Selected quad for the lemma: knowledge_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
knowledge_n commit_v sin_n sin_v 2,906 5 9.7075 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15414 Hexapla, that is, A six-fold commentarie vpon the most diuine Epistle of the holy apostle S. Paul to the Romanes wherein according to the authors former method, sixe things are obserued in euery chapter ... : wherein are handled the greatest points of Christian religion ... : diuided into two bookes ... Willet, Andrew, 1562-1621. 1611 (1611) STC 25689.7; ESTC S4097 1,266,087 898

There are 13 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nature none are ignorant of but when they come to draw out particular conclusions out of these generall rules there they faile either beeing blinded in their iudgement or corrupted by euill manners and custome whereupon it commeth that men take those things in their practise to be good and commendable which are euill as among the Germanes as Caesar writeth lib. 6. de bell Gall. robberie was counted no fault neither was the vnnaturall loue of boyes among the Grecians and Romanes held to be vnlawfull and infamous 2. An other proofe hereof that the light of nature is not vtterly extinguished is by the force and working of the conscience which is readie to accuse the offender and to prick and sting his soule as Cain by this light of his conscience was driuen to confesse that his sinne was greater then could be forgiuen 3. An other argument hereof which the Apostle also toucheth here is the practise of naturall men who did performe diuers commendable things by the light of nature agreeable to equitie as appeareth by diuers politike lawes and positiue constitutions of the Gentiles by the which these two assertions and conclusions of Plato are found to be true legem esse inventionem veritatis that the law is the inuention of truth that is the law of nature and legē est imitationē veritatis the law is the imitation of truth that is positiue laws grounded vpon the law of nature 32. Qu. Whether ignorance of the law of nature in man doth make any way excusable 1. First though the light of nature be now much darkned and obscured yet thereby a man notwithstanding this naturall darknes and ignorance is left without excuse as the Apostle saith c. 1.20 to the intent that they should be without excuse and the equitie thereof thus further appeareth the Prophet Dauid saith Psal. 79.6 Powre out thy wrath vpon the heathen that haue not knowne thee and S. Paul 2. Thess. 1.8 in flaming fire rendring vengeance vnto them that doe not know God But Gods iudgement is most iust he would not punish men without their fault seeing then that euen they which know not God shall be iudged it remaineth that their ignorance is not without their owne fault that is an excellent saying of Augustine inexcusabilis est omnis peccator vel reatu originis c. euery sinner is inexcusable either by originall guilt or by voluntarie additament whether we know or be ignorant for ignorance in them that would not vnderstand is sinne without doubt in them that could not it is the punishment of sinne and so in both non est iust a excusatio sed iust a damnatio there is no iust excuse but damnation is iust c. epistol 105. So both waies is the ignorant man left without excuse for that perfect light of nature which was giuen at the first to man was lost by his sinne so that this ignorance is the iust punishment of sinne and that light of nature which remaineth was by the Gentiles abused that they would not vnderstand that which nature reuealed 2. Yet although the ignorance of the law altogether excuse not as it serueth not the malefactors turne to say he knew not the law of the Prince against the which he hath offended yet it doth somewhat extenuate the offence for the faults committed by the ignorant are lesse then those which such fall into that haue knowledge according to that saying of our blessed Sauiour Luk. 12.47 The seruant that knew his masters well and prepared not himselfe neither did according to his will shall be beaten with many stripes but he that knew it not and did commit things worthie of stripes shall be beaten with few stripes for vnto him that is ignorant are wanting two things knowledge and a good will but he that sinneth wittingly hath but one want onely good will and inclination and the one hath both voluntatem facti peccati the will of the deede and the sinne but he that falleth of ignorance hath onely a will to the deed not to the sinne though the deede be sinne see further of this matter 4. chap. 1. quest 57. 33. Quest. That the light of nature is not sufficient of it selfe to direct a man to bring forth any vertuous act without the grace of Christ. It was the common opinion of the Philosophers that there were the seedes of all vertu● graft in the minde of man by nature which seedes growing to ripenes were able to bring forth right vertuous actions But the contrarie is euident that this naturall seede is imperfect and of it selfe vtterly vnable to bring forth any such fruit 1. The Apostle saith that he which soweth to the flesh shall of the flesh reape corruptio● but he that soweth to the spirit shall of the spirit reape life euerlasting it is then the seede o● the spirit that sanctifieth to life euerlasting he that is lead onely by the light of nature so●eth to the flesh and the fruit thereof is corruptible S. Iohn also saith he that is borne of G●● sinneth not for his seede remaineth in him 1. Ioh. 3.9 he then that is onely borne of nat●●e hath not this seede remaining in him and therefore can not chuse but sinne 2. If the morall law without the grace of Christ were of no efficacie to bring a man to righteousnes but rather serued to reueale sinne as the Apostle saith Rom. 4.13 Th● law causeth wrath and Rom. 7.11 Sinne tooke occasion by the commandement and dece●●● me and thereby slew me much lesse is the law of nature auaileable to direct one vnto yet ●●ous acts but rather it is an occasion to the wicked that abuse it of further stumbling 〈◊〉 as a light suddenly flashing vpon ones eyes walking in darknes doth dazle them the mo●● and causeth him to stumble 3. This further appeareth how vnsufficient this naturall light is because in many thorough custome and continuance in sinne their very conscience is corrupt that they are n●● touched with any remorse for euill but as the Prophet saith Ier. 3.3 Thou hadst a who●● forehead thou wouldest not be ashamed so they grew to be impudent and shameles in their euill doing and as their conscience was feared as with an hoat yron so their iudgement ●●blinded taking good for euill and euill for good Isa. 5.20 4. If it be obiected that the Gentiles did many commendable things there are found ●mong them many worthie examples of iustice temperance fortitude yet these were s●●● from true vertues for both these semblable vertues were obscured with many other vi●● which raigned in them and they aimed at doing such things at a wrong ende they referr●● all this their endeauour either to their owne profit or els to get praise thereby so that th●● did ouercome other inferiour lusts desires with the predominant humour of couetous● and ambition like as in a bodie full of diseases and infirmities there may be one which not exceed the rest draw the
as Bucer Hyper. for the Apostle speaketh of sinnes not of the law which sheweth the reward of sinne to be death 2. nor yet is the meaning it flie me per perpeirationem peccati by the committing of sinne Hugo inducendo ad opus in bringing sinne into act Lyran. for though one sinne may bring forth an other yet sinne is one thing death an other which is the stipend or wages of sinne 3. Osiander thus lepit eum adigere ad desperationem it begonne to driue him to despaire but the Apostle speaketh not of his particulate case but of the generall effect of sinne whereof he giueth instance in himselfe 4. therefore the meaning rather is concilionit vnibi mortem it procured death vnto me Pere ad mortem eternam tradit it deliuereth me ouer to eternall death Gorrhan addicit morti maketh one guiltie of death Fuius which must be vnderstood of the proper fruit and effect of sinne without the grace and mercie of God Quest. 21. How the law is said to be holy iust good and likewise the commandement 1. Concerning the first the commendation and titles of the law 1. Thomas and Caietane referre the holines of the law to the ceremoniall precepts the iustnes to the iudici●s the goodnes to the morall 2. Lyranus it was holy in teaching our dutie to God iust in prescribing duties toward our neighbor good in respect of our selues teaching vs what is good and right 3. Haymo doth not distinguish these but saith the law is holy iust good because it commandeth holines equitie goodnes and intendeth to make the obseruers such so also Calvin Martyr with others 4. But Theodoret better distinguisheth them thus whom Oecomenius followeth the law is holy in respect of the matter because it prescribeth holy things iust in propounding rewards and punishments good in respect of the end to bring the obseruer vnto goodnes of life 5. Pareus distinguisheth them in like manner but he addeth further that all these titles are giuen vnto the law in the foresaid respects both with relation to the author who is most holy iust and good and to the doctrine it selfe of the law which is likewise holy iust and good and in regard of the effects of holines goodnes which is wrought in man before his fall and it shall bring forth in the state of glorie though now it faileth of the effect by reason of mans infirmitie 2. Whereas the Apostle speaketh both of the law and precept or commandement 1. Vatablus taketh them for the same herein following Origen but then the Apostle should seeme to commit a tautalogie 2. Oecumenius taketh the law for Moses law the precept for that which was giuen to Adam but this opinion is refused before 3. Theophylact will haue the commandement as generall the law as the particular because there are other commandements beside the law 4. so also Osiander Nazianzen as Faius reporteth him will haue the law so called in respect of vs because it containeth a rule of such things as are to be done and a commandement as it is prescribed of God 5. The most of our new writers do thus distinguish them the law quicquid ea pracipitur whatsoeuer is cōmanded therein Martyr Calvin and before them Hugo Cardin. 6. But I preferre Beza his interpretation whom Pareus followeth who by the law vnderstandeth generally the whole decaloge by the commandement that particular precept wherein he gaue instance before namely that Thou shalt not lust yet Haymo will haue one commandement here taken for all 22. Quest. How sinne is said to be out of measure sinnefull 1. Methodius in Epiphanius whom Gorrhan followeth still continueth his interpretation vnderstanding here the Deuill that he is this sinne out of measure by his manifold temptations causing men to sinne but the Apostle speaketh properly of sinne which is discerned and knowne by the law and so is not the Deuill Pareus 2. Ambrose as he is alleadged by Pet. Mart. doth inferre vpon these words out of measure that there is a certaine measure and degree of sinne the which if a sinner once passe his punishment shall be no longer deferred as he sheweth by the iudgement of God vpon the Sodomites and Cananites but this is not the Apostles meaning here 3. Faius will haue this vnderstood not of sinne it selfe but of the sinner that he is become by transgressing the law in a manner sinne it selfe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the sinner is made as it were sinne But the Apostle still speaketh of the fruits of sinne in the sinner and as Origen saith finxit personam peccati he signeth a certaine person of sinne 4. The meaning then is this that sinne by the commandement was more inflamed and encreased quia minus peccati est si quod non prohibetur admittas it is a lesse sinne to commit that which is not forbidden Origen and so Ambrose because sinne of knowledge is worse then sinne of ignorance because it sheweth contempt l. de Iob. c. 4. and hereby the multitude of sinnes is expressed invalescenie cupiditate ruimus in omnia concupiscence and lust encreasing we rush into all sinnes Martyr and so Augustine expoundeth it of the abounding of sinne lib. 1. quest ad Simplic qu. 1. the vehemencie and rage of sinne is hereby signified which as it were rising against the lawe sinneth so much the more like as an horse that is vnbroken the more he is curbed with the bridle the more he stingeth out Par. and as he which is sicke of a feuer is more inflamed by wine which is by reason of the infirmitie the wine is not properly the cause Lyrā 5. But whereas Hierome epist. ad Algas thinketh that the Apostle committeth here solecisme because 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 sinner is of the masculine gender and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 sinne of the feminine Erasmus well obserueth that here is no solecisme at all for it is vsuall in the A●o●●e dialect to ioyne an adiectiue of the masculine with a substantine of the feminine as Beza obserueth the like Rom. 1.20 where 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is put for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 eternall the other word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 power beeing of the feminine gender 6. But whereas the Apostle saith the law is iust it followeth not hereupon that we are iustified thereby for the Apostle else where saith Gal. 3.11 that no man is iustified by the law Gorrhan giueth this solution that the Apostle meaneth the ceremoniall law but euen the Apostle excludeth the morall law from beeing able to iustifie vs the best answer is that the Apostle sheweth what the law is in it selfe it was giuen to iustifie vs but that which was ordained vnto life is found to be vnto death as the Apostle said before v. 10. by reason of the iufirmitie of man and the corruption of his nature And againe whereas the Apostle saith here the lawe is good and yet the Lord by his Prophet saith Ezech. 20.25 I gaue them
away the feare and awe of the gods from cities and brought in error And if the first vse had remained castius dij obseruarentur the gods should more chastly and sincerely haue beene worshipped still to this purpose Augustine reporteth the words of Varro lib. 4. de ciuit dei c. 31. 4. The daily offence and hinderance that commeth by images set vp in the Churches sheweth the inconueniencie of them for they drawe away mens minds from true deuotion and their eyes are first set to gaze vpon such obiects therefore the Lacedemonians forbad that any images should be set vp in their Counsell house least that by the sight thereof their mindes might be drawne away from the busines of the commonwealth which they came together to consult about Augustine also giueth this reason concion 2. in Psal. 103. because by the verie place some honour is giuen to images when they are set vp in Churches Martyr 5. The first that are found to haue made account of images among Christians for any religious vse was Marcellina the companion of the heretike Carpocrates who priuately had the images of Christ Paul Homer Pythagoras which she vsed to burne incense vnto Augustin lib. de haeres ad Quodvult Deum But among the auncient Christians the publike vse of images in places of prayer was condemned Epiphanius comming to a Church in the diocesse of the Bishop of Ierusalem there seeing a picture in a cloath caused it to be cut in peices and he writ an epistle vnto the Bishop of Ierusalem that he should not suffer any such thing to be done in his Churches which epistle Hierome translated into Latin● therein shewing his consent with him In the Elibetan Councell can 36. it was decreed that no pictures should be made vpon the walls of the Churches Leo Isauricus had a Councell at Constantinople wherein images were condemned yet after this they were restoared by Irene the Empresse and Tharasuos patriarke of Constantinople in the 2. Nicene synode And about the same time Carolus the great held a Councell in Germanie where the decrees of the said Nicene synode were abrogated ex Martyr Now on the contrarie it will be thus obiected for the vse of images 1. The Lord in diuerse visions did shewe himselfe in certaine representations as Dan. 7. like an auncient man and Matth. 3. the holy Ghost appeared in the likenesse of a doue Answ. 1. That which God did grant vnto certaine persons vpon some certaine and speciall occasions must not be drawne into a generall rule neither is it lawfull to leaue a generall precept vnlesse some speciall prohibition can be shewed Pareus 2. So the Lord in Scripture is likened vnto a lion they may as well inferre thereupon that they may so picture him Gualter 3. And there is great difference betweene the writing of Scripture and a picture for the Scripture speaking of such visions and representations expoundeth it selfe and sheweth the meaning thereof but a picture is dumbe and idle Martyr 4. and though such visions may be historically represented yet it followeth not that they should be set vp for any religious vse Faius 2. Obiect Many miracles haue bin done before images as Eusebius maketh mention of a brasen image of Christ at Cesarea and there was an other image of a woman by touching the hemme of his garment vnder the which grew an herbe that after it came vp so high as the skirts of the image had a soueraigne power against all diseases Answer 1. This image the historie beeing admitted was not set vp in any religious place but openly in the citie as a monument of that miraculous worke 2. God might in the beginning of Christianitie shew such miracles as Peters shadow healed the sicke for the confirmation of the Christian faith which miracles are now ceased 3. this miracle beeing admitted yet euen such images when they are abused to idolatrie may notwithstanding be broken downe as the brasen serpent had a speciall vertue to heale the biting of serpents in them that looked vpon it yet notwithstanding H●z Isiah brake it doune when it began to be abused to superstition 2. Obiect God hath punished such as offered any contumelic or disgrace to such images as beeing the signes of God as Socrates writeth lib. 7. tripartit histor how Iulian remooued the said image of Christ at Cesarea and caused his owne to be set vp instead thereof but it was cast downe by lightening and when the heathen had drawne the other image in disgrace round about the streetes the Christians tooke it vp and preserued it c. Ans. 1. Images set vp for such idolatrous and superstitious vses are no signes of God and therefore the honour giuen vnto such is a contumelic and dishonour vnto God for the will of him that giueth honour is not the rule of honour but of him that is honoured 2. yet euen the disgrace and despight offered to such false signes of God redoundeth sometime vnto God when they are done with an intention to dishonour God Pareus as Iulian did disgrace that image vpon his hatred to Christ and therefore the Lord did therein shew his power see further against the adoration of images Hexap in Exod. c. 20. Command 2. Controv. 4. 22. Controv. Of the corrupt reading of the vulgar Latine translation v. 32. The Latin translation thus standeth Who when they knew the iustice of God did not vnderstand that they which doe such things are wortie of death not onely they which doe them but they also which consent vnto the doers c. whereas according to the originall the words are thus truly translated The which knowing the iustice of God how that they which commit such things are worthie of death not onely doe the same but haue pleasure in them c. B. or fauour those that doe them So that the Latin translation faileth 1. both in the words for these words did not vnderstand and they which doe them are not in the originall 2. as also in the sense for according vnto the Greeke reading the Apostle maketh it a more heinous thing to fauour and patronize euill doers then to be a doer of euill but after the other reading the latter is the greater 3. beside after the vulgar Latin the words include a contradiction for when they knew the iustice of God how could they chuse but vnderstand it 4. Chrysostome Oecumenius Theophylact doe read and interpret this place according vnto the Greeke text Bellarmine here answereth 1. that some Greeke copies had had these word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they vnderstood not as appeareth in Origens commentarie and Titlemannus affirmeth that he had seene an ancient Greeke copie with those words 2. it is a greater sinne to doe euill as to commit murther then onely to consent 3. they might haue a theoricall knowledge and yet faile in practise and so not vnderstand in effect 4. Cyprian Ambrose Sedulius Hayme Anselme doe read here according to the vulgar Latine so we
prepared for you for when I was hungred ye gaue me meate he sheweth not the cause of their saluation but the condition state qualitie of those which should be saued to this purpose Faius see further before c. 1. quest 26. and controv 7. Quest. 25. How by the lawe came the knowledge of sinne 1. The Apostle here confirmeth that which he said before that none are iustified by the workes of the lawe by the contrarie vse of the lawe because thereby commeth the knowledge of sinne therefore iustice and righteousnesse is not attained thereby 2. The lawe Origen vnderstandeth of the lawe of nature Augustine onely of the morall lawe lib. de spirit liter c. 8. but indeed the lawe is vnderstood here in generall both the naturall for euen before the lawe written by the lawe of nature Abimelech knew that adulterie was sinne Genes 20. but the morall more by the which came a more full knowledge of sinne likewise by the ceremoniall and iudiciall lawe sinne was manifested but after a diuerse manner ex accidente accidentally because the one was appointed in expiationem for the expiation the other in poenam for the punishment of sinne Tolet. annot 14. 3. Now diuerse wayes doth the written lawe whereof the Apostle specially speaketh reueale sinne 1. Ambrose sheweth that before the law written there was some knowledge of sinne as he giueth instance in Ioseph who detested the sinne of adulterie to the which his mistresse enticed him but it is so said quia lex ostendit peccata non impune futura because the lawe sheweth that sinnes shall not goe vnpunished so also Theodulus 2. and by the written lawe peccata clarius fuerunt cognita sinnes were more euidently knowne and some were knowne to be sinnes that were not so taken before leviora quaque non cognoscebantur esse peccata the smaller sinnes were not knowne as concupiscence Hierome as the Apostle saith he had not knowne lust vnlesse the law had said thou shalt not lust quaedam etiam grauiora c. and some things by the lawe were knowne to be greater then before gloss ordinar 3. Oecumenius thus expoundeth because sinne was encreased by the knowledge of the lawe for he that sinneth wittingly is so much the more a grieuous offender 4. And before the lawe written sinne was knowne as beeing against reason but by the law it is discerned as beeing against the will of God and so the nature and qualitie of sinne is more fully and perfectly knowne by the lawe Perer. 5. and euen the knowledge of sinne before the lawe written did issue out of the grounds and principles of the morall lawe which were imprinted by nature in the minde Faius 4. But whereas the lawe sheweth as well what things are honest and vertuous as it discouereth sinne the Apostle onely toucheth that vse of the lawe which is to reueale sinne both because it was more pertinent to his purpose which was to shewe that there is no iustification by the lawe because thereby we haue the knowledge of sinne and for that men are more prone vnto the things forbidden in the lawe then to the duties commanded so that the lawe doth not so much teach our dutie to God and our neighbour as that we doe not performe that which is our dutie Beza 5. Now further whereas the Apostle saith by the lawe commeth the knowledge of sinne we must supply the word onely not that the lawe doth nothing else but reueale sinne for it iudgeth and condemneth sinne likewise but here the opposition is between the knowledge of sinne and the remission thereof the lawe onely giueth the one the agnition or knowledge of sinne not the remission Perer. by the lawe is cognitio peccati non consumptio the knowledge of sinne not the consumption of sinne gloss 6. But it will be obiected that in Leuiticus there are oblations prescribed for sinne and the Priest was to pray for such as had sinned and it should be forgiuen them Gorrhan answeareth that it was onely a legall remission quoad poenam non quoad culpam onely concerning the punishment of the lawe not of the fault But Lyranus answeareth better that such sacrifice for sinne was protestatio Christi passuri a protestation or profession of Christ which was to suffer so that such remission of sinnes though it were vnder the lawe yet was not by vertue and force of the lawe but by faith in Christ for the sinnes of the offerers were forgiuen at the prayers of the Priests which could not be heard if they were not of faith 7. It will here be further obiected that the politike and ciuill lawes of Princes intend more then the shewing of sinne they also doe helpe to reforme sinne and reclaime men from it therefore Gods lawe should doe more then manifest sinne Answ. 1. Humane lawes doe onely require an externall ciuill iustice but the lawe of God discouereth the corruption of the heart so that herein there is great difference betweene them Melancth 2. Humane lawes may by proposing of rewards and punishments helpe to perswade and induce men but they cannot instill or infuse obedience into the heart 3. God also intendeth more then the reuealing of sinne by his lawe for if any could keepe it they should liue thereby which while none is able to doe yet the law beside the discouering of sinne ferueth as a Schoolmaster to bring vs to Christ so that it is thorough mans owne infirmitie that the lawe giueth not life and it sheweth Gods power and wisedome that turneth the lawe vnto our good namely to bring vs vnto Christ which by our infirmitie is become vnto vs the minister of death 8. So then there are two other speciall vses and benefits of the lawe beside the reuealing of sinne the one that concerning faith it is a Schoolmaster to bring vs to Christ and touching manners and life it sheweth vs the way wherein we should walke Mars 9. There is a double knowledge of sinne by the lawe there is one which is weake and vnprofitable which neither thoroughly terrifieth the conscience nor reformeth the life such was the knowledge which the heathen had of sinne as the poets in their satyricall verses did set forth the sinnes of their times but themselues followed them there is an other effectuall knowledge of the lawe whereby the soule is humbled and this is of two sorts when such as is ioyned onely with terror of conscience without any hope such was the knowledge of sinne which Cain and Iudas had that betrayed Christ or it hath beside some liuely hope and comfort such was Dauids agnition and confession of his sinne But this comfort is no worke of the lawe it is wrought in vs by the spirit of grace Martyr Quest. 26. Of the meaning of these words The righteousnesse of God is made manifests without the lawe 1. Ambrose by the iustice of God vnderstandeth that iustice wherewith God is iust ●estans promissa sua in keeping his promises Origen
truely redeemed vs by his blood which first appeareth both by euidēt testimonies of Scripture as Mark. 10.45 The Sonne of man came to giue his life a ransome for many Coloss. 1.14 In whom we haue redemption thorough his blood 1. Tim. 2.6 Who gaue himselfe a ransome for all men Apocal. 5.9 Thou hast redeemed vs vnto God by thy blood secondly all the parts requisite in redemption doe here concurre together 1. there must be captiues that are we 2. one to redeeme which is Christ. 3. a ransome must be paid that is Christs blood 4. and one to whom it must be paied that is God see further hereof in Pareus 〈◊〉 10. Controv. 23. That Christ truely reconciled vs by his blood against an other blasphemous assertion of Socinus v. 25. To be a reconciliation thorough faith in his blood against this Socinus obiecteth that Christ was no otherwise a reconciliation then the couer of the Arke in the old testament was called the propitiatorie not that thereby God was reconciled but that God shewed himselfe therein reconciled and appeased toward his people So also the sacrifices of the lawe are said to be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a reconciliation yet there was no satisfaction made vnto God by them to this purpose that impious Socinus part 2. c. 2. pag. 81.82 as he is cited by Pareus dub 11. Contra. 1. It is false that the Arke and sacrifices of the old Testament did reconcile as Christ hath reconciled vs for there is great difference betweene dumbe and senselesse ceremonies the blood of beasts and the most holy and liuely blood of Christ. 2. the Arke and the sacrifices though in themselues and their owne vertue they did not reconcile vnto God yet typically and sacramentally they did reconcile as beeing types and figures of the true reconciliation by Christ. 3. And that Christ was verily and properly our reconciler vnto God appeareth in that the Apostle addeth in his blood which he offred vp to God his father which to what ende was it so offred vp but to be a reconciliation thus much of the controversall questions out of this chapter 6. Morall observations v. 3. Shall their vnbeleefe make the faith of God of none effect c. Origen hereupon hath this note infidelitas eorum qui vel non accedunt ad fidem c. their vnbeleefe which either come not to the faith or fall away from it when they laugh vs to scorne in our fasting almes deeds and other workes of faith fidem quae in nobis est non evacuant doe not euacuate or make voide the faith in vs our faith and pietie is not hindred by other mans incredulitie and prophanenesse And in that the Apostle doth here preuent the cauills and obiections of the Iewes it teacheth that the minister of Gods word should so set forth the doctrine of the truth whether in Church or Schooles as that he may meet with all contrarie obiections made against the truth both to satisfie the mindes of them that are desirous to learne to deliver them from all scruple and doubting and to stoppe the mouth of gainesayers Pareus in v. 1. v. 4. Yea let God be true Seeing God is alwaies found true of his promise but men are liars and deceitfull we are taught that in all our trialls and tentations we should certainly ground vpon the promises of God and not be carried away or swayed by the promises or threats of men to let goe our confidence in Gods promises as Dauid in all his afflictions when he was chased vp and downe and persecuted of Saul staied himselfe vpon the truth of Gods promises v. 4. That thou mightest be iustified When as God doth correct vs his children for our sinnes or otherwise exerciseth his iudgements in the world we should not seeme to accuse God or murmure against him but confesse God in all his works and iudgements to be iust and our selues to be sinners as Dan. 9.8 to vs appertaineth open shame c. yet compassion and forgiuenesse is in the Lord. v. 3. What though some did not beleeue As the Oracles of God committed to the Iewes yet were not in vaine though some beleeued not so the Minister of Gods word must not be discouraged and giue ouer his calling because he seeth in some his labour to take small effect Martyr for euen our Blessed Sauiour in that his most heauenly sermon of the eating of his flesh and drinking of his blood was forsaken and left of many of his hearers yet many of his disciples went away in so much that he said vnto the twelue Will ye also goe away Ioh. 6.67 v. 9. Are we more excellent The Apostle that his reprehension might appeare more easie and tolerable ioyneth himselfe in the companie and maketh himselfe one of the number and indeed he was a part and member of Israel So the Prophets doe often ioyne thereselues with the rest of the people as partaking with their sinnes as Dan. 9.5 We haue sinned and committed iniquitie for like as the praise and commendation of the good and vertuous extendeth it selfe vnto all the congregation wherein there are notwithstanding some carnall men and hypocrites so the sinnes of the congregation doe euen touch and some way defile the godly because that they liuing among the wicked might offend in their connivence in not reproouing the sinnes of others as they ought or in not giuing themselues such good example of life as they should or some other kind of way might be touched v. 21. By the Lawe commeth the knowledge of sinne Then is the lawe first to be preached to make men to knowe themselues and to acknowledge their sinnes this was the course that Iohn Baptist tooke to preach repentance to the people and to bring them to confesse their sinnes and so to prepare a way for the Gospell of Christ for like as a wound cannot well be cured vnlesse first it be searched to the bottome so the heart must first be humbled before it can be truely capable of the comforts of the Gospel v. 31. Doe we then make the Lawe of God of none effect c. As the adversaries in S. Pauls time blamed his doctrine concerning iustification by faith onely as an enemie to the Lawe and good workes whereas the Apostle alwaies ioyneth sanctification with iustification workes with faith though he exclude workes in the act it selfe of our iustification So the aduersaries of the grace of God in these dayes the Papists and Romanists doe slaunder the doctrine of the Gospel which vrgeth iustification by faith onely as though it should beate downe and hinder the exercise of good workes But we say with the Apostle that by this doctrine of onely faith we doe not destroy the law but indeed establish it in as much as we hold faith without workes to be a dead and fruitlesse faith we do not separate work from faith though we exclude them from iustification faith which
Apostle giueth instance in himselfe as v. 24. O wretched man that I am and 25. I thank my God and so he doth here the Apostle then speaketh here neither of his present state nor yet of his first age but of the middle part of his life when he liued a Pharisie 2. That commendation then which S. Paul giueth of his former life while he was a Pharisie did onely concerne his outward cariage which was to the iudgement of the world without reproofe and he kept a good conscience according to his knowledge yet was it farre from a pure conscience because he had no knowledge then of our faith in Christ whose way he persecuted whereby the heart is purified Act. 15.9 Notwithstanding then his outward shew of obedience his heart and affections were not right within and so he had not the true vse and vnderstanding of the law as Augustine saith lib. 1. ad Bonifac. c. 9. potuit intus esse in affectionibus pravus prauaricator legis c. he might inwardly in his peruerse affections be a transgressor of the law and yet outwardly fulfill the workes of the law c. So Saint Paul himselfe confesseth Tit. 3.3 We our selues were sometime vnwise c. seruing lusts c. Quest. 10. What law the Apostle speaketh of v. 7. is the law of sinne 1. Some thinke that the Apostle by the law here vnderstandeth the precept which was giuen to Adam in Paradise not to eate of the forbidden fruite of this opinion was Methobus in Epiphanius haeres 64. and Heirome maketh mention of it epist. ad Hedib qu. 8. but he reiecteth it Theodoret hath the like conceit that the law is here vnderstood to be the law of Moses mandatum vocat quod Adamo datum est but that he calleth the commandement which was giuen to Adam Theodoret in Commentar But 1. Photius in Oecummenius reiecteth this opinion because no where doth the Apostle call that particular commandement giuen vnto Adam the law 2. Tolet further addeth these reasons the Apostle speaketh of the verie inward desire and concupiscence but the act was forbidden Adam that he should not eate of the forbidden fruite and againe the Apostle in saying I knew not sinne but by the law insinuateth that sinne was before but he knew it 〈◊〉 but before that commandement was giuen vnto Adam it had beene no sinne in him to haue eaten and receiued the fruite of the tree 2. Some thinke that the Apostle speaketh not of the law of Moses but of the law of nature for before the witten law was giuen men had knowledge of sinne as Cain knew he had sinned and Abimelech was not ignorant that adulterie was sinne thus Heirome and before him Origen But 1. Photius in Oecumenius thus refelleth this opinion that the Apostle speaketh not of the law of nature because the Apostle had said before yee are dead to the law v. 4. in this sense then some should be found naturali lege priuati depriued of the naturall law and againe the Apostle saith I was aliue sometime without the law but neither Adam nor any other liuing were at any time without the law of nature 2. Tolet addeth that if the Apostle had meant the law of nature he would not haue said I knew not sinne but by the law but rather sinne was not but by the law 3. And concerning the obiection of Cain and Abimelechs knowledge of sinne Chrysostome answereth that the Apostle saith omnem concupistratu● vehementiam significans sinne wrought in me all manner of concupiscence signifying the vehemenencie of it c. that although these sinnes did raigne before yet they appeared not to be so great sinnes as afterward by the law and Theophylact addeth noscibatur peccatum sed nondum erat concupiscentia interdicta sinne was knowne before the law that is outward and notorious sinnes but yet the inward concupiscence was not restrained 3. Tolet thinketh that together with the morall law the Apostle meaneth the ceremoniall and iudiciall law because by them also were the knowledge of sinne But the Apostle giuing instance of the inward vnlawfull concupiscence which was not punished by the iudiciall nor ceremoniall law sheweth that he speaketh not of them 4. Wherefore it is euident that the Apostle meaneth none other but the written morall law of Moses because he giueth instance of the last commandement thou shalt not couet Martyr Pareus Quest. 11. What lust or concupiscence the Apostle speaketh of I had not knowne lust c. except c. 1. Some thinke that here by concupiscence the Apostle intendeth all sinne whatsoeuer as Anselme and the ordinarie glosse following Augustine bona est lex qua ●●●dum concupiscentiam prohibet omnia peccata prohibet c. the law is good which while it forbiddeth concupiscence forbiddeth all sinnes c. Heirome epist. 152. refuseth their opinion which take this for the commandement and by concupiscence he thinketh to be vnderstood omnes animi perturbationes all the preturbations and passions of the minde whatsoeuer as of feare greefe desire But it is euident in that the Apostle propoundeth the verie words of the line that he hath reference to that precept thou shalt not lust whereby indeed all corrupt concupiscence and desire whatsoeuer is forbidden 2. By this concupiscence is not vnderstood onely the act of concupiscence as Pererius holdeth with other Romanists we vnderstand not saith he ipsam concupiscendi facultatem sed actum ipsum concupiscendi the facultie of coueting but the act it selfe disput 8. numer 47. nor yet the second motions of concupiscence onely whereunto the will consenteth but euen the first vnlawfull desires and motions which haue not the consent of the wil. And that this may the better appeare it shall not be amisse further to shew what concupiscence is and the diuerse kinds thereof there is a threefold concupiscence naturalis sensitivus voluntarius the naturall which is euen in stirps and plants as to couet and draw vnto them their food and nourishment and this is properly called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 desire the sensitiue is in bruit beasts the voluntarie and sensitiue both in man and they are called by the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 concupiscence 2. further this concupiscence is deuided into 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the facultie it selfe and the exercising or act thereof and both of them are considered either physice as they are naturall as to couet meate drinke and such like which are things indifferent or morally as they haue relation to the commandement 3. and herein there is to be considered both the ma●ter and obiect of concupiscence and the manner as if either things vnlawfull be desired as the wife horse seruant of our neighbour which appertaine not to vs or if we exceed measure in desire of things vnlawfull as of meate drinke apparell riches and such like or desire them to an euill end 3. Now to apply this which hath beene said to our purpose 1.
is subsequens gratia subsequent or following grace whereby the Lord assisteth those which are called as Augustine saith gratia praevenit vt velimus subsequi●●●● frustrà velimus grace preuenteth vs that we may be willing and it followeth vs that our will be not in vaine 3. the cause of the grace of God is his owne mercie the Apostle saith here v. 35. who hath giuen vnto him first the internall motiue is the free loue of God the externall impulsiue and moouing cause is the merit of Christ. 4. the effects of the grace and fauour of God are either externall as election predestination or such as are brought forth in time as vocation iustification sanctificatiō 5. the graces in the second sense which are the gifts of the spirit are either salutis the graces belonging to saluation as knowledge faith hope or they are vocationis such as appertaine vnto our vocation and calling which are either extraordinarie as were the miraculous and propheticall gifts which the Prophets and Apostles had or ordinarie as are the knowledge of arts the gift of vtterance and such like which now are attained vnto by diligent labour and industrie Doct. 5. Concerning good workes the qualitie and kinds thereof the causes and effects v. 6. But if of workes c. 1. The works of men are either naturall as to sleepe or ciuill as to buy to sell which are indifferent or they are morall which are either good or evill 2. the efficient cause of good works is first God moouing by his spirit then the will of man converted and prepared by grace the helping causes are instruction exhortation faithfull endeauour prayer 3. the matter of good works is the internall and externall act of the will and mind heart and bodie the forme is the consent and agreement with the lawe of God 4. the effects of good works are toward God our obedience which in Christ is pleasing and acceptable to him in our selues the fruits and testimonie of our faith toward our brethren their edification they are stirred vp by our good conuersation to glorifie God Doct. 6. We must compare the present state of the Church with the times past v. 5. Euen so now at this present time As S. Paul compared the estate of the Church then present with the times of Elias so we are taught to comfort our selues in the afflictions of the Church of God in these dayes with looking backe into the times past for God doth after the same manner gouerne his Church So Origen well obserueth sicut factum est sub Helsa c. as it was vnder Helias so it was in the comming of Christ and in S. Pauls time c. like as the small number of true professors was then no preiudice to the truth no more ought it to be now Doct. 7. Of the priviledge of the seede of the faithfull v. 16. If the first fruits be holy so is the whole lumpe like as the Iewes which were descended of Abraham were within the couenant and so vnto them belonged circumcision the signe of the couenant the paschal lambe the Temple and sacrifices vnto the which the seede of the Gentiles which were not of Abraham had no right so now the seede and ofspring of Christians are counted holy vnto them belongeth baptisme and other Sacraments and rites of Christian profession for they are an holy seede as the Apostle saith 1. Cor. 7.14 Els were your children vncleane but now are they holy Doct. 8. How the Church or a righteous man is resembled to a tree v. 16. If the roote be holy so are the branches c. 1. a iust man is resembled to a tree 1. propter pedis i. fidei immobilitatem for the stedfastnes of his foot that is his faith v. 20. thou standest by faith 2. propter stipitis i. spei erectionem c. for the erecting of the stalke or truncke which signifieth hope and therefore Iob saith 19.10 he hath remooued my hope like a tree 3. the roote is charitie Eph. 4. beeing rooted and grounded in loue 4. The branches are his vertues Hosh. 14.7 His branches shall spread and his beautie shall be as the olive tree 5. the bloomes and blossomes are his sweete manners 6. the leaues his gracious words 7. the fruit good workes 8. the shadowe of the tree is his mercie Hosh. 14.7 They that dwell vnder his shadowe shall returne Gorrhan Doct. 9. The old Testament and the newe one and the same in substance v. 18. Thou bearest not the roote but the roote thee c. There was then the same roote both of the Iewes and beleeuing Gentiles the same faith the same Mediator the same substance efficacie and force of the Sacraments though the externall rites and symboles were diuerse Martyr so S. Paul Ephes. 4. There is one bodie one spirit c. one Lord one faith c. Doct. 10. Of Gods omnipotencie v. 23. God is able to graffe them in againe The Apostle prooueth the returne and graffing in of the Iewes by the power of God though simply and generally this is no good argument God can doe it therefore it shall be yet here is a sufficient reason because there was no doubt of Gods will seeing the Iewes were his people of old otherwise Gods power is not limited to his will for he can doe more then he will it is contrariwise with man who willeth many things that he cannot effect and so his will is larger then his power Martyr Doct. 11. Christ prooued to be God by the remission of sinnes v. 27. This is my couenant when I shall take away their sinnes c. This sheweth Christ to be God who onely is able to forgiue sinnes men may remit the punishment that it be not inflicted but the guilt of sinne is onely purged by God the keyes are indeede committed to the Church in the preaching of the word but they are the instruments onely whereby God forgiueth sinnes the Ministers are onely the proclaymers of Gods will herein they cannot remit sinnes but onely ministerially as the instruments Doct. 12. Of the excellencie of the knowledge of God v. 33. O the depth of the riches of the wisedome and knowledge of God c. Gods knowledge is excellent 1. for the largenes of it in knowing all things 2. the perfection of it he knoweth all things perfitly 3. the manner he needeth no meanes of his knowledge but himselfe 4. the celeritie of it he knoweth all things in a moment 5. the certaintie of it it cannot be deceiued 6. the eternitie it was from the beginning 7. the efficacie it is the cause of all things 8. the secunditie of it all things are lightened by his knowledge 5. Places of controversie Controv. 1. That none which are elected can finally fall away v. 2. Whereas the Apostle saith God hath not cast away his people which he knewe before c. Hence it may be obiected thus God knewe his people before that is elected them vnto saluation but
ruinae the occasion of the ruine of his brother Lyranus Tolet he doth destroy him dando occasionem by giuing occasion that he be scandalized Haymo so Hugo doe not destroy ne sis occasio perditionis be not an occasion of his perdition so simply he doth not cause him to perish but as much as in him lieth this sense is not to be misliked 4. But yet to make it more full this may be added further that the Apostle speaketh not exactly and precisely of those whome in deede Christ died for but of such as in our charitable opinion are held to be of that number omnes fidem Christi profitentes pro redemptis habet charitas Christiana all that professe the faith of Christ Christian charitie holdeth to be in the number of those which are redeemed Pareus who ioyneth both these last solutions together so likewise Piscator so also is that other place of the Apostle to be vnderstood 1. Cor. 8.11 And thorough thy knowledge shall the weake brother perish for whome Christ died which in the same place the Apostle calleth sinning against Christ and they which offend their brethren doe two waies sinne against Christ directly in making frustrate as much as in them lieth the death of Christ opus quod morte eius absolvit destruunt they ouerthrow the worke which Christ finished by his death and indirectly quia corpus eius membra percutiunt they wound and smite the bodie and members of Christ which redoundeth vnto Christ himselfe Chrysost. 5. Let this further be noted that Ambrose taketh this to be spoken vnto the weake that he should not scrupulum inijcere cast a scruple in the minde of him that eateth all things and cause him to doubt But Chrysostome and Theodoret doe better vnderstand it as spoken to the strong that he by his eating should not cause the weake to stumble and so fall and perish and this is more agreeable to the Apostles words destroy not by thy meate now he which eateth destroieth with his meate not he which eateth not and againe the weake were more in daunger to be offended and so to fall away from the faith then the strong 31. Quest. What is meant by the good or commoditie which they must not cause to be blasphemed vers 16. 1. Cause not your commoditie your good c. This is diuersly skanned 1. Chrysostome vnderstandeth either the Christian faith and hope of eternall reward or charitas bonum vestrum dilectio c. this good of yours is loue brotherly charitie c. 2. Origen interpreteth bonum nomen your good name or fame so also Lyranus and Origen hath beside an other exposition bonum est spiritualiter legem intelligere it is a good thing to vnderstand the law spiritually to decline the wicked opinions of heretikes as vncleane meates 3. Ambrose vnderstandeth opera bona good works quae obfuscantur c. which are obscured by one small slippe or error 4. Anselme taketh this good or commoditie to be ipsam manducationem the eating it selfe which is good and lawfull so Gorrhan Hugo 5. Some vnderstand the doctrine of the Gospel in generall and God himselfe who is called the good of his people as Hosh. 8.3 Israel hath forsaken the good that is God himselfe Pare so Osiander doth interpret this good to be the Gospel 6. But it is better vnderstood of Christian libertie which they haue receiued by Christ from the bondage and ceremonies of the law whereby they know it to be lawfull to eate any kind of meate thus the Greeke Scholiast Haymo Thomas Martyr Vatablus Calvin Tolet Gualter Piscator Faius and most of our new writers and this is so expounded by S. Paul himselfe 1. Cor. 10.29 Why should my libertie be condemned for an other mans conscience and this Euangelicall libertie is called our good for these two reasons both because it is peculiar to Christians and thereby the dignitie and excellencie of their calling appeareth that are freed from the ceremonies of the law 2. To be blasphemed 1. Chrysostome vnderstandeth this onely of those which are without when thou contendest about meates and makest a schisme in the Church facis vt qui foris sunt blasphement thou causest them which are without to blaspheme P. Martyr specially vnderstandeth maledicta infirmorum the rayling of those which are weake so also Beza but it is better referred to them both the weake are occasioned to condemne this libertie as contumelious to God himselfe and they which are without speake euill of the Christian faith as beeing the occasion of contentions 2. Now for the manner of this blasphemie 1. Origen vnderstandeth it of the doctrine it selfe for they which are offended will thinke that Christians are of this faith and beleefe that they thinke none can be saued nisi qui suillis vescitur carnibus but him that eateth swines flesh 2. the Greeke Sholiast referreth it to their persons the weake will thinke eos ventri inservire that they doe eate of things to serue the bellie 3. Haymo thinketh that the weake blaspheme cum rogamus eos comedere c. when we compell them to eate that which they abhorre 4. But this rather is the blasphemie the weake hold such to be transgressores transgressors of the law Lyran and crie out by the Gospel rescindi voluntatem Dei that Gods will and law is violated Beza augent licentiā vulgi and they make the common sort more licentious Melanct. 32. 32. Quest. How the kingdome of God is not said to be meate and drinke v. 17. 1. Origen by this kingdome vnderstandeth the life to come haec aliena sunt ab illa conversatione futura these things meate and drinke shall be of no vse in our conversation in heauen so also Anselme so he thinketh that the Apostle speaketh both of the kingdome of glorie to come and of those things whereof that kingdome shall consist righteousnes and peace ipse erunt nobis cibus they shall be our meate there so also Haymo it is a follie to contend or dispute about those things quae in regno coelorum non erunt necessaria which shall not be necessarie in the kingdome of heauen 2. Chrysostome by the kingdome vnderstandeth also regnum coelorum the kingdome of heauen but the other he referreth to this life meate and drinke non sunt in regnum caelorum introducentia are not the things that must bring vs to heauen they are not causa regnandi the cause of our raigning Hugo Gorrhan But Peter Martyr saith this is aliena interpretatio an interpretation not agreeable to the Apostles minde for he maketh not those things which follow righteousnes peace ioy the causes of saluation for Christ onely is the cause 3. Some by the kingdome vnderstand the Christians themselues in whome the spirit of God raigneth not by the vse of meates and drinks but in that they follow righteousnes and peace Vatablus 4. But here better we vnderstand regnum gratiae the kingdome of grace
he calleth God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the habitation of God Pareus Perer. disputat 14. 5. Galen by the contemplation of the creatures and of the excellent workmanship of the world did finde out the wisdome power and goodnes of God for thus he writeth lib. 3. de vsu partium as Beza annot and Gryneus out of him translateth Sacrum istum sermonum vti verum hymnum conditori nostro componā c. This sacred speach as a right hymne I will compose to our Creator and this I hold to be the true worship of him not to offer vnto him many sacrifices of bulls or burne ointment and incense but if I both know him my selfe and declare him vnto others how great his wisdome power and goodnes is for in that he would haue all these things made and enuied vs not any of those good things this is a cleare demonstration of his goodnes in that he would finde out a way how to adorne all those things it was his great wisdome and in that he would bring to passe and effect whatsoeuer he had decreed therein he shewed his power And by these meanes the Philosophers attained by their naturall light to some knowledge of God 53. Quest. How other Scriptures that denie all knowledge of God vnto the wicked agree with this place of Saint Paul 1. Obiect The Apostle saith here that the things which might be knowne of God were manifest vnto them how then is it saide in the Psal. 53.1 The foole hath said in his heart there is no God and Isa. 1.3 The oxe knoweth his owner c. but Israel hath not knowne me and it is said of all in generall Ioh. 1.18 No man hath seene God and yet more euidently the Apostle thus writeth 1. Cor. 1.21 Seeing the world by wisdome knew not God in the wisedome of God it pleased God by the foolishnesse of preaching to saue them that beleeue Answ. 1. Caietane giueth this solution that the Apostle saith not none of the world knew not God sed mundus communiter non cognovit the world generally knew him not though the wiser sort among them as the Philosophers knew him yet they in respect of the rest of the world were as none But the Apostle doth exclude euen the wise from the true knowledge of God as he saith in the same place 1. Cor. 1.20 Where is the wise c. hath not God made the wisdome of this world foolishnes 2. Pareus thus answereth Impijs negatur cognitio Dei efficax salutaris quae ex verbo discitur the effectuall and sauing knowledge of God is denied vnto the wicked which is learned out of the word but an vnfruitfull and idle knowledge they may haue Tit. 1.16 They professe that they know God but by workes they denie him But the Apostle speaketh not here of the knowledge of God by his word the world by wisdome knew not God in the wisdome of God but of the naturall knowledge which the heathen might haue had of God for as Theodoret wel noteth the Apostle sheweth three kinds of wisdome two are naturall the wisdome of man by the light of reason the other the wisdome of God shining in the creatures these two the Apostle speaketh of here the third kind is the wisdome of God in his Sonne Christ which afterward the Apostle also expresseth v. 24. We preach Christ the power of God and the wisdome of God 3. P. Martyr maketh this answer that there were some among the heathen which by nature were perswaded there was a God but afterward they did not yeeld vnto him that which was proper vnto God as the Epicures denied vnto God the gouernment of the world but made him as an idle beholder of the actions of men beeing no agent himselfe And some likewise grew to that impudencie that they sought by subtill reasons to prooue that there was no God But though this be true which P. Martyr affirmeth yet it is too particular to include the whole meaning of the Apostle for he saith generally of the heathen that the world knew not God not onely certaine sects of Philosophers among them but all the Gentiles generally 4. Pareus hath an other answer that this naturall light could not bring them to the knowledge of God because it was obscured and darkned by sinne and so imperfect thorough the naturall corruption of man But this doth not fully satisfie neither for though by mans fall this naturall knowledge is decaied yet there was sufficient remaining if the Gentiles had not abused it at the least as the Apostle saith that they might haue groped after God in some sort to haue knowne him 5. This solution then remaineth that there is a twofold naturall knowledge one is onely speculatiue consisting in a bare and naked contemplation of God bringing forth no fruit the other is practicall when men according to that light which they haue of God doe feare him and worship him the first kind of knowledge of God the heathen onely had as the Apostle sheweth Rom. 1.21 When they knew God they did not glorifie him as God neither were thankefull but became vaine in their imaginations for the heathen notwithstanding this naturall direction which they had generally did fall vnto idolatrie and so dishonoured that God whome they knew by his creatures Mart. Perer. 54. Quest. Of the meaning of these words That they should be inexcusable v. 20. 1. Some thus translate the Greeke words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ad hac vt sint to this ende that they may be unexcusable Beza Pareus to the intent that they be inexcusable Genevens And Beza thinketh that God for this cause would haue the light to shine in darknes vt homines nihil possent praetexere that man should vse no pretext or excuse But it is hard to say that God for this ende gaue the light of nature vnto men to take away all defense and excuse from them whereas Gods intent was that man should thereby come vnto the knowledge of the Creator 2. Origen Chrysostome doe vnderstand this consecutivo by way of consequent that this followed as a consequent vpon their abusing of that naturall knowledge which was giuen them And Theophylact maketh it like vnto that saying in the Psalme 51.4 Against thee haue I sinned c. that thou maist be iust when thou speakest it was not the ende but a consequent so also Erasmus and Faius est consequens cognitionis illius it was a consequent of that knowledge But the Apostle seemeth to signifie more then so Tolet. 3. Aretius because he can not thinke that to this ende were these helps giuen them to make them inexcusable taketh this to be a new argument against iustification by works that whereby the Gentiles were made inexcusable can not iustifie them but by their workes they were made inexcusable Ergo. But the Apostle speaketh here of the light of nature which the Gentiles vsed not of their works which follow in the next verse 4. Wherefore
committed against others 2. These words they regarded not to know God 1. some thus interpret that they thought God to haue no knowledge or no great care of such things as they committed gloss ordin Gorrham and so before them Ambrose but the words must be much forced and strained to make this sense as though the Apostle should say they regarded not that God knew 2. Some thinke the Apostles meaning is that they had not Gods feare before their eyes that knowing him they much regarded not what was pleasing or displeasing vnto him Haymo But the Gentiles had not the true knowledge of God for they neglected the meanes which should haue brought them to know him 3. Some giue this sense neglexerunt c. they neglected Tolet. non curarunt they had no care to know God Vatab. they did not seeke to know God according to that naturall light and direction which they had 4. But there is more signified here then a negligence rather spreverunt they despised to know and acknowledge God Faius they scorned and derided the true knowledge of God and preferred their owne vaine inuentions And so Chrysostome noteth that the Apostle saith not as they knew not God but regarded not to know God so that it was corrupts iudicij of a corrupt iudgement not a sinne of ignorance that they refused the knowledge of God The Apostle then sheweth voluntariam caecitatem their wilfull blindnes Pareus it seemed not good vnto them as Beza or they iudged it not good as the Syrian translator to know God it was a voluntarie election in them to preferre their superstitions before the knowledge of God And Erasmus whome P. Martyr therein approoueth noteth here a difference betweene 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 knowledge and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 acknowledgement the latter word is here vsed though they had some knowledge of God yet they did not acknowledge him to be God as in glorifying him giuing thanks vnto him as the Apostle said before v. 21. Quest. 70. What it is to be deliuered vp to a reprobate minde 1. Some vnderstand this word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 reprobate passiuely that is quod omnibus displicet which displeaseth and is reprooued of all Eras. mentem improbandam a minde to be reprooued or disalowed Sa. but this expresseth not the whole meaning their reprobate minde was not so called so much in respect of others as of themselues 2. Some take it passiuely in respect of God that they were as reprobates that is reiected and reprobate of God But all the Gentiles which followed these sinnes were not reprobates Beza many of them afterward were washed from their sinnes and sanctified in the name of Christ 1. Cor. 6.11 3. Therefore this word reprobate is rather here taken actiuely for a minde voide of all iudgement Beza which taketh good for euill and euill for good Esa. 5.10 Bucer which prauitie of minde commeth not by one or two euill acts but by a continuall custome to euill per acquisitum habitum when it is growne into an habite like as the rast that is corrupted taketh sweet things for bitter Lyran. So the Gentiles were not deliuered ouer to this reprobate minde all at once but by diuerse degrees first they were giuen vp to their hearts lustes v. 24. then to vile affections v. 26. last of all to a reprobate sense to such an euill habit that they could doe nothing but euill Faius 4. This prauitie of the minde is here described 1. by the subiect in the verie mind not in the sense as the Latine translator the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth the verie iudgement and vnderstanding both theoreticall and practicall they erre both in their iudgement and conscience as the Apostle saith Tit. 1.15 their mindes and consciences are defiled 2. the materiall part wherein this reprobate disposition of the mind consisteth is more distinctly shewed Ephe. 4.18 where the Apostle imputeth to the Gentiles vanitie of mind their iudgement and vnderstanding was corrupt then their cogitations were darkenes their reason and thoughts were obscured and their hearts were hardened that is their wills and affections 3. the causes are expressed the meritorius cause is their reiecting of God they regarded not to knowe God they reiected God and he reiecteth them where there is a fit allusion in the words for it is saide of them 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they approoued not to know God so they are deliuered vp 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 into a reprobate mind Pareus The efficient cause not of their reprobate mind but of giuing them vp to a reprobate minde is God who as a iust iudge doth deliuer them to this punishment Gryneus 4. Then followe the effects of their reprobate mind to doe things not conuenient that which was forbidden both by diuine and humane lawes Haymo 5. But here it is to be considered that God is not said to be author or worker of their reprobate minde but of the deliuering of them vp to a reprobate minde Faius not that their minde beganne now to be wicked and euill which was not so before but God finding their minde euill and lewde doth deliuer them ouer that is to themselues first in withholding his grace then vnto Sathan to worke his will in them Gryneus and not onely to but God by his iust iudgement doth secretly so worke and dispose euen in the hearts of the wicked that all things doe tend still to their further hardening Aretius 6. This reprobate minde or corrupt and depraued iudgement is of two sorts either in generall when things that are euill and vnlawfull are iudged to be good and commendable and in particular when as the affection is misled in some particular act to doe that which generally the iudgement condemneth as to steale to commit adulterie the Gentiles failed in both these for some of them iudged many things to be lawfull which were euill as to commit fornication to steale But most of them fayled in particular committing those things which in their generall iudgement they allowed not Tolet. Quest. 71. Generall obseruations out of the Catalogue of the sinnes of the heathen reckoned vp by the Apostle ver 29.30 1. As before the Apostle touched those sinnes of vnrighteousnesse which the Gentiles committed against themselues in their mutuall defiling so now he rehearseth such sinnes as were perpetrated against others Rareus 2. And in that he saith full of all vnrighteousnesse this happened vnto them propter aversionem à Deo because they had now forsaken and turned aside from God therefore they fell into all euill Lyran. for as the feare of God is the fountaine of all righteousnesse so incredulitie and want of the faith and feare of God is the beginning of all iniquitie 3. Origen seemeth to make this the cause why they were giuen ouer to a reprobate minde because they were full of all vnrighteousnesse and the Latine interpreter referreth it to the word deliuered vp that they beeing full of
him without faith or any speciall assistance from God may by his owne strength doe something morally good it a vt nullum peceatum in eo admittat so that therein he shall not commit any sinne lib. 5. iustificat c. 5. That the falsitie of this assertion may the better appeare 1. We must distinguish of the light that is giuen vnto man which is threefold 1. There is the light of nature which Christ giueth vnto euerie one that commeth into the world as he is their Creator Ioh. 1.9 this is giuen vnto all by nature they are endued with a reasonable soule and in the same by nature is imprinted this light 2. there is beside this naturall light an other speciall light and direction concurring with that naturall light which though it be not so generall as the other yet it is common to many vnregenerate men that haue not the knowledge of God as the Lord saith to Abimelech Gen. 20.6 I kept thee that thou shouldst not sinne against me this common grace many of the heathen had whereby they were preserued from many notorious crimes which other did fall into 3. There is beside these the grace of Christ whereby we are regenerate and enabled to doe that which is acceptable vnto God through Christ of this grace we meane that without it the light of nature is not sufficient to bring forth any good worke 2. Secondly we graunt that this light of nature beeing illuminated by the grace of Gods spirit and lightened and perfected by faith is able to bring men to performe good workes agreeable to the lawe As is euident in the fathers before the flood and after the flood in Noah Sem Abraham and other of the faithfull when as the lawe and Scriptures were yet vnwritten that by the grace of God which lightened their naturall vnderstanding they wrought righteousnesse and pleased God 3. But this must be receiued withall that Gods grace and the light of nature doe not concurre together as cooperators and fellowe workers but it is grace onely that worketh the nature of man is wrought vpon the spirit of God is onely actiue the power of nature is passiue in all good workes and therefore in this sense we mislike that position of Pereius legem naturalem Christi gratia illustratam valere ad piè vinendum that the lawe of nature lightened by the grace of Christ avayleth to liue well for thus the lawe of nature it made a ioynt worker with grace vnto godlinesse of life we say it is wrought vpon by grace it worketh not but onely as a naturall facultie and agent the spirituall goodnesse is all of grace 4. But that no vertuous act or morall good worke can be performed by the light of nature onely without grace it is euident out of these and such other places of Scripture Gen. 6.5 The imaginations of the thoughts of mans heart are onely euill continually Ioh. 3.6 That which is borne of the flesh is flesh Ioh. 15.5 Without me ye can doe nothing Rom. 14.23 Whatsoeuer is not of faith is sinne All these places euidently shewe that there is no actiuitie power abilitie or inclination to any thing by nature without grace see further Synops Centur. 4. err 43. pag. 845. Controv. 10. Of the imperfection of the vulgar Latine translation v. 15. Erasmus noteth a great defect of the Latine translation in the reading of this verse for whereas in the Greeke text it is put absolutely in the genetiue case their thought accusing one another or excusing which is expressed by the genitive case 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the originall because they want the ablatiue the Latine translator putteth it in the genitiue cogitationum of their thoughts accusing or excusing Gorrhan would thus helpe this matter that it must be referred to the word conscience going before their conference bearing witnesse that is not onely the conscience of their workes but euen of their thoughts but the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and comming betweene them sheweth that these words doe not hang one vpon another he saith this is more Grecorum after the manner of the Greekes which vse the genitiue for the ablatiue but seeing the Latines haue their ablatiue cases wherein things absolutely spoken vse to be put the Latine interpreter should haue followed the vse of the Latine tongue therefore I say and conclude with Erasmus here they which thinke the Latine interpreter did not erre vnum bunc locum si possunt expediant let them free this place if they can Controv. 11. That the Sacraments doe not conferre grace v. 25. Circumcision availeth if thou keepe the lawe the opinion of the Romanists is that circumcision did actually conferre vpon infants remission of sinnes mundabat cos à peccato originali and did clense them from originall sinne Perer. disput 17. c. 2. numer 105. so also Gorrhan Contra. 1. But the contrarie is euident here for the Apostle saith If thou be a breaker of the lawe thy circmcision is made vncircumcision it was no more avayleable then if they had no circumcision at all But if they had actually receiued remission of sinnes in circumcision it must needs be better then vncircumicision whatsoeuer desert followed afterward 2. That which cleanseth the soule hath praise with God v. 19. now the circumcision of the flesh hath no praise with God but the circumcision of the spirit the circumcision then of the flesh doth not cleanse or purge the soule to this purpose Hierome invisibilia non indigent visibilibus visibibilia indigent invisibilibus eo quod visibilia sunt imago invisibilium invisibilia sunt veritas visibilium invisible things doe not neede visible but the visible haue neede of the invisible because the visible are the image of the invisible but the invisible are the veritie of the visible the circumcision then of the flesh needeth the circumcision of the heart but the circumcision of the heart needeth not the circumcision of the flesh for the truth hath no need of the image but the image hath need of the truth c. remission of sinnes then is not tied to the sacrament it may be conferred without it but the sacrament needeth the inward operation of the spirit to make it effectuall as the Apostle saith cleansing it by the lauer of the water in the word the water is the instrument of cleansing but the efficient and working cause is the word the sacraments then conferre not grace but the spirit in and with the Sacrament and also without it worketh grace Controv. 12. That the Sacraments depend not vpon the worthinesse of the Minister or receiuer This may be obserued against that paradox of the old Donatists who measured the sacraments by the worthines of the Minister vpon which ground they refused baptisme ministred by heretikes or euill liuers and after such baptisme they baptized againe the Donatists held baptisme ministred by schismatickes or heretikes to be no baptisme Augustin lib. 2. de baptis c.
he doth but as Tolet well obserueth non est fides sed error this opinion in makng difference of meates is no faith but error therefore an erroneous conscience cannot be said to be faith that before he called faith the knowledge of Gods word that all meates are cleane and therefore he sinneth because his mind is not setled and well perswaded out of Gods word that he doth please God in eating and yet eateth Pareus 4. But here it will be obiected why he that beleeueth all meates to be alike may lawefully eate them or not eate them but he which maketh difference of meats and so beleeueth not may lawfully abstaine yet he cannot with a good conscience eate the reason of this difference is because he that maketh conscience of meates if he doe eate sinneth against his conscience but he that by the word is taught to make no difference of meats though he abstaine doth not against his conscience for he refraineth not from meates as though he held them to be vncleane but for offence sake 5. It will be obiected againe what if one be offended with him that is not perswaded of the indifferencie of meates because he eateth not may not he without sinne eate though it be against his conscience rather then to offend his brother to this the answear is that offences are giuen to the weake not to the strong he is the stronger and more perfect that eateth of all alike he is the weaker that maketh difference of meates therefore this case was not likely to fall out that the weaker by not eating should offend the strong Tolet here hath an other answear that if this case should fall out for the weaker to offend the strong by his not eating he should rather eate then offend his brother for a positive lawe such as was that of making difference of meates must giue place to the naturall lawe which is not to offend our brother But this is no good answear for if there were such necessitie that a man must either offend against his owne conscience or his brothers it were of the two euills the lesse to grieue his brothers conscience then his owne And the lawe positiue is to giue place in right vnto the lawe of nature where the conscience is so perswaded but where the conscience is not resolued the lawe of nature will that a man haue rather respect to himselfe then an other and to tender his owne conscience before an others 6. Thus the Apostle hath giuen vs three rules in the vse of things indifferent and of all other first that a mans conscience condemne not himselfe in his action secondly though the conscience directly condemne him not yet he must proceede further that he cast no doubts thirdly and yet it sufficeth not to cast no doubts but he must labour to haue his conscience setled and grounded vpon faith which is a certaine knowledge with a firme assurance and perswasion out of the word of God of the lawfulnes of that thing which is to be done that therein he pleaseth God Quest. 42. Of the right meaning of these words whatsoeuer is not of faith is sinne 1. Thomas deliuereth this for one exposition in his commentarie vpon this place that ex fide of faith is all one as if he had said contra fidem against the faith but not that onely which is against the faith but whatsoeuer is without faith is vnpleasing to God as the Apostle saith Heb. 11.6 without faith it is impossible to please God 2. Caietan expoundeth this saying not of all things in generall but of such quae debent procedere ex fide which ought to proceede of faith and so it is true that such things if they be not of faith and yet ought to proceede of faith are sinne the good morall workes then of the heathen are not therefore to be condemned as sinne because they were not of faith for they proceeded onely from the right vse of reason though there be no faith but in this place the Apostle treateth of such actions as should proceede of faith as is the ciscerning of meates cleane and vncleane this directly belonged vnto faith concerning the vse of Christian libertie Contra. 1. If by faith and to proceede of faith Caietan vnderstand onely points of doctrine which belong vnto the faith then it skilleth not for all other matters which concerne manners good life whether they be of faith or no which were verie absurd 2. neither can there be any right vse of reason in this our corrupt nature without faith 3. and touching the doctrine of faith Chrysostome thinketh that the Apostle doth not in this chapter intend any such thing he excludeth dogmata fidei the doctrines and principles of faith for they must be openly confessed it sufficeth not to haue that faith onely in our conscience before God as the Apostle saith of this faith touching the vse of indifferent things whereof he entreateh v. 12. Hast thou faith haue it with thy selfe before God 3. Pererius beside reckoneth vp three other interpretations 1. as some thinke the Apostle speaketh comparatiuely what soeuer is not of faith is sinne in respect of such workes as proceede of faith not simply 2. or sinne may be taken for the same as non placens not pleasing acceptable or availeable with God 3. and further this sentence neede not to be taken generally as though it were vniuersally true sed vt plurimum and maxima ex parte but for the most part But all these are mens fansies and vncertaine glosses 1. although one sinne may be greater then an other yet can it not be shewed that any thing is called by the name of sinne which is not so simply for sinne is defined to be the transgression of the lawe 1. Ioh. 1.6 whosoeuer sinneth transgresseth the lawe this is not then onely comparatiuely but simply sinne 2. we graunt that these two sinne and not to be pleasing to God may be converted whatsoeuer pleaseth not God is sinfull and whatsoeuer is sinnefull is not pleasing vnto God for whatsoeuer is not in Christ in whom onely God is well pleased cannot be pleasing vnto him and nothing doth separate vs and make vs not pleasing vnto God but sinne Isay. 50.1 for your iniquities are ye sold. 3. the third interpretation giueth the Apostle the plaine lie he saith whatsoeuer or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 all that is not of faith is sinne but they say not so for not all but the most part is so 4. But the generall receiued interpretation among the Romanists is this whatsoeuer is not of faith that is contra proprium dictamen conscientiae against the proper suggestion of the conscience Tolet contra conscientiam against the conscience glosse interlin reclamante conscientia his conscience gainsaying Perer. yea though it be erraus conscientia an erring conscience Eman. Sa. so they take faith not for that whereby we beleeue in Christ but for that whereby one beleeueth any thing to
appointed for generation so the Syrian translator re quae non est ex natura vsae sunt they vsed the thing both which was not of nature c. 3. So likewise the men with men wrought filthines actiuely in forcing vpon other vnnaturall acts of vncleannes and passiuely in suffering others to doe it this was the sinne of Sodome for the which they were destroied Socrates is noted among the Philosophers for masculine venerie which Plato condemneth And the Apostle may seeme to haue speciall relation here vnto the abominable vncleannes of the Romanes and specially 〈◊〉 who was a monstrous beast for such sinnes against nature Pareus Chrysostome 〈◊〉 elegantly sheweth how whereas by Gods ordinance in lawfull copulation by mariage two became one flesh both sexes were ioned together in one by this Sodomiticall vn●●●nnes the same flesh is diuided into two the men with men working vncleannes with women and so serue in stead of two sexes 68. Quest. How one sinne is punished by an other vpon these words And receiued in themselues such recompence of their error c. v. 27. 1. There are some sinnes which are as punishments of former sinnes which are non tormenta peccantium sed incrementa vitiorum not so much the torment of sinners as the encreasing of sinne as Augustine saith And here we may make a foure-fold distinction of sinnes 1. some are not onely sinnes but the causes also of sinnes following as Gregorie giueth instance of one giuen vnto riot and excesse in eating and drinking which causeth him through the lustines of his flesh to commit adulterie here his Epicures life is both a sinne and the cause of an other sinne namely adulterie 2. Some sinnes are both the cause of an other sinne following and the punishment of a former as if the adulterer proceed further to commit murther here adulterie is the punishment of his gluttonie and the cause of murther 3. And there is a sinne which is the punishment of a former sinne though it bring forth no new sinne as murther here is the punishment of adulterie 4. Some sinnes are neither the causes nor punishment of other sinnes but simply sinnes in themselues as namely when any one repenteth of his sinne and proceedeth no further 2. But here it will be obiected that euery sinne is voluntarie but the punishment of sinne is involuntarie how then can sinne be a punishment and euery punishment of sinne is iust and so of God but sinne is vniust and not of God therefore not a punishment To this obiection diuers answers are made 1. The master of the sentences lib. 2. distinct 36. giueth this solution that sinne is said to be a punishment not as it is a fault committed by the will but in respect of the effect which it worketh in the soule which is the corrupting of the minde and making it guiltie of damnation But in this sense euery sinne should be a punishment of sinne because the minde is thus corrupted and made guiltie euen by the first sinnes which one committeth 2. Therefore Thomas Aquinas addeth further that sinne in respect of the nature thereof because it is voluntarie is not a punishment but in respect of the cause which is the subtraction or remoouing of the grace of God whereby he falleth into further sinne And further he explaneth the matter thus that sinne is a punishment 3. waies either in respect of somewhat going before as the absence or subtracting of the grace of God or somewhat which accompanieth sinne either in the minde as the corrupting and polluting of it or without as crosses and troubles which are sent for sinne or els in respect of somewhat ensuing and following as the torment of conscience But all these the subtracting of grace outward trouble and remorse of conscience may concurre in the first sinnes which are not the punishment of any precedent sinnes therfore a further reason hereof is to be found out 3. Wherfore God in punishing one sinne by an other is to be considered as a iust Iudge that not onely by subtracting his grace as Pererius not by giuing Sathan power ouer sinners to draw them further into sinne as Hyperius but by the secret working of his iustice in ordering and directing all things according to his will he so disposeth and effecteth that the wicked are giuen ouer to greater impietie and iniquitie to commit sinne with greedines so then this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 recompence hath neither reference vnto the sinners themselues who regard herein nothing but their owne inordinate pleasure not yet vnto Sathans worke who intendeth nothing but the contumely of God and the destruction of the vngodly but it is referred vnto God who in punishing sinne by sinne onely respecteth the due course of his iustice in thus recompencing their former error God then is no way accessarie to their sinnes but concurreth as a iust Iudge in punishing their former sinnes with greater following Pareus Faius here noteth well a difference betweene the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which the Apostle here vseth which signifieth a iust and full recompence answering and correspondent vnto the merit of their sinne which word is onely vsed of euill works but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a reward is giuen vnto good works as be conferred of grace not answering vnto any merit before going 3. As thus it hath beene shewed how sinne is the punishment of sinne so also one sinne may be the cause of an other and that either directly or indirectly directly when as a man by one sinne is inclined to commit an other and that three waies 1. in respect of the ende as when one through couetousnes committeth murther to enioy an others wealth 2. or by suggesting the matter of an other sinne as gluttonie bringeth forth adulterie 3. or in respect of the efficient and moouing cause as when one by practise and continuance in sinne is growne into an habit of sinning which still stirreth him vp to heape sinne to sinne Indirectly one sinne causeth an other by remoouing that which should keepe one from sinne as namely when the sinne first committed excludeth the grace of God whereby one should be preserued from sinne Thom. prim secund qu. 80. art 2. 69. Quest. How the Gentiles are said not to regard to know God v. 28. 1. Origen thinketh that the Apostle setteth downe here three kinds of impieties against God first of them which worshipped idols to v. 23. which was the generall sinne of the Gentiles secondly of those which worshipped the creature rather then the creator v. 25. such were the Philosophers and Astronomers which were skilfull in the obseruation of naturall things thirdly he thinketh heretikes here to be noted that regard not to know God But the Apostle seemeth still to continue in the same argument setting forth the sinnes of the Gentiles that as before he shewed how they polluted and defiled themselues so now he describeth other sinnes as fruits of their idolatrie namely such as are