Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n worthy_a write_v writer_n 106 3 7.6302 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 24 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

offred stil and burnt in cense in the hie places 44 And Iehoshaphát made peace with the King of Israél 45 Concerning the rest of the actes of Iohosha phát and his worthie de des that he did and his battels which he foght are they not writen in the boke of the Chronicles of the Kings of Iudáh 46 And the Sodomites which remained in the dayes of his father Asá he put cleane out of the land 47 There was then no King in Edōm the deputie was King 48 Iehoshaphāt made shippes of Tharshish to saile to Ophir for golde but they wēt not for the shippes were broken at Eziôn Gáber 49 Then said Ahaziáh the sonne of Aháb vnto Iehoshaphát Let my seruants go with thy seruants in the shippes But Iehoshaphát wolde not 50 And Iehoshaphát did slepe with his fathers and was buryed with his fathers in the citie of Dauid his father and Iehorám his sonne reigned in his steade 51 ¶ Ahaziáh the sonne of Aháb began to reigue ouer Israél in Samaria the seuententh yere of Iehoshaphát King of Iudáh and reigned two yeres ouer Israél 52 But he did euil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Ieroboám the sonne of Nebár which made Israél to sinne 53 For he serued Báal and worshipped him and prouoked the Lord God of Israél vnto wrath according vnto all that his father had done THE SECONDE BOKE of the Kings THE ARGVMENT THis seconde boke conteineth the actes of the Kings of Iudah and Isiaél to wit of Israél from the death of Ahab vnto the last King Hoshéa who was imprisonned by the King of Assyria and his 〈◊〉 Samaria taken and then ten tribes by the iuste plague of God for their idolatrie and disobedience to God led 〈◊〉 captiuitie And also of Iudah frō the reigne of Iehoram sonne of Iehoshaphat vnto Zedechia who for contemning the 〈◊〉 cōmandement by his Prophetes negle cting his sundry 〈◊〉 by famine other meanes was taken by his enemies sawe his sonnes moste cruelly slaine be fore his face his owne eyes put out as the Lord had declared to him besore by his Prophet 〈◊〉 and also by the iuste vengeance of God for contempt of his worde Ierusalém was destroyed the Temple burnt and he and all his people were led 〈◊〉 captiues into Babylon In this boke are notable examples of 〈◊〉 fauour towardes those rulers and people which obey his Propheres and 〈◊〉 his worde and contrary wise of his plagues towardes those commune weales which neglect his ministers and do not obey his commandements CHAP. I. 〈◊〉 Ahaziah by a fall falleth sicke consulteth with Baalzebúb 3 He is reproued by Eliiah 10 The 〈◊〉 ouer fiftie were sent to Eliiah wherof two were burnt with fire from heauen by his prayer 17 Ahaziah dyeth and Ieho ram his brother succedeth him 1 THē Moáb rebelled against 〈◊〉 after the death of Aháb 2 And Ahaziáh fel through the lattesse windowe in his vpper chamber which was in Samaria so he was sicke thē he sent 〈◊〉 to whome he said Go and enquire of Baal-zebub the god of Ekrōn if I shal recouer of this my disease 3 Then the Angel of the Lord said to Eliiáh the Tishbite Arise and go vp to mete the messengers of the King of Samaria and saye vnto thē Is it not because there is no God in Israél that ye go to inquire of Baal-zebúb the god of Ekron 4 Wherefore thus sayth the Lord Thou shalt not come downe frō the bed on which thou art gone vp but shalt dye the death So Eliiáh departed 5 And the messengers retourned vnto him to whome he said Why are ye now returned 6 And they answered him There came a man and met vs and said vnto vs Go and retur ne vnto the King which sent you and say vn to him Thus sayth the Lords Is it not because there is no God in Israél that thou sen dest to enquire of Baal-zebúb the God of Ekrō Therefore thou shalt not come downe frō the bed on which thou art gone vp but shalt dye the death 7 And he said vnto them What maner of man was he which came and met you and tolde you these wordes 8 And they said vnto him He was an heerie man and girded with a girdle of lether about his loynes Then said he It is Eliiáh the Tishbite 9 Therefore the King sent vnto him a captaine ouer fiftie with his fifty men who went vp vnto him for beholde he sate on the top pe of a mountaine and he said vnto him O man of God the King hathe commanded that thou come downe 10 But Eliiáh answered and said to the captaine ouer the fiftie If that I be a man of God let fyre come downe from the heauen and deuo ure thee and thy fyftie So fyre came downe from the heauen and deuoured him and his fiftie 11 Againe also he sent vnto him another captaine ouerfiftie with his fifty Who spake and said vnto him O man of God thus the King commandeth Come downe quickly 12 But Eliiáh answered and said vnto them If I be a man of God let fyre come downe frō the heauen and deuoure thee and thy fiftie So fyre came downe from the heauen and deuoured him and his fiftie 13 ¶ Yet againe he sent the third captaine ouer fifty with his fifty And the third captaine ouer fifty wēt vp and came fel on his knees before Eliiáh and besoght him said vnto him O man of God I pray thee let my life and the life of these thy fifty seruantes be precious in thy sight 14 Beholde there came fyre downe from the heauen and deuoured the two former captai nes ouer fifty with their fifties therefore let my life now be precious in thy sight 15 And the Angel of the Lord said vnto ' Eliiáh Go downe with him be not afrayd of his presence So he arose and went downe with him vnto the King 16 And he said vnto him Thus saith the Lord Because thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebúb the God of Ekrōn was it not because there was no God in Israél to inquire of his worde therefore thou shalt not come downe of the bed on which thou art gone vp but shalt dye the death 17 So he dyed according to the worde of the Lord which Eliiáh had spoken And Iehorám begā to reigne in his steade in the secon de yere of Iehorám the sōne of Iehoshaphát King of Iudáh because he had no sonne 18 Concerning the rest of the actes of Ahaziáh that he did 〈◊〉 thei not written in the boke of the Chronicles of the Kings of Israél CHAP. II. 8 Eliiáh deuideth the waters with his cloke 11 He is taken vp into heauen 13 Elisha taketh his cloke deuideth 〈◊〉 dén 20 The bitter
of these things things before me 10 Then said Paul I stand at Cesars iudgemēt seat where I ought to be iudged to the Iewes I haue done no wrong as thou verie wel knowest 11 For if I haue done wrōg or committed anie thing worthie of death I refuse not to die but if there be none of these things where of they accuse me no man can deliuer me to them I appeale vnto Cesar. 12 Then when Festus had spoken with the Council he answered Hast thou appealed vnto Cesar vnto Cesar shalt thou go 13 ¶ And after certeine dayes King Agrippa and Bernice came downe to Cesarea to salute Festus 14 And when they had remained there manie dayes Festus proposed Pauls cause vnto the King saying There is a certeine man left in prison by Felix 15 Of whome when I came to Ierusalem the high Priests and Elders of the Iewes informed me and desired to haue iudgement against him 16 To whome I answered that it is not the maner of the Romaines for fauour to deliuer anie mā to the death before that he which is accused haue the accusers before him haue place to defēd him self cōcerning the crime 17 Therefore when they were come hither without delay the day folowing I sate on the iudgement seat and cōmaunded the man to be broght forthe 18 Against whome when the accusers stode vp they broght no crime of suche things as I sup posed 19 But had certeine questions against him of their owne superstition and of one Iesus which was dead whome Paul affirmed to be aliue 20 And because I douted of suche maner of question I asked him whether he wolde go to Ierusalem and there be iudged of these things 21 But because he appealed to be reserued to the examination of Augustus I commanded him to be kept til I might send him to Cesar 22 Then Agrippa said vnto Festus I wolde also heare the man myself To morowe said he thou shalt heare him 23 And on the morow whē Agrippa was come and Bernice with great pompe and were entred into the Cōmune hall with the chief ca ptaines and chief men of the citie at Festus commaundement Paul was broght forthe 24 And festus said King Agrippa and all men whiche are present with vs ye se this man about whome all the multitude of the Iewes haue called vpon me bothe at Ierusalem here crying that he ought not to liue anie longer 25 Yet haue I founde nothing worthie of death that he hathe committed neuertheles seing that he hathe appealed to Augustus I haue determined to send him 26 Of whom I haue no certeine thing to write vnto my Lorde wherefore I haue broght him forthe vnto you and specially vnto thee Kyng Agrippa that after examination had I might haue some what to write 27 For me thinketh it vnreasonable to send a prisoner and not to shewe the causes which are layed against him CHAP. XXVI 1 The innocencie of Paul is approued by rehearsing hys conuersation 25 His modest answere againste the iniurie of Festus 1 THen Agrippa said vnto Paul Thou art per mitted to speake for thy selfe So Paul stretched forthe the hand and answered for hym self 2 I thinke my self happie Kyng Agrippa because I shall aunswer thys day before thee of all the thyngs whereof I am accused of the Iewes 3 Chiefly because thou haste knowledge of al customes and questions which are among the Iewes wherefore I beseche thee to heare me paciently 4 As touchyng my life from my childehode and what it was from the begynning among myne owne nation at Ierusalem knowe all the Iewes 5 Which knewe me heretofore if they wolde testifie that after the moste straite secte of our religion I liued a Pharise 6 And nowe I stande and accused for the hope of the promes made of GOD vnto our Fathers 7 Whereunto our twelue tribes instantly seruing God day and nyght hope to come for the whyche hopes sake ô Kyng Agrippa I am accused of the Iewes 8 Why shulde it be thoght a thyng incredible vnto you that GOD shulde raise againe the dead 9 I also verely thoght in my self that I ought to do manie contrarie things against the Name of Iesus of Nazaret 10 * Whiche thynge I also did in Ierusalem for manie of the Sainctes I shut vp in prison hauyng receiued autoritie of the hygh Priests and when they were put to death I gaue my sentence 11 And I punished them throughout all the Sy nagogues and cōpelled them to blaspheme and being more madde against them I perse cuted them euen vnto strange cities 12 At which time euen as I went to * Damascus with autoritie and commission from the high Priests 13 At mid day ô King I sawe in the way a light from heauen passing the brightnes of the sunne shine rounde about me and them which went with me 14 So when we were all fallen to the earth I heard a voice speaking vnto me and saying in the Hebrewe tongue * Saul Saul why persecutest thou me It is hard for thee to kicke against prickes 15 Thē I said Who art thou Lord And he said I am Iesus whome thou persecutest 16 But rise and stand vp on thy fete for I haue appeared vnto thee for this purpose to appoint thee a minister a witnes bothe of the things which thou hast sene ād of the things in the which I wil appeare vnto thee 17 Deliuering thee from the people and frō the Gentiles vnto whome now I send thee 18 To open their eyes that they may turne frō darkenes to light and from the power of Sa tan vnto God that they may receiue forgiuenes of sinnes and inheritance among thē which are 〈◊〉 by faith in me 19 Wherefore Kyng Agrippa I was not disobedient vnto the heauenlie vision 20 * But 〈◊〉 first vnto them of Damascus and at Ierusalem ād throughout all the coastes of Iudea and then to the Gentiles that they shulde repent and turne to God and do workes worthie amendement of life 21 For this cause the Iewes caught me in the * Temple and went about to kil me 22 Neuertheles I obteined helpe of God and continue vnto this day witnessing bothe to smal and to great saying none other things then those which the Prophetes and 〈◊〉 did say shulde come 23 To wit that Christ shulde suffer and that he shuld be the first that shulde rise from the dead and shulde shewe lyght vnto the people and to the Gentiles 24 And as he thus aunswered for hym self Festus said with a loude voyce Paul thou art be sides thy selfe muche learnyng doeth make thee madde 25 But he said I am not madde ô noble Festus but I speake the wordes of trueth and sobernes 26 For the Kyng knoweth of these thynges before whome also I speake boldely for I am persuaded that none of these things are hid from hym for this thyng was
THE BIBLE AND HOLY SCRIPTVRES CONTEYNED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT TRANSLATED ACCORDING TO THE EBRVE and Greke and conferred With the best translations in diuers langages VVITH MOSTE PROFITABLE ANNOTATIONS vpon all the hard places and other things of great importance as may appeare in the Epistle to the Reader This is the message vvhiche vve haue heard of him and declare vnto you that God is the light and in him is no darkenes Iohn 1. 〈◊〉 NO MAN LIGHTETH A CANDELL FOR TO PVT IT VNDER A BVSHELL BVT VPON THE CANDELSTICKE MATTHEVV V. If vve vvalke in the light as he is in the light vve haue felovvship one vvith another and the blood of Iesus Christ clenseth vs from all sinne Iohn 1. Vers. 7. PRINTED AT GENEVA M.D.LXII THE NAMES AND ORDER OF ALL THE Bookes of the olde and nevve Testament vvith the nombre of their chapters and the leafe vvhere thei begyn Genesis chapters 50 leafe 5 Prouerbes chap. 31 leafe 238 Exodus 40 27 Ecclesiastes 12 247 Leuiticus 27 47 The song of Nombres 36 61 Salomon 8 251 Deuteronomie 34 79 Isaiah 66 252 Ioshua 24 94 Ieremiah 52 274 Iudges 21 105 Lamentations 5 298 Ruth 4 116 Ezekiel 48 300 1 Samuel 31 117 Daniel 12 323 2 Samuel 24 131 Hosea 14 330 1 Kings 22 136 Ioel 3 333 2 Kings 25 141 Amos 9 335 1 Chronicles 29 154 Obadiah 1 337 2 Chronicles 36 167 Ionah 4 338 The prayer of Manasseh apocryphe 181 Micah 7 339 Ezra 10 182 Nahum 3 340 Nehemiah 13 186 Habakkuk 3 1 Ester 10 192 Zephaniah 3 2 Iob 42 196 aggai 2 343 Psalmes 150 207 Zechariah 14 344 Malachi 4 348 THE BOOKES CALLED APOCRYPHA 1 Esdras 9 349 Baruc with the epistle of 2 Esdras 16 356 Ieremiah 6 404 Tobit 14 367 The song of thre children 407 Iudeth 16 371 The storie of Susanna 408 The rest of Esther 6 378 The idole Bel and the dragon 409 Wisdome 19 379 1 Maccabees 16 410 Ecclesiasticus 51 386 2 Maccabees 15 423 THE BOOKES OF THE NEVVE TESTAMENT Matthewe 28 2 1 Timotheus 6 89 Marke 16 16 2 Timotheus 4 90 Luke 24 25 Titus 3 91 Iohn 21 39 Philemon 1 92 The Actes 28 49 To the Ebrewes 13 93 The Epistle of Paul to The Epistle of the Romains 16 64 Iames 5 97 1 Corinthians 16 70 1 Peter 5 99 2 Corinthians 13 76 2 Peter 3 100 Galatians 6 80 1 Iohn 5 101 Ephesians 6 82 2 Iohn 1 102 Philippians 4 84 3 Iohn 1 103 Colossians 4 85 Iude 1 103 1 Thessalonians 5 87 Reuelation 20 104 2 Thessalonians 3 88 TO THE MOSTE VERTVOVS AND NOBLE QVENE ELISABET Quene of England France and Ireland c. Your humble subiects of the English Churche at Geneua vvish grace and peace from God the Father through Christ Iesus our Lord. HOW hard a thyng it is and what great impedimentes let to entreprise any worthie act not only dailie experience sufficiently sheweth moste noble and vertuous Quene but also that notable prouerbe doeth confirme the same whiche admonisheth vs that all things are hard whiche are faire and excellent And what entreprise can there be of greater importance and more acceptable vnto God or more worthie of singuler commendation then the buildyng of the Lords Temple the house of God the Churche of Christ Whereof the Sonne of God is the head and perfection When Zerubbabel went about to builde the material Temple accordyng to the commandement of the Lord what difficulties and stayes daily arose to hinder his worthy indeuours the bookes of Ezza and Esdras playnely witnesse how that not onely he 〈◊〉 and the people of God were sore molested with forein aduersaries whereof some maliciously warred against them and corrupted the Kings officers and others craftely practised vnder pretence of religion but also at home with domesticall enemies as false Prophetes craftie worldlings faint hearted soldiers and oppressors of their brethren who aswell by false doctrine and lyes as by subtil counsel cowardies and extortion discouraged the heartes almoste of all so that the Lords worke was not only interrupted and left of for a long tyme but scarcely at the length with great labour and danger after a sort broght to passe Whiche thing when we weight a right and consider earnestly how muche greater charge God hath laid vpon you in makyng you a builder of his spirituall Temple we can not but partely 〈◊〉 knowing the crafte and force of Satan our spiritual enemie and the weakenes and vnabilitie of this our nature and partely be feruent in our prayers toward God that he wolde bryng to perfection this noble worke whiche he hathe begon by you and therefore we indeuour our selues by all meanes to ayde and to bestowe our whole force vnder your graces standard whome God hath made as our Zerubbabell for the erectyng of this moste excellent Temple and to plant and maynteyn his holy worde to the aduancement of his glorie for your owne honour and saluation of your soule and for the singuler comfort of that great flocke which Christ Iesus the great shepherd hath 〈◊〉 with his precious blood and committed vnto your charge to be fed both in body and soule Considering therefore how many enemies there are whiche by one meanes or other as the aduersaries of Iudah and Beniamin went about to stay the buildyng of that Temple so labour to hinder the course of this buildyng whereof some are Papistes who vnder pretence of fauoring Gods worde traiterously seke to erect idolatrie and to destroy your maiestie some are wordlings who as Demas haue forsaken Christ for the loue of this worlde others are ambicious prelats who as Amasiah and Diotrephes can abide none but them selues and as Demetrius many practise sedition to maynteyne their errors we persuaded our selues that there was no way so expedient and necessarie for the preseruation of the one and destruction of the other as to present vnto your Maiestie the holy Scriptures faithfully and playnely translated accordyng to the langages wherein they were first written by the holy Gost. For the worde of God is an euident token of Gods loue and our assurance of his defence wheresoeuer it is obediently receyued it is the tryall of the spirits and as the Prophet saieth It is as a fyre and hammer to breake the stonie heartes of them that resist Gods mercies offred by the preachyng of the same Yea it is sharper then any two edged sworde to examine the very thoghtes and to iudge the affections of the heart and to discouer whatsoeuer lyeth hid vnder hypocrisie and wolde be secret from the face of God and his Churche So that this must be the first fundacion and ground worke according whereunto the good stones of this building must be framed and the euill tried out and reiected Now as he that goeth about to lay a fundacion
anointed but I pray thee ta ke now the speare that is at his head the pot of water and let vs go hence 12 So Dauid toke the speare and the pot of water from Sauls head and thei gate them away no man sawe it not marked it uether did any awake but thei were all a slepe for the Lord had sent a dead slepe vpon them 13 Then Dauid went into the other side and stode on the toppe of an hil a far of a great space being betwene them 14 And Dauid cryed to the people and to Abnér the sonne of Ner saying Hearest thou not Abnér Then Abnér answered and said Who art thou that cryest to the King 15 ¶ And Dauid said to Abnér Artnot thou a man who is like thee in Israél wherefore then hast thou not kept thy lord the King for there came one of the folke in to destroye the King thy lord 16 This is not wel done of thee as the Lord liueth ye are worthy to dye because ye haue not kept your master the Lords 〈◊〉 now se where the Kings speare is ād the pot of water that was at his head 17 And Saúl knewe Dauids voyce and said Is this thy voyce mysonne Dauid And Dauid said It is my voyce my lord Ô King 18 And he said Wherefore doeth my lord thus persecute his seruant for what 〈◊〉 〈◊〉 done or what euil is in mine hand 19 Now therefore I 〈◊〉 thee let my lord the King heare the wordes of his seruant If the Lord haue stirred thee vp against me let him smel the sauour of a sacrifice but if the children of men haue done it cursed be thei before the Lord for thei haue cast me out this day from abiding in the inheritance of the Lord saying Go serue other gods 20 Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lord for the King of Israél is come out to seke a slye as one wolde hūt a partriche in the moūtaines 21 Then said Saúl I haue sinned come againe my sonne Dauid for I wil do thee nomore harme because my soule was precious in thine eyes this day beholde I haue done foolishly and haue erred excedingly 22 Thē Dauid answered and said Beholde the Kings speare let one of the yong men come ouer and fet it 23 And let the Lord rewarde euerie man accor ding to his righteousnes ād faithfulnes for the Lord had deliuered thee into mine hāds this daie but I wolde not lay mine hād vpon the Lords anointed 24 And beholde like as thy life was muche set by this day in mine eyes so let my life be set by in the eyes of the Lord that he may deliuer me out of all tribulacion 25 Then Saúl said to Dauid Blessed art thou my sonne Dauid for thou shalt do great things and also preuaile So Dauid went his way and Saúl returned to his place CHAP. XXVII 2 Dauid fleeth to Achish King of Gath who giueth him Ziklág 8 Dauid destroyeth certeine of the Philistims 10 Achish is deceyued by Dauid 1 ANd Dauid said in his heart I shal now perish one day by the hand of Saúl is it not better for me that I saue my selfe in the land of the Philistims and that Saúl may haue no hope of me to seke me anie more in all the coastes of Israél and so escape out of his hand 2 Dauid therefore arose and he and the six hundreth men that were with him went vnto Achish the sonne of Maóch King of Gáth 3 And Dauid dwelt with Achish at Gath he and his men euerie man with his housholde Dauid with his two wiues Ahinóam the Izrcelite and Abigáil Nabals wife the Carmelite 4 And it was tolde Saúl that Dauid was fled to Gath so he soght nomore for him 5 And Dauid said vnto Achish If I haue now founde grace in thine eyes let them giue me a place in some other citie of the countrey that I may dwel there for why shulde thy seruant dwel in the head citie of the kingdome with thee 6 Then Achish gaue him Ziklág that same day therefore Ziklág perteineth vnto the Kings of Iudáh vnto this day 7 ¶ And the time that Dauid dwelt in the coūtrey of the Philistims was foure moneths and certeine dayes 8 Then Dauid and his men went vp and inuaded the Geshurites and the Girzites and the 〈◊〉 kites for they inhabited the land from the beginning from the way as thougoest to Shur euen vnto the land of Egypt 9 And Dauid smote the land and left nether man nor woman aliue and toke shepe and oxen and asses and camels and apparel and returned and came to Achish 10 And Achish said Where haue ye bene a rouing this day and Dauid answered Against the Southe of Iudáh and against the Southe of the Ierameelites and against the Southe of the Kenites 11 And Dauid saued nether man nor woman aliue to bring thē to Gath saying Lest they shulde telon vs and say So did Dauid and so wil be his maner all the while that he dwelleth in the countrey of the Philistims 12 And Achish beleued Dauid saying He hathe made his people of Israél vtterly to abhorre him therefore he shal be my seruant for euer CHAP. XXVIII 2 Dauid hathe the chief charge promised about Achish 8 Saul consulteth with a witche and she causeth him to speake with Samuél 18 who declareth his ruine 1 NOw at that time the Philistims assembled their bandes and armie to fight with Israél therefore Achish said to Dauid Be sure thou shalt go out with me to the battel thou and thy men 2 And Dauid said to Achish Surely thou shalt knowe what thy seruant can do And Achish said to Dauid Surely I wil make thee keper of mine head foreuer 3 * Samuél was then dead and all Israél had lamented him and buryed him in Ramáh his owne citie and Saúl had put away the sorcerers and the sothesayers out of the land 4 Then the Philistims assembled them selues and came and pitched in Shunem and Saúl assembled all Israél and they pitched in Gilbóa 5 And when Saúl sawe the hoste of the Philistims he was afrayed and his heart was sore astonied 6 Therefore Saúl asked counsel of the Lord the Lord answered him not nether by drea mes nor by Vrim nor yet by Prophetes 7 ¶ Then said Saúl vnto his seruants Seke me a woman that hathe a familiar spirit that I may go to her and aske of her And his seruants said to him Beholde there is a woman at En-dor that hathe a familiar spirit 8 Then Saúl changed him selfe and put on other raiment and he went two men with him and they came to the woman by night and he said I pray thee coniecture vnto me by the familiar spirit and bring me him vp whome I shal name vnto thee
And he toke counsel of Ioab the sonne of Zeruiáh and of Abiathār the Priest and they helped forward Adoniiáh 8 But Zadōk the Priest and Benaiáh the sonne of Iehoiadā and Nathán the Prophet Shimei Rei the men of might which were with Dauid were not with Adoniiáh 9 Then Adoniiáh 〈◊〉 shepe and oxen fat cattel by the stone of Zohéleth which is by En-rogél and called all his brethren the Kings sonnes and all the men of Iudáh the Kings seruants 10 But Nathán the Prophet and Benaiáh and the mighty men and Salomōn his brother he called not 11 Wherefore Nathán spake vnto Bath-shēba the mother of Salomōn saying Hast thou not heard that Adoniiáh the sonne * of Haggiith doeth reigne Dauid our lord knoweth it not 12 Now therefore come and I will now giue thee counsel how to saue thine owne life and the life of thy sonne Salomon 13 Go and get thee in vnto King Dauid and say vnto him did est not thou my lord o King sweare vnto thine handmaid saying Assured ly Salomón thy sonne shal reigne after me he shal sit vpon my throne why is then Adoniiáh King 14 Beholde while thou yet talk est there with the King I also wil come in after thee and 〈◊〉 wordes 15 ¶ So Bath-shéba went in vnto the King into the chamber and the King was very olde Abishāg the Shunammite ministred vnto the King 16 And Bath-shéha bowed and made obeissan ce vnto the King And the King said What is thy matter 17 And she answered him My lord thou swarest by the Lord thy God vnto thine handmaid saying Assuredly Salomón thy sonne shal reigne after me and he shal sit vpon my throne 18 And beholde now is Adoniiáh King and now my lord ò King thou 〈◊〉 it not 19 And he hathe offred many oxen and fat cattel and shepe and hathe called all the sonnes of the King and Abiathār the Priest Ioáb the captaine of the hoste but Salomōn thy seruant hathe he not bidden 20 And thou my lord ô King knowest that the eyes of 〈◊〉 are on thee that thou shuld est tel thē who shulde sit on the throne of my lord the King after him 21 Forels when my lord the King shall slepe with his fathers I and my sonne Salomōn shal be reputed vile 22 And lo while she yet talked with the King Nathān also the Prophet came in 23 And they tolde the King saying Beholde Nathán the Prophet And whē he was come into the King he made 〈◊〉 before the King vpon his face to the grounde 24 And Nathán said My lord ö King hast thou said Adoniiáh shal reigne after me and he shal sit vpon my throne 25 For he is gone downe this day and hathe slaine many oxen and fat cattel and shepe hathe called all the Kings sonnes and the captaines of the hoste and Abiathár the Priest and beholde they eat and drinke before him and say God saue King Adoniiāh 26 But me thy seruant and Zadōz the Priest Benaiáh the sonne of Iehoiadá and thy seruant Salomōn hathe he not called 27 Is this thing done by my lord the King and thou hast not shewed it vnto thy seruant who shulde sit on the throne of my lord the King after him 28 ¶ Then King Dauid answered and said Call me Bath-shéba And she came into the Kings presence and stode before the King 29 And the King sware saying As the Lord liueth who hathe redemed my soule out of all aduersitie 30 That as I sware vnto thee by the Lord God of Israél saying Assuredly Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sit vpon my throne in my place so wil I certeinly do this day 31 Then Bath-shébā bowed her face to the earth and did reuerence vnto the King and said God saue my lord King Dauid for euer 32 ¶ And King Dauid said Call me Zadók the Priest and Nathán the Prophet and Benaiáh the sonne of Iehoiadá And they came before the King 33 Then the King said vnto them Take with you the seruants of your lord cause Salo mōn my sonne to ride vpon mine owne mule and cary him downe to Gihōn 34 And let Zadók the Priest and Nathān the Prophet anoint him there King ouer Israél and blowe yethe trumpet and say God saue King Salomōn 35 Then come vp after him that he may come and sit vp on my throne and he shal be King in my steade for I haue appointed him to be prince ouer Israél and ouer Iudāh 36 Then Benaiáh the sonne of Iehoiadá answe red the King and said So be it and the Lord God of my lord the King ratifie it 37 As the Lord hathe bene with my Lord the King so be he with Salomōn and exalt his throne aboue the throne of my lord King Dauid 38 So Zadōk the Priest and Nathán the Prophet and Benaiáh the sonne of Iehoiadá the Cherethites and the Pelethites went downe caused Salomōn to ride vpō King Dauids mule and broght him to Gihōn 39 And Zadok the Priest toke an horne of oyle out of the Tabernacle and anointed Salomón and thei blewe the trumpet all the people said God saue King Salomon 40 And all the people came vp after him and the people piped with pipes and reioyced with great ioye so that the earth rang with the sounde of them 41 ¶ And Adoniiáh and all the gestes that were with him heard it and they had made an end of eating and when Ioáb heard the sounde of the trumpet he said What meaneth this noise and vprore in the citie 42 And as he yet spake beholde Ionathán the sonne of Abiat hār the Priest came and Adoniiáh said Come in for thou art a worthy man and bringest good tidings 43 And Ionathán answered and said to Adoniiáh Verely our lord King Dauid hathe ma de Salomōn King 44 And the King hathe sent with him Zadōk the Priest Nathān the Prophet Benaiáh the sonne of Iehoiadá and the Cherethites and the Pelethites and they haue caused him to ride vpon the Kings mule 45 And Zadók the Priest and Nathán the Prophet haue anointed him King in Gihōn and thei are gone vp from thence with ioye and the citie is moued this is the noise that ye ha ue heard 46 And Salomón also sitteth on the throne of the kingdome 47 And more ouer the Kings seruants came to blesse our lord King Dauid saying God make the name of Salomón more famous then thy name and exalt his throne aboue thy throne therefore the King worshiped vpon the bed 48 And thus said the King also Blessed be the Lord God of Israél who hathe made one to sit on my throne this day euen in my sight 49 Then al the gestes that were with Adoniiah were afraied and rose vp went eueryman his waye
50 ¶ And Adoniiāh fearing the presence of Salomon arose and went and toke holde on the hornes of the altar 51 And one tolde Salomōn saying Beholde Adoniiáh doeth feare King Salomōn for lo he hathe caught holde on the hornes of the altar saying Let King Salomon sweare vnto me this day that he wil not slaye his seruant with the sworde 52 Thē Salomon said If he wil shewe him selfe a worthy man there shal not an here of him fall to the earth but if wickednes be found in him he shal dye 53 Then King Salomōn sent and thei broght him from the altar and he came ād did obeisance vnto King Salomón And Salomōn said vnto him Go to thine house CHAP. II. 1 Dauid exhorteth Salomōn and giueth charge as concerning Ioáb Barzillái and Shimei 10 The death of Dauid 17 Adoniiah asketh Abishāg to wife 25 He is slayne 35. Zadok was placed in Abiathars roume 1 THen the daies of Dauid drewe nere that he shulde dye and he charged Salomōn his sonne saying 2 I go the waie of all the earth be strong therefore and she we thy felfe a man 3 And take hede to the charge of the Lord thy God to walke in his waies and kepe his statutes and his commandements his iudgements and his testimonies as it is written in the Lawe of Mosés that thou maiest * prosper in all that thou doest and in euery thing whereunto thou turnest thee 4 That the Lord may confirme his worde which he spake vnto me saying If thy sonnes take hede to their way that thei walke before me in trueth with all their hearts with all their soules * thou shalt not said he want one of thy posteritie vpon the throne of Israél 5 Thou knowest also what Ioáb the sonne of 〈◊〉 did to me and what he did to the two captaines of the hostes of Israél vnto * Abnér the sonne of Ner and vnto * Amasā the sonne of Iethér whome he slewe and shed blood of battel in peace and put the blood of warre vpon his girdle that was about his 〈◊〉 and in his shooes that were on his feete 6 Do therefore according to thy wisdome let thou not his hoare head go downe to the graue in peace 7 But shewe kindenes vnto the sonnes of * Barzillái the Gileadite and let them be amōg them that eat at thy table for sothei came to me when I fled from Absalóm thy brother 8 ¶ And beholde with thee * is Shimei the sonne of Gerá the sonne of 〈◊〉 of Bahurim which cursed me with an horrible curse in the day when I went to Mahanáim but he came downe to meete me at Iordén and I sware to him by the Lord saying * I wil not slaye thee with the sworde 9 But thou shalt not count him innocent for thou art a wiseman and knowest what thou oughtest to do vnto him therfore thou shalt cause his hoare head to go downe to the gra ue with blood 10 So * Dauid slept with his fathers and was buryed in the citie of Dauid 11 And the dayes which Dauid * reigned vpon Israél were fourtie yere seuē yeres reigned he in Hebron and thirty and thre yeres reigned he in Ierusalém 12 ¶ * Then sate Salomōn vpon the throne of Dauid his father and his kingdome was stablished mightely 13 And Adoniiáh the sonne of Haggith came to Bath-shébathe mother of Salomōn and she said Commest thou peaceably And he said Yea. 14 He said moreouer I haue a sure vnto thee And she said Say on 15 Then he said Thou knowest that the kingdome was mine and that all Israél set their faces on me that I shulde reigne how beit the kingdome is turned away and is my bro ther 's for it came to him by the Lord. 16 Now therefore I aske thee one request refuse me not And she said vnto him Say on 17 And he said Speake I pray thee vnto Salomōn the King for he wil not say thee naye that he giue me Abishāg the Shunammite to wife 18 And Bath-sheba said Wel I wil speake for thee vnto the King 19 ¶ Bath-shéba therefore went vnto King Salomōn to speake vnto him for Adoniiáh and the King rose to meete her ād bowed him selfe vnto her and sate downe on his throne and he caused a seat to be set for the Kings mother and she sate at his right hand 20 Then she said I desire a smale request of thee say me not naye Then the King said vnto her Aske on my mother for I wil not say thee naye 21 She said then Let Abishág the Shunámite be giuen to Adoniiáh thy brother to wife 22 But King Salomōn answered and said vnto his mother And why doest thou aske Abishág the Shunamite for Adoniiáh aske for him the kingdome also for he is mine elder brother and hathe for him bothe Abiathar the Priest and Ioáb the sonne of Zeruiāh 23 Then King Salomōn sware by the Lord saying God do so to me and more also if Adoniiáh hathe not spoken this worde against his owne life 24 Now therefore as the Lordliueth who hathe established me and set me on the throne of Dauid my father who also hathe made me an house as he * promised Adoniiáh shal surely dye this day 25 And King Salomón sent by the hand of Benaiáh the sonne of Iehoiadá and he smote him that he dyed 26 ¶ Then the King said vnto Abiathār the Priest Go to Anathoth vnto thine owne fields for thou art worthy of death but I wil not this day kil thee because thou barest the Arke of the Lord God before Dauid my father and because thou hast suffred in all where in my father hathe bene afflicted 27 So Salomón cast out Abiathár from being Priest vnto the Lord that he might * fulfil the wordes of the Lord which he spake against the house of Eli in Shilōh 28 ¶ Then tidings came to Ioáb for Ioáb had turned after Adoniiáh but he turned not after Absalōm and Ioáb fled vnto the Tabernacle of the Lord and caught holde on the hornes of the altar 29 And it was tolde King Salomōn that Ioáb was fled vnto the Tabernacle of the Lord beholde he is by the altar Then Salomōn sent Benaiáh the sonne of Iehoiadá saying Go fall vpon him 30 And Benaiāh came to the Tabernacle of the Lord and said vnto him Thus saith the King Come out And he said Naye but I wil dye here Then Benaiáh broght the King worde againe saying Thus said Ioáb and thus he answered me 31 And the King said vnto him Do as he hathe said and smite him burye him that thou maiest take away the blood which Ioáb shed causeles from me and from the house of my father 32 And the Lord shal bring his blood vpon his owne head for he
the sonne of Hilkiah 2 The sonne of Shallum the sonne of Zadók the sonne of Ahitub 3 The sonne of Amariáh the sonne of Azariáh the sonne of Meraioth 4 The sonne of Zeraiah the sonne of Vzzi the sonne of Bukki 5 The sonne of Abisshua the sonne of Phinehás the sonne of Eleazar the sonne of Aarôu the chief Priest 6 This Ezrâ came vp from Babél and was a scribe prompt in the Law of Mosés whiche the Lorde God of Israél had giuen and the King gaue hym all his request accordyng to the hand of the Lorde hys God which was vpon him 7 And there went vp certeine of the children of Israél and of the Priests and the Leuites and the singers and the porters and the Nethinims vnto Ierusalém in the seuent yere of King Artah shashte 8 And he came to Ierusalē in the fift moneth whiche was in the seuent yere of the King 9 For vpon the first daye of the first moneth began he to go vp frome Babél and on the first day of the fift moneth came he to Ieru salém accordyng to the good hande of hys God that was vpon him 10 For Ezrá had prepared hys heart to seke the Lawe of the Lord and to do it and to teachethe precepts and iudgements in Israél 11 ¶ And thys is the copie of the letter that King Artah shashte gaue vnto Ezra the Priest and scribe euen a writer of the wordes of the commandements of the Lord and of his statutes ouer Israél 12 Artah shashte Kyng of Kynges to Ezrá the Priest and perfite scribe of the Lawe of the God of heauen and to Cheéneth 13 I haue giuen commandement that euerie one that is willing in my kyngdome of the people of Israél and of the Priests and Leuites to go to Ierusalém with thee shal go 14 Therfore art thou sent of the King and his seuen counselers to enquire in Iudah and Ierusalém according to the Law of thy God which is in thine hand 15 And to carie the siluer and the golde whiche the King and his counselers willingly of fer vnto the God of Israél whose habitacion is in Ierusalém 16 And all the siluer and golde that thou canst finde in all the prouince of Babél with the fre offring of the people and that whiche the Priestes offre willingly to the house of their God which is in Ierusalém 17 That thou maiest bye spedely with that siluer bullockes rams lambes with their meat offrings and their drinke offrings and thou shalt offer them vpon the altar of the house of my God which is in Ierusalém 18 And whatsoeuer it please thee and thy bre thren to do with the rest of the siluer and golde do ye it accordyng to the will of your God 19 And the vessels that are giuen thee for the seruice of the house of thy God those deliuer thou before God in Ierusalém 20 And the residue that shal be nedeful for the house of thy God whiche shal be mete for thee to bestowe thou shalt bestowe it out of the Kings treasure house 21 And I King Artah shashte haue giuen commandement to all the treasurers whiche are beyon dei the Riuer that whatsoeuer Ezrá the Priest and scribe of the Lawe of the God of heauen shall require of you that it be done incontinently 22 Vnto an hundreth talents of siluer vnto an hūdreth measures of wheat ād vnto an hūdreth baths of wine and vnto an hundreth baths of oyle and salt without writing 23 Whatsoeuer is by the commandement of the GOD of heauen let it be done spedely for the house of the God of heauen for why shulde he be wrath againste the realme of of the Kyng and children 24 And we certifie you that vpon anie of the Priests Leuites singers porters Nethinims or ministers in this house of God there shal no gouernour lay vpon them tolle tribute nor custome 25 And thou Ezrá after the wisdome of thy God that is in thine hand setiudges and ar biters which may iudge all the people that is beyonde the Riuer euen all that knowe the Lawe of thy God and teache ye them that knowe it not 26 And whosoeuer wil not do the Lawe of thy God and the Kings lawe let hym haue iudgement without delay whether it be vnto death or to banishment or to confiscation of goods or to imprisonement 27 Blessed be the Lorde God of our fathers whiche so hathe put in the Kings heart to beautifie the house of the Lord that is in Ierusalém 28 And hathe enclined mercye towarde me before the King and his counselers and before all the Kings mightie princes and I was comforted by the hand of the Lord my God which was vpon me and I gathered the chief of Israél to go vp with me CHAP. VIII 1 The nomber of thē that returned to Ierusalém with Ezra 21 He causeth them to fast 24 He admonisheth the Priests of their duetie 31 What they did when they came to Ierusalém 1 THese * are now the chief fáthers of them and the genealogie of them that came vp with me from Babél in the reigne of Kyng Arthshashte 2 Of the sonnes of Phine has Gersnóm of the sonnes of It hamar Daniél of the sonnes of Dauid Hattush 3 Of the sonnes of She ohaniah of the sonnes of Pharósh Zechariah and with him the counte of the males an hundreth and fiftie 4 Of the sonnes of Pahath Moáb Elihoenai the sonne of Zerahiáh and with hym two hundreth males 5 Of the sonnes of Shechaniah the sonne of 〈◊〉 and with him thre hundreth males 6 And of the sonnes of Adin Ebed the sonne of 〈◊〉 and with him fiftie males 7 And of the sonnes of Elám Ieshaiah the sonne of Athaliah and with him seuentie males 8 And of the sonnes of Shephatiáh Zebadiáh the sonne of Michaél and with hym foure scoremales 9 Of the sonnes of Ioáb Obadiáh the sonne of Iehiél and with him two hundreth and eyghtene males 10 And of the sonnes of Shelomith the sonne of Iosiphiah and with hym an hundreth and thre scoremales 11 And of the sonnes of Bebái Zechariáh the sonne of 〈◊〉 ād with him eight and twentie males 12 And of the sonnes of Azgád Iohanan the sonne of 〈◊〉 and with him an hundreth and ten males 13 And of the sonnes of Adonikam that were the last whose names are these Eliphélet Iehiél and Shemaiah and with them thre scoremales 14 And of the sonnes of Biguai Vthai and Zab bud and with them seuentie males 15 And I gathered thē to the Riuer that goeth toward Ahauá and there abode we thre day es then I vewed the people and the Priests ād founde there none of the sonnes of Leui. 16 Therefore sent Ito 〈◊〉 to Ariél to Shemeiah and to Elnathán and to Iarib and to Elnathán and to Nathán and to Zechariáh and to Meshullam the chief and to Ioiarib and
me waite on God for I will yet giue him thankes for the helpe of his presence 6 My God my soule is cast downe within me because I remember thee from the lande of Iordén and Hermonim and frome the mount Mizár 7 One depe calleth another depe by the noise of thy water spoutes all thy waues thy floods are gone ouer me 8 The Lord wil grante his louing kindnes in the daye and in the nyghte shall I sing of him euen a praier vnto the God of my life 9 I will saie vnto God whiche is my rocke Why haste thou forgotten me why go I mournīg whē the enemie oppresseth me 10 My bones are cut a sunder while myne enemies reproche me saying daielye vnto me Where is thy God 11 Why art thou cast downe my soule and why art thou disquieted within me waite on God for I wil yet giue him thankes he is my present helpe and my God PSAL. XLIII 1 He praieth to be deliuered from them whiche conspire against him that he might ioyfully praise God in his hohe Congregacion 1 IVdge me ô God and defende my cause against the vnmerciful people delyuer me from the deceitful and wicked man 2 For thou art the God of my strength why hast thou put me awaie why go I so mourning when the enemie oppresseth me 3 Send thy light and thy trueth let them lead me let thē bring me vnto thyne holye Mountaine and to thy Tabernacles 4 Then will I go vnto the altar of GOD euen vnto the God of my ioy gladnes and vpon the harpe wil I giue thākes vnto thee ô God my God 5 Why art thou cast downe my soule why art thou disquieted within me waite on God for I wil yet giue him thankes he is my present helpe and my God PSAL. XLIIII 1 The faithful remember the great mercie of God towarde his people 9 After thei complaine because they fele it no more 17 Also thei alledge the couenant made wyth Abraham for the keping whereof they shewe what grieuous things ' thei suffred 23 Finally they praie vnto God not to contemne their affliction seing the same redoundeth to the contempt of his honour ¶ To him that excedeth A Psalme to giue instructiō cōmitted to the sonnes of Kōrah 1 WE haue heard with our eares ô God our fathers haue tolde vs the works that thon hast done in their daies in the olde time 2 How thou hast driuen out the heathen with thine hand and plāted them how thou hast destroyed the people and caused them to growe 3 For they inherited not the lande by theyr owne sworde nether did their owne arme saue them but thy right hād and thyne arme and the light of thy countenance because thou didest sauour them 4 Thou art my King ô God send helpe vnto Iaakób 5 Through thee haue we thrust backe our aduersaries by the Name haue we troaden downe them that rose vp against vs. 6 For I do not trust in my bowe nether can my sworde saue me 7 But thou hast saued vs frō our aduersaries and hast put thē to confusion that hate vs. 8 Therfore wil we praise God cōtinually and wil confesse thy Name for euer 〈◊〉 9 But now thou art farre of and puttest vs to confusion and goest not forthe with our armies 10 Thou makest vs to turne backe from the aduersarie and thei which hate vs spoyle for them selues 11 * Thou giuest vs as shepe to be eaten doest scater vs among the nations 12 Thou sellest thy people without gaine doest not increase their price 13 Thou makest vs a reproche to our neighboure a ieste and a laughing stocke to thē that are round about vs. 14 Thou makest vs a prouerbe amòg the nations and anodding of the head among the people 15 My confusion is daiely before me and the shame of my face hathe couered me 16 For the voice of the sclanderer and rebuker for the enemie and auenger 17 All this is come vpon vs yet do we not forget thee nether deale we falsely concerning thy couenant 18 Our heart is not turned backe nether our steppes gone out of thy paths 19 Albeit thou hast smitē vs downe into the place of dragons and couered vs with the shadowe of death 20 If we haue forgottē the Name of our God and holden vp our handes to a straunge God 21 Shal not GOD searche this out for he knoweth the secrets of the heart 22 Surely for thy sake are we slaine continuallye and are counted as shepe for the slaughter 23 Vp why slepest thou ô Lord awake be not farre of for euer 24 Wherfore hidest thou thy face and forgettest our miserie and our affliction 25 For our soule is beaten downe vnto the dust our belly cleueth vnto the grounde 26 Rise vp for our succour and redeme vs for thy mercies sake PSAL. XLV 1 The maiestie of Salomón his honour strenght beautie riches and power are praised and also his mariage with the Egyptian being an heathen woman is blessed 10 If that she can renounce her people the loue of her coun trey and giue her felfe wholly to her housband Vnder the which figure the wonderful maiestie and increase of the kingdome of Christ and the Church his spouse now taken of the Gentiles is discribed ¶ To him that excelleth on Shoshannim a song of loue to giue instruction commit ted to the sonnes of 〈◊〉 1 MIne heart wil vtter forthe a good mat ter I wil intreat in my workes of the King my tongue is as the penne of a swift writer 2 Thou art fairer them the children of men grace is powred in thy lippes because God hathe blessed thee for euer 3 Girde thy sworde vpō thy thigh ô moste mightie to wit thy worship thy glorie 4 And prosper with thy glorie ride vpon the worde of trueth and of mekenes of righteousnes so thy right hand shal teache thee terrible things 5 Thine arrowes are sharpe to perce the heart of the Kings enemies therefore the people shal fall vnder thee 6 Thy throne ô God is for euer and euer the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes 7 Thou louest righteousues and hatest wic kednes because God euē thy God hathe anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy felowes 8 All thy garments smell of myrre and aloes and cassia when thou comest out of theyuorie palaces where thei haue made the glad 9 Kings daughters were amòg thine hono rable wiues vpon thy right hand did stād the Quene in a vesture of golde of Ophir 10 Hearken ô daughter and consider and incline thine eare forget also thine owne people and thy fathers house 11 So shal the King haue pleasure in thy beautie for he is thy LORD and
27 A wicked man is abominacion to the iust and he that is vpright in his way is abominacion to the wicked CHAP. XXX 2 To humble our 〈◊〉 in consideration of Gods workes 5 The worde of God is perfite 11 Of the wicked hypo crites 15 Of things that are neuer saciate 18 Of others that are wonderful THE WORDES OF AGVR THE SONNE OF IAKEH 1 THe prophecie which the mā spake vnto Ithiél euen to Ithiél and Vcál 2 Surely I am more foolish then anie man haue not the vnderstanding of a man in me 3 For I haue not learned wisdome nor atteined to the knowledge of holie things 4 Who hathe ascended vp to heauen and de scended Who hathe gathered the winde in his first Who hathe bounde the waters in a garment Who hathe established all the ends of the 〈◊〉 What is his name and what is his sonnes name if thou canst tel 5 * Euerie worde of God is pure he is a shield to those that trust in him 6 * Put nothing vnto his wordes let he reproue thee and thou be founde a lyer 7 Two things haue I required of thee deny me them not before I dye 8 Remoue farre frō me vanitie and lies giue me not pouertie nor riches fede me with foode conuenient for me 9 Lest I be ful and denie thee and say Who is the Lord or lest I be poore and steale and takethe Name of my God in vaine 10 Accuse not a seruant vnto his master lest he curse thee when thou hast offended 11 There is a generacion that curseth their fa ther and doeth not blesse their mother 12 There is a generaciō that are pure in there owne conceit and yet are not washed from their filthines 13 There is a generacion whose eyes are hau tie and their eye liddes are lifted vp 14 There is a generacion whose teeth are as swordes and their chawes as kniues to eat vp the afflicted out of the earth and the poo re from among men 15 The horse leache hathe two daughters which crie Giue giue There be thre thīgs that wil not be satisfied yea foure that say not It is ynough 16 The graue and the baren wombe the earth that can not be satisfied with water and the fyre that saith not It is ynough 17 The eye that mocketh his father and despiseth the instruction of his mother let the rauens of the valley picke it out and the yong egles eat it 18 There be thre things hid from me yea foure that I knowe not 19 The way of an egle in the aire the waie of a ser pent vpon a stone the waie of a shippe in the middes of the sea and the way of a man with a maide 20 Suche is the way also of an aduouterous woman she eateth and wipeth her mouth and saith I haue not committed iniquitie 21 For thre things the earth is moued yea for foure it can not susteine itself 22 For a seruant when he reigneth and a foole when he is filled with meat 23 For the hateful woman when she is maried and for a hand maid that is heire to her mastres 24 These be foure smal things in the earth yet thei are wise and ful of wisdome 25 The pismites a people not strong yet prepare they their meat in sommer 26 The conies a people not mightie yet make they their houses in the rocke 27 The greshopper hathe no King yet go they forthe all by bandes 28 The spider taketh holde with her hands and is in Kings palaces 29 There be thre things that order wel their going yea foure are comelie in going 30 Alyon which is strong among beastes and turneth not at the sight of anie 31 A lustie gray hound and a goat and a King against whome there is no rising vp 32 If thou hast bene foolish in lifting thy self vp and if thou hast thoght wickedly lay thine hand vpon thy mouth 33 When one churneth milke he bringeth for the butter and he that wringeth his nose causeth blood to come out so he that forceth wrath bringeth forthe strife CHAP. XXXI 2 He exhorteth to chastitie and iustice 10 And sheweth the conditions of a wise and worthy woman 1 THE WORDES OF KING Lemuél The prophecie which his mother taught him 2 WHat my sonne and what the sonne of my wombe and what ô sonne of my desires 3 Giue not thy strength vnto women nor thy wayes which is to destroy Kings 4 It is not for a King ô Lemuél it is not for Kings to drunke wine nor for princes stróg drinke 5 Lest he drinke and forget the decree and change the iudgement of all the children of affliction 6 Giue ye strong drinke vnto him that is readie to perish and wine vnto them that haue grief of heart 7 Let him drinke that he may forget his pouertie and remember his miserie no more 8 Open thy mouth for the domme in the cause of all the children of destruction 9 Open thy mouth iudge righteously and iud ge the afflicted and the poore 10 ¶ Who shal finde a vertnous womā for her price is farre aboue the pearles 11 The heart of her hous bád trusteth in her he shal haue no nede of spoile 12 She wil do him good not euil all the daies of her life 13 She seketh wooll and flaxe and laboreth cherefully with her hands 14 She is like the shippes of marchants she bringeth her fode from a farre 15 And she riseth whiles it is yet night and giueth the porcion to her housholde and the ordinarie to her maids 16 She considereth a field and getteth it and with the frute of her hands she planteth a vineyarde 17 She girdeth her loynes with strength and strengtheneth her armes 18 She feleth that her marchandise is good her candle is not put out by night 19 She 〈◊〉 her hāds to the wherue and her hands handle the spindle 20 She stretcheth out her hād to the poore putteth forthe her hands to the nedie 21 She feareth not the snowe for her familie for all her familie is clothed with 〈◊〉 22 She maketh her self carpets fine linen and purple is her garment 23 Her housband is knowen in the gates when he sitteth with the Elders of the land 24 She maketh shetes and selleth them and giueth girdels vnto the marchant 25 Strength and honour is her clothing in the latter day she shal reioyce 26 She openeth her mouth with wisdome and the law of grace is in her tongue 27 She ouerseeth the waies of her housholde and eateth not the bread of yldenes 28 Her children rise vp and call her blessed her housband also shal praise her saying 29 Manie daughters haue donevertuously but thou surmountest them all 30 Fauour is desceitful and beautie is vanitie but a woman that feareth the
doctrine for certeine dayes that the people might the bet ter marke it as Isa 8. 1. Habak 2. 2. the Priests toke it downe and 〈◊〉 it among their registers so by Gods prouidence these bokes were preserued as a monument to the Church for euer As touching his persone and time he was of the Kings stocke for Amoz his father was brother to Aziariáh King of Iudáh as the best writers agre and prophecied more then 64 yeres from the time of Vzziáh vnto the reigne of Manasséh whose father in lawe he was as the Ebrewes write of whome he was put to death And in reading of the Prophetes this one thing among other is to be obserued that thei speake of things to come as thogh thei were now past because of the certeintie thereof and that thei colde not but come 〈◊〉 passe because God had ordeined them in his secret counsel and so reueiled them to his 〈◊〉 CHAP. I. 2 Isaiáh reproueth the Iewes of their ingratitude and stub bernes that nether for benefites nor punishment wolde amend 11 He sheweth why their sacrifices are reiected and wherein Gods true seruice standeth 24 He prophecieth of the destruction of Ierusalem 25 And of the resti tution thereof A Vision of Isaiáh the sonne of Amóz which he sawe concerning Iudáh and Ierusalém in the daies of Vzziáh Iothám Ahaz Hezekiàh Kings of Iudah 2 Heare ô heauens and hearken ô earth for the Lord hathe said I haue nourished and broght vp children but they haue re belled against me 3 The oxe knoweth his owner and the asse his masters cryb but Israel hathe not knowe my people hathe not vnderstand 4 Ah sinful nacion a people laden with iniquitie a sede of the wicked corrupt chil drē thei haue forsaken the Lord thei haue prouoked the holy one of Israél to anger they are gone back warde 5 Wherefore shulde ye be smitten anie more for ye fall away more and more the who le head is sicke the whole heart is hea uie 6 From the sole of the foote vnto the head there is nothing whole therein but woūdes and swelling and sores ful of corruption thei haue not bene wrapped nor bounde vp nor mollified with oyle 7 Your landis waste your cities are burnt with fyre strangers deuoure your land in your presence and it is desolate like the o uerthrowe of strangers 8 And the daughter of Ziōn shal remaine like a cotage in a vineyarde like a lodge in a garden of cucumbers and like a besieged citie 9 Except the Lord of hostes had reserued vnto vs euen a smale remnant we shulde haue bene as Sodôm and shulde haue be ne like vnto Gomoráh 10 Heare the worde of the Lord ô princes of Sodóm hearken vnto the Law of our God ô people of Gomorah 11 What haue I to do with the multitude of your sacrifices saith the Lord I am ful of the burnt offrings of rams of the fat of fed beastes and I desire not the blood of bullockes nor of lambes nor of goates 12 Whē ye come to appeare before me who required this of your hands to tread in my courtes 13 Bring no mo oblations in vaine in cense is an abomination vnto me I can not suffer your newe moones nor sabbats nor solemne daies it is iniquitie nor so lemne assemblies 14 My soule hateth your newe moones and your appointed feasts they are a burden vnto me I am weary to be are them 15 And when you shal stretch out your hands I wil hide mine eyes from you and thogh ye make manie prayers I wil not heare for your hands are ful of blood 16 Wash you make you cleane take away the euil of your workes from before mine eyes cease to do euil 17 Learne to do wel seke iudgement relieue the oppressed iudge the fatherles and defend the widowe 18 Come now and let vs reason together the Lord thogh your sinnes were as crimsin they shal be made white as snowe thoght they were red like skarlet they shal be as woll 19 If ye consent and obey ey shal eat the good things of the land 20 But if ye refuse and be rebellious ye shal be deuoured with the sworde for the mouth of the Lord hathe spoken it 21 How is the faithful citie become an harlot it was ful of iudgement and iustice lodged therin but now they are murtherers 22 They siluer is become drosse thy wine is mixt with water 23 Thy princes are rebellions and companions of theues euerie one loueth gifts and followeth after rewards they iudge not the fatherles nether doeth the widowes cause come before them 24 Therefore saith the Lord God of hostes the mightie one of Israél Ah I wil ease me of mine aduersities and auenge me of mine enemies 25 Then I wil turne mine hand vpon thee and burne out thy drosse til it be pure and take away all thy tynne 26 And I wil restore thy iudges as at the first and thy counsellers at the beginning afterwarde shalt thou be called a citie of righ teousnes and a faithful citie 27 Zión shal be redemed in iudgement and they that returne in her in iustice 28 And the destruction of thetransgressours and of the sinners shal be together and thei that forsake the lord shal be cōsumed 29 For thei shal be cōfounded for the okes which ye haue desired and ye shal be ashamed of the gardens that ye haue chosen 30 For ye shal be as an oke whose leafe fadeth as a garden that hathe no water 31 And the strong shal be as towe and the maker thereof as a sparke and they shal bothe burne together and none shal quen che them CHAP. II. 2 The Church shal be restored by Christ and the Gentiles called 6 The punishment of the rebellious and obstinate 1 THe worde that I saiāh the sonne of Amōz sawe vpon Iudáh and Ierusalem 2 * It shal be in the last daies that the moun taine of the house of the Lord shal be prepared in the top of the mountaines and shal be exalted aboue the hilles and all nacions shal flowe vnto it 3 And manie people shal go and say Come and let vs go vp to the Lord to the house of the God of Jaakob and he wil teache vs his waies and we wil walke in his paths for the Lawshal go for the of Zión and the worde of the Lord frō Ierusalém 4 And he shal iudge among the nacions rebuke manie people thei shal breake their swordes also into mattockes their spares into sithes nacion shal not lift vp a sworde against nacion nether shal they learne to fight a nie more 5 O house of Iaakob come ye and let vs walke in the
all the Kings of the land of the Philistims and Ashkelón and Azzáh and Ekrōn and the remnant of Ashdod 21 Edóm and Moáb and the Ammonites 22 And all the Kings of Tyrus all the Kings of Zidón and the Kinge of the Yles that are beyonde the sea 23 And Dedán and Temá and Buz and all that dwell in the vtter must corners 24 And all the Kings of Arabia and all the Kings of Arabia that dwel in the desert 25 And all the Kings of Zimri all the Kings of ' Elám and all the Kings of the Medes 26 And all the Kings of the North farre and nere one to another and all the kingdomes of the worlde which are vpon the earth the King of Sheshách shal drinke after thē 27 Therefore say thou vnto them Thus saith the Lord of hostes the God of Israél Drinke and be drunken and spewe and fall and rise no more because of the sworde which I wil send among you 28 ¶ But if thei refuse to take the cup at thine hand to drinke then tel them Thus saith the Lord of hostes ye shal certeinly drinke 29 For lo I beginne to plague the citie whe re my Name is called vpon and shulde you go fre Ye shal not go quite for I wil call for a sworde vpon all the inhabitās of the earth saith the Lord of hostes 30 Therefore prophecie thou against them all these wordes and saie vnto them * The Lord shal roare from aboue and thrust out his voice from his holie habitacion he shal roare vpon his habitacion and crye aloude as thei that presse the grapes against all the in habitans of the earth 31 The sounde shal come to the ends of the earth for the Lord hathe a cōtrouersie 〈◊〉 the nations and wil entre into iudgement with all flesh and he wil giue them that are wicked to the sworde saith the Lord. 32 ¶ Thus saith the Lord of hostes Beholde a plague shal go forthe from nation to nation and a * great whitle winde shal be raised vp from the coastes of the earth 33 And the slaine of the Lord shal be at that daie from one end of the earth euen vnto the other end of the earth thei shal not be mourned nether gathered nor buryed but shal be as the dongue vpon the grounde 34 Houle ye shepherds and crye and wallowe your selues in the ashes ye principal of the flocke for your daies of slaughter are accomplished and of your dispersion and ye shal fall like precious vessels 35 And the flight shal faile from the shepherds and the escaping from the principal of the flocke 36 A voice of the crye of the shepherds and an knowling of the principal of the flocke shal be heard for the Lord hathe destroyed their pasture 37 And the best pastures are destroyed becau se of the wrath and indignation of the Lord. 38 He hathe forsaken his couert as the lion for their land is waste because of the wrath of the oppressor and because of the wrath of his indignation CHAP. XXVI 2 Ieremiáh moueth the people to repentance 7 He is take of the false Prophetes and Priestes and brogh to iudgement 23 〈◊〉 the Prophet is killed of Iehoiakim contrarie to the wil of God 1 IN the beginning of the reigne of Iehoiakim the sonne of Iosiáh King of Iudah ca me this worde from the Lord saying 2 Thus saith the Lord Stand in the court of the Lords House and speake vnto all the cities of Iudáh which come to worship in the Lords House all the wordes that I command thee to speake kepe not avoide backe 3 If so be they wil hearken and turne euerie man from his euil way that I may repent me of the plague which I haue determined to bring vpon them because of the wickednes of their workes 4 And thou shalt say vnto thē Thus saith the Lord If ye wil not heare me to walke in my Lawes which I haue set before you 5 And to heare the wordes of my seruants the Prophetes whome I sent vnto you bothe rising vp early and sending them and wil not obeie them 6 Then wil I make this House like Shilóh and wil make this Citie a cursse to all the nacions of the earth 7 So the Priestes and the Prophetes and all the people heard Ieremiáh speaking these wordes in the Houses of the Lord. 8 Now when Ieremiáh had made an ende of speaking all that the Lord had commanded him to speake vnto all the people then the Priestes and the Prophetes all the people toke him and said Thou shalt dye the death 9 Why hast thou prophecied in the Name of the Lord saying This House shal be like Shilóh and this citie shal be desolate without an inhabitant and all the people were gathered against Ieremiáh in the House of the Lord. 10 And when the princes of Iudáh heard of these things thei came vp from the Kings house into the House of the Lord and sate downe in the entrie of the newe gate of the Lords House 11 Then spake the Priestes and the Prophetes vnto the princes and to all the people saying This man is worthie to dye for he hathe prophecied against this citie as ye haue heard with your eares 12 Then spake Ieremiáh vnto all the princes to all the people saying The Lord hathe sent me to prophecie against this House and against this citie all the things that ye haue heard 13 Therefore now amend your waies your workes heare the voice of the Lord your God that the Lord may repent him of the plague that he hath pronoūced against you 14 As for me beholde I am in your hands do with me as ye thinke good and right 15 But knowe ye for certeine that if ye put me to death ye shal surely bring innocent blood vpon your selues and vpon this Citie and vpon the inhabitants thereof for of a trueth the Lord hath sét me vnto you to speake all these wordes in your eares 16 Then said the princes and all the people vnto the Priests to the Prophetes This man is not worthye to dye for he hathe spoken vnto vs in the Name of the Lord our God 17 ¶ Then rose 〈◊〉 certeine of the Elders of the land and 〈◊〉 to all the assemblie of the people saying 18 Micháh the Morashite * prophecied in the dayes of Hezekiáh King of Iudáh and spake to all the people of Iudáh saying Thus saith the Lord of hostes Ziōn shal be plowed like a field and Ierusalém shal be an heape the mountaine of the House shal be as the high places of the forest 19 Did Hezekiáh King of Iudáh and all Iudáh put him to death did he not feare the LORD and prayed before the Lord and the Lord repented hym of the plague that he had
moued to angre against his people for their great wickednes commanded the Kings of the Chaldeans to inuade them 53 These killed their yong men with the sworde rounde about their holie Temple nether did they spare yongman nor maiden nether olde man nor childe among them 54 But he deliuered thē all into their hands and all the holy vessels of the Lord bothe great and smale with the vessels of the Arke of God and they toke caryed away the Kings treasures into Babylon 55 And thei set fyre in the House of the Lord and brake downe the walles of Ierusalém and burnt their towres with fyre 56 They consumed also all the precious things thereof and broght them to noght and those that were left by the sworde he caryed away into Babylon 57 And they were seruants to him and to his children til the Persians reigned to fulfil the worde of the Lord by the mouth of * Ieremias 58 And that the land might enioye her Sabbaths all the time that it was desolate til seuentie yeres were accomplished CHAP. II. 1 Cyrus gaue leaue to the 〈◊〉 to returne 10 He sent the holy 〈◊〉 13 The names of them that returned 16 Their 〈◊〉 did let their buylding and the 〈◊〉 letters for the same 1 IN * the first yere of the reigne of Cyrus King of the Persians to fulfil the worde of the Lord by the mouth of Ieremias 2 The Lord raised vp the spirit of Cyrus King of the Persians and he made proclamacion through out all his kingdome 〈◊〉 by expresse lettres 3 Saying Thus saith Cyrus King of the Persians The Lord of Israél euen the moste high Lord hathe made me King ouer the whole worlde 4 And he hathe commanded me to buylde him an House in Ierusalém which is in Iudea 5 If there be anie therefore of you of his people let the Lord euen his Lord be with him and let him go vp to Ierusalém which is in Iudea buylde the House of the Lord of 〈◊〉 he is the Lord which dwelleth in Ierusalém 6 All they then that dwell in the places rounde about those I say that are in his place let them helpe him with golde and siluer 7 With giftes with horses and cattel and other things which shal be broght according to the vowes into the Temple of the Lord which is in Ierusalém 8 ¶ Then arose the chief of the families of Iudea and of the tribe of Beniamin and the Priests and Leuites all whose minde the Lord had moued to go vp and buylde an House to the Lord in Ierusalém 9 And those that were about them helped them in all things with siluer and golde horses and cattel and with diuersvowes of many whose mindes were stirred vp 10 Also King Cyrus broght out the holy vessels of the Lord which Nabuchodonosor had caryed out of Ierusalém and had 〈◊〉 them in the Temple of his 〈◊〉 11 Now when Cyrus King of the Persians had broght themout he deliuered thē to Mithridates his treasurer 12 By whome they were giuen to Abassar the gouernour of Iudea 13 Whereof this was the nomber a thousand golden cuppes and a thousand siluer cuppes basens of siluer for the sacrifices nine and twentie violes of golde thirtie and of siluer two thousand foure hundreth and ten and a thousand other vessels 14 So all the vessels of golde and siluer whiche they caried away were fiue thousand foure hundreth thre score and nine 15 They were broght by Sanabassar with them of the 〈◊〉 of Babylon to Ieru salém 16 ¶ But * in the tyme of Artaxerxes Kyng of the Persians Belemus and Mithridates and Tabellius and Rathumus and Beeltethmus Semellius the secretarie and others which were ioyned to these dwelling in Samaria and in other places wrote vnto him this epistle here following agaīst them that dwelt in Iudea and Ierusalém TO THE KING ARTAXERXES OVR LORD 17 Thy seruants Rathumus the writer of things that come to passe and Semellius the secretarie and the rest of their counsel and the iudges which are in Coelosyria and Phenice 18 Be it now therefore knowen to our lord the King that the Iewes which came vp from you are come to vs into Ierusalêm that rebellious and wicked citie and buyl de the marked places make vp the walles thereof and laye the fundacions of the Temple 19 Therefore if this citie be buylt and the walles be finished they wil not onely not 〈◊〉 to paye tribute but wil also resist Kings 20 And because the things perteining to the Temple go forwarde we thoght it not 〈◊〉 to passe ouer suche a thing 21 But to declare it to our lord the King that if it be thy pleasure it may be soght out in the bokes of thy fathers 22 And thou shalt finde in the Chronicles the writings concerning these things shalt knowe that this citie did alwaies rebel did trouble bothe Kings and cities 23 And that the Iewes are rebellious raising alwaies warres therein for the which cause also this citie was made 〈◊〉 24 Now therefore ô lord the King we decla re it that if this citie be buy it and the walles thereof repared you shal haue no more passage into Coelosyria nor Phenice 25 ¶ Then the King wrote againe to Rathumus that wrote the things that came to passe and to 〈◊〉 and to Samellius the secretarie and to the rest of those that were ioyned with thē and to the dwellers of Samaria Syria and Phenice these things that folowe 26 I haue red the epistle which ye sent to me therefore I commanded that it shulde be soght out and it was sounde that this citie hathe alwaies practised against Kings 27 And that the men thereof were giuen to rebellion and warres and how that mightie Kings and fierce haue reigned in 〈◊〉 which toke tribute of Coelosyria and Phenice 28 Now therefore I haue commanded to for bid these men to 〈◊〉 vp the citie and that it be takē hede that no more be done 29 And that those wicked things which shul de molest the King go not forwarde 30 Then when Rathumus and Semellius the secretarie and the 〈◊〉 which were ioyned with them had red the things which King 〈◊〉 had writen they moued their tents with spede to Ierusalém with horses and men in araye 31 And began to let them which buylt so that the buylding of the Temple in Ierusalém ceased vnto the seconde yere of the rei gne of Darius King of the Persians CHAP. III. 1 The feast of Darius 16. The thre wise sentences 1 NOw when Darius reigned he made a great feast to all his subiects and to all those of his owne house and to all the prin ces of Media and Persia. 2 And to all the gouernours and captaines and lieutenants that were with him from India vnto Ethiopia of an hundreth and se uen and twentie prouinces 3 And when they had eaten and drunke and were 〈◊〉 they departed and
bring Bacchides hither and he wil take them all in one night 59 So they went and consulted with him 60 Who arose and came with a great hoste and sent letters priuely to his adherentes which were in Iudea to take Ionathan those that were with him but they colde not for their counsel was knowen vnto thē 61 And they toke fiftie men of the countrey which were the chief workers of thys wickednes and slewe them 62 ¶ Thē Ionathan and Simon with their companie departed vnto Beth-basin whiche is in the wildernes ād repaired the decay therof and made it strong 63 When Bacchides knewe this he gathered all his hoste and sent worde to thē that were of Iudea 64 Thē came he and laid siege to Beth-basin and foght against it a long season and made instruments of warre 65 But Ionathan had left his brother Simon in the citie and went forthe into the countrey and came with a certeine nomber 66 And slewe Odomeras and his brethren ād the children of Phasiron in their tentes so he began to slay and increased in power 67 Simon also and hys companie went out of the citie and burnt vp the instrumentes of warre 68 And foght against Bacchides and discomfited hym and vexed hym sore so that hys counsel and iorney was in vaine 69 Wherefore he was very wroth at the wicked mē that gaue him counsel to come into the countrey and slewe many of thē and pur posed to returne into his owne countrey 70 Whereof when Ionathan had knowledge he sent ambassadours ours vnto him to intreat of peace with him and that the prisoners shuld be deliuered 71 Whiche thing he accepted and did accordyng to his desire and made an othe that he wolde neuer do hym harme all the dayes of his life 72 So he restored vnto him the prisoners that he had taken afore time out of the land of Iu da and so returned and went into his owne lande nether did he come any more into their borders 73 Thus the sworde ceased from Israél and Io nathan dwelt at Machmas and began there to gouerne the people and destroyed the vn godlie men out of Israél CHAP. X. 4 Demetrius desireth to haue peace with Ionathan 18 Alexander also desireth peace with the Iewes 48 Alexander maketh warre against 〈◊〉 50 Demetrius is slaine 51 The friendship of Ptolemeus and Alexander 1 IN the hundreth and thre score yere came Alexander the sonne of Antiochus Epipha nes and tōke Ptolemais and they receiued him and there he reigned 2 Now when Demetrius the King heard it he gathered an exceading great host and went forthe against him to fight 3 Also Demetrius sent letters vnto Ionathan with louing wordes as thogh he wolde preferre him 4 For he said We wil firste make peace with hym before he ioyne wyth Alexander against vs. 5 Els he will remember all the euil that we haue done against him and against his brethrē and his nacion 6 And so he gaue Ionathan leaue to gather an host and to prepare weapons and to be con federate with him and commanded the hostages that were in the castell to be deliuered vnto him 7 ¶ Then came Ionathan to Ierusalém and red the letters in the audience of all the people 〈◊〉 of them that were in the castel 8 Therefore they were sore afraied because they heard that the King had giuen hym licence to gather an armie 9 So they that were of the castel deliuered the hostages vnto Ionathan who restored them to their parents 10 Ionathan also dwelt at Ierusalem and begā to buyld and 〈◊〉 the citie 11 And he commaunded the workemen to builde the walles and the mount Sion rounde about with he wen stone to sortifie it and so they did 12 Then the strangers that were in the castels which Bacchides had made fled 13 So that euerie man left his place and went into his owne countrey 14 Onely at Beth-sura remained 〈◊〉 whi che had forsaken the Law and the commandements for it was their refuge 15 ¶ Now when King Alexander had heard of the promises that Demetrius had made vnto Ionathan and when it was tolde him of the battels and nobles actes whiche he and his brethren had done and of the paines that they had indured 16 He said Might we finde suche a man nowe therefore we will make hymour friend and confederate 17 Vpon this he wrote a letter and sent it vnto him with these wordes saying 18 Kyng Alexander to his brother Ionathan sendeth 〈◊〉 19 We haue heard of thee that thou art a very valiant man and worthie to be our friend 20 Wherefore this day we ordeine thee to be the hie Priest of thy nacion and to be called the Kings friend and he sent him a purple robe and a crowne of golde that thou maist consider what is for our profite and kepe friendship towarde vs. 21 So in the seuenth moneth of the hundreth and thre score yere vpon the seast daye of the tabernacles Ionathan put on the holie garment and gathered an hoste and prepared many weapons 22 ¶ Which when Demetrius heard he was marueilous sory and said 23 What haue we done that Alexander hathe 〈◊〉 vs in getting the friendship of the 〈◊〉 for his strength 24 Yet wil I write and exhorte them and promes them dignities and rewardes that they may helpe me 25 Wherupon he wrote vnto them these wordes Kyng 〈◊〉 vnto the nacions of the Iewes sendeth greting 26 We haue heard that ye haue kept your couenant towarde vs and continued in our friendship and haue not ioyned with our enemies whereof we are glad 27 Now therefore remaine stil and kepe fideli tie towarde vs and we will recompense you for the good things that ye haue done for vs 28 And will release you of many charges and giue you rewardes 29 And now I discharge for your sake all the Iewes from tributes and fre you from the cu stomes of salte and the crowne taxes and from the thirde parte of the sede 30 And from the halfe of the frute of the trees whiche is mine owne duetie I so release thē that from this day forth none shal take any thing of the land of Iuda or of the thre gouernements which are added there unto as of Samaria and of Galile from this day forthe for euermore 31 Ierusalem also with all thyngs belongyng thereto shal be holie and fre from the tenthes and tributes 32 Also I release the power of the castel which is at Ierusalém ād giue it vnto the hie Priest that he may set in it suche men as he shal chu se to kepe it 33 Moreuer I frely deliuer euerie one of the Iewes that were taken away prisoners out of the land of Iuda through out all my realme and euerie one of them shal be free from tributes yea euen their catel 34 And all the feasts and Sabbaths and new moones and the dayes appointed and the
my sonne haue pitie vpon me that bare thee nine moneths in my wombe gaue thee sucke thre yeres nourished thee and toke care for thee vnto this age and broght thee vp 28 I beseche thee my sonne loke vpon the heauen the earth and all that is therein cōsider that God made thē of things that were not so was mākinde made like wise 29 Feare not this hangman but shewe thy self worthie suche brethren by suffering death that I may receiue thee in mercie with thy brethren 30 While she was yet speaking these wordes the yongman said Whome waitye for I wil not obey the Kings commandement but I wil obey the commandement of the Lawe that was giuen vnto our fathers by Moyses 31 And thou that imaginest all mischief against the Hebrewes shalt not escape the hand of God 32 For we suffer these things because of our sinnes 33 But thogh the liuing Lord be angrie with vs a litle while for our chastening and corre ction yet wil he be recōciled with his owne seruants 34 But thou ô man without religion and most wicked of all men lift not thy self vp in vaine which art puffed vp with vncerteine hope and liftest thine hands against the seruāts of God 35 For thou hast not yet escaped the iudgemēt of almightie God which seeth all things 36 My brethren that haue suffered a litle paine are now vnder the diuine couenant of euerlasting life but thou through the iudge ment of God shalt suffer iust punishments for thy pride 37 Therefore I as my brethren haue done offer my bodie and life for the Lawes of our fathers beseching God that he wil sone be merciful vnto our nacion and that thou by torment and punishement mayest confesse that he is the onelie God 38 And that in me and my brethren the wrath of the Almightie which is righteously fal len vpon all our nacion may cease 39 Then the King being kindled with anger raged more cruelly against him then the others and toke it grieuously that he was mocked 40 So he also dyed holely and put his whole trust in the Lord 41 Last of all after the sonnes was the mother put to death 42 Let this now be ynough spoken concerning the bankets and extreme cruelties CHAP. VIII 1 Iudas gathereth together his hoste 9 Nicanor is sent against Iudas 16 Iudas 〈◊〉 his souldiers to constan cie 20 Nicanor is ouercome 27 The lewes giue thankes after they haue put their enemies to flight diuiding parte of the spoiles vnto the fatherles vnto the widdowes 30 Timotheus and Bacchides are discomsited 35 Nican 〈◊〉 fleeth vnto Antiochus 1 THen Iudas Maccabeus and they that were with him went priuely into the townes and called their kinsfolkes and friends together and toke vnto them all suche as continued in the Iewes religion and assembled six thousand men 2 So they called vpon the Lord that he wolde haue an eye vnto his people which was vexed of euerie man and haue pitie vpon the Temple that was defiled by wicked mē 3 And that he wolde haue compassion vpon citie that was destroyed almost broght to the grounde that he wolde heare the voyce of the blood that crye vnto him 4 And that he wolde remember the wicked slaughter of the innocent children and the blasphemies committed against his Name that he wolde shewe this hatred against the wicked 5 Now when Maccabeus had gathered this multitude he colde not be withstanding by the heathen for the wrath of the Lord was turned into mercie 6 Therefore he came at vn warres and burnt vp the townes and cities yet he toke the moste commodious places and slewemany of the enemies 7 But specially he vsed the nightes to make suche assalts in so muche that the brute of his manlines was spred euerie where 8 ¶ So when Philippe sawe that this man increased by litle and litle and that things prospered with him for the mosteparte he wrote vnto Ptolemeus the gouernour of Coelosyria and Phenice to helpe him in the King busines 9 Then sent he spedely Nicanor the sonne of Patroclus a special friend of his and ga ue him of all nacions of the heathen no lesse then twentie thousand mē to rote out the whole generacion of the Iewes ioyned with him Gorgias a captaine which in matters of warre had great experience 10 Nicanor ordeined also a tribute for the King of two thousand talents which the Romaines shulde haue to be taken of the Iewes that were taken prisoners 11 Therefore immediatly he sent to the cities on the sea coast prouoking them to bye Iewes to be their seruants promising to sel foure score and ten for one talent but he considered not thevengeāce of almightie God that shulde come vpon him 12 When Iudas then knewe of Nicanors coming he tolde them that were with him of the coming of the armie 13 Now were there some of them feareful which trusted not vnto the righteousnes of god but fled away abode notī that place 14 But the other solde all that they had lest and besoght the Lord together to deliuer them frō that wicked Nicanor which had solde them or euer he came nere them 15 And thogh he wolde not do it for their sakes yet for the 〈◊〉 made with their fathers and because they called vpon his holie and glorious Name 16 And so Maccabeus called his mē together about six thousand exhorting thē not to be afraied of their enemies nether to feare the great multitude of the Gentiles which came against them vnrighteously but to fight manly 17 Setting before their eyes the iniurie that they had vniustly done to the holy place the crueltie done to the citie by derision and the destruction of the orders established by their fathers 18 For they said he trust in their weapons and boldenes but our confidence is in the almightie God which at a becke cābothe de stroy them that come against vs all the worlde 19 Moreouer he admonished thē of the helpe that God shewed vnto their fathers aswhē there perished an hundreth and foure score and fiue thousand vnder* Sennacherib 20 And of the battel that they had in Babylon against the Galacians how they came in all to the battel eight thousand with foure thousand Macedonians and when the Macedoniās were astonished the eight thousand slewe an hundreth and twentie thousand through the helpe that was giuē them from heauē whereby they had receiued many benefites 21 Thus when he had made them bolde with these wordes and readie to dye for the Lawes and the countrey he deuided his armie into foure partes 22 And made his owne brethren captaines ouer the armie to wit Simon and Ioseph and Ionathan giuing eche one fiftene hun dreth men 23 And when Eleazarus had red the holie boke and giuen them a token of the helpe of God Iudas which led the forewarde ioyned with Nicanor 24 And because the Almightie helped them they
when his blood was vtterly gone he toke out his owne bowels with bothe his hands and thre we them vpon the people calling vpō the Lord of life and spirit that he wolde restore them againe vnto him and thus he dyed CHAP. XV. 2 Nicanor goeth about to come vpon Iudas on the Sabbath day 5 The blasphemie of Nicanor 14 Maccabeus expounding vnto the Iewes the vision incourageth them 21 The prayer of Maccabeus 30 Maccabe us commandeth Nicanors head and hands to be cut of and his tongue to be giuen vnto the foules 39 The autor ex euseth him self 1 NOw when Nicanor knewe that Iudas his companie were in the countrey of Samaria he thoght with all assurance to come vpon them vpon the Sabbath day 2 Neuertheles the Iewes that were compelled to go with him said O kill not so cruelly and barbarously but honour and sanctifie the day that is appointed by him that seeth all things 3 But this moste wicked persone demāded Is there a Lord in heauen that commāded the Sabbath day to be kept 4 And when thei said There is a liuing Lord which ruleth in the heauen who commanded the seuenth day to be kept 5 Then he said And I am mightie vpon earth to commande them for to arme them selues and to performe the Kings busines Not withstanding he colde not accomplish his wicked enterprise 6 For Nicanor lifted vp with great pride purposed to set vp a memorial of the victorie ob teined of all them that were with Iudas 7 But Maccabeus had euer sure confidence and a perfite hope that the Lord wold helpe him 8 And exhorted his people not to be afraid at the coming of the heathen but alway to remember the helpe that had bene shewed vn to them from heauen and to trust now also that they shulde haue the victorie by the Almightie 9 Thus he incouraged them by the Law and Prophetes putting them in remembrance of the battels that they had wonne afore so made them more willing 10 And stirred vp their hearts and shewed thē also the disceitfulnes of the heathē and how they had broken their othes 11 Thus he armed euerie one of them not with the assurance of shields and speares but with wholsome wordes and exhortacions and shewed them a dreame worthie to be beleued and reioyced them greatly 12 And this was his vision He thoght that he sawe Onias which had bene the high Priest a vertuous a good man reuerent in behauiour and of so ber conuersation welspokē and one that had bene exercised in all pointes of godlines from a childe holding vp his hands towarde heauen and praying for the whole people of the Iewes 13 ¶ After this there appeared vnto him another man which was aged honorable and of a wonderful dignitie excellēcie aboue him 14 And Onias spake said This is a louer of the brethren who prayeth muche for the people and for the holie citie to wit Ieremias the Prophet of God 15 He thoght also that Ieremias helde out his right hand and gaue vnto Iudas a sworde of golde and as he gaue it he spake thus 16 Take this holie sworde a gifte from GOD where with thou shalt wounde the aduersaries 17 And so being comforted by the wordes of Iudas which were very swete and able to stir re them vp to valiantnes and to in courage the heartes of the yong mē they determined to pitch no campe but courageously to set vpon them and manfully to assaile them and to trye the matter hand to hand because the citie and the Sanctuarie and the Temple we rein danger 18 As for their wiues and children brethré and kinsfolkes they set lesse by their danger but their greatest principal feate was for the holie Temple 19 Againe they that were in the citie were ca reful for the armie that was abroad 20 Now whiles they all waited for the tryal of the matter and the enemies now met with them and the hoste was set in araye and the beastes were separated into conuenient places and the horsemen were placed in the wings 21 Maccabeus considering the coming of the multitude the diuers preparations of wea pons and the fiercenes of the beastès helde vp his hands towarde heauen calling vpon the Lord that doeth wonders and that loked vpon them knowing that the victorie cometh not by the weapons but that he giueth the victorie to them that are worthie as semeth good vn to him 22 Therefore in his prayer he said after this maner O Lord * thou that didest send thine Angel in the time of Ezecias King of Iudea who in the hoste of Sennacherib slewe an hundreth forescore and fiue thousand 23 Send now also thy good Angel before vs ô Lord of heauens for a feare and dreade vn to them 24 And let thē be discomfited by the strength of thine arme which come against thine holie people to blaspheme Thus with these wordes he made an end 25 Then Nican or and they that were with him drewe nere with trumpets and shoutings forioye 26 But Iudas and his companie praying and calling vpon God incountered with the ene mies 27 So that with their hands they fought but with their hearts they prayed vnto God and slewe no lesse then fiue and thirtie thousand men for thorowe the presence of God they were wonderously comforted 28 Now when they left of and were turning againe with ioye they vnderstode that Nicanor him self was slaine for all his armour 29 Then they made a great shoute and a crye praising the Almightie in their owne langage 30 Therefore Iudas which was euer the chief defender of his citizēs bothe in bodie and minde and which bare euer good affection towardes them of his nacion comman ded to smite of Nicanors head with his hand and shulder and to bring it to Ierusalem 31 And when he came there he called all then of his nacion and set the Priests by the altar and sent for them of the castel 32 And shewed thē wicked Nicanors head the hand of that blasphemour which he had holden vp against the holie Temple of the Al mightie with proude bragges 33 He caused the tongue also of wicked Nicanor to be cut in litle pieces and to be cast vnto the foules and that the rewardes of his madnes shulde be hanged vp before the Temple 34 So euerie man praised to warde the heauen the glorious Lord saying Blessed be he that hathe kept his place vnderfiled 35 He hanged also Nicanors head vpon the hic castel for an euident and plaine token vnto all of the helpe of God 36 And so they established all together by a cō mune decre that they wolde in no case suffer this day without keping it holie 37 And that the feast shulde be the thirtenth day of the twelfth moneth which is called Adar in the Syrians langage the day before Mardocheus day 38 Thus farre as concerning Nicanors matters and
nether vnder the earth was able to open the Boke nether to loke thereon 4 Then I wept muche because no man was founde worthie to open and to reade the Bo ke nether to loke thereon 5 And one of the elders said vnto me Wepe not beholde the * lion which is of the tribe of Iuda the rote of Dauid hathe obteined to open the Boke and to lose the seuen seales thereof 6 Then I behelde and lo in the middes of the throne and of the foure beasts and in the middes of the elders stode a Lābe as thogh he had bene killed which had seuen hornes and seuen eyes which are the seuen spirits of God sent into all the worlde 7 And he came and toke the Boke out of the right hand of him that sate vpon the throne 8 And when he had taken the Boke the foure beasts and the foure and twentie elders fell downe before the Lambe hauing euerie one harpes golden viales full of odours which are the prayers of the Saintes 9 And they sung a new song saying Thou art worthie to take the Boke and to open the seales thereof because thou wast killed and hast redemed vs to God by thy blood out of euerie kinred and tongue and people nation 10 And hast made vs vnto our God * Kings and Priests and we shal reigne on the earth 11 Then I behelde and I heard the voyce of manie Angels rounde about the throne and about the beasts and the elders and there were * thousand thousands 12 Saying with a loude voyce Worthie is the * Lambe that was killed to receiue power riches and wisdome and strength honour and glorie and praise 13 And all the creatures which are in heauen and on the earth and vnder the earth and in the sea and all that are in them heard I saying Praise and honour and glorie and power be vnto him that sitteth vpon the throne vnto the Lambe for euermore 14 And the foure beasts said Amen and the foure and twentie Elders fell downe and worshipped him that liueth for euer more CHAP. VI. The Lambe openeth the sixe seales and manie things follow the opening thereof so that this conteineth a general prophecie to the end of the worlde 1 AFter I behelde when the Lambe had opened one of the seales ād I heard one of the foure beasts say as it were the noyce of thunder Come and se. 2 Therefore I behelde and lo there was a white horse and he that sate on hym had a bowe and a crowne was giuen vnto hym he went for the conquering that he might ouercome 3 And when he had opened the seconde seale I heard the seconde beast say Come and se. 4 And there wēt out another horse that was red and power was giuen to him that sate thereon to take peace from the earth and that they shulde kill one another and there was giuen vnto him a great sworde 5 And when he had opened the thirde seale I heard the third beast say Come and se. Then I behelde and lo a blacke horse he that sate on him had balances in his hand 6 And I heard a voyce in the middes of the foure beasts say A measure of wheat for a penie ād thre measures of barlie for a penie and oyle and wine hurt thou not 7 And when he had opened the fourth seale I heard the voyce of the fourth beast say Come and se. 8 And I loked and beholde a pale horse his name that sate on him was Death and Hel followed after him and power was giuē vnto thē ouer the fourth parte of the earth to kill with sworde and with honger and with death and with the beasts of the earth 9 And when he had opened the fift seale I sawe vnder the altar the soules of thē that were killed for the worde of God and for the testimonie whiche they mainteined 10 And they cryed with a lowde voyce saying How long Lorde holie and true do est not thou iudge and auenge our blood on them that dwell on the earth 11 And long white robes were giuen vnto eue rie one and it was said vnto them that they shulde rest for a litel ceason vntil their felow seruants and their brethren that shulde be killed euen as they were were fulfilled 12 And I behelde when he had opened the sixt seale and lo there was a greate earthquake the sunne was as blacke as sackcloth of heere the moone was like blood 13 And the starres of heauē fel vnto the earth as a figge tre casteth her grene figges when it is shaken of a mightie winde 14 And heauen departed away as a scrole when it is rolled and euerie mountaine and yle were moued out of their places 15 And the Kings of the earth and the greate men the riche men the chief captaines and the mightie men and euerie bondman euerie fre man hid them selues in dennes and among the rockes of the mountaines 16 And said to the mountaines and rockes Fal on vs and hide vs from the presence of him that sitteth on the throne and from the wrath of the Lambe 17 For the great day of his wrath is come and who can stand CHAP. VII 4. 9. He seeth the seruants of God sealed in their forheades out of all nations and people 15 whiche thogh they suffer trouble yet the Lābe fedeth them leadeth them to the fountaines of liuing water 17 And God shal wipe awaye all teares from their eyes 1 ANd after that I sawe foure Angels stand on the foure corners of the earth holding the foure windes of the earth that the windes shulde not blowe on the earth nether on the sea nether on anie tre 2 And I saw another Angel comevp from the East which had the seale of the liuing God and he cryed with a loude voyce to the foure Angels to whome power was giuen to hurt the earth and the sea saying Hurt ye not the earth nether the sea nether the trees til we haue sealed the seruants of our God in their foreheades 4 And I heard the nomber of them which were sealed and there were sealed an hundreth and foure fortie thousand of all the tribes of the children of Israel 5 Of the tribe of Iuda were sealed twelue thou sand Of the tribe of Ruben were sealed twel ue thousand Of the tribe of 〈◊〉 were sealed twelue thousand 6 Of the tribe of Aser were sealed twelue thou sand Of the tribe of Nepthali were sealed twelue thousand Of the tribe of Manasses were sealed twelue thousand 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelue thousand Of the tribe of Leui were sealed twelue thousand Of the tribe of Issachar were sealed twelue thousand Of the
〈◊〉 beyonde 10. dén h He went by the 〈◊〉 〈◊〉 the Arab ans dwelt in tentes i Some read before the sunne rose vp “ Or described ” Ebr brake in pieces 28 one thres heth corne 1. king 12. 25. “ Or they werè like vnto thee k We came all our of one belly therefore I will be reuenged l Meaning that they wolde be rid out of their paine at once or els to haue a valiant man to 〈◊〉 them to death “ Or collers m That is thy posteritie n His intent was to shewe him selfe thankeful for this victorie by restoring of religion which because it was not according as God had cōmanded turned to their destruction “ Or swete balles o That is suche things as perceined to the vse of the tabernacle ” Ebr. Which came out of his thigh p Which citie belonged to the familie of the Ezrites q That is Baal to whome they had bounde them selues by couenant r They were vnmindeful of God and vnkynd towerde him by whome they had receiued so greate 〈◊〉 a To practise with his kinsfolkes for the arteinynge of the kingdome b Of your kinted by my mothers side “ Or idle felowes and vacabonds c Thus tyrants to 〈◊〉 he theyr vsurped power spare not the innocent blood 1. King 10. 7. 2 Chron. 21. 4. d VVhich was as the to wne house or comō hal whiche he calleth the towre of Shechē 〈◊〉 49. e By this parable he declared that those that are not ambitious are moste worthy of honour and that the ambitious abuse their honor bothe to theyr owne destructiō and others “ Or thistel or breere f Abimélech shal destroye the nobles of Shechém ” Ebr. he caste hys life farre frome him g That he is your King and you his subiectes h Because the peo ple consēted with the kinge in sheding innocent blood therefore God destroyeth bothe the one the other i Before 〈◊〉 afrayed of Abimélechs power and durst not go out of the citie k Braggingly as thogh he had bene present or to his captaine zebul ” Ebr. craftely ” Ebr. What thine hand can finde l Thou art 〈◊〉 of a 〈◊〉 ” Ebr. by the nauel “ Or charmers m As theyr cap taine n VVhich were of his companie o That is shulde bevnfruteful and neuer serue to any vse p That is of Baalbetith as Chap. 8. 41. q Meanyng that all were destroyed aswelthey in the towre as the other 1. Sam. 11. 21. r Thus God by suche miserable death 〈◊〉 vegeance on 〈◊〉 in this life s For making a 〈◊〉 their King “ Or his vncle “ Or gouerned a Signifying thei were 〈◊〉 of autoritie “ Or the townes of 〈◊〉 as 〈◊〉 3. 14. Chap. 2 11. and 3. 7. 4. 1. 6. 1. 13. 1. Chap. 2. 〈◊〉 “ Or Syria “ Or deliuered b As the Reubenitas 〈◊〉 halfe the tribe of 〈◊〉 c Thei prayed to the Lord and cōfessed their sinnes d By 〈◊〉 thē vp some 〈◊〉 as Chap. 6 8. 〈◊〉 〈◊〉 15. 〈◊〉 2. 13. e That is frō this present danger f This is true repentance to put away the euill to serue GOD a right Chap. 11. 6. ” Ebr. a man o mightie force “ Or vitailer a That is of 〈◊〉 harlot as 〈◊〉 b VVhere the gouernour of the 〈◊〉 was cailed Tob. c Ioyned wyth hym as 〈◊〉 thinke 〈◊〉 his 〈◊〉 d Or ambassadours 〈◊〉 for that purpose e Men oft tymes are constrained to desire 〈◊〉 of them whom ebefore thei haue refused f Oft tymes those things which mē reiect God choseth to do greate enterprises by ” Ebr. be the 〈◊〉 Nomb. 21. 13. ” Ebr. in peace Deure 2. 9. Nomb. 20. 29. Nomb. 21. 〈◊〉 22 24. Deut. 2. 26. “ Or countrey g He trusted them not to go through his coun trey Deute 2. 36. h For We ought more to beleue obey God then thou thine idoles Nomb. 22. 2. Deute 23. 4. Iosh. 24. 9. i Meaning theyr ownes k To punishe the offender l That is the Spirit of strength zeale m As the Apostle commēdeth Iptah for his Worthy entreprise in deliueryng the people Ebr. 13. 32 so by his rashe vowe Wicked performance of the same his victorie Was defaced and here We se that the sinnes of the Godlye do not vtterly extin guish their faith “ Or the plaine n Accordyng to the maner after the victorie o Beinge ouercome With blynde zeale and not cōsidering Whether the vowe Was lawful or no. p 〈◊〉 it Was coūted as a shame in Israél to dye Without childrē and therfore they reioyced to be maryed a After they had passed Iorden b Thus ambicion enuieth Goddes Worke in others as they did also againste Gideon Chap. 8. 1. c That is I ventured mylyfe and Whē mans helpe fayled I put my trust only in God d Yeran from vs chose Gilead now in respect of vs ye are nothing e VVhiche signifieth the fall of Waters or an are of corne f 〈◊〉 thynke that this was 〈◊〉 the housband of 〈◊〉 ” Ebr. sonnes sonnes “ Or 〈◊〉 Chap. 〈◊〉 11. 7. 7. 4. 1. 6 1. 〈◊〉 6 a Signifying that their deliuerance came onelye of God and not by mans power Nomb. 6 2 1. Sam. 1. 11. b Meanyng he shuld be separate from the Worlde and dedicate to God c If 〈◊〉 he not able to abide the sight of an Angel how much lesse the presence of God d He 〈◊〉 him selfe ready to obey Gods wil therefore desireth to know 〈◊〉 e It semeth that the Angel appeared vnto her twise in one day f He calleth him man because he so 〈◊〉 but he was Christ the eternall 〈◊〉 which at his time appointed became man g Anie thing forbidden by the Lawe h Shewing that he soght not 〈◊〉 owne honor but Gods whose messenger he was “ Or 〈◊〉 i 〈◊〉 sent fire 〈◊〉 heauen to consumetheir sacrifice to 〈◊〉 e their faith in his promes Exod 33. 20. Chap. 6. 22. k These graces that We haue receiued of God his accepting of our obedic̄ce are sure tokens of his loue toward vs so that nothynge can hurt vs. “ Or to come vpō hym at diuers times “ Ebr. take her for me to Wife a Thogh his parenes did iustelye reproue him yet it appareth that this Was the secret Worke of the Lord vers 4. b To fight against them for the deliuerance of Israél c VVhereby he had strength and boldenes “ Or to take her to his Wife d Meaning 〈◊〉 he was maried e That is her parents or friendes f To Weare at feastes or solemne dayes g Or drew neres for it Was the fourthe day “ Or to impouerishe vs. h Vnto thē Which are of my nacion i Or to the seuenth day beginning at the fourth k If ye had not vsed the helpe of my Wife l VVhich Was one of the fiue chief cities of the Philistims a That is I Wil
1. 6. p To call him Salomon q Meaning Dauid 1. Chro. 22 9. “ Or the chief citie r That is the chief citie and where all the conduits are is a good as taken ” Ebr. my namebe called vpon it 1. Chro. 20. 2. s That is 〈◊〉 pounde after the waight of the 〈◊〉 talent t Signifying that as thei were 〈◊〉 〈◊〉 of God so he put them to cruell death a Tamarwas Absaloms sister both by father and mother and 〈◊〉 onely by father b And therefore kept in herfathers house as virgines were accustomed c Here we se that there is no 〈◊〉 wicked that 〈◊〉 lacke counsel to further it d Meaning some delicate and 〈◊〉 “ Or paste e That is she serued them on a dishe f For the wicked are ashamed to do that before mē whiche they are not afrayed to 〈◊〉 the sight of God Leui. 18. 9. “ Or How shal I put away my shame g As a lewde wicked persone “ 〈◊〉 for this cause “ Or boye h For that which was of diuers coa 〈◊〉 or pieces in those dayes was had in greatest estimacion Gene. 37. 3. iudg 5. 30. 〈◊〉 For thogh he 〈◊〉 ceiued soden vengeance in his heart yet he 〈◊〉 bled it til occasiō serued and comforted his sister “ Or in the plaine of Hazor k To wit to a banke thinking thereby to fulfil his wicked purpose ” Ebr. blessed l 〈◊〉 to the king that Am non was 〈◊〉 〈◊〉 vnto him m 〈◊〉 is the pride of the wicked masters 〈◊〉 in all their wicked commandemēts they think to be obeyed n Lamenting as he 〈◊〉 felt the wrath of Godvpō his house 〈◊〉 12. 10. ” Ebr. because it was put in 〈◊〉 mouche “ Or take it to heart “ Or but. “ Or one after an other o That onely Am non is dead Chap. 3. 〈◊〉 p For Maachah his mother was the 〈◊〉 of this Talmai “ Or ceased a That the kynge fauoured him “ Or wise b In token of mournyng for they vsed 〈◊〉 intynge to seme chearefull ” Ebr. put worde in her mouthe ” Ebr. Saue ” Ebr. a widowe woman c Vnder this parable she describeth the death of Ammon by Absalom d Because he hathe slayne his bro ther he oght to 〈◊〉 slayne according to the Lawe Gene 9 6. Exod. 21. 12 e As touching the 〈◊〉 of the Lawe which punisheth blood let me beare the blame f Sweare that thei shal not reuenge the blood which are 〈◊〉 in nom ber g VVhy doest thou giue contrary sentence in 〈◊〉 sonne absalom “ Or accept h God hathe prouided Waies as sanctuaries to saue then 〈◊〉 times whome man iud geth worthy death i For I thoght they wolde kil this mine heit l 〈◊〉 not 〈◊〉 done this 〈◊〉 〈◊〉 counsel of 〈◊〉 m By 〈◊〉 rather in a 〈◊〉 ble then 〈◊〉 “ Or none 〈◊〉 de 〈◊〉 from the King n I haue ' granted thy request ” Ebr. blessed o Couering hereby his affection and shewing 〈◊〉 parte of iustice to please the people p VVhich weig hed 6 〈◊〉 4 once after halfe 〈◊〉 on ce the shekei “ Or possession b The wicked 〈◊〉 impacientin their affections and spare no vnlawful meanes to 〈◊〉 them r If I haue offended by reuenging my sisters dishonour thus the wicked iustisie them selues in their euil ” Ehr made him a VVhich were as agarde to setfor te his estate “ Or cōtrouersie b That is nothing of what citie or place he was c Thus by slander flatterie and faire promises the wicked seke preferrement d By insiting thē 〈◊〉 his father to him selfe e Counting from the time that the Israelites had asked a king of Samuél f By offring a peace offring which was lawful to do in anie place g And byd to his feast in Hebron ” Ebr. went increased h VVhose heart he sawe that Satan had so possessed that he wolde 〈◊〉 ue no 〈◊〉 vnattempted ” Ebr. chose ” Ebr. at his feete “ Or house i To wit from Ierusalém k These were as the kings garde or as some write his counselers l VVho as some write was the kings sonne of Gath. m Meaning them of his familie n God require thee thy 〈◊〉 dship and fidelitie o To wit the six hundreth men p VVhich was the charge of the kohathire 9. Nō 4. 4. q To standby the Arke “ Or his tabernacle r The faithful in all their afflictiōs shewe them selues obedient to Gods wil. 〈◊〉 Sam. 9. 9. s VVhich asshes and dust in signe of sorrowe t The counsel of the 〈◊〉 worlde 〈◊〉 〈◊〉 more harme then the open force of the enemie u Though Hushai dissembled here at the 〈◊〉 yet may we not vse this example to excuse our dissimulacion a VVhich was the 〈◊〉 of 〈◊〉 Chap 15 30. “ Or fig cakes b Communely there are no viler 〈◊〉 then they which vnder 〈◊〉 of frendship accuse 〈◊〉 c VVhich was a citie in the tribe of Beniamin d That is rounde about him ” Ebr. man of blood Ebr man of Belial e 〈◊〉 him as thogh by his meanes Ish bosheth Abnér were slaine 1. Sam. 24. 15. and Chap. 3. 8. f Dauid felt that this was the iudgement of God for his sinne and therefore hūbleth him 〈◊〉 to his rod. ” Or my teares g Meaning that the Lord wil sēt comfort to his when they areop pressed h To wit at Bahurim ” Ebr. Let the king liue i Meaning Dauid ” Ebr. the secōde time k Suspecting the change of the kingdome and so his owne ouer throwe he giueth suche counsel as might moste hindre his fathers reconciliation and also declare to the people that Absalom was in hiest 〈◊〉 ritie l It was so estemed for the 〈◊〉 thereof a The wicked are so gredy to execute their malice that they leaue none occasion that may further the same b Meaning Dauid ” Ebr. was right in the eyes of Ab salom ” Ebr. what is in his 〈◊〉 “ Or giuen suche counsel c 〈◊〉 sheueth him selfe faithful to Dauid in that he reproueth this wicked counsel and purpose Or 〈◊〉 all night ” Ebr. haue a brea che or ruine ” Ebr. meit “ Or we wil cápe against him “ Or commāded d That counsel which 〈◊〉 good ād the first to Absolom e For by the 〈◊〉 of Hus hai 〈◊〉 went to the battel where he was destroyed Vers. 4. f That is ouer Ior den g Meaning the message frō their fathers h 〈◊〉 God sendeth succour to his in their greatest dangers i The chalde text readeth now they haue passed the Iordén k To wit to pursue thee with all haste l They 〈◊〉 all night and by morning had all their companie passed ouer m Gods vengeāce euen in this life is powred on them which are enemie traicours or persecuters for his Church n VVho was also called 〈◊〉 〈◊〉 Dauids fathers o God shewed him selfe mosteli berale to his whē they seme
26. it is cal led also Epha but Epha is to measured 〈◊〉 thyngs as bath is a measure for licours c The very heathē confessed that it was a singular gift of God when hegaue to any na tion a King that was wise and of vnderstanding albeit it appeareth that this Hirā had the true knowled ge of God f It is also writē that she was of the tribe of Naph tali 1. King 7. 14. which may be vn 〈◊〉 that by reason of the con fusion of tribes which then begā to be thei maried in diuers tribes so that by her father she might be of Dan and by her mother of 〈◊〉 “ Or shippes “ Or Ioppe 1. King 7. 23. a Whiche is the mountaine where Abraham thoght to haue sacrificed his sonne Gene 22. 2. 2 Sam. 24. 16. b Accordynge to the whole length of the Temple cō prehending the 〈◊〉 holye place 〈◊〉 the rest c 〈◊〉 conteined as muche as did the breadth of the peo ple 1 King 6. 3. d From the 〈◊〉 to the 〈◊〉 lot in the 〈◊〉 of Kings mencion is made from the fundation to the first stage e Some thinke it is that place whiche is called 〈◊〉 1. King 6. 19. f Which separated the Temple from the moste holy place g Enerie one was eightene cubites long but the halfe cubite colde not be sene for it was hid in the roundenes of the chapiter and therefore he giueth to euerie one but 17. an halfe h For euerie 〈◊〉 an hundreth read 1. King 7. 20. Leu. 6. 9. a A great vessel of brasse so called be cause of the great quantitie of was ter whiche it cōteined 1. King 7. 23 b Meaning vnder the brim of the vessel as 1. King 7. 24. c In the length of euery cubice were tene heades or knoppes which in all are 〈◊〉 “ Or floure delyner d In the first boke of Kings chap. 7. 26. mēcion is onelye made of two thousand but the lesse nomber was taken there and here accordynge as 〈◊〉 measures proued afterward is declared “ Euen as they hulde be made f Called also the porche of Salomō Act. 〈◊〉 〈◊〉 It is also taken for the Tēple where Christ preached Mat 21. 27. “ Or caldrons g whome Salomō reueiēced for the gifts that GOD had giuen him as a father he had the same name also that Huram the King of Tyrus had his mother was alewesh and his lather a Tyriā Some read for his father the autour of this worke h In Ebrewe the bread of the faces 〈◊〉 they wereser before the Arke where the Lord shewed his presence “ Or instrumet is of Musique i That is couered 〈◊〉 places of 〈◊〉 〈◊〉 King 9. 51. 〈◊〉 a Read 2. Sam. 6. 12. b VVhē the things were dedicate broght into the Temple c Called in Ebrew Ethanin conteining part of September and 〈◊〉 te of October 1. King 8. 2. which moneth the lewes es called the 〈◊〉 moneth because they say that the worlde was created in that moneth and 〈◊〉 〈◊〉 came from 〈◊〉 thei began at 〈◊〉 but because this opinion is vncer 〈◊〉 we make 〈◊〉 euer the 〈◊〉 as best writers do “ Or without the Oracle d For Aarors rod and Mana were taken thence before it was broght to this place e VVere prepared to serue the Lord f They agreed all in one turne g This was the effect of their songs a After that he had senetheglorie of the Lord in the cloude 1. King 8. 12. “ Or power “ Or Temple 〈◊〉 Sam. 7. 9. “ Ebr. that it was in thine heart b ' Meaning the two Tables wherein is conteined the effect of the couenant that God made with our fathers c On a skaffolde that was made for that purpo se that hepraying for the whole peo 〈◊〉 might be heard d Bothe to 〈◊〉 thankes for the great 〈◊〉 of God bestowed vpon him and also to pray for the 〈◊〉 and 〈◊〉 his people 2. Mac 2 8. Or in effect or by thy power ” Ebr. a man shal not be 〈◊〉 of 1. King 8. 17. e That 〈◊〉 〈◊〉 in effect that thou hast a continual care ouer this a place f By 〈◊〉 〈◊〉 thing from him 〈◊〉 〈◊〉 by deniyng that which hehathe left to him to kepe or do him any wrong 1 King 8 31. ” Ebr. othe g Meaning to him that which he hath deserued ” Or praise “ Ot toward this place Chap. 20. 9. ” Ebr. in the land of their gates h He declareth that 〈◊〉 prayers of 〈◊〉 〈◊〉 can not be heard 〈◊〉 of any but of thē 〈◊〉 pray vnto God with an vnfained faith and in true repentance i He sheweth that before God there is no acception of persone but all people that feat 〈◊〉 Worketh righteousnes is ac cepted Act 10. 35. k Meaning that none oght to enrer prise anyware but at the Lords commandement that is Which is lawful by his Worde “ Or according to the maner of this citie 1. King 8. 46. eccles 7 21. 1. Iohn 1. 8. “ Or repent “ Or mainteine their right Psal. 132 8. l That is into thy Temple m Let 〈◊〉 be preserued by thy power and made vertuous and holy n Heare my prayer Which am thine anointed King 9. Mac. 2. 10. a Hereby God declared that hewas pleased with Salomons prayer 1. King 8. 65. ” Ebr. by 〈◊〉 hands b The feast of the Tabernacles Which Was kept in the seuent mo neth c They assembled to heare the Word of God after that they had remained seuen dayes in the bouthes of the Tabernacles d They hadleaue to departe the two and twentieth day 1. King 8. 〈◊〉 but they went not away til the next day 1. King 9. 1. Nom. 12. 6. “ I Wil cause the pestilence to cease and destroy the beasts that hurt the frutes of the earth and sendrai ne in due season Chap. 6. 16. f VVhich thing declareth that God had more respect to their saluation then to the aduancement ofhis owne glotie and Whereas men abuse those things Which Godhathe appoin ted to set forthe his praise he doethwith drawe 〈◊〉 graces thence a Signifying that he was twentie yere in buylding them 1. King 9. 10. b That is Which Hirā gaue 〈◊〉 to Salomon because they pleased him not and ther fore called them 〈◊〉 that is dirt or filth 1. King 9. 13. c Meaning of mu nitions an 〈◊〉 for the Ware d That is he repaired and 〈◊〉 them for they Were buylt long before by Seerah a noble woman of the tribe of Ephraim 1. e Read 1. King 7. 2 Chro. 6. 24. ” Ebr. to come vp to 〈◊〉 f For in all 〈◊〉 Were 3300 but here hè 〈◊〉 of them that had the principal char ge read 1. King 9. 23. Chap. 4. 1. Exod. 29 39 “ Or 〈◊〉 the maner of euerie day g Read Leuit 23. 1. Chao 24. 1. h Bothe for the matter and also the Workemanship i Meaning thered Sea
Romain b Ezra deduceth his kinred 〈◊〉 he commeth to Aaron to proue that he came of hym c He sheweth here what a 〈◊〉 is 〈◊〉 had charge to write the Lawe and to expound it whō Marke 〈◊〉 a 〈◊〉 Mar. 12 28. Mat. ād Luke cal him a lawier or doctor of the Lawe Mat. 22. 35 Luke 10. 25. d That cōteined parte of Iulie ād parte of August e Of Kynge Darius f Some take this for the name of a people some for time or conti nuance meaning that the King wi shed hym long life g VVhich remained as yet in Babylon and had not returned wyth zerubbabel h To examine who liued accor ding to the Law i VVhereof theu 〈◊〉 expert k As ye knowe best maye serue to Gods glorie I VVhich was the Riuer Euphrates ād they were beyonde 〈◊〉 respect of Babilon ” Ebr. 〈◊〉 m Read 1. King 7. 26. and. 2. Chro. 2. 10. n This de 〈◊〉 that the 〈◊〉 of Gods 〈◊〉 caused 〈◊〉 to vse this liberalitie and not the loue that he 〈◊〉 to Gods glorie or affection to his people o He gaue Ezra ful autoritie to 〈◊〉 al things according to the worde of God ād to punish thē that resisted and wolde not 〈◊〉 p Thus Ezra gaue God thankes for that he gaue him so good 〈◊〉 in his affaires by reason of the King 〈◊〉 Esdr. 8. 31. a Read Chap. 7. 1 “ Or Captaine 〈◊〉 Moab b That came to go with 〈◊〉 c To that place of Euphrates 〈◊〉 Ahaua the riuer 〈◊〉 into it d He was the 〈◊〉 that taght there the Lawe of God vnto the Leuites ” Ebr. put worde in then mouth e Read Cha. 2. 42 f He sheweth that the ende of fasting 〈◊〉 to hum ble the body to the spirit which must procede of the heart 〈◊〉 touched or els it is but hypocrisie g He thoght it better to 〈◊〉 him selfe to the protectiō of God then by 〈◊〉 these 〈◊〉 meanes to giue an occasion to others to thinke that he did doute of Gods power h Read 〈◊〉 King 9. 〈◊〉 i Read Chap. 〈◊〉 2. 69. k This declared that their iourney was full of danger and yet God deliuered thē 〈◊〉 to their prayer l This was a token of a good cō science ād of his integritie that he wolde haue wit nesses of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 1. Esdr 9 69. a From the time 〈◊〉 〈◊〉 home 〈◊〉 vntil the 〈◊〉 of Ezrá they had degenerate contrary to the Law of God and 〈◊〉 where 〈◊〉 was 〈◊〉 lawful Deu. 7 3. b That is the 〈◊〉 are the 〈◊〉 beginners hereof c As one douting 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 benefites 〈◊〉 vs or els de stroy 〈◊〉 which he 〈◊〉 〈◊〉 Exod. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 d That 〈◊〉 we are 〈◊〉 insinne e They so 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not growe greater f In giuing vs a resting place it is a similitude takē of thē that remai ne stil in a place Which smite 〈◊〉 to hāg things vpon Isa. 22 23. Exod. 23 32. 34 12 15. Leu. 7 23. Deut. 23 5. g Hast not vtterly cast vs downe and destroyed vs for our 〈◊〉 Deu. 28 3. h He 〈◊〉 that God is 〈◊〉 in 〈◊〉 his people 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a residue to 〈◊〉 me he 〈◊〉 fauour a He 〈◊〉 his 〈◊〉 and the 〈◊〉 of the peo ple. 2 Esdr. 8. 92. b Meaning that God wolde 〈◊〉 ue thē to 〈◊〉 c Which are strāgers and 〈◊〉 〈◊〉 to 〈◊〉 Law of God d Because GOD 〈◊〉 giuen thee 〈◊〉 learning to persuade 〈◊〉 〈◊〉 herein and to commande 〈◊〉 3 Esdr. 9 〈◊〉 ” Ebr. sonnes of the 〈◊〉 “ Or condemned e which conteined part of Nouē ber and part of December f For the season was giuen to rai ne so the wether was more sharpe colde also their cōsciēce touched them g Ye haue layed one sinne vpon another h Read Iosh. 7 19 i Let them be appointed to exami ne this matter k Thei wēr to the 〈◊〉 cities to sit on this matter which was thre moneths in 〈◊〉 l As a token that thei wolde kepe promes do it m Meaning of the cōmune people for before the spake of the Priests Leuites “ Or the captaine of Moáb n VVhiche also were made illegitimate because the mariage was vnlawful a which conteineth part of Nouember and part of December was their ninth moneth b A Iewe as 〈◊〉 was c Meaning in Iudea 〈◊〉 9 4. ” Eb. corrupted Deut. 30. 4. d That is to worship thee e To wit the King Attahshāshte a which was the first moneth of the yere and 〈◊〉 〈◊〉 of Marche and part of 〈◊〉 b who is also called 〈◊〉 read 〈◊〉 7. 1. c I desired God in mine heart to prosper mine enterprise “ Or Euphrates Or paradise d As God moued me to aske and as he gaue me good successe therein e These were great enemies to the Iewes and labored alwaies bothe by force and subtilitie to ouercome them and Tobiáh because his wife was a 〈◊〉 had 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 affaires and so wroght them great trouble “ Or 〈◊〉 f That is contem ned of other nations as thoght God had forsakē vs. g They were incouraged and gaue them selues to do wel and to trauel in this worthy enterprise h These were the chief gouerners vnder the King of 〈◊〉 beyonde Euphra 〈◊〉 i Thus the wicked when 〈◊〉 wil 〈◊〉 the children of God euer 〈◊〉 treason vnto their charge bothe because it ma keth them moste odious to the worlde and also 〈◊〉 the 〈◊〉 of princes moste against them k Nether ye are of the nomber of the children of God to whome he hathe appointed 〈◊〉 〈◊〉 onely nether did anie of your 〈◊〉 euer feare God Chap. III. a In 〈◊〉 thei sanctified it that is they finished it and so de dicated it to the Lord by prayer in desiring him to mainteine it b The riche and mightie wolde obey 〈◊〉 which were appointed 〈◊〉 in this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 thei helpe thereunto Isa. 22. 11. c Vnto the place 〈◊〉 the 〈◊〉 was wonte to 〈◊〉 iudgement who gouerned the countrey in 〈◊〉 absence “ Or of 〈◊〉 “ Or of the 〈◊〉 “ Or measure “ Or 〈◊〉 d Where 〈◊〉 weapons and 〈◊〉 〈◊〉 of the 〈◊〉 laye e Which dwelt in the plaine countrey by 〈◊〉 and 〈◊〉 f Read 〈◊〉 〈◊〉 2 43. g Meaning the sixt of his 〈◊〉 h Which was the place of iudgemēt or 〈◊〉 a 〈◊〉 his companions that dwelt in 〈◊〉 b Thus the wick d that 〈◊〉 not that Gods power is euer in a readines for the defence of his mocke them as thogh thei were weake and feble c This is 〈◊〉 that the children 〈◊〉 God haue against the 〈◊〉 threatnings of their ene mies to 〈◊〉 to God by prayer d Let them be spoiled and led away captiue e Let thyplagues declare to the 〈◊〉 at thei set them selues 〈◊〉 thee 〈◊〉 thy Church thus he prayeth onely hauing
yet 〈◊〉 assured him self that God had awayes ynough in his hād 〈◊〉 deliuer him c For I am 〈◊〉 to them War des and haue not offended them d Seing it apperreineth to Gods iudgements to pu nish the wicked he 〈◊〉 God to 〈◊〉 〈◊〉 ven geanceon the reprobat who mali ciously 〈◊〉 his Chu ch e He 〈◊〉 their 〈◊〉 to hungrie dogs shewing that they are neuer wearie in doing euil f They boast open ly of their Wicked deuiles and euerie worde is as a sworde for thei nether feare God nor are ashamed of men g Thogh Saul haue neuer so great power yet I knowe that thou 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 therefore wil I pa ciently hope on thee h He Wil not faile to succout me when nedere quireth i Altogether but by litle that the people seing olte times thy iudges 〈◊〉 may be min deful of thee k That is their miserie shame thei may be as glasses 〈◊〉 of Gods vengeāce l VVhen thy time shal come whē they haue sufficiēt ly serued for an example of 〈◊〉 geāce vnto other m He mocketh at 〈◊〉 vaine ent eprises being as sured that thei shal 〈◊〉 bring their purpose to passe n VVhich didest vse the 〈◊〉 of a Weake womā to cōfounde the enemies strength as 1. Sam 19. 2. o 〈◊〉 him selfe to be 〈◊〉 all v rue and 〈◊〉 he attribu 〈◊〉 the whole to God 2 Sam. 8 〈◊〉 10 1. 1 Chro 18. 1. a These Were certeine songs 〈◊〉 the note 〈◊〉 this psalme was sung Or Syria called Mesopotamia b Called also Sophene which 〈◊〉 deth by Euphrates c For when Saul was not able to resist the enemie the people fled he ther 〈◊〉 for thei colde not be safe in their owne houses d as a cleft with an earth quake e Thou hast handled thy people sharply in taking from them sense iudgemēt in that theiaided Saulthe had giuen the Wicked King and pursued him to Whorne God iust tiltle of the realme f In making me King thou cast performed thy promes Which semed to hauelost the force g It is so certeine as if it Were spoken by an oracle that I shall possesse 〈◊〉 places Whiche Saul had left to his 〈◊〉 h For it Was strong and Well peopled i Dauid meaneth that in this tribe hys kyngdome shal be 〈◊〉 Gen 49. 〈◊〉 k In 〈◊〉 vile subiection l For thou Wilt 〈◊〉 ād fai ne as thogh thou We 〈◊〉 glad m He Was assu red that GOD Wolde giue him the stronge 〈◊〉 of hys enemies Wherein they thoght them selues sure a From the place Where I Was 〈◊〉 is hed beyng driuen out of the 〈◊〉 and temple by my sonne Ab salom b Vnto the 〈◊〉 Without they helpe I can not atteine c There is nothing that doeth more strengthen our faith then the remembrāce of Gods succour in times past d This chiefly is referred to 〈◊〉 Who liueth 〈◊〉 not onely in him selfe but also in his members e For the stabilitie of my kingdome standeth in thy mercie and trueth 1. Chro. 16. 41. a Thogh Satan tempted hym to murmure agaīst God yet he bridled his 〈◊〉 and resting vpon Gods 〈◊〉 beareth his crosse pa tiently b It appeareth by the oft repetitiō of this Word that the Prophet abode manifolds 〈◊〉 but by 〈◊〉 on God and by paci ence he 〈◊〉 came them all c He 〈◊〉 〈◊〉 self being 〈◊〉 Whom God had appointed to the kingdome d Thogh ye 〈◊〉 to be in honour yet God Wil sud 〈◊〉 〈◊〉 you e Dauid Was 〈◊〉 moued 〈◊〉 〈◊〉 troubles therefore he 〈◊〉 vp hym selfe to 〈◊〉 in God f These 〈◊〉 and often 〈◊〉 tions Were neces sarie to 〈◊〉 his faith against the 〈◊〉 〈◊〉 of 〈◊〉 g He 〈◊〉 heth vs of our Wicked 〈◊〉 Whiche 〈◊〉 hide our 〈◊〉 and bite on the 〈◊〉 then vtter our grief to God to obteine remedie h Giue your selues wholy to God by putting awaye all things that are contrarie to his Lawe i He hathe plainely 〈◊〉 Witnes of his power so that houe nedeth to dout thereof k So that the Wicked shal 〈◊〉 thy power and the godlie thy mercie a To Wit of 〈◊〉 1. 〈◊〉 23. 14. b Thogh he Was bothe 〈◊〉 in greate distres yet he made god his 〈◊〉 aboue all meate and drinke c In this miserie I 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the contempla tion of thy pow er and 〈◊〉 as if I Were in thy Sanctuarie d The ren 〈◊〉 ce of thy fauour is more swere vn to me then al the pleasures and 〈◊〉 of the Worlde e He assureth him selfe by the Spirit of God to haue the gift of constancie f He prophecieth of the destruction of Saul ād them that take hys parte Whose bodies shal not be buried but be de uoured With wilde beastes g All that 〈◊〉 by GOD a 〈◊〉 or 〈◊〉 him shal reioyce in thys Worthie Kyng a in that he calleth to God with his 〈◊〉 is a si gne that 〈◊〉 pray er was vehemēt and that his life was in danger b That is frome their 〈◊〉 malice c To wit their outwarde violen ce d False reportes and sclanders e To be without feare of God ād reuerence of mā is a signe of reprobation f The more that the wicked se Gods children in miserie the more bolde and impudent are they in 〈◊〉 them g There is no waye so 〈◊〉 and subtil to do hurt which they inuented not for his destruction h To se gods 〈◊〉 iudgementes agaynst them ād howe he hathe caught them in their own snares i VVhen they shal 〈◊〉 that he wil be fauora ble to them as he was to hys seruant Dauid a Thou giuest dai ly new occasion to thy Church to praile thee b Not 〈◊〉 the Iewes but 〈◊〉 the Gentiles in the kingdome of 〈◊〉 c He 〈◊〉 it to his sinnes of the people that God who was accustomed to as sille them 〈◊〉 draweth his succour from them d Thou wilt declare thy selfe to 〈◊〉 〈◊〉 of thy Church in de stroying thyne enemies as thou didest in the 〈◊〉 Sea e As of all barba 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 of f He sheweth that there 〈◊〉 no parte nor 〈◊〉 〈◊〉 in the worlde which is not gouerned by Gods power and prouidence ” Ebr. The going forth of the mor nyng and of the euening g To wit with 〈◊〉 h That is Shiloah or the raine i Thou hast appo 〈◊〉 ted the 〈◊〉 〈◊〉 forthe fede to mans vse k By this deser 〈◊〉 he sheweth that al the ordre of nature is ateshmonie of gods loue toward vs who causeth all 〈◊〉 to serue 〈◊〉 necessitie l That is the dume creatures shal not onely reioyce for a time 〈◊〉 Gods 〈◊〉 but shall continually sing i Thou hast appo 〈◊〉 ted the 〈◊〉 〈◊〉 forthe fede to mans vse a He 〈◊〉 that all 〈◊〉 shal come to the knowledge of God who then was only know 〈◊〉 Iudea b As the faithful shall obey God willingly so
〈◊〉 perish m That is incou rage the sworde n Prouide for thy self for thou shalt se Gods pla gue of all partes on this countrey o This was spoken because that when Nebuchad 〈◊〉 came against 〈◊〉 his purpose was also to go against that Ammonites but douting in the way which enterprise to vnder take first he 〈◊〉 with his 〈◊〉 and so went against Iu dáh p That is to the tribe of 〈◊〉 that kept thē selues in 〈◊〉 q To knowewhe ther he shulde go against the Ammonites or them of Ierusalem r He vsed 〈◊〉 and sorcerie s Because 〈◊〉 was a league bet wene the Iewes and 〈◊〉 Babylonians they of Ierusalem shal thin ke nothing lesse then that this thing shulde come to passe t That is 〈◊〉 〈◊〉 remember the 〈◊〉 of 〈◊〉 and so come vpon them u Meaning zede kiáh who practised with the Egy 〈◊〉 to make him self hie and able to 〈◊〉 the 〈◊〉 x Some 〈◊〉 this to the 〈◊〉 at ire for 〈◊〉 dék the Priest went into 〈◊〉 with the King y That is vnto the comming of 〈◊〉 for thogh the Iewes had some signe of 〈◊〉 afterward vnder the Parsians 〈◊〉 kes Romains yet this 〈◊〉 was not 〈◊〉 Christs coming at length shulde be accomphshed as was promised Gene. 49. 10. z Thogh the Iewes and Ammonites wolde not beleue that 〈◊〉 to wit the 〈◊〉 thuldest come vpon them and said that the Pro phets which thre atned spake lies yet thou shalt as surely come as th gh thouwerest al readvvpō their neckes a 〈◊〉 thou ready to execute thy charge which I cōmit vnto thee against Ierusalem that 〈◊〉 eth the Prophets and them that are 〈◊〉 b That is the time c 〈◊〉 destruction To her 〈◊〉 d VVhose very name all men hate e He meaneth here by that there was no kinde of wickednes whiche was not committed in Ierusalém and therefore the plagues of GOD shulde spedely come vpon 〈◊〉 Leui 20 11 〈◊〉 5 〈◊〉 f In token of my wrath and vengeance g That is able to defend thy self h I will thus take away the occasion of thy wickednes i Thou shal be no more the in 〈◊〉 of the Lord but forsaken k VVhiche before was moste precious l Meaning 〈◊〉 that the 〈◊〉 shulde be tryed the wicked 〈◊〉 ed. m Thou art like a baren land which the Lord 〈◊〉 neth with droug he n The false Prophe tes haue 〈◊〉 together to make their doctrine more probable o They haue neglected my 〈◊〉 Mich. 3. 11. Zephan 3. 3. p They whiche shulde 〈◊〉 repro ued thē flattered them in their 〈◊〉 and couered their doings with 〈◊〉 Chap. 15. 10. q VVhiche 〈◊〉 she we him 〈◊〉 〈◊〉 in my cause by resisting vice 〈◊〉 〈◊〉 16 〈◊〉 5. also pray vnto me to withholde my 〈◊〉 Psal. 106. 23. a Meaning Israél and 〈◊〉 which came bothe out of one 〈◊〉 b 〈◊〉 〈◊〉 laters 〈◊〉 the ma ner of the Egyptians c Aholah 〈◊〉 a 〈◊〉 or dwelling in her selfe meaning 〈◊〉 which was the 〈◊〉 〈◊〉 of Israél and Aholibah signifieth my mansion in her wherby is ment 〈◊〉 where God Temple was ” 〈◊〉 vnder me d VVhē the Israelites were named the people of God 〈◊〉 became idolaters and forsoke God and put their trustin the Assyrions e The holy Gost vseth these 〈◊〉 which seme strāge to chaste eares to cause this wicked vice of idolattie so to be abhorted that vnneth any shulde abide to heare the Name ther of 〈◊〉 f Meaning the 〈◊〉 g This declareth that no wordes are able 〈◊〉 to expresse the rage of idolaters therefore the holy Gost here compareth them to those which in their raging loue filthy lustes dote vppon the images pain tings of thē after whome they 〈◊〉 h These were the names of certeine princes captaines vnder Nebuchadnezzar ” I wil giueiudgement before them “ Or Iawes i Thei shal destroy thy princes and Priests with the rest of thy people k All thy 〈◊〉 riches whiche thou hast gottē by labour l All the worlde shalse thy shame ful forsaking of God to serue idoles m I will execute the same 〈◊〉 and vengeāce against thee that with 〈◊〉 seueritie n Meaning that the afflictiōs shuld be so great that they shulde 〈◊〉 them to lose their senses and reason o That is to besacrifices to theyr idoles read Chap. 〈◊〉 20. p They sent into other countreis to haue such as shuld 〈◊〉 the seruice of their idoles q He meaneth the altar that was pre pared for the idoles r VVhiche shulde teache the maner of worshiping their gods s That is worthye death 〈◊〉 Chap. 16. 38. t Meaning all other cities coun treis Chap. XXIIII a Of 〈◊〉 captiuitie of the reigne of zedekiah 2 King 〈◊〉 〈◊〉 b Called Tebeth which conteineth part of December and parte of Ianuarie in the whiche moneth day Nebuchadnezzar besieg 〈◊〉 c VVhereby was ment Ierusalém d That is the 〈◊〉 zens and the chief mē thereof “ Or 〈◊〉 e Meaning of the 〈◊〉 wheme they had slaine who 〈◊〉 the cause of the kindeling of 〈◊〉 〈◊〉 against them f VVhose inicuities and 〈◊〉 citizens 〈◊〉 yee remaine g Signisying that thei 〈◊〉 not be 〈◊〉 all at once but by 〈◊〉 and litle h Spare none esta te or 〈◊〉 i The 〈◊〉 showed her 〈◊〉 to all the 〈◊〉 and was not asha med thereof nether yet hid 〈◊〉 Nah. 3. 1. 〈◊〉 2. 12. “ Or an heape of wood k Meaning that the 〈◊〉 shulde be vtterly 〈◊〉 cyed and hathe wolde 〈◊〉 the enemies an appetite thereunto “ Or 〈◊〉 l The 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 her self in va ne m I 〈◊〉 by sending my Prophetes to call thee to repentance but thou woldest not n That is the Baby lonians o Meaning his wife in whome hedelited as ver 〈◊〉 p For in mourning they went 〈◊〉 headed and barefored and also couered their lippes q That is which the 〈◊〉 sent to them that mourned r Meaning the 〈◊〉 following s By sending the 〈◊〉 to destroy it as Chap. 7. 22. t 〈◊〉 〈◊〉 boast and 〈◊〉 ” Ebr. lifting vp of their soules a Because ye reioy ced when the enemie destroyed my citie and Temple b That is to the Babylonians c Thei shall chase thee away take thy gorgeous houses to dwell in d Called 〈◊〉 〈◊〉 whiche Was the chief Citie of the 〈◊〉 and 〈◊〉 of 〈◊〉 2. Sam. 12. 27 e So 〈◊〉 no power of 〈◊〉 shulde be able to resist the Babylonians f Which Were cer tein 〈◊〉 of 〈◊〉 Where by thei oft times 〈◊〉 the Iewes of the Che rubims Dauid also had a garde 2. Sam. 8. 8. a Ether of the 〈◊〉 of 〈◊〉 or of the rei gne of zedekiah b That is the famous 〈◊〉 Ierusalem whereunto all people 〈◊〉 c My 〈◊〉 and fame shal increase thus the Wicked reioyce at their fall by Whome thei maie haue my profite or aduentage d The townes that belōged vnto her e For
dedes and for our great trespasses seing that thou our God hast hayed vs frō being benethe for our iniquities hast giuen vs suche deliuerance 14 Shulde we returne to breake thy commandements and ioyne in affinitie with the peo ple of suche abominaciōs woldest not thou be angrie to ward vs til thou haddest consumed vs so that there shuld be no remnant nor anie esk aping 15 O Lord God of Israél thou art iuste for we haue bene reserued to escape as appeareth this day beholde we are before thee in our 〈◊〉 therefore we can not stand before thee because of it CHAP. X. 1 The people repent and turne and put away their strange wiues 1 WHiles * Ezrá prayed thus confessed him selfe weping and falling downe before the house of God there assembled vn to him of Israél a very great Congregaciō of men and women children for the people wept with a great lamentacion 2 Then Shecaniáh the sonne of Iehiél one of the sonnes of Elám answered said to Ezrá We haue trespassed against our God and haue taken strange 〈◊〉 of the people of the land yet now there is hope in Israél concer ning this 3 Now therefore let vs make a couenant with our God to put away all the wiues suche as are borne of thē according to the counsel of the Lord and of those that feare the cō mandements of our God and let it be done according to the Law 4 Arise for the matter belongeth vnto thee we also wil be with thee be of comforte and do it 5 ¶ Then arose Ezrá caused the chief Priests the Leuites all Israél to sweare that they 〈◊〉 〈◊〉 according to this worde So they sware 6 * And Ezrá rose vp from before the house of God and went into the chambre of Iohanán the sonne of Eliashib he went euen thither but he did eat nether bread nor dronke water for he mourned because of the transgression of them of the captiuitie 7 And they caused a proclamation to go 〈◊〉 ghout Iudáh and Ierusalém vnto all them of the captiuitie that they shulde assemble them selues vnto Ierusalém 8 And whosoeuer wold not come within thre dayes according to the counsel of the princes and Elders all his substāce shulde be for fait he shulde be separate from the Congregacion of them of the captiuitie 9 ¶ Then all the men of Iudáh Beniamin assembled them selues vnto Ierusalém within thre dayes which was the twentieth day of the ninte moneth and all the people sate in the strete of the house of God trembling for this matter and forthe raine 10 And Ezrá the Priest stode vp and said vnto them Ye haue transgressed and haue taken strange wiues to increase the trespasse of Israél 11 Now therefore giue praise vnto the Lord God of your fathers and do his wil and separate your selues from the people of the land and from the strange wiues 12 And all the Congregacion answered said with a loude voyce So wil we do according to thy wordes vnto vs. 13 But the people are many and it is a raynie wether and we are not able to stand with out neither is it the worke of one day or two for we are many that haue offended in this thing 14 Let our 〈◊〉 stand therefore before all the Congregacion and let all them which haue taken strange wiues in our cities come at the time appointed and with them the Elders of euerie citie and the 〈◊〉 thereof til the fierce wrath of our God for this matter turne away from vs. 15 Then were appointed Ionathán the sonne of Asah-él Iahaziáh the sonne of Tikuáh óuer this matter and Meshullám and Shabbethái the Leuites helped them 16 And thei of the captiuitie did so and depar ted euen Ezráthe Priest the men that were chief fathers to the familie of their fathers by name sate downe in the first daye of the tente moneth to examine the matter 17 And vntil the first day of the first moneth they were finishing the busines with all the men that had taken strange wiues 18 And of the sonnes of the Priests there were men founde that had taken strange wiues to wit of the sonnes of Ieshúa the sonne of Iozadák of his brethren Maaseiáh A Elié zer and Iarib and Gedaliáh 19 And thei gaue their hands that thei wolde put away their wiues and they that had trespassed gaue a ramme for their trespasse 20 And of the sonnes of Immér Honani and Zebadiáh 21 And of the sonnes of Harim Maaseiáh and Eliiáh and Shemaiáh and Iehiél and Vzziáh 22 And of the sonnes of Pashúr Elioenái Maa seiáh Ishmaél Nethaneél Iozabád and Elasáh 23 And of the Leuites Iozabád and Shimei and Kelaiáh which is Kelitáh Pethahiáh Iudáh and Eliézer 24 And of the singers Eliashib And of the por ters Shallum and Tellém and Vri. 25 And of Israél of the sonnes of Parôsh Ramiáh and Iesiáh and Malchiáh and Miámin and Eleazár and Malchiiáh and Benaiáh 26 And of the sonnes of Elám Mattaniâh Zechariáh and Iehiél and Abdi and Ieremōth and Eliáh 27 And of the sonnes of Zattú Elioenái Eliashib Mattaniáh and Ierimóth and Zabád Aziza 28 And of the sonnes of Bebái Iehohanán Hananiáh Zabbái Athlái 29 And of the sonnes of Bani Meshullám Mal lūch and Adaiáh Iashúb and Sheál Ieremóth 30 And of the sonnes of Paháth Moáb Adná Chelál Benaiáh Maaseiáh Mattaniāh Be zaleél and Binnúi and Manasséh 31 And of the sonnes of Harim Eliézer Ishiiáh Malchiáh Shemaiáh Shimeôn 32 Beniamin Mallúch Shamariáh 33 Of the sonnes of Hashúm Mattenái Mattattáh Zabád Eliphélet Ieremái Menasséh Shi mei 34 Of the sonnes of Bani Maadái Amrám and Vél 35 Banaiáh Bediáh Chellúh 36 Vaniáh Meremôth Eliashib 37 Mattaniah Mattenai and Iaosau 38 And Banni Bennúi Shimei 39 And Shelemiah Nathan Adaiah 40 Machnadebai Shashai Sharai 41 Azareél and Shelemiah Shemariah 42 Shallūm Amariah Ioséph 43 Of the sonnes of Nebô Ieiēl Mattithiah Zabad Zebina Iadau Ioél Benaiah 44 All these had taken strange wiues amōg them were women that had children NEHEMIAH THE ARGVMENT GOD doeth in all ages and at all times set vp worthy persones for the commoditie and profite of his Churche as now with in the compasse of seuentie yeres he raised vp diuers excellent men for the preseruation of his people after their re turne from Babylon as Zerubbabél Ezrá and Nehemiáh Whereof the first was their captaine to bring them home prouided that the Temple was buylded the seconde reformed their maners and planted religion the third buylded vp the walles deliuered the people from oppression and prouided that the Law of God was put in execution among them He was a godlie man and in great autoritie with the King so that the King fauoured him greatly and gaue him moste ample 〈◊〉
for the accomplishement of all things which he colde desire This boke is also called of the latins the seconde of Ezrá because he was the writer thereof CHAP. I. 1 Nehemiáh be waileth the calamitie of Ierusalém 5 He confesseth the sinnes of the people and prayeth God for them 1 THe wordes of Nehemiáh the sonne of Ha chaliáh in the moneth Chisléu in the twentieth yere as I was in the palace of Shushán 2 Came Hanáni one of my brethren he and the mē of Iudáh and I asked them cōcerning the Iewes that were deliuered which were of the residue of the captiuitie and concerning Ierusalém 3 And they said vnto me The residue that are left of the captiuitie there in the prouince are in great affliction and in reproche and the wall of Ierusalém is broken downe and the gates thereof are burnt with fyre 4 And when I heard these wordes I sate downe and wept and mourned certeine dayes and I fasted and prayed before the God of heauen 5 And said * O Lord God of heauen the great and terrible God that kepeth couenant and mercie for them that loue him and obserue his commandements 6 I pray thee let thine eares be attent and thi ne eyes open to heare the prayer of thy seruant which I pray before thee dayly day ād night for the children of Israél thy seruants and 〈◊〉 the sinnes of the children of Israél which we haue sinned against thee bothe I and my fathers house haue sinned 7 We haue grieuously sinned against thee haue not kept the commandements nor the statutes nor the iudgements which thou cōmandedst thy seruant Mosés 8 I beseche thee remember the worde that thou commandedst thy seruant Mosés saying Ye wil transgresse and I * wil scatre you abroade among the people 9 But if ye turne vnto me and kepe my commandements and do them thogh your scate ring were to the vttermost parte of the heauen yet wil I gather you from thence and wil bring you vnto the place that I haue cho sen to place my Name there 10 Now these are thy seruants and thy people whome thou hast redemed by thy great power and by thy mighty hand 11 O Lord I beseche thee let thine eare now hearken to the prayer of thy seruant and to the prayer of thy seruants who desire to feare thy Name and I pray thee cause thy seruant to prosper this day and giue him fauour in the presence of this man for I was the Kings butler CHAP. II. 1 After Nehemiáh had obteined letters of Artaxerxes 11. He came to Ierusalém 17 And buylded the walles 1 NOw in the moneth Nisán in the twentieth yere of King Artahsháshte the wine stode before him and I toke vp the wine and gaue it vnto the King now I was not before time sad in his presence 2 And the King said vnto me Why is thy coun tenance sad seing thou art not sicke this is nothing but sorowe of heart Then was I so re afraied 3 And I said to the King God saue the King for euer why shulde not my countenance be sad when the citie and house of the sepul chres of my fathers lieth waste and the gates thereof are deuoured with fyre 4 And the King said vnto me For what thing do est thou require Then I praied to the God of heauen 5 And said vnto the King If it please the King and if thy seruant haue founde fauour in thy sight I desire that thou woldest send me to Iudáh vnto the citie of the sepulchres of my fathers that I may buylde it 6 And the King said vnto me the quene also sitting by him How long shal thy iourney be and when wilt thou come againe So it pleased the King and he sent me ād I set him a time 7 After I said vnto the King If it please the King let them giue me letters to the captaines beyonde the Riuer that they may conuaye me ouer til I come into Iudáh 8 And letters vnto Asáph the keper of the Kings ' parke that he may giue me timber to buylde the gates of the palace which apper teined to the house and for the walles of the citie and for the house that I shal entre into And the King gaue me according to the good hand of my God vpon me 9 ¶ Then came I to the captaines beyond the Riuer and gaue them the Kings letters And the King had sent captaines of the armie and horsmen with me 10 But Sanballát the Horonite and Tobiáh a seruant an Ammonite heard it and it grieued them sore that there was come a man which soght the wealth of the children of Israél 11 So I came to Ierusalém and was there thre dayes 12 And I rose in the night I a few men with me for I tolde no man what God had put in mine heart to do at Ierusalém and there was not a beast with me saue the beast whereon I rode 13 And I went out by night by the gate of the valley and came before the draggon well and to the dung porte and vewed the walles of Ierusalém how they were broken downe and the portes thereof deuoured with the fyre 14 Then I went forthe vnto the gate of the fountaine and to the Kings fish poole and there was no roume for the beast that was vnder me to passe 15 Then went I vp in the night by the broke and vewed the wall and turned backe and comming backe I entred by the gate of the valley and returned 16 And the rulers knewe not whether I was gone nor what I did nether did I as yettel it vnto the Iewes nor to the Priests nor to the noblemen nor to the rulers nor to the rest that laboured in the worke 17 Afterward I said vnto them Ye se the miserie that we are in how Ierusalém lieth waste and the gates thereof are burnt with fyre co me and let vs buylde the wall of Ierusalém that we be no more a reproche 18 Then I tolde them of the hand of my God which was good ouerme and also of the Kings wordes that he had spoken vnto me And they said Let vs rise and buylde So they strengthened their hand to good 19 But when Sanballát the Horonite and Tobiáh the seruāt an Ammonite and 〈◊〉 the Arabian heard it they 〈◊〉 vs and de spised vs and said What a thing is this that ye do Wil ye rebell against thee King 20 Then answered I them and said to thē The God of heauen he wil prosper vs and we his seruants wil rise vp and buylde but as for you ye haue no porciō nor right nor memorial in Ierusalém CHAP. III. The nomber of them that buylded the walles 1 THen arose Eliashib the hie Priest with his brethren the Priests and they buylt the snepegate thei repared it setvp the dores