Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n drink_v fruit_n vine_n 2,742 5 10.7149 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68347 A confutation of the Popish transubstantiation Together with a narration, how that the masse was at sundrie times patched and peeced by sundrie Popes. Wherein is contained a briefe summe of the reasons and arguments which those render, that will not receiue the masse. Translated out of French into English by Peter Allibond minister of the word of God. L'Espine, Jean de, ca. 1506-1597. Sommaire des raisons que rendent ceux qui ne veulent pas participer à la messe.; Sommaire des raisons que rendent ceux qui ne veulent pas participer à la messe. aut; Allibond, Peter, 1559 or 60-1628. 1592 (1592) STC 15511; ESTC S112323 15,671 54

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Deus noster in toto orbe terrarum Nicholas the first of that name caused the sequences to bee added to the masse It cannot be denied but that Sixtus the first of that name added vnto the Masse these wordes Sanctus sanctus sanctus Dominus Deus Sabaoth Innocent which was in the yere 405. added the kissing of the paxe Leo the first of that name added Orate pro me fratres And hee added also Deo gratias And further by prescript headded this Sanctum sacrificium immaculatam hostiam and this moreouer Hancigitur oblationē Celestine the first he made and ordeyned the Offertorie Alexander the seuenth Bishop of Rome The beginning of vnleauened bread in the time of Adrian the Emperor in the yere 120. did now begin to violate and breake the ordinance of Iesus and ordeyned that the bread should be without leuen and not common as it was before Distinct 93. chap. Si quis And also he commaunded to mingle water with the wine in the holy supper De consecratione distinct 2. in capit de Sacramento And he first added vnto the Supper Qui pridie quam pateretur This doth verie euidently plainly prooue that Iesus Christ made not the Masse seeing that so manie men haue intermedled in the making thereof Furthermore this great addition or peece Teigitur clementissime pater which is one of the principall peeces of the Masse in which portion is mention made of the Pope of the Bishop and of the King dooth euidently prooue that Iesus Christ made not the Masse for in his time there was neither Pope nor Bishop The communicants also wherein is mention made of the holy virgine of the apostles and of manie saints which were long since the apostles time as Saint Cyprian Laurence Grisogon Cosme Damian and others doo plainly shewe that Iesus made not the Masse S. Peter put not himselfe in this number for then they would haue said that hee had sought his owne glorie There is yet one special peece of the Masse which beginneth thus Nobis quoque peccatoribus wherein is mention made of certaine apostles and saints both men and women mingled one amongst another as of S. Barbara Perpetue Agathe Lucie Agnes Cecilie c. who came and were in the world a long time since the death suffering of our Lord. So farre of was he from making the Masse which some affirme that we may easilie see the contrarie as appeareth by that which hath bin alreadie said As for those wordes which they call Sacramentall wordes to wit Hoc est corpus meum they doo in no sort make for the Masse For when Iesus Christ said This is my bodie this is my blood his purpose was not to say as doo the Priestes which giue men to vnderstand thus to wit that the bread is not anie longer bread and that the wine is not anie longer wine but are changed into the true substance of the flesh and bloud of Iesus but saith simply and plainly This is my body and calleth the bread wine in the holie Supper his body bloud in the same sence that before he called the Paschall Lamb by the name of the Passouer saying in S. Luke I haue earnestly desired to eat this Passouer with you Luke 22.15 Nowe wee know well enough that the Lambe was not the Passouer but it was a true Sacrament of it that is to say the true visible signe of that deliuerance which God wrought for his people Israel in Egype Exod. 12.13.26.27 So after that Iesus Christ had eaten the Lambe with his Apostles which Lamb he called the Passeouer for the reason and cause aforesayd now at that verie same time hee ordained the holy Supper to succeed the Lambe being the Sacrament of the olde Testament which was to haue an ende at his death and passion and called the bread his bodie the wine his bloud as if he should haue said I haue at this Feast eaten with you the Paschall Lamb which Lambe was appointed of my Father in remembrance of that deliuerance that he already made for your fathers in Egypt but this newe Sacrament which I appoint vnto you is the Sacrament of my bodie of my blood which is giuen for you on the Crosse to deliuer you from euerlasting death and as the Lamb in the Passeouer was a signe of their deliuerance in Egypt so heereafter this Sacrament shall bee vnto you a perpetuall remembrance of my bodie of my blood giuen vpon the crosse for you as appeareth by the verie words of Iesus saying Do this in remembrance of me Luke 22.9 As oft as yee shall eate this bread 1. Cor. 11.26 and drink this cup you shall shew the Lords death vntill his comming In which phrase or manner of speach we are to take heede for the apostle saith not When you shal eate of this bodie when you shal drink of this blood but he saith When you shal eate of this bread c. So when our Sauiour Christ gaue the cup he did not say I will not drink hereafter of this blood but he said I will not drink of the fruite of the vine Mat. 26.27 vntill I drinke it new with you in the kingdome of my Father Moreouer wee may easily see by the words of Iesus Christ to wit I will not drinke hencefoorth of the fruite of the Vine that hee himselfe eate the Supper with his Apostles if then the bread were chaunged into his bodie and the wine into his blood as many affirme then shoulde Iesus Christ haue eaten himself which is a monstrous absurditie to say Furthermore in saying This is my bodie we are to take heede how we vnderstand these words not according to the letter or carnally for hee that will take them so as some would should make Iesus Christ a lyar and which should haue said a thing which could not bee accomplished for giuing the bread hee said This is my bodie which is giuen for you c. and yet the bread was not hanged on the crosse for vs. Therefore to the ende that wee bee not deceiued wee are to take good heede to the interpreting of the words of the holy Supper not euerie one of vs to expound them according to our owne fantasie but to haue recourse vnto the words of Iesus Christ who saieth The flesh profiteth nothing but the spirite quickeneth Iohn 6.63 the words which I say vnto you are spirite and life So also Iesus Christ is not a kind of fleshly meate to nourish our bodies but is a kind of spiritual meate for to giue life vnto our Soules which are nourished euen by the verie substaunce of Iesus Christ in the holy supper although in respect of his bodie hee bee on high in the heauens as the article of our Christian faith teacheth vs which is done by the meanes of faith which is as it were the mouth of the soule Neither is it needful that he should bodely