Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n cover_v house_n white_a 25,092 5 10.7098 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 15 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

haste and take as thou hast saide the rayment and the horse and do euen so vnto Mardocheus the Iewe that sitteth before the kinges gate and let nothing faile of all that thou hast spoken 11 Then toke Haman the rayment and the horse and arayed Mardocheus and brought him on horsebacke through the streete of the citie and proclaymed before him Euen this shall it be done vnto the man whom the king is disposed to honour 12 And Mardocheus came againe to the kinges gate but Haman gat him home in all the haste mourning and his head couered 13 And tolde Zares his wyfe and all his friendes euery thing that had befallen him Then saide his wise men and Zares his wyfe vnto him If it be Mardocheus of the seede of the Iewes before whō thou hast begun to fall thou shalt not preuaile against him but shalt surely fall before him 14 And whyle they were yet talking with him came the kinges chamberlaynes caused Haman to make hast to come vnto the banket that Esther had prepared ¶ The .vij. Chapter ● The queene biddeth the king and Haman againe and prayeth for her selfe and her people 6 She accuseth Haman and he is hanged on the galous which he had prepared for Mardocheus 1 AND the king and Haman came to bancket with the queene Esther 2 And the king saide againe vnto Esther on the seconde day at the bancket of wine What is thy petition queene Esther that it may be geuen thee And what requirest thou if it be euen to the halfe of the empire it shal be done 3 And Esther the queene aunswered and saide If I haue found grace in thy sight O king and if it please the king then graunt me my lyfe at my desire and my people for my petitions sake 4 For we are solde I and my people to be destroyed to be slaine and to perishe And would God that we were solde to be bondmen and bondwomen then would I holde my tongue although the enemie coulde not recompence the kinges losse 5 The king Ahasuerus aunswered and saide vnto queene Esther Who is he And where is he that dare presume in his minde to do after that maner 6 And Esther saide the enemie and aduersarie is this wicked Haman Then Haman was exceedingly afrayde before the king and the queene 7 And the king arose from the bancket and from the wine in his displeasure and went into the palace garden And Haman stoode vp and besought queene Esther for his lyfe for he saw that there was a mischiefe prepared for him of the king alreadie 8 And when the king came againe out of the palace gardē into the place where they dranke wine Haman had layde him vpon the bed that Esther sate vpon Then saide the king wil he force the queene also before me in the house As soone as that worde went out of the kinges mouth they couered Hamans face 9 And Harbona one of the chamberlaynes that stoode before the king said● Beholde there standeth yet a galous in Hamans house fiftie cubites hye which he had made for Mardocheus that spake good for the king Then the king saide Hang him thereon 10 So they hanged Haman on the galous that he had made for Mardocheus Then was the kinges wrath pacified ¶ The .viii. Chapter 1 After the death of Haman was Mardocheus exalted 14 Comfortable letters are sent vnto the Iewes 1 THe same day did king Ahasuerus geue the house of Haman the Iewes enemie vnto queene Esther and Mardocheus came before the king for Esther tolde what he was vnto her 2 And the king toke of his ring which he had taken from Haman and gaue it vnto Mardocheus And Esther sette Mardocheus ouer the house of Haman 3 And Esther spake yet more before the king and fel downe at his feete weping and besought him that he would put away the wickednesse of Haman the Agagite and his deuice that he had imagined against the Iewes 4 And the king held out the golden scepter toward Esther Then rose Esther and stode before the king 5 And saide if it please the king and if I haue founde grace in his sight and if it be acceptable before the king and I please him then let it be writtē that the letters of the deuise of Haman the sonne of Hamadatha the Agagite may be called againe which letters he wrote to destroy the Iewes which are in all the kinges prouinces 6 For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred 7 And the king Ahasuerus saide vnto queene Esther and to Mardocheus the Iewe Beholde I haue geuen Esther the house of Haman whom they haue hanged vpon a tree because he layde hand vpon the Iewes 8 Write ye also for the Iewes as it lyketh you in the kinges name and seale it with the kinges ring For the writinges that were written in the kinges name and sealed with the kinges ring durst no man disanul 9 Then were the kinges scribes called at the same time euen in the thirde moneth that is the moneth Swan on the three and twentie day thereof and it was written according to all as Mardocheus commaūded vnto the Iewes and to the princes to the debuties and captaynes in the prouinces which are from India vnto Ethiopia namely an hundred twentie and seuen prouinces vnto euery prouince according to the writing thereof and vnto euery people after their speach and to the Iewes according to their writing and language 10 And he wrote in the king Ahasuerus name sealed it with the kinges ring and by postes that rode vpon horses and swyft young Mules sent he the writinges 11 Wherin the king graunted the Iewes in what cities soeuer they were to gather themselues together and to stand for their lyfe and for to roote out to slay and to destroy all the power of the people and prouince that woulde trouble them both children and women and to spoyle their goodes 12 Vpon one day in all the prouinces of king Ahasuerus namely vpon the thirteenth day of the twelfth moneth which is the moneth Adar 13 The summe of the writing was how there shoulde be a commaundement geuen in all and euery prouince and published among all people and that the Iewes should be redy against that day to auenge them selues on their enemies 14 And so the postes that rode vpon the swyft Horses and Mules made haste with all speede to execute the kinges word and the commaundement was deuised in Susan the chiefe citie 15 And Mardocheus went out from the king in royall apparell of yelowe and white with a great crowne of golde being arayed with a garment of silke and purple and the citie of Susan reioysed and was glad 16 And vnto the Iewes there was come light and gladnesse ioy and worship 17 In all prouinces and cities into what places soeuer the kinges word and commaundement
howe wonderfull art thou in thy workes thorow the greatnes of thy power thyne enemies shal be founde liers vnto thee 3 For all they of the worlde shall worship thee and sing psalmes vnto thee they shall sing psalmes vnto thy holy name Selah 4 Come hither and beholde the workes of the Lorde howe wonderfull he is in his doing towarde the chyldren of men 5 He turneth the sea into drye lande so that they went thorowe the water on foote there dyd we reioyce in him 6 He ruleth with his power for euer his eyes beholdeth the gentiles such as be rebels shal not come to promotion Selah 7 O ye people blesse your Lorde and make the voyce of his praise to be heard 8 Who preserueth our soule in life and suffereth not our feete to slip 9 For thou O Lord hast proued vs thou hast tryed vs like as siluer is tryed 01 Thou broughtest vs into the snare and layde trouble vpon our loynes 11 Thou sufferedst men to ride ouer our heades we went through fire and water and yet thou broughtest vs out into a pleasaunt place 12 I wyll go into thy house with burnt offeringes and I wyll pay thee my vowes whiche I promised with my lippes and spake with my mouth when I was in trouble 13 I wyll offer vnto thee fat burnt sacrifices with the incense of rammes I will offer bullockes and goates Selah 14 O come hither hearken and I wil tell all you that feare the Lorde what he hath done for my soule 15 I called vnto hym with my mouth and I exalted him with my tongue 16 If I had inclined vnto wickednes in my heart the Lorde woulde not haue hearde me but the Lorde hath hearde me considered the voyce of my prayer 17 Blessed be the Lorde which hath not reiected my prayer nor turned his mercye from me The argument of the .lxvii. psalme ¶ The prophete in the name of the people of Israel besecheth God of his fauour and mercy that his commaundementes may be published to the whole world so that by that meanes God might be praysed and all people blessed ¶ To the chiefe musition vpon Neginoth a psalme whiche is a song 1 THe Lord be mercyfull vnto vs and blesse vs and cause the light of his coūtenaunce to shine vpon vs. Selah 2 That thy way may be knowen vpon the earth thy saluation among all nations 3 Then wyll the people prayse thee O Lorde yea all the people wyll prayse thee 4 The Gentiles will reioyce triumph for thou wylt iudge the people and gouerne the gentiles vpon the earth according to equitie Selah 5 The people will prayse thee O Lord all the people wyll prayse thee 6 Then shall the earth bryng foorth her increase and the Lorde our Lord will geue vs his blessing 7 The Lorde will blesse vs and all the endes of the worlde shall feare him ¶ The argument of the .lxviij. Psalme ¶ Dauid after some notable victorie thanketh God who is and hath ben through his mightie power a present helpe and comfort to the afflicted to orphans widdowes and prisoners that sit in darknesse who also ouerthroweth with his mightie arme all wickednesse and his agaynesayers and maketh them his subiectes for euer to the great ioy of the godly ¶ To the chiefe musition a psalme of Dauid which is a song 1 IN case the Lorde woulde aryse his enemies woulde be scattered and they that hate hym woulde flee from his face 2 Lyke as the smoke vanisheth so wylt thou cause them to vanishe away and lyke as water melteth at the fire so wyll the vngodly perishe at the presence of the Lorde 3 But the ryghteous must be glad and reioyce before the Lorde they shall not stande styll for myrth 4 Syng vnto the Lorde syng psalmes vnto his name magnifie hym that rideth vpon the heauens as it were vpon an horse in his name euerlastyng and reioyce before his face 5 He is a father of the fatherlesse and the iudge of widdowes he is the Lord in his holy habitation 6 He is the Lord that maketh those that dwell alone to haue a familie and bryngeth prisoners out of the stockes 7 But rebelles did inhabite a dry ground O Lorde when thou wentest foorth before the people when thou wentest through the wyldernesse Selah 8 The earth shoke and the heauens dropped at the presence of the Lorde euen Sinai it selfe shoke at the presence of the Lorde Lorde of Israel 9 Thou O Lorde dydst cause rayne to fall at thy gratious pleasure and when thine inheritaunce was weery thou dydst hearten it 10 Thy flocke dwelleth there for thou O Lorde doest of thy goodnesse prepare for the poore 11 The Lorde gaue the worde great was the company of the preachers 12 Kynges with their armies dyd flee they dyd flee and the ornament of an house deuided the spoyle 13 Though ye haue lyen among the pottes yet shall ye be as the wynges of a doue that is couered with siluer and hath her fethers as yelowe as golde 14 When the almightie scattered kynges in it it was as whyte as snowe in Salmon 15 As the hyll of Basan so is Gods hill euen an hygh hyll as the hyll of Basan 19 Why skyp you so ye high hylles this is the Lordes hyll in the which it pleaseth hym to dwell yea God wyll abyde in it for euer 17 The charettes of y e Lorde are twentie thousande euen thousandes of angels and the Lorde is among them in holy Sinai 18 Thou wenst vp on high thou hastled * captiuitie captiue thou hast receaued gyftes for men yea euen for those that be disobedient that God the Lorde myght dwell among them 19 Blessed be the Lorde who day by day powreth his benefites vpon vs and is God of our saluation Selah 20 The Lorde is our Lorde for to saue * vs and all maner of wayes for death pertayneth to God the Lorde 21 God wyll wounde the head of his enemies and the heary scalpe of hym who goeth on styll in his wickednesse 22 The Lorde hath sayde I wyll bryng my people agayne out from Basan I wyll bryng them agayne out from the deepe of the sea 23 That thy footes and the tongue of thy * dogges may be made redde in the blood of the enemies by his meanes 24 They do well see O Lorde thy goynges thy goynges in the sanctuarie my Lorde and kyng 25 The singers go before the minstrelles folowe after in the myddest are the damselles playing with the timbrelles 26 In the congregations they do blesse the Lorde the God of the fountayne of Israel 27 There is litle Beniamin their ruler the princes of Iehuda their counsell the princes of Zabulon and the princes of Nepthali 28 Thy Lord hath ordeyned thy strength establishe the thing O Lorde that thou hast wrought in vs. 29 For thy temple sake at Hierusalem
a large heart euen as the sand that is on the sea shore 30 And Solomons wysdome excelled the wysedome of all the children of the east countrey and al the wisdome of Egypt 31 For he was wiser then al men yea then Ethan the Ezrahite and Heman Chalcol and Darda the sonnes of Mahol And his name was spoken of throughout all nations on euery syde 32 And Solomon spake three thousande prouerbes And his songes were a thousande and fiue 33 And he spake of trees euen from the Cedar tree that groweth in Libanon vnto the Isope that springeth out of the wall He spake also of beastes of foules of wormes and of fishes 34 And there came of all nations to heare the wysdome of Solomon and from all kinges of the earth which had heard of his wysdome The .v. Chapter 1 Hiram sendeth to Solomon and Solomon to him purposing to buylde the house of God 6 He prepareth stuffe for the buylding 13 The number of the workmen 1 ANd Hirā king of Tyre sent his seruauntes vnto Solomon for he had hearde that they had annoynted him king in the roome of his father For Hirā was euer a louer of Dauid 2 And Solomon sent to Hiram saying 3 Thou knowest howe that Dauid my father could not buyld an house vnto the name of the Lorde his God for the warres which were about him on euery syde vntill the Lorde put them vnder the soles of his feete 4 But now the Lorde my God hath geuen me rest on euery syde so that there is neither aduersarie nor euill to resist 5 And beholde I am determined to build an house vnto y e name of the Lord my God as the Lord spake vnto Dauid my father saying Thy sonne whom I wil set vpon thy seate for thee he shal build an house vnto my name 6 Now therefore commaund thou that they hewe me Cedar trees out of Libanon my seruaūtes shal be with thyne and vnto thee wyll I geue the hyre for thy seruauntes accordyng to all such thinges as thou shalt appoynt for thou knowest that there are not among vs that can skyl to hewe tymber lyke vnto the Sidones 7 And it came to passe when Hiram heard y e wordes of Solomō he reioysed greatly said Blessed be the Lord this day which hath geuen vnto Dauid a wyse sonne ouer this mightie people 8 And Hiram sent to Solomon saying I haue considered the thinges which thou sentest to me for wyl accomplishe all thy desyre concerning tymber of Cedar trees and firre 9 My seruauntes shall bring them from Libanon to the sea and I wyl conuey them by sea in flootes vnto the place that thou shalt shew me and wyl cause them to be discharged there and thou shalt receaue them and thou shalt do me a pleasure againe if thou minister foode for myne house 10 And so Hiram gaue Solomon Cedar trees and firre trees according to all his desyre 11 And Solomon gaue Hiram twentie thousand quarters of wheate for foode to his housholde and twentie buts of pure oyle Thus much gaue Solomon to Hiram yere by yere 12 And the Lorde gaue Solomon wisedome as he promysed him And there was peace betweene Hiram and Solomon they two were confedered together 13 And king Solomon raysed a summe out of Israel and the summe was thirtie thousand men 14 Whom he sent to Libanon ten thousand a moneth by course so that when they had ben one moneth in Libanon they abode two monethes at home And Adoniram was ouer the summe 15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens and foure score thousand masons in the mountaines 16 Besides the lordes whom Solomon appoynted to ouersee the worke euen three thousand three hundred which ruled the people them that wrought in the worke 17 And the king commaunded them to bring great stones costly stones hewed stones for the foundatiō of the house 18 And Solomons masons and the masons of Hiram did hewe them and the stone squarers And so they prepared both tymber and stones for the building of the house ¶ The .vi. Chapter 1 The buylding of the temple and the fourme thereof 12 The promyse of the Lorde to Solomon 1 AND it came to passe that in the foure hundred fourescore yere after the childrē of Israel were come out of the land of Egypt and in the fourth yere of the rayne of Solomon vpon Israel in the moneth Zif which is the second moneth he began to build the house of the Lorde 2 And the house which king Solomon built for the Lorde was threescore cubites long and twentie cubites broade and thirtie cubites hie 3 And he made a porche before the temple of the house which was twentie cubites long after y e breadth of the house and ten cubites brode euen in the fore front of the house 4 And in the house he made windowes broade without and narow within 5 And by the wall of the house he made chambers round about euen in the walles of the house round about the temple the quier and he made chambers round about 6 The neathermost chamber was fiue 10 And the foundation was layde vpon rich stones and that very great stones whereof some were ten cubites and some eyght cubites 11 And aboue were riche stones squared after a certayne rule and couered with Cedar 12 And the great court round about was with three rowes of hewed stones and one rowe of Cedar planckes after the maner of the inner court of the house of the Lorde and of the porche of the temple ' 13 And king Solomon sent and fet one ' Hiram out of Tyre 14 A widowes sonne of y e tribe of Nephthalim his father being a man of Tyre Which Hiram was a craftesman in brasse ful of wisedome vnderstanding and cunning to worke all maner of worke in brasse And he came to king Solomon and wrought all his worke 15 For he cast two pillers of brasse of eyghteene cubites hie a peece a string of twelue cubites did compasse either of them about 16 And he made two pommels of moulten brasse after the fashion of a crowne to set on the toppes of the pillers The height of the one head peece contayned fiue cubites and the height of the other head peece contayned fiue cubites also 17 He made networke wrythen worke like chaines for the pommels vpon the head peeces that were on the top of the pillers euen seuen rowes vpon the one head peece and seuen vpon the other 18 And so he made the pillers and two rowes of pomegranets rounde about in the one networke to couer the pommels that were vpon the top and this he did also for the other head peece 19 And the pommels that were on the top of the pillers were after lillie worke in the porche foure cubites 20 And the pommels vpon the two pillers had also aboue
31 The Auites made Nibbaz and Tharthak And the Sepharuites burnt their children in fire for Adramelech and Anamelech the gods of Sepharuaim 32 And so they feared the Lorde made them priestes of the basist of them which sacrifised for them in the houses of the hygh places 33 And so they feared the Lord and serued their owne gods after the maner of the people whom they caryed thence 34 And vnto this day they do after the olde maner and neither feare God neither do after their ordinaunces and customes and after the lawe commaundement which the Lorde commaunded the children of Iacob whom he called Israel 35 And the Lorde made an appoyntment with them and charged them saying Feare none other gods nor bowe your selues to them nor serue them nor sacrifice to them 36 But feare the Lorde whiche brought you out of the land of Egypt with great power a stretched out arme him feare and to him bow and to him do sacrifice 37 The statutes ordinaunces lawe and commaundement whiche he wrote for you see that ye be diligent to do for euermore and feare not any other gods 38 And the appoyntment that I haue made with you see ye forget not and feare none other gods 39 But the Lord your God ye shal feare he shall deliuer you out of the handes of all your enemies 40 Howebeit they dyd not hearken but did after their olde custome 41 And so these nations feared the Lord and serued their images also like as did their children and their childrens children Euen as dyd their fathers so do they vnto this day The .xviii. Chapter 4 Hezekia king of Iuda putteth downe the brasen serpent and destroyeth the idols ● and prospereth 11 Israel is caried away captiue 30 The blasphemie of Sennacherib 1 IN the thirde yere of Hosea sonne of Ela king of Israel it came to passe that Hezekia y e sonne of Ahaz king of Iuda did raigne 2 Twentie and fyue yeres olde was he when he began to raigne and raigned twentie and nine yeres in Hierusalem His mothers name also was Abi y e daughter of Zacharia 3 And he dyd that whiche is right in the sight of the Lord according to al as did Dauid his father 4 He put away the high places brake the images and cut downe the groues and all to brake the brasen serpent that Moyses had made For vnto those dayes the children of Israel dyd burne sacrifice to it and he called it Nehustan 5 He trusted in the Lorde God of Israel so that after him was none lyke him among all the kinges of Iuda neither were there any such before him 6 For he claue to the Lorde and departed not from him but kept his commaundementes which the Lorde commaunded Moyses 7 And the Lorde was with him so that he prospered in all thinges whiche he toke in hande And he rebelled against the king of Assyria and serued him not 8 He smote the Philistines euen vnto Azza the coastes therof both castels where they kept watches and strong cities 9 * And in the fourth yere of king Hezekia whiche was the seuenth yere of Hosea sonne of Ela king of Israel it fortuned that Salmanazar king of Assyria came vp against Samaria and besieged it 10 And after three yeres they toke it euen in the sixth yere of Hezekia that is to say the nynth yere of Hosea king of Israel Samaria was wonne 11 And the king of Assyria dyd cary away Israel vnto Assyria put them in Halah and in Habor by the riuer of Gozan and in the cities of the Medes 12 Because they woulde not hearken vnto the voyce of the Lord their God but transgressed his appoyntment and all that Moyses the seruaunt of the Lorde commaunded and would neither heare them nor do them 13 Therfore in the fourteenth yere of king Hezekia did Sennacherib king of Assyria come vp against all the strong cities of Iuda and toke them 14 And Hezekia king of Iuda sent to the king of Assyria to Lachis saying I haue offended depart from me and all that thou puttest on me that will I beare And the king of Assyria appoynted vnto Hezekia king of Iuda three hundred talentes of siluer and thirtie talentes of golde 15 And Hezekia gaue him all the siluer that was founde in the house of the Lorde in the treasures of the kinges house 16 At the same season dyd Hezekia rent of the doores of the temple of the Lorde and the pillers whiche the sayde Hezekia king of Iuda had couered ouer and gaue them to the king of Assyria 17 And the king of Assyria sent Tharthan and Rabsaris Rabsakeh from Lachis to king Hezekia with a great hoast against Hierusalem And they went vp and came to Hierusalem and gat them vp and stoode by the conduite of the vpper poole whiche is in the way of the fullers fielde 18 And when they had called to the king there came out to them Eliakim the sonne of Elkia which was stewarde of the houshold and Sobna the scribe and Ioah the sonne of Asaph the recorder 19 And Rabsakeh sayd vnto them Tell ye Hezekia I pray you thus sayth the great king euen the king of Assyria what confidence is this that thou hast 20 Thou thinkest surely I haue eloquēce but counsell and strength are for the warre On whom then doest thou trust that thou rebellest against me 21 Doest thou trust to the staffe of this broken reede Egypt on which if a man leane it will go into his hande pearse it Euen so is Pharao king of Egypt vnto all that trust on hym 22 If ye say vnto me we trust in the Lorde our God Is not that he whose hygh places and whose aulters Hezekia hath put downe and hath sayd to Iuda and Hierusalem ye shall worship before this aulter here in Hierusalem 23 Nowe therfore I pray thee geue hostages to my lorde the king of Assyria and I will deliuer thee two thousande horses if thou be able to set ryders vpon them 24 Why thinkest thou scorne at the presence of one of the least Dukes of my maisters seruauntes and trustest to Egypt for charets and horsmen 25 Moreouer am I come nowe without the bidding of the Lorde to this place to destroy it The Lord said to me Go vp to this lande and destroy it 26 And Eliakim the sonne of Helkia and Sobna Ioah sayde vnto Rabsakeh Speake I pray thee to thy seruauntes in the Syrians language for we vnderstande it and talke not with vs in the Iewes tongue in the eares of this people that are on the wall 27 And Rabsakeh sayde vnto them Hath my maister sent me to thy maister and thee to speake these wordes Hath he not sent me because of the men which sit on the wall that they may eate their owne dongue drinke their owne pisse with you 28 And so Rabsakeh stoode
place of Arenna the Iebusite 17 And Dauid spake vnto the Lorde when he saw the angell that smote the people and saide Lo it is I that haue sinned and that haue done wickedlie But these sheepe what haue they done Let thyne hand I pray thee be against me and against my fathers house 18 And Gad came the same day to Dauid and said vnto him Go vp and reare an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Areuna the Iebusite 19 And Dauid according to the saying of Gad went vp as the Lorde commaunded And Areuna loked and sawe the king and his seruauntes comming toward him and Areuna went out and bowed him selfe before the king on his face vpon the ground 21 And Areuna sayde Wherefore is my lord the king come to his seruaunt Dauid aunswered To bye the threshing floore of thee and to make an aulter vnto the Lord that the plague may ceasse from the people 22 And Areuna saide vnto Dauid Let my lorde the king take and offer what seemeth him good in his eyes Beholde here be oxen for burnt sacrifice and charets and the other instrumentes of the oxen for wood 23 All these thinges did Areuna as a king geue vnto the king said moreouer vnto the king The Lorde thy God accept thee 24 And the king saide vnto Areuna Not so but I will bye it of thee at a price and wil not offer sacrifice vnto the Lord my God of the which doth cost me nothing And so Dauid bought the thresshing floore and the oxen for fiftie sicles of siluer 25 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offered burnt sacrifices and peace offeringes And so the Lorde was intreated for the land and the plague ceassed from Israel The end of the second booke of Samuel otherwyse called the second booke of the Kinges R. M. ❧ The thirde booke of the kinges after the reckening of the Latinistes which thirde booke and the fourth also is but one with the Hebrues The first Chapter E. VV. 3 Abisag kepeth Dauid in his extreme age 5 Adonia vsurpeth the kingdome 30 Solomon is annoynted king 50 Adonia fled to the aulter 1 AND king Dauid was olde and stricken in yeres so that whē they couered him with clothes he caught no heate 2 Wherefore his seruauntes sayde vnto him Let there be sought for my lord the king a young virgyn to stande before the king and to cherishe him and let her lye in thy bosome that my lorde the king may get heate 3 And so they sought for a faire damosell throughout al the coastes of Israel and founde one Abisag a Sunamite and brought her to the king 4 And the damosell was exceeding faire and cherished the king and ministred to him But the king knewe her not 5 And Adonia the sonne of Haggith exalted him selfe saying I wil be king And he gat him charettes and horsemen and fyftie men to runne before him 6 And his father for his time would not displease him to say why hast thou done so And he was a very goodly man and his mother bare him next after Absalom 7 And he toke counsell at Ioab the sonne of Zaruia and at Abiathar the priest and they helped forward Adonia 8 But Sadoc the priest Banaiah the sonne of Iehoiada Nathan the prophete Semei and Rei and the men of might which were with Dauid they were not with Adonia 9 And Adonia sacrificed sheepe and oxen and fat cattel by the stone of Zoheleth whiche is by the well of Rogel and called all his brethren the kinges sonnes and all the men of Iuda the kinges seruauntes 10 But Nathan the prophete and Banaiah and the mightie men and Solomon his brother he called not 11 Wherfore Nathan spake vnto Bethsabe the mother of Solomon saying Hast thou not hearde that Adonia the sonne of Haggith doth raigne and Dauid our lorde knoweth it not 12 Nowe therfore come and I will geue thee counsell howe to saue thyne owne lyfe and the lyfe of thy sonne Solomon 13 Go and get thee in vnto king Dauid say vnto him Diddest not thou my lorde O king sweare vnto thy handmayde saying Assuredly Solomon thy sonne shall raigne after me and he shall sit vpon my seate why is then Adonia king 14 Beholde whyle thou yet talkest there with the king I wil come in after thee and confirme thy wordes 15 And Bethsabe went in vnto the king into the chamber And the king was very olde and Abisag the Sunamite ministred vnto the king 16 And Bethsabe stouped made obeysaunce vnto the king And the king sayd What is thy matter 17 She aunswered My lorde thou swarest by the Lorde thy God vnto thine handmayde saying Assuredly Solomon thy sonne shall raigne after me and he shall sit vpon my seate 18 And beholde nowe is Adonia king and thou my lorde the king knowest it not 19 And he hath offered oxen fat cattel and many sheepe and hath called all the sonnes of the king and Abiathar the priest and Ioab the captayne of the hoast But Solomon thy seruaunt hath he not bydden 20 And nowe my lorde O king the eyes of all Israel wayte on thee that thou shouldest tell them who ought to sit on the seate of my lord the king after him 21 For els when my lorde the king shall sleepe with his fathers I my sonne Solomon shal be synners 22 And lo whyle she yet talked with the king Nathan the prophet came also 23 And they told the king saying Behold here commeth Nathan the prophet And when he was come in to the king he made obeysaunce before the king vpō his face on the grounde 24 And Nathan sayde My lord O king hast thou sayde Adonia shall raigne after me and he shall sit vpon my seate 25 For he is gone downe this day hath slayne oxen fat cattell and sheepe a great meany hath called al the kinges sonnes and the captaynes of the hoast and Abiathar the priest And beholde they eate drinke before him and say God saue king Adonia 26 But me thy seruaunt and Sadoc the priest and Banaiah the sonne of Iehoiada thy seruaunt Solomon hath he not called 27 Is this thing done of my lord the king and thou hast not shewed it vnto thy seruaunt who should sit on the seate of my lorde the king after him 28 Then king Dauid aunswered sayd Cal me Bethsabe And she came into the kinges presence and stoode before him 29 And the king sware saying As the Lord lyueth that hath ryd my soule out of all aduersite 30 Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel saying Assuredly Solomon thy sonne shal raigne after me he shal sit vpon my seate for me so will I certeinly do this day 31 Then Bethsabe bowed on her face to the earth and dyd reuerence vnto the king sayde I pray God that
the wyng of the other Cherub 12 And euen so the one wyng of the other Cherub was fiue cubites reaching to the wall of the house and the other wyng was fiue cubites also and reached to the wyng of the other Cherub 13 So that the wynges of the sayde Cherubs were stretched out twentie cubites and they stoode on their feete and loked inwardes 14 And he made a fore hanging of yelow silke purple crymosin and fine white caused the pictures of Cherubs to be brodred theron 15 And he made before the house two pillers of thirtie and fiue cubites high and the head that was aboue on the top of euery one of them was fiue cubites 16 And he made chaynes of wreathē worke for the quier put them on the heades of the pillers and made an hundred pomegranates and put them on the chaynes 17 And he reared vp the pillers before the temple one on the right hande and the other on the left and called the right Iachin and the left Boaz. The .iiii. Chapter 1 The aulter of brasse 2 The lauatorie 6 The caldrons 7 The candelstickes c. 1 ANd he made an aulter of brasse twentie cubites long and twentie cubites broade and ten cubites hie 2 And he cast a brasen lauatorie of ten cubites from brym to brym rounde in compasse and fiue cubites hie and a line of thirtie cubites dyd compasse it round about 3 And vnder it was the fashion of oxen whiche dyd compasse it rounde about with ten cubites dyd they compasse the lauatorie rounde about and there were two rowes of oxen whiche were cast lyke molten worke 4 And it stoode also vpon twelue oxen three loked towarde the north three towarde the west three toward the south and three toward the east and the lauatorie was set vpon them and all their backes were towarde the lauatorie 5 And the thyckest of it was an hande breadth and the brym like the brym of a cuppe with floures of lilies and it receaued and helde three thousande battes 6 And he made ten lauers and put fiue on the right hand and fiue on the left to washe and clense in them such thinges as they offered for a burnt offring But the great lauatorie was for the priestes to washe in 7 And he made ten candelstickes of gold according to the patterne that was geuē of them and put them in the temple fiue on the right hande and fiue on the left 8 And he made also ten tables and put them in the temple fiue on the right side and fiue on the left And he made an hundred basens of golde 9 And he made the court of the priestes and the great court and doores to it and ouerlayde the doores of them with brasse 10 And he set the great lauatorie on the right side of the east ende ouer against the south 11 And Hiram made pottes shouels and basens finished the worke that he was appoynted to make for king Solomon in the house of God 12 The two pillers and the bowles and the pommels on the toppe of the two pillers and the two wreathes to couer the two bowles of the pommels whiche were on the toppe of the pillers 13 And foure hundred pomegranates on the two wreathes two rowes of pomegranates on one wreath to couer the two bowles of the pomels 14 And he made two bottomes and lauers made he vpon the bottomes 15 The great lauatorie and twelue oxen vnder it 16 Pottes also shouels and fleshhokes and all these vessels dyd Hiram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brasse 17 In the playne of Iordane did the king cast them euen in the clay grounde that is betweene Socoth and Zaredatha 18 And Solomon made al these vessels in great aboundaunce for the weyght of brasse coulde not be reckened 19 And Solomon made al the vessels that were for the house of God the golden aulter also the tables to set the shewe bread vpon 20 Moreouer the candelstickes with their lampes to burne after the maner before the quier and that of precious golde 21 And the floures and the lampes and the snoffers made he of golde and that perfect golde 22 And the dressing knyues basens spoones and censers of pure golde And the doore of the temple and the inner doores within the place most holy and the inner doores of the temple were gilted The .v. Chapter 1 The things dedicated by Dauid are put in the temple 2 The arke is brought into the temple 10 What was within it 12 They sing prayse to the Lorde 1 ANd so all the worke that Solomon made in the house of the lord was finished And Solomon brought in all the thinges that Dauid his father had dedicated with the siluer and golde and al the iewels and put them among the treasures of the house of God 2 Then Solomon gathered the elders of Israel together and all the heades of the tribes and auncient fathers of the children of Israel vnto Hierusalem to bring the arke of the couenaunt of the Lorde out of the citie of Dauid whiche is in Sion 3 Wherefore all the men of Israel resorted vnto the king in the feast euen in the seuenth moneth 4 And all the elders of Israel came and the Leuites toke vp the arke 5 And the priestes the Leuites brought away the arke of the tabernacle of y e congregatiō al the holy vessels that were in the tabernacle and they bare them 6 And king Solomon all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke offered sheepe and oxen so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude 7 And the priestes brought the arke of the appoyntment of the Lorde vnto his place euen into the quier of the temple within the place most holy and set it vnder the wynges of the Cherubs 8 So that the Cherubs stretched out their wynges ouer the place of the arke and the Cherubs couered both the arke and her barres aboue on hye 9 And the barres of the arke were so long that the heades of the barres were seene without the arke within the quier but not without and there the arke remayned vnto this day 10 But there was nothing in the arke saue the two tables which Moyses put therin at Horeb when the Lord made a couenaunt with the children of Israel after they were come out of Egypt 11 And it fortuned that when the priestes were come out of the holy place for all the priestes that were present were sanctified and did not then wayte by course 12 That both the Leuites and the singers vnder Asaph Heman and Ieduthun were appoynted to sundry offices with their children and brethren and were arayed in syne whyte hauing cymbales psalteries and harpes and stoode at the east ende of the aulter and by them an hundred and twentie priestes blowing with trumpets 13 And the trumpet
vnto the throne of the duke which was beyond the riuer 8 Next vnto him buylded Vzziel the sonn● of Harhaiah of the goldesmythes Next vnto hym also buylded Hananiah the sonne of Harakahim and they repaired Hierusalem vnto the brode wall 9 Next vnto them buylded Raphaiah the sonne of Hur the ruler of the halfe part of Hierusalem 10 Next vnto him buylded Iedaia the sonne of Harumaph ouer against his house and next vnto him buylded Hattus the sonne of Hasabnia 11 But Melchia the sonne of Harim and Hasub the sonne of the captayne of Moab buylded the other peece and the towre beside the fornaces 12 Next vnto hym buylded Sallum 〈…〉 sonne of Hallohes the ruler of the 〈◊〉 part of Hierusalem he his dau●●●●● 13 The valley gate buylded Hanun and the citezins of Zanoa They buylded it and set on the doores lockes and barres thereof and a thousande cubites on the wall vnto the doung port 14 But the doung port buylded Melchiah the sonne of Rechab the ruler of the fourth part of Beth acharem he repaired it and set on the doores lockes and barres thereof 15 But the wel gate repaired Sallum the sonne of Cholhosah the ruler of the fourth part of Mispah He buylded it and couered it and set on the doores lockes and barres thereof and the wall vnto the poole Siloah by the kinges garden and vnto the steppes that go downe from the citie of Dauid 16 After him buylded Nehemiah the sonne of Asook the ruler of the halfe parte of Bethzur vntill the other side ouer against the sepulchres of Dauid and to the poole that was repaired and vnto the house of the mightie 17 After him buylded the Leuites Rehum the sonne of Bani and next vnto him buylded Hasabia the ruler of the halfe part of Keilah in his quarter 18 After him buylded their brethren Bauai the sonne of Henadad the ruler of the halfe part of Keilah 19 And after him buylded Ezer the sonne of Iesua the ruler of Mispah the other peece harde ouer against the goyng vp to the house of ordinaunce that was in the corner 20 Againe after him brake foorth Baruch the sonne of Zachai of indignation and repaired the other peece from the turning corner vnto the doore of the house of Eliasib the hie priest 21 After him also buylded Merimoth the sonne of Vria the sonne of Haccos the other peece from the doore of the house of Eliasib euen as long as the house of Eliasib extended 22 After him buylded the priestes the' men of the playne ' 23 After him buylded Beniamin and Hasub ouer against their house and after him wrought Asaria the sonne of Maasia the sonne of Anania by his house 24 After hym also buylded Bennui the sonne of Henadad the other peece from the house of Azaria vnto the turning of the wall and vnto the corner 25 After him buylded Pala the sonne of Vsai ouer against the corner and the high towre whiche lyeth out ouer from the kinges house that was beside the court of the prison After him Phadaia the sonne of Pharos 26 As for the Nethinims they dwelt in the strong hold vnto the water gate toward the east and to the towre that lyeth out 27 After him buylded they of Thekua the other peece ouer against the great towre that lyeth outwarde vnto the wall of the strong holde 28 But from aboue the horse gate foorth buylded the priestes euery one ouer against his house 29 And after them buylded Zadoc the sonne of Immer ouer against his house After him buylded also Semeia y e sonne of Sechania the keper of the east gate 30 After him buylded Hanania the sonne of Selemia and Hanun the sonne of Zalaph the sixt the other peece And after him buylded Mesullam the sonne of Barachia ouer against his store house 31 After him buylded Melchia the goldsmithes sonne vnto the house of the Nithinims and of the marchauntes ouer against the gate Mephkad and to the parlour in the corner 32 And betweene the parlour of the corner vnto the sheepegate buylded the goldesmithes and the marchauntes The .iiii. Chapter 7 The buylding of Hierusalem is hindred 15 But God breaketh their enterprise 17 The Iewes buylde with one hande and holde their weapon in the other 1 BVt when Sanaballat hearde that we buylded the wall he was wroth in him selfe and toke great indignation and mocked the Iewes 2 And sayde before his brethren and the souldiers of Samaria what do these impotent Iewes will the heathen suffer them shall they offer shal they perfourme it in one day shal they make the stones whole againe that are brought to dust and brent 3 And Tobiah the Ammonite was beside him and sayde Though they buyld yet if a foxe go vp he shall breake downe their stony wall 4 Heare O thou our God for we are despised turne their shame vpon their owne head geue them ouer into despising in the lande of their captiuitie 5 Couer not their wickednesse and let not their sinne be put out in thy presence for they haue prouoked the buylders 6 And so buylded we the wall and it was ioyned whole together vnto the halfe heyght thereof And the people were minded to labour 7 But when Sanaballat and Tobiah and the Arabians Ammonites and Asdodites heard that the walles of Hierusalem were made vp that the breaches began to be stopped they were very wroth 8 And conspired all together to come and fight against Hierusalem and to make an hinderaunce therin 9 Neuerthelesse we made our prayer vnto our God and set watchmen by them day and night because of them 10 And Iuda sayde The strength of the bearers is feeble and there is yet much more morter and we are not able to buylde on the wall 11 And our aduersaries sayde They shall not knowe neither see till we come in the middes among them and slay them and cause the worke to ceasse 12 But when the Iewes which dwelt beside them came they told vs as good as ten times that in all places where ye go vnto they are appoynted to fal vpon vs. 13 Therefore set I the people after their kinredes with their swordes speares and bowes beneath in the lowe places behinde the wall vpon the toppes of the stones 14 And I loked and gat me vp and sayde vnto the chiefe men to the rulers and to the other people Be not ye afrayde of them but thinke rather vpon the great Lorde whiche ought to be feared and fight for your brethrē your sonnes your daughters your wiues your houses 15 Neuerthelesse when our enemies heard that we had gotten worde of it God brought their counsell to naught and we turned all againe to the wall euery one vnto his labour 16 And from that time foorth the halfe part of the young men dyd the labour and the other halfe part of them helde the speares shieldes bowes and brest-plates and the rulers stoode behinde all the house of
booke of Esdras otherwyse called the booke of Nehemia ❧ The booke of Esther The first Chapter 3 King Ahasuerus maketh a royall feast 10 Wherevnto the queene Vasthi will not come 19 For which cause she is diuorced 20 The kinges decree touching the preeminence of man 1 IT came to passe that in the dayes of Ahasuerus this is Ahasuerus whiche raigned from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen prouinces 2 Euen in those dayes when the king Ahasuerus sate on his seate royall which was in Susan the chiefe citie 3 In the third yere of his raigne he made a feast vnto all his princes seruauntes and the mightie men of Persia and Media the captaynes also and rulers of his countreys were before hym 4 And he shewed the richesse and glorie of his kingdome and the glorious worship of his greatnesse many dayes long euen an hundred and fourescore dayes 5 And when these dayes were expired the king made a feast vnto al the people that were in Susan the chiefe citie both vnto great small seuen dayes long in the court of the garden by the kinges palace 6 Where there hanged white greene and yelowe clothes fastened with cordes of fine silke and purple in siluer ringes vpon pillers of marble stones The benches also were of golde and siluer made vpon a pauement of greene white yelowe and blacke marble 7 And they dranke in vessels of gold and chaunged vessel after vessel and royal wine in aboundaunce according to the power of the king 8 And the drinking was by an order none might compell for so the king had appoynted to all the officers of his house that they shoulde do according to euery mans pleasure 9 And the queene Vasthi made a feast also for the women in the palace of Ahasuerus 10 And on the seuenth day when the king was mery after the wine he commaunded Nehuma Biztha Harbona Bigtha Abagthan Zethar and Charchas the seuen chamberlayns that did seruice in the presence of king Ahasuerus 11 To fetch the queene Vasthi with the crowne regall into the kinges presence that he might shewe the people princes her fairenesse for she was beautifull 12 But the queene Vasthi would not come at the kinges worde by his chamberlaynes Then was the king very wroth and his indignation kindled in hym 13 And the king spake to the wyse men which knewe the times for so was the kinges maner towardes all that knewe the lawe and the iudgementes 14 And the next vnto hym were Carsena Sethar Admata Thersis Mares Marsena and Memuchan the seuen princes of Persia and Media whiche sawe the kinges face and sate the first in the kingdome 15 What shall we do vnto the queene Vasthi according to the lawe because she dyd not according to the worde of the king Ahasuerus whiche he commaunded by his chamberlaynes 16 And Memuchan aunswered before the king the princes The queene Vasthi hath not onely done euyll against the king but also against all the princes and against all the people that are in all the prouinces of king Ahasuerus 17 For this deede of the queene shall come abrode vnto all women so that they shall despise their husbandes before their eyes and shall say The king Ahasuerus commaunded Vasthi the queene to be brought in before hym but she woulde not come 18 And so shal the princesses in Persia and Media say lykewise this day vnto al the kinges princes when they heare of this deede of the queene thus shal there arise to much despite fulnesse and wrath 19 If it please the king let there go a commaundement from hym and let it be written according to the lawes of the Persians and Medians and not to be transgressed that Vasthi come no more before king Ahasuerus and let the king geue her royal estate vnto an other that is better then she 20 And when this commaundement of the king which shal be made is published throughout all his empire whiche i● great all women shall holde their husbandes in honour both among great and small 21 This saying pleased the king and the princes and the king did according to the worde of Memucan 22 For he sent letters foorth into all the kinges prouinces into euery lande according to the wryting therof and to euery people after their language that euery man shoulde be lorde in his owne house and this to be published after the language of his people The .ii. Chapter 2 After the queene is put away certeyne young maydes are brought to the king 14 Esther pleaseth the king and is made queene 22 Mardocheus discloseth vnto the king those that woulde betray hym 1 AFter these actes when the displeasure of king Ahasuerus was nowe alayed he thought vpon Vasthi what she had done what was decreed against her 2 Then sayde the kinges seruauntes that ministred vnto hym Let there be faire young virgins sought for the king 3 And let the king appoynt officers in all the prouinces of his empire that they should bring together al the faire young virgins vnto Susan the head citie to the womens buylding vnder the hande of Hegai the kinges chamberlayne that kept the women to geue them their apparell 4 And that the mayden which pleased the king should be queene in Vasthis steede And this pleased the king and he did so 5 In the citie of Susan there was a certayne Iewe whose name was Mardocheus the sonne of Iair the sonne of Semei the sonne of Cis a man of Iemini 6 Which was caryed away from Hierusalem with the captiuitie when Iekoma the king of Iuda was led away whom Nabuchodonosor the king of Babylon caryed thence 7 And he norished Hadassa that is Esther his vncles daughter for he had neither father nor mother and she was a faire and beautifull mayden whom Mardocheus when her father mother were dead receaued for his owne daughter 8 So when the kinges commaundement and commission was published and many maydens were brought together into the citie of Susan vnder the hand of Hegai Esther was brought also vnto the kinges house vnder the hande of Hegai the keper of the women 9 And the mayden pleased hym and she founde fauour in his sight and he caused ornamentes to be geuen her speedyly and such thinges as belonged to her and appoynted her seuen comely maydens out of the kinges house fauoured both her and her gentlewomen singularly in the house of the women 10 But Esther shewed not her people and her kinred for Mardocheus had charged her that she shoulde not tell it 11 And Mardocheus walked euery day before the court of the womens house that he might knowe howe Esther did and what shoulde become of her 12 And when the appoynted time of euery mayden came that she shoulde go in to the king Ahasuerus after that she had ben twelue monethes according to the maner of the women for so were the dayes of
Brethren beyng at variaunce are harder to be wonne then a strong citie and their contentions are like the barre of a castell 20 A mans belly shal be satisfied with the fruite of his owne mouth and with the encrease of his lippes shall he be fylled 21 Death and lyfe are in the instrument of the tongue and they that loue it shall eate the fruite therof 22 who so fyndeth a wyfe fyndeth a good thyng and receaueth fauour of the Lorde 23 The poore prayeth meekely but the r●che geueth a rough aunswere 24 A man that wyll haue frendes must shewe hym selfe frendly and there is a frende which is nearer then a brother The .xix. Chapter 1 BEtter is the poore that liueth godly then he that abuseth his lippes and is a foole 2 The desire without discretion is not good but as a man which hasteth with his feete offendeth 3 The foolishnesse of man paruerteth his way and his heart fretteth agaynst the Lorde 4 Riches maketh many frendes but the poore is separated from his neighbour 5 A false witnesse shall not be vnpunished and he that speaketh lyes shall not escape 6 The multitude hangeth vpon great men and euery man fauoureth hym that geueth rewardes 7 All the brethren of the poore do hate hym yea his owne frendes withdrawe them selues from hym and he that geueth credence to wordes getteth nothyng 8 He that is wise loueth his owne soule and kepeth vnderstanding that he may prosper 9 A false witnesse shall not be vnpunished and he that speaketh lyes shall perishe 10 Pleasure is not seemely for a foole much lesse for a bondman to haue rule of princes 11 A wise man can put of displeasure and it is his honour to let some faultes passe 12 The kynges displeasure is lyke the roaryng of a Lion but his fauour is lyke the deawe vpon the grasse 13 An vndiscrete sonne is the heauinesse of his father and a brawlyng wyfe is lyke the top of an house wherthrough it is euer droppyng 14 House and riches may a man haue by the heritage of his elders but a discrete woman is the gyft of the Lorde 15 Slouthfulnesse bryngeth sleepe and a soule accustomed with craft shall suffer hunger 16 Who so kepeth the commaundement kepeth his owne soule but he that regardeth not his wayes shall dye 17 He that hath pitie vpon the poore lendeth vnto the Lorde and loke what he layeth out it shal be payde hym agayne 18 Chasten thy sonne while there is hope and let not thy soule spare for his crying 19 A man of great wrath shall suffer punishment and though thou once delyuer hym thou must do it agayne 20 O geue eare vnto good counsayle and be content to be refourmed that thou mayest be wyse in the latter dayes 21 There are many deuises in a mans heart neuerthelesse the counsayle of the Lorde shall stande 22 It is a mans worshyp to do good and a poore man is better then a lyer 23 The feare of the Lord bringeth a man to lyfe and he shall rest the whole night in plenteousnesse without visitation of any plague 24 A slouthfull man shutteth his hande into his bosome and wyll not take payne to put it to his mouth 25 If thou smytest a scornefull person the ignoraunt shall take better heede and yf thou reprouest one that hath vnderstandyng he wyll be the wyser 26 He that hurteth his father or shutteth out his mother is a shamefull and an vnworthy sonne 27 My sonne heare no more the doctrine that leadeth thee vnto errours from the wordes of vnderstandyng 28 A wicked witnesse mocketh iudgement and the mouth of the vngodly deuoureth wickednesse 29 Iudgementes are ordeyned for the scornefull and stripes for fooles backes The .xx. Chapter 1 WIne maketh a man to be scornefull strong drinke causeth a man to be vnquiet who so delighteth therin shall not be wyse 2 The feare of the king is as the roaring of a Lion who so prouoketh hym vnto anger offendeth against his owne soule 3 It is a mans honour to kepe him selfe from strife but euery foole wyll be medling 4 A slouthfull body wyll not go to plow for colde of the winter therefore shall he begge in sommer and haue nothing 5 Counsayle in the heart of man is lyke deepe water but a man of vnderstanding wyll drawe it out 6 Many there be that woulde be called good doers but where shall one finde a faythfull man 7 The chyldren of the iust man which walketh vprightly shal be blessed after hym 8 A kyng that sitteth in the throne of iudgement chaseth away all euyll with his looke 9 Who can say I haue made my heart cleane I am pure from my sinne 10 Two maner of wayghtes or two maner of measures both these are abhomination vnto the Lorde 11 A chylde is knowen by his conuersation whether his workes be pure and right 12 The eare to heare the eye to see the Lorde hath made them both 13 Loue not sleepe lest thou come vnto pouertie but open thyne eyes that thou mayest haue bread inough 14 It is naught it is naught saith he that byeth but when he commeth to his owne house then he boasteth of his peny worth 15 There is golde and a multitude of precious stones but the lippes of knowledge are a precious iewell 16 Take his garment that is suretie for a straunger and take a pledge of hym for the vnknowen sake 17 A man liketh the bread that is gotten with deceipt but at the last his mouth shal be filled with grauell 18 Thorowe counsayle the thinges that men deuise are made strong and with good aduise take warre in hande 19 The craftie deceiptfull be wrayeth secrete counsayle therefore meddle not with hym that flattereth with his lips 20 Who so curseth his father and mother his light shal be put out in the depth of darknesse 21 The heritage that commeth hastylye at the first shall not be blessed at the ende 22 Say not thou I wyll recompence euyll but put thy trust in the Lorde and he shall deliuer thee 23 Diuers waightes are an abhomination vnto the Lord and a false balaunce is not good 24 The Lorde ordereth euery mans goinges how can a man then vnderstand his owne way 25 It is a snare for a man to deuour that whiche is holy and after the vowe to make inquirie 26 A wyse kyng disperseth the vngodly and bringeth the wheele ouer them 27 The lanterne of the Lorde is the breath of man searching all the inwarde partes of the body 28 Mercy and trueth preserueth the king and with louing kindnes his seate is holden vp 29 The strength of young men is their worship and a gray head is an honour vnto the aged 30 Blewe woundes driue away euyll and stripes in the inwarde partes of the body ¶ The .xxj. Chapter 1 THe kynges
wayes are so crooked that whosoeuer goeth therein knoweth of no peace 9 And this is the cause that equitie is so farre from vs and that righteousnesse commeth not nie vs We loke for light lo it is darknesse for the morning shine see we walke in the darke 10 We grope lyke the blinde vpon the wall we grope euen as one that hath none eyes we stumble at the noone day as though it were towarde night in the falling places lyke men that are halfe dead 11 We roare all like beares and mourne still like doues we looke for equitie but there is none for health but it is farre from vs. 12 For our offences are many before thee and our sinnes testifie against vs yea we must confesse that we offende and knowledge that we do amisse 13 Namely transgresse and dissemble against the Lorde and fall away from our God vsing presumpteous and trayterous imaginations and casting false matters in our heartes 14 And therefore is equitie gone aside and righteousnesse standeth farre of trueth is fallen downe in the streete and the thing that is playne and open may not be shewed 15 Yea the trueth is taken away and he that refraineth hym selfe from euyll must be spoyled When the Lorde sawe this it displeased hym sore that there was no equitie 16 He sawe also that there was no man righteous and he wondred that there was no man to helpe hym wherefore he helde hym by his owne power and he sustayned hym by his owne righteousnesse 17 He put righteousnesse vpon hym for a brest plate he set the helmet of health vpon his head He put on wrath in the steade of clothing and toke ielousie about him for a cloke 18 Euen as when a man goeth foorth wrathfully to recompence his enemies and to be auenged of his aduersaries he wyll recompence and rewarde the Ilandes 19 They shall feare the name of the Lorde from the rising of the sunne and his maiestie vnto the going downe of the same for he shall come as a violent water streame which the winde of the Lorde hath moued 20 But vnto Sion there shall come a redeemer and vnto them in Iacob that turne from wickednesse saith the Lord. 21 I wyll make this couenaunt with them saith the Lord My spirite that is vpon thee and the wordes whiche I haue put in thy mouth shall neuer go out of thy mouth nor out of the mouth of thy childers chyldren from this time foorth for euermore worlde without ende saith the Lorde The .lx. Chapter 1 A consolation and confort to Hierusalem 5 The Churche is gathered together among the gentiles by preaching of the gospell 16 and aboundeth with all good thinges 1 GEt thee vp betymes and be bright O Hierusalem for thy light commeth and the glorie of the Lord is risen vp vpon thee 2 For lo whyle the darknesse cloude couereth the earth and the people the Lorde shall shewe thee light and his glory shal be seene in thee 3 The gentiles shall come to thy light kinges to the brightnesse that springeth foorth vpon thee 4 Lift vp thyne eyes and loke rounde about thee all these gather them selues and come to thee thy sonnes shall come vnto thee from farre and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side 5 Then thou shalt see this and be glorious thou shalt maruayle exceedingly and thyne heart shal be opened when the aboundaunce of the sea shal be conuerted vnto thee that is when the riches of the gentiles shall come vnto thee 6 The multitude of camels shall couer thee the dromedaries of Madian and Epha all they of Saba shall come bringing gold and incense and shewing the prayse of the Lorde 7 All the cattell of Cedar shal be gathered vnto thee the rammes of Nabaioth shall serue thee to be offred acceptablie vpon mine aulter and the house of my glory wyll I garnishe 8 But what are these that flee here like the cloudes and as the doues fleing to their windowes 9 The Isles also shall wayte for me and specially the shippes of Tharsis that they may bryng thy sonnes from farre and their siluer and their golde with them vnto the name of the Lorde thy God vnto the holy one of Israel that hath glorified thee 10 Straungers shall buylde vp thy walles and their kynges shall do thee seruice for whē I was angrie I smote thee and of my mercy I pardoned thee 11 Thy gates shall stande open still both day and night and neuer be shut that the hoast of the gentiles may come and that their kynges may be brought vnto thee 12 For euery people and kingdome that serueth not thee shall perishe and be destroyed with vtter destruction 13 The glory of Libanus shall come vnto thee the Firre trees Boxes and Cedars together to garnishe the place of my sanctuarie for I wyll glorifie the place of my feete 14 Moreouer those shall come kneeling vnto thee that haue vexed thee and all they that despised thee shall fall downe at thy foote Thou shalt be called the citie of the Lorde Sion the citie of the holy one of Israel 15 Because thou hast ben forsaken and hated so that no man went thorowe thee I wyl make thee glorious for euer and euer and ioyfull throughout all posterities 16 Thou shalt sucke the milke of the gentiles and kinges breastes shall feede thee and thou shalt knowe that I the Lorde am thy sauiour and redeemer the mightie one of Iacob 17 For brasse wyll I geue thee golde and for iron siluer for wood brasse and for stones iron I wyll turne thyne oppression into peace and thyne exactions into righteousnesse 18 Violence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande neither harme and destruction within thy borders thy walles shal be called health and thy gates the prayse of God 19 The sunne shall neuer be thy day light and the light of the moone shall neuer shine vnto thee but the Lorde him selfe shal be thyne euerlasting light and thy God shal be thy glory 20 Thy sunne shall neuer go downe and thy moone shall not be hid for the Lorde hym selfe shal be thyne euerlasting light and thy sorowfull dayes shal be ended 21 Thy people shal be all righteous and possesse the lande euer the floure of my planting the worke of my hands wherof I wyll reioyce 22 The youngest and least shall growe into a thousande and the simplest into a strong people I the Lorde shall shortlye bryng this thing to passe in his tyme. ¶ The .lxj. Chapter 1 He prophesieth that Christe shal be annoynted and sent to preache 1 THe spirite of the Lord is vpon me for the Lord hath annoynted me and sent me to preache good tidinges vnto the poore that I might binde vp the wounded heartes that I might preache deliueraunce to the captiue and open the prison to thē that are bounde 2 That I might declare
of Israel occupied with thee brought vnto thy markets wheat of Minnith Pannag hony oyle and triacle 18 Damascus also vsed marchaundise with thee in the wine of Helbon and whyte wooll because thyne occupying was so great and thy wares so many 19 Dan Iauan Meuzal haue brought vnto thy markets wrougth iron Cassia and Calamus were among thy marchaundise 20 They of Dedan were thy marchauntes in precious clothes for chariots 21 Arabia and all the princes of Cedar haue occupied with thee in weathers rammes and goates in these were they thy marchauntes 22 The marchauntes of Seba and Rema haue occupied also with thee in al chiefe spices in all precious stones and golde which they brought vnto thy markets 23 Haran Chenne and Eden the marchauntes of Seba Assyria and Chelmad were doers with thee 24 These were thy marchauntes in all sortes of thinges in rayment of blewe silke and of broidred worke and in coffers for the riche apparell whiche were trussed with coardes and Cedar boorde among thy marchaundise 25 The ships of Tharsis were the chiefe of thyne occupying thus thou wast replenished and in great worship euen in the mids of the sea 26 Thy rowers haue brought thee into great waters the east wind hath broken thee in the mids of the sea 27 Thy riches and thy fayres thy marchaundise thy mariners shipmasters thy calkars and the occupiers of thy marchaundise and al thy men of warre that are in thee and all thy multitude that is in the mids of thee shall fal in the mids of the sea in the day of thy fall 28 The suburbes shal shake at the loude crie of thy shipmen 29 All that handle the ore mariners and all shipmaisters of the sea shall come downe from their ships and stand vpon the lande 30 And they shall cause their voyce to be heard against thee and shall crye bitterly and shall cast dust vpon their heades and wallowe in the asshes 31 They shal make them selues bauld for thee and girde them with sackcloth they shal weepe for thee with sorowefull heart and bitter mourning 32 And they shall take vp a lamentation for thee in their mourning and lament ouer thee what citie is like Tyrus so destroyed in the mids of the sea 33 When thy wares went foorth of the seas thou filledst many people the kinges of the earth hast thou made riche thorowe the multitude of thy riches and marchaundise 34 When thou shalt be broken by the seas in the deapthes of the waters thy marchaundise all thy multitude that was in the mids of thee shall fall 35 All the inhabitauntes of the iles shal be astonied at thee and all their kinges shal be sore afrayde and troubled in their countenaunce 36 The marchauntes of the nations shall hisse at thee thou shalt be a terrour and shalt neuer be any more The .xxviii. Chapter 1 The word of God against the king of Tyrus for his pride 12 Ezechiel the prophete is moued to bewayle the king of Tyrus 20 The word of the Lord against Sidon 25 The Lorde promiseth that he will gather together the children of Israel 1 I He worde of the Lord came vnto me saying 2 Thou sonne of man tel the prince of Tyre thus sayth the Lorde God Because thou hast a proude heart and hast said I am a God I sit in the seate of God in the mids of the sea wher as thou art but a man and not God though thou set thyne heart as the heart of God 3 Beholde thou thinkest thy selfe wyser then Daniel that there is no secretes hyd from thee 4 With thy wisdome and thine vnderstanding thou hast gotten thee great welthines gathered treasure of siluer gold 5 With thy great wysedome and occupying hast thou encreased thy power and because of thy great riches thy heart is proude 6 Therfore thus sayth the Lorde God Forsomuch as thou hast set thyne heart as the heart of God 7 Behold I will bring straungers vpon thee euen the terrible nations these shal drawe out their swordes vpon the beautie of thy wysdome and shall defile thy glorie 8 They shall cast thee downe to the pit so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea 9 Wilt thou say then before them that slay thee I am a God where as thou art but a man and not God in the handes of them that slay thee 10 Die shalt thou the death of the vncircumcized in the handes of the straungers for I haue spoken it sayth the Lorde God 11 Moreouer the worde of the Lord came vnto me saying 12 Thou sonne of man take vp a lamentation vpon the king of Tyre tel him thus sayth the Lord God Thou sealest vp the summe full of wysdome perfite beautie 13 Thou hast ben in the pleasaunt garden of God thou art deckt with all maner of precious stones with ruby topas diamond thurkis onyx iasper saphir emeralde carbuncle and golde the workemanship of thy timbrels and of thy pipes that be in thee was prepared in the day that thou wast created 14 Thou art an annoynted Cherub that couereth and I haue set thee in this dignitie thou wast vpon the holy mount of God thou hast walked in the mids of the stones of fire 15 From the time of thy creation thou haste ben perfite in the wayes till wickednesse was founde in thee 16 By the multitude of thy marchaundise they haue filled the mids of thee with crueltie thou haste sinned I will cast thee as prophane out of the mount of God I will destroy thee O couering Cherub from the mids of the stones of fire 17 Thy heart was proude in thy beautie and thorowe thy brightnesse thou hast destroyed thy wisdome I will cast thee downe to the grounde I will lay thee before kinges that they may beholde thee 18 Thou hast defiled thy sanctification with the great wickednesse of thyne vnrighteous occupying I will bring a fire from the middest of thee to consume thee and will make thee to asshes vpon the earth in the sight of all them that loke vpon thee 19 Al they that haue ben acquainted with thee among the heathen shal be abashed at thee thou hast ben a terrour and neuer shalt thou be any more 20 And the word of the Lorde came vnto me saying 21 Thou sonne of man set thy face against Sidon and prophecie vpon it 22 And speake thus sayth the Lord God Beholde O Sidon I will vpon thee and I wil be glorified in thee that it may be knowen howe that I am the Lord when I shal haue executed iudgementes in her shal be sanctified in her 23 For I will sende pestilence and bloodsheding into her streetes and the slayne shall fall in the mids of her by the sword comming vpon her on euery side they shall knowe that I am the Lorde
wayes to cut of them that shoulde escape neither shouldest thou haue shutte vp the remnaunt thereof in the day of affliction 15 For the day of the Lorde is neare vpon all the heathen as thou hast done it shal be done to thee thy rewarde shall returne vpon thyne head 16 For as ye haue drunke vpon myne holy mountaine so shall all the heathen drinke continually yea they shal drinke and swalowe vp and they shal be as though they had not ben 17 But vpon mount Sion shal be deliueraunce and it shal be holy and the house of Iacob shal possesse their possessions 18 And the house of Iacob shal be a fire and the house of Ioseph a flambe and the house of Esau as stubble and they shall kindle in them and deuoure them and there shal be no remnaunt of the house of Esau for the Lorde hath spoken it 19 And they shall possesse the south side of the mount of Esau and the plaine of the Philistines and they shall possesse the fieldes of Ephraim and the fieldes of Samaria and Beniamin shall haue Gilead 20 And the captiuitie of his hoast of the children of Israel which were among the Chanaanites shall possesse● vnto Zarephath and the captiuitie of Hierusalem which is in Sepharad shall possesse the cities of the south 21 And they that shall saue shall come vp to mount Sion to iudge the mount of Esau and the kingdome shal be the Lordes ❧ The booke of the prophete Ionas ¶ The first Chapter 3 Ionas fled when he was sent to preache 4 A tempest ariseth and he is cast into the sea for his disobedience 1 THe worde of the Lorde came vnto Ionas the sonne of Amittai saying 2 Aryse go to Niniue that great citie and crye against it for their wickednesse is come vp before me 3 And Ionas rose vp to flee into Tharsis from the presence of the Lorde and went downe to Ioppa and founde a ship going to Tharsis so he payed his fare and went downe into it that he might go with them vnto Tharsis from the presence of the Lorde 5 Then the maryners were afrayde and cryed euery man vnto his God and cast the wares that were in the shippe into the sea to lighten it of them but Ionas was gone downe into the sides of the shippe he laye downe sleeping 6 And the shippe maister came to him and saide What meanest thou sleeper Vp and call vpon thy God if so be that God wyl shine vnto vs that we perishe not 7 And they saide euery one to his felow Come let vs cast lottes that we may know for whose cause this euil is on vs. And they cast lottes and the lotte fel on Ionas 8 Then saide they vnto him Tell vs for whose cause is this euill come vpon vs what is thyne occupation whence camest thou what countrey man art thou and of what nation 9 And he aunswered them I am an Hebrue and I feare the Lorde God of heauen which hath made the sea and the drye lande 10 Then were the men exceedingly afraide saide vnto him Why hast thou done this for the men knewe we that he fled from the presence of the Lorde because he had tolde them 11 And they saide vnto him What shal we do vnto thee that the sea may be calme vnto vs For the sea wrought and was troublous 12 And he saide vnto them Take me and cast me into the sea and the sea shal be calme vnto you for I know that for my sake this great tempest is vpon you 13 Neuerthelesse the men assayed with rowing to bring the shippe to lande but they could not because the sea wrought and was troublous against them 14 Wherfore they cryed vnto the Lorde and saide We beseche thee O Lord We beseche thee let not vs perishe for this mans lyfe and lay not to our charge innocent blood for thou O Lorde hast done as it pleased thee 15 So they toke vp Ionas and cast him into the sea and the sea left raging 16 And the men feared the Lorde exceedingly and offered a sacrifice vnto the Lorde and made vowes 17 And the Lorde prepared a great fishe to swalowe vp Ionas Ionas was in the belly of the fishe three dayes and three nightes The .ij. Chapter 1 Ionas is in the fisshes belly 3 His prayer 11 He is deliuered 1 AND Ionas prayed vnto the Lorde his God out of the fisshes belly 2 And saide In affliction I cryed vnto the Lorde and he heard me out of the belly of hell cryed I and thou heardest my voyce 3 Thou haddest cast me downe into the deepe into the middest of the sea and the floods compassed me about all thy billowes and waues passed ouer me 4 And I saide I am cast away out of thy sight yet wyll I loke againe toward thyne holy temple 5 The waters compassed me euen vnto the soule the deapth closed me on euery side and the weedes were wrapt about my head 6 I went downe to the bottome of the mountaines the earth with her barres was about me for euer yet hast thou brought vp my lyfe from corruption O Lorde my God 7 When my soule fainted within me I remembred the Lorde and my prayer came in vnto thee into thy holy temple 8 They that holde vpon lying vanitie forsake his mercie 9 But I wyll sacrifice vnto thee with the voyce of thankesgeuing and wyll pay that that I haue vowed for saluation is of the Lorde 10 And the Lorde spake vnto the fisshe and it cast out Ionas vpon the drye lande The .iii. Chapter 2 Ionas is sent againe to Niniue 5 The repentaunce of the king of Niniue 1 AND the worde of the Lorde came vnto Ionas the second time saying 2 Aryse and go to Niniue that great citie and preache against it the preaching which I speake vnto thee 3 So Ionas arose and went to Niniue according to the word of the Lord Niniue was a great citie and excellent of three dayes iourney 4 And Ionas began to enter into the citie a dayes iourney and he cryed saide Yet fourtie dayes Niniue shal be destroyed 5 And the men of Niniue beleued God and proclaymed a fast and put on sackecloth from the greatest of them to the leaste of them 6 And worde came vnto the king of Niniue which arose from his throne and put of his robe and couered him selfe with sackcloth sate downe in asshes 7 And he caused a cryer to crye and say through the citie by the counsell of the king his nobles Let neither man nor beast bullocke nor sheepe taste ought at all neither feede nor drinke water 8 And let both man beast put on sackcloth and crye mightyly vnto God yea let euery man turne from his euill way and from the wickednesse that is in his handes 9 Who can tel whether God wyl turne and be moued with
but shalt perfourme vnto the Lorde thine othes 34 But I say vnto you Sweare not at all neither by heauen for it is gods seate 35 Nor by the earth for it is his footestoole neither by Hierusalem for it is the citie of the great kyng 36 Neither shalt thou sweare by thy head because thou canst not make one heere whyte or blacke 37 But let your communication be yea yea nay nay For whatsoeuer is more then these commeth of euyll 38 Ye haue hearde that it is sayde an eye for an eye and a tooth for a tooth 39 But I say vnto you that ye resist not euyll But whosoeuer geueth thee a blowe on thy right cheeke turne to him the other also 40 And yf any man wyll sue thee at the lawe and take away thy coate let him haue thy cloke also 41 And whosoeuer wyll compell thee to go a myle go with hym twayne 42 Geue to hym that asketh thee from hym that woulde borowe of thee turne not thou away 43 Ye haue heard that it is saide Thou shalt loue thy neyghbour hate thyne enemie 44 But I saye vnto you loue your enemies blesse them that curse you do good to them that hate you pray for thē which hurt you and persecute you 45 That ye may be the chyldren of your father which is in heauen For he maketh his sonne to aryse on the euyll and on the good and sendeth rayne on the iust and on the vniust 46 For yf ye loue them which loue you what rewarde haue ye Do not the publicans also euen the same 47 And yf ye salute or greete your brethrē only what singuler thyng do ye Do not also the publicans lykewyse 48 Ye shall therfore be perfecte euen as your father which is in heauen is perfecte ¶ The .vj. Chapter ¶ 1 Of almes 5 prayer 16 and fastyng 19 He forbyddeth the carefull sekyng of worldly thynges 1 TAKE heede to your almes that ye geue it not in the sight of men to the intente that ye woulde be sene of thē or els ye haue no rewarde of your father which is in heauen 2 Therefore when thou geuest thyne almes thou shalt not make a trumpet to be blowen before thee as hypocrites do in the synagogues in the streates y t they might be esteemed of mē Verily I say vnto you they haue their reward 3 But when thou doest thyne almes let not thy left hande knowe what thy ryght hande doeth 4 That thyne almes may be in secrete And thy father which seeth in secrete shall rewarde thee openly ☜ ● And when thou prayest thou shalt not be as the hypocrites are For they loue to stande praying in the synagogues and in the corners of the streates that they may be sene of men Veryly I say vnto you they haue theyr rewarde 6 But when thou prayest enter into thy chaumber and when thou hast shut thy dore pray to thy father which is in secrete and thy father which seeth in secrete shall rewarde thee openly 7 But when ye pray babble not much as the heathen do For they thynke it wyl come to passe that they shal be heard for theyr much bablinges sake 8 Be not ye therfore lyke vnto them For your father knoweth what thynges ye haue nede of before ye aske of hym 9 After this maner therfore pray ye O our father which art in heauen halowed be thy name 10 Let thy kyngdome come Thy wyll be done as well in earth as it is in heauen 11 Geue vs this day our dayly breade 12 And forgeue vs our dettes as we forgeue our detters 13 And leade vs not into temptation but delyuer vs from euyll For thyne is the kyngdome and the power and the glory for euer Amen 14 For yf ye forgeue men theyr trespasses your heauenly father shall also forgeue you 15 But yf ye forgeue not men theyr trespasses no more shall your father forgeue you your trespasses 16 Moreouer when ye fast be not of an heauy countenaunce as hypocrites are For they disfigure theyr faces that they myght appeare vnto men to fast Veryly I say vnto you they haue theyr rewarde 17 But thou when thou fastest annoynt thyne head and washe thy face 18 That thou appeare not vnto men to fast but vnto thy father which is in secrete and thy father which seeth in secrete shall rewarde thee openly 19 Hoorde not vp for your selues treasures vpon earth where the moth and rust doth corrupt and where theeues breake through and steale 20 But laye vp for you treasures in heauen where neyther moth nor rust doth corrupt and where theeues do not breake through nor steale 21 For where your treasure is there wyll your heart be also 22 The lyght of the body is the eye Wherfore yf thyne eye be single all thy body shal be full of lyght 23 But and yf thyne eye be wicked all thy body shal be ful of darknesse Wherfore yf the lyght that is in thee be darknesse howe great is that darknesse 24 ☞ No man can serue two maisters For either he shall hate the one loue the other or els leane to the one and dispise the other Ye can not serue God and mammon 25 Therfore I say vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or drynke nor yet for your body what ye shall put on Is not the lyfe more worth then meate the body then rayment 26 Beholde the fowles of the ayre For they sowe not neither do they reape nor cary into the barnes yet your heauenly father feedeth them Are ye not much better then they 27 Which of you by takyng of carefull thought can adde one cubite vnto his stature 28 And why care ye for rayment Learne of the Lylies of the fielde howe they growe They weery not them selues with labour neither do they spinne 29 And yet I say vnto you that euen Solomon in all his royaltie was not arayed lyke one of these 30 Wherfore yf God so clothe the grasse of the fielde which though it stande to day is to morowe cast into the ouen shall he not much more do the same for you O ye of litle fayth 31 Therefore take no thought saying What shall we eate or what shall we drynke or wherewith shall we be clothed 32 For after all these thynges do the Gentiles seke for your heauenly father knoweth that ye haue nede of all these thynges 33 But rather seke ye first the kyngdome of God and his ryghteousnesse and all these thynges shal be ministred vnto you 34 Care not then for the morowe for the morowe shall care for it selfe Sufficient vnto the day is the euyll therof ¶ The .vij. Chapter ¶ 1 He forbyddeth foolyshe and rashe iudgement 5 reproueth hypocrisie ● exhorteth vnto prayer 13 to enter in at the strayte gate 15 warneth to beware of false prophetes
to our enemies (c) My power shall neuer be away from him “ His hand “ Rocke “ Be false in my trueth “ If I make a lye vnto Dauid (d) The sunne in the day and the moone in the nyght shall testifie that I haue promised a perpetuall continuaunce vnto Dauids seede His prince● 〈◊〉 (f) It semeth in vayne if all our lyfe be was●ed in calamitie without all comfort (g) All reproches of Gods people do redounde in Christ whose steppes they folowe Mornyng prayer (a) God exerciseth man with trauaile vntyll death for he made once an ordinaunce that all should dye yea be he neuer follow “ Chaungeth “ Chaungeth “ Pride (b) No mans felicitie in this life is without labour and disquietnesse o● mynde neuer contented but caryed with li●es passions cares and sorowes “ Seene euil Euenyng prayer “ Quiet from euyll dayes a At the day of resurrection euery man shal be iudged according to iustice howsoeuer he be afflicted wrongfully 〈◊〉 this ●yte In the graue for they that be put in the graue speake no more “ VVofull labour or mischiefe Mornyng prayer (a) Being led and gouerned by his hande “ Meribah and Mas●ah Exodus ●● “ (a) Vanitie and no God “ That which is no God Which be worshipped for gods of idolaters “ Confesse Euenyng prayer “ He hath saued hym (a) An instrument to syng psalmes “ Iehouah “ Confesse (a) Although he be a mightie kyng yet he vseth no tirannie () That is for to prayse and for to geue thankes “ Cōfession 〈…〉 (a) With thy grace opening my heart and instructing me “ Behiaal (b) To be of my counsayle and to beare me company (c) A man of good conscience Morning prayer (a) Makyng their oth this I pray God then that I may be in as euyll case as Dauid “ From the face “ Sittest “ They pitie her dust “ Of a lowe shrab “ Bounde (b) Appoynted to suffer death (a) An Egle of all birdes ●yueth a long tyme without all kynde of feblenesse dying neuer of age but of famine Plin. lib. 10. ●ap 3. “ He chydeth not to the ende (b) A man can not shew where it growed (c) Comaundement Euenyng prayer (a) An ●llusion to the words 1. Gen. God deuided vnder the firmament from the waters aboue the firmament It is maruaylous that water against his nature should be aboue the ayre and couer the vpper part of it as in maner of a seeling (b) With the sea “ Bread (c) High trees haue their growing and increase of God “ VVide of handes (d) A whale or a ballan a beast that is king of the sea for his greatnesse and strength he appeareth aboue the top of the sea as bigge as an Ilande or a great huge mountayne “ Their time Morning prayer “ I●ishehak “ Iaacob Kenaan “ Corde wherewith portions of inheritances were measured “ Deceaue them “ He broke euery st●ffe of bread (a) Lyue to dye The interpretation of Pharaos dreame “ In his soule that is as he beleued knewe and thought (c) They executed in all pointes his commaundement chaunging nothing (d) Or strength meaning the first borne Euenyng prayer “ For. “ His praise (a) They woulde not suffer God to rule them (b) As men in a consumption through euil humours the more they eate the more thei consume so they not esteeming Manna from heauen were not fed but destroyed of the flesh that they longed to eate of (c) To their lyue bodyes “ Chorc● (d) Their god who was a glory and an ornament to them (e) Moyses stoode before God in his anger as men do stande in a breache of a towne wall battered for defence of it Of the idols of the Moabites “ Phine●es M●riba (g) Moyses stirred by the rage of y e people shewed him selfe not to beleue gods worde so certainely as he was wont “ Made manie alterations “ Counsell (h) God is said to repent when he forgeueth vs at our repentaunce “ Confesse Mornyng prayer “ For. “ Sea for it was on the south part of Iurie “ Disobediently chaunged Corrupt ●me●s whiche els had brought them to the graue “ Confessing (b) Moyste and fruitfull groundes “ Fruites of increase Euenyng prayer My soule my tongue or my chiefe dignitie “ Confesse Be thou glad to seeke my frendship “ (a) I pray for them Let it be reiected as vnlawfull and ●bhominable (c) Drythes (d) He had as lieue that god were his enemie as frende ▪ (e) Wor●e (f) Hath lost al his fatnesse Confesse (g) To saue his life from vnrighteous iudges (a) God sayd to Christe rule thou ouer all Mornyng prayer (b) He shall begin his dominion in Sion (c) Christe his holy word shal be receaued of his elect most wyllyngly and Christes grace shall so wonderfully ●mbrue mens heartes as the deawe of the morning moystereth the grounde (a) Confesse (b) Certaine and permanent (a) God helpeth alwayes the good in their aduersitie (b) His stat● condition or dignitie Euenyng prayer a A people hauing a straunge tongue to the Iewes (a) God dwelleth in heauen and nedeth not the earth for his vse The dead prayseth not God for the benefites powred dayly vpon the erth for them as they that be alyue do or ought to do Morning prayer (a) That God hath deliuered me out of troubles (b) A cup in token of my deliueraunce “ Cōmende hym “ Families “ “ Confesse “ Confesse “ For. Euenyng prayer “ Men of my counsayle (a) I am at deathes doore Morning prayer “ Rashe doynges “ To arise (a) In securitie of conscience “ VVorde (a) To haue so godly a mynde and affect (a) The ropes of the vngodly haue caught me The true sence Euenyng 〈◊〉 “ “ Made me ●ked “ Quicken me “ Searched (a) Infinite Morning prayer (a) I am in ieopardy alwayes of my life (b) It signifieth proper●y an heele of a foot by translation an end ▪ or the reward and cōmoditie that foloweth the ende “ Thou hast made to ceas●e (a) Or it is tyme for God to do somethyng “ The d●●re Euenyng prayer “ Head (a) Whiche forbiddeth me to reuenge myne owne quarell “ Peace (b) No aduersitie or perturbation of mynde (c) Thou knowest all that I do in this lyfe Of● the 〈◊〉 to as●ende vnto high degrees and dignities Mornyng prayer (a) Barbarous people of the wildernes of Arabia (a) God wyll not suffer thee to go where thou shalt take any hurt “ Shadowe “ Smite “ For vs. (a) Although God suffereth tirauntes to vexe vs yet he wyll deliuer vs from them “ Crokednesse (b) God wyll make hypocrites to be knowen as they be Euenyng prayer (a) The felicitie shal be so sudden and great that it may be doubted whether it be in deede or els but in a dreame As Peters deliueraunce seemed to hym selfe but a vision Act. xii (b) Let vs not come home
●wa●es beca●e that out of the hye towres they seemed litle (e) By sell●ng 〈…〉 and 〈◊〉 (f) Hornes of vnicornes teeth of Elephants called Iuory (g) Hebenus a precious wood bright and blacke (h) These were two places where the best wheat groweth (i) That is N●buchodono●or king of B●b●on (k) That is the townes villages neare adioyning vpō the mayn land (l) Which was y e maner of the heathen in mourninges and miseries (m) Wherby is ment a long time for it was prophecied to be destroyed but seuentie yeres Esa 23. c. (a) Like as God is s●●e in heauen euen so I am ●e that none can come to hurt me (b) Though thou diddest thinke in thine heart that thou wast equall with God (c) Thus he speaketh by derision for Daniel had declared notable signes of his wisdome in Babylon when Ezechiel wrote this (d) Like the rest of the heathen and infidels whiche are gods enemies (e) He derideth the vayne opinion and confidence that the Tyrians had in their riches strēgth and pleasures (f) He meaneth the royal state of Tyrus which for the excellencie glorie thereof he compareth to the Cherubims whiche couered the arke and by this word annoynted he signifieth the same (g) I appoynted admitted thee to the honour of one of the buylders of my temple which was whē Hiram sent to Solomon th●nges necessarie to the worke ● Reg. 5. b. (h) That is 〈◊〉 the cōmon expositours 〈◊〉 ●mong my ●ple Israel 〈◊〉 s●ned 〈…〉 (i) Thou shalt haue no part among my people k That is the honour wherunto I called thee (a) To wit of y e captiuitie of Ieconia of the raigne of Zedekia But note that the disposition of these visions are not set foorth according to the order of the times but according to the nearnesse and distaunce of the countreys against whom they were written As the vision of Cyrus seene in the eleuenth yere is set before this ▪ seene in the tenth yere because it was nearer to Iurie then Egypt (b) He compareth Pharao to a dragon or Crocodile which was wont to haunt the riuer Nilus (c) I will send enemies against thee which shall plucke thee thy people that trust in thee out of thy sure places 4 Reg. 18 c. Esa 36 a. (d) When the●●e●tnet●i they woulde stay no more vpon th● but stoode vpon their ●e● and put their truss in others (e) Which● some 〈◊〉 the land of the blacke Mo●es Ier. 40. d. (f) Meaning that they should not haue ful dominion but be vnder the Persians Gretians and Romanes and the cause is that the Israelites should no more put their trust in them but learne to depend on God (g) Counting from the captiuitie of Ieconiah “ The trauayle he toke about Tyre a Which was a strong citie of Egypt Ez● xxix b 〈…〉 (c) o● Thaphnis (d) Which ●s supposed of diuers to be the citie Alexandria “ Or Helidpolis “ Pubastum (e) Meaning that there shal be great sorowes and afflictions when the strength and force of Egypt shal be broken (f) Of the captiuitie of Ieconiah or raigne of Iedekia (g) For Nabuchodonozor destroyed Pharao Necho at Charchemish Ier. 4● d. (h) Wherby we see that tirauntes haue no powre o● them selues neither can do any more harme then God 〈…〉 a) Of Zedekias raigne or Ieconiahs captiuitie b) Meaning that he was not lyke in strength to the king of the Assyrians who the Babylonians ouercame (c) Many other nations which were vnder their dominion (d) Signifiing that there was no greater power in the world then his was (e) That is Nabuchodonozor who afterwarde was the monarche and only ruler of the world f Hereby is signified the destruction of the power of the Assyrians in the Babilonians (g) The deepe waters that caused hym to mount so hye meaning his great aboundaunce and pompe shall now lament●s they which in mourning were couered with sackecloth (h) That are norished with waters (i) To cause this destructiō of the king of Assyria to seeme more horrible he setteth foorth other kinges and princes which are dead as though they reioyced at the fall of such a tiraunt (k) Meaning that Pharaos power was nothing to great as his (l) Read cha 28.10 (a) Which was the first yere of the generall captiuitie vnder Zedekiah (b) Thus the scriptures compare tyrauntes to cruel and hugebeastes which deuour all that be weaker then they and such as they may ouercome (c) Thou disquietest the worlde with warre Chap 12 13.17 20. (d) With the heapes of the ca●kases of thyne armie (e) As Nitus ouerfloweth Egypt so wil I wake the blood of thyne hoast to ouerflowe it (f) The word signifieth to be put out as a candell is put out Esai 13. b. Ioel. 2. d. and 315. Mac. 24. (g) By this maner of speache is ment the great sorowe that shal be for the great slaughter of the king and his people (h This came to passe in lesse then foure yeres after the prophecie (i) The inhabitantes of Egypt shal be so cleane destroyed that there shall remaine none to drawe the waters out of the riuers to water their groundes as be●ore whereby it shal be the deeper in his channel (k) That is cleare and vntroubled with feete passing through the ●oordes (l) That is prophecie that they shal be call downe Thus the Lorde geueth power both to plant and to destroy by his worde Ier. ● x (m) Haue no other kingdomes 〈…〉 tho● 〈…〉 (n) That is Egypt (o) To make the matter more suitable he bringeth in Pharao as though the dead shoulde meete him when he is slaine maruaile at him Esa 14. 9. (p Meaning the 〈◊〉 (q) They which being a lyu● were a terrour to all the worlde now being dead are despised both of their ly●ing and the dead (r) That is the Capadoci●ns Italians or Spani●rdes Ios●phus writeth (ſ) Which dyed not by cruell death but by the course of nature and are honorably buried with their coate armour and signes of honour (t) That is the kinges of Babylon (u) Lyke as the wicked reioyce when they see others pertakers of their miseries (x) I wyll make the Egyptians afraide of me as they haue caused other to feare them (a) He shew●th that the people ought continually to haue gouernours and teachers wh●ch may haue a care ●uer them and to ●ne them euer of the daungers which are at hande (b) Signifiing that the wicked shall not escape punishment though the watchmen be negligent but if the watchmen blowe the trumpet and then he wyll not obay he shall deserue double punishment Chap. ● c. Which teacheth that he that receiueth not his charge and watchworde at the Lordes mouth ▪ ●s a spot and not a true watchman (d) Thus the wicked when they heare of Gods iudgementes for their sinnes dispaire of his mercies and murmure Eze. xviii c. Eze. xviii c. Namely his righteousnes (f) Hereby he condēpneth al them of