_a have_v already_o settle_v themselves_o near_o the_o head_n of_o jordan_n and_o turn_v out_o the_o old_a inhabitant_n and_o moses_n have_v a_o eye_n to_o that_o 16._o chap._n 3.11_o thus_o the_o sacred_a writer_n speak_v of_o the_o king_n of_o basan_n for_o only_a og_n king_n of_o basan_n remain_v of_o the_o remnant_n of_o giant_n behold_v his_o bedstead_n be_v a_o bedstead_n of_o iron_n be_v it_o not_o in_o rabbah_n of_o the_o child_n of_o ammon_n nine_o cubit_n be_v the_o length_n thereof_o and_o four_o cubit_n the_o breadth_n of_o it_o now_o some_o can_v scarce_o believe_v that_o it_o be_v possible_a for_o moses_n to_o speak_v thus_o of_o a_o man_n that_o be_v late_o dead_a and_o overcome_v by_o the_o israelite_n and_o who_o bed_n be_v rather_o in_o basan_n of_o which_o territory_n he_o be_v king_n than_o among_o the_o ammonite_n who_o be_v none_o of_o his_o subject_n but_o moses_n have_v a_o mind_n to_o give_v a_o particular_a account_n of_o a_o thing_n which_o be_v well_o know_v at_o that_o time_n indeed_o but_o will_v have_v be_v unknown_a to_o posterity_n unless_o he_o have_v deliver_v it_o in_o writing_n as_o for_o what_o concern_v the_o bed_n how_o it_o come_v to_o be_v carry_v into_o another_o kingdom_n who_o can_v tell_v but_o since_o there_o be_v no_o absurdity_n in_o this_o story_n nothing_o can_v be_v gather_v from_o a_o thing_n the_o reason_n of_o which_o be_v altogether_o unknown_a 17._o in_o the_o same_o chapter_n v._o 14._o we_o meet_v with_o the_o follow_a passage_n jair_v the_o son_n of_o manasseh_n take_v all_o the_o country_n of_o argob_n unto_o the_o coast_n of_o geshuri_n and_o maacathi_o and_o call_v they_o after_o his_o own_o name_n bashan-havoth-jair_a unto_o this_o day_n we_o shall_v handle_v this_o matter_n more_o at_o large_a in_o our_o commentary_n in_o the_o mean_a time_n if_o this_o be_v add_v by_o a_o late_a hand_n yet_o it_o will_v not_o follow_v from_o thence_o that_o the_o great_a part_n of_o the_o pentateuch_n be_v not_o write_v by_o moses_n 18._o we_o will_v not_o deny_v the_o last_o chapter_n of_o deuteronomy_n to_o be_v write_v by_o some_o one_o else_o where_o moses_n go_v up_o to_o mount_n nebo_n and_o his_o death_n be_v relate_v and_o yet_o all_o the_o forego_n chapter_n be_v not_o therefore_o to_o be_v give_v away_o from_o he_o we_o may_v easy_o suppose_v that_o this_o book_n be_v supply_v by_o another_o hand_n which_o have_v be_v in_o a_o manner_n imperfect_a if_o it_o have_v not_o end_v with_o the_o death_n of_o moses_n but_o those_o jew_n that_o be_v of_o opinion_n that_o moses_n foretell_v all_o these_o thing_n as_o be_v assist_v by_o a_o prophetical_a spirit_n do_v not_o deserve_v to_o be_v hear_v what_o can_v be_v say_v more_o plain_o to_o make_v we_o understand_v that_o these_o thing_n be_v write_v long_o after_o moses_n death_n than_o what_o we_o find_v in_o the_o three_o last_o verse_n iv_o hence_o we_o may_v gather_v from_o these_o eighteen_o place_n which_o be_v common_o bring_v to_o prove_v the_o pentateuch_n to_o be_v of_o a_o late_a date_n that_o most_o of_o they_o be_v doubtful_a and_o consequent_o ought_v not_o to_o be_v make_v use_n of_o as_o argument_n to_o prove_v these_o five_o book_n to_o belong_v to_o another_o age._n very_o few_o of_o they_o manifest_o seem_v to_o be_v add_v by_o another_o hand_n and_o do_v not_o in_o the_o least_o hinder_v why_o we_o shall_v not_o ascribe_v these_o volume_n to_o moses_n after_o the_o same_o manner_n some_o ancient_a grammarian_n tell_v we_o there_o be_v several_a verse_n here_o and_o there_o insert_v into_o homer_n poem_n yet_o no_o one_o from_o thence_o take_v occasion_n to_o deny_v that_o the_o iliad_n and_o the_o odyssey_n be_v write_v by_o homer_n we_o must_v not_o imagine_v that_o in_o former_a age_n they_o have_v such_o plenty_n of_o book_n or_o so_o many_o copy_n of_o the_o same_o book_n as_o now_o we_o have_v and_o so_o it_o may_v easy_o happen_v that_o in_o succeed_a time_n one_o of_o the_o prophet_n may_v make_v some_o addition_n to_o moses_n which_o afterward_o be_v incorporate_v with_o all_o the_o copy_n indeed_o if_o it_o do_v not_o otherwise_o evident_o appear_v that_o the_o great_a part_n by_o far_o of_o the_o pentateuch_n be_v write_v by_o moses_n i_o confess_v there_o will_v be_v great_a weight_n in_o the_o abovementioned_a objection_n to_o incline_v we_o to_o believe_v that_o these_o volume_n be_v write_v much_o late_a than_o be_v common_o pretend_v but_o since_o we_o have_v prove_v it_o beyond_o all_o manner_n of_o doubt_n that_o almost_o all_o the_o