Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n king_n son_n surname_v 1,800 5 12.2915 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A48622 Miracles of the B. Virgin, or, An historical account of the original, and stupendious performances of the image entituled, Our Blessed Lady of Halle viz. restoring the dead to life, healing the sick, delivering of captives, &c. / written originally in Latin, by Justus Lipsius ; afterwards translated into French, then into Dutch, and now rendred into English.; Diva virgo Hallensis. English Lipsius, Justus, 1547-1606. 1688 (1688) Wing L2361; ESTC R16234 21,245 40

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Miracles of the B. Virgin. OR AN Historical Account OF THE Original and Stupendious Performances OF THE IMAGE ENTITULED Our Blessed Lady of Halle VIZ. Restoring the Dead to Life Healing the Sick Delivering of Captives c. Written Originally in Latin by Justus Lipsius afterwards translated into French then into Dutch and now rendred into English Ecclesia Catholica fundata est Miraculis Conservata Costerus in Ench. Cont. p. 102. London Printed in the Year 1688. To the Reader THose of the Roman Communion have imposed on the belief of Mankind such Fabulous Legends and Ridiculous Stories that I think it a sufficient Antidote against their Errors to expose some of these pretended Miracles to the view of the World it is to this that I have Transloted the following Relations It will not be amiss to give my Readers some account of the Book from whence I Translated these Relations which I shall do as briefly as I can Justus Lipsius published a Book in Latin in the year 1604. Intituled Diva Virgo Hallensis Beneficia ejus Miracula Fide atque Ordine descripta This Treatise was Licensed and Approved by Gulielmus de Berghes Archbishop of Camerick Valerianus Flossius Vicar General and Gulielmus Fabritius the Censor of Books It was Translated into French and augmented by Claudius Maillard a Jesuit it was Translated into Dutch by Philip Numan and again into French by Ludovicus du Gardin a Physician it was afterwards again rendred into Dutch with Maillards Additions by N. N. a Jesuit and Printed at Brussels Anno 1657. It is Licensed by the Censor of Books but there is a Caution in the Licensing of it which was not made use of in the Latin Edition of Lipsius and it is That none of these Miracles shall be received upon the Credit of the Church unless at least they be attested by a Bishop but shall be taken upon the Credit of the Faithful Historian and this was in obedience to the two Bulls of Pope Urban the 8th to that purpose It seems that they began to blush at these Ridiculous Stories but yet they would have the Commonalty believe them though not at the expence of the Publick Faith. I have in this Translation most followed the Dutch Edition which is divided into three parts the first is spent in the Description of the City of Halle and the Image which I have rather abridged than translated All that I have taken from this part is comprized in my first Chapter and is tho an abridgment in the Authors own words for the most part the Miracles make the second part which is subdivided into two parts the first whereof contains all the Miracles that are in Lipsius it is this that I have taught to speak English The third part is an account of the gifts offered to the B. Virgin Lipsius's Treatise met with some opposition in the World and was defended by Anastasius Cochelet a Camelite and D. D. of Paris and by Carolus Scribanius a Dutch Jesuit Because I would not give the least opportunity to the Romish Calumniators to traduce me as a false Translator I have rendred it almost verbatim though I am not Ignorant that it is esteemed to be an Error by the best Translators CHAP. I. Of the Original of the Holy Image a short Description of the noble Descent and Vertue of the Holy Elizabeth IN order to a clearer prospect of the Original of this Holy Image Hist Hall. Lips c. 2. ad P. Maillard c. 6. it seems necessary to enquire into the royal Pedigree and constant Vertue of the pious Elizabeth Andreas II. surnamed Hierosolymitanus the third Son of Bela III. King of Hungary after the Death of his Brothers inherited the Kingdom of Hungary Anno 1201. His Queen was Gertrude Daughter to the Duke of Mernhem Krenten and Istrien by whom he had three Sons and one Daughter viz. Bela IV. Celomannus Andrew and Elizabeth Andrew being desirous to advance himself travelled to Venice and there married a rich Wife by whom he had a Son named Marcus. Marcus not being contented with the Estate his Father left him possessed of went to Picardy and there married Catharine de Croy legal Heiress of the House of Croy descended from the Palsgraves of Hungary and Wittenberg from this Marriage sprung that illustrious Family of Croy. Elizabeth which most serves our Design Daughter as above of Andrew II. King of Hungary and Aunt to Marcus at the Age of three Years was by Ambassadors betrothed to Lewis Son of Hermon Landgrave of Thuringia and Hassia descended from Charles the Great At the Age of four Years she was conveyed to Thuringia to be educated in her Bridegrooms Fathers Court. It would be tedious to relate the Signs of a Pious Disposition visible in her Infancy It shall suffice to remark That being then a Virgin and afterwards both Wife and Widow her vertuous Deportment in all these Estates rendered her Famous The Painters and Carvers represented her with three Crowns on her Head intimating that she had merited a Crown from each State. At the Age of fourteen she was married to Lewis and had Issue by him viz. Hermannus who did not live long and Sophia also another Daughter of the same Name or according to some her Name was Gertrude she left this World for a Cloyster Lewis accompanying the Emperor Frederick to assist in the conquest of the Holy Land dyed in Apulia or as some affirm in Sicilie His Body was sent to Elizabeth who with extraordinary Grief interr'd it Henry her Husbands Brother after many Injuries offered to her not only bereft her of all her Estate but banished her so hastily that she could hardly find a Place of Ropose for herself and Children She retired to Marpurg in Hassia where after having spent four Years in all manner of vertuous Exercises by the Assistance of one Conrad a religious Man she departed this Life being but twenty four Years of Age Anno 1231. Her Sanctity and Miracles caused Pope Gregory IX to add her to the number of the Saints Anno 1235. Sophia her eldest Daughter and Heiress rather of her Vertue than Estate went into the Netherlands where she was married to Henry II. Duke of Brabant He had Henry III. by his first Dutchess Maria van Swaven Daughter to the Emperor Philip. He had also by Sophia another Henry surnamed The Brabander He with the Assistance of his Mother made divers Attempts for the acquisition of their Inheritance which the strength of the adverse Party rendered ineffectual But at last he regained Hassia and lest his Posterity possest of it more by the Prayers of Elizabeth than the Assistance of his Mother But leaving this neighbouring History let us come to those things for which cause it was related Sophia Inheritrix of her Mothers Piety being willing to follow her Example in all things was strongly inclined to the Veneration and Love of our B. Lady 'T is really believed That her Mother bequeathed her some