Selected quad for the lemma: knowledge_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
knowledge_n adam_n chapter_n verse_n 1,961 5 11.4037 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73378 An exposition of the lawes of Moses Viz. Morall. Ceremoniall. Iudiciall. The second volume. Containing an explanation of diverse questions and positions for the right understanding thereof. Wherein also are opened divers ancient rites & customes of the Iewes, and also of the Gentiles, as they haue relation to the Iewish. Together with an explication of sundry difficult texts of Scripture, which depend upon, or belong unto every one of the Commandements, as also upon the ceremoniall and iudiciall lawes. Which texts are set downe in the tables before each particular booke. All which are cleered out of the originall languages, the Hebrew and Greeke, and out of the distinctions of the schoolemen and cases of the casuists. / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods Word.; Works. v. 3 Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25207.5; ESTC S112662 524,931 1,326

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

our sight and because the heart since the fall is not so capable and so large to comprehend the knowledge of these creatures as it was before the fal therefore it is said 1 King 4.29 that the Lord gave Salomon a wise heart as the sand of the Sea shoare that is to know an innumerable kind of things like the sand of the sea Simile When a man is to infuse liquor into a narrow mouthed vessell that none if it runne by hee enlargeth the mouth of the vessell So did the Lord enlarge the heart of Salomon that hee might conceive this heavenly wisedome and the knowledge of all things but the minde of Adam before his fall needed not this extention to receive these gifts Secondly the great measure of this knowledge which Adam had before his fall may be taken up this wayes The Hebrewes write that there were foure gates by the which Adam entred to see the Lord Porta creaturarū visibiliū Porta intelligentiarum Porta majestatis Porta gloriae the first was the gate of the visible creatures the second was by the gate of the Angels the third was by the gate of majestie and the fourth was by the gate of glory and they say that Adam entred three of these gates but the fourth was shut that hee entred not in at it in this life The first gate was opened unto him for in the creatures below here he saw the majesty and glory of God The Scriptures when they express any great thing 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 est epitheton omnis rei admirandae magnae 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they joyne the name of God with it as Ezek. 13.9 great haile is called Gods haile or sent by God el gabbish So 1 Sam. 26. cecidit sopor domini super eos that is a great sleepe fell upon them So a strong Lyon is called ariel the Lyon of God 2 Sam. 23.10 So Moyses is said to be faire to God that is very faire Act. 7.20 So Ninive was great to God that is very great The beauty and greatnesse in the creatures led Adam to take up how great the Lord was Iacob when he saw Esau reconciled unto him sayd I have seene thy face as though I had seene the face of God Gen. 33.10 This glimpse of goodnesse in the face of Esau made Iacob take up how good God was unto him The second gate was porta intelligentiarum the knowledge of the Angels they resembled God more than any visible creature doth therefore they are called Gods Sonnes Iob. 1. Chapt. and 38. Chapter 7. verse and they see his face continually Mathew 18. verse 10. As the Kings courtiours are sayd to see his face continually 2 King 25.25 and the Angels conversing with him made him to come nearer to the knowledge of God The third gate was porta Majestatis he saw the majesty of God more clearely than any other did Moyses is sayd to see the face of God and yet it was but the sight of his backe parts compared with Adams and we see him but through a grate Cant. 2.11 Heb. 11.26 The fourth gate was porta gloriae That gate was reserved to bee opened for him in the heavens Let us compare the most excellent men with Adam and see which of them came nearest unto him in some things Moyses came nearest to him in somes things Salomon came nearest unto him and in some things Daniel in some things Ioseph but Christ the second Adam excelled them in all A comparison betwixt Moses and Adam In the knowledge and sight of God and his attributes Moyses came nearest to him Exod. 33.13 Teach mee thy wayes that is thy attributes So Psal 103.7 He made knowne to Moyses his wayes that is his attributes for hee subjoyneth the Lord is mercifull and gracious slow to anger and full of compassion and he chideth not for ever here his wayes are his attributes Moyses came nearest to Adam in this knowledge A comparison betwixt Salomon and Adam Salomon in the knowledge of the politickes came nearer to Adams knowledge than Moyses did Moyses sate all the day long to judge the people Exod. 18. and hee stoode in need of Iethro's counsell to make choyse of helpers but Salomon could have found out all these things by himselfe without the helpe of another Salomon begged wisedome of God and it was granted unto him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he desired wisedome to be his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be president of his counsell and to be his assister or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to be his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to rule happily Wisedom 9.4 Salomon came nearest to the knowledge of Adam in the Politickes and he is preferred to the wisest within the Church as to Heman and Dedan 1 King 4.3 and to the wisest without the Church as to the Egyptians As he came nearest to Adams knowledge in the Politickes so likewise in the knowledge of naturall things Salomon came neerest to Adams knowledge in the Politicks for as he wrote from the Cedar of Lebanus to the Hyssope that grew out of the Wall 2 King 4.33 that is as Iosephus explaineth it he wrote parables and similitudes taken from every one of these kinds and Tertullian saith well Familiare est sacris scriptoribus ut sublimiores veritates explicent per sensibilia nam idem qui est author naturae est author gratiae It is an usuall thing to the holy writers to illustrate heavenly things by earthly comparisons for he that is the God of nature is also the God of grace Salomon wrote from the tall Cedar to the small Hyssope that groweth out of the wall that is from the greatest to the smallest then he passeth by none of them The Hebrews marke the two extreames and leave the midst for brevity for it is the manner of the Hebrews to marke the two extreames and to leave the midst for brevities cause as Num. 6 4 from the kernell to the huske here the Scripture omitteth the wine which is the midst betwixt the kernell and the huske Another example Exod. 11.5 And all the first borne of the land of Egypt shall dye from the first borne of Pharoah that sitteth upon the throne unto the first borne of the maidservant that sitteth behind the Mill. The Scripture omitteth the midst here the rest of the people for shortnesse and expresseth onely the two extreames the highest and the lowest A third example Iob 24.20 The wombe shall forget him and the wormes shall feede sweetly upon him the birth and the grave the two extreames include the whole life So Psal 121.8 The Lord shall keepe thy going in and going out that is all thy wayes So Salomon writing of the two extreames the tallest and the least includeth all the rest Now if Salomon had such knowledge of these naturall things much more had Adam Adam gave fit names to the creatures knowing their qualities and nature Adam had such knowledge
〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to censure and discerne the true reading from the false as the Masoreth did who excelled in this Jn the warres there are three sorts of signes to direct the Souldiers muta semivocalia vocalia Muta as the ensignes Semivocalia as the trumpets Vocalia as the words of the Captaine So some signes are Muta as Arts and Sciences Semivocalia as the knowledge of the tongues and Vocalia as the meaning of the holy Ghost speaking in the Scriptures The knowledge of these is most necessarie for you who intend to apply your minds to the studie of Divinitie for by them ye shall understand the Properties and Phrases of the holy Ghost the ancient customes of the people of God and the sweet allusions in the third which otherwayes ye shall never bee able to understand And if ye begin to learne these tongues when ye are young to what great perfection may ye attaine unto before ye come to be teachers of others Cicero maketh mention of Marcus Crassus Cicero De orators who walking one day upon the sea shore saw a boy who had found a boate there but he having no helpes to further him to saile first he got Oares then a Mast raes sailes and ropes and then he set to the Sea so from little beginnings if ye be willing ye may attaine to a great measure of knowledge having such helpes in this age which your Fathers never knew Iud. 8 21 and the gleanings of Ephraim now are better than the vintage of Abiezer was then ye have now many learned and skilfull guides The Jewes say Qui discit a junioribus cui similis est Edenti uvas acerbas bibenti è torculari at qui discit à Senioribus cui similis Edenti uvas maturas bibenti vinum vetus Ye need not set your teeth on edge with sowre Grapes for now ye have store of ripe Grapes gathered by your old Masters The sluggard that keepeth his hand in his bosome and saith there is a Lyon in the way alledgeth that the Jewes are but fabulous Prov. 22.13 and that it is but lost time to read them but remember that hee said well who said Malogranatum inveni corticem abjeci quod intus est comedi Cast away the unprofitable things and make choise of that which is profitable Others say they cannot attaine to such perfection in these tongues as the Translators have done who have Translated the Scriptures already and therefore they will content themselves with their travels but how shall they know whether they have translated well or not They must give credit onely to the bearer and if the Trench-man faile them then they are gone The Queene of Sheba was much more delighted to heare Salomon himselfe speake than heare of him by report 1 King 10.7 for she said she beleeved not that which was reported of him and yet the halfe was not told her so brethren when ye heare an Interpreter speake scarce the halfe is told you but when ye see it in the originall tongues then ye will say it was true which was spoken and the wisdome that is in them exceedeth the report which wee heard There is such profunditie in the Scriptures that all the wits of men can never sound the depth of them 1 King 4. it fareth with them as it did with the widdowes Oyle it lasted as long as the Children brought vessels so there is much store and plentie in them that when they have filled the wits and understandings of the best yet there is enough to bee gotten out of them by those who come after And here J cannot let passe how much these honourable Patrons are to bee respected who entertaine and cherish these professors in the tongues for without such knowledge would soone decay David made a statute in Israel that they who taried by the stuffe should part alike with those who went to battell The professors of the tongues are they who keepe the stuffe and they should bee as well rewarded as they who goe to the field and fight in the ministerie 1 Sam. 30.24 I have indevoured brethren according to my meane measure of knowledge to make a little path unto you to encourage you and to let you see what profit you may have by this kind of studie and how it may serue you in your ministerie and if ye reap any benefit by it be thankefull to the God of heaven the Father of lights from whom all good things descend and then to my Noble Patron my Lord Keeper who doth incourage me much to go on in this kinde of studie And now when we have made some progresse in this first Schoole and have attained to some measure of knowledge see that your knowledge turne not like the waters of Iordan that run into the dead Sea but let them be like those waters which come from the Sea and r●turne to the Sea againe let them returne to the praise of him who gave them Eccles 17. Next when ye are in the Schoole of grace that ye may understand the Spirituall meaning of the holy Scriptures acquaint your selves with prayer Elias was a man subject to the like passions as wee are Iam. 5.17 yet he prayed and the Heavens were opened and gaue raine so although ye be men subject to the same passions to which others are subject yet if yee pray earnestly to the Lord he will open the heavens and send downe that Spirituall raine upon you and fit you for the Schoole of your calling Ier. 2.8 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And here ye must be carefull to studie the Law of the Lord and to handle it diligently Ieremiah borroweth this speach from those who are trained in the warres and they are said Tractare bellum ye must be skilfull and trained before ye enter into this calling Num. 31.27 that being entred in it ye may begin to turne the key of knowledge to open the Scriptures to your headers so that ye may have store both of new and old to bring forth when your Lord and Master shall set you over his houshold to give his servants their meat in due season And at last he will say unto you Matth. 25.23 ye have beene faithfull over a few things J will make you ruler over many things Lectio stata juvat Seneca varia delecta Your Loving brother in the Lord IOHN WEEMSE The first Table containing the inscriptions of the particular Exercitations in this Booke EXERCITAT I. Of the excellency of Divinity above all ether Sciences and Arts. Pag. 1. EXERCITAT II. What use reason hath in Divinity p. 11 EXERCITAT III. That the end of Divinity here consisteth rather in practise than in contemplation p. 20 EXERCITAT IIII. Of Adams knowledge before the fall p. 25 EXERCITAT V. How the Law is said to be written in the heart of man after the fall p. 32 EXERCITAT VI. Of the seven Precepts given to Noah p. 40
〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 182 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 126 ח 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 102 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 104 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 132 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid י י minima litera 116 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 86 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 52 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 32 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 74 ב 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 77 ζ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 167 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 128 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 130 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 168 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 168 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 148 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 93 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 44 130 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 138 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 128 מ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 126 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 125 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 60 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 168 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 136 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 176 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 164 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 163 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 168 נ נ 170 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 164 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 80 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 104 ס 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 173 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 102 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 129 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 120 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 126 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 103 ע 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 32 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 137 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 141 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 41 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ib 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 128 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid ם 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 173 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 46 ק 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 99 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 163 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 30 ר 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 128 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 50 ש 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 162 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 101 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 31 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 116 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 45 ת 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 36 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 56 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 31 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 182 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 146 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 156 A Table of the Greeke vvords expounded in this Booke α 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 73 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 56 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 77 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 181 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 173 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 132 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 142 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 105 β 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 4 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 77 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 101 γ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 131 δ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 56 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 72 ε 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 136 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 181 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 9 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 4 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 131 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 127 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 28 ζ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 θ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 75 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 47 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 104 ι 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 101 χ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 135 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 108 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 99 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 31 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 23 λ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 135 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 141 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 104 γ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 131 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 135 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 175 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 u74 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 105 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 131 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 ν 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 104 ο 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 134 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 141 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 48 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 135 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 45 α 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 28 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 126 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 137 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 139 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 100 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 28 ζ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 101 σ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 181 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 99 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 177 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 162 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 100 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ibid 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 181 λ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 176 ν 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 135 φ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 45 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 72 An alphabeticall Table of the principall distinctions and chiefe matters contained in this Booke A Action of the will twofold 20. action of the mind twofold 84. Adam his knowledge before his fall 25 the measure of his knowledge 26 he gave fit names to all the creaturis 30. Adam compared with the most excellent men 28.29 Analogie of faith twofold 179. Angels appeared in the likenesse of men but not of women 45. they appeared more glorious than a man ibid what Angell stirred the poole 60. Apostles considered two wayes 70. they are set in order before the Prophets 82. Arabick translation addeth postscripts to the Evangelists 150. the errour of the Arabicke postscrips Aristophanes keper of Ptolomens librarie in Egypt 144. Ark not alwayes with urim and thummin 54 they turned their faces to the ark when they asked counsell ibid. it was not in the second temple 59 they sang psalmes when it was carried to the temple 168. 169. Assurance twofold 14. B Beginning of things twofold 79. Booke signifieth a relation by word or writ 120 no canonicall booke lost 117 no booke in the scripture wanteth any essentiall part 118 bookes necessarie for the church albeit lost yet they were found or written again ibid. Blood not to be caten a precept given to No●h 41. how this precept is to be understood ibid why the apostles forbid to eat it 42. Breastplate distinguished from Vrim Thummim 51. the letters made not up the answer ibid. the forme of it 52. C Canaan a land blessed of god 2. Chapters and verses not cited by the ancient fathers 176. at the first called titles and the verses were called chapters ibid. Characters in which the scriptures were written first 88. the Samaritan Character and why so called ibid. why Esdras changed the character 89. diverse characters 91. Christ useth the helpe of reason against the Sadduces 16. he excelled Adam in all things 32. the true Salomon 174. the end of the law the prophets ibid. Church compared to Canaan 2. taught by tradition 4. how the pillar of truth 84 not the last resolution of our faith 62. her estate considered three wayes 61. Conscience what 35. a twofold act of the conscience ibid. it is called a painted thing in the Syriack 36. the diverse sorts of conscience 36 37. the good conscience not made up by the light of nature since the fall 37.
when the bad conscience accuseth 38. how the bad conscience bindeth a man and how long 39. the conscience gods herauld 38. Conclusions drawne from the first and second principles how they differ 35. conclusions of practise drawne from practicall principles 21. D David came nearest to Adam in prudencie 31. he wrote two books of the psalmes and set them in order 166. Daniel compared with Adam 31. he excelled in the interpretation of dreams ibid. Defect threefold 117. Divinitie compared to manna 1 the excellencie of it above all sciences and arts 1 2. compared with Metaphysickes 6. with the mathematicks and physicks ibid. with the lawyer and the physitian ibid with morall philosophie ibid and 7. with grammer and rhetorick 8. it rectifieth all other sciences 9. Dough of Egypt called the bread of the poore 2. Dreams whether more excellent then visions 49. the prophets had the dreams with the interpretation of them 48. the difference of them ibid. why god taught his prophets by dreames 49. E Egypt watered with the feet of men 2. it resembleth the world ibid. the people of god vnderstood not the language of it 93. Elephant hath no proper name in the hebrew 30. it is circumscribed by other words Esdras wrote none of the books over againe which were written before the captivitie but onely set them in order 119. F Faith the daughter of divinitie 5. the farther it goeth from sense and reason the more distinct lesse vniversall 4. how faith sense and reason apprehend things 3. the articles of faith taken generally or speciallie 63. Fast of the Iewes for the translation of the bible in greeke 146. Feast of tabernacles the last day the greatest 174. that day the Iewes read three parashoth ibid. Salomon blessed the people that day ibid. Christ the true Salomon taught the people that great day of the feast ibid. G Gate of knowledge foure fold 26. Generation three fold 15. God appeared immediately or mediately by an angell 45. hee appeared in the likenesse of an old man 26. the name god put to expresse any great thing 27. H Haphtorah the originall of it mistaken 157. Hebrew tongue the originall 92. the dialects of it 93. many words in the Hebrew haue a contrarie signification 103. Hedge fourefold 129. Hellenismes and grecismes how they differ 104 Hereticks labour to ground their heresies on the scripture I Iewes orientall and occidentall 109. faithfull keepers of the scriptures 110. bad interpreters ibid. the fable of the grecizing Iewes concerning the translation of the Seventy 146. they would write no language but in Hebrew letters 111. Ignorance damnable 64. ignorance of infirmitie ibid. Iohn why called a divine 75. he saw Christ three wayes 43 Ioseph came nearest to Adam in oeconomie 31. Ioseph put for the whole Iewes 93. Instruments of musick the Israelites kept them in captivitie 119. Interpretation the necesseitie of it 162. words vnknowne to the Iewes in the old testament interpreted 132. Iustin martyr of a philosopher became a divine 7 he standeth for the translation of the Seventie 143. K King wrote a copie of the law 118. Knowledge of the prophets kept by reading 66. Korahs posteritie died not with him 176. they wrote some of the psalmes ibid. L Language originall the Hebrew 89 90. Languages that haue affinitie with the Hebrew 93. and know in what language any book is written 99. Latine words made Greeke Latine translation vide translation Law or physicke whether more excellent 8. Moses law divided in three parts 164. in fiftie two sections 175. read once in the yeare by the Iewes ibid. the law written in the heart 34. difference betwixt the law of nature and the law of nations 39. the breach of the law of nature worse then of the law of nations ibid. the law perpetuall where the reason of it is perpetuall 41. M Manna the bread of angells 2. it resembleth divinitie ibid. Mary and Martha resemble the naturall and spirituall life Moses came nearest to Adams knowledge of gods attributes 28. N Names fitted to the creatures at the beginning 30. names given to creatures at the beginning which are not ●ound now in the scriptures ibid. many names in the scripture which are not Hebrew names 97. proper names of the Chaldeans Persians and Assyrians 98. Nathan wrote vntill the death of Salomon 121. O Obscuritie three fold 80. Order foure fold 82. order of the Evangelists 83. P Paraphrase what 158. Paraphrases of the Iewes how many 159. Blasphemous to be detested ibid. ridiculous to be rejected 160. paraphrases clearing the Text are to bee admitted 161. Parashah mistaken 174. division in parashoth most ancient 145. parashoth divided three wayes 173 how they distinguished the parashoth ibid. divided according to these who read them 176. Points not from the beginning 124. the Samaritan Copie hath not the Points ibid. they were not with the letters in the dayes of the Seventy ibid. other languages derived from the hebrew have no points 126. They were found out by the Masoreth ibid they are sometimes put in the text and the letters in the margent 128. poynts ommitted in some words 129. Present a thing present foure ways 181 Christ how present in the Sacrament Priest asked counsell for the people 54 wherein hee might erre 57. Prophets understood what they prophesied 47. their prophesies respect the second cause or the event 55. they had their humane learning from men 66. they had not their prophesie by habite 67. they erred not writing the scriptures 68. assisted by the spirit three wayes 72. difference betwixt them and other prophets 68. betwixt them and the Sybils 73. they were the mouth of god 68. they are called the men of the spirit 71. the lord spake in them 57. they wrote not with paine and studie 74. some things written by them not as they were prophets 120. why called the first prophets 164. why the latter ibid. the small prophets cited as one 165. Prophesie how long it endured 55 bestowed anew againe ibid. some prophesies not written 122. Psalmes divided in five bookes 166. psalmes written historically or prophetically 167. the authors of them 166. their inscriptions in generall 168 in particular ibid. some inscriptions are Notes of musicke 170. some instruments of musicke ibid. the diverse times when they were sung ibid. divided according to their subiect ibid. some alphabeticall 171. psalmes of degrees 169. the five last psalmes begin and end with halleluiah 172. Ptolomeus procured not the translation of the Seventy 144. his life 146. R Reading the marginall and line reading 127. marginall and line reading both put in the Text by interpreters 128. diverse readings make not up diverse senses Reason not a judge in matter divine not to be secluded from divinitie ib. she must not transcend her limits 14. Revelation two fold 49. how god revealed himselfe to his church 44. S Solomon compared with Adam 28. he was a holy man 72. his writings not profitable for the whole Church perished 121.
our Divinity is more in practise than in contemplation therefore these onagri or wilde asses the Heremites who lived without all society of men forget the cheife end wherefore they were let here living rather like beasts than like men and if wee shall take a view of the ecclesiasticall history as out of Theodoret and Zozomen wee shall see how unprofitablie these men have spent their time leaving the congregation of the Saints of God Theodoret writeth of one Macedonius qui 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gubba dictus est Cap. 13. de historia religiosa 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 gubba in the Syriacke tongue is a Ditch he was called gubba because he stoode in a Ditch all his time and he was called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 because he eate nothing but Barley pulse See how unprofitablie this man spent his time not giving himselfe to reading of the holy Scriptures for he was altogether ignorant of them for when Flavianus the Bishop sent for him that hee might make him a Minister he was so ignorant of that which the Bishop had done unto him when he ordained him Minister that being required the next Sabbath day to come againe to the Church answered him who came for him that he was affraid to be made Minister the next Sabbath day also and so refused to come see how this holy man spent his life for forty yeares in contemplatin and what great progresse he made in Christian Religion From 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a pillar So Theodoret maketh mention of one Styllites who stoode under a pillar all his life time and never came into a house So Zozomen in his ecclesiasticall history Lib. 6.29 writeth of one Pior who going out of his fathers house into a desert vowed solemnely that he should never see any of his kinsmen or friends againe and living fifty yeares there he had a sister who longed to see him before shee dyed the Bishop pitying the poore woman granted leave to Pior to come and visit her and he returning into his countrey standing before the doore called out his sister and shutting his eyes he said unto her behold I am your brother Pior looke upon mee as much as you please but shee entreating him earnestly to come to her house he altogether refusing went backe againe to the Wildernesse and so wee reade in Theodoret of one Adynus In Sacra hist lib. 14. 8. who lived ninety yeares in the Wildernesse and never spake to any man as if he had beene possessed with a dumb Divell this is that holy contemplative life which the Church of Rome commendeth so much but this is pure Religion to visite the fatherlesse and widdow in their necessity Iam. 1.27 These Heremites living this contemplative life were like Polyphemus having but one eye in his head and looking ever up but never downe The opinion of the Schoolemen in this point The Schoolemen differ but little in this poynt how Divinity teacheth us practise Thomas and his followers say that fides non est recta ratio agendi sed recta ratio sentiendi and therefore Contra gentiles hee compareth faith to hearing rather than to sight but he addeth that practise followeth faith as the fruit of it but Scotus maketh faith to be habitus practicus Yee see how both of them insist in this that Divinity consisteth in practise The end of the Sadduces and Pharises Divinity The Lord Num. 15.38.39 commanded the Israelites to make fringes upon the borders of their garments that they might remember the Commandements of the Lord and keepe them the Sadduces gave themselves onely to looke upon the fringes and if they had onely remembred the Law they thought then they had discharged their duties but the end of the Pharises was to remember their owne traditions The end of the Monks and Iesuites Divinity So the end of the Monkes Divinity now is onely idle contemplation with the Sadduces and the end of the Iesuites Divinity now is onely to practise mischeefe and many Christians when they reade the Scriptures now they reade them not for practise but for to passe the time with they are like little children who seeke Nuts to play but not to breake them and eate the kernels The conclusion of this is Iam. 1.22 Conclusi Be yee doers of the word and not hearers onely deceiving your selves EXERCITAT IIII. Of Adams knowledge before his fall Gen. 2.19 Whatsoever Adam called every living creature that was the name of it FIrst consider in Adams knowledge the manner how he got this knowledge and secondly the measure of his knowledge His knowledge was inbred knowledge and not acquired for as soone as he did behold the creatures Of the manner how Adam got his knowledge never having seene them before he gave them all names according to their nature This knowledge being inbred it could not be acquired also nam duplex ejusdem scientiae in vno subjecto non datur causa there cannot be two causes given of one the selfe same knowledge in one subject although one and the selfe same knowledge cannot be said both to be acquired and inbred Adams inbred knowledge and our acquired knowledge are not diverse sorts of knowledge yet Adam might have had experimentall knowledge afterward of his inbred knowledge His inbred knowledge and our acquired knowledge are not divers sorts of knowledge for as the sight restored to the blind although it was miraculous yet when he saw it was one sort of sight with our sight so these inbred habites and acquired habites are but one sort of habits but these inbred habits in Adam and infused habits were more excellent than acquired habits for these things which God doth are such that nature cannot produce the like or so perfect as that wine which Christ made miraculously at the marriage of Cana in Galilee Things done miraculously are more excellent than nature can produce them Iob. 2. was more excellent wine than other naturall wine so when Christ cured the blind their sight was more perfect than our naturall sight so when he made the lame to goe Act. 3.16 So the habites of inbred knowledge in Adam were more perfect than any other sinfull man could ever attaine unto after him Of the measure of Adams knowledge The creatures are lesse than the knowledge of God they were equall with the knowledge of Adam before his fall but they exceed our knowledge now When the eye looketh upon the white colour Simile it scattereth the sight and the white colour exceedeth it but when it looketh upon the greene colour exaequat visum and it is a proportionable object for the eye but when it looketh upon a taunie colour it is lesse than the sight So the creatures are lesse than Gods sight they were equall with Adams sight before his fall like the greene colour and they exceed our sight since the fall as the white colour doth exceede
of the creatures that he gave them fit names in the Hebrew expressing their natures he was a good nomenclator to give every thing the right name Plato in Cratillo sheweth that he who giveth the right name to a thing must know the nature of it very well but since the fall men impose wrong names to things as they call light darknesse and darknesse light To what things Adam gave names and to what he gave no names When hee gave names to the creatures hee gave not names to these creatures in particular that had not principium individuationis in se and which differed not something in subsistence from others as all hearbes of the same kind and trees and stones of the same kind he gave not a name to every one of them in particular but gave one name to them all of the same kind but these who differed not in essence but in the manner of their subsisting to these he gave diverse names as hee called himselfe Adam and his wife Eve Adam gave names to many things which are not found now in the Scripture And wee are to observe that there are many names which Adam gave to the creatures in the first imposition which are not found in the Scriptures now the Elephant the greatest beast upon the earth yet it hath no proper name given to it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 dens eboris compositum ex 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 dens 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ebur in the Scripture it is called Behemoth Iob 40.15 and the teeth of the Elephant are called Shenhabbim the teeth of Ivorie but not the teeth of the Elephant and usually the Scripture expresseth onely the word teeth as 1 King 10.18 he made a Throne of teeth but not of the teeth of the Elephant because the Elephant was not so knowne to the Iewes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 cornua dentis Ezek. 27. therefore the Scripture doth onely circumscribe this beast and the hornes of it but Adam gave the greatest beast a proper name when he imposed names to the beasts Adam gave proper namer to the creatures When Adam imposed names to the beasts he imposed proper names to them not circumscribing them as the Scripture doth now for our capacity example Shemamith with the hands of it takes hold on kings houses 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Seemeth to be Simia and Solomon sent for such 1 King 10.22 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 because this word is a hard word to be understood and may signifie eyther a Spyder weaving with her hands or else 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a Monkie with a long tayle for kings are delighted in their palaces with such when they see them hung by the hands because wee cannot take up the nature of this beast by the name alone therefore the Scriptures by the effects and properties of it describeth it more at large for our capacity but Adam at the first imposed the simple name Names which Adam gave were perfect names These names which Adam gave to the beasts at the first were most perfect names therefore yee shall see other languages to keepe some footesteppe still of the first imposition as 1 King 10.22 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Tukkijm are called Peacoks the Talmud calleth it Tabhas the Arabick called it Taus and the Latine Pavo David came nearest to Adam in prudencie A comparison betwixt David and Adam for although he was not so wise as Salomon yet erat prudentior Salomone he was more prudent than Salomon therefore the woman of Tekoah sayd to him Thou art wise as an Angell of God 2 Sam. 14.20 The Lord asked the king of Tyrus if he could march Daniel in wisedome Ezek. 28.3 A comparison betwixt Adam and Daniel Behold thou art wiser than Daniel there is no secret that they can hide from thee Daniel exceeded all the Chaldeans in wisedome and the Chaldeans exceeded the Tyrians therefore Daniel farre exceeded all the Tyrians but yet if we will compare Daniels wisedome with the wisedome of Salomon it will come farre short for Salomon exceeded all the children of the East in wisedome and came nearest to Adams knowledge no sort of wisedome was hid from Salomon Daniel onely exceeded in interpreting of secrets and heavenly visions Ioseph came nearest to him in oeconomie Psal 105.22 A comparison betwixt Ioseph and Adam he exceeded the Princes of Egypt in wisedome taught their senators A companion betwixt the first Adam and the second Adam Christ Iesus Christ the second Adam the personall wisedome of God his Father farre excelled Salomon here is a greater than Salomon Iesus Christ the second Adam as he excelled Salomon farre so did he the first Adam in wisedome Psal 45.2 Thou art fairer than the Children of men in the originall it is Iophjaphitha which the Hebrews doubling 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 expresse the great beauty that was in him and sometimes it is put in two words as Ier. 46. gnegla jephe pija 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is very faire Christ the second Adam in outward beauty exceeded not Non erat decor in facie ejus He had no forme nor comelinesse and when we shall see him there is no beauty that we should desire him Esay 53.2 but in inward wisedome and grace he was fairer than the Sonnes of men and excelled the first Adam Conclusion The conclusion of this is Adam having such measure of knowledge before his fall what great presumption was it in him to presume above that which was revealed unto him Let us be content not to be wise above that which is written 1 Cor. 4.6 and let us remember that saying of Augustine Multi propter arborem scientiae amittunt arborem vitae EXERCITAT V. How the Law is said to be written in the heart of man after the fall Rom 2.15 Which shew the worke of the Law written in the hearts FIrst let us enquire how these first Principles which are called primo-prima are made up in the hearts of man Secondly how these secundo-prima principia are deduced out of these And thirdly how these principia make up this which wee call Conscience and lastly we shall shew that man by this naturall knowledge ingraft in his heart cannot come to the true and saving knowledge of God These first Principles are made up after this manner The Lord hath put two faculties into the Soule one which we call speculative in the understanding and another which we call a practik facultie in the will to prosecute these things which the understanding sheweth to her God hath placed first the speculative in the understanding that it might follow that eternall reason that is in Gods Law for as it is the perfection of Art to imitate nature so it is the perfection of nature to imitate this eternall reason which is Gods Law Then he hath placed the will into the soule of man to prosecute those things which the understanding the speculative