Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n aaron_n appoint_v priesthood_n 43 3 10.1462 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06517 The confutation of Tortura Torti: or, Against the King of Englands chaplaine: for that he hath negligently defended his Kinges cause. By the R.F. Martinus Becanus, of the Society of Iesus: and professour in deuinity. Translated out of Latin into English by W.I. P.; Refutatio Torturae Torti. English Becanus, Martinus, 1563-1624.; Wilson, John, ca. 1575-ca. 1645? 1610 (1610) STC 1699; ESTC S122416 35,918 75

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

dare_v so_o often_o to_o reprint_v the_o foresay_a premonition_n of_o your_o king_n wherein_o they_o be_v so_o manifest_o and_o sharp_o touch_v for_o what_o can_v more_o belong_v to_o their_o ignominy_n or_o disgrace_n then_o to_o be_v account_v worse_a than_o thief_n &_o that_o by_o the_o public_a testimony_n of_o a_o king_n for_o as_o much_o as_o they_o have_v conspire_v his_o death_n be_v yet_o in_o his_o mother_n womb_n and_o be_v it_o not_o impudency_n to_o diwlge_v in_o print_n again_o and_o again_o this_o their_o shameful_a ignominy_n nor_o yet_o hereby_o to_o fear_v their_o public_a infamy_n and_o yet_o nevertheless_o with_o you_o what_o they_o do_v they_o do_v sin●urely_o the_o second_o paradox_n 8._o the_o primacy_n ecclesiastical_a say_v you_o be_v due_a to_o king_n by_o all_o right_n for_o these_o be_v your_o word_n pag._n 90._o primatus_fw-la spiritualis_fw-la debetur_fw-la regibus_fw-la ●mni_fw-la jure_fw-la the_o primacy_n spiritual_a be_v due_a to_o king_n by_o all_o right_a let_v we_o then_o see_v if_o it_o be_v so_o right_o or_o power_n as_o you_o know_v be_v divide_v into_o natural_a and_o positive_a this_o right_a again_o be_v either_o divine_a or_o humane_a divine_a power_n be_v partly_o of_o the_o old_a testament_n and_o partly_o of_o the_o new_a humane_a likewise_o be_v partly_o canonical_a partly_o civil_a will_v you_o then_o that_o the_o primacy_n ecclesiastical_a be_v due_a to_o king_n by_o all_o these_o kind_n of_o right_a it_o seem_v you_o will_v but_o in_o another_o place_n you_o confess_v that_o it_o be_v due_a by_o the_o only_a right_n of_o the_o old_a testament_n ergo_fw-la not_o by_o all_o the_o former_a for_o thus_o you_o write_v pag._n 363._o amore_fw-la institutoque_fw-la israëlis_fw-la orditur_fw-la apologia_fw-la inde_fw-la enim_fw-la vim_o habet_fw-la atque_fw-la neruos_fw-la suos_fw-la quaestio_fw-la haec_fw-la omnis_fw-la de_fw-la primatu_fw-la in_o israele_n enim_fw-la populo_fw-la svo_fw-la regum_fw-la instituit_fw-la deus_fw-la &_o ecclesiam_fw-la in_o regno_fw-la ex_fw-la mente_fw-la sua_fw-la exemplum_fw-la inde_fw-la nolis_fw-la sumendum_fw-la est_fw-la cum_fw-la in_o testamento_fw-la novo_fw-la nullam_fw-la habeamus_fw-la nusquam_fw-la enim_fw-la in_o unum_fw-la coaluerunt_fw-la ecclesia_fw-la &_o imperium_fw-la procul_fw-la se_fw-la habuit_fw-la imperium_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la etc._n etc._n from_o the_o custom_n and_o in●stitute_n of_o israel_n to_o wit_n the_o old_a testament_n begin_v our_o defence_n because_o from_o thence_o have_v all_o this_o question_n her_o force_n and_o strength_n to_o wit_n of_o the_o supremacy_n for_o in_o israel_n do_v god_n erect_v a_o kingdom_n for_o his_o people_n and_o in_o that_o kingdom_n do_v he_o find_v a_o church_n to_o hi●_n own_o like_n from_o thence_o be_v we_o to_o take_v a_o example_n for_o so_o much_o as_o in_o the_o new_a testament_n we_o have_v none_o for_o no_o where_o have_v the_o church_n and_o empire_n be_v join_v together_o in_o one_o the_o empire_n have_v kep●_n aloof_o of_o from_o the_o church_n etc._n etc._n 9_o i_o doubt_v not_o you_o will_v acknowledge_v these_o your_o word_n which_o do_v condemn_v you_o for_o if_o the_o question_n of_o supremacy_n as_o here_o you_o affirm_v have_v no_o other_o force_n then_o from_o the_o custom_n and_o institute_n of_o the_o people_n of_o israel_n then_o be_v not_o this_o supremacy_n due_a to_o king_n by_o natural_a right_n nor_o by_o divine_a of_o the_o new_a testament_n nor_o by_o canonical_a or_o civil_a how_o then_o be_v it_o due_a by_o all_o right_a again_o if_o in_o the_o new_a testament_n the_o church_n and_o empire_n do_v no_o where_o consist_v or_o join_v together_o in_o one_o then_o by_o right_a of_o the_o new_a testament_n it_o be_v not_o necessary_a that_o they_o shall_v consist_v in_o one_o ergo_fw-la it_o be_v not_o due_a by_o all_o right_a and_o true_o if_o no_o where_o in_o the_o new_a testament_n they_o consist_v together_o in_o one_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o now_o of_o late_a in_o england_n they_o be_v thus_o unite_v together_o in_o one_o here_o you_o have_v plain_o bring_v yourself_o into_o strait_n the_o three_o paradox_n 10._o no_o man_n say_v you_o have_v yet_o deny_v but_o that_o the_o king_n of_o the_o old_a testament_n have_v supremacy_n in_o the_o church_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 364._o in_o israële_fw-la autem_fw-la nondum_fw-la os_fw-la reperitam_fw-la durum_fw-la quod_fw-la negare_fw-la etiam_fw-la auderet_fw-la praecipuas_fw-la in_o re_fw-la religionis_fw-la part_n penes_fw-la regem_fw-la extitisse_fw-la in_o israel_n to_o wit_n the_o old_a testament_n can_v i_o never_o yet_o find_v any_o man_n so_o impudent_a that_o dare_v deny_v but_o that_o the_o principal_a office_n in_o matter_n of_o religion_n be_v in_o the_o king_n power_n etc._n etc._n but_o i_o have_v find_v not_o one_o but_o many_o that_o dare_v deny_v the_o same_o of_o your_o own_o countryman_n be_v find_v that_o dare_v deny_v it_o nicolas_n sanders_n in_o his_o second_o book_n of_o the_o visible_a monarchy_n of_o the_o church_n and_o 3._o chapter_n in_o solution_n of_o the_o 5._o objection_n of_o protestant_n and_o thomas_n stapleton_n in_o his_o five_o book_n of_o doctrinal_a principle_n of_o faith_n the_o 23._o chapter_n of_o our_o man_n be_v find_v that_o dare_v deny_v it_o cardinal_n bellarmine_n in_o his_o first_o book_n of_o counsel_n and_o 20._o chapter_n jacobus_n gretzerus_n in_o his_o second_o book_n of_o consideration_n to_o the_o divine_n of_o venice_n 1._o 2._o &_o 3_o consider_v adam_n tannerus_n in_o his_o first_o book_n of_o the_o defense_n of_o ecclesiastical_a liberty_n the_o 15._o chapter_n and_o other_o 11._o all_o these_o say_a author_n in_o the_o place_n here_o cite_v propose_v the_o argument_n which_o you_o be_v wont_a to_o use_v to_o prove_v the_o king_n supremacy_n in_o spiritual_a matter_n and_o it_o be_v this_o moses_n josue_n david_n solomon_n josias_n and_o other_o king_n of_o the_o old_a testament_n have_v have_v the_o primacy_n of_o the_o church_n ergo_fw-la the_o king_n of_o the_o new_a testament_n have_v it_o also_o in_o the_o solution_n of_o which_o argument_n all_o deny_v the_o antecedent_n they_o deny_v i_o say_v that_o the_o king_n of_o the_o old_a testament_n if_o precise_o we_o respect_v kingly_a power_n have_v the_o supremacy_n of_o the_o church_n although_o they_o grant_v that_o some_o of_o they_o have_v that_o power_n not_o by_o any_o ordinary_a right_n as_o be_v king_n but_o for_o so_o much_o as_o that_o they_o be_v both_o prophet_n and_o priest_n by_o a_o extraordinary_a concession_n or_o grant_v the_o word_n of_o bellarmine_n be_v these_o respondeo_fw-la primo_fw-la moysen_n etc._n etc._n i_o answer_v first_o that_o moses_n be_v not_o only_o a_o prince_n but_o a_o chief_a priest_n also_o as_o be_v manifest_a out_o of_o the_o 98._o psalm_n moses_n &_o aaron_n in_o sacerdotibus_fw-la eius_fw-la moses_n and_o aaron_n be_v account_v among_o his_o priest_n etc._n etc._n josue_n david_n solomon_n and_o some_o other_o be_v not_o only_a king_n but_o also_o prophet_n to_o who_o god_n commit_v many_o thing_n extraordinary_o which_o otherwise_o by_o office_n and_o right_o belong_v to_o the_o priest_n and_o in_o this_o sort_n king_n solomon_n remove_v abiathar_n from_o his_o function_n of_o priesthood_n and_o appoint_v sadoc_n in_o his_o place_n and_o this_o he_o do_v not_o as_o king_n but_o as_o a_o prophet_n by_o divine_a inspiration_n second_o i_o say_v quoth_v bellarmine_n that_o diverse_a other_o good_a king_n of_o the_o synagogue_n do_v never_o intermeddle_v in_o the_o affair_n or_o office_n of_o the_o priest_n and_o if_o at_o any_o time_n they_o do_v they_o be_v sore_o punish_v by_o god_n for_o it_o etc._n etc._n thus_o far_o bellarmine_n the_o like_a have_v the_o rest_n of_o the_o forename_a author_n 12._o this_o notwithstanding_o i_o add_v moreover_o wherein_o you_o deceive_v or_o be_v deceive_v that_o some_o of_o the_o foresay_a author_n do_v not_o only_o deny_v the_o antecedent_n but_o the_o consequence_n of_o the_o former_a argument_n also_o and_o therefore_o they_o admit_v two_o solution_n the_o first_o be_v this_o we_o deny_v say_v they_o that_o the_o king_n of_o the_o old_a testament_n have_v supremacy_n in_o the_o church_n the_o late_a this_o although_o we_o shall_v grant_v that_o king_n of_o the_o old_a testament_n have_v the_o primacy_n of_o the_o church_n yet_o will_v it_o not_o follow_v by_o consequence_n that_o the_o king_n of_o the_o new_a testament_n have_v the_o same_o also_o etc._n etc._n for_o which_o they_o assign_v diverse_a reason_n read_v what_o i_o have_v say_v in_o solution_n of_o the_o same_o argument_n in_o my_o confutation_n of_o the_o king_n of_o england_n apology_n the_o 2._o chapter_n the_o four_o paradox_n 13._o you_o say_v the_o king_n of_o the_o new_a testament_n be_v pastor_n of_o the_o flock_n of_o christ._n and_o although_o those_o word_n pasce_fw-la oves_fw-la meas_fw-la feed_v my_o sheep_n be_v speak_v to_o