Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n aaron_n bring_v levite_n 56 3 9.9871 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10349 Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.; Bible. English. Coverdale. 1537. Coverdale, Miles, 1488-1568. 1535 (1535) STC 2063.3; ESTC S5059 2,069,535 1,172

There are 34 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Iacob an Allmightie God but my name LORDE haue I not shewed vnto them My couenaunt also haue I made with them that I wil geue them the londe of Canaan the londe of their pilgremage wherin they haue bene straungers Morouer I haue herde the complaynte of the children of Israel whom y e Egipcians oppresse with laboure and haue remembred my couenaunt Therfore saye vnto the childrē of Israel I am the LORDE wil brynge you out from yo r burthens in Egipte wil rydd you from youre laboure and wil delyuer you thorow a stretched out arme greate iudgmētes and will receaue you for my people will be yo r God so that ye shal knowe that I the LORDE am yo r God which brynge you out from the burthen of Egipte and will brynge you in to the lande ouer the which I haue lift vp my hande to geue it vnto Abraham Isaac and Iacob y e same wil I geue vnto you for a possession I the LORDE Moses tolde this vnto the childrē of Israel But they herkened not vnto him for very anguysh of sprete for sore laboure Thē spake the LORDE vnto Moses sayde Go thy waye speake vnto Pharao the kynge of Egypte y t he let the childrē of Israel go out of his lande But Moses spake before y e LORDE saide Beholde y e childrē of Israel herkē not vnto me how shulde Pharao thē heare me And I am also of vncircumcised lyppes So the LORDE spake vnto Moses Aaron gaue thē a commaundemēt vnto the childrē of Israel vnto Pharao the kynge of Egipte y t they shulde brynge the childrē of Israel out of Egipte These are y e heades of the house of their fathers The children of Ruben the first sonne of Israel are these Hanoch Pallu Hezron Charmi These are the generacions of Ruben The children of Simeon are these Iemuel Iamin Ohad Iachin Zophar and Saul the sonne of the Cananitish woman These are the generacions of Symeon These are the names of the childrē of Leui in their generaciōs Gerson Kahath and Merari Leui was an hundreth and seuen thirtie yeare olde The children of Gerson are these Libni and Semei in their generacions The childrē of Kahath are these Amram Iezear Hebron Vsiel Kahath was an hundreth thre thirtie yeare olde The children of Merari are these Maheli and Musi These are y e generacions of Leui in their kynreds And Amram toke his vncles doughter Iochebed to wife which bare him Aaron Moses Amram was an C. vij thirtie yeare olde The childrē of Iezear are these Korah Nepheg Sichri The children of Vsiel are these Misael Elzaphan Sithri Aaron toke Elizaba y e doughter of Aminadab Nahassons sisters to wife which bare him Nadab Abihu Eleasar Ithamar The childrē of Korah are these Assir Elkana Abiassaph These are y e generaciōs of y e Korahites Eleasar Aarons sonne toke one of the doughters of Putiel to wife which bare him Phineas These are the heades amonge the fathers of the generacions of the Leuites This is y t Aaron Moses vnto whom y e LORDE sayde Bringe y e childrē of Israel out of the lande of Egipte w t their armies It is they namely Moses Aaron y t spake vnto Pharao the kynge of Egipte y t they might brynge the children of Israel out of Egipte The same daie spake y e LORDE vnto Moses in y e lande of Egipte sayde I am y e LORDE speake thou vnto Pharao y e kynge of Egipte all y t I saye vnto ye. And he answered before y e LORDE Beholde I am of vncircumcised lippes how shall Pharao thē heare me The VII Chapter THe LORDE sayde vnto Moses Beholde I haue made the a God ouer Pharao Aarō y e brother shal be y e prophet Thou shalt speake all y t I cōmaūde y e but Aaron y e brother shal speake vnto Pharao y t he maye let the childrē of Israel go out of his lande Neuertheles I wil harden Pharaos hert y t I maye multiplye my tokens wonders in the londe of Egipte And Pharao shal not heare you y t I maye shewe my hande in Egipte brynge myne armyes euen my people the childrē of Israel out of y e lande of Egipte by greate iudgmētes And y e Egipcians shal knowe y t I am the LORDE whan I shal stretch out my hande vpon Egipte and brynge the children of of Israel out from amonge them Moses and Aaron dyd as the LORDE cōmaūded them And Moses was fourescore yeare olde Aaron thre foure score yeare olde whan they spake vnto Pharao And y e LORDE sayde vnto Moses Aaron Whan Pharao sayeth vnto you Shew youre wonders then shalt thou saye vnto Aaron Take thy staff and cast it before Pharao it shal turne to a serpent Then wēte Moses Aaron in vnto Pharao dyd as the LORDE cōmaunded them And Aaron cast his staff before Pharao before his seruauntes it turned to a serpēt Then Pharao called for y e wyse men Sorcerers And the Sorcerers of Egipte also dyd like wyse with their Sorceries and euery one cast his staff before him they turned vnto serpentes But Aarons staff deuoured their staues So Pharaos hert was hardened and he herkened not vnto them euen as the LORDE had sayde And the LORDE sayde vnto Moses The hert of Pharao is hardened he refuseth to let y e people go Get y e vnto Pharao in the mornynge he holde he shal come vnto y e water mete thou him vpō the waters brynke take y e staff which turned to a serpēt in thine hande saye vnto him The LORDE God of the Hebrues hath sent me vnto the sendeth y e worde Let my people go that they maye serue me in the wyldernesse but hither to thou woldest not heare Therfore thus sayeth the LORDE Hereby shalt thou knowe y t I am y e LORDE Beholde w t the staff y t I haue in my hande wil I smyte the water which is in y e ryuer it shal be turned in to bloude so that the fishes in the ryuer shall dye the ryuer shall stynke it shall greue the Egipcians to drynke of y e water of the ryuer And y e LORDE spake vnto Moses Saye vnto Aaron Take y e staff stretchout thine hāde ouer y e waters of Egipte ouer their ryuers brokes pondes ouer all water poles y t they maye be turned to bloude that there maye be bloude in all y e lande of Egipte both in vessels of wodd and stone Moses Aaron dyd as y e LORDE cōmaunded them lift vp the staff smote the water y t was in the ryuer before Pharao his seruauntes all the water in the ryuer was turned in to bloude the fysh in the ryuer dyed the ryuer stanke so y t the Egipcians
first Iehiel Sethan and Ioel these thre The children of Simei were Salomith Hasiel and Haran these thre These were the chefe amonge the fathers of Laedan These also were the children of Simei Iahath Sina Ieus and Bria these foure were Simeis children also Iahath was the first Sina the seconde As for Ieus and Bria they had not many childrē therfore were they coūted but for one fathers house The childrē of Kahath were Amram Iezehar Hebron and Vsiel these foure The childrē of Amram were Aaron and Moses As for Aaron he was separated to be sanctified for the Most holy he his sonnes for euer to burne incense before the LORDE to mynister and blesse in y e name of the LORDE for euermore And the children of Moses the man of God were named amonge y e trybe of the Leuites The childrē of Moses were Gerson and Elieser The children of Gerson the fyrst was Sebuel The children of Elieser the fyrst was Rehabia Elieser had none other children But y e childrē of Rehabia were many ther ouer The children of Iezehar were Salomith the fyrst The children of Hebron were Ieria the fyrst Amaria the seconde Iahasiel the thirde and Iakmeam y e fourth The children of Vsiel were Micha the fyrst and Iesia the seconde The children of Merari were Maheli Musi. The children of Maheli were Eleasar and Cis. And Eleasar dyed and had no sonnes but doughters And the children of Cis their brethren toke them The children of Musi were Maheli Eder and Ieremoth these thre These are the children of Leui amonge their fathers houses and the chefest of the fathers which were counted after the nombre of y e names heade by heade which executed the worke of the offices in the house of the LORDE from thirtie yeare olde aboue For Dauid sayde The LORDE God of Israel hath geuen his people rest shall dwell at Ierusalem for euer Amonge y e Leuites also were the childrē of Leui nombred from thirtie yeare olde and aboue that they neded not to beare y e Habitacion with all the vessels of their office but acordinge to y e last wordes of Dauid y t they shulde stonde vnder the hande of the children of Aaron to mynister in the house of the LORDE in the courte and to the chestes and for purifyenge and to all maner of sanctifyenge and to euery worke of the office in the house of God And for y e shewbred for the fyne floure for the meat offrynge for the vnleuended wafers for the pannes for y e fryenge and for all maner of weight and measure And in the mornynge to stonde for to geue thankes and to prayse the LORDE and in the euenynge likewyse And vpon all Sabbathes Newmones and feastes to offre all the burnt offerynges vnto the LOROE acordinge to the nombre and ordre allwaye before the LORDE to wayte vpon the Tabernacle of witnesse and of the Sāctuary and vpon their brethrē the children of Aaron to mynister in the house of the LORDE The XXV Chapter THis was y e ordinaunce of the childrē of Aaron The children of Aaron were Nadab Abihu Eleasar and Ithamar But Nadab and Abihu dyed before their fathers and had no children And Eleasar and Ithamar were prestes And Dauid ordred them after his maner Sadoc out of the children of Eleasar and Ahimelech out of the children of Ithamar acordinge to their nombre and office And there were mo chefe stronge men founde amonge the children of Eleasar then the children of Ithamar And he ordeyned them after this maner namely sixtene out of y e childrē of Eleasar to be rulers thorow out their fathers house eight of the children of Ithamar thorow out their fathers house Neuertheles he ordeyned them by lot because that both the pryncipall of the children of Eleasar and of Ithamar were in y e Sanctuary and chefe before God And the Scrybe Semeia the sonne of Nethaneel one of the Leuites wrote them vp before y e kynge and before the rulers and before Sadoc the prest before Ahimelech ●he sonne of Abiathar before the chefe of the fathers amonge the prestes Leuites namely one fathers house for Eleasar and the other for Ithamar And the first lot fell vpon Ioiarib the seconde vpon Iedana the thirde vpō Harim the fourth vpon Seorim the fifth vpō Malchia the sixte vpon Meiamin the seuenth vpon Hakoz the eight vpon Abia the nyenth vpon Iesua the tenth vpon Sechania the eleuenth vpon Eliasib the twolueth vpon Iakim the thirtenth vpon Hupa the fourtenth vpon Iesebeab the fiftenth vpon Bilga the sixtenth vpon Immer the seuententh vpon Hesir the eightenth vpon Hapizez the nyententh vpon Pethahia the twentieth vpon Ieheszkel the one and twentieth vpon Iachin the two twentieth vpon Samul the thre twentieth vpō Dalaia y e foure and twentieth vpō Maasia This is their course after their office to go in to the house of the LORDE acordinge to their maner vnder their father Aaron as the LORDE God of Israel commaunded him Of the children of Leui amonge the children of Amram was Subael Amonge the children of Subael was Iohdea Amonge the children of Rehabia was y e first Iesia Amonge the Iezeharites was Selomoth Amonge the children of Selomoth was Iahath The children of Hebron were Ieria y e first Amaria the seconde Iehasiel the thirde Iakneam the fourth The children of Vsiel were Micha Amōge the children of Micha was Samir The brother of Micha was Iesia Amonge the children of Iesia was Zacharias The children of Merari were Maheli Musi whose sonne was Iaesia The childrē of Merari of his sonne Iaesia were Soham Sacur Ibri Maheli had Eleasar for he had no sonnes Of Cis the children of Cis were Ierahmeel and Musi. The children of Musi were Maheli Eder and Ieremoth These are the childrē of y e Leuites thorow out y e house of their fathers And the lot was cast for them also besyde their brethren the children of Aaron in the presence of kynge Dauid and Sadoc and Ahimelech and before the chefe fathers amonge the prestes Leuites as well for the leest brother as for the chefest amonge the fathers The XXVI Chapter ANd Dauid with the chefe captaynes sundered to the offices amonge y e childrē of Assaph Heman Iedithun y e prophetes with harpes psalteries Cymbales and they were nombred vnto the worke acordynge to their offyce Amonge the childrē of Assaph was Sakur Ioseph Nethania Asarela childrē of Assaph vnder Assaph which prophecyed besyde y e kynge Of Iedithun The children of Iedithun were Gedalia Zori Iesaia Hasabia Mathithia Simei these sixe vnder their father Iedithun w t harpes whose prophecienge was to geue thankes and to praise the LORDE Of Heman The children of Heman were Bukia Mathania Vsiel Sebuel Ierimoth Hanania Hanani Eliatha Gilthi Remamthieser Iaszbaksa Mallothi Hothir and Mehesioth All these were the children of Hemā the kynges Seer in the wordes of God
e prest had commaunded and euery one toke his men that entred on the Sabbath w t those y t wente of on the Sabbath for Ioiada y e prest suffred not those two companies to parte asunder And Ioiada y e prest gaue the captaynes ouer hundreds speares shyldes and kynge Dauids weapens which were in the house of God and set all the people euery one w t his weapen in his hande from the righte corner of the house vnto the lefte corner of the altare and to the house warde aboute the kynge And they broughte forth the kynges sonne set the crowne vpon his heade and gaue them the wytnesse made him kynge And Ioiada w t his sonnes anoynted him sayde God saue the kynge But whan Athalia herde the noyse of y e people y t ranne together and praysed y e kynge she wente forth to the people in to y e house of the LORDE and loked and beholde y e kynge stode in his place at y e intraunce and the rulers and trompettes aboute y e kynge and all the people of the londe were glad blewe the trompes and there were syngers y t coulde playe w t all maner of musicall instrumentes But she rēte hir clothes sayde Sedicion sedicion Neuertheles Ioiada y e prest gat him forth with the captaynes ouer hundreds and rulers of the hoost and sayde vnto them Brynge her forth betwene y e walles who so euer foloweth her shal be slayne with y e swerde for the prest had cōmaunded that she shulde not be slayne in y e house of the LORDE And they layed handes on her And whan she came at the intraunce of the horsgate of the kynges house they put her to death there And Ioiada made a couenaunt betwene him and all the people and the kynge y t they shulde be the people of the LORDE The wēte all the people in to the house of Baal and destroyed it brake downe his altares ymages slewe Mathan the prest of Baal before the altare And Ioiada appoynted y e officers in the house of the LORDE amōge the prestes Leuites whom Dauid had ordeyned for y e house of the LORDE to offre burnt sacrifices vnto y e LORDE as it is wrytten in the lawe of Moses w t ioye songes made by Dauid And y e porters set he at y e gates of y e house of y e LORDE y t none shulde entre which were defiled w t eny maner of thinge And he toke the captaynes ouer hūdreds and the mightie men and lordes of y e people and all the people of the londe and brought the kinge downe from the house of the LORDE and broughte him thorow the hye porte of the kynges house and caused the kinge sit vpon the seate royall And all the people of the lōde were glad and the cite was at rest But Athalia was slayne with the swerde The XXIIII Chapter IOas was seuen yeare olde whan he was made kynge and reigned fortie yeare at Ierusalē His mothers name was Zibea of Berseba And Ioas dyd that which was right in the sight of the LORDE as longe as Ioiada the prest lyued And Ioiada gaue him two wiues he begat sonnes doughters Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE gathered together the prestes and Leuites sayde vnto thē Go forth vn to all the cities of Iuda gather the money of all Israel to repayre y e house of God yearly and do it righte soone but the Leuites made no haist Then the kynge called Ioiada the pryncipall and sayde vnto him Why lokest thou not vnto the Leuites y t they bringe in from Iuda and Ierusalem the colleccion which Moses the seruaunt of the LORDE appoynted to be gathered amōge Israel for the Tabernacle of witnes For y t vngodly Athalia hir sonnes haue waisted the house of God and all that was halowed for the house of the LORDE haue they bestowed on Baalim Then commaunded the kynge to make a chest and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE caused it to be proclamed in Iuda and Ierusalē that they shulde bringe in to the LORDE the collecciō which Moses the seruaūt of God appointed vnto Israel in y e wildernes Thē were all y e rulers glad so were all y e people brought it and cast it in to the chest tyll it was full And whan the tyme was y t the Leuites shulde brynge the Arke at y e kinges cōmaundement whan they sawe y t there was moch money therin then came the kinges scrybe he y t was appoynted of the chefe prest and emptyed the chest and caried it againe in to his place Thus dyd they euery daye so that they gathered moch money together And y e kinge Ioiada gaue it vnto y e workmasters of y e house of the LORDE and they hired masons carpenters to repayre the house of y e LORDE and men that coulde worke in yron and brasse to repayre the house of y e LORDE And the labourers wrought so that y e repairinge in y e worke wente forwarde thorow their hande and they set the house of God in his bewtye and made it stronge And whan they had perfourmed this they brought the resydue of the money before the kynge and Ioiada wherof there were made vessels for the house of the LORDE vessels for the ministracion and burnt offeringe spones and ornamentes of golde and siluer And they offred burnt offerynges allwaye in the house of the LORDE as longe as Ioiada lyued And Ioiada waxed olde and had lyued longe ynough and dyed was an hundreth and thirtie yeare olde whan he dyed and they buried him in the cite of Dauid amonge the kynges because he had done good vnto Israel and towarde God his house And after the death of Ioiada came the rulers in Iuda and worshipped the kynge Then consented the kynge vnto thē And they forsoke the house of the LORDE God of their fathers and serued y e groues and ymages Then came y e wrath of the LORDE vpō Iuda and Ierusalem because of this trespace of theirs Yet sent he prophetes vnto thē y t they shulde turne vnto the LORDE they testified vnto thē but they wolde not heare And the sprete of God came vpon Zachary the sonne of Ioiada the prest which stode ouer y e people sayde vnto thē Thus sayeth God Wherfore do ye transgresse the cōmaundementes of the LORDE which shall not be to yo r prosperite for ye haue forsaken y e LORDE therfore shal he forsake you Neuertheles they conspyred agaynst him stoned him at y e kynges cōmaundement in y e courte of the house o● the LORDE And Ioas y e kinge thought not on the mercy y t Ioiada his father had done for him but slewe his sonne Notwithstondinge whā he dyed he sayde The LORDE shal loke vpon it and requyre
the altare and slewe the lābes and sprenkled the bloude vpon the altare And y e goates to y e syn offerynge brought they before the kynge and the congregaciō and layed their handes vpon them and the prestes slewe them and sprenkled their bloude vpon the altare to make attonemēt for all Israel for the kynge commaunded to offre burntsacrifyces and sin offeringes for all Israel And he set the Leuites in the house of the LORDE with Cymbales Psalteries and harpes as Dauid had commaunded and Gad the kynges Seer and the prophet Nathan for it was the commaundement of the LORDE by his prophetes And the Leuites stode with the musicall instrumentes of Dauid the prestes with the trompettes And Ezechias commaunded them to offre burntsacrifyces vpon the altare And aboute the tyme that the burntsacrifyce begāne to be offred the songe of the LORDE beganne also and y e trompettes and dyuerse instrumentes of Dauid the kynge of Israel and all the congregacion gaue praise thankes and the songe of the Musicians and y e blowynge of the trompetters endured all tyll the burnt offerynge was fynished Now whan the burnt offerynge was perfourmed the kynge and all they that were with him bowed them selues and gaue praise and thankes And Ezechias the kynge w t the rulers commaunded the Leuites to prayse the LORDE with the songes of Dauid and Assaph the Seer And they gaue prayse tyll they were ioyfull and they bowed them selues and worshipped And Ezechias answered and saide Now haue ye fylled youre hādes vnto the LORDE steppe forth and brynge hither y e sacrifyces and thank offerynges vnto the house of the LORDE And the congregacion broughte sacrifyces and thank offerynges and euery mā of a fre wyllinge hert brought burnt offerynges And the nombre of the burnt offerynges that the congregacion broughte was thre score bullockes and ten an hundreth rāmes and two hundreth lambes and all these for the burnt offerynge vnto the LORDE and they sanctifyed sixe hundreth bullockes and thre thousande shepe But the prestes were to fewe and coulde not pluck of the skynnes of all the burnt offerynges therfore toke they their brethren the Leuites tyll the worke was fyniszhed and tyll the prestes were halowed for the Leuites are easier to be halowed then the prestes and many of the burnt offerynges were with the fat of the thank offerynges and drynk offerynges to the burntsacrifices Thus was the ministracion of the house of the LORDE prepared And Ezechias reioysed with all the people that they were prepared with God for it was done righte haistely The XXX Chapter ANd Ezechias sent in to all Israel and Iuda and wrote letters vnto Ephraim and Manasses that they shulde come to the house of the LORDE at Ierusalem to kepe easter vnto the LORDE God of Israel And the kynge helde a councell with his rulers and all the cōgregacion at Ierusalem to kepe Passeouer in the seconde moneth for at that tyme they coulde not kepe it because the prestes were not sanctified ynough and the people were not yet come together vnto Ierusalem And it pleased the kynge well and all the cōgregacion And they appointed it to be proclamed thorow out all Israel from Berseba vnto Dan that they shulde come to kepe Passeouer vnto the LORDE God of Israel for they were not many to kepe it as it is wrytten And the postes wente with the letters from the hande of the kynge and of his rulers thorow out all Israell and Iuda at y e kynges commaundement and sayde Ye children of Israel turne you vnto the LORDE God of Abraham Isaac and Iacob and he shal turne to y e escaped which are lefte ouer amonge you from the hande of the kynge of Assur and be not ye as youre fathers and brethren which rebelled agaynst the LORDE God of their fathers and he gaue thē ouer in to desolacion as ye se youre selues Be not ye hardnecked now as were youre fathers but offre youre hāde vnto the LORDE and come to his sanctuary which he hath sanctified for euer and serue the LORDE youre God so shal the indignacion of his wrath turne awaye from you For yf ye turne vnto the LORDE then shal youre brethren and children haue mercy in the sighte of them which holde them in captiuyte that they maye come agayne in to this londe for the LORDE youre God is gracious and mercifull and shal not turne awaye his face from you yf ye conuerte vnto him And the postes wente from one cite to another in the londe of Ephraim and Manasses and vnto Zabulon But they mocked them and laughed them to scorne Yet were there some of Asser and Manasses and of Zabulon that submytted them selues and came to Ierusalem And the hande of God came in to Iuda so that he gaue thē one hert to do after the commaundement of the kynge and the rulers at the worde of the LORDE And there came together vnto Ierusalē a greate people to kepe the feast of vnleuended bred in the seconde moneth a very greate congregacion And they gat them vp and put downe y e altares that were at Ierusalem and all the incense put they awaye and cast it in to the broke Cedron and slewe the Passeouer on the fourtenth daye of the secōde moneth And y e prestes and Leuites were ashamed and halowed them selues and broughte the burnt offerynges to the house of the LORDE and stode in their ordinaunce as it was acordinge after the lawe off Moses the man of God And the prestes sprenkled the bloude from the hande of the Leuites for there were many in the cōgregacion which were not sanctified therfore dyd the Leuites kyll Passeouer for them which were not clensed that they mighte be sanctified vnto the LORDE There were many people also of Ephraim Manasses Isachar and Zabulon which were not cleane but ate the Easter lambe not as it is wrytten for Ezechias prayed for them and sayde The LORDE which is gracious shal be mercifull vnto all them that prepare their hertes vnto God to seke the LORDE God of their fathers though they be not clensed after the holy purificacion And the LORDE herde Ezechias and healed the people Thus the children of Israel that were founde at Ierusalē helde y e feast of vnleuended bred seuen dayes with greate ioye And the Leuites and prestes praysed the LORDE euery daye with the loude instrumentes of the LORDE And Ezechias spake hertely vnto all y e Leuites which had good vnderstondinge in the LORDE and they ate the feast seuen dayes and offred thāk offerynges and gaue thankes vnto y e LORDE God of their fathers And all the congregacion deuysed to kepe the feast yet other seuē dayes and so they helde it those seuen dayes also with ioye for Ezechias the kinge of Iuda gaue an Heue-offerynge for the cōgregacion euen a thousande bullockes and seuen thousande shepe But the rulers gaue an Heue offeringe for y e congregacion euen a thousande
was founde in the house of the LORDE were red in their eares And y e kynge stode in his place and made a couenaunt before the LORDE that they shulde walke after the LORDE to kepe his cōmaundementes his testimonies and his statutes with all their hert and with all their soule to do acordinge vnto all the wordes of the couenaunt that are wrytten in this boke And there stode all they that were founde at Ierusalem and in Ben Iamin And y e inhabiters of Ierusalem dyd acordinge to the couenaunt of God the God of their fathers And Iosias put awaye all abhominacions out of all the londes that were the children of Israels and caused all them that were founde in Israel to serue the LORDE their God As longe as Iosias lyued departed they not from the LORDE the God of their fathers The XXXV Chapter ANd Iosias kepte Passeouer vnto the LORDE at Ierusalem and slewe the Passeouer on the fourtenth daye off the first moneth and set the prestes in their offices and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE and sayde vnto the Leuites that taughte in all Israel and were sanctified vnto y e LORDE Put the holy Arke in the house that Salomon y e sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde Ye shal beare it nomore vpon youre shulders Se that ye serue now the LORDE youre God and his people of Israel and prepare the house of youre fathers in youre courses as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel and by Salomō his sonne and stonde in the Sanctuary after y e course of the fathers houses amonge youre brethren the children of the people And after the course of the fathers houses amonge the Leuites and kyll Passeouer sanctifye and prepare youre brethren that they maye do acordinge to the worde of the LORDE by Moses And Iosias gaue lambes and yonge kyddes which were males to the Heue offerynge for the comontye all to the Passeouer for euery one that was founde in the nombre thirtye thousande and thre thousande oxen all of the kynges good And his prynces of their awne good wyll gaue to the Heue offerynge for the people for the prestes and Leuites namely Helchias Zachary and Iehiel the prynces in y e house of God amōge the prestes for the Passeouer two thousande and sixe hundreth And thre hūdreth oxen But Chanania Semaia Nathaneel and his brethren Gasabia Ieiel and Iosabad the chefe of the Leuites gaue the Leuites to the Heue offerynge for the Passeouer fyue thousande shepe fyue hundreth oxen Thus was the Gods seruyce prepared and the prestes stode in their place and the Leuites in their courses acordinge to the kynges commaundement And they kylled the Passeouer and the prestes toke it off their handes and sprenkled it and the Leuites toke the skynnes off them and remoued the burnt offerynge there from to geue it amonge the porcions of the fathers houses in the multitudes of their congregacion to offre vnto the LORDE as it is wrytten in y e boke of Moses Euen so dyd they with the oxen also And they dighte the Passeouer at the fyre acordinge to the lawe And that which was halowed dighte they in pottes kettels and pannes and made haist for the comon people Afterwarde prepared they for them selues also and for y e prestes for the prestes the children of Aaron were occupied in the burnt offerynges and fat vntyll the nighte Therfore must the Leuites prepare for them selues and for the prestes the children of Aaron And the syngers the children of Asaph stode in their place acordinge to Dauids commaundement and Asaph and Heman and Iedithim the kynges Seer and the porters at all the gates And they departed not from their office For the Leuites their brethren prepared for them Thus was all the Gods seruyce prepared the same daye that the Passeouer mighte be kepte and the burntsacrifices offred vpon the altare off the LORDE acordinge to the commaundement of kynge Iosias So the children of Israel that were at hande helde Passeouer at that tyme and the feast of vnleuended bred seuen dayes Senc● y e tyme of Samuel the prophet was no Passeouer kepte in Israel like this and no kynge of Israel had holdē soch a Passeouer as Iosias dyd and the prestes Leuites all Iuda and soch as were founde of Israel and the inhabiters of Ierusalem In the eightēth yeare of the reigne of Iosias was this Passeouer kepte After this whan Iosias had prepared the house Necho the kynge of Egipte wente vp to fighte agaynst Carcamis besyde Euphrates And Iosias wēte forth agaynst him But he sent messaungers vnto him sayenge What haue I to do with the O kynge off Iuda I am not come now agaynst the but I fighte agaynst another house and God hath sayde that I shal make haist Ceasse from God which is with me that he destroye the not Neuertheles Iosias turned not his face from him but prepared himselfe to fighte with him and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God came to fighte w t him vpon the playne besyde Mageddo But the Archers shot at kynge Iosias And the kynge sayde vnto his seruauntes Cary me awaye for I am sore wounded And his seruaūtes toke him from the charet and caried him vpon his seconde charet and broughte him to Ierusalem And he dyed and was buried amonge the sepulcres off his fathers And All Iuda ▪ and Ierusalem mourned for Iosias and Ieremy bewayled Iosias and all the synginge men and wemen spake their lamētacions ouer Iosias vnto this daye and made a custome therof vnto this daye Beholde it is wrytten also amonge the Lamentacions What more there is to saye of Iosias and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE and of his actes both first and last beholde it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda The XXXVI Chapter ANd the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem Thre and twentye yeare olde was Ioahas whan he was made kynge and reigned thre monethes at Ierusalem For the kynge of Egipte deposed him at Ierusalem and condemned the londe in an hundreth talentes of syluer and one talent off golde And the kynge of Egipte made Eliachim his brother kynge ouer Iuda and Ierusalē and turned his name Ioachim But Necho toke his brother Ioahas and caried him in to Egipte Fyue and twentye yeare olde was Ioachim whā he was made kynge and reigned eleuē yeare at Ierusalē and dyd that which was euell in the siighte of the LORDE his God And Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him and bounde him with cheynes to cary him vnto Babilon And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of y e house of the LORDE vnto Babilon and put them in his temple at Babilon What more there is to saye of Ioachim
Be it knowne vnto the kynge that we came in to Iewry to the house of y e greate God which is buylded with all maner of stone and balckes are layed in the walles and y e worke goeth fast forth and prospereth in their handes Neuertheles we axed the Elders and sayde vnto them Who hath cōmaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof We axed their names also that we might certifye the and haue wrytten the names of the men that were their rulers But they answered vs w t these wordes and sayde We are the seruaūtes of the God of heauen and earth and buylde the house y t was buylded many yeares agoo which a greate kynge of Israel buylded and set vp Howbeit whan oure fathers prouoked the God of heauen vnto wrath he gaue them ouer in the hande of Nabuchodonosor the kynge of Babilon the Caldee which brake downe this house caried y e people awaye vnto Babilon Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon y e same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God for the vessels of golde and siluer in the house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalē and broughte thē in to y e temple at Babilon those dyd Cyrus the kynge take out of y e temple at Babilon and delyuered them vnto Seszbazer by name whom he made Debyte and sayde vnto him Take these vessels go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem and let the house of God be buylded in his place Then came the same Seszbazar and layed y e foundacion of the house of God at Ierusalem Sence that tyme hath it bene in buyldinge and yet is it not fynished Yf it please y e kynge now let there be search made in y e kynges treasure house which is at Babilon whether it haue bene kynge Cyrus commaundement that the house of God at Ierusalem shulde be buylded sende vs y e kynges mynde concernynge the same The VI. Chapter THen cōmaunded kinge Darius that search shulde be made in y e library of y e kynges treasure house which laye at Babilon So at Egbathanis in a castell that lyeth in the londe of the Meedes there was founde a boke in it was there an acte wrytten after this maner In the first yeare of kynge Cyrus cōmaunded the same kynge Cyrus to buylde y e house of God at Ierusalem in the place where the sacrifice is made to laye the foundacion to beare thre score cubites heyght thre score cubites bredth thre walles of all maner of stones and one wall of tymber the expences shal be geuen of the kynges house And the goldē and syluer vessell of y e house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalem and broughte vnto Babilon shal be restored agayne y t they maye be broughte vnto the temple at Ierusalē to their place in to the house of God Get you farre from them therfore thou Thathnai Debyte beyonde the water and Sethar of Bosen youre councelers which are beyonde the water Let them worke in y e house of God that the Debyte of y e Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place I haue commaunded also what shal be done to y e Elders of Iuda for the buyldinge of the house of God that there shal diligently be takē of the kynges goodes euen of the rentes beyonde the water geuen vnto the men and that they be not hyndered And yf they haue nede of calues lambes or goates for the burnt offrynge vnto y e God of heauen wheate salt wyne and oyle after the custome of the prestes at Ierusalem there shal be geuen them daylie as is acordinge and se that this be not done necligētly that they maye offre swete sauoures vnto y e God of heauen and praye for the kynges lyfe and for his children This commaundement haue I geuē And what man so euer he be that altereth these wordes there shal a balke be taken from his house and set vp and he shal be hanged theron and his house shal be prysed for the dede But the God that dwelleth in heauen destroye all kynges and people that put to their hāde to alter and to breake downe the house of God at Ierusalem I Darius haue commaunded that this be diligently done Then Thathnai y e Debyte beyonde y e water and Sethar of Bosen with their councelers to whom kynge Darius had sent dyd their diligence And y e Elders of the Iewes buylded and they prospered thorow the prophecienge of Aggeus the prophet and Zachary the sonne of Iddo and they buylded and set vp the worke acordinge to the commaundement of the God of Israel and after the commaundement of Cyrus Darius and Artaxerses kynges of Persia. And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar that was the sixte yeare of the reigne of kynge Darius And the children of Israel the prestes the Leuites and the other children of y e captyuite helde the dedicacion of the house of God with ioye and offred at the dedicacion of the house of God an hundreth calues two hundreth lambes foure hundreth goates and for the syn offerynge for all Israel twolue he goates acordinge to the nombre of the trybes of Israel and set the prestes in their courses and y e Leuites in their offices to mynister vnto God which is at Ierusalē as it is wrytten in the boke of Moses And the children of the captyuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the first moneth for y e prestes and Leuites had purified them selues so y t they were all cleane as one man and kylled Passeouer for all the children of the captyuite and for their brethrē the prestes and for them selues And the childrē of Israel which were come agayne out of captiuyte and all soch as had separated them selues vnto them from the fylthinesse of the Heythen in the londe to seke the LORDE God of Israel ate helde the feast of vnleuēded bred seuen dayes with ioye for the LORDE had made them glad and turned the hert of the kynge of Assur vnto thē so that their handes were strengthed in the worke of the house of God which is y e God of Israel The VII Chapter AFter these actes in the reigne of Artaxerses kynge of Persia there wente vp from Babilon Eszdras the sonne of Seraia the sonne of Asaria the sonne of Helchias the sonne of Sallum the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne Meraioth the sonne of Serahia y e sonne of Vsi the sonne of Buki the sonne of Abisua the sonne of Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chefe prest which was a quycke scrybe in the lawe of Moses which the LORDE God of Israel dyd geue And y e kynge gaue him all that he
felde Yee vnto Babilō shalt thou go there shalt thou be delyuered and there the LORDE shal lowse the from the honde off thine enemies Now also are there many people gathered together agaynst the sayenge what Sion is cursed we shall se oure lust vpon her But they knowe not the thoughtes off the LORDE they vnderstonde not his councell that shall gather them together as the sheeues in the barne Therfore get the vp o thou doughter Sion and throsshe out the corne For I wil make thy horne yron and thy clawes brasse that thou mayest grynde many people their goodes shalt thou appropriate vnto the LORDE and their substaunce vnto the ruler off the whole worlde The V. Chapter AFter that shalt thou be robbed thy selff o thou robbers doughter they shal laye sege agaynst vs and smyte the iudge off Israel with a rodde vpon the cheke And thou Bethleem Ephrata art litle amonge the thousandes off Iuda Out off the shal come one vnto me which shall be y e gouernoure ī Israel whose outgoinge hath bene from the begynnynge and from euerlastinge In the meane whyle he plageth them for a season vntill the tyme that she which shall beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be conuerted vnto y e children of Israel He shal stonde fast and geue fode in the strength of the LORDE and in the victory of the name of y e LORDE his God and when they be conuerted he shall be magnified vnto the farthest partes of the worlde Then shal there be peace so that the Assirian maye come in to oure londe and treade in oure houses We shall brynge vp seuen shepherdes and viij prynces vpō them these shal subdue the londe of Assur w t the swerde and the londe of Nymrod with their naked weapens Thus shal he delyuer vs from the Assiriā when he commeth within oure lande and setteth his fote within oure borders And the remnaunt of Iacob shal be amonge the multitude of people as the dew of the LORDE and as the droppes vpon the grasse that tarieth for no man and waiteth of no body Yee the residue of Iacob shal be amonge the Gentiles and the multitude off people as the lyon amonge the beestes of y e wodde and as the lyons whelpe amonge a flocke of shepe which when he goeth thorow treadeth downe teareth in peces and there is no man that can helpe Thyne honde shal be lift vp vpon thine enemies and all thine aduersaries shal perish The tyme shal come also sayeth the LORDE that I wil take thine horses from the destroye thy charettes I will breake downe the cities off thy londe and ouerthrow̄e all thy stronge holdes All witchcraftes will I rote out of thyne hande there shall no mo soythsayenges be within the. Thine Idols and thyne ymages will I destroye out of y t so that thou shalt nomore bowe thy self vnto the workes of thyne owne hondes Thy groues wil I plucke vp by the rotes breake downe thy cities Thus will I be auēged also vpon all Heithen that will not heare The VI Chapter HErken now what the LORDE sayeth Vp reproue the mountaynes and let the hilles heare thy voyce O Heare the punyshment of the LORDE ye mountaynes and ye mightie foundaciōs of y e earth for the LORDE wil reproue his people ād reason with Israel O my people what haue I done vnto the or wherin haue I hurte the geue me answere Because I brought the frō the londe of Egipte and delyuered the out of the house of bondage Because I made Moses Aaron and Miriam to lede the Remembre o my people what Balach the kynge of Moab had ymagined agaynst the ād what answere that Balaam the sonne of Be or gaue him from Sethim vnto Galgal y t ye maye knowe the louynge kyndnesses of y e LORDE What acceptable thynge shal I offre vnto the LORDE shall I bowe mykne to the hye God Shal I come before him w t brent offeringes and with calues of a yeare olde Hath the LORDE a pleasure in many thousand rammes or innumerable streames of oyle Or shal I geue my firstborne for myne of fences and the frute of my body for the synne of my soule I wil shewe the O mā what is good and what the LORDE requyreth off the Namely to do right to haue pleasure in louynge kyndnesse to be lowly and to walke with thy God that thou mayest be called a cite of the LORDE that thy name maye be rightuousnesse Heare o ye trybes who wolde els geue you soch warnynge Shulde I not be displeased for the vnrightuous good in the houses of the wicked and because the measure is minished Or sh●lde I ius●fie the false balaunces and the bagge of disceatfull weightes amonge those that be full off riches vnrightuously gotten where the citesyns deale with falsede speake lyes and haue disceatfull tunges in their mouthes Therfore I will take in honde to punysh the and to make the desolate because of thy synnes Thou shalt eate not haue ynough yee thou shalt bringe thy self downe Thou shalt fle but not escape ād those y t thou woldest saue wil I delyuer to the swerde Thou shalt sowe but not reape thou shalt presse out olyues but oyle shalt thou not haue to anoynte thy self withall thou shalt treade out swete must but shalt drynke no wyne Ye kepe the ordinaunces of Amri all the customes of the house of Achab ye folowe their pleasures therfore wil I make the waist cause y e inhabiters to be abhorred O my people thus shalt thou beare thine owne shame The VII Chapter WO is me I am become as one that goeth a gleenynge in the haruest There are no mo grapes to eate yet wolde I fayne with all my herte haue of the best frute There is not a godlyman vpō earth there is not one rightuous amōge mē They laboure all to shed bloude euery mā hunteth his brother to death yet they saye they do well when they do euell As the prince wil so sayeth the iudge y t he maye do him a pleasure agayne The greate mā speaketh what his herte desyreth y e hearers alowe him The best off thē is but as a thistle and the most rightuous of them is but as a b●ere in the hedge But when the daye of thy preachers commeth y t th●u shalt be vysited thē shal they be waisted awaye Let no man beleue his frende ner put his confidēce in a prince Kepe the porte of thy mouth from her y t lieth in thy bosome for y e sonne shal put his father to dishonoure the doughter shal ryse agaynst her mother y e doughter in lawe agaynst hir mother in lawe and a mans foes shal be euen they of his owne housholde Neuerthelesse I wil loke vp vnto y e LORDE I wil paciently abyde God my sauioure my God shal heare me
LORDE in the sight of the people acordinge as it is wrytten in the boke of Moses so they rosted the Easter-lambe as acordinge was As for the thākofferinges the other they dight thē in kettels pottes sett them before the people w t good will and afterwarde before them selues and the prestes For the prestes offred the fatt vntyll the tyme was expyred but the Leuites prepared for them selues for their brethren the childrē of Aaron The syngers also y e children of Asaph stode in their ordre acordinge as Dauid had deuysed So dyd Asaph Zachary Iedithū which were appoynted by the kynge Morouer the porters dorekepers stode by the dores y t diligently so y t none wente out of his stondinge seruyce for their brethren the Leuites prepared for them Thus were all thinges perfourmed that belonged to the offringe of the LORDE In that daye they helde the Passeouer offred thankofferinges besyde y e sacrifice of y e LORRDE acordinge to y e cōmaundement of kynge Iosias So the children of Israel which were thē present helde an honorable Passeouer the feast of swete bred vij dayes lōge Yee soch a Passeouer was not kepte in Israel from y e tyme of the prophet Samuel And all the kynges of Israel helde not soch an Easter as this which kynge Iosias helde y e prestes y e leuites y e Iewes all Israel of all thē y t were at Ierusalē In y e xviij yeare of y e raigne of Iosias was this Passeouer kepte And w t a parfecte hert dyd kynge Iosias ordre all his workes before y e LORDE y e thinges y t were wryttē of hī in tymes past cōcernynge those y t synned were vngodly agaynst y e LORDE before all people y t sought not the worde of y e LORDE vpon Israel After all these actes of kynge Iosias Pharao y e kynge of Egipte wēte vp came towarde Carcamis by Euphrates Iosias wēte to mete hī Then sent the kynge of Egipte vnto Iosias sayenge what haue I to do w t y e o kynge of Iuda I am not sent of y e LORDE to fight agaynst y e for my warre is vpō Euphrates go thou y e waye home agayne in all y e haist And Iosias wolde not turne agayne vpon his charet but vndertoke to fight agaynst him herkened not vnto y e worde of y e prophet which he tolde him out of the mouth of God but pitched a battaill agaynst him in y e felde of Mageddo And the prynces preassed to kynge Iosias Then sayde the kynge vnto his seruauntes Cary me awaye out of the battayll for I am sore wounded And immediatly his seruauntes toke him awaye out of the front of the battayll Then satt he vp vpon the secōde charett came to Ierusalē dyed was buried in his fathers sepulcre And in all Iewry they mourned for Iosias yee the rulers also w t their wyues made lamētacion for him vnto this daye And this was done euer still in Israel These thinges are written in the boke of of the stories of y e kynges of Iuda namely all the actes workes of kynge Iosias his kyngly power maiesty his vnderstandinge in the lawe of God what he dyd yee thinges which are not wryttē in the boke of the kynges of Israel Iuda And y e people toke Iechonias the sonne of Iosias made him kynge in y e steade of Iosias his father whan he was xxxiij yeare olde And he raigned ouer Israel thre monethes And the kinge of Egipte put him downe y t he shulde not raigne in Ierusalē raysed vp a taxinge of the people namely an C. talentes of syluer one talēt of golde The kinge of Egipte also made Ioachim his brother kynge of Iuda Ierusalē As for thē of the kinges councell w t the kynge himself and Zaraceles his brother he toke thē caried thē awaye presoners in to Egipte Fyue twentie yeare olde was Ioachim whan he was made kynge in the londe of Iuda and Ierusalem and he dyd euell before the LORDE After this Nabuchodonosor y e kynge of Babylō came vp bounde him w t bandes of yron caried him vnto Babilō Nabuchodonosor also toke all y e vessell y t were halowed in the tēple of the LORDE all y e Iewels caried thē vnto Babilon brought thē in to his owne tēple at Babilon Of his vnclennes vngodlynes it is writtē in y e boke of the actes of y e kynges And Ioachim his sonne raigned in his steade He was made kynge beinge xviij yeare olde raigned but thre monethes x. dayes in Ierusalē dyd euell before the LORDE So after a yeare Nabuchodonosor sent caused him be brought vnto Babilon w t y e holy vessels of y e LORDE made Sedechias his brother kynge of Iuda and Ierusalē whan he was xxj yeare olde and he raigned xj yeare And he dyd euell also in y e sight of y e LORDE cared not for y e wordes y t were spokē vnto hī by y e prophet Ieremy at y e mouth of the LORDE And where as he had made on ●oth vnto kynge Nabuchodonosor he manswor● himself fell frō him hauynge a stiff neck hert trāsgressed all y e statutes ordinaunces of the LORDE God of Israel The rulers also heades of y e people of the LORDE dyd moch euell became vngodly more thē the Heithen beynge defyled in all maner of abhominaciōs Yee defyled y e holy tēple of the LORDE at Ierusalē And the God of their fathers sent his messaungers vnto thē to turne them backe to call thē agayne frō their synnes for he wolde fayne haue spared thē for his holy tabernacles sake Neuertheles they had his messaungers in derision loke what God spake vnto thē by his prophetes they made but a sporte of it This drew on so longe tyll the LORDE was wroth w t his people for their vngodlynes tyll he caused the kinges of y e Caldees to come vp which slew their yonge men w t the swerde yee euen in the compasse of their holy tēple spared no body nether yonge ner olde nether mayden ner yonge man but they were all delyuered in to the power of the kynges of y e Caldees all the holy vessels of the LORDE and the kynges treasures toke they caried them vnto Babilon As for the house of the LORDE they brēt it brake downe the walles of Ierusalē set fyre vpon hir towres destroyed all hir noble buyldinges and brought them to naught and the people that were not slayne with the swerde they caried vnto Babilon Thus became they y e presoners bōdemē of y e kynge of Babilon tyll they were delyuered raygned for them selues when the wordes of the LORDE were fulfilled which he promysed them by the mouth
lyes and discloseth all iuglyng and disceate therfore is oure Balaam of Rome so lothe that the scripture shulde be knowē in the mother tonge lest yf kynges and prynces specially aboue all other were exercysed therin they shulde reclame and chalenge agayne theyr due auctorite which he falsely hath vsurped so many yeres and so 〈◊〉 tye hym shorter and lest the people beyng taught by the worde of God shulde fall from y e false fayned obediēce of hym and his disguysed Apostles vnto the true obedience commaunded by Gods owne mouthe as namely to obey theyr prynce to obey father and mother c. and not to steppe ouer father and mothers bely to enter in to his paynted religions as his ypocrites teache For he knoweth well ynough that yf the cleare Sonne of Gods worde come ones to the heate of the daye it shal dryue awaye all the foule myst of his deuelysh doctrines Therfore were it more to the mayntenaunce of Antichristes kyngdome that the worlde were styll in ignoraunce and blyndnes and that the scripture shulde neuer come to lyghte For the scripture both in the olde testament and in the new declareth most aboū●dauntly that the office auctorite and power geuen of God vnto kynges is in earth aboue all other powers let them call thē selues Popes Cardynalles or what so euer they will the worde of god declareth them yee and commaundeth them vnder payne of dampnacion to be obedient vnto the temporall swerde As in the olde Testament all the Prophetes Prestes and Leuites were And in the new Testament Christ his Apostles both were obedient them selues and taught obedience of all men vnto theyr prynces ād temporall rulers which here vnto vs in the worlde present the persone of God and are called Goddes in the scripture bycause of the excellēcy of theyr office And though there were no mo auctorities but the same to proue the p̄eminence of the temporall swerde Yet by this the scripture declareth playnly that as there is nothyng aboue God so is there no man aboue the kynge in his realme but that he onely vnder God is the chefe heade of all the cōgregacyon and church of the same And in token that this is true there hath ben of olde antiquite and is yet vnto this daye a louynge ceremonye vsed in your realme of Englonde y t whā your graces subiectes reade your letters or begynne to talke or comē of your hyghnes they moue theyr bonettes for a signe token of reuerence vnto your grace as to their most soueraigne lorde heade vnder God which thyng no man vseth to do to eny bysshoppe wherby yf oure vnderstondyng were nat blynded we myght euydently perceaue that euen very nature teacheth vs the same that scripture cōmaūdeth vs and that lyke as it is agaynst Gods worde that a kynge shulde not be the chefe heade of his people euen so I saye is it agaynst kynde that we shulde knowe any other heade aboue hym vnder God And that no prest nor bysshoppe is exempte nor can be lawfully from the obedience of his prynce the scripture is full both of strayte cōmaundemētes practises of the holyest men ✚ Aaron was obedient vnto Moses and called hym his lorde though he was his owne brother Eleasar and Phin●as were vnder the obediēce of Iosua ✚ Nathan the prophete fell downe to the grounde before kynge Dauid he had his Prynce in such reuerence He made not the kynge for to kysse his fote as the bysshoppe of Rome maketh Emperours to do Notwithstondynge he spared not to rebuke hym and that ryght sharply whan he fell from the worde of God to adultery and manslaughter For he was not afrayed to reproue hym of his sinnes nomore than Helyas the prophete stode in feare to saye vnto kynge Achab ✚ It is thou and thy fathers house that trouble Israel because ye haue forsaken y e commaundementes of the Lorde and walke after Baal And as Iohan Baptyste durst saye vnto Kynge Herode It is not lawful for the to take thy brothers wyfe But to my purpose I passe ouer innumerable mo ensāples both of the olde Testament and of the new for feare lest I be to tedyous vnto your grace Sūma in all godly regimentes of olde tyme the kynge and tēporall iudge was obeyed of euery man and was alwaye vnder God the chefe and suppreme heade of the whole congregacyon and deposed euen prestes whan he sawe an vrgent cause as Salomon dyd vnto Abiathar who coulde than stonde agaynst the godly obedience of his prynce excepte he wolde be at defyaunce with God and all his holy ordinaunces that were well acquaynted with the holy scripture which so earnestly cōmendeth vnto euery one of vs the auctorite and power geuen of God vnto kynges and temporall rulers Therfore doth Moses so strately forbyde the Israelites to speake so moche as an euell worde agaynst the prynce of y e people moche lesse than to disobeye hym or to withstonde hym Doth not Ieremy the prophete and Baruc also exhorte the people in captiuite to praye for the prosperous welfare of the kynge of Babilon and to obeye hym though he was an infidele In the new Testament whā oure sauioure Christ beyng yet fre Lorde of al kynges prynces shewed his obedience in payenge the trybute to oure ensample ✚ dyd he not a miracle there in puttynge the pece of money in the fysshes mouth that Peter myght paye the customer therwith and all to stablysshe the obedience due vnto prynces ✚ Dyd not Ioseph and Mary the mother of our sauiour Christ departe frō Nazareth vnto Bethleē so farre from home to shewe theyr obedience in payenge the taxe to the prynce And wolde not oure Sauioure be borne in the same obedience ✚ Doth not Paule pronounce hym to resyste God hym selfe that resysteth the auctorite of his prynce And to be shorte the Apostle Peter dothe not onely stablysshe the obedience vnto prynces and temporall rulers but affirmeth playnly the kynge and no bysshoppe to be the chefe heade Innumerable places mo are there in scripture which bynde vs to the obedience of oure prynce and declare vnto vs that no man is nor can be lawfully excepte from the same but that all the mynisters of Goddes worde are vnder the tēporall swerde Prynces onely to owe obedience vnto God his worde And where as Anthichrist vnto youre graces tyme dyd thrust his heade into y e imperiall crowne of your hyghnes as he doth yet with other noble prynces mo that lerned he of Sathā the authour of pryde and therin doth he both agaynst the doctryne also agaynst y e ensample of Christe whiche because his kyngdome was not of this worlde medled with no temporal matters as it is euydent both by his wordes and practyse Luc. xii Math. xxvi Ioh. vi Ioh. xviii where he y t hath eyes to se maye se he y t hath eares to heare maye heare y t Christes
The bless●nges promised vnto thy father and my fore elders go mightely after the desyre of the hyest in the worlde these shal light on Iosephs heade and on the toppe of his heade that was separate from his brethren Ben Iamin a rauyshinge wolfe In the mornynge shal he deuoure the praye but in the euenynge he shal deuyde the spoyle All these are the twolue trybes of Israel and this is it that their father spake vnto them whan he blessed them euery one with a sundrye blessynge And he commaunded them and sayde vnto them I shal be gathered vnto my people burye me with my fathers in y e caue which is in the felde of Ephron the Hethite in the dubble caue that lyeth ouer against Mamre in y e lande of Canaā which Abrahā bought with the felde of Ephron the Hethite for a possession to burye in There buryed they Abrahā Sara his wife there buried they Isaac also Rebecca his wife their buried I Lea in the good of the felde of the caue therin which was bought of the Hethites And whan Iacob had ended this commaundement vnto his children he pluckte his fete together vpon the bed and died and was gathered vnto his people Thē fell Ioseph vpon his fathers face and wepte and kyssed him The L. Chapter ANd Ioseph cōmaūded his seruaūtes y e Phisiciās to embawme his father And the Phisicians embawmed Israel tyll fourtye dayes were ended for so longe endured the dayes of embawminge the Egipcians bewayled him seuentye dayes Now whan the mournynge dayes were ended Ioseph spake vnto Pharaos housholde sayde Yf I haue founde fauo r in youre sight thē speake vnto Pharao and saie My father hath taken an ooth of me sayde Beholde I dye burye me in myne owne graue which I dygged for myself in the lāde of Canaan Therfore wyl I now go vp and burye my father and come agayne Pharao saide Go thy waye vp and burye thy father acordinge as thou hast sworne vnto him So Ioseph wēte vp to burye his father And there wēte w t him all Pharaos seruaūtes y t were the elders of his courte and all y e elders of the lande of Egipte all Iosephs housholde and his brethren and his fathers housholde Onely their children shepe oxen left they in y e lāde of Gosen toke their iourney vp with him vpō charettes and horses and the company was exceadinge greate Now whan these came to the playne of Atad y t lyeth beyonde Iordane they made there a very greate and bytter lamentacion he mourned for his father seuē dayes And whā the people in the lande the Cananites sawe the mournynge in the playne of Atad they sayde The Egipciās make there greate lamētacion Therfore is the place called The lamentacion of the Egipcians which lyeth beyonde Iordane And his children dyd as he had cōmaunded them and caried him to y e lande of Canaan and buried him in y e dubble caue that Abraham bought with the felde for a possession to bury in of Ephron y e Hethite ouer ageynst Mamre So Ioseph toke his iourney agayne in to Egipte with his brethren and with all those that wente vp with him to burye his father whan they had buried him But Iosephs brethrē were afrayed whā their father was deed and sayde Ioseph might happly haue indignacion at vs and recompense vs all the euell that we dyd vnto him therfore let they saye vnto him Thy father commaunded before his death and sayde Thus shal ye saye vnto Ioseph O for geue thy brethren the offence and their synne that they dyd so euell vnto the. O forgeue now this trespace of vs the seruauntes of thy fathers God But Ioseph wepte whan they spake so vnto him And his brethren wente and fell downe before him and sayde Beholde here are we thy seruauntes Ioseph sayde vnto thē Feare ye not for I am vnder God Ye thought euell ouer me but God hath turned it vnto good to do as it is come to passe this daye for the sauynge of moch people Therfore be not ye now afrayed I wyl care for you and youre children And he comforted them and spake louyngly vnto them Thus dwelt Ioseph in Egipte with his fathers house and lyued an hūdreth and ten yeare and sawe Ephrayms children vnto y e thirde generacion In like maner the children of Machir the sonne of Manasses begat children also vpon Iosephs lappe And Ioseph sayde vnto his brethren I dye and God wyl vyset you and brynge you out of this lande to the lande that he sware vnto Abraham Isaac and Iacob Therfore toke he an ooth of the childrē of Israel and sayde Whan God shal vyset you thē cary my bones frō hence So Ioseph dyed whā he was an hūdreth and ten yeare olde and they embawmed him layed him in a chest in Egipte The ende of the first boke of Moses called Genesis The seconde boke of Moses called Exodus What this boke conteyneth Chap. I. The childrē of Israel increase in Egipte The kynge commaundeth to slaye thē and to drowne them Chap. II. The byrth of Moses which is layed vpō the water Pharaos doughter taketh him and bringeth him vp He slayeth one of the Egipcians and flyeth his waye in to Madian where he marieth The children of Israel crye vnto the LORDE Chap. III. God appeareth vnto Moses in the bush and sendeth him vnto the kynge and the people Chap. IIII. Moses is loth to go excuseth himself But the LORDE enfourmeth him maketh him stronge and comforteth him Moses taketh leue of his father in lawe to go vnto his people Chap. V. Moses and Aaron go vnto the kynge which oppresseth the people the more Chap. VI. God geueth Moses more instrucciō and sendeth him vnto the people The trybes are nombred Chap. VII Moses and Aaron go vnto the kynge and shewe tokens before him but the kynge waxeth hard harted Chap. VIII After many tokens Pharao graunteth to let the people go but assone as the plage ceaseth he is as vngodly as afore Chap. IX There commeth a death amōge all the catell thē commeth the sores blaynes and the hayle Chap. X. The greshoppers and darcknes in Egipte Pharao forbyddeth Moses to come eny more in his sight Chap. XI The LORDE promiseth to brynge yet another plage vpon Egipte and cōmaundeth the Israelites to borowe Iewels of syluer and golde of the Egipcians Chap. XII The vse of the Easterlambe God slayeth all the firstborne Pharao dryueth all the people out of the lande Chap. XIII God commaundeth to sanctifie all the firstborne vnto him and carieth them towarde the lande of promyse not the next waye but thorow the wyldernes by a cloude in the daye tyme and a pyler of fyre in the night Chap. XIIII Pharao foloweth vpō the people of God which delyuereth his owne carieth them thorow the reed see drowneth the enemies therin Chap. XV. Moses and the
is worth and the fifth parte shal be geuen more therro Yf he wil not redeme it thē let it be solde as it is worth There shall no dedicated thinge be solde ner bought out y t eny man dedicateth vnto y e LORDE of all y t is his good whether it be mē catell or lōde For euery dedicated thīge is most holy vnto y e LORDE There shal no dedicated thīge of mā be bought out but shal dye the death All the tythes in the londe both of the sede of the londe of y e frutes of the trees are the LORDES shal be holy vnto the LORDE But yf eny man wil redeme his tithes he shall geue the fifth parte more therto And all the tithes of oxen shepe that goeth vnder the rod the same is an holy tythe vnto the LORDE It shall not be axed whether it be good or bad nether shall it be chaunged But yf eny man chaunge it then both it that it was chaunged withall shal be holy not redemed These are the cōmaundementes which y e LORDE gaue Moses in charge vnto childrē of Israel vpon mount Sinai The ende of the thirde boke of Moses called Leuiticus The fourth boke of Moses called Numerus What this boke conteyneth Chap. I. The children of Israel are nombred and musterd out as many as are mete for the batayll The captaynes are ordeyned and Leui appoynted to the seruyce of the Tabernacle Chap. II. The ordre and maner how the tētes were pitched and how the children of Israel laye aboute the Tabernacle of wytnes Chap. III. The office of Leui of the sonnes of Aaron Chap. IIII. The office of the sonnes of Kahath Gerson and Merari Chap. V. What maner of people were dryuen out of the hoost The lawe of Gelousy of the man towarde the wife Chap. VI. The lawe and ordinaunce concerninge the Nazarees or absteyners The blessynge of the Israelites Chap. VII The offerynges of the captaynes at the dedicaciō of the altare after that the Tabernacle was set vp Chap. VIII Of the candilsticke offerynges purifienge and altare of the Leuites Chap. IX Of the feast of Easter how the vncleane shulde kepe it Of the cloude vpon the Tabernacle Chap. X. The vse of the syluer trompettes how the children of Israel brake vp and toke their iourney with Hobab Moses brother in lawe Chap. XI The people are weery and vnpaciēt by the waye murmur agaynst Moses desyre flesh and abhorre the Manna The LORDE geueth them after their lust but punisheth them sore Chap. XII Miriam and Aaron grudge agaynst Moses Miriam is smytten with Leprosy Chap. XIII The spyes that were sent in to the lande of Canaan ▪ come agayne and put the people in feare Chap. XIIII The people are vnpacient wepe and murmur agaynst Moses Iosue Caleb geue the londe a good worde cōforte them The LORDE is angrie punysheth the people Chap. XV. Of dyuerse offerynges and how he was punyshed that gathered stickes vpon the Sabbath The people are commaūded to make gardes of remembraunce vpon their garmentes to thinke vpon the commaundementes of the LORDE Chap. XVI Of the vproure and insurreccion of Corah Dathan and Abyram their punyshment The people murmur Fourtene thousande and seuen hundreth dye in the plage Chap. XVII ▪ By the florishinge staff of Aaron 〈◊〉 is declared that the trybe of Leui and the presthode of Aaron is chosen of God Chap. XVIII The office mynistracion of Aaron ▪ of the prestes Leuites their dewtye Chap. XIX Of the reed cowe that was brent and how the sprynklinge water was made of the aszshes of her Chap. XX. Miriam dyeth at Cades The people chyde with Moses and Aaron for faute of water the LORDE geueth it them out of the hard stonye rocke Moses desyreth the kynge of Edom to let them go thorow his londe Aaron dyeth vpon mount Hor. Chap. XXI The battaill betwene Israel and Arad the kynge of the Cananites The people murmur and are plaged with the serpentes They wynne the victory of Og and Sihon Chap. XXII Of Balac the kynge of the Moabites and of Balaam the Soythsayer Chap. XXIII Balaam is brought to curse the people of God Chap. XXIIII The LORDE turneth Balaams curse in to a blessynge and prayse Chap. XXV The people fall to whordome and Idolatrye with the wemen of Moab and ioyne themselues to the seruice of Ball Peor Foure and twentye thousande are destroyed ▪ Phineas in his feruent zele slayeth a man and woman in their synne Chap. XXVI The people are nombred agayne and musterd Chap. XXVII What inheritaūce the doughters haue where there is no sonne Iosua is made captayne of the people in Moses steade Chap. XXVIII Offeringes apoynted for euery tyme Chap. XXIX The feast of the seuenth moneth and the offerynges therof Chap. XXX Of vowes made by mē or women Chap. XXXI Israel wynneth the victory of the Madianites and deuydeth the spoyle Chap. XXXII Ruben Gad and the half trybe of Manasse haue their inheritaūce apoynted them on this syde of Iordan Chap. XXXIII The iourneys of the children of Israel are nombred The people are commaunded whan they come in to the londe of Canaan to destroye all vtterly Chap. XXXIIII The deuydinge of the londe of Canaan with the borders therof and what they be that deuyde it Chap. XXXV The porcion of the Leuites Fredome for soch as commytte slaughter vnawares Dyuerse slaughters ▪ Chap. XXXVI The inheritaūce of the tribe maie not be mixte nor chaunged The first Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses in y e wyldernesse of Sinai in the Tabernacle of witnesse the first daye of the secōde moneth in the seconde yeare whā they were gone out of the lāde of Egipte and sayde Take y e summe of the whole congregacion of the children of Israel after their kynredes their fathers houses with the nombre of the names all that are males heade by heade frō twentye yeare and aboue as many as are able to go forth into y e warre in Israel And ye shal nombre them acordinge to their armyes thou and Aaron and of euery trybe ye shal take vnto you one captayne ouer his fathers house These are the names of the captaynes that shal stonde with you Of Ruben Elizur the sonne of Sedeur Of Simeon Selumiel the sonne of Zuri Sadai Of Iuda Nahasson the sonne of Aminadab Of Isachar Nathaneel the sonne of Zuar Of Zabulon Eliab the sonne of Helon Amonge the children of Ioseph Of Ephraim Elisama y e sonne of Amihud Of Manasse Gamaliel the sonne of Pedazur Of Ben Iamin Abidam y e sonne of Gedeoni Of Dan Ahieser the sonne of Ammi Sadai Of Asser Pagiel the sonne of Ochram Of Gad Eliasaph y e sonne of Deguel Of Nephthali Ahira the sonne of Enan These are the awncient men of the congregacion the captaynes amonge the trybes of their fathers which were heades and prynces in Israel And Moses Aaron
men can not sowe where are nether fygges ner vynes ner pomgranates where there is no water to drynke And Moses Aaron wēte frō the congregacion vnto y e dore of y e Tabernacle of witnesse fell vpon their faces And the glory of the LORDE appeared vnto them And the LORDE spake vnto Moses and sayde Take the staffe gather the cōgregacion together thou thy brother Aaron speake vnto the rocke before their eyes it shall geue his water And thus shalt thou prouyde thē water out of the rocke geue the congregacion drynke and their catell also Thē toke Moses the staffe before y e LORDE as he commaunded him Moses Aaron gathered the congregacion together before the rocke sayde vnto thē Heare ye rebellions Shal we prouyde you water out of this rocke And Moses lift vp his hande smote y e rocke w t the staffe two tymes Then came y e water out abūdantly so y t the cōgregacion dranke and their catell also But the LORDE sayde vnto Moses Aaron Because ye beleued me not to sanctifye mē before y e childrē of Israel ye shal not bringe this congregacion in to the londe that I shal geue thē This is y e water of strife where the children of Israel stroue w t the LORDE and he was sanctified vpon them And Moses sent messaungers frō Cades vnto y e kynge of y e Edomites This worde sendeth the y e brother Israel Thou knowest all y e trauayle that happened vnto vs how that oure fathers wente downe in to Egipte how we haue dwelt in Egipte a longe tyme how the Egipcians dealte euell with vs o r fathers And we cryed vnto y e LORDE which herde oure voyce and sent his angell hath brought vs out of Egipte And beholde we are at Cades in y e cite without the borders of y e londe O let vs go thorow thy londe we wyl not go thorow y e feldes ner vynyardes ner drynke the water out of the foūtaynes We wyl go the hye strete and turne nether to y e right hande ner to y e lefte tyll we be come past y e borders of thy countre But the Edomite answered him Thou shal not go by me or I wyl come agaynst y e with y e swerde The children of Israel saide vnto him We wil go y e comō hye waye yf we or oure catell drynke of thy water we wil paye for it we wil do nothinge but passe thorow on fote onely But he sayde Thou shalt not go thorow And the Edomites came out against them with a mightie people a strōge hande Thus y e Edomites denied to graūte Israel passage thorow the borders of the lande And Israel turned awaye from them And the children of Israel brake vp frō Cades and came with the whole congregacion vnto mount Hor. And the LORDE spake vnto Moses Aaron at mount Hor harde vpon the coastes of y e lande of y e Edomites sayde Let Aarō be gathered vnto his people for he shal not come in to y e lande y t I haue geuen vnto y e children of Israel because ye were dishobedient vnto my mouth at the water of strife Take Aaron and Eleasar and his sonne and brynge them vp vnto mount Hor and strype Aaron out of his vestimentes and put thē vpon Eleasar his sonne and there shall Aaron be gathered vnto his people and dye Then dyd Moses as the LORDE cōmaunded him and they wente vp vnto Mount Hor in y e sight of the whole congregacion And Moses toke Aarons clothes put thē vpon Eleasar his sonne And Aaron dyed there euen aboue vpon the mount And Moses Eleasar came downe from the mount And whan the whole congregacion sawe that Aaron was awaye they mourned for him thirtie daies thorow out the whole house of Israel The XXI Chapter ANd whan Arad the kynge of the Cananites which dwelt towarde the south herde that Israel came in by y e waie y t the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them presoners Then vowed Israel a vowe vnto y e LORDE and sayde Yf thou wylt geue this people vnder my hande I wyll vtterly destroye their cities And the LORDE herde y e voyce of Israel and delyuered them the Cananites and they vtterly destroyed them w t their cities also And he called the place Horma Then departed they fro mount Hor on y e waye towarde the reed see that they might go aboute the lande of the Edomites And the soules of the people faynted by the waie and they spake agaynst God and agaynst Moses Wherfore hast thou brought vs out of the lande of Egipte to slaye vs in the wildernesse For here is nether bred ner water and oure soule lotheth this lighte meate Than sent the LORDE fyrie serpentes amonge the people which bote the peple so that there dyed moch people in Israel Thē came they vnto Moses and sayde We haue synned because we haue spoken agaynst the LORDE and agaynst the. Praye thou vnto the LORDE that he take awaye the serpentes from vs. And Moses prayed for the people Then sayde the LORDE vnto Moses Make the a brasen serpente and set it vp for a token Who so euer is bytten and loketh vpon it shal lyue Then made Moses a serpent of brasse and set it vp for a token and whan a serpent had bytten eny man he behelde the brasen serpente and recouered And the children of Israel departed and pitched in Oboth And from Oboth they wente on and pitched in Igim by Abarim in the wyldernesse ouer agaynst Moab on the Eastsyde From thence departed they pitched by the ryuer of Sared From th●●ce depa●ted they and pitched on this syde Arnon which is in the wyldernesse and commeth out of the coastes of the Amorites For Arnon is the border betwixte Moab and y e Amorites Wherfore it is spoken in the boke of the warres of the LORDE And go with violence both on the ryuer of Arnon on the founteyne of the riuer which boweth downewarde to dwell at Ar leaneth theron to be the border of Moab And from thence they came to the well This is the well wherof the LORDE spake vnto Moses gather the people together I wil geue them water Then sange Israel this songe and they sange one after another ouer the well This is the well that the prynces dygged the nobles amonge the people haue digged it thorow y e teacher and their staues And from this wildernes they wente vn to Mathana from Mathana vnto Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth and frō Bamoth vnto the valley that lieth in y e felde of Moab at the toppe of Pisga and turneth towarde the wyldernesse And Israel sent messaungers vnto Sihō the kynge of the Amorrites caused to saye vnto him Let me go thorow y
spake before Moses and before the captaynes amonge the chefe fathers of the children of Israel and saide Syr the LORDE hath commaunded that ye shulde geue the londe by lott vnto the childrē of Israel to inheret And thou my lorde hast commaunded thorow the LORDE that the enheritaunce of o r brother Zelaphead shulde be geuē vnto his doughters Now yf eny men out of the trybes of Israel take them to wyues then shal oure fathers enheritaunce be lesse and as moch as they haue shal come to y e enheritaunce of the trybe that they come vnto Thus shal the lott of oure inheritaunce be mynished So whan the year● of Iubilye commeth vnto the childrē of Israel then shal their enheritaunce come to y e enheritaunce of the trybe where they are Thus shal oure fathers enheritaunce be mynished as moch as they haue Moses charged the childrē of Israel acordinge to the commaundement of the LORDE and sayde The trybe of the children of Ioseph hath sayde righte This is it that y e LORDE commaundeth the doughters of Zelaphead and sayeth Let them mary as they like best onely that they mary in y e kynred of the trybe of their father that the enheritaunce of the children of Israel fall not frō one trybe to another For euery one amonge the children of Israel shall cleue to the enheritaunce of the trybe of his father euery doughter that possesseth eny enheritaunce amonge the trybes of the children of Israel shal be maryed vnto one of the kynred of the trybe of hir father y t euery one amonge the children of Israel maye enioye his fathers enheritaunce and that the enheritaunce fall not from one trybe to another but that euery one maye cleue to his awne enheritaunce amonge the trybes of the children of Israel As the LORDE cōmaunded Moses euē so dyd y e doughters of y e Zelaphead Mahela Thirza Hagla Milca Noa were maried vnto their fathers brothers sonnes of y e kynred of the children of Manasse the sonne of Ioseph So their enheritaūce remayned in the trybe of the kynred of their father These are the commaundemētes lawes which y e LORDE commaunded by Moses vnto the childrē of Israel in the felde of the Moabites by Iordane ouer agaynst Iericho The ende of the fourth boke of Moses called Numerus The fyfth boke of Moses called Deuteronomion What this boke conteyneth Chap. I. Moses putteth the childrē of Israel in remembraunce of the greate benefites that they haue receaued of God and rebuketh them for their vnthankfulnesse and myszbeleue Chap. II. They are commaunded not to fighte agaynst Seir the Moabites and Ammonites But Sihon the kynge of the Amorrites is delyuered vnto them Chap. III. Og the kynge of Basan is slayne the londe taken in and destroyed ▪ Ruben Gad and the halfe trybe of Manasse haue their enheritaunce on this syde Iordane Iosua is ordeyned in Moses steade Chap. IIII. After he hath rehearsed vnto them the benefites of God he exorteth them to kepe his commaundementes that they forget them not Fredome for soch as committe slaughter vnawarres Chap. V. He rehearseth the commaundementes of God vnto them agayne exorteth them earnestly to kepe them Chap. VI. He telleth them of the statutes ordinaūces of God exortinge them to kepe them and to teache their children the same Cahp VII They are commaunded whan they come in the lōde of Canaan to make no frendshipe ner to kepe company with the people therof but vtterly to rote them out and not to be afrayed of them Chap. VIII He exorteth them not to forget the commaundementes of God but to remembre what singuler kindnes God hath shewed them from what troubles he hath delyuered them And geueth the londe that they are to go vnto a good reporte Chap. IX He warneth them that they ascrybe not the goodnes that God hath done for them to their awne power for yf he had serued them after their awne deseruinge he had destroyed them euerychone Chap. X. He proceadeth forth in tellinge them their wickednes how they departed from Be Chap. XI Consyderinge the multitude roth of the benefites of God that they had receaued and the pleasaunt londe that they were to receaue he exorteth them againe to kepe Gods commaundementes Chap. XII He descrybeth vnto them againe the statutes ordinaunces of the LORDE Chap. XIII How men shal knowe false prophetes and how they ought to be punyshed Chap. XIIII For so moch as they are a cleane people of God they are commaunded to avoyde the customes of the Heythen as in shauynge their heades in eatinge certayne mea●es c. Chap. XV. Of the seuenth yeare wherof thou readest also in the XXV chapter of the thirde boke of Moses how the poore folkes and bonde men oughte to be intreated Chap. XVI The feaste of Easter Whytsondaye and of tabernacles Chap. XVII Certayne statutes The office of kynges and iudges Chap. XVIII The porcion of the Leuites Of the prophete that is promised vnto the people and how the false prophetes maye be knowne Chap. XIX Of the fre cities for the deedslayers How many witnesses are to be accepted in a matter and how the false oughte to be punished Chap. XX. A godly ordinaunce concernynge warre and strykinge of battayll Chap. XXI What ought to be done with one that is founde slaine in the felde and with a woman which is taken presoner Children that wil not obeye father and mother are to be stoned to death The deed bodies maye not hange styll vpon the tre Chap. XXII Of loue towarde a mans nehgboure with dyuerse other commaundemētes How a man shal ordre himself with his wife whom he founde no mayden Chap. XXIII What they are that maye not come in to the congregacion of the LORDE and other commaundementes Chap. XXIIII Of deuorcement of the fredome of him that is new maried with other commaundementes concernynge loue towarde a mans neghboure Chap. XXV How the iudge ought to punyshe how one brother shulde rayse vp sede to another Of true weightes and measures and destroyenge of Amaleck Chap. XXVI Of the first frutes and tythes how they are to be broughte with prayse and thankesuynge vnto God Chap. XXVII Of the stones to be set vp beyonde Iordane and the commaundementes of God to be wrytten theron Of the blessinge and cursinge vpon the two mountaynes Chap. XXVIII Swete and gracious promyses for all soch as loue the commaundementes of God to do them Agayne Maruelous sore and fearfull plages threatened vnto all thē that regarde not Gods worde Chap. XXIX The couenaunt is renewed in the londe of Moab Moses putteth them in mynde of the louynge benefites of God that they maie be stedfast in the LORDE Chap. XXX Of the merciful kyndnesse of God yf men wil herken vnto his voyce and conuerte frō their awne euell wayes Of his sore punyshment ●f they wil not obeye Chap. XXXI Iosua is geuē vnto the people to be
t fetters and made him to grynde in the preson But the heer of his heade beganne to growe agayne where it was shauen of Whan y e prynces of the Philistynes were gathered together to make a greate sacrifice vnto Dagon their god and to be ioyfull they sayde Oure god hath delyuered Samson o r enemye in to o r hande Like wyse whan y e people sawe him they praysed their god sayde Oure god hath delyuered in to oure handes oure enemye y t destroyed oure londe slewe many of vs. Now whan their hert was ioyfull they sayde Let vs fetch Samson that he maye make some pastyme before vs. Then fetched they Samson out of the preson he made pastyme before them And they set him betwene two pilers But Samson sayde vnto the lad y t led him by the hande Let me touche the pilers wher vpon the house stondeth y t I maye leane ther vnto As for y e house it was full of men wemen All the prynces of the Philistynes were there also and vpon the rofe were aboute a thre thousande men and wemen which behelde what pastyme Samson made The XVII Chapter THere was a man vpō mount Ephraim named Micha which sayde vnto his mother The thousande and hundreth syluerlinges which thou hast taken vnto the sworne and spoken of before myne eares beholde y e same money is by me I haue taken it vnto me Then sayde his mother The blessinge of the LORDE haue thou my sonne So he gaue his mother the thousande hundreth syluerlinges agayne And his mother saide That money haue I sanctified vnto the LORDE w t my hande for my sonne to make a molten ymage therfore I geue it the agayne Neuertheles he delyuered y e money agayne vnto his mother Then toke his mother two hundreth syluerlinges put them forth to y e goldsmyth which made a molten ymage y t was afterwarde in Michas house And thus the man Micha had a gods house made an ouerbody cote Idols and fylled y e handes of one of his sonnes y t he mighte be his prest At y t tyme was there no kynge in Israel euery man dyd the thinge y t was righte in his awne eyes There was a yōge man of Bethleem Iuda amōge the kynreds of Iuda and he was a Leuite and was a straunger there The same wente out of the cite of Bethleem Iuda to walke whither he coulde And whā he came vp to mount Ephraim vnto the house of Micha to go on his iourney Micha axed him Whence cōmest thou He answered him I am a Leuite of Bethleem Iuda and am walkynge where I can Micha sayde vnto him Tary with me thou shalt be my father and my prest I will geue the euery yeare ten syluerlinges and thy appoynted raymēt and meate and drynke and the Leuite wēte on And the Leuite agreed to abyde with the man and he helde the yonge mā as one of his owne sonnes And Micha fylled the Leuites hande that he mighte be his prest and so he was in Michas house And Micha sayde I am sure the LORDE wyll do me good now that I haue a Leuite to my prest The XVIII Chapter AT that tyme was there no kynge in Israel And y e trybe of y e Danites soughte them an enheritaunce to dwell in for vnto that daie there was no enheritaunce fallen vnto them amonge the trybes of Israel And the childrē of Dan sent out of their kynreds fyue captaynes which were men of armes from Zarga and Esthaol to spye and search out the londe And they sayde vnto them Go youre waie and search out the londe And they came vp to mount Ephraim in to y e house of Micha and taried there all nighte And whyle they were there w t Michas huszsholde they knewe y e voyce of the yonge man the Leuite and sayde vnto him Who broughte y e hither What makest thou here and why woldest thou come hither He answered thē Thus thus hath Micha done vnto me hath hyred me to be his prest They sayde vnto him O axe at God y t we maye perceaue whether oure iourney which we go shal prospere well or not The prest answered them Go youre waye in peace youre iourney y t ye go is before the LORDE Then the fyue men wente their waye came vnto Lais and sawe that the people which was therin dwelt sure euen as y e Sidonians at rest and carelesse and that there was no lorde in the londe to vexe them and were farre from the Sidoniās and had nothinge to do with eny man And they came to their brethrē to Zarga and Esthaol And their brethren saide vnto them How is it w t you They sayde Arise let vs go vp vnto them for we haue sene the londe y t it is a very good londe make haist therfore be not slacke to go that ye maye come to take possession of the londe Whan ye come ye shall come to a carelesse people and the londe is wyde for God hath delyuered this place in to yo r hande where nothinge wanteth of all y t is vpon earth Then wente there thence out of the kynreds of Dan from Zarga and Esthaol sixe hundreth men ready wapened to y e battayll and wente vp and pitched at Kiriath Iearim in Iuda therfore called they the sam● place y e hoost of Dan vnto this daye which is behinde Kiriath Iearim And frō thence they wēte vp vnto moūt Ephraim and came to the house of Micha Then answered the fyue men that wēte out to spye the londe of Lais sayde vnto their brethren Knowe ye not that in these houses there is an ouerbody cote Idols molten ymages Now maye ye loke what ye haue to do They departed thence and came to the house of the yonge man the Leuite in Michas house and saluted him frēdly But the sixe hundreth men which were of y e children of Dan stode ready harnessed before y e gate And the fyue men that were gone one to spye y e londe wēte vp and came thither and toke the ymage the ouerbody cote the molten Idols In the meane whyle stode y e prest at the gate with the sixe hundreth readye harnessed Now whā these were come in to Michas house and toke the ymage the ouerbody cote and the molten Idols the prest sayde vnto them What do ye They answered him Holde thy peace and laye thine hande vpon thy mouth and go with vs y t thou mayest be oure father prest Is it better for the to be prest in one mans house then amonge a whole trybe kynred in Israel This pleased the prest well he toke both the ouerbody cote and the Idols and the ymage and came in amonge the people And whan they turned them and wente thence they sent their children and catell and soch precious thynges as they had before them Whan they were come farre now from the house of Micha the
me and he himselfe hath taughte thy handmayden all these wordes that I shulde turne this matter of this faszshiō this hath Ioab thy seruaunt done But my lorde is wyse as the wyszdome of an angell of God so that he knoweth all thynges vpon earth Then sayde the kynge vnto Ioab Beholde I haue done this go thy waye therfore and brynge the childe Absalom agayne Then fell Ioab vpon his face vnto the grounde and worshipped and thanked the kynge and sayde This daye doth thy seruaunt perceaue that I haue founde grace in thy syghte my lorde the kynge in that the kynge doth as his seruaunt hath sayde So Ioab gat him vp and wente vnto Gesur and broughte Absalom to Ierusalem But the kinge sayde Let him go againe in to his house and not se my face Thus Absalom came agayne to his house and sawe not y e kynges face But in all Israel there was not so fayre and so maruelous goodly a man as Absalom From the sole of his fote vnto the toppe of his heade there was not one blemysh in him And whan his heade was rounded that was comonly euery yeare for it was to heuy for him so that it must nedes haue bene rounded the heer of his heade weyed two hūdreth Sicles after y e kynges weight And vnto Absalom there were borne thre sonnes and one doughter whose name was Thamar and she was a woman of a fayre bewtye So Absalom abode two yeare at Ierusalem and sawe not the kynges face And Absalom sent for Ioab that he mighte sende him to the kynge And he wolde not come to him But he sent the seconde tyme yet wolde he not come Then sayde he vnto his seruauntes Ye knowe Ioabs pece of londe that lyeth by myne and he hath barlye theron go youre waye therfore and set fyre vpon it So Absaloms seruauntes sett fyre vpon Ioabs pece of londe Then Ioab gat him vp and came to Absalom in to the house and sayde vnto him Wherfore haue thy seruauntes set fire vpon my pece of londe Absalō sayde vnto Ioab Beholde I sent for the and caused to saye vnto the Come hither that I maye sende the to the kynge and to saye Wherfore came I from Gesur It were better for me that I were there yet Let me therfore se the kynges face But yf there be eny trespace in me then put me to death And Ioab wente in to the kynge and tolde him And he called Absalom to come in to the kynge and he worshipped vpon his face to the grounge before the kynge And the kynge kyssed Absalom The XV. Chapter ANd after this it fortuned that Absalom caused to prepare himselfe chearettes and horses and fyftye men which were his fote mē And Absalō gat him vp allwaye early in the mornynge and st●de in the waye by the porte and whan eny man had a matter which shulde come to the kynge for iudgment Absalom called vnto him and sayde ▪ Of what cite art thou Yf he sayde the●● thy seruaunt is of one of the trybes of Israel then sayde Absalom vnto him Beholde thy matter is righte and plaine but there is noman appoynted y t of the kynge to heare the. And Absalom sayde O who setteth me to be iudge in y e londe that euery man which hath a plee or matter to do in y e lawe might come to me that I might helpe him to right And whan eny man came to him to do worshippe to do him obeisaunce he put forth his hāde and helde him kyssed him After this maner dyd Absalom vnto all Israel whan they came to the lawe vnto the kynge and so dyd he steale awaye the hert of y e men of Israel After fortye yeares sayde Absalom vnto the kynge I wil go and perfourme my vowe at Hebron which I made vnto the LORDE For thy seruaunt made a vowe whan I dwelt at Gesur in Siria and saide Whan y e LORDE bryngeth me agayne to Ierusalem I shal do a Gods seruyce vnto the LORDE The kynge sayde vnto him Go thy waye in peace And he gat him vp and wente vnto Hebron But Absalom had sent out spyes in all the trybes of Israel sayenge Whan ye heare the noyse of the trompe saye Absalom is made kynge at Hebron There wente with Absalom two hundreth men called from Ierusalem but they wente on symply and knewe not of the matter Absalom sent also for Achitophel the Gilonyte Dauids counceler out of his cite Gilo Now whan he did the sacrifice the conspiracion was mightie and the people ranne together and multyplied with Absalom Then came one which tolde Dauid and sayde that the hert of euery man in Israel folowed Absalom Dauid sayde vnto all his seruauntes that were with him at Ierusasem Vp let vs fle for here shall be no escapynge for vs before Absalom Make haist that we maye be goynge lest he ouertake vs and catch vs and dryue some mysfortune vpon vs and smyte the cyte with the edge of the swerde Then sayde the kynges seruauntes vnto him Loke what my LORDE y e kinge choseth beholde here are thy seruauntes And the kynge wente forth on fote w t all his housholde But ten concubynes lefte he to kepe the house And whan the kynge and all the people came forth on fote they wēte farre from home and all his seruauntes wente by him and all the Chrethians and Plethians and all the Gethites euen sixe hundreth men which were come on fote from Gath wente before the kynge And the kynge sayde vnto Ithai y e Gethite Why goest thou also with vs Turne backe and byde with the kynge for thou art a straunger get the hence agayne vnto thy place Thou camest yesterdaye and to daye thou iuperdest to go with vs As for me I wyl go whither I can turne thou backe agayne and mercy and faithfulnes happen vnto thy brethren with the Ithai answered and sayde As truly as the LORDE lyueth and as truly as my lorde the kynge lyueth loke in what place my lorde the kynge shal be whether it chaunce to life or death there shal thy seruaunt be also Dauid sayde vnto Ithai Then come and go with vs. So wente Ithai the Gethite and all his men and the whole multitude of the children that were with him And all the lande wepte with loude voyce and all the people with them And the kynge wēte ouer the broke Cedron and all the people wente ouer by the waye that goeth to the wyldernes And beholde Sadoc was there also and all the Leuites that were with them they bare y e Arke of the couenūat of God and set it there And Abiathar wente vp tyll all the people came out of the cite But the kynge sayde vnto Sadoc Brynge the Arke of God in to the cite agayne Yf I shal fynde grace before the LORDE he shall fetch me agayne and shall let me se it and the house of it But yf he saye thus I haue no pleasure to y
sonne was Thahan whose sonne was Laedan whose sonne was Ammihud whose sonne was Elisama whose sonne was Nun whose sonne was Iosua And their substaunce dwellynge was Bethel and the vyllages therof and towarde the East syde of Naeran and towarde the westparte of Geser and y e vyllages therof Sechem and hir vyllages vnto Aia and hir vyllages And by the children of Manasses Bethsean and y e vyllages therof That nach and the vyllages therof Dor and the vyllages therof In these dwelt the children of Ioseph the sonne of Israel The children of Asser were these Iemna Iesua Iesui Bria and Serah their sister The children of Bria were Heber and Malchiel this is y e father of Birsauith Heber begat Iaphet Somor Hothan and Sua their sister The childrē of Iaphlet were Passach Bimehal and Asuath these were the childrē of Iaphlet The childrē of Somer were Ahi Rahag Iehuba and Aram. And the children of his brother Helē were Zophah Iemna Seles and Amal. The children of Zophah were Suah Harnepher Sual Beri Iemra Bezer Hod Sama Silsa Iethran and Beera The children of Iether were Iephune Phispa and Ara. The children of Vlla were Arah Haniel and Rizia. All these were the children of Asser heades in the house of their fathers chosen out valeaunt men and heades amonge the prynces and were mustered to the warre for to fight in their nombre sixe and twentye thousande men The IX Chapter BEn Iamin begat Bela his fyrst sonne Aszbal the secōde Ahrah y e thirde Noah the fourth Rapha the fyfth And Bela had children Gera Abihud Abisua Neman Ahoah Gera Sphuphan and Huram These are Ehuds children which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba and wēte awaye vnto Manahath namely Naeman Ahia and Gera the same caryed them awaye and begat Vsa and Ahihud And Seharaim whan he had sent thē awaye begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues And of Hodes his wyfe begat he Iobab Zibea Mesa Malcham Ieus Sachia and Mirma these are his children heades of the fathers Of Husim begat he Ahitob and Elpaal The childrē of Elpaal were Eber Miseam and Samed The same buylded Ono Lod and the vyllages therof And Bria and Sama were heades of the fathers amonge the citesyns at Aialon These chaced awaye thē of Gath. His brethrē Sasak Ieremoth Sebadia Arad Ader Michael Iespa and Ioha these are the children of Bria Sebadia Mesullam Ezechi Heber Iesmerai Ieslia Ioab these are y e childrē of Elpaal Iakim Sichri Sabdi Eloenai Zilthai Eliel Adaia Braia and Simrath these are the childrē of Semei Iespan Eber Eliel Abdon Sichri Hanan Hanania Elan Enthothia Iephdeia and Penuel these are the children of Sasak Samserai Seharia Athalia Iaeresia Elia and Sichri these are the children of Ieroham These are the heades of the fathers of their kynreds which dwelt at Ierusalem But at Gibeon dwelt the father of Gibeon his wyues name was Maecha and his first sonne was Abdon Zur Cis Baal Nadab Gedor Ahio and Secher Mikloth begat Simea And they dwelt ouer agaynst their brethrē at Ierusalem with theirs Ner begat Cis. Cis begat Saul Saul begat Ionathas Melchisua Abinadab and Esbaal The sonne of Ionathas was Meribaal Meribaal begat Micha The children of Micha were Pithon Melech Thaerea and Ahas Ahas begat Ioadda Ioadda begat Alemeth Asmaneth and Simri Simri begat Moza Moza begat Binea whose sonne was Rapha whose sonne was Eleasa whose sonne was Azel Azel had sixe sonnes whose names were Esricam Bochru Iesmael Searia Abadia Hanan all these were the sonnes of Azel The children of Esek his brother were Vlam his first sonne Ieus the seconde Elipelet the thirde The children of Vlam were valeaunt men and coulde handell bowes and had many sonnes and sonnes sonnes an hundreth and fiftye All these are of the children of Ben Iamin The X. Chapter ANd all Israel were nombred and beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and now are they caried awaie vnto Babilō for their synne euen they y t afore dwelt in their possessions and cities namely Israel y e prestes Leuites and Nethinim But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda some of the children of Ben Iamin some of the children of Ephraim and of Manasses Namely of the children of Phares of the sonne of Iuda was Vthai the sonne of Ammihud the sonne of Amri the sonne of Imri the sonne of Bani Of Soloni Asaia y e first sonne and his other sonnes Of the children of Serah Ieguel and his brethren sixe hundreth foure score and ten Of the children of Ben Iamin Sallu y e sonne of Mesullam the sonne of Hodauia y e sonne of Hasnua And Iebneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vsi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Reguel the sonne of Iebneia And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye All these were heades of the fathers in the house of their fathers Of the prestes Iedaia Ioiarib Iachim And Asaria the sonne of Helchia the sonne of Mesullam the sonne of Sadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob prynce in the house of God And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pashur the sonne of Malchia And Maesai the sonne of Adiel the sonne of Iachsera the sonne of Mesullam the sonne of Messylemeth the sonne of Immer And their brethren heades in the house of their fathers a thousande seuen hundreth and thre score valeaunt men in executynge the offyce in the house of God Of the Leuites of the children of Merari Semaia the sonne of Hasub the sonne of Asrikam the sonne of Hasabia And Bakbakar the carpenter and Galal And Mathania y e sonne of Micha y e sonne of Sichri the sonne of Assaph And Obadia the sonne of Semaia the sonne of Galal y e sonne of Elkana which dwelt in the vyllages of the Netophatites The porters were Sallum Acub Talmon Ahiman with their brethren and Sallum the chefest for hither to had the children of Leui kepte the watch at the eastsyde of the kinges gate by armies And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiassaph the sonne of Corah and his brethren of his fathers house The Corahytes were in the worke of the seruyce to kepe the thresholdes of the Tabernacle and their fathers in the hoost of the LORDE to kepe the intraunce Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them because the LORDE had bene with him before Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse All these were chosen out to be kepers of the thresholdes euen two hundreth and twolue These were nombred in their vyllages And Dauid and Samuel the Seer foūded them thorow their faith that they and their children shulde kepe the house of the LORDE namely to kepe the watch of y e house of the Tabernacle These
LORDE stode besyde y e barne of Arnan y e Iebusite And Dauid lifte vp his eyes and sawe the angell of y e LORDE stondinge betwene heauē and earth and a naked swerde in his hande stretched out ouer Ierusalem Then Dauid and y e Elders beynge clothed with sack cloth fell vpō their faces And Dauid sayde vnto God Am not I he that caused the people to be nombred I am he that hath synned and done euell as for these shepe what haue they done ▪ LORDE my God let thine hande be agaynst me and agaynst my fathers house and not agaynst thy people to plage them And the angell sayde vnto Gad that he shulde speake vnto Dauid that Dauid shulde shulde go vp set vp an altare in the barne of Arnan the Iebusite So Dauid wente vp acordinge to y e worde of Gad which he spake in the name of the LORDE But whā Arnan turned him and sawe the angell and his foure sonnes with him they hyd thēselues for Arnan throszshed wheate Now whan Dauid came to Arnan Arnan loked and was aware of Dauid and wēte forth out of the barne and worshipped Dauid with his face to the grounde And Dauid sayde vnto Arnan Geue me rowme in the barne to buylde an altare vnto the LORDE therin for y e full money shalt thou geue it me that the plage maye ceasse from the people But Arnan sayde vnto Dauid Take it vnto the and let my lorde the kynge do as pleaseth him Beholde that oxe geue I for a burnt offerynge and those vessels to the oxe and wheate for the meat offerynge I geue it all Neuertheles the kynge sayde vnto Arnan Not so but for y e full money wyl I bye it for that which is thine wyl not I take for the LORDE and offre a burnt offerynge for naughte So Dauid gaue Arnan for y e rowme sixe hundreth Sycles of golde in weight And there buylded Dauid an altare vnto y e LORDE offred burnt offerynges slayn offerynges And whan he called vpō the LORDE he herde him thorow the fyre from heauē vpon y e altare of the burnt offerynge And y e LORDE sayde vnto the angell that he shulde put his swerde in to his sheeth At the same tyme whā Dauid sawe that the LORDE had herde him vpon the corne floore of Arnan y e Iebusite he dyd sacrifice there For y e habitacion of y e LORDE which Moses had made in the wyldernes and the altare of burnt offerynges was at that tyme in the hye place at Gibeon But Dauid coulde not go thitherto seke God before it for he feared the swerde of the LORDES angell And Dauid sayde Here shal be y e house of God y e LORDE and this the altare of burnt offerynges fo● Israel The XXIII Chapter ANd Dauid cōmaunded to gather together the straungers that were in y e londe of Israel and appoynted masons to hewe stone for the buyldinge of the house of God And Dauid prepared moch yron for nales in the dores of the portes and for soch thinges as were to be naled together and so moch brasse that is was not to be weyed and Cedre trees innumerable for they of Zidon Tyre brought Dauid moch Cedre tymbre for Dauid thoughte Salomō my sonne is but a childe and tender But the house that shal be buylded vnto the LORDE shal be greate that his name prayse maye be exalted in all londes therfore wyl I prouyde for him So Dauid made greate prouysion before his death And he called Salomon his sonne commaunded him to buylde the house of LORDE God of Israel and sayde vnto him My sonne I was minded to buylde an house vnto the name of the LORDE my God but the worde of y e LORDE came vnto me and sayde Thou hast shed moch bloude and strycken many battayls therfore shalt thou not buylde an house vnto my name for as moch as thou hast shed so moch bloude vpon the earth before me Beholde the sonne which shal be borne vnto the shal be a quyete man and I wyl cause him to be in rest from al his enemies on euery syde for his name shal be Salomon for I wyll geue peace and rest vpon Israel as longe as he lyueth He shal buylde an house vnto my name He shal be my sonne and I wyll be his father And I wyl stablyshe y e seate of his kyngdome vpō Israel for euer Now my sonne the LORDE shal be wyth the and thou shalt prospere that thou mayest buylde an house vnto the LORDE thy God acordynge as he hath spoken of the. The LORDE also shal geue the wyszdome vnderstondynge and shal commytte Israel vnto the that thou mayest kepe the lawe of the LORDE thy God But then shal thou prospere yf thou take hede to do after the ordynaunces and lawes which the LORDE commaunded Moses vnto Israel Be stronge and take a good corage vnto the feare not and be not faynt harted Beholde I haue in my pouerte prouyded for the house of the LORDE an hundreth thousande talentes of golde and a thousande tymes a thousande talentes of syluer and brasse and yron without nombre for there is so moch of it And tymbre and stone haue I prepared thou mayest get more therof Thou hast many workmen also mesons and carpenters in stone and tymber and all maner of men that haue vnderstondinge in all worke off golde syluer brasse and yron without nombre Yet get the vp and be doynge and the LORDE shal be with the. And Dauid commaunded all the rulers of Israel to helpe Salomon his sonne and sayde Is not the LORDE youre God with you and hath geuen you rest on euery syde for he hath delyuered the inhabiters of the londe in to youre handes and the londe is subdued before the LORDE and before his people Geue ouer youre hert now therfore and youre soule to seke the LORDE youre God and get you vp and buylde a Sanctuary vnto the LORDE God that the Arke of the couenaunt of the LORDE and the holy vessels of God maye be brought in to the house which shal be buylded vnto the name of the LORDE So Dauid made Salomon his sonne kynge ouer Israel whan he himselfe was olde and had lyued ynough The XXIIII Chapter ANd Dauid gathered all the rulers in Israel together and the prestes Leuites to nombre y e Leuites from thirtie yeare olde aboue And y e nombre of thē which were strōge men frō heade to heade was eight and thirtie thousande of whom there were foure twentie thousande which dyd their diligence in the worke ouer y e house of the LORDE and sixe thousande officers and Iudges and foure thousande porters foure thousande that songe prayses vnto y e LORDE with instrumentes which he had made to synge prayse with all And Dauid made the ordinaunce amonge the children of Leui namely amōge Gerson Kahath Merari The Gersonites were Laedan and Simei The children of Laedan the
him sayde Thou shalt not want a man before me to syt vpon the seate of Israel yf thy children kepe their waye so y t they walke in my lawe like as thou hast walked before me Now LORDE God of Israel let y i worde be verified which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt For thinkest thou that God in very dede dwelleth amonge men vpon earth Beholholde the heauen and y e heauens of all heauens maye not cōteyne the how shulde then this house do it which I haue buylded But turne the vnto the prayer of thy seruaunt and to his supplicaciō O LORDE my God that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer which thy seruaunt maketh before the so that thine eyes be open ouer this house daye and night euen ouer this place wherin thou saydest thou woldest set thy name that thou mayest heare the prayer which thy seruaunt shall make in this place Heare now therfore the intercession of thy seruaunt and of thy people of Israel what so euer they shall desyre in this place heare thou it from the place of thy habitacion euē from heauen and whan thou hearest it be mercifull Whan eny mā synneth agaynst his neghboure and an ooth be put vpon him which he ought to sweare and the ooth commeth before thine altare in this house then heare thou from heauen and se y t thy seruaunt haue righte so that thou rewarde the vngod●y and recōpence him his waye vpon his awne heade and to iustifye the righteous and to geue him acordinge to his righteousnes Whan thy people of Israel is smyttē before their enemies whyle they haue synned agaynst the and yf they turne vnto the and knowlege thy name and make their prayer and intercession before the in this house the● heare thou them from heauen and be mercifull vnto the synne of thy people of Israel brynge them agayne in to the londe y t thou hast geuen them and their fathers Whan the heauen is shut vp so that it rayne not for so moch as they haue synned agaynst the and yf they make their prayer in this place and knowlege thy name and turne from their synnes whan thou hast brought them lowe heare thou them then in heauen and be mercifull vnto the synne of thy seruauntes and of thy people of Israel that thou mayest teach them the good waye wherin they shulde walke and let it rayne vpon thy londe which thou hast geuen thy people to possesse Whan a derth or pestilence or drouth ●●●blastinge or greshopper or catirpiller is in the londe Or whan their enemye layeth sege to their portes in the lōde or whan eny other plage or disease happeneth who so euer thē maketh his prayer or peticion amonge eny maner of men or amonge all thy people of Israel yf eny man fele his plage and disease and spredeth out his handes vnto this house heare thou then from heauen euen from y e seate of thy habitacion and be mercifull and geue euery man acordinge to all his wayes in so moch as thou knowest his hert for thou onely knowest the hert of the children of men that they maye feare the and all waye walke in thy wayes as longe as they lyue in the londe which thou hast geuen vnto oure fathers And whan eny straunger which is not of thy people of Israel commeth out of a farre countre because of thy greate name and mightie hande and out stretched arme and commeth to make his prayer in this house heare thou him then from heauē euen from the seate of thy habitacion and do all for y e which that straunger calleth vpō the that all the nacions vpon earth maye knowe thy name and feare the as thy people of Israel do and that they maye knowe how y t this house which I haue buylded is named after thy name Whan thy people go forth to y e battayll agaynst their enemies the waye that thou shalt sende them and shall praye vnto the towarde the waye of this cite which thou hast chosen and towarde the house that I haue buylded vnto thy name heare thou thē their prayer and peticion from heauen and helpe them to their righte Whan they synne agaynst the for there is no man that synneth not and thou be wroth at them and geue them ouer before their enemyes so that they cary them awaye captyue in to a countre farre or nye and yf they turne within their hertes in the londe where they are presoners and so conuerte and make their intercession vnto the in the londe of their captiuyte and saye We haue synned and done amysse and haue bene vngodly and so turne them selues vnto y e with all their hert and with all their soule in the londe of their captiuyte wherin they are presoners and make their prayer towarde the waye of their owne londe which thou gauest vnto their fathers and towarde the ci●e which thou hast chosen and towarde the house that I haue buylded vnto thy name then heare thou their prayer and supplicacion from heauen euen from the seate of thy dwellynge and helpe them to their righte and be mercifull vnto thy people that haue synned agaynst the. My God let thine eyes now be opē and let thine eares geue hede vnto prayer in this place Aryse now O LORDE God vnto thy restinge place thou and the Arke of thy strength Let thy prestes O LORDE God be clothed with health and let thy sayentes reioyse ouer this good LORDE God turne not awaye the face of thine anoynted thinke vpon the mercies of thy seruaunt Dauid The VII Chapter ANd whā Salomō had ended his praier there fell a fyre from heauen and cōsumed the burnt offerynge and the other offeringes And the glory of the LORDE fylled the house so that y e prestes coulde not go in to the house of the LORDE while y e glory of the LORDE filled y e LORDES house And all the children of Israel sawe the fyre fall downe and the glory of the LORDE ouer the house and they fell on their knees w t their faces to the grounde vpon the pauement and worshipped and gaue thankes vnto the LORDE because he is gracious and because his mercy endureth for euer As for the kynge and all the people they offred before the LORDE For kynge Salomon offred two and twētye thousande bullockes and an hundreth thousande and twentye thousande shepe so both the kynge and all the people dedicated the house of God But the prestes stode in their watches the Leuites with the musicall instrumentes of the LORDE which kynge Dauid had caused to make for to geue thankes vnto the LORDE because his mercy endureth for euer w t psalmes of Dauid thorow their hande And the prestes blewe trompettes ouer agaynst them and all Israel stode And Salomon halowed the myddelmost courte which was before the house of the LORDE for there prepared he the burnt offerynges and the fat of the slayne offeringes for the
brasen altare that Salomon made might not conteyne all the burnt offeringes meat offerynges and the fat And at the same tyme helde Salomon a feast seuen daies longe and all Israel with him a very greate congregacion from Hemath vnto the ryuer of Egipte and on the eight daye helde he a conuocacion For the dedicacion of the altare helde they seuen daies and the feast seuen dayes also But on the thre and twentyeth daye of the seuenth moneth he let the people go vnto their tentes ioyfull and with mery hertes because of all the good that the LORDE had done vnto Dauid vnto Salomō and to his people of Israel * Thus fynished Salomō the house of y e LORDE and the kinges house and all y t came in his hert to make in the house of the LORDE and in his awne house prosperously And the LORDE appeared vnto Salomon in the nighte season and sayde vnto him I haue herde thy prayer and chosen this place vnto my selfe for an house of sacrifyce Beholde whan I shut the heauē so y t it raine not or commaunde the greshopper to cōsume the londe or cause a pestilence to come amonge my people to humble my people which is named after my name and yf they praye and seke my face and turne from their euell wayes thē wyl I heare them from heauen and wyll forgeue their sinne and heale their londe So shal myne eyes now be open and myne eares shal be attente vnto prayer in this place Thus haue I now chosen this house and sanctifyed it that my name maye be there for euer and myne eyes and my hert shal allwaye be there And yf thou walke before me as thy father Dauid walked so that thou do all that I commaunde the and kepe myne ordinaūces and lawes then wyll I stablishe the seate of thy kyngdome acordynge as I promysed thy father Dauid and sayde Thou shalt not wante a man to be lorde ouer Israel But yf ye turne backe and forsake myne ordynaunces and commaundemētes which I haue layed before you and so go youre waye and serue other goddes and worshippe them thē wyll I rote you out of my londe that I haue geuen you and this house which I haue sanctifyed vnto my name wil I cast awaye out of my presence and geue it ouer to be a byworde and fabell amōge all nacions And euery one that goeth by shall be astonnyed at this hye house and shall hysse at it and saye Wherfore hath the LORDE dealte thus with this londe and with this house Then shall it be sayde Euen because they haue forsaken the LORDE God of their fathers which brought them out of the londe of Egipte haue cleued vnto other goddes worshipped them and serued thē therfore hath he brought all this euell vpon thē The VIII Chapter ANd after twentye yeares wherin Salomon buylded the house of the LORDE and his awne house he buylded the cyties also which Hiram gaue vnto Salomon and caused the children of Israel to dwell therin And Salomon wente vnto Hemath Zoba and made it stronge and buylded Thadmor in the wyldernes and all the cornecyties which he buylded in Hemath He buylded the vpper and lower Bethoron likewyse so that they were stronge cities w t walles portes and barres And Baelath and all the cornecites which Salomon had and all the cities of the charettes and of the horse men and all that Salomon had lust to buylde both at Ierusalem and vpon Libanus and in all the londe of his domynion All the remnaunt of the people of the Hethites Amorites Pheresites Heuites and Iebusites which were not of the children of Israel and their children which they had lefte behynde them in the londe whom the children of Israel had not vtterly destroied those dyd Salomon make trybutaries vnto this daye As for the children of Israel Salomon made no bondmen of them vnto his worke but they were men of warre and chefe captaynes and ouer his charettes horsmen And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie which ruled the people And Salomon caused Pharaos doughter to be fetched vp out of the cite of Dauid in to the house that he had buylded for her for he sayde My wyfe shall not dwell in the house of Dauid the kynge of Israel for it is sanctifyed in as moch as y e Arke of the LORDE is come in to it Then offred Salomon burnt offerynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare which he had buylded before the porche euery one vpon his daye to offre after the cōmaundement of Moses on the Sabbathes Newmones at the appoynted seasons of the yeare euen thre tymes namely in y e feast of vnleuended bred in the feast of wekes in the feast of Tabernacles And he set the prestes in ordre to their ministracion acordynge as Dauid his father had appoynted and the Leuites in their offyces to geue thankes and to mynister in the presence of the prestes euery one vpon his daye And the dorekepers in their courses euery one at his dore for so had Dauid the mā of God commaunded And they departed not from the kynges commaundement ouer the prestes and Leuites in euery matter and in the treasures Thus was all Salomons busynesse made ready from the daye that the foundacion of the LORDES house was layed tyll it was fynished so that the house of the LORDE was all prepared Then wente Salomon vnto Ezeon Geber and vnto Eloth by the See syde in the londe of Edomea And Hiram sent him shippes by his seruauntes which had knowlege of the See and they wente with Salomōs seruauntes vnto Ophir and fetched from thence foure hundreth and fyftye talentes of golde and broughte it vnto kynge Salomon The IX Chapter ANd whan the quene of rich Arabia herde the fame of Salomon she came with a very greate tryne to Ierusalem with Camels that bare spyces and golde and precious stones to proue Salomon with darke sentences And whan she came vnto Salomon she spake vnto him all that she had deuysed in hir mynde And the kynge tolde her all hir matters Salomon had nothinge in secrete but he tolde it her And whan the Quene of riche Arabia sawe the wyszdome of Salomon and y e house that he had buylded the meates of his table the dwellinges of his seruauntes y e offices of his mynisters and their garmentes his butlers and their apparell and his parler where he wente vp in to the house of the LORDE she coulde no longer refrayne And she sayde vnto the kynge It is true that I haue herde in my londe of thy behaue oure and of thy wyszdome howbeit I wolde not beleue their wordes tyll I came my selfe sawe it with myne eyes and beholde the halfe of thy greate wyszdome hath not bene tolde me there is more in y e then the fame that I haue herde Happye are thy men and happie are these thy seruauntes
y e LORDE but I hate him for he prophecieth me no good but allwaye euell namely Micheas the sonne of Iemla Iosaphat sayde Let not the kynge saye so And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes sayde Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla And the kynge of Israel and Iosaphat the kynge of Iuda sat either of them vpon his seate arayed in their garmentes Euen in the place at the dore of the porte of Samaria sat they and all y e prophetes prophecied before them And Sedechias the sonne of Cnaena had made him hornes of yron and sayde Thus sayeth the LORDE With these shalt thou puszshe at the Syrians tyll thou brynge them to naughte And all the prophetes prophecied likewyse sayde Go vp vnto Ramoth in Gilead and thou shalt prospere and y e LORDE shal delyuer it in to the kynges hande And the messaunger that wente to call Micheas spake vnto him and sayde Beholde y e wordes of the prophetes are with one acorde good before the kynge let thy worde I praye the be as one of theirs and speake thou good also But Micheas sayde As truly as the LORDE lyueth loke what my God sayeth vnto me y t wyl I speake And whan he came to the kynge the kynge sayde vnto him Micheas shulde we go vnto Ramoth in Gilead to the battayll or shulde we let it alone He saide Go vp and ye shal prospere It shal be geuē you in youre handes But y e kynge sayde vnto him I charge y e yet agayne that thou tell me nothinge but y e trueth in the name of the LORDE Then saide he I sawe all Israel scatered abrode vpō the mountaynes as the shepe y t haue no shepherde And the LORDE sayde Haue these no lorde Let euery one turne home agayne in peace Thē sayde the kynge of Israel vnto Iosaphat Dyd not I tell the y t he wolde prophecie me no good but euell And he sayde Therfore heare ye the worde of the LORDE I sawe the LORDE syt vpon his seate and all the hoost of heauen stondinge at his righte hande at his lefte And the LORDE sayde Wo wyll disceaue Achab the kynge of Israel that he maye go vp fall at Ramoth in Gilead And whan one sayde thus another so there came forth a sprete and stode before y e LORDE and sayde I wyl disceaue him The LORDE sayde vnto him Wherwith He sayde I wyll go forth and be a false sprete in the mouth of all his prophetes And he sayde Thou shalt disceaue him and shalt be able go thy waye and do so Beholde now the LORDE hath geuen a false sprete in the mouth of all these thy prophetes and the LORDE hath spokē euell agaynst the. Then stepte forth Sedechias the sonne of Cnaena and smote Micheas vpon the cheke and sayde Which waye is the sprete of y e LORDE departed fro me to speake thorow the Micheas sayde Beholde thou shalt se it whan thou commest in to y e ynmost chamber to hyde the. But the kynge of Israel sayde Take Micheas and let him remayne w t Amon the ruler of the cite and with Ioas the sonne of Melech and saye Thus sayeth the kynge Put this man in preson and fede him w t bred and water of trouble tyll I come agayne in peace Micheas saide Yf thou commest agayne in peace then hath not the LORDE spoken thorow me And he sayde Herken to all ye people So the kynge of Israel and Iosaphat y e kynge of Iuda wente vp vnto Ramoth in Gilead And y e kynge of Israel sayde vnto Iosaphat Chaunge thy clothes and come to the battayll in thine araye And y e kynge of Israel chaunged his rayment came in to the battayll But the kynge of Syria had commaunded the rulers of his charettes Ye shal fighte nether agaynst small ner greate but onely agaynst the kynge of Israel Now whan the rulers of the charrettes sawe Iosaphat they thoughte It is y e kynge of Israel and they wēte aboute to fighte agaynst him But Iosaphat cryed and the LORDE helped him And God turned them from him for whan the rulers of the charettes sawe that it was not y e kynge of Israel they turned back from him But a certayne man bended his bowe harde shot the kynge of Israel betwene the mawe and the longes Thē sayde he vnto his charet man Turne thine hāde and cary me out of the hoost for I am wounded And the battayll was sore the same daye And the kynge of Israel stode vpon his charet agaynst the Syrians vntyll the euenynge and dyed whā the Sonne wente downe The XIX Chapter BVt Iosaphat the kynge of Iuda came home agayne in peace vnto Ierusalem And Iehu y e sonne of Hanani the Seer wēte forth to mete him sayde vnto kynge Iosaphat Shuldest thou so helpe the vngodly and loue them that hate the LORDE And for this cause is y e wrath vpō the from the LORDE neuertheles there is some good founde in the that thou hast put the groues out of the londe and hast prepared thine hert to seke God So Iosaphat abode at Ierusalem And he wente agayne amonge the people from Berseba vnto moūt Ephraim and broughte them agayne to the LORDE God of their fathers And he set Iudges thorow out the londe in all the stronge cities of Iuda and a certayne in euery cite And sayde vnto the Iudges Take hede what ye do for ye execute not the iudgment of man but of the LORDE and he is with you in iudgmēt therfore let the feare of the LORDE be with you and bewarre and do it for with the LORDE oure God there is no vnrighteousnes ner respecte of personnes ner acceptinge of giftes And at Ierusalem dyd Iosaphat ordeyne certayne of the Leuites and prestes and of the awnciēt fathers of Israel for y e iudgment of the LORDE and ouer the matter of the lawe and caused them to dwell at Ierusalem and commaunded them and sayde Se that ye do thus in the feare of the LORDE in faithfulnes in a perfect hert In all causes that come vnto you from youre brethren which dwell in their cities betwene bloude and bloude betwene lawe and commaundement betwene statutes and ordinaunces ye shal enforme them y t they synne not against the LORDE and so the wrath to come vpon you and youre brethren Do thus and ye shal not offende Beholde Amaria the prest is chefe ouer you in all causes of y e LORDE so is Sabadia the sonne of Ismael prynce in the house of Iuda in all the kynges matters Ye haue officers likewyse the Leuites before you Take a good corage vnto you and be doynge and the LORDE shal be with the good The XX. Chapter AFter this came the childrē of Moab the children of Ammon and certayne of Amanim w t them to fighte against Iosaphat And they came and tolde Iosaphat and sayde There cōmeth a greate multitude agaynst the
slewe all his brethrē with the swerde certayne rulers also in Israel Two thirtie yeare olde was Ioram whan he was made kynge reigned eight yeare at Ierusalē walked in the waye of y e kynges of Israel euen as the house of Achab dyd for Achabs doughter was his wife he dyd that which was euell in the sighte of the LORDE Neuertheles y e LORDE wolde not destroie the house of Dauid for the couenauntes sake which he made w t Dauid and acordinge as he had sayde y t he wolde geue him and his children a lanterne for euermore At y e same tyme fell y e Edomites awaye from Iuda and made a kynge ouer them selues for Ioram had gone ouer with his captaynes and all the charettes with him had gotten him vp in the night season and slayne the Edomites on euery syde and the rulers of the charettes therfore fell y e Edomites awaye from Iuda vnto this daye At y e same tyme fell Lybna awaye from him also because he forsoke the LORDE God of his fathers He made hye places also on the mountaynes in Iuda caused them of Ierusalē to go awhorynge and disceaued Iuda But there came a wrytinge vnto him frō the prophet Elias sayenge Thus sayeth the LORDE God of thy father Dauid Because thou hast not walked in the wayes of thy father Iosaphat nether in y e wayes of Asa the kynge of Iuda but walkest in the waye of the kynges of Israel and makest Iuda and them of Ierusalem to go awhorynge after the whordome of the house of Achab and hast slayne thy brethren also of thy fathers house which were better thē thou Beholde the LORDE shal smyte the w t a greate plage on thy people on thy children thy wyues and on all thy substaunce But thou thy selfe shalt haue moch sicknesse in thy bowels tyll thy bowels go forth from daye to daye for very disease So y e LORDE raysed vp agaynst Ioram the sprete of the Philistynes Arabians which lye besyde the Morians and they wente vp in to Iuda and waysted it and caried awaye all the substaunce that was founde in the kynges house his sonnes and his wyues so y t there was not one sonne lefte him saue Ioahas his yōgest sonne And after all this dyd y e LORDE smyte him in his bowels with soch a sicknesse as coulde not be healed And whyle that endured from daye to daye whan the tyme of two yeares was expyred his bowels wente from him w t his sicknesse and he dyed in euell diseases And they made not a burninge ouer him as they dyd vnto his fathers Two and thirtie yeare olde was he whā he was made kynge and reigned eight yeare at Ierusalē and walked not well And they buried him in the cite of Dauid but not amōge the sepulcres of the kynges The XXII Chapter ANd they of Ierusalem made Ochosias his yōgest sonne kynge in his steade for the men of warre that came w t the hoost of the Arabians had slayne all y e first therfore reigned Ochosias the sonne of Ioram kynge of Iuda Two and fortye yeare olde was Ochosias whan he was made kynge and reigned one yeare at Ierusalem His mothers name was Athalia the doughter of Amri And he walked also in y e wayes of the house of Achab for his mother entysed him so y t he was vngodly Therfore dyd he euell in y e sighte of the LORDE euen as y e house of Achab for they were his councell geuers after his fathers death to destroye him and he walked after their councell And he wente with Ioram the sonne of Achab kynge of Israel to the battayll vnto Ramoth in Gilead agaynst Hasael the kynge of Syria But the Syriās smote Ioram so y t he turned back to be healed at Iesreel for he had woundes that were geuen him at Rama whan he foughte with Hasael the kynge of Syria And Asarias the sonne of Ioram kynge of Iuda wēte downe to vyset Ioram y e sonne of Achab at Iesreel which laye sicke For it was ordeyned of God vnto Ochosias that he shulde come to Ioram so to go forth with Ioram agaynst Iehu y e sonne of Nimsi whom the LORDE had anoynted to rote out the house of Achab. Now whan Iehu wolde be auēged of y e house of Achab he founde certayne rulers of Iuda and y e childrē of Ochosias brethren which serued Ochosias and he slewe them And he soughte Ochosias and they ouertoke him whā he had hyd him at Samaria he was broughte vnto Iehu which slewe him and they buried him for they sayde He his the sonne of Iosaphat which soughte y e LORDE with all his hert And there was no man more of the house of Ochosias that mighte be kynge Whan Athalia the mother of Ochosias sawe y t hir sonne was deed she gat hir vp destroyed all the kynges sede in the house of Iuda But Iosabeath y e kynges sister toke Ioas y e sonne of Ochosias and stale him awaye frō amonge the kynges childrē y t were slayne put him with his norse in a chamber Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter the wyfe of Ioiada the prest hyd him from Athalia so y t he was not slayne for she was Ochosias sister And he was hyd with them in the house of God sixe yeares for so moch as Athalia was quene in the londe The XXIII Chapter BVt in the seuenth yeare was Ioiada bolde and toke the rulers ouer hundreds namely Asaria y e sonne of Ieraham Ismael y e sonne of Iohanan Asaria y e sonne of Obed Maeseia y e sonne of Adaia and Elisaphat y e sonne of Sichri with him in to the couenaunt and they wente aboute in Iuda and broughte y e Leuites together out of all the cities of Iuda and the chefe fathers of Israel to come vnto Ierusalem And all the cōgregacion made a couenaunt with the kynge in the house of God and he sayde vnto them Beholde the kynges sonne shal be kynge euē as the LORDE spake cōcernynge the children of Dauid This is it therfore y t ye shal do The thirde parte of you that entre on the Sabbath shal be amonge the prestes Leuites which are dorekepers at the thresholdes one thirde parte in the kynges house and one thirde parte at the grounde porte But all the people shal be in the courtes of the house of the LORDE and that no man go in to the house of the LORDE excepte the prestes and Leuites that mynister there they shal go in for they are halowed And let all y e people wayte vpon the LORDE And the Leuites shal get them rounde aboute y e kynge euery one with his weapen in his hande And who so els goeth in to y e house let him dye And they shall be w t the kynge whā he goeth out in And the Leuites all Iuda dyd as Ioiada y
bullockes and ten thousande shepe And many of the prestes sanctified them selues And the whole congregacion of Iuda reioysed the prestes and Leuites and all the congregacion that came out of Israel and the straungers that were come out of the londe of Israel and they that dwelt in Iuda and greate ioye was there at Ierusalem for sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid the kynge of Israel was there no soch ioye at Ierusalē And the prestes and Leuites stode vp and blessed the people and their voyce was herde and their prayer came in to his holy habitacion in heauen The XXXI Chapter ANd whan all this was fynished all the Israelites that were founde in y e cities of Iuda wente out and brake the pilers and hewed downe the groues and brake downe the hye places and altares out of all Iuda Ben Iamin Ephraim and Manasses tyll they had destroyed thē And all the children of Israel wente agayne euery one to his possession vnto their cities But Ezechias set the prestes and Leuites in their ordinaunces euery one after his office both the prestes and Leuites for the burntsacrifices and thank offerynges to mynister to geue thankes and prayse in the gates of the hoost of the LORDE And the kynge gaue his porcion of his substaūce for the burnt offerynges in the mornynge and euenynge and for the burnt offerynges of the Sabbath and of the newmone and of the feastes as it is wrytten in the lawe of the LORDE And he spake vnto y e people which dwelt at Ierusalem that they shulde geue porciōs vnto the prestes and Leuites y t they mighte the more stedfastly endure in the lawe of the LORDE And whā y e worde came forth the childrē of Israel gaue many fyrst frutes of corne wyne oyle hony and allmaner increace of the felde and broughte in moch of all maner tithes And the children of Israel and Iuda which dwelt in the cities of Iuda broughte the tithes also of oxen and shepe and the tithes of soch thinges as were sanctifyed which they had halowed vnto the LORDE their God and made here an heape and there an heape In the thirde moneth begāne they to laye vpon heapes and in the seuenth moneth dyd they fynishe it And whā Ezechias with the rulers wente in and sawe the heapes they praysed the LORDE and his people of Israel And Ezechi●s axed the prestes and Leuites concernynge the heapes And Asaria the prest the chefe in the house of Sadoc sayde vnto him Sence the tyme that they beganne to brynge the Heue offerynges in to y e house of the LORDE we haue eaten and are satisfied and yet is there lefte ouer for the LORDE hath blessed his people therfore is this heape lefte ouer Then commaunded the kynge that they shulde prepare chestes in the house of the LORDE And they prepared them ▪ and put in the Heue offerynges and tithes and that which was halowed faithfully And the ouersighte of the same had Chanania the Leuite and Simei his brother the seconde and Iehiel Asasia Naglath Asahel Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachia Mahath and Benaia ordeyned of the hande off Chanania and Simei his brother acordinge to the commaundement of kynge Ezechias But Asaria was prynce in the house of God And Core y e sonne of Iemna the Leuite the power of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God which were geuen for Heue offerynges vnto the LORDE and ouer the Most holy And vnder his hande were Eden Miniamin Iesua Semaia Amaria and Sachania in the cities of the prestes vpon credence that they shulde geue vnto their brethrē acordinge to their courses to the leest as to the greatest And vnto them that were counted for men childrē from thre yeare olde and aboue amonge all thē that wēte in to the house of the LORDE euery one vpō his daye to their office in their attendaunces after their courses And they that were rekened for prestes in the house of their fathers and the Leuites from twentye yeare and aboue in their attendaunces after their courses And they that were rekened amonge their children wyues sonnes and doughters amōge the whole congregacion for that which was halowed sanctifyed they vpon credence There were men also named by name amonge Aarons children the prestes vpon the feldes of the suburbes in all y e cities that they shulde geue porcions vnto all the men children amōge the prestes and to all them that were nombred amonge the Leuites Thus dyd Ezechias in all Iuda and dyd that which was good righte and true in the sighte of the LORDE his God And in all the busynes that he toke in hāde concernynge the seruyce of the house of God acordinge to the lawe and commaundement to seke his God that dyd he with all his hert and therfore prospered he well The XXXII Chapter AFter these actes and faithfulnes came Sennacharib the kynge of Assur and wente in to Iuda and pitched before the strōge cities and thoughte to plucke them vnto him And whan Ezechias sawe that Sennacherib came and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem he deuysed with his rulers and mightie men to couer the waters of the welles that were without the cite and they helped him and there gathered together a greate people and couered all y e welles and water brokes in the myddes of the londe and sayde Lest the kynges of Assur fynde moch water whā they come And he toke a corage vnto him and buylded all the walles where they were in decaye and made towres theron and buylded yet another wall without and strengthed Millo in the cite of Dauid And made moch ordinaunce and shyldes and set captaynes of warre ouer the people And gathered them vnto him vpon the brode strete by the gate of the cite and spake hertely vnto them and sayde Be stronge and bolde feare not and be not afrayed for the kynge of Assur ner all y e multitude that is with him for there is one greater with vs then with him With him is a fleshly arme but with vs is the LORDE oure God to helpe vs and to fighte for vs. And y e people trusted vnto the wordes of Ezechias kynge of Iuda Afterwarde sent Sennacherib the kynge of Assur his seruauntes vnto Ierusalem for he laye before Lachis all his hoost w t him to Ezechias y e kinge of Iuda to all Iuda that was at Ierusalē sayenge Thus sayeth Sennacherib y e kynge of Assur Wherin put ye youre trust ye that dwell in the beseged Ierusalem Ezechias disceaueth you that he maye delyuer you vnto death hōger and thyrst and sayeth The LORDE oure God shal delyuer vs from the hande of the kynge of Assur Is it not Ezechias that hath put awaye his hye places and altares and sayde vnto Iuda and Ierusalem Before one altare shal ye worshippe and burne incense theron Knowe ye not what I and my fathers haue done to all y e people in the londes Haue the
LORDE God of Israel beholde they are amonge the actes of the kynges of Israel And his prayer and intercession and all his synne and offence the rowmes wherin he buylded the hye places groues and founded ydols afore he hūbled himselfe beholde they are wrytten amonge the actes of the Seers And Manasses fell on slepe with his fathers and they buried him in his house and Amon his sonne was kynge in his steade Two and twētye yeare olde was Amon whā he was made kynge and reigned two yeare at Ierusalē and dyd euell in the sighte of the LORDE as Manasses his father had done And Amon offred vnto all the Idols that his father Manasses had made and serued thē Yet dyd not he humble himselfe before the LORDE as Manasse his father had submitted himselfe but Amon trespaced euer more and more And his seruauntes cōspyred agaynst him and slewe him in his house Then smote the people in the londe all them that had conspyred agaynst kynge Amon. And the people in the londe made Iosias his sonne kynge in his steade The XXXIIII Chapter IOsias was eight yeare olde whan he was made kynge and reigned one and thirtye yeare at Ierusalem and dyd that which was righte in the sighte of the LORDE and walked in the wayes of Dauid his father and turned not asyde nether to the righte hande ner to the lefte For in the eight yeare of his reigne whā he was yet but a childe he beganne to seke the God of his father Dauid and in the twolueth yeare begāne he to clense Iuda and Ierusalē from the hye places and groues and carued Idols and molten ymages and caused the altares of Baalim to be broken downe before him and the ymages that were theron hewed he downe And y e groues and carued Idols and moltē ymages brake he in peces and made them to dust and scatred it vpon the graues of them that had offred vnto them And the bones of the prestes brent he vpō the altares and so clēsed he Iuda Ierusalē in y e cities of Manasses Ephraim Simeon and vnto Nephtali in their wyldernesses on euerysyde And whā he had broken downe the altares and groues and smytten the Idols in peces and hewed downe all the ymages in all the londe of Israel he came agayne to Ierusalem In the eightēth yeare of his reigne whā he had clensed the londe and the house he sent Saphan the sonne of Asalia and Maeseia the Shreue of the cite and Ioath the sonne of Ioahas the Chaunceler to repayre the house of the LORDE his God And they came to Hechias y e hye prest and there was delyuered vnto them the money that was broughte vnto the house of God which the Leuites that kepte the threshouldes had gathered of Manasses Epraim and of all the residue in Israel and of all Iuda Ben Iamin and of them that dwelt at Ierusalē and they delyuered it vnto the hādes of the worke men in the house of the LORDE and gaue it vnto those that wrought in the house of the LORDE where it was in decaye y t they shulde repayre it And the same gaue it forth vnto the carpenters and buylders to bye fre stone and hewen tymber for the balkes in the houses which the kynges had destroyed And the men laboured faithfully in the worke And ouer them were ordeyned Iahath and Obadia the Leuites of the children of Merari Zachary and Mesullam of the children of the Kahathites to further the worke and they were all Leuites that coulde playe vpon instrumentes But ouer them that bare burthens and furthured all maner of worke in all the offices there were scrybes officers and dore kepers of the Leuites And whā they toke out the money that was broughte vnto y e house of the LORDE Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses And Helchias answered and saide vnto Saphan the Scrybe I haue founde the boke of the lawe in y e house of y e LORDE And Helchias delyuered the boke vnto Saphan And Saphan bare it vnto the kynge and broughte y e kynge worde agayne and sayde All that was geuen vnder the handes of thy seruauntes that make they and y e money that was founde in y e house of the LORDE haue they gathered together and delyuered it vnto y e officers and to the workmen And Saphan the Scrybe tolde the kynge and sayde Helchias the prest hath delyuered me a boke And Saphan red therin before the kynge And whan the kynge herde the wordes of the lawe he rente his clothes And the kynge commaunded Helchias and Ahicam the sonne of Saphan and Abdon the sonne of Micha and Saphan the Scrybe and Asaia the kynges seruaunt and sayde Go youre waye axe councell at the LORDE for me and for the remnaunt in Israel and for Iuda concernynge these wordes of the boke that is founde For greate is the indignacion of the LORDE that is gone forth ouer vs because oure fathers haue no● kepte the worde of the LORDE to do acordinge as it is wrytten in this boke Then wēte Helchias with the other that were sent from the kynge vnto the prophetisse Hulda the wife of Sallum the Sonne of Thecoath the sonne of Hafra the keper of the clothes which dwelt at Ierusalem in the secōde parte and they spake this vnto her And she sayde vnto them Thus sayeth the LORDE God of Israel Tell the man y t sent you vnto me Thus sayeth y e LORDE Beholde I wil brynge plages vpō this place and the inhabiters therof euē all the curses which are wrytten in the boke that was red before the kynge of Iuda because they haue forsakē me and brēt incēse vnto other goddes to prouoke me with all the workes of their handes And my indignacion shal go forth vpon this cite and shal not be quenched And after this maner shal ye saye vnto the kynge of Iuda that sent you to axe councell at the LORDE Thus sayeth y e LORDE God of Israel concernynge the wordes that thou hast herde Because thine hert is moued and because thou hast humbled thy selfe in the sighte of God whan thou herdest his wordes agaynst this place and the inhabiters therof and hast submytted thy selfe before me and rent thy clothes and wepte before me therfore haue I herde the sayeth y e LORDE Beholde I wil gather the vnto thy fathers and thou shalt be layed in thy graue with peace so y t thine eyes shal not se all the euell that I wyl brynge ouer this place and the indwellers therof And they broughte the kynge worde agayne Then sent y e kynge and caused all the Elders in Iuda and Ierusalem to come together And the kynge wente vp in to the house of the LORDE and all the men of Iuda and inhabiters of Ierusalē the prestes the Leuites and all the people both small and greate and all the wordes in the boke of the couenaunt that
requyred acordinge to the hande of the LORDE his God vpon him And there wente vp certayne of the children of Israel and of the prestes and of the Leuites of the syngers of the porters and of the Nethinims vnto Ierusalem in the seuenth yeare of kynge Artaxerses And they came to Ierusalem in the fifth moneth that is the seuenth yeare of the kynge For vpon the first daye of the first moneth deuysed he to go vp from Babilon and on y e first daye of the fifth moneth came he to Ierusalem acordinge to the good hande of God vpon him For Eszdras prepared his hert to seke the lawe of the LORDE and to do it and to teach the precepte iudgment in Israel And this is the summe of the letter that kynge Artaxerses gaue vnto Eszdras the prest the scrybe which was a teacher in the wordes of the LORDE and of his statutes ouer Israel Vnto Eszdras the prest and scrybe in the lawe of the God of heauen peace and salutacion I haue commaunded that all they of the people of Israel and of the prestes and Leuites in my realme which are mynded of their awne good wyll to go vp to Ierusalem that they go with the beynge sent of the kynge and of the seuen lordes of the councell to vyset Iuda and Ierusalem acordinge to the lawe of God which is in thy hāde And that thou shuldest take with the syluer and golde which the kynge and the lordes of his councell geue of their awne good wyll vnto the God of Israel whose habitacion is at Ierusalem and all the syluer and golde that thou canst fynde in all y e countre of Babilon with it that the people and prestes geue of their awne good wil vnto the house of God at Ierusalem Take thou the same and bye diligently with the same money calues lambes goates and meat offerynges and drynk offerynges to be offred vpon the altare of the house of youre God at Ierusalem And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remnaunt of the money that do after the wyll of youre God And the vessels that are geuen the for the mynistracion in the house of thy God those delyuer thou before God at Ierusalem And what so euer thinge more shal be nedefull for the house of thy God which is necessary for the to spende let the same be geuē out of the kynges chamber I kynge Artaxerses haue commaunded all the treasurers beyonde the water y t loke what so euer Eszdras the prest and scrybe in the lawe of the God of heauē requyreth of you that ye fulfyll the same diligently vntyll an hundreth talētes of syluer and tyll an hundreth quarters of wheate and tyll an hūdreth Batthes of wyne and tyll an hundreth Batthes of oyle and salt without measure Whatsoeuer belongeth to the lawe of the God of hea●uen let the same be done with diligence for the house of the God of heauē that there come no wrath vpon the kynges realme his children And knowne be it vnto you that ye shall haue no auctorite to requyre taxinge custome and yearly rentes vpon eny of the prestes Leuites syngers porters Nethinims and mynisters in y e house of this God But thou Eszdras after the wyszdome of y e God that is in thy hande set thou iudges and arbiters to iudge all the people that is beyonde Iordane euen all soch as knowe the lawe of thy God and them that knowe it not those se that ye teache And who so euer wyl not diligently fulfyll the lawe of thy God and the kynges lawe shall haue his iudgmēt for the dede whether it be vnto death or to be banyshed or to be condemned in good or to be put in preson Praysed be the LORDE God of oure fathers which so hath inspyred y e kynges her● to garnysh the house of God at Ierusalem and hath enclyned his mercy vnto me in the presence of the kynge and his councelers and before all the kynges hye estates And I was comforted acordinge to the hāde of the LORDE my God ouer me and so gathered I the heades of Israel together y t they mighte go vp with me The VIII Chapter THese are the heades of their fathers that were named which wente vp w t me from Babilon what tyme as kynge Artaxerses reigned Of the childrē of Phineas Gersom of the children of Ithamar Daniel of the children of Dauid Hattus of the childrē of Pareos Zachary and the men childrē nombred with him an hundreth and fiftye Of the children of Pahath Moab Eleoenai the sonne of Serahia and w t him two hundreth males Of the children of Sechania the sonne of Iehasiel and with him thre hundreth males Of the children of Adin Ebed the sonne of Ionathan and with him fiftie males Of the children of Elam Iesaia the sonne of Athalia and with him seuentie males Of the children of Sephatia Sebadia the sonne of Michael and w t him foure score males Op the children of Ioab Obadia the sonne of Iehiel and with him two hundreth eightene men children Of the children of Selomith the sonne of Iosiphia and with him an hundreth and thre score males Of the children of Bebai Zachary the sonne of Bebai and with him eight and twentye males Of the children of Asgad Iohanan the yongest sonne and with him an hundreth and ten males Of the last children of Adonicam and these were their names Eliphelet Ieiel and Semaia and with them thre score males Of the children of Bigenai Vthai and Sabud and with them seuē males And I gathered them together by the water that renneth towarde Ahena there abode we thre dayes And whan I loked amonge the people the prestes I founde no Leuites there Thē sent I Elieser Ariel Semaia Elnathan Iarib Elnathan Natha Zachary and Mesullam the rulers and Ioiarib and Elnathan the teachers and those sent I vnto Iddo y e chefest at Casiphia that they shulde fetch us mynysters for the house of oure God and I tolde them what they shulde saye vnto Iddo and to his brethren the Nethinims at Casiphia And acordinge to the good hande of oure God vpon us they broughte us a wyse man from amonge the children of Maheli the sonne of Leuithe sonne of Israel euen Serebia with his sonnes and brethren eightene And Hasabia and with him Iesaia of the children of Merari with his brethren their sonnes twentye And of the Ne●hinims whom Dauid and the princes gaue to mynister vnto the Leuites two hundreth twentye all named by name And euen there at the water besyde Ahena caused I a fastinge to be proclamed y t we mighte humble oure selues before oure God to seke of him a righte waye for us oure children and all oure substaunce For I was ashamed to require of the kynge soudyers horsmen to helpe us agaynst the enemye in the waye For we had sayde vnto the kynge The hande of oure God is for the best vpon
all them that seke him and his violence and wrath vpon all them that forsake him So we fasted and soughte this at oure God and he herde us And I toke out twolue of the chefe prestes Serebia and Hasabia and ten of their brethren with them and weyed them there the syluer and golde and vessels for the Heue offeringe vnto the house of oure God which the kynge and the lordes of his councell and prynces and all Israel that were at hande had geuen to the Heue offerynge and there weyed I them vnder their hande sixe hundreth and fiftye talentes of syluer and in syluer vessell an hundreth talentes and in golde an hundreth talentes twentye cuppes of golde of a thousande guldens and two costly ornamentes of good brasse as cleare as golde and sayde vnto them Ye are holy vnto the LORDE therfore are the vessels holy also and so is the syluer and golde that is geuen of a good wyll vnto the LORDE God of youre fathers Watch ye therfore and kepe it tyll ye weye it downe before the chefe prestes and Leuites and awncient fathers of Israel at Ierusalem in the chestes of the house of the LORDE Then toke the prestes and Leuites that weyed syluer and golde vessell to brynge it to Ierusalem vnto y e house of oure God So we brake vp from the water of Ahena on the twolueth daye of the first moneth to go vnto Ierusalem and the hande of oure God was vpon us and delyuered us frō the hande of the enemies and preuy waytinges by the waye And we came to Ierusalem and abode there thre dayes But on y e fourth daye was the syluer and golde and vessell weyed in the house of oure God vnder the hande of Meremoth the sonne of Vrias the prest and with him Eleasar the sonne of Phineas and with them Iosabad the sonne of Iesua and Noadia y e sonne of Benui the Leuites acordinge to the nombre weight of euery one And the weight was all wrytten vp at the same tyme. And the children of the captiuyte which were come out of preson offred burnt offeringes vnto y e God of Israel twolue bullockes for all Israel sixe and nynetye rammes seuen and seuentye lambes and twolue goates for a syn offerynge all to the burnt offeringe of the LORDE And they delyuered the kynges commyssion vnto the kynges officers to the Debytes on this syde the water And they promoted the people and the house of God The IX Chapter WHan all this was perfourmed the rulers came to me and sayde The people of Israel and the prestes Leuites are not separated from the nacions in the londes as touchinge their abhominacions namely of the Cananites Hethites Pheresites Iebusites Ammonites Moabites Egipcians and Amorites For they haue taken the doughters of the same their sonnes and haue myxte the holy sede with y e nacions in the londes and the hande of the rulers and lordes of councell hath bene principall in this trespace Whan I herde this I rente my clothes and my rayment and plucte out the heer of my heade and of my beerd and sat mournynge And there resorted vnto me all soch as feared the worde of the LORDE God of Israel because of the greate transgression And I sat mournynge vntyll the euenynge sacrifyce And aboute the euenynge sacrifice I rose vp fro my heuynes and rente my clothes and my raiment and fell vpon my knees and spred out my handes vnto the LORDE my God and sayde My God I am ashamed and darre not lifte vp mine eies vnto the my God for oure wickednesses are growne ouer oure heade oure trespaces are waxen greate vnto y e heauē Sence the tyme of oure fathers haue we bene in greate trespace vnto this daie and because of oure wickednesses haue we and o r kynges bene delyuered in to the hande of y e kynges of the nacions in to the swerde in to captiuyte in to spoyle and in to confusion of face as it is come to passe this daye But now is there a litle and sodane graciousnes come from the LORDE oure God so that some of vs are escaped that he maie geue vs a nayle in his holy place that oure God maye lighte oure eyes and geue vs a litle lyfe in oure bondage For we are bondmen and o r God hath not forsakē vs though we be bondmen and hath enclyned mercy vnto vs in the sighte of the kynges of Persia that they shulde geue vs lyfe and promote the house of oure God and to sett vp the desolacion therof and to geue vs an hedge in Iuda and Ierusalem O oure God what shall we saye now after this that we haue forsaken thy commaundementes which thou hast commaunded by thy seruauntes the prophetes and saide The londe wherin ye shal come to possesse it is an vncleane londe thorow the fylthines of the people of the londes in their abhominacions wherwith they haue made it full of vnclennes on euery syde * Therfore shal ye not geue youre doughters vnto their sonnes and their doughters shall ye not take vnto youre sonnes and seke not their peace and welth for euer that ye maye be stronge and enioye the good in the londe and y t ye and youre children maye haue the inheritaunce of it for euermore And after all this that is come vpon vs because of oure euell dedes and greate trespace thou oure God hast spared oure wickednesses and hast geuen vs a delyueraunce as it is come to passe As for vs we haue turned backe haue let go thy commaundementes to make contracte with the people of these abhominacions Wilt thou then be wroth at vs tyll we be vtterly consumed so that nothynge remayne and tyll there be no delyueraunce O LORDE God of Israel thou art righteous for we remaine yet escaped as it is this daie Beholde in thy presence are we in oure trespace for because of it is there no stondinge before the. The X. Chapter ANd whan Eszdras prayed after this maner and knowleged wepte and laie before the house of God there resorted vnto him out of Israel a very greate congregacion of men and wemen and children for the people wepte very sore And Sachania the sonne of Iehiel one of the children of Elam answered and sayde vnto Eszdras We haue trespaced agaynst the LORDE oure God in that we haue taken straunge wyues of all the people of the londe Now there is hope yet in Israel cōcerninge this therfore let vs make a couenaūt now with oure God that we shal put awaye all the wyues and soch as are borne of them acordynge to the councell of y e LORDE and of them that feare the commaundement of oure God y t we maye do acordynge to the lawe Get the vp therfore for the matter belongeth vnto the. We wyll be with the be of good comforte and do it Then rose Eszdras and toke an ooth of the rulers prestes and Leuites and of all Israel that
inhabiters of the londe euen the Cananites gauest them in to their hande and their kynges and y e people of the londe y t they might do with them what they wolde And they wanne their stronge cities a fat londe and toke possession of houses y t were full of all maner goodes welles dygged out vynyardes oylgardens many frutefull trees and they ate were fylled became fat lyued in welth thorow thy greate goodnes Neuertheles they were disobedient and rebelled agaynst the and cast thy lawe behynde their backes and slewe thy prophetes which exhorted them so earnestly that they shulde cōuerte vnto the and dyd greate blasphemies Therfore gauest thou them ouer in to the hāde of their enemies that vexed them And in y e tyme of their trouble they cried vnto the and thou hardest them from heauen and thorow thy greate mercy thou gauest them sauiours which helped thē out of the hande of their enemies But whan they came to rest they turned back agayne to do euell before the therfore leftest thou them in the hande of their enemies so y t they had y e dominion ouer them So they cōuerted and cryed vnto the and thou herdest them from heauen and many a tyme hast thou delyuered them acordinge to y e greate mercy and testified vnto them that they shulde turne agayne vnto thy lawe Notwithstōdinge they were proude and herkened not vnto thy cōmaundementes but synned in thy lawes which a man shulde do lyue in them turned their shulder awaye were styffnecked wolde not heare And many yeares dyddest thou forbeare them testified vnto them thorow y e sprete euen by the office of y e prophetes yet wolde they not heare Therfore gauest thou thē in to y e hāde of y e nacions in the londes But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly cōsumed them nether forsaken them for thou art a gracious and mercifull God Now oure God thou greate God mightie and terrible thou that kepest couenaunt and mercy regarde not a litle all the trauayle y t hath happened vnto vs oure kynges prynces prestes prophetes fathers all thy people sence the tyme of the kynges of Assur vnto this daie Thou art righteous in all y t thou hast broughte vpō vs for thou hast done righte As for vs we haue bene vngodly and o r kynges prynces prestes fathers haue not done after y e lawe ner regarded y e cōmaundementes thy earnest exhortaciōs wherwith thou hast exhorted them haue not serued y e in their kyngdome and in thy greate goodes y t thou gauest them and in the large and plenteous lōde which thou gauest them to good and haue not conuerted from their wicked workes Beholde therfore are we in bondage this daye Yee euen in the lōde that thou gauest vnto oure fathers to enioye the frutes and goodes therof beholde there are we bondmen And greate is the increase of it vnto the kynges whom thou hast set ouer vs because of oure synnes and they haue dominion ouer oure bodies and catell and we are in greate trouble And in all this made we a sure couenaunt wrote it let o r prynces Leuites prestes seale it The X. Chapter THe sealers were Nehemias that is Hathirsatha the sonne of Hachalia and Sedechias Seraia Asaria Ieremy Pashur Amaria Malchia Hattus Sebania Malluch Harim Meremoth Obadia Daniel Sinthun Baruch Mesullam Abia Meiamin Maasga Bilgai and Semaia these were prestes The Leuites were Iesua y e sonne of Asania Binui amonge the childrē of Henadad Cadmiel And their brethren Sechania Hodia Celita Plaia Hauan Micha Rehob Hasabia Sachur Serebia Sebania Hodia Bani and Beninu The heades of the people were Pareos Pahath Moab Elam Sathu Bani Buni Asgad Sebai Adonia Bigenai Adiu Ater Hezechias Asur Hodia Hasum Bezai Hariph Anathot Neubai Magpias Mesullam Hesir Mesesabeel Sadoc Iaddua Platia Hanan Anaia Hoseia Hanania Hasub Halohes Pilha Sobek Rehum Hasabna Maeseia Ahia Hanan Anan Malluch Harim and Baena And the other people the prestes Leuites Porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from y e people in the lōdes vnto the lawe of God with their wyues sonnes and daughters as many as coulde vnderstonde it and their lordes that had rule of them receaued it for their brethren And they came to sweare and to bynde them selues with an ooth to walke in Gods lawe which was geuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do acordinge vnto all the commaundementes iudgmentes and statutes of the LORDE oure God and that we wolde not geue oure doughters vnto the people in the lōde nether to take their doughters for oure sonnes And yf y e people of the lōde broughte ware on the Sabbath and all maner of vytayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes And that we wolde let the seuēth yeare be fre concernynge all maner of charge And we layed a statute vpon oure selues to geue yearly y e thirde parte of a Sycle to the mynistracion in the house of oure God namely to the shewbred to the daylie meat-offerynge to the daylie burnt offerynge of y e Sabbathes of the new mones and feast dayes and to the thinges that were sanctified and to the syn offerynges to reconcyle Israel with all and to all the busynes in y e house of oure God And we cast the lot amonge the prestes Leuites and the people for offerynge of y e wod to be brought vnto y e house of o r God from yeare to yeare after the houses of oure fathers that it might be brent at tymes appoynted vpon the altare of the LORDE oure God as it is wrytten in the lawe and yearly to brynge the firstlinges of o r londe the firstlinges of oure frutes of all trees yeare by yeare vnto y e house of the LORDE and the firstlinges of oure sonnes and of oure catell as it is wrytten in the lawe and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God and that we shulde brynge the firstlinges of oure dowe and of oure Heue offeringes and the frutes of all maner trees of wyne also and of oyle vnto the prestes to the chestes of the house of oure God And the tithes of o lōde vnto the Leuites y t the Leuites might haue the tithes in all the cities of oure mynistracion And the prest the sonne of Aaron shal w t the Leuites haue also of the tithes of y e Leuites so that the Leuites shal brynge vp the tithes of their tithes vnto the house of oure God to the chest in y e treasure house For the children of Israel and the children of Leui shall brynge vp the Heue offerynges of the corne wyne and oyle vnto the chestes there are the vessels of
appoynted in the wrytinge and I shal geue it the for thou art founde wyser then thy companyons thou shalt sytt nexteme and be my kynsman Then sayde he vnto the kynge Remembre thy promyse and vowe which thou hast vowed and promysed in the daye whan thou camest to the kyngdome to buylde vp Ierusalem and to sende againe all the vessels and Iewels that were taken awaye out of Ierusalem which Cyrus separated whan he offred in Babilon and wolde sende them agayne And thy minde was to buylde vp the temple which the Edomites brēt whan Ierusalem was destroyed by the Caldees This onely O kynge is the thinge that I requyre this is y e maiesty which I desyre axe of the that thou perfourme the vowe which thou with thine owne mouth hast made vnto the kynge of heauen Then Darius the kynge stode vp and kyssed him and wrote a letter vnto all the debytes and shreues to all y e lordes and nobles y t they shulde conveye him forth all them y t wolde go vp with him He wrote a letter also vnto all y e shreues y t were in Celosyria Phenices vnto Libanus y t they shulde harle cedre trees from Libanus vnto Ierusalem to buylde y e cite withall Morouer he wrote vnto all y e Iewes that were gone out of his realme in to Iewry because of the fredome y t no officer no ruler ner shreue shulde come to their dores and that all their londe ▪ which they had conquered shulde be fre and not tributary And that the Edomytes shulde geue ouer the cities and vyllagies of the Iewes which they had taken in yee that they shulde yearly geue xx talētes to y e buyldinge of the temple vntill the tyme that it were fynished and to the daylie halowinge of the brent offeringes as it is commaunded ten talentes yearly also And y t all they which come from Babilon to buylde the cite shulde haue fre lybertie they their children and all the prestes He wrote the greatnesse also commaunded that the holy garment shulde be geuen thē wherin they ministred and wrote that commaundementes shulde be geuen to the Leuites vntill the daye that the house were fynished and Ierusalem buylded vp and cōmaunded that all they that watched the cite shulde haue their porcions and wagies He gaue ouer also all the vessell y t Cyrus had separated from Babilon all y t Cyrus had geuē in cōmaundement y e same charged he also y t it shulde be done sent vnto Ierusalem Now whan this yonge mā was gone forth he turned his face towarde Ierusalē praysed y e kinge of heauē sayde Of y e cōmeth victory of the cōmeth wyszdome clearnesse I am thy seruaunt Blessed art thou which hast geuen me wyszdome the wyll I prayse O LORDE thou God of oure fathers And so he toke the letters wente vnto Babilon And whan he came there he tolde this vnto all his brethrē y t were at Babilō they praysed y e God of their fathers y t he had geuē them refreszshinge lyberte to go vp to buylde Ierusalē the temple which is there called after the name of the LORDE and they reioysed with instrumentes gladnesse seuen dayes longe The V. Chapter AFter this were the prynciall mē of all y e vyllagies chosen in the trybes kinreddes that they shulde go vp with their wiues and children with their seruauntes and maydens with all their catell substaunce And Darius the kynge sent with them a thousande horsmen to conveye them safely vnto Ierusalem and their brethrē were glad playenge vpon instrumētes and synginge And these are the names of the mē which wente vp out of the vyllagies acordinge to the trybes Of the prestes the sonne of Phineas the sonne of Aaron Iesus the sonne of Iosedec Ioachim the sonne of Zorobabel the sonne of Salathiel of the kynred of Dauid out of the kynred of Phares of the trybe of Iuda which spake wonderfull thinges vnder Darius the kynge of Persia in y e seconde yeare of his raigne in the first moneth of Nisan These also are they of Iewry which came vp and turned Agayne vnto Ierusalem out of the captiuyte that Nabuchodonosor y e kynge of Babilon had brought vnto Babilon And euery man sought his porcion agayne in Iewry his cite they that came w t Zorobabel and with Iesus Nehemias Saraias Raelaias Elimeus Emmanius Mardocheus Beelserus Mechpsa Rochor Oliorus Emonias one of their prynces And the nōbre of thē acordinge to their kynreddes rulers was The childrē of Phares two thousande an hundreth lxxij The children of Ares iij. M. an C. and lvij The children of Femo an C. and xlij In the sonnes of Iesus and Ioabes a M.iij C. and two The sonnes of Beniu ij M.iiij C. and lxx The sonnes of Choroba ij C. and v. The sonnes of Banica an C. and lxviij The sonnes of Rebech iiij C. and thre The sonnes of Archad iiij C. and xxvij The sonnes of Cham xxxvij The sonne of Zoroar ij M. and lxvij The sonnes of Adinu iiij C. and lxj The sonnes of Adarectis an C. and viij The sonnes of Ciaso and Zelas an C. and vij The sonnes of Azorec iiij C. and xxxix The sonnes of Iedarbone an C. and xxxij The sonnes of Hananias an C. and xxx The sonnes of Asoni xc The sonnes of Marsar iiij C. and xxij The sonnes of Zabarus xcv The sonnes of Sepholemon an C. and xxiij The sonnes of Nepopas lv The sonnes of Hechanatus an C. and lviij The sonnes of Zebethanus an C. and xxxij The sonnes of Crearpatros which is called also Enohadies and Modias iiij C. and xxiij Of them of Gramos and Gabea an C. and xxj Of them of Besselon and C●agge lxv Of them of Bastharus an C. and xxij Of them of Bechenobes lv Of the sonnes of Liptis there were an C. and lv Of the sonnes of Labonnus iij. C. and lvij Of the sonnes of Sichem iij. C. and lxx Of the sonnes of Suadon and Elimon iij. C. and lxxviij Of the sonnes of Ericus ij M. an C. and xlv The sonnes of Anaas thre hundreth and lxx The prestes The sonnes of Ieddus The sonnes of Euther The sonnes of El Iasib iij. C. and lxxij The sonnes of Emerus ij C. and lij The sonnes of Fasurius iij. C. lvij The sonnes of Carea ij C. xxvij The Leuites The sonnes of Iesus in Caduhel and Banus and Serebias and Edeas seuentie and foure The whole nombre of these from xij yeares was iij. M.iiij C. and lxij ▪ Of the sonnes daughters and wyues the whole summe was iiij M.ij. C. and xlij The sonnes of the prestes that praysed God in the temple The sonnes of Asaph of whom there were an C. and xxviij But the dore kepers were The children of Esmenus The children of Aser The children of Amon The children of Acuba Topa The children of Tobi an C. and
xxxix in all The prestes that serued in the temple The sonnes of Sel the sonnes of Gaspha the sonnes of Tobloch the sonnes of Caria the sonnes of Sub the sonnes of Heliu the sonnes of Labana y e sonnes of Armacha y e sonnes of Acub the sonnes of Vtha the sonnes of Cetha the sonnes of Aggab the sonnes of Obay the sonnes of Anani the sonnes of Canna y e sonnes of Geddu y e sonnes of An y e sonnes of Radin y e sonnes of Desanon the sonnes of Nechoba the sonnes of Caseba the sonnes of Goza the sonnes of Ozul the sonnes of Sinona the sonnes of Atra y e sonnes of Hastem y e sonnes of Asiana y e sonnes of Manei y e sonnes of Nasisin y e sonnes of Accufa y e sonnes of Agista y e sonnes of Azui y e sonnes of Fauon the sonnes of Phasalon the sonnes of Meeda the sonnes of Susa the sonnes of Cared y e sonnes of Barcus the sonnes of Sarea y e sonnes of Coesi y e sonnes of Nasit y e sonnes of Agista the sonnes of Pedon Salomon his sonnes the sonnes of Asophot the sonnes of Phazida the sonnes of Celi y e sonnes of Dedon the sonnes of Gaddahel the sonnes of Zapheus y e sonnes of Aggia the sonnes of Sacharet y e sonnes of Sabathē the sonnes of Saroneth y e snones of Malsit y e sonnes of Ania y e sonnes of Sasus y e sonnes of Addus y e sonnes of Suba y e sonnes of Eura y e sonnes of Rahotis the sonnes of Phasphat y e sonnes of Malmon All these mynistred in the Sanctuary were seruauntes of Salomon euen iiij C. and lxxxij These folowinge are they y t wēte vp frō Chelmellat Thelarsa whose prynces were Carmelā Careth might not shewe forth their cities kynreddes how they were of Israel The sonnes of Dalarus y e sonnes of Tubē y e sonnes ef Nechodaicus Of y e prestes y t executed y e office of y e presthode were not founde The sonnes of Obia y e sonnes of Achisos the sonnes of Addin which maried one of y e daughters of Phargeleu were named after him The writinge of y e same kynred was sought in y e register of their generacion but it was not foūde therfore were they forbyddē to execute y e office of y e presthode Vnto these sayde Nehemias and Astharas y t they shulde haue no porcion in y e Sanctuary tyll there rose vp an hie prest y t were well instructe in the playne clearnes trueth Of all Israel besyde seruauntes maydens there were xlij M.iij C. xl Now were there of seruauntes maydens vij M.iij C. xxxvj Of synginge mē synginge wemen there were ij C. lxv Foure hundreth xxxv Camels Seuen thousande xxxvj horses Two hundreth thousande xlv Mooles Fyue thousande and xxxv Asses Their heades also and the rulers in the trybes whan they came to Ierusalem wolde buylde sett vp y e tēple of God againe in his place they gaue after their abylite vnto the tēple to y e treasure to y e seruyce of the Sāctuary xij M. poundes of golde v. thousande of syluer an hundreth prestes garmētes And so dwelt the prestes the Leuites the people y t wente out to Ierusalē in the countre there aboute the syngers also the porters euery one of Israel in his owne lande So whan the seuenth moneth came and whan the childrē of Israel were euery man at his busines they came all with one cōsent in to the courte which was before y e east dore And there stode Iesua the sonne of Iosedec and his brethren y e prestes Zorobabel the sonne of Salathiel and his brethren settinge vp an aulter to offre brent sacrifices vpon it as it is written in y e lawe of Moses There came people also of other countrees and the Heithen out of all londes set vp the aulter in his place and offred sacrifices brent offerynges vnto the LORDE in the mornynge And so they helde the feast of tabernacles as it is commaunded in the lawe And daylie offred they as acordinge was and made the sacrifices appoynted the offeringes also of the Sabbathes and of the new Moones and all holy feastes And all they that vowed offerynges vnto the LORDE beganne at the new Moone of y e seuēth moneth to offre vnto God for the temple of the LORDE was not yet buylded And they gaue vnto the Masons and Carpēters money meate drynke with chearfulnesse Vnto them of Sydon also and Tyre they gaue cartes y t they shulde cary Cedre trees from Libanus to be ieastes and beames and that they shulde make shippes in the hauen of Ioppa acordinge as it was appoynted and ordeyned by Cyrus kynge of the Persians And in the seconde yeare they came in to the temple of God at Ierusalem In the seconde moneth beganne Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and their brethren the prestes and Leuites and all they that were come vnto Ierusalem out of the captiuyte of Babilon layed the foundacion of the temple in the new Moone of the seconde moneth in the seconde yeare y t they were come in to Iewry and Ierusalem And they appoynted the Leuites that were aboue xx yeare olde vnto the seruyce of the LORDE so Iesua and his sonnes and his brethren all the Leuites stode together and perfourmed the lawe ordinaunce in the house of the LORDE And the prestes stode and had their garmentes trompettes the Leuites the sonnes of Asaph had Cymbals geuynge thankes and prayses vnto the LORDE acordinge as Dauid the kynge of Israel had ordeyned And the songe that they dyd synge vnto the LORDE was after this maner O synge vnto the LORDE for he is gracious and his goodnes vpon Israel endureth for euer And all the people blew out with trompettes and sunge with loude voyce praysynge the LORDE together in the rearinge vp of the house of the LORDE There came also from amonge the prestes and Leuites the rulers and elders acordinge to the trybes and kynreds soch as had sene the house afore to the buyldinge of this temple with greate crye and greate mournynge many also with trompettes and greate ioye In so moch that the trompettes might not wel be herde for the wepynge and mournynge For the comon people blew goodly vpō the trompettes Then came the enemies of the trybes of Iuda and Ben Iamin to knowe what that trōpettynge and noyse of shawmes might be And they perceaued y t it was they which were come agayne out of captiuyte wolde buylde the temple a new vnto the LORDE God of Israel So they wente to Zorobabel and Iesua and to the rulers of the vyllages sayde vnto them Shal we buylde w t you also for we like wyse haue herde youre LORDE we walke after the same maner from the dayes of Aszbazareth the kinge
was oure house fynished vnto the xxiij daye of the moneth Addar in y e vj. yeare of kynge Darius And the children of Israel the prestes the Leuites the other that were come out of captiuyte soch as were ioyned vnto them dyd acordinge as it is wrytten in the boke of Moses And in the dedicacion of the temple they offred an hundreth oxen an C. rammes iiij C. lambes xij goates for the synnes of all the people of Israel after y e nombre of the trybes of Israel The prestes also the Leuites stode arayed in the prestly garmētes after y e trybes ouer all y e workes of the LORDE God of Israel acordinge to y e boke of Moses and the porters by all the dores And the children of Israel w t those y t were come out of captiuyte helde the Passeouer the xiiij daye of the first moneth whan the prestes and the Leuites were sanctified They that came out of captiuyte were not all sanctified together but the Leuites were all sanctified together And so all they that came out of captiuyte kylled the easter lambe for their brethrē for the prestes for them selues And the childrē of Israel y t came out of captiuyte escaped frō all y e abhominacions of the Heithē sought the LORDE and kepte the feast of vnleuended bred vij daies longe eatinge drynkynge were mery before the LORDE y t the LORDE had turned the deuyce of the kynge of Assiria comforted their handes to the workes of y e LORDE God of Israel The VIII Chapter ANd after him whan Artaxerses the kynge of y e Persiās raigned there wēte vnto him Eszdras the sonne of Saraias the sonne of Azarias the sonne of Helchia y e sonne of Sallū the sonne of Sadoc y e sonne of Achitob the sonne of Amarias y e sonne of Azarias the sonne of Boccus y e sonne of Abisu y e sonne of Phineas the sonne of Eleazar y e sonne of Aaron y e first prest This Eszdras wēte vp from Babilon for he had good vnderstondinge in y e lawe of Moses y t was geuē of the LORDE God of Israel to be taught done in dede And y e kinge fauoured him dyd him greate worshipe and honoure after all his desyres There wente vp with him also certayne of y e children of Israel of the prestes of y e Leuites of the syngers porters and mynisters of y e temple at Ierusalem In the vij yeare of the raigne of kynge Artaxerses in the v. moneth y t is in the vij yeare of the raigne they wente from Babilon in the newmoone of the v. moneth came the hye waye to Ierusalē after his commaundement like as the LORDE had prospered their iourney For in these Eszdras gat greate instruccion y t he shulde leaue none of y e thinges behynde which were in y e lawe cōmaundementes of God And he taught whole Israel all righteousnes iudgment Then came the Secretaries of kynge Artaxerses delyuered y e wrytinges y t were come frō Artaxerses the kynge to Eszdras the prest reder of the lawe of the LORDE And this is y e copye of y e letter Kynge Artaxerses sendeth his gretinge vnto Eszdras the prest reder of the lawe of y e LORDE Of frendshipe good will I haue ordeyned and charged yf there be eny of the Iewes of y e prestes Leuites in my realme which desyreth is contēt to go w t the vnto Ierusalē y t he maye do it Therfore yf eny be mynded to beare the cōpany let thē come together go w t the like as I am contēt my vij frendes my coūcelers to se what they do at Ierusalē in Iewry kepe y e thinges acordinge as thou hast in y e lawe of the LORDE to bringe the giftes vnto God the LORDE of Israel y t I my frendes haue promysed to Ierusalē all the syluer golde y t is in y e countre of Babilon vnto y e LORDE to Ierusalē w t the thinge y t is geuē for the people in the LORDES temple at Ierusalem Yee that the same syluer golde maye be gathered and oxen rammes shepe goates and other that belōge to these thinges and that they maye offer sacrifices vnto the LORDE vpon the aulter of their LORDE which is at Ierusalem And what so euer thou thy brethrē wyl do w t the syluer golde y t do after y e mynde after the cōmaundement of the LORDE thy God like wyse w t all the holy vessels y t are geuē the for the seruyce of the house of the LORDE thy God other thinges what soeuer is necessary for the to the worke of the temple y t shal be geuē the of the kynges treasure loke what thou with thy brethrē wilt do with the golde and syluer that do after y e wil of the LORDE And I kynge Artaxerses haue commaunded the kepers of y e treasures in Syria and Phenices that what soeuer Eszdras the prest and reder of the lawe of the LORDE doth wryte it shal be geue● him tyll an C. talentes of syluer and of golde in lyke maner Of corne also an C. measures and tyll an hūdreth vessels of wyne and other plenteous thinges without nombre Let all thinges be done after the lawe of y e hyest God that the wrath of God aryse not in the realme of the kynge and of his sonnes I commaunde you also that ye requyne no taxinge ner tribute of the prestes Leuites syngers and mynisters of the temple ner of the wryters and that no man haue auctorite to medle eny thinge against them As for the O Eszdras set thou iudges and arbitrers in the whole lande of Syria and Phenices after the wyszdome of God and lerne all soch as are ignoraunt in the lawe of God thy LORDE and let all them that offende agaynst the lawe be punyshed whether it be with death with payne to be condemned in money or to be banyshed Then sayde Eszdras y e wryter Blessed be y e God of oure fathers that hath geuen so good a mynde and wyll in to the hert of the kynge to magnifie his house y t is at Ierusalem and hath made me to be accepted in the sight of y e kynge of his councell of his frēdes and of his nobles And so I was stedfast in my mynde acordinge as the LORDE my God helped me and I chose out men of Israel to go vp with me And these are the heades after their kynreds houses of their fathers that wente vp with me from Babilon out of the kyngdome of Artaxerses Of the sonnes of Phares Gersonius Of y e sonnes of Siemarith Amenus Of the sonnes of Dauid Accus the sonne of Cecilia Of the sonnes of Phares Zachary and with him there turned agayne an hundreth and fiftie men Of the sonnes of the captayne of Moabilon Zaraei
and with him ij C. and l. men Of the sonnes of Zachnes Iechonias Zecholi and with him ij C. and l. men Of the sonnes of Salamaasias Gotholie and lxx with him Of the sonnes of Zaphacia Zarias Miheli and with him lxxx Of the sonnes of Iob Abdias Ieheli and with him ij C. and xij men Of the sonnes of Bania Salimoth the sonne of Iosaphia and with him an C. and lx men Of the sonnes of Beer Zachary Bebei and with him ij C. and viij men Of the sonnes of Esead Iohannes Ezechan and with him Cx. men Of the sonnes of Adonicā those that were the last and these are their names Eliphalam y e sonne of Gebel and Semeias with him lxx men All these called I together by the water Thia where we pitched oure tentes thre dayes and there I mustered them As for the sonnes of the prestes and Leuites I founde none there Then sent I vnto Eleazar Eccelom and Masman Malobam and Enaathan and Samea and Ioribimathan Eunagan Zachary Mosollamū these were the leders and men of experiēce I sent them worde that they shulde come vnto Loddeus which was by the place of the treasury commaunded them that they shulde speake vnto Loddeus and to his brethren to those that were in the treasury to sende vs soch mē as might execute the prestes office in the house of the LORDE oure God And w t the mightie hāde of oure LORDE God they brought vnto vs mē of good experience from amōge the sonnes of Moolius the sonne of Leui y e sonne of Israel Sebebeiam the sonnes his brethrē Aszbin Anim of whom there were xviij From amōge the children of the sonnes of Cananeus their sonnes were xx men And of them y t serued in the temple whom Dauid had ordeyned and the pryncipall men that ministred for the worke vnto the Leuites in the temple ij C. and xx men whose names are all tokened vp in wrytinge Then commaunded I a fastynge vnto y e yonge men before the LORDE y t I might desyre of him a prosperous iourney a good waye for vs yee for vs for oure children and for the catell because of the layenges awayte I durst not require of the kynge men of horse of fote to conveye vs safely agaynst oure enemies for we had sayde vnto the kynge that y e power of the LORDE oure God shulde be with them that seke him w t their whole hert And therfore we besought God oure LORDE earnestly because of these thinges and he was mercifull vnto vs and herde oure prayer And I separated from amonge y e rulers of the people from y e prestes of y e temple xij men Sebeia Asania ten men of their brethren with them And I weied thē the golde the syluer all y e prestly ornamētes of the house of o r God which the kynge his coūcell his prynces whole Israel had geuē And whan I had weyed it I gaue thē an Cl. talētes in syluer an C. talentes of syluer vessell an C. talentes of golde of goldē vessell seuē tymes twentie and vessels of other metall yee of good metall xij glisteringe as the golde saide vnto thē ye also are holy vnto the LORDE the vessels are holy the golde the syluer is promised vnto the LORDE the God of o r fathers Be diligent now kepe it vntill the tyme y t ye delyuer it to the rulers of the people to y t prestes to the Leuites to y e pryncipall mē of the cities of Israel in Ierusalem in the chambre of the house of oure God So y e prestes the Leuites which receaued of me the golde the syluer the vessell brought it to Ierusalē in to the tēple of the LORDE And from Thia we brake vp the xij daye of the first moneth tyll we came to Ierusalē And whan the thirde daye was past the weyed golde syluer was delyuered in y e house of the LORDE the fourth daye vnto Marimoth the sonne of Ior the prest w t him was Eleazar y e sonne of Phineas and with thē were Iosabdus y e sonne of Iesnet Medias the sonne of Banus certayne of the Leuites to the nombre to the waighte the waight of them was writtē vp the same tyme. As for those that were come out of captiuyte they offred sacrifice vnto the LORDE the God of Israel euē xij oxen for all Israel lxxxvj rammes lxxij shepe xij goates for synne xij kyne for a thankofferinge all to the sacrifice of the LORDE And y e kinges cōmission delyuered they vnto y e stewardes and debytes of the kynge and to the vndershreues in Celosyria and Phenices Now whan these thinges were done the rulers came vnto me and sayde The generacion of Israel the prynces y e prestes and Leuites the straunge people and indwellers of the londe haue not put awaye their vnclennesse from the Cananites Hethites Pheresites from the Moabites Egipcians Edomites For both they and their sonnes haue mengled them selues with the daughters of them the holy sede is mixte with the outlandish Heithen sens the begynnynge of their raigne haue the rulers and heades bene partakers of their wickednesse As soone as I had herde these thinges immediatly I rent my holy garmentes and pulled out y e hayre of my heade my beerd sat me downe soroufull heuy So all they that were moued thorow the worde of the God of Israel came vnto me and I sat still full of heuines vntill the euenynge sacrifice Then stode I vp frō fastinge hauynge rente clothes the holy garmēt kneled downe vpon my knees helde out my hādes vnto y e LORDE sayde O LORDE I am confounded ashamed before thy face for oure synnes are become many vpon oure heades o r wickednesses are exalted vnto the heauē for sens y e tyme of o r fathers we are in greate sinne vnto this daye And for the synnes of vs o r fathers we w t oure brethren w t oure prestes haue bene deliuered vnto the kinges of the earth in to the swerde in to captiuite became a spoyle with confucion shame vnto this daie And now O LORDE God how greate is the mercy y t we haue gottē of the in y t thou hast left vs a rote a name in the place of thy Sanctuary to discouer oure light in the house of y e LORDE o r God geuē vs meate at all tymes of o r ministracion And whan we were in captiuyte we were not forsaken of the LORDE oure God but he made the kynges of Persia gracious fauourable vnto vs so y t they gaue vs vytayles meate yee leue to buylde vp the tēple of oure LORDE God agayne to repayre the waisted places of Sion and to dwell in Iewry Ierusalem And now O LORDE what
geuē of y e LORDE God of Israel So Eszdras the hie prest brought the lawe vnto the whole multitude to man and woman to all prestes y t they might heare the lawe in the new moone of the seuenth moneth And he red in y e floore y t is before y e holy porte of y e tēple from the mornynge early vntill the euenynge before men wemen And they applied their mynde all vnto the lawe And Eszdras the prest reder of y e lawe stode vp vpon a scaffolde of wodd which was made therfore vpon his right hande there stode by him Mathathias Samus Ananias Azarias Vrias Ozechias Balsamus Vpon his lefte hāde stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias Zachary Then toke Eszdras y e boke before the whole multitude for he was y e pryncipall and had in most hono r of thē all And whā he had red out y e lawe they stode all straight vp vpon their fete So Eszdras praysed the LORDE the most hye God the Allmightie God of hoostes And all y e people answered Amen helde vp their hādes fell downe flat vpon the earth praysed y e LORDE Iesus Beneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Calithes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites which taught the lawe of the LORDE red the lawe of the LORDE in the cōgregacion euery man sett those before y t vnderstode the lawe Then spake Atharathes vnto Eszdras the hye prest reder to the Leuites y t taught the multitude sayenge This daye is holy vnto the LORDE all they y t had herde the lawe wepte ▪ So Eszdras sayde Departe yo r waye then eate the best drynke the swetest sende giftes vnto them y t haue nothinge for this daye is holy vnto the LORDE and be not ye sory Then wente they their waye euerychone ate and dronke and were mery sent rewardes vnto thē y t had nothinge y t they also might eate with gladnesse for they were exceadingly reioysed thorow the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast acordinge to the couenaunt of y e LORDE God of Israel The ende of the thirde boke of Eszdras The IIII boke of Eszdras What this boke conteyneth Chap. I. God reproueth the people for their vnthankfulnes and rehearseth vnto them his owne louynge mercy that he maye bringe thē agayne yf they wyl not amende he wil chose another people Chap. II. The Synagoge cōplayneth vpō hir children ▪ The callynge of the Heithen Chap. III. Eszdras sheweth of the excellent workes of God done vnto the people and hath a frendly contencion with God because he suffreth the Babilonians to haue the dominion ouer them where as they yet are sinners also Chap. IIII. The angel rebuketh Eszdras for takinge in hāde to seke out the grounde of Gods iudgment and instructeth him with fayre symilitudes Chap. V. A communicaciō of Eszdras and the angel together Chap. VI. The angel enfourmeth Eszdras and answereth him to his questions Chap. VII The angel sheweth Eszdras many secrete matters and thinges for to come Chap. VIII Eszdras prayeth for the people that God wyll rather loke vpon his owne louynge mercy and the godlynes of few thē vpon the wycked synnes of many Chap. IX Tokens of the tyme and punyshment for to come Visions are shewed vnto Eszdras Chap. X. A communicacion betwixte Eszdras and the woman that appeared vnto him Chap. XI XII.XIII Of certayne visions and the interpretacions therof Chap. XIIII God appeareth vnto Eszdras in the bush talketh with him and cōmaundeth him what he shal doo Chap. XV. God sheweth Eszdras the punyshmēt that he wyl sende vpon the synfull people and commaundeth him to tell them the same Chap. XVI Punyshment vpon the Heithen and how the people of God shal behaue them selues therin The first Chapter THe seconde boke of y e prophet Eszdras y e sonne of Saraias the sonne of Azarias y e sonne of Helchia y e sonne of Sallū the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amerias the sonne of Azarias the sonne of Maraioth the sonne of Sarahias the sonne of Vzi the sonne of Boccus the sonne of Abisu the sonne of Phineas the sonne of Eleazar the sonne of Aaron of the trybe of Leui which was presoner in the lande of the Meedes in the raigne of Artaxerses kynge of Persia. And the worde of the LORDE came vnto me sayenge Go thy waye shew my people their synfull dedes their children their wickednesses which they haue done against me that they maye tell their childers childrē the same for the synnes of their fathers are increased in them And why they haue forgotten me haue offred vnto straunge goddes Am not I euen he that brought them out of the lande of Egipte from the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath despysed my councels Pull thou out then the hayre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue not bene obedient vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure How longe shal I forbeare them vnto whom I haue done so moch good Many kynges haue I destroyed for their sakes Pharao w t his seruaūtes and all his power haue I smytten downe and slayne All y e nacions haue I destroyed and roted out before them and in y e east haue I brought two landes and people to naught euen Tyre Sydon and haue slayne all their enemies Speake thou therfore vnto them sayenge Thus sayeth the LORDE I led you thorow the see and haue geuen you sure stretes sence the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you light in a piler of fyre greate wōders haue I done amōge you yet haue ye forgotten me sayeth the LORDE Thus sayeth the allmightie LORDE I gaue you quales to eate and tentes for youre sucoure Neuertheles ye murmured and ascrybed not y e victory of youre enemies vnto my name yee this same daie do ye yet murmoure Where are the benefites that I haue done for you Whan ye were hongrie in the wildernes dyd ye not crie vnto me Why hast thou brought vs in to this wildernes to kill vs It had bene better for vs to haue serued y e Egipcians then to dye in this wildernesse Thē had I pitie vpon youre mourninges and gaue you Manna to eate Ye ate angels foode Whā ye were thyrstie dyd not I hew y e hardstone caused water ynough to flowe thereout For the heate I couered you with y e leaues of the trees A good pleasaunt fatt londe gaue I you I cast out the Cananites the Pheresites and Philistynes before you What shal I do more for you saieth the LORDE Thus sayeth the Allmightie LORDE Whan ye were in the wildernes in the water of the Amorites beynge a
of Phares two thousande an hūdreth and two and seuentye the children of Sephatia thre hundreth and two and seuentye the children of Arath seuen hundreth and fyue and seuentye the children of Pahath Moab amonge the children of Iesua Ioab two thousande eight hundreth and twolue the children of Elam a thousande two hundreth and foure and fiftye the children of Sathu nyne hundreth ▪ and fyue and fortye the children of Sacai seuē hundreth and thre score the children of Bani sixe hundreth and two and fortye the children of Bebai sixe hundreth and thre and twentyethe children of Asgad a thousande two hundreth and two and twentye the children of Adonicam sixe hūdreth and sixe and sixtye the children of Bigeuai two thousande and sixe and fiftye the children of Adin foure hundreth and foure and fiftye the children of Ater of Ezechias eight and nynetye the children of Bezai thre hundreth and thre and twentye the children of Iorath an hundreth and twolue the children of Hasum two hundreth and thre and twentye the children of Gibbar fyue and nynetye the children off Bethleem an hundreth and thre and twentye the men off Netopha sixe and fiftye the men off Anathot an hundreth and eight and twentye the children off Asmaueth two and fortye the children off Kiriath Arim Caphira and Beeroth seuen hundreth and thre and fortye the children off Rama and Gaba sixe hundreth and one and twētye the men off Michmas ▪ an hundreth and two and twentye the men of Bethel and Ai two hundreth and thre and twentye the childrē of Nebo two and fyftye the children of Magbis an hūdreth and sixe and fiftye the childrē of the other Elam a thousande two hundreth and foure and fiftye the children of Harim thre hundreth and twentye the childrē of Lodhadid and Ono seuē hūdreth and fyue and twētye the childrē of Iericho thre hundreth and fyue and fortye the children of Senaa thre thousande sixe hundreth and thirtye The prestes The children of Iedaia of the house of Iesua nyne hundreth and thre and seuentye the childrē of Iemmer a thousande and two and fiftye the children of Pashur a thousande and two hūdreth and seuen and fortye the childrē of Harim a thousande and seuentene The Leuites The children of Iesua and Cadmiel of the children of Hodauia foure and seuentye The syngers the children of Asaph an hundreth and eight and twentye The children of the dorekepers The children of Sallum the children of Ater the childrē off Talmon the children off Acub the children off Hatita and the children off Sobai alltogether an hundreth and nyne and thirtye The Nethinims the children of Ziha the children of Hasupha the children of Tabaoth the children of Ceros the children of Sieha the children of Padon the children of Lebana the children of Hagaba the children of Acub the childrē of Hagab the children of Samlai the children of Hanan the children of Giddel the children of Gahar the childrē of Reaia the children of Rezin the children of Necuba the children of Gasan the children of Vsa the children of Passeah the children of Bessai the children of Asna the children of Meunim the children of Nephussim the children of Bacbuc the childrē of Hacupha the children of Harhur y e childrē of Hazeluth y e childrē of Mehira the children of Harsa the children of Barcom the children of Sissera the children of Thamah the children of Neziah the children of Hatipha The children of Salomons seruauntes The children of Sotai the children of Sophereth the children of Pruda the children of Iaela the childrē of Darcon the childrē of Giddell the childrē of Sephatia the children of Hattil the children of Pochereth of Zebaim the children of Ami. All the Nethinims and the children off Salomons seruauntes were alltogether thre hundreth and two and nyentye And these wēte vp also Mithel Melath Thel Harso Cherub Addon and Immer But they coulde not shewe their fathers house ner their sede whether they were of Israel The children of Delaia the children of Tobias the children of Necoda sixe hundreth and two and fiftye And of the children of the prestes The children of Habaia the children of Hacom the children of Barsillai which toke one of the daughters of Barsillai the Gileadite to wife and was counted amonge the same names these soughte the register of their byrth and founde none therfore were they put from the presthode And Hathirsatha sayde vnto them that they shulde not eate of the most holy tyll there rose vp a prest with the lighte and perfectnesse The whole congregacion as one man was two and fortye thousande thre hundreth and thre score besyde their seruauntes and maydēs of whom there were seuē thousande thre hundreth and seuen and thirtye And they had two hundreth singinge men and wemen seuē hundreth and sixe and thirtye horses two hundreth and fyue and fortye Mules foure hūdreth and fyue and thirtye Camels and sixe thousande seuen hundreth and twentye Asses And certayne of the chefe fathers whan they came to the house of the LORDE at Ierusalem they were well mynded vnto the house of God that it shulde be set in his place and gaue after their abilyte vnto the treasure of the worke one and thre score thousande guldens and fyue thousande pounde of syluer and an hundreth prestes garmentes So the prestes and the Leuites and certayne of y e people and the syngers and the po●ters and y e Nethinims dwelt in their cities and all Israel in their cities The III. Chapter ANd whan the seuenth moneth came and the children of Israel were now in their cities the people came together euen as one man vnto Ierusalem And there stode vp Iesua the sonne of Iosedec and his brethren the prestes and Zorobabel the sonne of Saalthiel and his brethren and buylded the altare of the God of Israel to offre burnt offerynges theron as it is wrytten in the lawe of Moses the man of God and the altare set they vpon his sokettes for there was a fearfulnes amonge them because of the nacions and lōdes and offred burnt offeringes theron vnto y e LORDE in the mornynge and at euen And helde the feast of Tabernacles as it is wrytten and offred burntsacrifices daylie after the nombre as acordinge was euery daye his sacrifice Afterwarde the daylie burntofferynges also and of the new Mones and of all the feast dayes of the LORDE that were halowed and allmaner of fre wyllinge offeringes which they did of their awne fre wyl vnto the LORDE Vpon the first daye of the seuenth moneth beganne they to offre burnt sacrifices vnto the LORDE But the foundacion of the tēple of the LORDE was not yet layed Neuertheles they gaue money vnto y e masons and carpenters and meate and drynke and oyle vnto them of Zidon and of Tyre to brynge thē Cedre tymbre from Libanus by See vnto Ioppa acordinge to the cōmaundement of Cyrus the kynge of Persia. In the seconde yeare of their commynge vnto the house
of God at Ierusalem in the seconde moneth beganne Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and the remnaunt of their brethren the prestes and Leuites and all they that were come out of the captiuyte vnto Ierusalem and appoynted the Leuites frō twentye yeare olde and aboue to se that the worke of the house of the LORDE wēte forwarde And Iesua stode with his sonnes and brethren and Cadmiel with his sonnes and the children of Iuda to furthur the workmen of the house of God namely the childrē of Henadad with their children and their brethren the Leuites And whan the buylders layed the foundacion of the temple of the LORDE the prestes stode in their araye with trompettes And the Leuites the children of Asaph with Cimbales to prayse y e LORDE with the Dytie of Dauid kynge of Israel And they sunge together geuynge prayse thankes vnto y e LORDE because he is gracious and because his mercy endureth for euer vpon Israell And all the people shouted londe in praysinge the LORDE because the foundacion of y e house of the LORDE was layed Neuertheles many of the olde prestes and Leuites and awncient fathers which had sene the house afore in his foundacion and this was now before their eyes wepte loude But many shouted with ioye so that the noyse gaue a greate sounde in so moch that the people coulde not knowe y e ioyfull sounde for the noyse of the wepinge in the people for the people shouted loude so that the noyse was herde farre of The IIII. Chapter BVt whan the aduersaries of Iuda and Ben Iamin herde that the children of the captiuyte buylded the tēple vnto the LORDE God of Israel they came to Zorobabel to the pryncipall fathers and sayde vnto them We wyl buylde with you for we seke the LORDE youre God like as ye do And we haue done sacrifice vnto him sence the tyme that Assar Hadon the kynge of Assur broughte vs vp hither But Zorobabel and Iesua and the other awnciēt fathers of Israel answered them It is not mete for vs and you to buylde the house of oure God but we wyl buylde alone vnto the LORDE God of Israel as Cyrus the kynge of Persia hath commaunded vs. Then the folke of the londe hyndered the people of Iuda and made them afrayed to buylde and hyred councelers aganst them and hyndered their deuyce as longe as Cyrus the kynge of Persia lyued vntyll the reigne off Darius kynge off Persia. But whan Ahasuerus was kynge in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem And in the tyme of Artaxerses wrote Bisellam Mithridath Tabeel and the other of their councell vnto Artaxerses the kynge of Persia. But the scripture of y e letter was wrytten in the Syrians speach and was interpretated in the langage of the Syrians Rehum y e chaunceler and Simsai the scrybe wrote this letter agaynst Ierusalem to Artaxerses the kynge We Rehum the chaunceler and Simsai the scribe and other of the councell of Dina off Arphasath off Tarplat off Persia off Arach of Babilon of Susan of Deha and of Elam and other of the people whom the greate and noble Asnaphar broughte ouer and set in the cities of Samaria and other on this syde the water and in Canaan And this is y e summe of the letter that they sent vnto kynge Artaxerses Thy seruauntes the men on this syde the water and in Canaan Be it knowne vnto y e kynge that the Iewes which are come vp from the to vs vnto Ierusalē in to that sedicious wicked cite buylde the same and make vp y e walles of it brynge it out of y e foundacion Be it knowne now therfore vnto y e kynge y t yf this cite be buylded the walies made vp agayne thē shal not they geue tribute toll and yearly custome and their deuyce shal do y e kynge harme But now that we all are therby which destroyed the temple we wolde no longer se the kynges dishonoure Therfore sent we out and caused the kynge to be certified therof That it maye be soughte in y e Cronicles of thy progenitours and so shalt thou fynde in the same Cronicles and perceaue that this cite is sedicious and noysome vnto kynges and londes and that they cause other also to rebell of olde and for the same cause was this cite destroyed Therfore do we certifie the kynge that yf this cite be buylded and the walles therof made vp thou shalt kepe nothinge on this syde the water by the reason of it Then sent y e kynge an answere vnto Rehum the chaunceler and Simsai the Scrybe and to the other of their councell that dwelt in Samaria and vnto the other beyonde y e water Peace and salutacion The letter which ye sent vnto vs hath bene opēly red before me and I haue commaunded to make search and it is founde that this cite of olde hath made insurreccion agaynst kynges how y t vpro r and rebellion hath bene commytted therin There haue bene mightie kynges also at Ierusalē which haue reigned ouer all that is beyonde the water and toll tribute and yearly custome was geuen vnto them Do ye now after this commaundemēt forbyd the same men that the cite be not builded tyll I haue geuē cōmaundemēt Take hede now that ye be not necligent here in lest the kynge haue harme there thorow Now whā kynge Artaxerses letter was red before Rehum the chaunceler and Simsai the Scrybe and their councell they wente vp in all the haist to Ierusalem vnto the Iewes and forbad them with the arme and auctorite Then ceassed the worke of the house of God at Ierusalem and continued so vnto the seconde yeare of Darius kynge of Persia. The V. Chapter THe prophetes Aggeus and Zachary y e sonne of Iddo prophecied vnto y e Iewes that were in Iuda and Ierusalē in the name of the God of Israel Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and beganne to buylde the house of God at Ierusalem and with them the prophetes of God which strengthed thē At the same tyme came to thē Thathnai the debite on this syde the water and Sethar of Bosen and their councelers and sayde thus vnto them Who hath commaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof Then tolde we them the names of the men that made this buyldinge But the eye of their God came vpon the Elders of the Iewes that they were not inhibyte tyll the matter was brought before Darius and tyll there came a wrytinge therof agayne This is the summe of the letter y t Thathnaithe Debyte on this syde the water and Sethar of Bosen and their councellers of Apharsach which were on this syde the water sent vnto kynge Darius And these are the wordes that they sent vnto him Vnto Darius the kynge all peace
of Assiria which brought vs hither Then Zorobabel and Iesua and the rulers of the villages of Israel sayde vnto them It is not mete that ye shulde buylde the temple of oure God w t vs we oure selues alone wil buylde vnto the LORDE like as Cyrus the kynge of the Persians hath commaūded vs But the Heithen in the londe layed them selues against those that were in Iewry helde vp the buyldinge from them layed wayte vpō them preuely stopped soch as brought eny thinge to them forbad them to buylde hyndered those that made thē passage that the buyldinge shulde not be fynished this contynued so longe as kynge Cyrus lyued so they put of the buyldinge for the space of two yeare vntill y e raigne of kynge Darius The VI. Chapter NOt w t stondinge in the seconde yeare of the raigne of Darius Aggeus Zachary the sonne of Addo prophecied vpon them in Iewry and Ierusalem in the name of the God of Israel Then Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec stode vp and beganne to buylde the house of the LORDE at Ierusalem when the prophetes of the LORDE helped them At the same tyme came Sysennes the vnder shreue in Syria and Phenices with the landlordes and his companyons and sayde vnto them Who hath bydden commaunded you to buylde the house to make the rofe and all other thinges agayne And who are the worke men that buylde them Neuertheles the elders of the Iewes had soch grace of the LORDE that they wolde not be lett though they were prouoked therto but buylded on still vntill the tyme that kynge Darius were certified therof and an answere receaued from him The letter that these men sent vnto kynge Darius was after this maner Sysennes the vnder shreue in Syria and Phenices and the landlordes with their cōpaniōs which are head rulers in Syria and Phenices sende their salutacion vnto Darius the kynge We certifie oure lorde the kynge that we came in to the londe of Iewry wente to Ierusalem where we founde them buyldinge the greate house of God and the tēple with greate costly frestone and with goodly tymbre for the walles yee they make greate haist with the worke helpe one another and it goeth forth prosperously in their handes and with greate diligence worshipe is it made Then axed we the elders who had cōmaunded them to make vp the house and the buyldinge and this we dyd to y e intēt that we might certifie the perfectly and wryte vnto the the names of those y t were y e rulers of the worke So they gaue vs this answere we are the seruauntes of the LORDE which made heauen and earth as for this house it hath bene buylded and set vp afore tyme by the greate and mightie kynge of Israel But whan oure fathers prouoked God vnto wrath synned agaynst the God of Israel he gaue thē ouer in to the power of Nabuchodonosor kynge of Babilon the kynge of the Caldees which brake downe y e house and brēt it and caried awaye the people presoners vnto Babilon Neuertheles in the first yeare that kynge Cyrus reigned at Babilon Cyrus the kynge wrote and commaunded to buylde vp this house agayne and all the ornamentes that Nabuchodonosor caried awaye from Ierusalem vnto Babilon and appropriated vnto his owne temple those brought Cyrus forth agayne and delyuered them to Zorobabel to Salmanasar the vndershreue commaundynge them y t they shulde brynge those same ornamentes agayne to Ierusalē in to y e tēple to begynne from y t tyme forth to buylde the tēple agayne in his owne place Thē Salmanasar layed the foundacion of y e LORDES house at Ierusalem and euer sence haue they buylded yet is it not ended And therfore O kynge yf thou thynkest it good let it be sought in the Lybraries rolles of kynge Cyrus yf it be founde thē that it is done w t the councell and cōsent of kynge Cyrus and yf oure lorde y e kynge be so mynded let him wryte vnto vs therof Then cōmaunded kinge Darius to seke in the Lybraries and so at Egbathanis in a litle cite in Media there was founde soch a wrytinge In the first yeare of the raigne of Cyrus the same kynge Cyrus cōmaunded y t the house of the LORDE at Ierusalem shulde be buylded agayne odoures to be made there contynually vnto the LORDE whose heyth shal be ten cubites y e bredth lx cubites iiij square w t thre hewen stones w t a lofte of tymbre of the same countre yee w t a new loft the expenses therof to be geuen of y e house of kynge Cyrus And the ornamētes of golde syluer y t Nabuchodonosor toke out of the house of the LORDE at Ierusalem shal be set agayne in the temple at Ierusalē where they were afore Sysennes also the vndershreue in Syria and Phenices y e prynces and their companyons and the other y t be head rulers in Syria and Phenices shall not medle ner haue eny thinge to do with that place I Cyrus haue cōmaunded also that they shal buylde the house of the LORDE whole vp haue ordeyned them to helpe those y t be come out of captiuyte tyll the house of the LORDE be fynished out of the trybute and taxinge that is yearly raysed vp in Syria and Phenices diligently to geue them a certayne summe to the offerynge of the LORDE and the same to be delyuered vnto Zorobabel the officer that he therwithall maye ordeyne oxen rammes lambes corne salt wyne and oyle and that contynually euery yeare after the expences which the prestes that be at Ierusalem shew to be made daylie this shal be geuen vnto them without delaye that they maye offer sacrifices daylie to the hyest God for the kynge and for his seruauntes and to praye for their lyues Let it be proclamed also on euery syde that who o euer breaketh or despyseth this cōmaundement of y e kynge shal be hanged vpon a galow made of his owne good all his goodes shal be seasoned vnto y e kynge The LORDE therfore whose name is there called vpon rote out and destroye all y e kynges and people that vndertake by violence to hynder the same or to deale vncurteously w t the house of the LORDE at Ierusalem I Darius the kinge haue ordeyned that these thinges shal be done with all diligence The VII Chapter THen Sysennes y e vndershreue in Celosyria and Phenices and the other landlordes with their companyons obeyed the thinges that kynge Darius had ordened were diligent in the holy workes were felow helpers with the olde rulers of the Iewes And so the worke of the Sanctuary wente forth and prospered whan Aggeus and Zachary prophecied And they perfourmed all thinges thorow the commaundement of the LORDE God of Israel and after the deuyce of Cyrus Darius and Artaxerses kynges of Persia. And thus