Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n bind_v heaven_n loose_v 3,925 5 11.0027 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16820 A treatise made in defence of the lauful power and authoritie of priesthod to remitte sinnes of the peoples duetie for confession of their sinnes to Gods ministers: and of the Churches meaning concerning indulgences, commonlie called the Popes pardo[n]s. By William Allen M. of Arte, and student in diuinitie. Allen, William, 1532-1594. 1567 (1567) STC 372; ESTC S100097 165,800 456

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

may_v pardon_v or_o retain_v man_n sin_n of_o all_o sort_n as_o well_o in_o the_o sacrament_n of_o penance_n all_o that_o be_v confess_v as_o in_o public_a judgement_n what_o soever_o be_v by_o witness_n prove_v and_o as_o in_o this_o they_o may_v at_o their_o pleasure_n where_o justice_n require_v correct_v the_o open_a offender_n by_o most_o grave_a censure_n of_o god_n church_n so_o may_v the_o priest_n give_v due_a penance_n in_o the_o sacrament_n for_o the_o chastisement_n of_o such_o sin_n as_o be_v to_o they_o confess_v and_o for_o the_o satisfy_n of_o god_n justice_n by_o sin_n violate_v the_o other_o text_n of_o holy_a scripture_n contain_v christ_n word_n to_o s._n peter_n several_o apostle_n a_o more_o peculiar_a prerogative_n give_fw-ge to_o s._n peter_n than_o to_o other_o apostle_n by_o certain_a notable_a circumstance_n of_o the_o letter_n and_o by_o word_n of_o great_a grant_n speak_v singular_o to_o he_o give_v the_o chief_a of_o all_o his_o apostle_n in_o more_o ample_a term_n and_o beneficial_a clause_n this_o power_n and_o prerogative_n also_o to_o he_o it_o be_v only_o say_v thou_o a●t_v pete●_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o a_o rock_n for_o our_o master_n give_v he_o that_o name_n new_a at_o his_o first_o calling_n 1._o joan._n 1._o in_o signification_n of_o further_a intent_n and_o purpose_n which_o he_o here_o utter_v and_o upon_o this_o rock_n will_v i_o set_v my_o church_n and_o hell_n gate_n shall_v not_o prevail_v against_o it_o that_o so_o say_v he_o thus_o speak_v in_o plain_a term_n et_fw-la tibi_fw-la dabo_fw-la clave_n regni_fw-la coelorum_fw-la et_fw-la quodcunque_fw-la ligaveris_fw-la super_fw-la terram_fw-la erit_fw-la ligatum_fw-la &_o in_fw-la coelis_fw-la &_o quodcunque_fw-la solueris_fw-la super_fw-la terram_fw-la erit_fw-la solutum_fw-la et_fw-la in_o coelis_fw-la and_o to_o the_o will_v i_o give_v the_o key_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n and_o what_o soever_o thou_o shall_v bind_v in_o earth_n it_o shall_v be_v bind_v in_o the_o heaven_n and_o what_o thou_o lose_v in_o earth_n it_o shall_v be_v loose_v in_o the_o heaven_n 21._o ibid._n 21._o this_o promise_n make_v unto_o peter_n and_o perform_v no_o doubt_n after_o his_o resurrection_n when_o he_o commit_v to_o he_o the_o feed_n and_o government_n of_o all_o his_o dear_a flock_n both_o young_a and_o old_a do_v exceed_o import_v a_o wonderful_a incomparable_a soveraygntie_n and_o jurisdiction_n over_o man_n soul_n for_o a_o mortal_a man_n to_o receive_v the_o key_n of_o christ_n kingdom_n &_o by_o they_o to_o bind_v &_o loose_v to_o lock_v out_o and_o let_v in_o be_v key_n of_o heaven_n what_o they_o be_v before_o our_o master_n christ_n who_o have_v the_o full_a jurisdiction_n therein_o it_o be_v never_o hear_v of_o and_o when_o the_o holy_a prophece_n do_v mean_a to_o set_v out_o the_o great_a and_o pass_a power_n give_v by_o god_n the_o father_n to_o his_o only_a son_n in_o earth_n they_o use_v to_o express_v the_o same_o often_o by_o the_o term_n of_o key_n as_o when_o the_o prophet_n esaie_n say_v i_o will_v lay_v the_o key_n of_o the_o house_n of_o david_n upon_o his_o shoulder_n he_o shall_v shut_v and_o there_o can_v none_o be_v able_a to_o open_v and_o he_o shall_v open_v so_o that_o none_o can_v shut_v again_o and_o christ_n himself_o speak_v to_o his_o belove_a john_n in_o the_o apocalypse_n say_v 22._o cap._n 22._o i_o be_o the_o first_o and_o the_o last_o i_o be_o alive_a and_o be_v dead_a before_o 3_o apocal._n 1_o &_o 3_o and_o i_o have_v the_o key_n of_o death_n and_o hell_n the_o key_n therefore_o ever_o signify_v power_n and_o government_n of_o the_o household_n be_v give_v to_o christ_n as_o to_o who_o be_v the_o principal_a &_o most_o excellent_a rectour_n of_o his_o own_o church_n that_o he_o buy_v so_o dear_o they_o most_o due_o belong_v but_o he_o communicate_v unto_o peter_n as_o to_o his_o special_a steward_n that_o use_v of_o the_o same_o for_z the_o government_n of_o our_o soul_n with_o exceed_v much_o pre-eminence_n both_o in_o bind_v &_o lose_v yet_o i_o do_v not_o remember_v that_o any_o of_o the_o old_a writer_n do_v put_v any_o great_a difference_n betwixt_o the_o authority_n of_o peter_n &_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n concern_v the_o remit_v of_o sin_n which_o be_v a_o thing_n pertain_v indifferent_o to_o the_o whole_a order_n of_o priestod_n &_o therefore_o no_o more_o proper_a to_o the_o pope_n or_o peter_n then_o to_o priest_n &_o apostle_n though_o origen_n note_v well_o that_o the_o jurisdiction_n of_o peter_n seem_v by_o those_o word_n to_o be_v enlarge_v above_o the_o residue_n by_o that_o that_o our_o saviour_n say_v to_o he_o that_o what_o soever_o he_o bind_v or_o loose_v in_o earth_n it_o shall_v be_v loose_v or_o bind_v in_o the_o heaven_n where_o to_o the_o rest_n he_o speak_v of_o heaven_n only_o in_o the_o singular_a number_n i_o speak_v only_o of_o this_o latter_a clause_n of_o bind_v &_o lose_v with_o the_o key_n thereunto_o belong_v for_o there_o be_v no_o doubt_n but_o great_a pre-eminence_n of_o rule_n &_o jurisdiction_n be_v promise_v before_o in_o the_o same_o text_n now_o recite_v &_o else_o where_o actual_o give_v unto_o he_o more_o than_o to_z the_o rest_n of_o his_o brother_n nevertheless_o even_o this_o power_n of_o bindig_fw-ge &_o lose_v common_a to_o all_o the_o holy_a order_n be_v in_o he_o first_o several_o plant_v for_o the_o commendation_n of_o unity_n &_o order_n prelatorum_fw-la de_fw-fr simplicitat●_n prelatorum_fw-la as_o s._n cyprian_n say_v &_o so_o the_o same_o authority_n give_v to_o other_o may_v yet_o after_o a_o sort_n be_v derive_v from_o his_o fullnes_n of_o power_n and_o prerogative_n as_o from_o a_o founteyne_v but_o we_o will_v not_o stand_v hereon_o now_o nor_o yet_o to_o put_v difference_n betwixt_o these_o word_n and_o term_n lose_v or_o remit_v bind_v or_o retain_v nor_o to_o dispute_v whether_o these_o two_o text_n more_o propre_o signify_v the_o authority_n and_o iurisdction_n give_v to_o the_o spiritual_a magistrate_n for_o punish_v by_o temporal_a pain_n enjoin_v and_o release_n by_o mercy_n as_o they_o see_v occasion_n the_o same_o appoint_a penance_n again_o or_o else_o it_o propre_o concern_v the_o very_a release_n of_o sin_n itself_o or_o retain_v the_o sin_n which_o they_o upon_o just_a cause_n will_v not_o forgeve_v these_o thing_n will_v grow_v to_o over_o tediouse_a a_o tale_n and_o over_o curiouse_a for_o the_o simple_a who_o i_o will_v most_o help_v in_o these_o matter_n and_o i_o shall_v brief_o touch_v so_o much_o hereof_o as_o be_v necessary_a hereafter_o when_o i_o shall_v dispute_v of_o pardon_n for_o in_o deed_n these_o two_o text_n of_o bind_v and_o lose_v as_o well_o speak_v to_o peter_n as_o to_o the_o residue_n afterward_o shall_v be_v the_o ground_n of_o our_o whole_a discourse_n there_o and_o therefore_o till_o then_o we_o must_v touch_v these_o text_n no_o far_o but_o as_o in_o common_a pertain_v to_o remit_v or_o retain_v sin_n for_o they_o be_v bring_v indifferent_o of_o the_o holy_a father_n with_o that_o foresay_a word_n of_o s._n john_n in_o which_o as_o i_o have_v declare_v the_o very_a institution_n of_o penance_n and_o priest_n judgement_n of_o our_o soul_n and_o sin_n be_v most_o propre_o ground_v therefore_o that_o by_o all_o these_o word_n so_o often_o utter_v by_o our_o saviour_n you_o may_v well_o perceive_v the_o very_a literal_a and_o undoubted_a meaning_n to_o be_v that_o priest_n have_v authority_n by_o christ_n warrant_v effectual_o to_o remit_v and_o retain_v sin_n i_o will_v recite_v one_o or_o two_o notable_a place_n of_o most_o ancient_a father_n that_o they_o join_v with_o such_o plain_a word_n of_o sundry_a place_n of_o scripture_n may_v make_v all_o most_o sure_a to_o such_o as_o can_v by_o any_o reason_n be_v satisfy_v first_o i_o allege_v the_o sa_n of_o s._n maximꝰ_n a_o old_a author_n &_o a_o bless_a saint_n pauli_n homil._n in_o natali_fw-la petri_n &_o pauli_n he_o do_v by_o conference_n couple_n together_o these_o text_n whereon_o we_o now_o stand_v thus_o he_o speak_v very_o pithy_o therefore_o you_o shall_v hear_v his_o own_o word_n ne_fw-la qua_fw-la vos_fw-la fratres_fw-la de_fw-la creditis_fw-la petro_n clavibꝰ_n regni_fw-la more_fw-mi not_o strarun_v clavium_fw-la cogitatio_fw-la terrena_fw-la ꝑmoveat_fw-la clavis_fw-la caeli_fw-la lingua_fw-la est_fw-la petri_n quam_fw-la singulorum_fw-la merita_fw-la censendo_fw-la apostolus_fw-la unicuique_fw-la regnum_fw-la caelorum_fw-la aut_fw-la claudit_fw-la aut_fw-la aperit_fw-la non_fw-la est_fw-la ergo_fw-la clavis_fw-la ista_fw-la mortalis_fw-la artificis_fw-la aptata_fw-la manu_fw-la sed_fw-la data_fw-la à_fw-la christo_fw-la potestas_fw-la est_fw-la iudicandi_fw-la denique_fw-la ait_fw-la eye_n qnorum_fw-la remiseritis_fw-la peccata_fw-la remissa_fw-la erunt_fw-la &_o quorum_fw-la detinueritis_fw-la detenta_fw-la erunt_fw-la thus_o he_o say_v in_o our_o tongue_n lest_o