Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n drink_v fruit_n vine_n 2,742 5 10.7149 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42965 Moses and Aaron civil and ecclesiastical rites, used by the ancient Hebrews : observed, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout [sic] the whole Scripture, which texts are now added at the end of the book : wherein likewise is shewed what customs the Hebrews borrowed from heathen people, and that many heathenish customs, originally, have been unwarrantable imitation of the Hebrews / by Thomas Godwyn ... Godwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1685 (1685) Wing G984A; ESTC R40480 198,206 288

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

custom_n of_o have_v a_o feast_n at_o the_o end_n of_o their_o sacrifice_n the_o christian_n of_o the_o primitive_a church_n institute_v their_o love-feast_n to_o praecipio_fw-la suc●…d_v the_o lord_n supper_n in_o both_o these_o great_a and_o mor●_n solemn_a feast_n there_o be_v some_o ceremony_n use_v by_o they_o as_o preparatory_a to_o the_o feast_n other_o in_o their_o give_a thanks_o other_o in_o their_o gesture_n at_o table_n the_o ceremony_n preparatory_a be_v principal_o these_o three_o 1._o salutation_n 2._o wash_v the_o foot_n of_o the_o guest_n 3._o pour_v oil_n on_o they_o their_o salutation_n be_v testify_v either_o by_o word_n or_o some_o humble_a gesture_n of_o the_o body_n by_o word_n and_o then_o these_o be_v the_o usual_a form_n the_o lord_n be_v with_o you_o or_o the_o lord_n bless_v you_o ruth_n 2._o 4._o from_o the_o last_o of_o these_o blessing_n be_v often_o take_v in_o scripture_n for_o salute_v if_o thou_o meet_v any_o martion_n bless_v he_o not_o or_o if_o any_o bless_v thou_o answer_v he_o not_o again_o say_v elisha_n to_o gehazi_n 2_o king_n 4._o 29._o the_o sense_n be_v as_o our_o english_a render_v it_o salute_v he_o not_o sometime_o they_o say_v peace_n be_v unto_o thou_o peace_n be_v upon_o thou_o go_v in_o peace_n and_o such_o like_a when_o you_o come_v into_o a_o house_n salute_v the_o same_o and_o if_o the_o house_n be_v worthy_a let_v your_o peace_n come_v upon_o it_o but_o if_o it_o be_v not_o worthy_a let_v your_o peace_n return_v to_o you_o matth._n 10._o 12._o 13._o by_o gesture_n their_o salutation_n be_v signify_v sometime_o by_o prostrate_v the_o whole_a body_n sometime_o by_o kiss_v the_o foot_n luke_n 7._o 38._o common_o by_o a_o 113._o ordinary_a kiss_n moses_n go_v out_o to_o meet_v his_o father-in-law_n and_o do_v obeisance_n and_o kiss_v he_o exod._n 18._o 7._o moreover_o joseph_n kiss_v all_o his_o brethren_n and_o weep_v upon_o they_o gen._n 45._o 15._o this_o saint_n paul_n call_v a_o holy_a kiss_n 1_o cor._n 16._o 20._o s._n peter_n a_o kiss_n of_o charity_n 1_o pet._n 5._o 14._o 14._o tertullian_n call_v it_o oscuculum_n pacis_fw-la a_o kiss_n of_o peace_n these_o be_v kiss_n which_o a_o caio_n may_v give_v and_o a_o vestal_a receive_v of_o this_o sort_n the_o jew_n have_v 12._o three_o kind_n propinquorum_fw-la a_o kiss_n of_o salutation_n which_o have_v be_v specify_v by_o some_o of_o those_o former_a instance_n separationis_fw-la a_o kiss_n of_o valediction_n wherefore_o have_v thou_o not_o suffer_v i_o to_o kiss_v my_o my_o son_n and_o my_o daughter_n gen._n 31._o 28._o magnitudinis_fw-la a_o kiss_n of_o homage_n the_o word_n signify_v a_o kiss_n of_o state_n or_o dignity_n but_o be_v to_o testify_v their_o homage_n and_o acknowledgement_n of_o their_o king_n sovereignty_n then_o samuel_n take_v a_o vial_n of_o oil_n and_o pour_v it_o upon_o saul_n head_n and_o kiss_v he_o 1_o sam._n 10._o 1._o and_o unto_o this_o they_o refer_v that_o in_o the_o second_o psalm_n kiss_v the_o son_n lest_o he_o be_v angry_a these_o salutation_n howsoever_o they_o be_v such_o as_o be_v use_v mutual_o sometime_o in_o their_o meeting_n abroad_o upon_o the_o way_n yet_o be_v they_o such_o as_o be_v use_v also_o in_o their_o entertainment_n as_o clear_o appear_v by_o many_o of_o those_o forequote_v example_n the_o second_o ceremony_n preparatory_a be_v pers_n wash_v their_o foot_n and_o the_o man_n bring_v the_o man_n unto_o joseph_n house_n and_o give_v they_o water_n and_o they_o do_v wash_v their_o foot_n gen._n 43._o 24._o this_o office_n be_v common_o perform_v by_o servant_n and_o the_o mean_a of_o the_o family_n as_o appear_v by_o our_o saviour_n christ_n who_o to_o leave_v a_o example_n of_o humility_n behind_o he_o wash_v his_o disciple_n foot_n john_n 13._o 5._o and_o abigail_n when_o david_n take_v she_o to_o wife_n say_v behold_v let_v thy_o handmaid_n be_v a_o servant_n to_o wash_v the_o foot_n of_o the_o servant_n of_o my_o lord_n 1_o sam_n 25._o 41._o for_o this_o purpose_n they_o have_v certain_a vessel_n in_o readiness_n for_o such_o employment_n that_o which_o our_o saviour_n use_v we_o translate_v a_o basin_n john_n 13._o 5._o he_o pour_v out_o water_n in_o a_o basin_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o use_v signify_v in_o general_a a_o washpot_n and_o be_v there_o use_v for_o that_o which_o in_o strict_a propriety_n of_o speech_n the_o grecian_n term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ay_o a_o washpot_n for_o our_o foot_n some_o may_v here_o make_v the_o question_n whence_o this_o water_n be_v pour_v i_o see_v no_o inconveniency_n if_o we_o say_v that_o there_o be_v usual_o in_o their_o dining-room_n great_a vessel_n from_o which_o they_o pour_v out_o into_o lesser_a according_a as_o they_o need_v of_o which_o sort_n it_o be_v not_o improbable_o conviv_o think_v that_o those_o water-pot_n be_v tion_v john_n 2._o 6._o there_o be_v set_v there_o six_o water-pot_n of_o stone_n after_o the_o manner_n of_o the_o purify_n of_o the_o jew_n by_o purify_n there_o understand_v this_o complemental_a wash_n of_o which_o we_o treat_v now_o if_o we_o consider_v the_o wash_n of_o their_o hand_n usual_a and_o commendable_a in_o itself_o though_o superstitious_o abuse_v by_o scribe_n and_o pharisee_n and_o the_o wash_n of_o their_o foot_n before_z and_o after_o meal_n for_o our_o saviour_n wash_v his_o disciple_n foot_n after_o supper_n which_o second_v wash_v the_o hebrew_n say_v it_o be_v in_o use_n only_o at_o the_o passeover_n there_o must_v needs_o be_v use_n of_o great_a store_n of_o water_n in_o their_o great_a feast_n and_o therefore_o no_o marvel_n if_o many_o and_o capacious_a vessel_n stand_v in_o readiness_n further_o we_o be_v to_o note_v that_o as_o the_o office_n be_v servile_a and_o base_a so_o the_o vessel_n which_o observation_n give_v light_a to_o that_o psal_n 60._o 8._o moab_n be_v my_o wash-pot_n that_o be_v the_o moabite_n shall_v be_v base_o subject_a unto_o i_o as_o the_o pot_n in_o which_o i_o wash_v my_o foot_n the_o three_o ceremony_n preparatory_a be_v pour_v out_o of_o oil_n a_o woman_n in_o the_o city_n bring_v a_o alabaster_n box_n of_o ointment_n and_o stand_v at_o his_o foot_n behind_o he_o weep_v and_o begin_v to_o wash_v his_o foot_n with_o tear_n and_o do_v wipe_v they_o with_o the_o hair_n of_o her_o head_n and_o kiss_v his_o foot_n and_o anoint_v they_o with_o the_o ointment_n luk._n 7._o 37_o 38._o it_o be_v also_o pour_v upon_o the_o head_n whence_o in_o the_o same_o place_n christ_n challenge_v the_o pharisee_n which_o entertain_v he_o my_o head_n with_o oil_n thou_o do_v not_o anoint_v vers_fw-la 46._o psal_n 23._o 5._o thou_o anoint_v my_o head_n with_o oil_n after_o these_o ceremony_n of_o preparation_n have_v be_v perform_v than_o they_o proceed_v to_o give_v thanks_o the_o master_n of_o the_o house_n sit_v down_o together_o with_o his_o guest_n take_v a_o cup_n full_a of_o wine_n in_o his_o right_a hand_n and_o therewith_o begin_v his_o consecration_n after_o this_o manner_n vitis_fw-la bless_v be_v thou_o o_o lord_n our_o god_n the_o king_n of_o the_o world_n which_o create_v the_o fruit_n of_o the_o vine_n have_v say_v thus_o he_o first_o light_o taste_v of_o the_o wine_n and_o from_o he_o it_o pass_v round_o the_o table_n this_o grace_n of_o thanksgiving_n they_o call_v 〈◊〉_d bircath_n haiaiin_n the_o blessing_n of_o the_o cup._n with_o this_o christ_n himself_o seem_v to_o have_v begin_v his_o supper_n he_o take_v the_o cup_n and_o give_v thanks_o and_o say_v take_v this_o and_o divide_v it_o among_o yourselves_o for_o i_o say_v unto-you_a i_o will_v not_o drink_v of_o the_o fruit_n of_o the_o vine_n until_o the_o kingdom_n of_o god_n shall_v come_v luk._n 22._o 17_o 18._o after_o the_o blessing_n of_o the_o cup_n the_o master_n of_o the_o house_n take_v the_o bread_n which_o they_o do_v scindere_fw-la but_o not_o abscindere_fw-la light_o cut_v for_o the_o easy_a break_n thereof_o but_o not_o cut_v in_o sunder_o and_o hold_v this_o in_o both_o his_o hand_n he_o consecrate_v it_o with_o these_o word_n bless_v he_o thou_o o_o lord_n our_o god_n the_o king_n of_o the_o world_n which_o bring_v forth_o bread_n out_o of_o the_o earth_n this_o consecration_n of_o bread_n they_o term_v 78._o bircath_n halechem_o after_o the_o consecration_n he_o break_v the_o bread_n whence_o the_o master_n of_o the_o house_n or_o he_o who_o perform_v these_o blessing_n in_o his_o stead_n be_v term_v 〈◊〉_d habotseang_v i._o the_o breaker_n the_o bread_n be_v break_v he_o distribute_v to_o every_o one_o that_o sit_v at_o the_o table_n a_o morsel_n which_o be_v do_v than_o they_o begin_v to_o feed_v upon_o the_o other_o dish_n that_o be_v provide_v this_o rite_n of_o blessing_n both_o the_o cup_n and_o the_o bread_n they_o observe_v