Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n aaron_n according_a pharaoh_n 28 3 9.9422 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11649 Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.; Annotations upon the five bookes of Moses, and the booke of the Psalmes Ainsworth, Henry, 1571-1622? 1627 (1627) STC 219; ESTC S106799 2,398,875 1,194

There are 33 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Gen. 2. 3. and 6. 20. Verse 16. it is the sinne c. or sinne is laid upon thy people It may be understood of the Egyptians as if the sinne or fault were theirs and so the Chaldee explaineth it Thy people sinneth against them that is against thy seruants the Israelites Or sinne and so punishment is laid upon thy people us the Israelites without cause and so the Greeke translateth wilt thou therefore wrong thy people Sinne is often used for punishment See Gen. 4. 7. Vers. 19. them in evill that is both themselves as the Greeke translateth it and the people over whom they were to be in an evill case saying vnderstand from verse 13. and 18. the taske-masters and the king also saying or after it was said see verse 14. Vers. 20. lighted upon that is met with as unlooked for or fell upon them with hard words as verse 21. It is the word used before in verse 3. and Gen. 28. 11. Vers. 21. judge the Chaldee saith be avenged An intemperate speech and an example of great infirmitie imputing the cause of their troubles to Gods ministers forgetting their former faith and thankefulnesse Exod. 4. 31. to stinke that is as the Greeke expla●neth it to be abhorred see Gen. 34. 30. to give or and hath given as to hold the arke 1 Chro. 13. 9. is expounded and held it 2 Sam. 6. 6. Vers. 23. delivering thou c. that is thou hast not at all delivered nor shewed any likelihood as yet thereof And here Moses himselfe bewraieth the remnants of his former infirmitie Exod. 4. 10. 13. CHAP. VI. 1 God comforteth Moses renewing his promise by his name Iehovah 5 and remembrance of his covenant 6 Hee sendeth him with these comforts unto Israel 9 but they hearken not unto him 11 He sendeth him againe to Pharaoh though Moses is loth to goe 14. The genealogie of Ruben 15 of Simeon 18 of Levi of whom came Moses and Aaron 28 A repeating of Moses mission to Pharaoh and his exception against it AND Iehovah said unto Moses Now shalt thou see what I will doe to Pharaoh for by a strong hand shall hee send them away and by a strong hand shall he drive them out of his land 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 AND God spake unto Moses and said unto him I am Iehovah And I appeared unto Abraham unto Isaak and unto Iakob by the name of God Almightie but by my name Iehovah was I not knowne to them And also I established my covenant with them to give unto them the land of Canaan the land of their sojournings in the which they sojourned And also I have heard the groaning of the sons of Israel whom the Egyptians keepe in servitude and I have remembred my covenant Therefore say thou unto the sonnes of Israel I am Iehovah and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians and I will rid you out of their servitude and I will redeeme you with a stretched out arme and with great judgments And I will take you to me for a people and I will be to you a God and yee shall know that I am Iehovah your God which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians And I will bring you in unto the land which I did lift up my hand to give it to Abraham to Isaak and to Iakob and I will give it to you for an heritage I am Iehovah And Moses spake so unto the sonnes of Israel but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit and for hard servitude And Iehovah spake unto Moses saying Goe in speake unto Pharaoh King of Egypt that he send away the sonnes of Israel out of his land And Moses spake before Iehovah saying Behold the sonnes of Israel have not hearkened unto mee and how shall Pharaoh heare mee and I am of uncircumcised lips And Iehovah spake unto Moses and unto Aaron and gave them a charge unto the sonnes of Israel and unto Pharaoh the king of Egypt to bring forth the sonnes of Israel out of the land of Egypt These be the heads of their fathers houses the sonnes of Ruben the first-borne of Israel Enoch and Phallu Hezron and Carmi these be the families of Ruben And the sonnes of Simeon Iemuel and Iamin and Ohad Iachin Zohar Saul the sonne of a Canaanitesse these are the families of Simeon And these are the names of the sonnes of Levi acording to their generations Gershon and Kohath and Merari and the yeers of the life of Levi were an hundred seven and thirtie yeeres The sons of Gershon Libni Shimei according to their families And the sonnes of Kohath Amram and Ishar and Hebron and Vzziel and the yeeres of the life of Kohath were an hundred three and thirty yeers And the sons of Merari Mahali Mushi these are the families of Levi according to their generations And Amram tooke Iochebed his aunt unto him to wife and she bare to him Aaron and Moses and the yeeres of the life of Amram were an hundred seven and thirty yeeres And the sonnes of Ishar Korah and Nepheg and Zichri And the sonnes of Vzziell Misael and Elsaphan and Sithri And Aaron tooke Elisabet daughter of Amminadab sister of Naasson unto him to wife and shee and she bare unto him Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar And the sonnes of Korah Assir and Elkanah and Abiasaph these are the families of the Korhite And Eleazar sonne of Aaron tooke unto him one of the daughters of Putiel unto him to wife and she bare unto him Phinehas these are the heads of the fathers of the Levites according to their families This is that Aaron and Moses unto whom Iehovah said Bring out the sonnes of Israel from the land of Egypt according to their armies These are they which spake to Pharaoh King of Egypt to bring out the sonnes of Israel from Egypt this Moses and Aaron And it was in the day when Iehovah spake unto Moses in the land of Egypt That Iehovah spake unto Moses saying I am Iehovah speake thou unto Pharaoh King of Egypt all that I speake unto thee And Moses said before Iehovah Behold I am of uncircumcised lips and how shall Pharaoh hearken unto me Annotations BY a strong hand that is by force and constraint God even compelling him thereto by his judgments ●s verse 6. and Exod. 3. 20. This was fulfilled Exod. 12. 31. 33. and 13. 3. 9. celebrated alwaies after Deut. 6. 21. 22. and 26. 7. 8. Psal. 136. 10. 11. 12. Ier. 32. 20. 21. Dan. 9. 15. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Here beginneth the fourteenth Section or Lecture of the Law called of the beginning of the third verse And I appeared See Gen. 6. 9. and 28. 10. Vers. 3. Almighty or Alsufficient see Gen. 17. 1. The Greeke translateth being theit God The two titles here expressed Ael God and Shaddai Almighty are not used in Scripture till Abrahams time and in speech to him Gen. 14. 18. and
so Daniel had the government over Babylon for expounding the Kings dreame Dan. 2. 48. Thus God bringeth low and lifteth up raiseth up the poore out of the dust and lifteth up the begger from the dunghill to set him among Princes c. 1 Sam. 2. 7. 8. Psal. 113. 7. Ver. 42. fine linnen or bysse in Hebrew shesh a kind of silk that groweth in Egypt other lands Ezek. 27. 7. It made costly white cloth which great personages used to weare Pro. 31. 22. Ezek. 16. 10. Luk. 16. 19. Rev. 19. 8. The Greeke and Chaldee terme it bysse See the notes on Exod. 25. 4. Ver. 43. the second Kings had two charrets for more honour and use 2 Chron. 35. 24. by setting Ioseph hereon the King honored him as Mordecai was by riding on the Kings horse Est. 6. 8. c. The Hebrew phrase is charret of the second wherby may bee meant of the second person or next to the King The Greeke translateth second charret Abrek the Chaldee translateth this is the father of the King as compounded of Ab a father and Rek which the Syriak useth sometime for a King according to the Latine Rex and Ioseph professeth that God had made him a father to Pharaoh Gen. 45. 8. Thargum Ierusalemy also expoundeth it God save or Live let the Father of the King the Master in wisdome and tender in yeeres Or Abrek is to kneele-downe the same that Habrek after the Egyptian manner of pronouncing as Egalti Es. 63. 3 is used for Higalti Ashcem Ier. 25. 3. for Hashcē Ver. 44. am Pharaoh that is King for this is an honourable title and no proper name see the notes on Gen. 12. 15. It may also be an oath to confirme his authoritie so true as I am Pharaoh so without thee c. his hand or foot that is do any thing The Chaldee as before hee spake of armes ver 40. so here againe translateth without thy word shall not a man lift up his hand to hold weapons nor his foot to ride on a hgrse c. V. 45. Zaphnath paaneach Egyptian words which the Gr. leaveth untranslated the Chaldee paraphrast interpreteth The man to whom secrets are revealed Philo saith a finder out of secret things Hierom expoundeth them the saviour of the world priest of On or Prince President as the Chaldee calleth him Rabba But the Gr. translateth Priest of Heliopolis He might be both as was the manner of those times places See Gen. 14. 18. And among the Egyptians Priests were learned men Doctors of Arts aswell as sacrificers to their Gods Diodor. Sicul. 2. Book On was a City in Egypt called also Aven Ezek. 30. 17. in Gr. Heliopolis that is the City of the Sun They of Heliopolis are reported to be the wisest of al the Egyptians and unto that Citie the people used to resort once a yeer to do honor unto the Sun by sacrifice Herodot in Euterpe over the Chaldee addeth ruler over the land So in verse 46. V. 46. old Hebr. son that is going on his 30. yeere see Gen. 5. 32. So this exaltation of Ioseph was 13. yeers after he was sold into Egypt Gen. 37. 2. And at this age of 30. yeeres our Lord Iesus began his administration Luk. 3. 23. so did the Levites in the Lords tabernacle Numb 4. 3. and David then began his reigne 2 Sam. 5. 4. Ver. 47. yeelded Hebr. made that is brought-forth fruit see Gen. 11. by handfuls meaning abundantly a handfull increase of one kernell Ver. 48. laid up Hebr. gave see Gen. 9. 12. the field which was c. in the Hebrew the words stand thus the field of the citie which was round about it V. 51. Manasses Hebr. Manassheh the holy Ghost in Gr. calleth him Manassei Rev. 7. 6. by interpretation it is Forgetting or making to forget the reason wherof followeth So in Esa. 65. 16. promise is made of former troubles to bee for gotten fathers house meaning the molestation and injurie which he had sustained at his brethrens hands Vers. 52. Ephraim that is Made fruitfull This son was by Iakob set before his elder brother of these two came two tribes so Ioseph had a double portion for the first birthright Gen 48. 5. 14. 19. 20. 1 Chron. 5. 2. Vers. 55. was famished or hungred had famine Vers. 56. all the houses c in Greeke all the barnes of corne sold to weet corne The Hebrew word signifieth breaking and because corne and meat breaketh mens fast and hunger therupon it is applyed to the selling and buying of corn or food the reason whereof is shewed in Gen. 42. 19. where it is called the breaking of the hunger meaning corne for the hunger or famine of their houses So in Psal. 104. 11. by water the wild asses are said to breake their thirst To this also we may adde the phrase of breaking bread that is of distributing and communicating it Esay 58. 7. Act. 2. 46. and 20. 7. He that withholdeth corn the people shall curse him but blessing shall bee upon the head of him that selleth it Prov. 11. 16. Vers. 57. every land or all the earth so the Chaldee saith all the inhabitants of the earth in Gr. all countries that is the people in them meaning all the countries adioyning thereabout in every land or in all the earth as vers 56. God called a famine upon the land or earth he breake all the staffe of bread But he had sent a man before Iakob and his house even Ioseph who was sold for a servant him God sent before them to preserve life Psal. 105. 16. 17. Gen. 45. 5. CHAP. XLII 1 Iakob sendeth his ten sonnes to buy corne in Egypt 6 They are imprisoned by Ioseph for spies 18 They are set at liberty on condition to bring Benjamin 21 They have remorse for the injurie they had done to Ioseph 24 Symeon is kept bound for a pledge 25 They returne home with corne and their money 29 They relate unto Iakob the hard things befallen them 36 Iakob refuseth to send Benjamin though Ruben would ingage his two sons for him ANd Iakob saw that there was corne-tosell in Egypt and Iakob sayd unto his sons why looke yee one-upon another And he said Behold I have heard that there is corne-to-sell in Egypt go-ye-down thither and buy corn for us from thence that we may live and not die And Iosephs ten brethren went-downe to buy corne in Egypt But Benjamin Iosephs brother Iakob sent not with his brethren for he said lest mischiefe befall him And the sons of Israel came to buy corn among those that came for the famine was in the land of Canaan And Ioseph he was the ruler over the land he it was that sold corne to all the people of the land and Iosephs brethren came and bowed downe-themselves unto him with their faces to the earth And Ioseph saw his brethren and knew them and hee madehimselfe-strange unto them and spake with them hard
the morning was the second day And God sayd Let the waters under the heavens bee gathered-together unto one place and let the dry land appeare and it was so And God called the dry land Earth and the gathering together of the waters he called Seas and God saw that it was good And God said Let the earth bud-forth the budding-grasse the herbe seeding-seed the fruit-tree yeelding-fruit after his kinde whose seed is in it selfe upon the earth and it was so And the earth brought-forth budding-grasse the herb seeding-seed after his kinde and the tree yeelding fruit whose seed was in it selfe after his kinde and God saw that it was good And the evening was and the morning was the third day And God sayd Let there be lights in the outspred-firmament of the heavens to separate betweene the day and the night and let them be for signes and for seasons and for dayes and yeares And let them be for lights in the outspred-firmament of the heavens to give light upon the earth and it was so And God made the two great Lights the greater light for the rule of the day and the lesser light for the rule of the night also the starres And God set them in the outspred-firmament of the heavens to giue light upon the earth And to rule over the day and over the night and to separate betweene the light and the darkenesse and God saw that it was good And the evening was and the morning was the fourth day And GOD sayd Let the waters bring forth abundantly the moving-thing the living soule and fowle that may flye above the earth on the face of the outspred-firmament of the heavens And God created the great Whales and every living creeping soule which the waters brought forth abundantly after their kinde and every winged fowle after his kinde and God saw that it was good And God blessed them saying be fruitfull and multiply and fill the waters in the seas and let the fowle multiply in the earth And the evening was and the morning was the fift day And God said Let the earth bring forth the living soule after his kinde cattell and creeping thing and beast of the earth after his kinde and it was so And God made the beast of the earth after his kinde and the cattell after their kinde and every creeping thing of the earth after his kinde and God saw that it was good And God sayd Let us make Man in our image according to our likenesse and let them have dominion over the fish of the sea and over the fowle of the heavens and over the cattell and over all the earth and over every creeping thing that creepeth upon the earth And God created Man in his image in the image of God created he him male and female created he them And God blessed them and God sayd unto them Be fruitfull and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the fowle of the heavens and over every living thing that creepeth on the earth And God sayd Behold I have given to you every herb seeding seed which is upon the face of all the earth and every tree in the which is the fruit of a tree seeding seed to you it shall be for meat And to every beast of the earth and to every fowle of the heavens and to every creeping thing upon the earth which hath in it a living soule every green herb for meat and it was so And God saw every thing that hee had made and behold it was very good and the evening was and the morning was the sixt day Annotations BOoke of Moses so it is intituled in Mark 12. 26. called elsewhere the booke of the law of Moses 2. King 14. 6. Luke 2. 22. being indeed the booke of the Law of the Lord by the hand of Moses 2. Chro. 34. 14. Of this Moses his birth education authority and death see Exod. 2. and 4. c. Numb 12. Deut 34. He was forty yeares a Philosopher in King Pharaohs Court in Egypt Forty yeares a shepheard in the land of Madian and forty yeares a King and Law-giver of Israel leading them through the wildernesse of Arabia and dying an hundred and twenty yeares old hee was buried of God Act. 7. 22. 23. 29. 30. 35. 36. Deut. 3● 4● and 34. 5. 6. 7. His writings are approved of by the Prophets after him by the testimonie of Christ and his Apostles and by the Church of God in all ages Nehem. 8. 1 2 3. Dan. 9. 11. 13. Mal. 4. 4. Luke 16. 29. 31. and 24. 27. 44. Acts 15. 21. Rev. 15. 3. Genesis that is Generation so the Greeke version calleth this booke because it setteth forth the generations of the heavens and earth and of Adam or mankind Gen. 2. 4. and 5. 1. How beit in Hebrew the five bookes of Moses have no names but by the first words of them as this booke is called Breshith that is In the beginning Vers. 1. In the beginning namely of the Creature which God created as our Saviour expoundeth it Mark 13. 19. the whole frame whereof is called the World Mat. 24. 21. Beginning therefore is here extraordinary and supernaturall of the Creature or Creation and so of time The Chaldee paraphrase called Ierusalemy translateth it In wisedome so sundry Hebrewes apply this mystically to the wisedome of God whereby the world was created as it is written The Lord by wisdome founded the earth Prov. 3. 19. and in wisdome hast thou made them all Psal. 104. 24. R. Menachem on Gen. 1. Many Christian writers also apply it unto Christ the wisdome of God by whom he made the world 1. Cor. 1. 24. Heb. 1. 2. Prov. 8. 27. 30. God in Hebrew Aelohim which signifieth the Almighties or Almightie-powers his name is most used in this forme plurall but ioyned with a word singular hee created because God is but one Deut. 6. 4. although in power infinite in person or manner of being there are three which beare witnesse in heaven the Father and the Word and the holy Spirit and these three are one 1 Ioh. 5. 7. The Father is this Creator as is shewed in Eph. 3. 9. The Word or Sonne is the Creator Heb. 1. 8. 10. Col. 1. 16. so is the Holy spirit as is here in the second verse and in Psal. 33. 6. and 104. 30. Iob 26. 13. and 33. 4. Hereupon Solomon saith Remember thy Creators Eccles. 12. 1. and God saith Let us make man Gen. 1. 26. The Apostles apply the generall name God to the persons severally unto the Father Heb. 1. 1 2. unto the Sonne Acts 20. 28. Rom. 9. 5. and unto the Holy Ghost Acts 5. 3. 4. The Hebrew Doctors have left records of this mystery though at this day that nation understands it not Come and see the mysterie of the word Aelohim there are three degrees and every degree by it selfe alone that is distinct and yet notwithstanding
Citie but the Greeke translateth it a Country and Stephen in Act. 7. 4. saith the land of the Chaldeans And the Chaldees being idolaters in likelihood consecrated and named this place unto and of the Fire which they had seene to come downe from heaven upon the Fathers sacrifices as is noted on Gen. 4. 4. and whereof they were wont to light lamps for to keepe the fire which thereupon they called Orimasda lights of grace So other heathens after used to honour fire as Qu. Curtius b. 4. saith of Darius that he called upon the sacred and eternall Fire Or it might be a place of sacrificing in Chaldea as God had his Vr that is Fire in Sion and Fornace in Ierusalem Esay 31. 9 So the Ierusalemy paraphrast calleth it here the fiery fornace of the Chaldees Chaldees or Chaldeans called in Hebrew Chasdim and s tunred into l maketh Chaldim the holy Ghost in Greeke whom wee follow calleth it so Chaldees Act. 7. 4. And because they much used Astrology therefore in time it was common for Astrologers to be called Chaldeans as in Dan. 2. 2. 4. 5. Vers. 29. Sarai she was daughter of Abrams father though not of his mother Gen. 20. 12. her name was changed to Sarah as Abram also was named Abraham see Gen. 17. 15. 5. daughter of Haran by this also it appeareth that Haran was eldest of the three brethren And this Milcah or Melcha as the Greeke writeth her was grandmother to Rebecca Isaaks wife Gen. 22. 20. 23. Ischa in Greeke Iescha the Iewes thinke this was Sarai and that she had two names and was said to be daughter of Tharah Gen. 20. 12. as being his grandchild Vers. 31. Tharah tooke Abraham It appeareth by Ios. 24. 2. that these fathers were fallen to idolatry and served other gods in Chaldea or Mesopotamia and there the God of glory appeared to Abram and said Come thou forth from thy land and from thy kinred and come into the land which I will shew thee Act. 7. 2. 3. whereas therefore Tharah here tooke Abram c. it seemeth Abram acquainted his father with this oracle of God and that Tharah repenting consented also to goe out and is for it made as principall in the journey with them that is with Tharah and Abram whom Moses by this word them implyeth to be author under God of this removall towards Canaan agreeable to Stephens narration Act. 7. as is before noted Wherefore also in Gen. 15. 7. and Neh. 9. 7. it is manifested that the calling was specially of Abram And his faith is particularly commended Heb. 11. 8 dwelt or seated there that is dwelt in Charran as Act. 7. 2. where Abram got substance and made soules Gen. 12. 5. and tarried there till his father Thara dyed Act. 7 4. whos 's old age seemeth to be the cause of their staying in that place And this Charran was in the land of Chaldea also and not farre from Vr wherefore God againe called Abram thence Gen. 12. 1. And although there was a nearer way from Vr to Canaan then to goe by Charran as in the maps of those countries may be seene yet because the neerest way was most dangerous and troublesome God led them about by an inhabited and safe way providing so for their infirmities as hee did the like after for Abrams children in Exod. 13. 17. 18. CHAP. XII 1 God calleth Abram to goe into another land 2 promiseth to blesse him and in him all families of the earth 4 Abram departeth with Lot from Charran to Canaan 6 He journeyeth through the Land 7 which is promised him in a vision and there he buildeth Altars 10 Hee is driven by a famine into Aegypt 11 Feare maketh him say his wife to be his sister 14 For her beauty she is taken into King Pharaohs house 17 but the Lord by plagues compelleth him to restore her 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ANd Iehovah sayd unto Abram Goe thou from thy land and from thy kinred and from thy fathers house unto the land which I will shew thee And I will make thee a great nation and I will blesse thee and will make thy name great and be thou a blessing And I will blesse them that blesse thee and him that speakeththee-evill I will curse And blessed shall be in thee all families of the earth And Abram went as Iehovah spake unto him and Lot went with him and Abram was seventy yeeres and five yeeres old when hee went-out from Charran And Abram tooke Sarai his wife and Lot his brothers sonne and all their substance that they had gathered the soules which they had made in Charran and they went-out to goe to the land of Canaan and they came to the land of Canaan And Abram passed through the land unto the place of Sechem unto the Oke of Moreh and the Canaanite was then in the land And Iehovah appeared unto Abram and said unto thy seed will I give this land and hee builded there an altar to Iehovah who appeared unto him And hee removed thence unto a mountaine East-ward of Beth-el and pitched his tent having Beth-el Sea-ward and Al East-ward and he builded there an altar unto Iehovah and hee called on the name of Iehovah And Abram journyed going and journying toward the South And there was a famine in the land and Abram went-downe to Aegypt to sojourne there for the famine was heavy in the land And it was when he was come-neere to enter into Egypt that hee sayd unto Sarai his wife Behold now I know that thou art a woman of faire countenance And it will be when the Egyptians shall see thee that they will say this is his wife and they will kill me and thee they will save alive Say I pray thee thou art my sister that it may be well with me for thy sake and my soule shall live because of thee And it was when Abram was entred into Egypt that the Egyptians saw the woman that shee was very faire And Pharaohs Princes saw her and they praised her unto Pharaoh and the woman was taken into Pharaohs house And he did good to Abram for her sake and hee had sheepe and oxen and he asses and men servants and women seruants and shee asses and camels And Iehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abrams wife And Pharaoh called Abram and said What is this that thou hast done to me Why didst thou not tell mee that she is thy wife Why saidst thou she is my sister and I might have taken her to me to wife and now behold thy wife take her and goe away And Pharaoh commanded men concerning him and they sent away him and his wife and all that he had Annotations 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 These three letters signifie that here beginnes the third Parashah or Section of the Law which upon Gods first words to Abram is called Lec leca that is Goe thou See before in chap. 6. 9. Vers. 1. sayd
and is often put for that as the Hebrew text sheweth 1 Chr. 17. 10. and the Lord will build for which in 2 Sam. 7. 11. is written that he will See Gen. 27. 4. Vers. 13. my soule shall live that is I or my selfe shall live The word soule is used for any person That Sarai was indeed Abrams sister is after manifested Gen. 20. 12. yet this fact of his seemeth to be not without humane infirmities Vers. 16. Pharaoh a common name for all the kings of Aegypt from these daies of Abram til after the returne out of Babylon when in the beginning of the Grecian Monarchy they were called P●olomees And Pharaoh was an Aegyptian title of Soveraignty Gen. 41. 10. 44. and the Pharaohs had other proper names as Pharaoh Necoh 2 King 23. 29. Pharaoh Hophra Ier. 44. 30. and the like By interpretation Pharaoh signifieth free and an Avenger the first in respect of himselfe the other of his subjects whom Kings ought to judge and take vengeance of evill doers Rom. 13. 4. Vers. 16. he did good or dealt well with as the Greeke translateth he used well hee had or there was to him such is the Hebrew phrase usually But the Hebraisine is opened by the holy Ghost as There is not to us Luke 9. 13. that is wee have not Mat. 14. 17. Vers. 17. plagued or touched stroke Pharaoh with great strokes This great deliverance David celebrateth in Psal. 105. 14. He suffered no man to doe them wrong but reproved Kings for them Vers. 19. and I or for I. And is often in stead of For as and he heard Esay 39. 1. that is for hee heard 2 King 20. 12. Vers. 20. sent away This word is often used for sending or conveighing away with honour as Exod. 28. 27. and so with accompanying and bringing them on their way as the Greeke and Chaldee translate it here CHAP. XIII 1 Abram and Lot returne out of Aegypt into Canaan 4 where he calleth on the name of the Lord. 5 Lot and Abram being both rich by disagreement betweene their berdmen they part asunder 10 Lot goeth to wicked Sodom 14 God reneweth the promises to Abram 18 He removeth to Hebron and there buildeth an Altar ANd Abram went up out of Aegypt he and his wife and all that hee had and Lot with him unto the South And Abram was very rich in cattell in silver and in gold And he went on his journies from the south and unto Beth-el unto the place where his tent had beene at the beginning betweene Beth-el and Ai. Vnto the place of the altar which he had made there at the first and there Abram called on the name of Iehovah And Lot also that went with Abram hee had flockes and herds and tents And the land did not beare them to dwell together for their substance was much that they could not dwell together And there was a strife betweene the herdmen of Abrams cattell and the herdmen of Lots cattell and Canaanite and the Pherezite was then dwelling in the land And Abram said unto Lot let there be I pray thee no strife betweene mee and thee and betweene my herdmen and thy herdmen for we be men brethren Is not all the land before thee Separate thy selfe I pray thee from me if thou wilt take the left hand then I will take the right and if the right hand then I will take the left And Lot lifted-up his eyes and saw all the plaine of Iordan that all of it was well-watered before Iehovah destroyed Sodom and Gomorrha it was as the garden of Iehovah as the land of Aegypt as thou commest to Zoar. And Lot chose to him all the plaine of Iordan and Lot journied Eastward and they were separated each man from his brother Abram hee dwelt in the land of Canaan and Lot he dwelt in the Cities of the plaine and pitched-tent unto Sodom And the men of Sodom were evill and sinners to Iehovah exceedingly And Iehovah said unto Abram after Lot was separated from him lift up now thine eyes and see from the place where thou art to the north and to the south and to the east and to the Sea For all the land which thou seest to thee will I give it and to thy seed for ever And I will put thy seed as the dust of the earth so that if a man bee able to number the dust of the earth thy seed also shall be numbred Arise walke through the land in the length of it and in the bredth of it for to thee will I give it And Abram removed-tent and came and dwelt in the Okes of Mamree which is in Chebron and hee builded there an altar unto Iehovah Annotations THe south in Greeke the desert meaning the southerne part of Canaan see Gen. 12. 9. for otherwise Canaan was Northward from Aegypt Vers. 2. very rich Hebrew vehemently waighty or heavy Which word is applyed to weight of burden as in 1 King 12. 4. to weight of glory as in Gen. 31. 1. to waight of multitude of people as in 2 King 6. 14. or of cattell as Exod. 12. 38. and so to all manner of ●iches as the Greeke here translateth it rich Thus Gods blessing promised in Gen. 12. 2. was in part performed for his blessing maketh rich Prov. 10. 22. Gen. 24. 35. And as Abram now so his children afterward returned out of Aegypt with great riches Exod. 12. 32. 35. 36. 38. These figured the graces of God as faith knowledge and the like Iam. 2. 5. 1 Cor. 1. 5. Colos 2. 2. Vers. 4. called there the Chaldee saith prayed there See the notes on Gen. 12. 8. As Abram returned to his first altar and there served God so his children after him were to returne to Abrams first faith and service from the idols of Aegypt wherewith they had beene defiled Exod. 4. 22. 23. Ezek. 20. 7. 8. Vers. 5. tents that is servants dwelling in tents So Ier. 49. 29. 1 Chron. 4. 41. Vers. 6. did not beare the Greeke translateth received or contained them not that is could not containe them as the words following doe explaine it And so the Scripture sometime resolveth this phrase as who shall judge 2 Chron. 1. 10. that is who can judge 1 King 3. 9. It shall not stand Mat. 12. 25. that is It can not stand Mark 3. 24. This kind goeth not out Mat. 17. 21. that is cannot goe out Mar. 9. 29. and sundry the like Vers. 7. the Pherezite that is Pherezites as Gen. 12. 6. But of these wee heard no mention before it seemeth they were some family of the Canaanites Gen. 10. 18. for they dwelt with the Canaanites in that part of the country which after fell to the tribe of Iudah Iudg. 1. 3. 4. 5. Vers. 8. and betweene my heardraen that is or betweene my heardmen as hee that curseth his father and his mother Exod. 21. 17. that is his father or his mother Mat. 15. 4. So and the sonne of man
she said if it be so why am I thus And shee went to inquire of Iehovah And Iehovah said unto her Two nations are in thy womb and two peoples shall be separated from thy bowels and the one people shall be stronger then the other people and the greater shall serve the lesser And her dayes were fulfilled to bring-forth and behold twins were in her wombe And the first came-out red all over like an hairy mantle and they called his name Esau. And afterward came his brother out and his hand holding by the heele of Esau and he called his name Iakob and Isaak was sixtie yeeres old when she bare them And the boyes grew and Esau was a cunning huntsman a man of the field and Iakob was a perfect man dwelling in tents And Isaak loved Esau because venison was in his mouth and Rebekah loved Iakob And Iakob sod pottage and Esau came from the field and he was faint And Esau said to Iakob Let me taste I pray thee of that red that red pottage for I am faint therefore he called his name Edom. And Iakob said Sell to me this day thy first-birthright And Esau said Loe I am going to dye and wherefore serveth this first-birthright unto me And Iakob said Sweare unto me this day and he sware unto him and he sold his first-birthright unto Iakob And Iakob gave to Esau bread and pottage of lentiles and he did eate and drinke and rose up and went-away and Esau despised the first-birthright Annotations ADded that is did againe take a wife when hee was an hundred and fourty yeeres old and had of her sixe sonnes by the extraordinary blessing of God whereas fourty yeeres before his body was even dead in respect of naturall strength and vigour as the Apostle noteth Rom. 4. 19. a wife called elsewhere a concubine 1 Chron. 1. 32. what manner of wife that was see on Gen. 22. 24. Keturah in Greeke Chettoura Vers. 2. Zimran in Greeke Zombran Iekshan in Greeke Iezan Medan whose posterity are called Medanites Gen. 37. 36. Midian in Greeke Madiam and Madian Act. 7. 29. of him came the people called Madianites that soone fell from Abrahams faith to idolatry Num. 25. Shuach in Greek Soie of him came Bildad Iobs friend called the Shuchite Iob 2. 11. Vers. 3. Sheba in Greek Saba his posterity robbed lob of his oxen and asses Iob 1. 15. Vers. 4. Ephah or Gepha in Greeke Gephar Epher or Gepher in Greek Apheir of him the country Aphrica is thought to have the name Enoch in Heb. Chanoch as Gen. 5. 18. Vers. 5. to Isaak as being his onely heyre and child of promise Gen. 21. 12. a figure of Christ and Christians heyres by promise of all things Heb. 1. 2. Iohn 3. 34. Rev. 21. 7. Gal. 3 29. and 2. 28. Vers. 6. concubines Hagar and Keturah vers 1. east country or land of the East a part of Arabia hereupon mention is made of the sonnes of the East Iob 1. 3. And Iob himselfe was in likelihood the son of one of these sons or nephewes of Abraham by Keturah Vers. 7. 175 yeeres This summe of his yeeres sheweth how Abraham had lived a pilgrim in Canaan a hundred yeeres after he came out of Charran Gen. 12. 4. That he attained not to the yeeres of his forefathers who all lived longer then hee Gen. 11. 11. c. as did also his son Isaak Gen. 35. 28. That he left alive behind him Heber that great Patriarch and Prophet of whom hee had the surname to be an Hebrew Gen. 11. 17. and 14. 13. and from whom he was the seventh generation as Enoch was from Adam Vers. 8. hoary age as was promised Gen. 15. 15. of dayes so the Greek and Chaldee explaineth it and the Hebrew it selfe elsewhere Gen. 35. 29. Such words are often to be understood as a full for a full cup Psal. 73. 10. see Gen. 4. 20. and 5. 3. and by being full of dayes is meant a willingnesse to dye without desiring longer life on earth his peoples the Greeke translateth his people the like is said of Ismael vers 17. of Isaak Gen. 35. 29. of Iaakob Gen. 49. 33. of Aaron Num. 20. 24. of Moses Deut. 32. 50. and others sometime it is said gathered to their fathers 2 King 22. 20. Iudg. 2. 10. Act. 13. 36. and by Abrahams peoples are meant his fathers Gen. 15. 15. and the phrase signifieth the immortality of soules for Abrahams body was gathered to the body of Sarah onely as the next words shew and by his fathers are meant the spirits of just men made perfect Heb. 12. 23. See after in verse 17. Vers. 10. and Sarah as is shewed in Gen. 23. 19. Afterwards Isaak and Iakob with their wives were buried there also Gen. 49. 29. 31. Vers. 11. blessed Isaak so applying and confirming to him the promises made to Abraham Gen. 12. 2. and 14. 19. and 17. 19. and so Isaak commended to Iakob the blessing of Abraham Gen. 28. 3. 4. and by this blessing the righteousnesse of faith is implyed to Abrahams seed Galat. 3. 8. 9. c. Beer-lachai-roi in Greeke the well of vision in Chaldee the well at which the Angell of life appeared this place of Isaaks seating is not without mystery see Gen. 16. 14. and 24. 62. Vers. 12. generations a rehearsall of Ismaels off-spring as Gen. 5. 1. And here the fulfilling of Gods promise is seene made in Gen. 16. 10. 12. and 17. 20. and how hee that was borne after the flesh and cast out of Abrahams house Gal. 4. 23. 30 was multiplyed before Isaak the child and heyre of the promise See the like of Esau Gen. 36. 43. Vers. 13. Nebajoth he and his brethren seated in Arabia Esay 20. 13. 14. 16. Ezek. 27. 21. where peoples and places retained the footsteps of their names they gave themselves to shepherdy as appeareth Esay 60. 7. Ier. 49. 29. And here are twelve sons reckned which were Princes of their tribes as was promised in Gen. 17. 20. answerable in number to the twelve sonnes of Iakob heads of the twelve tribes of Israel but these Ismaelites are a generation before them as Ismael himselfe was borne before Isaak For that is first which is naturall and afterward that which is spirituall 1 Corinth 15. 46. Vers. 16. castles or villages dwelling houses so named of being faire and high built in a row or order In Greeke habitations as in Act. 1. 20. from Psal. 69. Vers. 17. 137 yeeres So he lived not so long as his father Abraham or his brother Isaak or as did Iakob though he lived till a great old age And this mention of the terme of his life and gathering to his fathers as was spoken before of Abraham v. 8. and the burying of his father with his brother vers 9. may be some probability of Ismaels repentance and dying in the faith of Abraham for unlesse it be he no reprobate hath his whole life time recorded in holy Scripture Or if
compared with my sister the Chaldee addeth God hath received my request when I supplicated in my prayer I desired that I might have a son as my sister and it is granted me Naphtali or as the Greek writeth it Nephthal●im Rev. 7. 6. by interpretation Wrastler or son of My wrastling Vers. 11. with a troup or a troupe is come for here is a double reading in the Hebrew margine it is written ba Gad a troupe is come which in the text is one word bagad that is in or with a troup so after in v. 13. beasri in or with my blessednes And so the Greek translates it In or with but the Chaldee turneth it is come Gad signifieth a troup or band of men and to this interpretation Iakob after doth allude Gen. 49. 19. How be it the Greek translates it with good lucke or fortune Fortunately And in Arabik the planet Iupiter is called Gad. Gad that is a troup or host after the Greek Luck or fortune This word is used in Esa. 65. 11. that prepare a table for the troup there the Chaldee translateth it Idols for it meaneth the host of heaven or planets Ver. 13. with my blessednes or In my happinesse that is as the Greeke explaineth it O blessed or happy am I meaning that this child was both with her felicity The Chaldee translateth it I have praise or commendation daughters that is as the Greek translateth it women so in Prov. 31. 29. Song 6. 8. And the Chaldee women will praise me call me blessed or count me happy This phrase the Virgin Mary useth Luk. 1. 48. see also Song 6. 8. Aser or Asher that is Blessed happy or making blessed Vers. 14 Mandrakes in Hebrew Dudaim which signifieth lovely or amiable the Greeke translateth them apples of Mandragoras or Mandrake-apples the Chaldee also calleth them Iabrochin that is Mandrakes which name is borrowed from the Arabicke They were such things as gave a smell Song 7. 13. Whether they were those that wee now call Mandrakes is uncertain The name is not found in Scripture but in this history and in Song 7. 13. there the Chaldee paraphrase calls it Balsa. Vers. 15. Is it small the Greeke translateth Is it not enough These contentions were not meerly carnall but partly also for desire of Gods ordinary blessing in propagation and chiefly for the increase of the Church and obtaining the promised seed for salvation Vers. 17. heard Leah the Chaldee saith received her prayer so vers 6 and 22. Gods providence and goodnesse is here admirable that he should regard and in his booke record such things as these about childish works and womens contentions for their husband unto which notwithstanding the Lord abase●h himselfe passing by the heroicall acts of the world and preacheth his grace in the middest of all humane infirmities to those that in faith doe call upon him V. 18 Issachar ●he G●e ke addeth the interpretation Issachar that is Hire It is written with the letters Issaschar but by the vowels Issachar one S not pronounced which is not usuall Sachar signifie●h Hire or wage whereof he had the name But in that she counteth her sonne a reward from God for giving her maid to her husband it seemeth to be her error Vers. 20. endowed or given me a good gift as the Greeke translateth Zebulun o● as the holy Ghost writeth it in Greeke Zabulon that is by interpretation Dwelling Vers. 21. Dinah that is Iudgement in Greeke Deina Vers. 22. remembred that is shewed care and help for Gen 8. 1. The Chaldee translateth the remembrance of Rachel came before God and hee receiued her prayer So in 1 Sam. 1. 19. 20. the Lord remembred Hannah opened that is as the Chaldee expoundeth it gave her conception So in Gen. 29. 31. Vers. 23. gathered or taken away my reproach meaning her barrennesse which was a reproach among men Luke 1. 25. 1 Sam. 1. 6. Esay 4. 1. Vers. 24. Ioseph that is He will adde or adding Sometime he is written Iehoseph as in Psal. 81. 6. and so it was graven on Aarons Brestplate Exod. 28. The like is in the writing of other names as Ionathan 1 Chron. 10. 2. or Iehonathan 1 Sam. 31. 2. Ioash 2 Chron. 24. 1. or Iehoash 2 King 12. 1. and sundrie the like will adde or prayerwise be adde to me The performance hereof see in Gen. 〈◊〉 17. Hereby her saith appeareth The Hebrew 〈…〉 ors observe that she said not other sonnes for she know that there should be but twelve tribes and she 〈…〉 yed that the some sonne might be of her R. Menachem on Gen. 30. Vers. 25. to my land or country meaning Canaan ●●om●●ed to him Gen. 28. 13. whither by faith he would returne and dwell in it expecting the blessing of God as Gen. 26. 3. Heb. 11. 9. So in Ier. 51. 9. Vers. 27. grace or favour in thy eyes an unperfect speech meaning tary I pray thee See the notes before on Gen. 11. 4. and 13. 9. and 23 13. Verse 28. Expresly-name or Nominate plainly appoint The Greeke saith distinguish that is distinctly name Vers. 30. before me that is before my comming so Gen. 32. 3. and 46. 28. encreased Hebrew broken forth that is increased and spred-abroad suddenly so vers 43. and Gen. 28. 14. The Greeke here translateth it encreased at my foot that is since my comming and by my travell and service So the foot is used to signifie laborious service Deut. 11. 10. and the comming or presence of any Hab. 3. 5 The Chaldee translateth it as before in vers 27. for my sake doe that is provide labour prepare c. for my owne family which he that doth not is worse then an Infidel 1 Tim. 5. 8. The Greeke translateth make my selfe and house Vers. 31. any thing that is any certaine wage or stinted hire of Labans gift He chose rather to depend on Gods providence will turne againe will feed c. that is as the Greeke explaineth it I will againe feed thy sheepe and keepe them Vers. 32. removing or remove thou and so the Greeke translateth separate thou it shall be meaning fu●h should bee his wage namely all that were borne so partie coloured after that time And this choice depended upon Gods blessing for naturally the cattell would bring forth others like themselves and so Iakobs part should be few But by Gods extraordinary providence it fel out otherwisee see Gen. 31. 10. 12. Vers. 33. my justice that is a just reward of my labours from the hand of God on whom I depend and just dealing in me who shall be seene to keepe nothing but my owne answer sor or testifie for or with me The contrary is in Esay 59. 12. our sinnes answer or testifie against us Answering is for witnessing in Exod. 20. 16. in time to come that is hereafter shortly the Hebrew phrase is in day to morrow but to morrow is often used for hereafter or time to come Exod. 13. 14. Deut. 6. 20.
19. He suffered trouble as an evill doer even unto bonds but the word of God is not bound 2 Tim. 2. 9. And in his sufferings he was a figure of Christ who was taken from prison and from judgement Esa. 53. 8. and in his humiliation his judgement was taken away Act. 8. 33. Vers. 21. gave him grace so the Greeke explaineth the Hebrew phrase gave his grace that is made him to bee gracious and favoured For if when men doe well they suffer for it and take it patiently this is acceptable with God 1. Pet. 2. 20. chief-keeper Hebrew Prince or master the Greek translateth it Chiefe gaolor Vers. 22. the doer that is by his word and appointment it was done So the Chaldee paraphrase in the Massorites Bible explaineth it adding by his word Thus Pilate is sayd to give the body of Christ unto Ioseph Marke 15. 45. when he commanded it to be given Matt. 27. 58. See also Exod. 7. 17. Verse 23. looked not c or saw not any thing the Greeke translateth knew not any thing by him The Chaldee saith saw not any fault understanding the Hebrew Meumah as Meum in Dan. 1. 4. for a fault or blemish And thus though many archers had shot at Ioseph his bow abode in strength and the armes of his hands were made firme by the hands of the Mighty God of Iakob Gen. 49. 23. 24. CHAP. XL. 1 The Butler and Baker of Pharaoh in prison 4 Ioseph hath charge of them 5 He interpreteth their dreames 20 which come to passe according to his interpretation the Butler being restored to his place and the Baker hanged 23 Yet the Butler forgetteth Ioseph ANd it was after these things that the Butler of the King of Egypt and the Baker sinned against their lord the King of Egypt And Pharaoh was wroth against two of his Eunuches against the chiefe of of the butlers and against the chiefe of the bakers And he commited them into ward in the house of the Provost Marshall into the tower house the place where Ioseph was bound And the Provost Marshall charged Ioseph with them and he ministred to them and they were some dayes in ward And they dreamed a dreame both of them each-man his dream in one night each-man according to the interpretation of his dreame the butler and the baker which belonged to the King of Egypt which were bound in the tower house And Ioseph came in unto them in the morning and saw them and behold they were sad And he asked Pharaohs Eunuches which were with him in the ward of his lords house saying wherefore are your faces evill to day And they sayd unto him wee have dreamed a dreame and there is no interpreter of it and Ioseph sayd unto them doe not interpretations belong to God tell me them I pray you And the chiefe of the butlers told his dreame to Ioseph and sayd unto him in my dreame behold a vine was before mee And in the vine were three branches and it was as though it budded the blossome therof shot-up the clusters thereof brought forth-ripe grapes And Pharaohs cup was in my hand and I tooke the grapes and pressed them into Pharaohs cup and I gave the cup into Pharaohs hand And Ioseph sayd unto him This is the interpretation of it the three branches they are three dayes Yet within three dayes shall Pharaoh lift-up thine head and restore thee into thy place and thou shalt give Pharaohs cup into his hand after the former manner when thou wast his butler But remember mee with thee when it shall bee well with thee and doe mercy with mee I pray thee and make mention of me unto Pharaoh and bring me forth out of this house For I was stollen by stealth out of the land of the Hebrewes and here also I have not done any thing that they should put mee into the dungeon And the chiefe of the bakers saw that he had given a good interpretation and he said unto Ioseph I also saw in my dream and behold three white baskets were on my head And in the uppermost basket there was of all Pharaohs meat of bakers worke and the fowles did eat them out of the basket upon my head And Ioseph answered said This is the interpretation thereof the three baskets they are three daies Yet within three dayes shall Pharaoh lift up thy head from off thee and shall hang thee on a tree and the fowles shall eate thy flesh from off thee And it was in the third day which was Pharaohs birth day that he made a banquet unto all his servants and hee lifted-up the head of the chiefe of the butlers and the head of the chiefe of the Bakers among his servants And he restored the chiefe of the butlers unto his butlership and hee gave the cup into Pharaohs hand And the cheife of the bakers hee hanged as Ioseph had interpreted to them Yet did not the chiefe of the butlers remember Ioseph but forgat him Annotations BUtler or cupbearer who used to give the cup into the kings hand v. 13. So Nehe. 1. 11. Verse 2. Eunuches or officers in Chaldee Princes see Gen. 37. 36. chiefe or Prince The Greek translateth Archioinochoos the Chiefe wine powrer and Archisi●opoi●s the Chiefe bread-maker The Chaldee Rabshakei Vers. 3. Provost Marshall see Gen. 37. 36. tower prison Gen. 39. 20. Verse 4. some dayes or a yeare for so the word dayes often signifieth see Gen. 24. 55. and 4. 3. Verse 5. according to the interpretation that is no vaine dreame but significant and shewing things to come according to the interpretation that Ioseph gave of them Of dreaming see the notes on Gen. 20. 3. Vers. 6. sad the Greeke translateth troubled and so the Hebrew importeth an angerly discontent and fretfull trouble of mind Prov. 19. 3. with a sad and lowring countenance Dan. 1. 10. So dreames and visions sent of God use much to affect men Gen. 41. 8. Dan. 2. 1. 3. Matt. 27. 19. Vers. 7. evill that is sad as the Greeke translateth skuthropa which word the Evangelists use in like sense Luk. 24. 17. Matt. 6. 16. so good is often used for merry or cheerfull Esth. 1. 10. Esa. 65. 14. Vers. 8. no interpreter they being prisoners could not goe to the Soothsayers and wise men of Egypt as that people was wont to doe Gen. 41. 8. When Gods Oracles are not opened and understood it is a cause of heavinesse Rev. 5. 4. tell me Ioseph was in bonds as an evill doer but the word of God is not bound and so Paul 2 Tim. 2. 9. Here Iosephs faith shewed it selfe before hee himselfe was a dreamer Gen. 37. 5. 9. now hee becommeth an interpreter and maketh a way for the accomplishment of those promises and calleth these idolaters from their superstitions to the true God as Deut. 18. 10. 11. 12. Esay 8. 19. And taxeth the vanity of such in our times as write bookes of the art of interpreting dreames Ver. 9. behold
swallowed-up the seven good eares and I told this unto the magicians and there is none that declareth it to mee And Ioseph sayd unto Pharaoh the dreame of Pharaoh is one that which God is a doing hath he declared to Pharaoh The seven good kine they are seven yeares and the seven good eares of corne they are seven yeares the dreame is one And the seven leane and evill kine that came up after them they are seven yeares and the seven empty eares of corne blasted with an east-wind shall bee seven yeares of famine This is the word which I have spoken unto Pharaoh that which God is a doing hee sheweth unto Pharaoh Behold seven yeares are comming of great plenty in all the land of Egypt And seven yeeres of famine shall rise after them and all the plenty shall bee forgotten in the land of Egypt and the famine shall consume the land And the plenty shall not be knowne in the land because of that famine afterwards for it shall be very heauy And for that the dreame was doubled unto Pharaoh twise it is because the thing is firmly-prepared of God and God hasteneth to doe it And now let Pharaoh provide a man discreet and wise and set him over all the land of Egypt Let Pharaoh doe this and let him appoint Bishops over the land and take up the fift part of the land of Egypt in the seven yeares of plenty And let them gather all the meat of these good yeeres that come and lay-up corne under the hand of Pharaoh for meat in the cities and let them keepe it And the meat shall bee for store to the land for the seven yeares of famine which shall bee in the land of Egypt that the land be not cut-off by the famine And the word was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants And Pharaoh said unto his servants shall we find such a one as this is a man in whom the spirit of God is And Pharaoh said unto Ioseph forasmuch as God hath made known unto thee all this there is none discreet and wise as thou art Thou shalt be over my house and at thy mouth shall all my people kisse onely in the throne will I be greater then thou And Pharaoh said unto Ioseph see I set thee over all the land of Egypt And Pharaoh took-off his ring from on his hand and put it upon Iosephs hand and arayed him in vestures of fine-linnen and put a chaine of gold upon his necke And he made him to ride in the second charret which he had and they cryed before him Abrek and he set him over all the land of Egypt And Pharaoh said unto Ioseph I am Pharaoh and without thee shall not a man lift-up his hand or his foot in all the land of Egypt And Pharaoh called Iosephs name Zaphnath-paaneach and he gave unto him Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On to wife and Ioseph went-out over the land of Egypt And Ioseph was thirty yeares old when he stood before Pharaoh King of Egypt and Ioseph went-out from before Pharaoh and passed through all the land of Egypt And in the seven yeares of plenty the land yeelded by handfulls And he gathered up all the meat of the seven yeares which were in the land of Egypt and layd-up the meat in the cities the meat of the field which was round about every city he layd-up within the same And Ioseph gathered corne as the sand of the sea very much untill he left numbring for it was without number And unto Ioseph were borne two sonnes before there came a yeare of the famine which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him And Ioseph called the name of the first-borne Manasses for God hath made me forget all my molestation and all my fathers house And the name of the second called he Ephraim for God hath made me fruitfull in the land of my affliction And the seven yeares of plenty which were in the land of Egypt were ended And the seuen yeares of famine beganne to come as Ioseph had said and the famine was in all lands but in all the land of Egypt there was bread And all the land of Egypt was famished and the people cryed to Pharaoh for bread and Pharaoh said unto all the Egyptians Goe unto Ioseph what hee saith unto you doe And the famine was over all the face of the earth and Ioseph opened all the houses that had corne in them and sold to the Egyptians and the famine wexed strong in the land of Egypt And every land came into Egypt to Ioseph for to buy corne because the famine was strong in every land Annotations 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Here beginneth the tenth section of the ●aw called AT THE END See Gen. 6. 9. Vers. 1. of dayes that is two full yeares as a moneth of dayes is a full moneth Gen. 29. 14. See the notes on Gen. 4. 3. So in the second yeare Nebuchadnezar dreamed Dan. 2. 1. and behold the Greeke translateth he thought he stood So in v. 17. Vers. 3. ill that is deformed or as the Greeke translateth foule So after in v. 4. c. brink or bank Hebrew lip So v. 17. Vers. 6. East-wind whose propertie is to burne and blast the fruits Ezek. 17. 10. and 19. 12. Hos. 13. 15. Vers. 7. the thin the Greeke addeth the seven thin eares so in ver 20. 24. a dreame or the dreame was that is continued in his minde and troubled him as the next words manifest Of a dreame see Gen. 20. 3. and 37. 5. V. 8. striken amazed the Greeke translateth his soule was troubled The Hebrew word signifieth striken or beaten as with a hammer be hammered The same is spoken of King Nebuchadnezar in like case Dan. 2. 1. 3. It sheweth the power of God in his word works even before men do understād the meaning of them magicians in Hebrew Chartummim the Greeke calleth them here expositors elsewhere inchanters Exod. 7. 11. they were such as had skill in the nature of things Nebuchadnezar King of Babylon called also for such to shew him his dreame Dan. 2. 2. and Belshazzar his vision Dan. 5. 7. 8. wise-men the Learned of all Nations were so called even among the Iewes Matt. 23. 34. among the Greeks they were named Philosophers that is Lovers of wisdome Act. 17. 18. Pythagoras was the first who devised the name because he thought no man was wise but God onely dreame both his dreames as the word them after manifesteth called a dreame because they were both one v. 26. or after the usuall manner of the Hebrew tongue that putteth one for many see Gen. 3. 2. interpreter that could interpret Thus God maketh the wisedome of the wise to perish Esay 29. 14. So was it also with the Mages of Babylon Dan. 2. 10. and 5. 8. Vers. 13. he that is Pharaoh restored v. 20. The Greek translateth that I was restored to my
phrase signifieth Matt. 2. 16. 18. and so it is expounded in Gen. 44. 20. Vers. 15. as Pharoah liveth a kind of asseveration or swearing as the like phrase of God manifesteth Ier. 5. 2. which sometime is joyned with the name of God as 1 Sam. 20. 3. as the Lord liveth and as thy soule liveth so 2 Kings 2. 2. 4. 6. 2 Sam. 15. 21. 1 Sam. 25. 26. And to sweare by the kings-life was a great oath in Egypt The Greeke translateth by the health of Pharaoh It may also be read as a wish so Pharaoh live and is likewise an earnest asseveration if ye goe that is yee shall not goe as the Greeke explaineth it see Gen. 14. 23. yongest Hebrew little so after in vers 20. 32. 34. Vers. 16. be ye in bonds you shall be bound or prisoners In Greeke be ye led-away untill your words be manifest whether ye speake-truth or not Vers. 17. put them altogether Hebrew gathered them ward or prison called the house of ward or custodie vers 19. and so by the Chaldee here Here God by tribulation calleth the Patriarchs to repentarice for their sinnes he chasteneth us for our profit that we might bee partakers of his holinesse Heb. 12. 10. Vers. 18. the third day of which number divers things are observed on Gen. 22. 4. Vers. 19. bring to your families corne for the famine or after the Hebrew phrase the breaking of the famine meaning corne as Gen. 41. 56. The Chaldee saith corne which wanteth in your houses Ver. 21. guilty the Greeke translateth in sinne our brother Ioseph they meane who besought them when they sold him into Egypt Gen. 37. Thus by afflictions they are brought to acknowledge their sinne committed about 13. yeeres before which their consciences did now accuse them of So God saith I will goe and returne to my place till they acknowledge their guiltinesse and seeke my face in their affliction they will seeke mee earely Hos. 5. 15. distresse or anguish the Greeke translateth we despised the tribulation Vers. 22. is required that is God punisheth us for killing our brother as is threatned Gen. 9. 5. After may yeeres the guilt of innocent blood could not be remoued out of their hearts but the memory is renued upon this their trouble Verse 23. heard that is understood as Gen. 11. 7. Vers. 24. weps shewing his love and naturall affection which yet he hid from his brethren till they were throughly humbled So God in mens afflictions often hideth himselfe Esay 46. 15. Psal. 10. 1. yet in all their affliction he is afflicted Esay 63. 9. Simeon who seemeth by this to have been the chiefe procurer of Iosephs trouble he was by nature bold and fierce as his fact against the Sichemites doth manifest Gen. 34. 25. 49. 7. Vers. 25. vessells meaning their sacks money Hebr. their silvers provision or food the Greeke addeth food inough did he or as the Greeke translateth it was done meaning by Iosephs servant See the like phrases noted on Gen. 2. 20. and 16. 14. The holy Ghost observeth this kindnesse of Ioseph who was farre from revenge and did good for evill Thus we should doe Rom. 12. 17. 19. Mat. 5. 44. Vers. 28. went forth or was gone that is fayled them or as the Greeke translateth was astonied A like speech is in Song 5. 6. My soule went forth that is fayled fainted The Chaldee translateth the knowledge of their heart departed trembled or as the Greeke saith were troubled and so manifested it one to another See Gen. 27. 33. Vers. 30. tooke us Hebrew gave us that is esteemed and counted Or used us as the Greeke translateth hee put us in prison A like phrase is in 1 Sam. 1. 16. Verse 33. for the famine understand from the 19. verse corne for the famine And so the Gr. expresseth it here as there The Chaldee also saith corne that wanteth in your houses Such defects are often in scripture as he slew Goliath 2 Sam. 21. 19. for the brother of Goliath as is expressed in 1 Chro. 20. 5. Vers. 36. against me or upon me as a heavie burden hastening my death Vers. 37. my two sonnes so the Greeke translateth and the Hebrew is elsewhere so used Exod. 18. 3. But it may also be Englished two of my sons he having foure in all Gen. 46. 9. This condition being unnaturall and sinfull Iakob would not admit of but continueth his purpose not to let Benjamin goe ver 38. Vers. 38. himselfe alone meaning of Rachels children as is explained Gen. 44. 20. 27. 28. and or if mischiefe in Chaldee death see vers 4. my gray haires Hebrew my grainesse or hoarinesse that is me who am gray headed unto hell to the grave or state of death See Gen. 37. 35. Iakob in these doubts and feares bewrayeth weaknesse of faith which afterwards he overcommeth resting in the providence of God and then Moses nameth him Israel Gen. 43. 11. CHAP. XLIII 1 The famine continuing Iakob would send againe into Egypt but his sonnes durst not goe without their yongest brother 8 Iudas offereth to be surety for Benjamin 11 Israel at length yeeldeth and sendeth them with a present double money and a blessing 15 Ioseph entertaineth his brethren 18 They are afraid and offer the steward the money which had beene restored them 23 The steward comforteth them and bringeth out Simeon 26 Ioseph receiveth their present 29 blesseth Benjamin 31 and maketh all his brethren a feast 34 but sheweth speciall favour to Benjamin ANd the famine was heavie in the land And it was when they had made-an-end of eating the corne which they had brought out of Egypt that their father said unto them Goe-againe buy for us a little food And Iudah said unto him saying The man did protesting protest unto us saying ye shall not see my face except your brother be with you If thou wilt send our brother with us wee will goe-downe and buy food for thee And if thou wilt not send him we will not goe-downe for the man sayd unto us ye shall not see my face except your brother be with you And Israel said wherfore did you me the evill to tell the man whether ye had yet a brother And they sayd the man asking asked of us and of our kindred saying Is your father yet alive have ye a brother and wee told him according to the tenour of these words Did wee knowing know that hee would say bring your brother downe And Iudah sayd unto Israel his father send the yong man with me and we will arise and goe that we may live and not dye both we and thou and also our little ones I will be surety for him of my hand shalt thou require him if I doe not bring him unto thee and set him before thee then will I bee a sinner unto thee all dayes For except wee had lingred surely now we had returned these two-times And Israel their father said unto them if it must be so
willing to dye The Chaldee translateth now though I should dye yet am I comforted since I see thy face So Simeon when he saw Christ Luk. 2. 29. 30. Vers. 32. sheep-herds or feeders of sheepe so verse 34. men that feed cattell so the Greeke well explaineth the Hebrew phrase men of cattell that is which feed or nourish them grasiers The Chaldee saith Lords or possessors of flockes So man of the ground for an husbandman Gen. 9. 20. Ioseph was not ashamed of his kindred and their base trade before King Pharaoh though he knew their occupation was abhominable in Egypt verse 33. Vers. 33. workes in Greeke worke that is your occupation or trade So in Gen. 47. 3. an abhomination therefore the Egyptians would not so much as eate with them see Gen. 43. 32. This is the condition of Gods Church on earth they are made as the filth of the world the off-scouring of all things 1 Cor. 4. 13. Even Christ himselfe the sheepherd of our soules 1 Pet. 2. 25 was the reproach of men and despised of the people Psal. 22. 7. Esa. 53. 3. CHAP. XLVII 1 Ioseph presenteth five of his brethren 7 and his father before Pharaoh 11 He giveth them habitation and maintenance 13 The famine increasing Ioseph for corne getteth all the Egyptians money 16 their cattell 18 their lands to Pharaoh 22 The Priests land was not bought 23 He letteth the land to the Egyptians for a fift part 28 Iakobs age 29 He sweareth Ioseph to bury him with his fathers ANd Ioseph came and told Pharaoh and said my father and my brethren and their flockes and their herds and all that they have are come out of the land of Canaan and behold they are in the land of Goshen And he tooke some of his brethren five men and presented them before Pharaoh And Pharaoh said unto his brethren what are your workes And they said unto Pharaoh thy servants are sheepherds both we and also our fathers And they said unto Pharaoh for to sojourne in the land are wee come for there is no pasture for the flocks which thy servants have for the famine is heavy in the land of Canaan and now we pray thee let thy servants dwell in the land of Goshen And Pharaoh said unto Ioseph saying thy father thy brethren are come unto thee The land of Egypt it is before thee in the best of the land make thou thy father and thy brethren to dwell● let them dwell in the land of Goshen and if thou knowest that there bee among them men of activitie then appoint thou them rulers of cattell over those which I have And Ioseph brought-in Iakob his father and made him stand before Pharaoh and Iakob blessed Pharaoh And Pharaoh said unto Iakob how many are the dayes of the yeeres of thy life And Iakob said unto Pharaoh the dayes of the yeeres of my pilgrimages are an hundred and thirtie yeeres few and evill have beene the dayes of the yeeres of my life and they have not attained unto the dayes of the yeers of the life of my fathers in the daies of their pilgrimages And Iakob blessed Pharaoh and went out from before Pharaoh And Ioseph placed his father and his brethren and gave them a possession in the land of Egypt in the best of the land in the land of Rameses as Pharaoh had commanded And Ioseph nourished his father his brethren and all his fathers house with bread according to the little-ones And there was no bread in all the land for the famine was very heavy and the land of Egypt the land of Canaan fainted by reason of the famin And Ioseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt in the land of Canaan for the corne which they bought and Ioseph brought the money into Pharaohs house And the money was spent out of the land of Egypt and out of the land of Canaan and all the Egyptians came unto Ioseph saying give us bread and why should we dye in thy presence because money faileth And Ioseph said give your cattell and I will give you for your cattell if money faile And they brought their cattell unto Ioseph and Ioseph gave them bread for horses and for cattell of the flocke and for cattell of the herd and for asses and hee led them with bread for all their cattell in that yeere And that yeere was ended and they came unto him in the second yeere and said unto him we will not hide it from my Lord how-that money is spent and the possession of beasts is come unto my Lord there is not left before my Lord ought save our bodies and our land Wherfore shall we dye before thine eyes both wee and our land buy us and our land for bread and wee will be wee and our land servants to Pharaoh and give thou seed that wee may live and not die that the land be not desolate And Ioseph bought all the land of Egypt for Pharaoh for the Egyptians sold every man his field because the famine prevailed over them and the land became Pharaohs And the people he removed them to cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof Onely the land of the priests bought he not for the priests had an allowance from Pharaoh and they did eat their allowance which Pharaoh gave them therfore they sold not their land And Ioseph said unto the people behold I have bought you this day and your land for Pharaoh loe here is seed for you and yee shall sow the land And it shal be in the revenue that you shal give the fift part unto Pharaoh and four parts shall be for you for seed of the field and for your meat and for them that are in your houses for meat for your little-ones And they said thou hast preserved-us-alive let us finde grace in the eyes of my Lord we will be servants to Pharaoh And Ioseph put it for a statute unto this day over the land of Egypt for the fift part unto Pharaoh onely the land of the priests of them alone was not Pharaohs And Israel dwelt in the land of Egypt in the land of Goshen and they held-possession therin and were fruitfull and multiplied exceedingly AND IAKOB LIVED in the land of Egypt seventeen yeers and the daies of Iakob the yeers of his life were an hundred fortie yeers seven yeers And the daies of Israel drew nigh to dye he called his sonne Ioseph and said unto him if now I have found grace in thine eyes put I pray thee thy hand under my thigh thou shalt doe with me mercy and truth bury mee not I pray thee in Egypt But I will lye with my fathers thou shalt cary me out of Egypt and bury me in their burying place and hee said I will doe according to thy word And he said sweare unto me and hee sware unto him and Israel bowed-himselfe upon the beds
head Annotations SOme or part the Greeke faith onely of his brethren V. 3. your workes that is your occupation So Gen. 46. 33. sheepherds Hebr. a feeder of sheepe the singular being put for all as Gen. 3. 2. or understand every of them is a sheepherd Vers. 6. before thee exposed unto and free for thee So Gen. 13. 9. and 20. 15. and 34. 10. of activity or of ability power prowesse It implieth as well fitnesse of mind as of body and so prudence diligence valour Exod. 18. 21. rulers or masters princes those which I have meaning either those 〈◊〉 as the Greeke translateth ruler of my cattell or those rulers those shepherds which I have already Vers. 7. blessed that is saluted him with prayer for his welfare and thanks for his bountie So blessing is used for saluting 2 King 4. 29. for praying Num. 6. 23. 24. for thanks giving Mat. 26. 26. with Luk. 22. 19. Againe Iakob blessed Pharaoh when he went out verse 10. that is tooke his leave commending him to God Vers. 9. pilgrimages or sojournings so hee calleth it rather then life both for his many removings from place to place on earth and for that we have here no abiding citie Heb. 13. 14. and 11. 9. 13. See before in Gen. 23. 4. are 130. yeeres his being in the third yeere of the famine Gen. 45. 6. Ioseph being 30. yeres old 7. yeeres before the famine Gen. 41. 46. sheweth that Ioseph was borne when his father Iakob was 91. yeeres old which was the fourteenth yeere of his service to Laban Gen. 30. 25. and 31. 41. and so Iakob was 77. yeere old when hee was sent of his parents from the face of Esau and to get a wife in Mesopotamia Gen. 28. 1. 2. 10. of my fathers for Abraham lived 175. yeeres Gen. 25. 7. Isaak 180. yeeres Gen. 35. 28. Vers. 11. placed or seated made to dwell Rameses a citie in the land of Goshen in Egypt mentioned after in Exod. 12. 37. Vers. 12. nourished or sustained fostered with all things needfull as he had promised Gen. 45. 11. and after in Gen. 50. 21. Hereupon he is called the feeder and stone of Israel Gen. 49. 24. The Greeke translateth it esitometrei that is hee gave them their measure of corne or portion of meat A like word Sitometrion is used for a portion of meat in Luk. 12. 42. which seemeth to have reference unto this place according to the little ones that is according to the number that was in their families as well small as great In this sense the Greeke translateth according to the bodies that is the number of their persons See Gen. 50. 21. The Hebrew may also be Englished to the mouth of a little one meaning as meat is put into a childs mouth lovingly tenderly carefully Vers. 13. the land the Chaldee expoundeth it the people of the land fainted or were wearied So the Greeke also translateth it fainted other raged as Prov. 26. 18. Vers. 15. and why or for why but and is oft used in troubled and passionate speeches see Genes 27. 28. Vers. 16. give you to weet bread as the Greeke explaineth the next verse confirmeth meaning in exchange for their cattell Vers. 17. led them that is sed and nourished as the Greeke interpreteth it Vers. 18. the 2. yeere namely after their cattell were sold which was the sixt yeere of the famine possession of beasts that is flocks and herds and other beasts Vers. 19. and our land to weet dye that is be desol●●e and barren as the Greeke explaineth it thus that therefore we dye not before thee and our land bee desolate buy us c. Vers. 20. of Egypt or of the Egyptians as the Greeke translateth Vers. 21. removed or made them passe which was to change their right and translate the proprietie of their land to Pharaoh therefore the Gr. interpreteth he brought them into bondage unto him for servants Thargum Ierusalemy giveth another reason hereof that the Egyptians should not deride the sonnes of Iakob that were strangers among them Here was an extraordinary punishment of God upon others of Chams posterity brought into bondage See Gen. 9. 25. Vers. 22. the priests or Princes the originall word signifieth both as is observed on Gen. 41. 45. and 14. 18. But both Greeke and Chaldee here translate it priests an allowance or constitution statute that is a constituted portion of food their daily bread assigned and allowed them The Greeke translateth it a gift the Chaldee a portion See also Prov. 30. 8. Vers. 24. in the revenue that is the increase when it brings forth fruit as the Chaldee explaineth parts Hebr. hands in Chaldee parts see Genes 43. 34. Vers. 25. let us finde grace vouchsafe to deale in this businesse for us with Pharaoh See this phrase Gen. 33. 15. Vers. 27. exceedingly or vehemently very mightily so God fulfilled his promise Gen. 46. 3. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Here beginneth the twelfth Section of the law and last of Genesis called And Iakob lived See Gen. 6. 9. This section hath but one letter to distinguish it whereas the other have three Hereupon some reckon but 53. Sections in the whole law joyning this with the former But one R. Abraham in Zeror Hammor speaking of this one letter S. which standeth for Sethumah that is close thinketh this to be a closed section because saith he it is the key and seale of this booke yea of the whole law and of all the Prophets unto the dayes of Christ. For in Iakobs blessing Gen. 49. are shewed all the captivities of Israel and the deliverances untill the Teacher of Iustice come as it is written untill Shiloh come And because the time of Christs comming was unknown and none could or should understand it therefore this Section is continued with the former without any great distinction c. Vers. 28. 17. yeere so long Ioseph nourished his father in Egypt as Iakob had nourished Ioseph 17. yeere at home Gen. 37. 2. Vers. 29. to dye that is that he must dye See Gen. 23. 8. my thigh to sweare with this rite Abraham took an oath of his servant see Gen. 24. 2. doe with me mercy or deale mercifully kindly with me See Gen. 24. 49. Vers. 30. But I will lye or when I shall lye-downe that is sleepe with my fathers then thou shalt cary me c. burying-place or grave This Iakob required in faith as the Apostle observeth of Ioseph Heb. 11. 22. beleeving the promises made of God for his seed to returne and inherit that land which was a figure of their heavenly inheritance Gen. 50. 24. 25. Hebr. 11. 9. 10. 14. 16. The Hebrew Doctors note of Iakob that his whole body was buried in Cancan of Ioseph that his bones onely were buried there Gen. 50. 25. and of Moses that neither his body nor his bones were there buried yet was he advanced above them all in that he was buried of God no man knowing of his
all their first-borne threatned to die 11 The Passover is kept the first borne of Egypt slaine Israel departeth 12 Their first-born are sanctified to God he conducteth Israel with a pillar 13 Pharaoh pursueth Israel they passe through the sea where Pharaoh is drowned 14 Israel ●ingeth Gods praise They murmur for water and have it sweetned 15 They murmur for bread God feeds them with Quailes and Manna 16 They murmur for water and have it from th● Rocke They overcome Amaleck 17 Iethro meeteth Moses Officers are set over Israel 18 Israel is sanctified to receive Gods fiery Law at Sina mount 19 God giveth the morall Law with terrour all 〈◊〉 is afraid 20 Iudiciall lawes concerning the bodies and lives of men Chap. 21 Lawes concerning goods and cha●tels 22 Moe lawes concerning justice and religious duties 23 The couenant of the law is approved and confirmed with sacrifice 24 God commandeth to make an Arke a Table and a Candlesticke 25 To make a Tabernacle wherein they should bee placed 26 To make a brazen Altar and Court of the Tabernacle 27 To make priestly garments for Aaron and his sonnes 28 To consecrate the Priests and Altar to sacrifice daily 29 To make the golden Altar the brazen Laver anointing oile and perfume 30 The workemen of the Tabernacle the Sabbath and Tables of stone 31 Israels Idolatry for which God would have destroyed them 32 They are brought to repentance Moses would see Gods glory 33 The covenant is renewed Moses face shineth and is veiled 34 The people bring gifts for the making of the Tabernacle 35 Bezaleel and Aholiab make the Tabernacle it selfe 36 The Arke Table Candlesticke golden Altar Oile and perfume are made 37 The brazen Altar Laver and Court The sum of the offrings 38 The Priests garments are made All the worke is approved 39 The Tabernacle is set up and anoynted and filled with Gods glorie 40 THE SECOND BOOKE OF MOSES CALLED EXODVS CHAPTER I. 1 The number of the sonnes of Israel that went into Egypt 7 Their great increase after Iosephs death 8 Their oppression by a new King 12 Their multiplication notwithstanding their bitter service 15 The King commandeth the men children to be killed at the birth 17 but the midwives fearing God doe save them alive 20 and are blessed of God for it 22 Pharaoh commandeth all the men children to be cast into the river NOw these are the names of the sonnes of Israel which came into Egypt every man and his house came with Iakob Reuben Simeon Levi and Iudah Issachar Zabulon and Benjamin Dan and Naphtali Gad and Aser And all the souls that came-out of the thigh of Iakob were seventy soules and Ioseph was in Egypt And Ioseph dyed and all his brethren and all that generation And the sons of Israel were fruitfull and increased abundantly and multiplied and wexed-mighty most exceedingly and the land was filled with them And there arose-up a new King over Egypt which knew not Ioseph And he said unto his people behold the people of the sonnes of Israel are moe and mightier than we Come-on let us deal-wisely with them lest they multiply and it be when there fall out warre then they be added also unto our enemies and warre against us and goe-up out of the land And they set over them taske-masters to afflict them with their burdens and they built for Pharaoh treasure-cities Pithom and Raamses And as they afflicted thē so they multiplyed so they encreased and they were yrked because of the sonnes of Israel And the Egyptians made the sons of Israel to serve with rigour And they made their lives bitter with hard service in morter in bricks and in all service in the field al their service wherin they made thē serve was with rigor And the king of Egypt said to the midwives of the hebrew women of which the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah And he sayd when ye do the midwives office to the Hebrew women see them upon the stools if it be a son then ye shall kill him and if it be a daughter then she shall live But the midwives feared God and did not as the King of Egypt spake unto them but saved alive the men-children And the King of Egypt called for the midwives and said unto them why have ye done this thing and have saved alive the men-children And the midwives said unto Pharaoh because the Hebrew women are not as the Egiptian women for they are lively and doe bring-forth ere the midwife come-in unto them And God dealt-well with the midwives and the people multiplied and wexed very mighty And it was because the midwives feared God that he made them houses And Pharaoh commanded all his people saying every sonne that is borne ye shall cast him into the river and every daughter ye shall save-alive Annotations BOoke of Moses so our Lord Christ calleth it in Mark 12. 26. See the first annotations on Genesis Exodus a Greeke word signifying Departing because the first chief thing here handled is of the Departing or Out-going of Israel from Egypt Exod. 12. 41. This Greeke word is used in Heb. 11. 22. Luk. 9. 31. Exod. 19. 1. In Hebrew the booke is named of the first words Elle shemoth that i● These are the names And here beginneth the thirteenth section or lecture of the Law See Gen. 6. 9. Verse 1. Now these Hebrew And these This booke is a continuance of the former history of Genesis therefore it beginneth with And as coupled thereunto so likewise do Moses his two next bookes Sometime And is used in the beginning of a story as Esth. 1. 1. where it may in translating be omitted as is noted on Gen 36. 24. and so the Greek omitteth it here Egypt Hebrew Mitsraim that is the land of Mitsraim the sonne of Cham See Gen. 10. 6. and 12. 10. house that is houshold as the Chaldee saith the men of the house Vers. 3. Issachar hee is named in the fift place because he was the fift of the same mother Leah though Iakob had other sonnes before him see Gen. 35. 23. Benjamin hee though yongest is set before the foure children of the bondwomen In the wall of the heavenly Ierusalem the Iasper on which his name was graven is the first foundation Rev. 21. 19. Exod. 28. 20. And in Deut. 33. Moses giveth Benjamin a blessing before his elder brother Ioseph Vers. 5. soules that is persons and in Hebrew soule put for soules See Gen. 12. 5. thigh loynes or seed See Gen. 46. 26. seventie the Greeke addeth 75. and so the Holy Ghost in Act. 7. 14. the reason whereof is noted on Gen. 46. 20. 27. And this small number when they came in commendeth Gods blessing in multiplying them so greatly when they went out Exo. 12. 37. Deut. 10. 22. and Ioseph that is with Ioseph who was in Egypt already as the Chaldee explaineth it wherfore the Greeke version putteth this clause before
the former to shew Ioseph to be of the number he and his children as Gen. 46. 20. 27. Vers. 6. brethren who were caried out of Egypt and buryed in Sychem in the land of Canaan Act. 7. 16. generation that is the men of that generation or age both Israelites and Egyptians see Gen. 6. 9. Vers. 7. increased or bred-swiftly as the fishes or ceeping things of the earth which of this word have their name See Gen. 1. 20. And this was when the time of the promise drew nigh which God had sworne to Abraham Act. 7. 17. wherof see Gen. 12. 2. and 15. 5. c. most exceedingly Hebrew with vehemency vehemencie as Gen. 7. 19. and 30. 43. They became a nation great mighty and populous Deut. 26. 5. Vers. 8. new another King saith the Greek version which Stephen followeth Act. 7. 18. knew not this word is used both for knowledge and understanding with the mind for acknowledging regard with the affections both which might be in this King Eccles. 2. 19. Psa. 31. 8. Hos. 2. 8. T 〈…〉 Chaldee expoundeth it thus which confirmed not the decree of Ioseph Vers. 10. with them or against them as the Gr. word which also Stephen useth in Act. 7. 19. implieth that is wisely keepe them under At this time the sonnes of Israel began to corrupt their religion and to commit whordome with the idols of Egypt for which God was angry with them Ezek. 23. 8. and 20. 5. 7. 8. Ios. 24. 14. And he turned the heart of the Egyptians to hate his people to deale-craftily with his servants Psal. 105. 25. warre or understand occasions of warre the Greeke saith when warre befalleth us goe up to weet into Canaan Thus Satan sought to hinder the fulfilling of Gods promise Gen. 46. 3. 4. Vers. 11. task-masters Hebrew princes of taskes or of tributes that is commissaries to exact of Israel tasks and servile works as the Greeke translateth masters over works the Chaldee calleth them rulers evill doers So because Israel served not the Lord their God with gladnesse of heart hee made them serve their enemies with much affliction put a yoke of yron upon their necke as he threatned againe after this Deut. 28. 47. 48. And thus the oracle was fulfilled Gen. 15. 13. treasure cities or cities of store wherein to lay up both the fruits of the earth as 2 Chron. 32. 28. and other provision of armory and warlike furniture wherfore the Greeke translateth fortified cities Raamses this differeth in writing from Rameses spoken of in Gen. 47. 11. and Exod. 12. 37. the Ierusalemy Thargum calleth it Philusin otherwise named Pelusium and the former Pithom he calleth Tenis or Tanis Vers. 12. as they that is the more they afflicted them the more they multiplied There is no wisdome prudency or counsell against the Lord Prov. 21. 30. encreased or spred abroad Hebrew brake forth with sudden increase see Gen. 30. 30. 43. and 28. 14. The Greek and Chaldee translate it wexed strong This mercy of God David celebrateth saying And hee increased his people mightily and and made them stronger then their distressers Psal. 105. 24. Vers. 13. rigor or fiercenesse which English word commeth of the Hebrew Pherec the Greek translateth it force the Chaldee hardnesse The Israelites were forbidden to rule after this manner one over another Levit. 25. 43. 46. Hereupon Egypt is called the house of servants or bondmen Exod. 20. 2. and for the hardnesse of the servitude an yron fornace Deut. 4. 20. and because King Pharaoh caused this bondage it is called the house of Pharaoh 1 Sam. 2. 27. Vers. 14. bitter in Greeke sorrowfull Ver. 15. Shiphrah in Greeke Sepphora and the other Phoua These seeme to be the chiefe of the midwives The Thargum Ierusalemy maketh them to be Hebrew women of Levi Iochebed and Miriam Vers. 16. stooles a peculiar round seat for women in travel the Hebrew word is not used elsewhere but in Ier. 18. 3. for a wheele or frame which potters worke upon The Greeke translateth not the word but the sense saying and they bee about to bring forth kill him this hath alwayes beene Satans subtiltie to labour the death of the men children the strongest and valiantest of Gods people So the great red Dragon of the Romane Empire stood ready to devoure the manchild which the woman the Church of Church Christ was about to bring forth Rev. 12. 3. 4. 5. as here Pharaoh King of Egypt likened to a great Dragon lying in the midst of his rivers Ezek. 29. 3. would have devoured the males of Israel Vers. 19. Pharaoh this was a name of honour common to all the Kings of Egypt as is noted on Gen. 12. 15. unto them Thargum Ierusalemy expounds it thus ere the midwife comes at them they pray to their Father which is in heaven and he answereth them and they doe bring forth Vers. 21. that he Hebrew and he them the Hebrew lahem is properly them men and so may be understood of the Israelites who being spared by the midwives lived to have families Or it is put for lahen them women the couragious midwives to whom God made houses that is gave them children and families So the Prophets some time vary the gender as in 1 King 22. 17. lahem for which in 2 Chro. 18. 16. is written lahen Also in 1 Chron. 10. 7. bahem which in 1 Sam. 31. 7. is written bahen And so the Gr. here Thargum Ierusalemy referreth it to the women saying because the midwives feared before the Lord therefore they got them a good name in a strange nation and made them houses the house of the Levites and the house of the High priesthood See the like after in Exod. 2. 17. also in Iudg. 21. 22. and before noted on Gen. 4. 7. Vers. 22. all his people so from secret oppression proceeding to open tyranny evill intreating our fathers making their babes to bee cast out that they might not be saved-alive Act. 7. 19. which though Israels sinne did deserve Ezek. 20. 5. 7. 8. yet God after repayed to the Egyptians in turning the waters of their river into blood and slaying all their firstborne Exod. 7. 20. 21. and 12. 29. 30. that is borne namely to the Hebrewes or Iewes as the Greeke and Chaldee doe expresse CHAP. II. 1 Moses is borne and hidden three moneths 3 then in an Arke he is cast into the flags 5 He is found and brought up by Pharaohs daughter as her owne sonne 11 He looketh on his brethrens wrongs and slayeth an Egyptian 13. He reproveth an Hebrew that wronged his neighbour 15 Hee fleeth for feare of his life into Midian 17 rescueth the Priests daughters from the violence of the sheepherds 21 He dwelleth with the Priest and marieth Zipporah his daughter 22 of whom he begetteth Gershom 12 God respecteth Isreels crie AND there went a man of the house of Levi and hee tooke the daughter of Levi. And the woman conceived and bare a sonne
saith the Destroyer let him goe a husband c. here the Chaldee paraphraseth thus had it not beene for the blood of this circumcision my husband must needes have beene killed And it is like that upon this occasion and trouble Zipporah with her children was sent backe againe from hence to her fathers house as appeareth by Exod. 18. 2. 3. Vers. 27. of God that is mount Horeb where the glory of the Lord had beene revealed saith the Chaldee paraphrast See Exod. 3. 1. And now God shewed that mercy to Aaron which after hee rehearsed to Ely one of his posterity 1 Sam. 2. 27. 28. Did not I plainely appeare unto the house of thy father when they were in Egypt c. Vers. 30. Aaron spake as God ordained verse 16. hee that is Moses did as was appointed verse 17. and the signes were those three forementioned vers 3. c. Vers. 31. heard that is hearkened gladly to this joyfull tidings as God foretold Exod. 3. 18. therefore the Greeke translateth it and they rejoyced that the Lord had visited And the Holy Ghost sheweth such force to be in the Hebrew word for when one Prophet saith Ezekias heard or hearkened 2 King 20. 13. another saith Ezekias was glad Esa. 39. 2. visited to wit in mercy the Chaldee saith remembred See Gen. 21. 1. Luk. 1. 68. seene to wit with commiseration as Ex. 3. 7. bended downe the head this was a gesture of humiliation with the face toward the ground as is expressed in 2 Chronicles 20. 18. Exodus 34. 8. bowed themselves or worshipped fell downe prostrate This was another humble gesture used in reverence and thanksgiving as Gen. 24. 26. Exod. 12. 27. 1 Chron. 29. 20. 2 Chron. 29. 30. Nehem. 8. 6. There were also two other gestures of honour kneeling 2 Chron. 6. 13. and bending or bowing of the body 2 Chron. 29. 29. and these three are all mentioned in Psal. 95. 6. They differed one from another the bending of the head was the least and it was the bowing downe of the face onely The bending of the body was when the whole body was bent downeward the face towards the knees Kneeling was upon the knees a gesture commonly knowne Bowing of themselves or worship was with falling downe upon their face on the ground their hands and feet displaied Wherefore that which one Evangelist calleth worshipping Matth. 8. 2. another calleth falling on the face Luk. 5. 12. So the Hebrew cannons also distinguish them saying The bending of the body spoken of in any place is towards the knees the bowing of all the joynts of the backe-bone so that he maketh his body as a bow the bending of the head is with the face or countenance downeward the bowing of ones selfe or worshipping is the displaying of hands and feet till hee bee prostrate with his face on the earth Maimony in Misn. treat of Prayer c. 5. S. 12. 13. Here the Israelites shewed by these gestures their reverence to Gods word and thankfulnesse the Hebrew Doctors as in the Zohar upon this place say that the bending of the head with the face toward the ground was for to escape judgment and the bowing of themselves or worshipping was for to obtaine mercy and that the bending of the head was before the worshipping according to the mysterie of the Sin-offring before the Burnt-offring The order of which sacrifices may be seene in Exod. 29. 14. 18. Lev. 8. 14. 18. and 14. 19. 20. and 15. 15. and 61. 11. 15. 24. CHAP. V. 1 Moses and Aaron doing their message to Pharaoh are resisted and rebuked 5 The Israelites taske increased 14 Their officers beaten 15 Their complaints checked 19 They crie out upon Moses and Aaron 22 Moses complaineth unto God AND afterward Moses and Aaron went in and said unto Pharaoh Thus saith Iehovah the God of Israel Send away my people that they may keepe a feast onto me in the wildernesse And Pharaoh said Who is Iehovah that I should obey his voice to send away Israel I know not Iehovah neither will I send away Israel And they said The God of the Hebrewes hath met with us let us goe wee pray thee three daies journey into the wildernesse and sacrifice unto Iehovah our God left hee fall upon us with pestilence or with the sword And the king of Egypt laid unto them Wherefore doe ye Moses and Aaron cause the people to cease from their workes Get ye to your burthens And Pharaoh said Behold the people of the land now are many and ye make them to rest from their burdens And Pharaoh commanded in that day the taske-masters of the people their officers saying Yee shall not any more give straw to the people to make brickes as heretofore let them goe gather straw for themselves And the tale of the brickes which they did make heretofore you shall lay upon them you shall not diminish ought thereof for they be idle therefore they cry out saying Let us goe and sacrifice to our God Let the work be made heavy upon the men and let them labour therein and let them not regard vaine lying words And the taske-masters of the people went out their officers and said unto the people saying Thus saith Pharaoh I will not give you straw Goe ye take your straw where you can find it yet not ought of your worke shall bee diminished And the people was scattered abroad thorow all the land of Egypt to gather stubble in stead of straw And the taske-masters hasted them saying Fulfill your workes every daies taske in his day as when there was straw And the officers of the sonnes of Israel which Pharaohs taske-masters had set over them were beaten saying Wherefore have yee not fulfilled your appointed taske to make bricke both yesterday and to day as heretofore And the officers of the sonnes of Israel came and cried out unto Pharaoh saying Wherefore doest thou thus to thy servants There is no straw given unto thy servants and they say to us make brickes and behold thy servants are beaten and it is the sinne of thy people And he said ye are idle ye are idle therefore yee say let us goe and sacrifice to Iehovah Now therfore goe worke for straw shall not be given you yet shall ye deliver the tale of brickes And the officers of the sonnes of Israel did see them in evill saying Ye shall not minish ought from your brickes every daies taske in his day And they lighted upon Moses and Aaron standing to meet with them as they came forth from Pharaoh And they said unto them Iehovah looke upon you and judge because you have made our savour to stinke in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants to give a sword into their hand to slay us And Moses returned unto Iehovah and said Lord wherefore hast thou done evill to this people wherefore is it that thou hast sent me For since I came to Pharaoh to speake in thy name
journey into the wildernesse and sacrifice to Iehovah our God as he shall say unto us And Pharaoh said I will send you away that yee may sacrifice to Iehovah your God in the wilderdernesse onely in going you shall not remove very farre away intreat yee for mee And Moses said Behold I goe out from thee and will intreat Iehovah that the mixed swarme may depart from Pharaoh from his servants and from his people to morrow onely let not Pharaoh any more deceive in not sending away the people to sacrifice unto Iehovah And Moses went out from Pharaoh and intreated Iehovah And Iehovah did according to the word of Moses and hee removed the mixed swarme from Pharaoh from his servants and from his people there remained not one And Pharaoh made his heart heavy at this time also and sent not away the people Annotations ABundantly bring This word is used in the creation Gen. 1. 20. that which then was a blessing is here turned to a curse And this second plague even as the former God raiseth from the waters the next is from the earth verse 16. this is threatned before it was inflicted the next is not so house The Greeke Interpreters understood one for many translating houses chambers c. which the Hebrew also may imply see Gen. 3. 2. and upon or and into the houses of thy people in this sense the Greeke translateth it ●roughes of dough or as the Greeke expounds it lumpes of dough which the word seemeth properly to meane in Exodus 12. 34. This was one of the particulars in which God threatneth the transgressours of his law to curse them Deut. 28. 17. Vers. 4. upon thee or against thee This signifieth the greatnesse of this plague invading not onely their houses beds pantries c. but the Egyptians themselves whom neither doores gates walles nor weapons could defend from those silly creatures By expressing these persons the exempting of Israel seemeth to be implyed as after in plaine 〈◊〉 verse 22. And in Psal. 78. 12. 43. these wonders are said to be done in Tsoan or T●nis a region in Egypt which was distinct from Goshen where Israel dwelt Vers. 6. the frog put generally for frogs with multitudes whereof God plagued he Egyptians and as it is said in Psal 78. 45. corrupted or destroyed them Frogs are loathsome and troublesome creatures and by Gods law uncleane and abominable Levit. 11. 12. 23. and by frogs else-where the Holy Ghost signifieth the uncleane spirits of devills which comming out of the mouth of the Dragon Beast and False Prophet as here they came out of streames rivers and Ponds goe to the kings of the earth as these did into kings chambers Psal. 〈◊〉 30. to gather them to the battle of the grean day of God almighty Rev. 16. 13. 14. Plime in his ●at Historie booke 8. c. 29. speaking of notable documents of destruction by contemptible creatures mentioneth a citie in France that was of old driven away by frogs V. 7. did so or did likewise see Exod. 7 11. 22. V. 8. that he may take away or and let him remove by this Pharaoh acknowledgeth both the grievousnesse of this plague for he requested not the like for the first of the blood Exod. 7. 23. and that his Magicians could adde unto his plagues but were not able to deliver him from any Wherfore he is now forced to seeke helpe of that God whom before he would not know Exod. 5. 2. And when the Philistines land was plagued with mice as Egypt was now with frogges they by counsell of their soothsayers sent a sin-offring to the God of Israel that they might be healed and shunned hardnesse of hart taking warning by this Pharaoh and the Egyptians 1 Sam. 6. 2. 3. 6. V. 9. Glorie over me in appointing me the time when I shall intreat for thee so the Greeke translateth it Appoint unto mee when I shall pray and the Chaldee paraphraseth Aske for thee a powerfull worke and give thou the time c. The Hebr. properly signifieth to glorie over or to vaunt ones selfe against another as Iudg. 7. 2. Esay 10. 15. In this speech Moses shewed both great faith in God and humilitie towards the king cut off that is destroy or kill vers 13. onely or as the Greeke translateth but in the river So Moses limiteth the measure of the release the time he leaveth to Pharaohs choise who by seeing the remainders of both plagues that frogs were in the river where fish had been before Exod. 7. 21. might be the more moved to keepe his promise in letting Israel go Therefore this deliverance is called but a breathing v. 15. V. 12. because of or concerning the word or busines as the Chaldee translateth it of the frogs which the Gr. interpreteth for the limited ending of the frogs as he had appointed to Pharaoh he had put that is God had laid as a plague or w ch Moses had put unto Pharaoh for choise of the time v. 9. The Gr. favoreth this latter sense so do the words following V. 14. upon heaps or many heaps Hebr. heapes heaps of which phrase see Gen. 14. 10. stanke with dead frogs as the river did before with dead fish Exod. 7. 21. The Chaldee translateth they stank upon the land Hereby God recompensed the Egyptians sin in whose eies the savour of Israel did stink before Exod. 5. 21. and there remained as yet a memoriall of their plague the stinke wherof came up into their nostrils and the ill favour of such uncleane spirits as were figured by these frogs Rev. 16. 13. 14. is signified The like is prophesied concerning the Locusts in Ioel. 2. 20. and the armie of Gog Ezck. 39. 11. and all other enemies of the Church Esay 34. 3. V. 15. a breathing or respiration in Gr. a refreshing that 〈◊〉 some inlargement respit from the plague whe 〈…〉 with he was before so straitly afflicted The like word is used in Esth. 4. 14. heavy unfit to understand o●●y 〈◊〉 to the word of God see Exodus 7. 14. Thus neither the laying on of the plague nor taking it off could worke any good in Pharao 〈…〉 let favour bee shewed to the wicked yet will hee not lea●●e righteousnesse Esay 26. 10. V. 16. thy rod the Gr. addeth with thy hand w ch the Heb. also expresseth in v. 17. And so in Exod. 10. 21. where Moses is bidden stretch out his hand seemeth to be meant his rod withall Of this third plague God gave Pharaoh no warning aforehand as he did of the other two but hastened his punishment as his sins increased bringeth this plague from the earth which was neerer unto them than the waters So of the fourth and fifth plagues God gave thē warning beforehand but not of the sixt Exod. 9. 8. againe of the sevēth eighth plagues he warned them but not of the ninth Exo. 10. 21. at the tenth plague the Israelites are sent away Exod. 12. Moreover these three
Greeke and Chaldee translate gathered this explaineth the former word in verse 19. Verse 21. set not his heart that is regarded not See Exod. 7. 23. he left or he also left But the word also or and may be omitted as is shewed on Gen. 8. 6. Vers. 23. gave voices that is sent noyses of thunder so the Scripture elsewhere speaketh of the voice or noise of thunder Rev. 6. 1. and thunders uttered their voices Revel 10. 3. And although sometime voices and thunders are mentioned distinctly as in Rev. 4. 5. and 8. 5. yet here by voices seeme to be meant thunders So at the giving of the Law Exod. 19. 16. and 20. 18. haile with such God killed also the Canaanites Ios. 10. 11. And unto Iob he saith Hast thou seene the treasures of the Haile which I have reserved against the time of trouble against the day of battell and war Iob. 38. 22. 23. Vnto this seventh plague of Egypt the Lord compareth the seventh plague of the Antichristians where upon the viall poured out into the aire there were voices and thunders and lightnings and earthquake such as was not since men were upon the earth and a great haile of talent weight fell upon men for which they blasphemed God Rev. 16. 17. 18. 21. fire went that is ranne along on the ground as the Greeke translateth it which was extraordinary and most terrible so that not the haile onely but the lightnings and fierie flames consumed their cattle as the Psalmist witnesseth Psal. 78. 47. 48. and 105. 32. 33. So in other judgements haile and fire is mentioned in the destruction of Davids enemies and of the Assyrians Psal. 18. 13. 14. 15. Esay 30. 30. 31. Vers. 24. catching it selfe that is one flash of lightning taking hold of another so the flames infoulding themselves did increase and burne more terribly This word is used onely here and in Ezek. 1. 4. The Greeke translateth it inflaming or setting on fire which word the Apostle useth I am 3. 6. and so the Chaldee saith inflaming it selfe And David calleth it fire of flames Psal. 1 5. 32. a nation or to a nation which the Greek explaineth since there was a nation upon it A like phrase is in Re 16. 18. since men were upon the earth Ver. 25. from man c. that is both men beasts every tree the Gr. saith all the trees meaning of all sorts for there were some left remaining for an after plague Exod. 10. 5. A like phrase is in Act. 10. 12. all four footed beasts c. before in verse 6. Vers. 26. no haile So God had preserved them from former plagues v. 6. and ch 8 ver 22. and so God promiseth to preserve his people in quiet resting places when it shall haile on the forrest Esa. 32. 18. 19. Ver. 28. for it is enough or and let it be enough so the Greeke Interpreters tooke it t●anslating and let it cease voices of God that is thunders from God or mighty loud thunders as mountaines of God Psal. 26. 7. are high and strong mounts see the notes on Gen. 30. 5. and 23. 6. The Greeke retaineth the Hebrew phrase no longer stay Hebr. ye shall not adde to stand that is to stay or remaine as the Greek translateth or as the Chaldee expounds it be delaied V. 29. my hands Hebt my palmes that is as the Chaldee explaineth it my hands in prayer So in v. 33. The spreading out of the palmes of the hands was a common gesture used in prayer as kneeling also was signifying a desire that they might receive from God the things they craved so Salomon did when he prayed 2 Chron. 6. 13. and David Psal. 143. 6. and Ezra Ezr. 9. 9. and others Iob 11. 13. Like this was the lifting up of the hands where of see Exod. 17. 11. is Iehovah's or belongeth to Iehovah as the Creator Possessor Governor of all things doing whatsoever he pleaseth in heavens earth seas c. Psal. 135. 6. Of this sentence there is often mention and great use in the Scriptures see Deut. 10. 14. 15. Psal. 24. 1. c. 1 Cor. 10. 26. 28. V. 30. will not yet feare this the event shewed to be true v. 35. Hereby it appeareth that the prayers of the faithful may remove temporary plagues even from the wicked and impenitent Compare 1 King 18. 42. 45. Exod 32 11. 14. 34. 35. V. 31. in the eare the Hebrew Abib signifieth a greene eare of corne with the stalke Levit. 2. 14. Of it the month when corde was newly ripe is called Abib where of see Exod. 13. 4. bolled or in the stalke the Greeke translateth it seeding V. 32. ●ye or the graine called Zea or Spelt in Hebrew Cussemeth of this is mention also in Ezek. 4. 9. Esay 28. 25. The Hebrew Doctors count it a kinde of wheat as Maimony sheweth in treat of Leven ch 5. S. 1. hidden Hebrew darke or obscure that is hid under ground not to be seen the Greeke translateth it lateward Vers. 33. haile ceased This sheweth the effect of Moses faith and prayer the Apostle noteth the like of Elias who prayed and it rained not on the earth by the space of three yeeres and sixe moneths and he prayed againe and the heaven gaveraine Iam. 5. 17. 18. This is written for our comfort for they were men subject to like passions as we are The same is to be observed in Exod. 10. 18. 19. and the other plagues which Moses by prayer tooke away Vers. 34. made heavie that is obstinate and hard See Exod. 7. 14. Vers. 35. waxed strong was made fast and hard see Exod. 4. 21. by the hand that is by the ministerie or prophesie of Moses who had signified so much before verse 30. So Gods word came by the hand of Haggai Hag. 1. 1. by the hand of Malachy Mal. 1. 1. and by the hand of all the Prophets 2 King 17. 13. that is by them as his ministers and instruments And the hand of the Lord sometime is the spirit of prophecie 2 King 3. 15. CHAP. X. 1. God sheweth Moses wherefore he hardned Pharaohs heart 3 Locusts are threatned to bee sent 7 Pharaoh moved by his servants inclineth to let Israel goe but changeth his minde 12 The eighth plague Locusts come upon Egypt 16 Pharaoh confesseth his sinns asketh forgivenesse and desireth Moses prayer 19 The Locusts are taken away and Pharaohs heart is hardened 21 Darkenesse the ninth plague is sent upon Egypt 24 Pharaoh would send Israel away but stay their cattell 25 Moses refuseth to leave a hoofe behind 27 Pharaoh is hardned and forbiddeth Moses on paine of death to see his face any more 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 AND Iehovah said unto Moses Goe in unto Pharaoh for I have made heavie his heart and the heart of his seruants that I may set these my signes in the midst of him And that thou maist tell in the eares of thy sonne and of thy sonnes so●●e the things
obedience which wee all owe unto the Lord and from which no persecution or tyranny should stay us And the not leaving of an hoofe behinde signified their full departure out of Egyptian bondage leaving nothing to tempt or occasion them to returne thither againe which God after forbade them Deut. 17. 16. and 28. 68. Hos. 9. 3. Vers. 27. made strong that is hardned as the Greeke translateth See Exod. 4. 21. would not or was not perswaded consented not to send them notwithstanding all these plagues This word is not used in all this historie untill now it setteth forth Pharaohs wilfulnesse Vers. 28. no more Hebr. adde not to see so in the verse following Here Pharaoh is inraged against Moses and more fully manifesteth his hardnesse of heart unto whom Moses answereth with no lesse courage and faith in God not fearing as Paul saith the wrath of the king but induring as seeing him who is invisible Heb. 11. 27. Therefore ere hee went out of his presence he denounceth the last plague in the chapter following and departed neuer seeing him more As Pharaoh by all these plagues is not bettered but worse hardned so when the beasts throne and kindome is darkened they g●●● their tongues for paine and blaspheme the God of heaven because of their paines and their sores and repent not of their deed Rev. 16. 10. 11. Vers. 29. well or right the Greeke translateth as thou hast said So it was not an approbation of Pharaohs evill speech but a signification that it should so come to passe Wherein Moses shewed great faith in God and courage against the king whose wrath he feared not as the Apostle observeth in Hebr. 11. 27. For before his departure hee threatneth the last plague and goeth out very angry Exod. 11. 4. 8. CHAP. XI 1. Gods message to the Israelites to borrow jewels of their neighbours the Egyptians 4 Moses threatneth Pharaoh with the death of all the First-borne in Egypt 9 Pharaohs heart is hardened still ANd Iehovah said unto Moses Yet one plague will I bring upon Pharaoh and upon Egypt afterwards hee will send you away from hence when hee shall send you away he shall thrusting thrust you out from hence altogether Speake now in the eares of the people let every man aske of his neighbour and every woman of her neighbour jewels of silver and jewels of gold And Iehovah gave the people grace in the eyes of the Egyptians also the man Moses was very great in the land of Egypt in the eyes of Pharaohs servants and in the eyes of the people And Moses said thus saith Iehovah About midnight will I goe out into the midst of Egypt And every first-borne in the land of Egypt shall die from the first-borne of Pharaoh that sitteth upon his throne even to the first-borne of the bond-woman that is behinde the mill and every first borne of beasts And there shall bee a great crie in all the land of Egypt such as there hath beene none like it nor shall bee like it any more But against any of the sons of Israel shall not a dogge move his tongue against man or beast that ye may know how Iehovah maruellously severeth between the Egyptians and Israel And all these thy servants shall come downe unto mee and bow downe themselves unto me saying Goe out thou and all the people that is at thy feet and after that I will goe out and hee went out from Pharaoh in heat of anger And Iehovah said unto Moses Pharaoh shall not hearken unto you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh and Iehovah made strong the heart of Pharaoh and he sent not away the sonnes of Israel out of his land Annotations SAid or had said before he went last unto Pharaoh being called Exod. 10. 24. therefore ere he departeth out of his presence hee denounceth this last plague as appeareth by the 8. verse following thrusting thrust that is earnestly and hastily thrust as came to passe Exod. 12. 31. 33. The Greeke translateth with all rejection he shall reject or cast you out and as the Chaldee saith with full rejection Vers. 2. in the eares The Greeke addeth privily the people the Israelites his neighbour an Egyptian this was signified at the first Exod. 3. 22. jewels or vessels instruments of all sorts These they borrowed but never restored Gods extraordinary commandement was their warrant as it was unto Abraham for the killing of his sonne Gen. 22. and it was a recompence of their labours wherewith they had served the Egyptians Vers. 3. grace that is favour Hebr. the grace of the people which the Greeke translateth grace to his people see the notes on Exod. 3. 21. and Gen. 39. 21. Verse 4. said to Pharaoh before he went out of his presence verse 8. and Exod. 10. 29. I goe out the Chaldee saith I will be revealed this God did by his Angell that destroyed them Exod. 12. 23. And this going out as the like phrase of passing through in Exod. 12. 12. is meant for evill unto Egypt unto which the Scriptures elsewhere have reference as in Amos 5. 17. I will passe through thee saith the Lord. Vers. 5. on his throne that is which shall reigne after him the Chaldee explaineth it which shall sit upon the throne of his kingdome And the holy text so explaineth it selfe as his throne 1 Chron. 17. 12. is the throne of his kingdome 2 Sam. 7. 13. and to sit on the throne is to reigne in stead of another 1 Kin. 3. 6. with 2 Chron. 1. 8. and a man upon the throne 1 King 9. 5. is expounded to be a ruler 2 Chron. 7. 18. behinde the mill or after the mill stones that is in prison grinding at the mill as is explained in Exod. 12. 29. Iudg. 16. 21. Esa. 47. 1. 2. and she is said to be behinde or after it for thrusting it before them as they wrought Vers. 7. move that is they shall not have the least let or disturbance See the like in Ios. 10. 21. The dog signifieth the wicked Psal. 22. 17. 21. that such should not move their tongue is according to that saying Iniquitie shall stop her mouth Iob 5. 16. Psal. 1●7 42. severeth Greeke glorifieth see Exodus 8. 22. V. 8. servants the Counsellors Nobles Courtiers These compelled by the plague should bow down to Moses so greatly would God honour his servant So God promiseth his Church that Kings and Queenes should bow downe thereto with their face towards the earth c. Esay 49. 23. at thy feete following thee the Greeke translateth it whom thou leadest the Chaldee with thee heat or inflammation of anger Though Moses was a very meeke man above all the men that were upon the earth Numb 12. 3. yet now in the Lords cause with whom Pharaoh had so often mocked hee is very wroth and so the king and hee doe part angry each with other as
And it figured Christ his guidance and protection of his Church travelling through this world unto his heavenly rest as it is said The Lord will create upon every dwelling place of mount Sion and upon her assemblies a cloud and smoake by day and the shinning of a flaming fire by night for upon all the glory shall be a covering c. Esay 4. 5. 6. of fire the same dark cloud which shadowed them by day was also fire and gave them light by night Exodus 14. 19. 20. 24. So Christ baptised the Israelites in the cloud with the Holy Ghost and with fire 1 Cor. 10. 2. Matt. 3. 11. Esay 4. 2. 4. 5. Therefore Israel in faith did betake themselves under the shadow of Gods Majestie in this cloud and Moses sanctified the action by prayer Numb 9. 17. 18. 19. 23. and 10. 34. 36. 1 Cor. 10. 1. CHAP. XIIII 1 God instructeth the Israelites in their journey 5 Pharaoh pursueth after them 10 The Israelites are sore afraid and murmur 13 Moses comforteth them 15 God instructeth Moses to leade the people forward and with his hand and rod to divide the Sea for Israel to goe thorow 19 Gods Angell and cloud remove behinde the campe 21 The Israelites passe thorow the red Sea 23 The Egyptians follow them into the Sea 24. The Lord out of the cloud troubleth the Egyptians 26. Hee biddeth Moses stretch his hand over the Sea 27. It returneth to his strength and drowneth the Egyptians AND Iehovah spake unto Moses saying Speake unto the sonnes of Israel that they turne and encampe before Pi-hahiroth betweene Migdol and the Sea before Baal-zephon over-against it shall yee encampe by the Sea And Pharaoh will say of the sons of Israel They are intangled in the land the Wildernesse hath shut them in And I will make strong the heart of Pharaoh and hee shall follow after them and I will bee honoured upon Pharaoh and upon all his Host and the Egyptians shall know that I am Iehovah And they did so And it was told the King of Egypt that the people fled and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people and they sayd Why have we done this that wee have sent away Israel from serving us And hee bound his Charet and tooke his people with him And he tooke sixe hundred chosen Charets and all the Charets of Egypt and Captaines over every one of them And Iehovah made strong the heart of Pharaoh King of Egypt and hee followed after the sonnes of Israel and the sonnes of Israel went out with a high hand And the Egyptians followed after them and overtoke them encamping by the Sea all the horses the Charets of Pharaoh and his horse-men and his Army beside Pi-hahiroth before Baal-zephon And Pharaoh drew nigh and the sonnes of Israel lift up their eyes and behold the Egyptian marched after them and they were-sore afraid and the sonnes of Israel cryed out unto Iehovah And they said unto Moses Because there were no graves at all in Egypt hast thou taken us away to die in the wildernesse wherefore hast thou done this unto us to bring us forth out of Egypt Is not this the word which wee spake unto thee in Egypt saying Let us alone that we may serve the Egyptians For it had beene better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wildernesse And Moses said unto the people Feare yee not stand still and see the salvation of Iehovah which he will doe for you to day for the Egyptians whom ye have seene to day yee shall not againe see them any more for ever Iehovah will fight for you and you shall hold your peace And Iehovah said unto Moses Wherefore criest thou out unto me Speake unto the sonnes of Israel that they goe forward And thou lift up thy rod and stretch out thy hand over the Sea and cleave it and the sonnes of Israel shall goe in to the midst of the Sea on dry ground And I behold I will make strong the heart of the Egyptians and they shall goe in after them and I will be honoured upon Pharaoh and upon all his army upon his charets and upon his horsemen And the Egyptians shall know that I am Iehovah when I am honoured upon Pharaoh upon his charets and upon his horse-men And the Angell of God which went before the campe of Israel removed and went behind them and the pillar of the cloud removed from before them and stood behind them And it came betweene the Campe of the Egyptians and the Campe of Israel it was a cloud and darknesse and it made light the night and the one came not neere the other all the night And Moses stretched out his hand over the Sea and Iehovah caused the Sea to goe backe by a strong East winde all the night and made the sea dry land and the waters were cloven And the sonnes of Israel went in to the midst of the sea upon the drie ground and the waters were a wall unto them on their right hand and on their left And the Egyptians followed and went in after them all Pharaohs horses his charets and his horse-men into the midst of the 〈◊〉 And it was in the morning watch that 〈◊〉 looked unto the campe of the Egyptians in the pillar of fire and of the cloud and troubled the campe of the Egyptian And tooke off their charet wheeles and led them heavily and the Egyptians said Let us flee from the face of Israel for Iehovah fighteth for them against the Egyptians And Iehovah said unto Moses Stretch out thy hand over the sea and the waters shall returne upon the Egyptian upon his charets and upon his horse-men And Moses stretched out his hand over the Sea and the sea returned to his strength at the looking forth of the morning and the Egyptians fled against it and Iehovah shooke off the Egyptians into the midst of the sea And the waters returned and covered the charets and the horse-men with all the armie of Pharaoh that came after them into the Sea there remained not so much as one of them But the sonnes of Israel walked on dry land in the midst of the sea and the waters were a wall unto them on their right hand and on their left And Iehovah saved Israel in that day out of the hand of the Egyptians and Israel saw the Egyptians dead vpon the sea shore And Israel saw the great hand which Iehovah did upon the Egyptians and the people feared Iehovah and they beleeved in Iehovah and in Moses his servant Annotations PI-hahiroth or the mouth of Hiroth that is the straight or passage betweene the mountaines of Hiroth for in Numb 33. 8. the word Pi that is Mouth is left out of the name Into these streights did God lead Israel both to free them from war with the Philistians Exod. 13. 17. 18. and to give the Egyptians occasion hereby to pursue them as the verses
Moses and the sonnes of Israel this song unto Iehovah and they said saying I WILL SING unto Iehovah for hee excelleth gloriously the horse and his rider hath he throwne into the sea Ioh is my strength and song and hee hath beene to me a salvation this is my God and I will make him an habitation the God of my father and I will exalt him Iehovah is a man of warre Iehovah is his name Pharaohs charets and his host hath he cast into the sea and the choise of his captaines are drowned in the red sea The depths have covered them they sank downe into the bottomes as a stone Thy right hand O Iehovah is become glorious in power thy right hand O Iehovah hath dashed in peeces the enemie And in the greatnesse of thine excellencie thou hast overthrowne them that rose up against thee thou sentest forth thy wrath which did eat them up as stubble And with the blast of thy nostrills the waters were gathered together the floods stood upright as an heape the depths were congealed in the heart of the sea The enemie said I will pursue I will overtake I will divide the spoile my soule shall be filled with them I will draw out my sword mine hand shall destroy them Thou didst blow with thy winde the sea covered them they sank as lead in the mighty waters Who is like thee amongst the gods O Iehovah who is like thee glorious in holinesse fearfull in praises doing wonders Thou stretchedst out thy right hand the earth swallowed them Thou leadest forth in thy mercy this people which thou hast redeemed thou guidest them in thy strength unto the habitation of thine holinesse This may be sung also as the 113. Psalme Nto Iehovah sing will I for he excelleth gloriously the horse and him that rode thereon into the sea throwne downe hath he Iah is my strength and melodee and hath beene my salvation This is my God and for his sake I will an habitation make God of my father is this same And I will highly him preferre Iehovah is a man of warre Iehovah his renowned name Charets of Phar'oh and his host He downe into the sea hath cast His Captaines eke each chosen one He did them in the Red sea drowne The deepes them covered they sanke downe Into the bottomes as a stone Thy right hand O Iehovah is Glorious become in powerfulnesse Iehovah thou with thy right hand Hast dasht in peeces th' enemie And in thy great excellencie Thrown down them that did thee withstand Thy servent wrath thou forth didst poure Which them as stubble did devoure And waters with thy nostrils blast Together gathered were as heaps The flouds stood upright and the deepes In seas heart were congealed fast The enemie said I will make Pursuit I will them overtake I will divide the gotten spoile My soule shall be replenished With them my sword I will unshead Mine hand shall utterly them foile Then with thy wind thou diddest blow The sea them coverd they sanke low As lead in waters vehement Among the Gods who is like thee Lord who like thee in sanctitee Glorious in praises reverent Thou doest wonders Hast out spred Thy right hand them the earth swallowed Thou in thy mercy leadest on This people which thou didst redeeme And in thy strength thou guidest them Vnto thine holy mansion The peoples shall heare and bee stirred sorrow shall take hold of the Inhabitants of Palestina Then the Dukes of Edom shall be amazed the mighty men of Moab trembling shall take hold upon them all the inhabitants of Canaan shall melt away Terrour and dread shall fall upon them by the greatnesse of thine arme they shall bee as still as a stone till thy people passe over O Iehovah till this people passe over which thou hast purchased Thou wilt bring them in and plant them in the mountaine of thine inheritance in the place O Iehovah which thou hast made for thee to dwell in in the Sanctuarie O Lord which thy hands have established Iehovah shall reigne for ever and aye For the horse of Pharaoh went in with his charets and with his horsemen into the sea and Iehovah brought againe the waters of the sea upon them but the sonnes of Israel went on dry land in the mids of the sea And Mary the Prophetesse the sister of Aaron tooke a timbrell in her hand and all the women went out after her with timbrels and with dances And Mary answered them SING yee to Iehovah for he excelleth gloriously the horse and his rider hath he throwne into the sea And Moses removed Israel forward from the red sea and they went out into the wildernesse of Shur and they went three daies in the wildernesse and found no water And they came to Marah and they could not drinke of the waters of Marah for they were bitter therefore the name of it was called Marah And the people murmured against Moses saying What shall we drinke And he cried out unto Iehovah and Iehovah shewed him a tree and he cast it into the waters and the waters were made sweet there he appointed to him a statute and a judgement there he tempted him And hee said If hearkning thou wilt hearken to the voice of Iehovah thy God and wilt doe that which is right in his eyes and wilt give eare to his commandements keepe all his statutes I will not put upon thee any of the diseases which I have put upon the Egyp 〈…〉 s for I am Iehovah 〈◊〉 he aleth thee And they came to Elim and there were twelve we●s of water and se 〈…〉 〈◊〉 trees and they 〈◊〉 there by the●●●●●rs The peoples they shall heare and quake Sorrow shall hold upon them take That in Palestina remaine The Dukes of Edom shall be then Amazed Moabs mighty men Take hold on them shall trembling paine In Canaan shall melt away The dwellers all Fearfull dismay And dread shall fall on them from thee They shall as still be as a stone By thy great arme till over gone Thy people O Iehovah be Vntill this people over past Shall be which purchased thou hast Thou wilt bring in and plant them sure In mount of thine inheritance In place which for thine habitance Thou O Iehovah dost procure Even in the Sanctuarie Lord Which thy hands firmely have prepar'd Iehovah ev'r and aye is king For Pharaohs horse cars and horsemen Went into Sea Iehovah then Did the sea waters on them bring But goe the sonnes of Isr'el did Vpon dry land the sea amid Vnto Iehovah sing doe yee For he excels with glorious fame The horse and rider on the same Into the sea throwne downe hath he Annotations VNto Iehovah that is unto his praise as David saith They beleeved in his words they sang his praise Psal. 106. 12. So the Chaldee beginneth the song thus We will sing praise and confesse unto the Lord. With this song of victory over Pharaoh the Holy Ghost compareth the song of those that have
people saith the Greeke version offred-it-for-sin The Greeke translateth purified it so the word sometime meaneth but it figured also a purifying of others from sinne thereby as Levit. 6. 26. and so the Chaldee here expoundeth and he made atonement by the blood thereof as the first spoken of in vers 8. and so he burnt it without the campe as the other was in verse 11. for which he was reproved by Moses Levit. 10. 16. 17. Vers. 16. the manner or the ordinance Hebr. the judgement the Greeke saith as was meet It respecteth the Law in Levit. 1. Vers. 17. filled that is tooke his handfull out of it see Levit. 2. 2. of the morne that is which was daily to be offred every morning as God commanded Exod. 29. 38. 39. 40. This therefore was extraordinary that as the daily meat-offring was to testifie their thankfulnesse for Gods ordinary and daily mercies so this for his speciall grace now manifested Chazkuni explaineth it thus It teacheth that there were two Meat-offrings one with the Burnt-offring and one by it selfe Sol. Iarchi saith All this he did after the daily Burnt-offring Vers. 18. sprinkled according to the law in Levit 3. 2. The Greeke translateth he poured it Vers. 19. fat Hebr. fats so in vers 20. rumpe or tayle to weet of the ram see Levit. 3. 9. that which covereth in Greeke the fat which covereth the inwards and so the text explaineth it in Levit. 3. 9. Vers. 20. they put the fat Hebr. the fatts Sol. Iarchi saith After the waving the Priest that waved gave them to another Priest to burne them Vers. 21. waved as was commanded Lev. 7. 30. c. By these sacrifices the sanctification of the people was signified by the Sin-offring and Burnt-offring they had remission and justification from their sinnes and reconciliation unto God by the Meat-offring their renovation by the spirit and by the Peace-offrings their thankefulnesse unto God whom they honour with the fruits of his owne graces all these obtained by faith in Christ and in his death for he of God is made unto us wisedome and righteousnesse and sanctification and redemption 1 Cor. 1. 30. Vers. 22. lift-up his hand or his hands as the Hebrew vowel and reading in the margine both shew so the Greeke translateth hands See Exod. 32. 19. R. Menachem giveth this reason why it is written Hand to signifie the right hand because that was listed up higher then the left The lifting up of the hand was a gesture used in speaking or signifying of any weighty thing Esa. 49. 22. and particularly in swearing Gen. 14. 22. praying Psal. 28. 2. and blessing eyther of God Psal. 134. 2. or of men as in this place So Paul speaking of prayer useth the phrase of lifting up holy hands 1 Tim. 2. 8. and David let the lifting up of my hands be as the evening sacrifice Psal. 141. 2. blessed them This appertained to the Priests office to blesse the people in the name of the Lord for ever Deuter. 10. 8. 1 Chron. 23. 13. and was accomplished by our high Priest Christ Iesus when having finished his ministery on earth hee lift up his hands and blessed his disciples Luk. 24. 50. The forme of Aarons blessing is prescribed in Num. 6. 23. 27. see the annotations there And this being done in the Lords name by his Priests a figure of Christ whom God hath sent to blesse us Act. 3. 26. without all contradiction the lesse is blessed of the greater Heb. 7. 7. came downe from the banke or hilly place of the altar which was higher then the other ground see Exod. 20. 26. So in Thargum Ionathan it is explained he came downe from the Altar with joy after that he had finished the making of the Sin-offring c. On the contrary Christ when hee had blessed went up into heaven Luke 24. 51. from making or doing that is offring as vers 7. After that he had done as before is shewed Vers. 23. went into the Tent the Priest went in according to the law in Exod. 30. 7. 8. to burne incense on the golden altar Moses went in with him in likelihood to direct him how to doe the service so Sol. Iarchi here explaineth it But hee addeth withall an other exposition thus When Aaron saw that they had offred all the oblations and done all the workes and the Majestie of God came not downe to Israel he was grieved and said I know that the holy blessed God is angry with me and for my sake the Majestie of God commeth not downe to Israel c. Immediately Moses went in with him and prayed for mercie and the divine Majestie came downe unto Israel After this manner Thargum Ionathan also expoundeth it they blessed This was a second blessing by Moses and Aaron when the people were dismissed Vnto which and the like at other times especially on Atonement day Levit. 16. David prophesying of Christs dayes seemeth to have reference in Psal. 118. 26. Wee blesse you out of the house of Iehovah glory the visible signe of Gods glory and favour out of his holy place either by the fire mentioned in the next verse or by a clowd as was in Exod. 16. 10. and 40. 34. or by them both It was a token of his gracious acceptance of them and of their service as after in 1 King 8. 10. 11. 12. Vers. 24. from before Iehovah the Greeke translateth from the Lord. And it was either from heaven as after in Solomons dayes Fire came downe from heaven and confirmed the Burnt-offring and sacrifices 2 Chron. 7. 1. or out of the Tabernacle By this miracle God confirmed the people touching the doctrine and ordinances given by Moses and the priesthood now committed to Aaron and his sonnes as appeareth by the prayer of Elias when the like miracle was shewed from heaven Let it be knowne this day day that thou art God in Israel and that I am thy servant and that I have done all these things at thy word 1 King 18. 36. consumed or ate up by which signe the church was assured that their sacrifices were accepted See Psal. 20. 4. The like was at the dedicating of Solomons Temple 2 Chro. 7. 1. 2. 3. and at Elias sacrifice 1 King 18. 38. 39. This Fire which now came from God was nourished on the Altar as the Hebrewes say unto Solomons time Chazkuni here writeth thus The fire which came-out from the Lord in the daies of Moses went not up from the brazen Altar untill he came into the eternall House that is into Solomons temple so called because of that promise in 2 Chron. 7. 16. that Gods name should be there for ever And that Fire which came downe in the dayes of Solomon went not up from the Altar of Burnt-offring untill it went up in the dayes of Manasseh Of the departing of that fire in Mana●ses dayes wee finde no mention in the Scriptures But after Solomons Temple was destroyed and the second builded the
charges with their portions for their livelihod Chap. 〈◊〉 The making and use of the water of purification 19 Mary dieth The people murmur for water and have it from the Rocke where Moses and Aaron offend Aaron dieth 2● Israel conquer some Canaanites murmur and are bitten of fierie serpents but healead by a brasen Serpent Their conquest over S 〈…〉 and Og kings of the Amorites 2● Balaam is hired of the Moabites to curse Israel but God turneth his curse into a 〈◊〉 fing 22 23 24 Israel joyneth to Baal-peor and i● plagu 〈…〉 25 The last numbring of the Israelites 〈◊〉 should possesse the land 26 A law for women to inherit Iosua is appointed successor to Moses 2● The Oblations on Sabbaths and at sol 〈…〉 feasts 28. and 29 The law concerning vowes 30 Israel overcommeth the Midianites 31 Reuben Gad and halfe Manasses have their inheritance assigned in the land of S 〈…〉 and Og. 32 The 42. journies of Israel in the wilde●nesse 33 The bounds of the land of Canaan and 〈…〉 dividing it by lot 34 The 48. cities of the Levites and 〈◊〉 refuge for unwilling manslayers 〈◊〉 A law for mariage in their owne tribes 〈◊〉 inheritances should be removed Chap. 〈◊〉 THE FOVRTH BOOKE OF MOSES CALLED NVMBERS CHAPTER I. 1. In the second yeere after Israel was come out of Egypt God commandeth Moses to number all the males of the people from twenty yeeres old and upward 5. The Princes of the tribes that were joyned with Moses and Aaron for this businesse 17. The number of every tribe particularly 45. The summe of them all together 47. The Levites are not numbred among the tribes 50. but are exempted for the seruice of the Lord about the Tabernacle ANd Iehovah spake unto Moses in the wildernesse of Sina● in the Tent of the congregation in the first day of the second moneth in the second yeere after their comming forth out of the land of Egypt saying Take ye the summe of all the congregation of the sonnes of Israel according to their families according to the house of their fathers by the number of the names every male according to their polles From twentie yeeres old and upward every one that goeth forth with the armie in Israel ye shall muster them by their armies thou and Aaron And with you there shal be a man of every Tribe every man shal be head of the house of his fathers And these are the names of the men which shall stand with you Of Reuben Elizur the son of Shedeur Of Simeon Shelumiel the son of Zurishaddai Of Iudah Naasson the son of Amminadab Of Issachar Nethaneel the son of Zuar Of Zabulon Eliab the son of Helon Of the sons of Ioseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasses Gamaliel the son of Pedahzur Of Benjamin Abidan the son of Gideoni Of Dan Ahiezer the son of Ammishaddai Of Aser Pagiel the son of Ocran Of Gad Eliasaph the son of Deguel Of Naphtali Ahira the son of Enan These be the called of the congregation Princes of the tribes of their fathers heads of the thousands of Israel And Moses and Aaron tooke these men which are expressed by names And they assembled all the congregation in the first day of the second moneth and they declared their genealogies according to their familes according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward according to their polles As Iehovah commanded Moses so he mustered them in the wildernesse of Sinai And the sons of Reuben the first-borne of Israel were by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names according to their polles every male from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Reuben were six and forty thousand and five hundred Of the sonnes of Simeon by their generations according to their families according to the house of their fathers those that were mustered of him by the number of the names according to their polles every male from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Simeon were nine and fifty thousand and three hundred Of the sonnes of Gad by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Gad were five and forty thousand and six hundred and fifty Of the sonnes of Iudah by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Iudah were foure and seventy thousand and six hundred Of the sonnes of Issachar by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Issachar were foure and fifty thousand and foure hundred Of the sonnes of Zabulon by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Zabulon were seven and fiftie thousand and foure hundred Of the sonnes of Ioseph of the sonnes of Ephraim by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Ephraim were fortie thousand and five hundred Of the sonnes of Manasses by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of their names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Manasses were two and thirtie thousand and two hundred Of the sonnes of Benjamin by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Benjamin were five and thirtie thousand and foure hundred Of the sonnes of Dan by their generations according to their families according to the house of their fathers by the number of the names from twentie yeeres old and upward every one that went forth with the armie Those that were mustered of them of the tribe of Dan were two and sixtie thousand and seuen
them foure wagons according unto their service for to ease the cariage Num. 7. 5. 8. Vers. 38. foremost or as the Greeke translateth it Eastward see Num. 2. 3. Moses and Aaron The Hebrewes as Baal hatturim vpon this place doe observe that here is a pause or distinction betweene Moses and Aaron to teach that Moses pitched in one place by himselfe and Aaron and his sonnes in another place by themselves Thus Moses a Levite of Kohath was King in Ieshurun Deut. 33. 5. and Aaron his brother Priest as for Moses two sonnes Gershon and Eliezer Exod. 18. 3 4. here is no mention of them neither in Num. 26. neither had they any prerogative but were among the other Kohathites and named of the tribe of Levi that is common Levites 1 Chron. 24. 14. the charge or the custodie the watch of the Sanctuarie the Levites being assistants under them Num. 18. 2 3. Of the watch which was wont to be kept in the Sanctuary see the annotations on Num. 15. 8. the stranger that is any saving Aaron and his sonnes see verse 10. Vers. 39. and Aaron in the Hebrew there are many extraordinary pricks over the name of Aaron for speciall cause R. Sol. Iarchi saith they were to signifie that Aaron himselfe was not among the number of the Levites none of the 22000. here mentioned Observe Aarons dignitie Hee was the elder brother unto Moses the King Exod. 7. 7. Hee was by mariage brother to Naasson Prince of Iudah for hee had to wife Elisabeth his sister Exod. 6. 23. Hee was joyned with Moses in the government of Israel Psal. 77. 20. He had the prerogative to sacrifice for the whole Church 1 Chron. 23. 13. But Christ our King and Priest after the order of Melchisedek farre excelleth him H●b 7. and 8. chap. two and twentie thousand This summe accordeth not with the former particulars for there were of Gershon 7500. of Kohath 8600. of Merari 6200. which make in all 22. thousand and three hundred But Aaron and the Priests as also the first-borne of the Levites were the Lords after a peculiar manner Exod. 13. 2. and therefore deducted from the rest which were all taken in stead of the first-borne of Israel So there were so many thousand Levites as there are Hebrew letters because they were aboue others to apply the studie of Gods Law Deut. 33. 10. which because they did not according to their dutie God so disposed that Iehozadak the Priest in the 22. generation after Aaron was caried captive with the people into Babylon 1 Chron. 6. 3. 15. And here againe Gods providence appeareth that the Levites increase should be by just thousands and the Priests and first-borne of Levi by hundreds without any broken number such as was among the first-borne of Israel vers 43. See the notes on Num. 1. 25. Againe whereas the least of all the other tribes of Israel from twenty yeeres old and upward had 32000. and 200. Num. 1. v. 34 35. and the greatest 54000. and 600. v. 27. here the Levites which were counted from a moneth old and upward were but 22000. so the Lords portion was the least Yea of these 22. thousand there were found but eight thousand five hundred and fourescore that were fit for to doe service in the Sanctuary Num. 4. 47 48. so small was the number of those that served God in his ministerie in comparison with the campes of Israel Vers. 40. Muster or Number moneth old Hebr. sonne of a moneth Vers. 41. for me or unto me as the Chaldee expounds it thou shalt bring neere the Levites before me every first-borne or all the first-borne which being appointed unto the Lords service the Lord taketh the Levites to serve him in their stead This was for the first-borne males of man and beast which the Israelites now had all the first-borne that came after this were to be redeemed or given to the Priest Num. 18. 15. See the notes on verse 12. and 13. Vers. 43. and seventie and three God 's speciall providence appeareth againe in this number of the first-borne that it should be so neere unto the number of the Levites taken in their stead whom God destinated from the womb unto his service and made the summes of them so neere A like worke of God is observed by Moses in Deut. 32. 8. how he had appointed the borders of the peoples according to the number of the sonnes of Israel And whereas six hundred thousand men and moe Num. 1. 46. had but 22. thousand and 273. first-borne males in all their families it appeareth that the farre greater number of Israels first-borne were females who by reason of their sex were not fit to serve God in his sanctuary Which figured the small number of Gods elect among the many that are called Mat. 22. 14. Rom. 9. 6 7 8. For the elect are such as doe serve God day and night in his Temple Revel 7. 15. and are Priests unto God Rev. 5. 10. Vers. 45. shall be mine which the Chaldee explaineth shall minister before me Vers. 46. those that are to be redeemed Hebr. And the redeemed or as the Greeke translateth it And the redemptions or ransomes So after in vers 48 49 51. Here the overplus of the first-borne of man is reckoned and the summe of their ransome vers 50. but the overplus of cattle is not reckoned Vers. 47. five shekels a peece Heb. five five shekels which the Greeke translateth five shekels by the head These five shekels the price set here and in Num. 18. 16. was the value set in Lev. 27. 6. from a moneth old to five yeeres old and it was the least of all the valuations so that God burdened the Israelites with the ransomes as little as might be twentie gera●s or twentie pence the gerah was a peece of silver that weighed sixteene barley graines so the shekel weighed 320. graines see the notes on Exod. 30. 13. Vers. 48. the money Hebr. the silver so in vers 49 50 51. of the redeemed understand the money of those that are redeemed or as the Greeke translateth the redemptions of those that are moe Vers. 50. Of the first-borne in Hebrew B●chor the First-borne is singular as spoken of one but translated in Greeke plurally as implying all And this seemeth to be taken not of particular persons as of them that were last numbred or any other for so the burden should have lien vnequally upon a few but of the church in generall Or to cut off contention it was done by lot as R. Solomon Iarchi saith he brought 22000. scrolles or papers according to the number of the Levites vers 39. and on every of them was written A son of Levi and 273. papers according to the number of the First-borne Israelites moe than the Levites vers 46. and on every of them was written Five shekels they mingled them and put them in a basket then said he unto them come draw your papers according to your lot Vers. 51.
fourteene thousand and seuen hundred beside them that died about the matter of Korah And Aaron returned unto Moses unto the doore of the Tent of the congregation and the plague was stayed Annotations 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Here beginneth the 38 Lecture of the Law which the Hebrewes call Korah because his rebellion is the principall thing here treated of see Gen. 6. 9. VErse 1. Korah or Korach in Greeke Kore Iude ver 11. Izhar in Greeke Isaar Kohath in Greeke Kaath he tooke to wit men with him so Korah is noted as the principall in the rebellion which the Apostle therefore calleth the gaine-saying of Kore Iude verse 11. and in Num. 27. 3. onely Korahs company is mentioned where speech is of this mutinie The Greeke translateth he spake to signifie that he tooke others by perswading them to his faction The Chaldee understands it of taking that is withdrawing of himselfe saying And Korah separated himselfe Thus Sol. Iarchi also expoundeth it he tooke him-selfe aside to be apart from the congregation and Dathan and Abiram this may be understood that they also tooke men and separated themselves or rather that Kore tooke these men unto him and so to reade it he tooke Dathan and Abiram or he tooke both Dathan and Abiram for the word and in Hebrew may sometime be omitted in our English speech as is shewed on Gen. 8. 6. or be interpreted both as explaining the former words see the annotations on Gen. 36. 24. And thus Chazkuni expoundeth it And Korah tooke it meaneth the taking of men and whom tooke he Dathan and Abiram c. AND before DATHAN is redundant here as often elsewhere Abiram in Greeke Ab●iron Eliab in Greeke Eliam hee was son to Phallu the sonne of Reuben Num. 26. 7 8 9. Gen. 46. 9. On in Greeke Ann and Aunan Peleth in Greeke Phaleth sonnes of Reuben Dathan Abiram and On were all sonnes that is of the posteritie of Reuben who was the first-borne of Israel but lost his honour by his sinne 1 Chron. 5. 1. which his sonnes by unlawfull meanes seeke to recover And these Reubenites camped next unto Korah and the Kohathites on the Southside of the Tabernacie as is shewed in Num. 2. and so being neighbours in situation associated themselves in evill which Sol. Iarchi observing saith thereupon Woe be to the wicked and woe unto his neighbour Korah being a Levite of the Kohathites which was the chiefe familie of the Levites as is noted on Num. 3. 28. he tooke offence as Iarchi on this place saith and envied at the preferment of Elizaphan the sonne of Vzziel whom Moses had made Prince over the sonnes of Kohath Num. 3. 30. when he was of the youngest brother Vzziell and Korah himselfe was of Izhar elder than he see Num. 3. 27. 30. But by the sequell here it appeareth that the lift up himselfe not onely against Elizaphan but against Moses and Aaron and sought the Priesthood also verse 10. Verse 2. and men that is Korah and men as appeareth by verse 5. 16 17. where these are called Korahs congregation the called of the assembly Senators called to the assemblie and as the Greeke translateth it councell of the governours in Chap. 1. 16. such are named the called of the congregation and in Chap. 26. 9. Dathan and Abiram are named the called of the congregation who strove against Moses c. so these were States-men famous and renowned whereby the conspiracie was the stronger men of name that is of renowne this title is given to the Giants before the Flood Gen. 6. 4. Whereupon Baal hatturim here noteth Men of name for wisedome and for wealth and they condemned themselves as did the generation of the Flood which were of old men of name Verse 3. Ye take too much upon you or Let it suffice you as this phrase is translated in Deut. 3. 26. Hebr. much to you or enough for you which Sol. Iarchi expoundeth thus yee have taken to your selves greatnesse much more than enough So after in verse 7. holy and therefore may approach unto God and offer their sacrifices This they meant as Moses answer sheweth in verse 5. and 10. So the presumption of their owne holinesse brought them to ambition and affectation of the Priesthood an honour which no man should take to himselfe but he that is called of God as was Aaron Hebr. 5. 4. Iehovah is in Chaldee the divine presence or Majestie of the LORD dwelleth among them Verse 4. fell on his face as affected with their words humbling himselfe and in likelihood praying unto God as in verse 22. Chazkuni saith He was abashed and cast downe his face on the ground unto prayer and there it was said unto him of God what he should say unto Korah Like gesture he used at their former murmuring Num. 14. 5. and after in Num. 20. 6. Verse 5. Even in the morning or the morning shall come and Iehovah will make knowne c. Iudgement is deferred till the morrow morning so they had that time to consider of their fact and the morning is usually the time of judgement both by men as In the mornings I will suppresse all the wicked of the land Psal. 101. 8. Iudge judgement in the morning Ier. 21. 12. and by God himselfe as Morning by morning doth he bring his judgement to light Zeph. 3. 5. and my rebuke is in the mornings Psal. 73. 14. So in the morning judgement came upon Sodome Gen. 19. 23 24. and the plagues or Egypt Exod. 7. 15. and 8. 20. and 9. 13. and 10. 1● and the pestilence on Israel 2 Sam. 24. 15. and so shall evill come upon sinners and they shall not know the morning thereof Esai 47. 11. Boker the morning is derived of Baker he inquired or looked out whereupon the Greeke Interpreters reading without vowels translated it The Lord hath looked out and knowne those that are his but the Chaldee saith in the morning thē the LORD wil make known c. make knowne him or make knowne those that are his so the Greeke translateth knoweth or hath knowne those that are his which very words Paul from this history applieth to Gods knowledge care and love of his Elect whom he sanctifieth and keepeth from falling away as did certaine heretiks in those dayes 2 Tim. 2. 17 18 19 20. This therefore is a speech of faith whereby Moses testifieth his confidence in God who had separated Aaron unto the Priesthood and himselfe unto the government in Israel and would maintaine their cause and calling against all opposers And because these two offices figured the grace given by Christ unto his Elect whom he hath made Kings and Priests even a kingly Priesthood and an holy Nation Revel 1. 6. and 5. 10. 1 Pet. 2. 9. therefore the Apostle in 2 Tim. 2. fitly citeth these words for the comfort of the Saints faithfull ministers of Christ against revolters even as an other Apostle applieth also against such the way of Kain the
and grow out of him by the blessing of God who maketh the crie tree to bud or flourish Ezek. 17. 24. as also it is prophesied of the church He shall cause them that come of Iakob to take root Israel shall blessome and bud and fill the face of the world with fruit Esat 27. 6. And the originall word for buds is also use● for younglings or youth as in Iob 30. 12. The bles soming or flourishing of this rod figured also the comfortable and glorious effect of the 〈◊〉 〈…〉 tion of the Priests office as Christ is 〈◊〉 to 〈◊〉 forth ●t the window flourishing there● the 〈◊〉 Serg 2. 9. that we all with open face may 〈◊〉 as in a glasse the glorie of the Lord 2 Cor. 3. 18 and this to the shame of his enemies Psal. 1 32. 18. The Almonds figured the fruits of his administration which hastily should shew forth themselves to the comfort of the Saints and pun●shment of al● that should resist him as unto Ieremie one of Aarons sonnes God shewed in a vision the r●● of an Almond tree which hath the name of 〈…〉 ning and opened the same unto him thus Then hast well seene for I will hasten my word to performe it Ier. 1. 11 12. Therefore as soone as Vzzi●h the King rose up to usurpe the Priests office the leprousie even rose up in his forehead 2 Chron. 26. 18. 19. Vers. 10. Bring againe or Returne Aarons red before the Testimonie in Greeke the Testimonies meaning the Tables of the covenant in the Arke as is noted on vers 4. before which it was laid up and not in it for nothing was in the Arke save the two tables of stone 1 King 8. 9. The Hebrewes record how in Solomons Temple there was a stone in the most holy place in the west part therof on which they set the Arke and before it was the golden pot of Manna and the rod of Aaron Maim tom 3. in Beth habchirah chap. 4. sect 1. to be kept Hebr. for a keeping or reservation As the Manna was kept in the golden pot within the most holy place of the sanctuarie for a reservation and monument to the Israclites that the generations after might see the bread which God had given their fathers to eat in the wildernesse Exod. 16. 32. 34. so this rod was kept in the same place for a reservation and for a signe that all generations might know the confirmation of their Priest 〈◊〉 in Aarons line Both did lead them unto Christ the Manna figuring the flesh of Christ the 〈◊〉 bread from heaven wherewith the faithfull should be nourished unto life eternall Ioh● 6. 31 32 33. 51. and the rod the Priesthood of Christ whereby they should be reconciled unto God Heb 9. 11 12. Therefore the Apostle mentioneth this budding rod with the pot of Manna among the most memorable things that were kept in the Holy o● holies Heb. 9. 3 4. the sonnes of rebellion which the Greeke translateth the disobedient sons meaning the Israelites called sonnes or children of rebellion because they were so much addicted thereunto as if rebellion it selfe had beene their mother so that Moses testified Yee have beene rebellions against the LORD from the day that I kn●w you Deut. 9. 24. This phrase is common in the Scriptures as a sonne of injurious evil● or 〈◊〉 wickednesse Psal. 8. 23. for an injurious or wicked person and sonnes of affliction Prov. 31. 5. for afflicted persons so sonnes of Belial Deut. 13. 〈◊〉 1 Sam. 2. 12. sonnes of disobedience Ephes. 2. 2. and 5. 6. sonnes of the light and of the day 1 Thes. 5. 〈◊〉 children of wisdome Mat. 11. 19. children of obedience 1 Pet. 1. 14. and sundry the like 〈◊〉 shalt quite take away or shalt consume shalt wh 〈…〉 end their murmurings the Greeke translateth it and let their murmuring cease from me and they shall not die Vers. 12. we give up the ghost or have given up the ghost that is died or as the Greeke translateth are consumed This may be taken as an unjust complaint of theirs for the punishments that they had felt and should still feele for their sinnes Or rather as a serious complaint of their owne miserie being under sin and so by the Law under punishment and wrath like that which the Apostle saith I was alive without the Law once but when the commandement came sinne revived and I died and the commandement which was ordained unto life I found to be unto death Rom. 7. 9 10. The Chaldee paraphraseth upon their words thus Behold the sword hath killed some of us and behold the earth hath swallowed some of us and behold some of us are dead with the pestilence And Targum Ionathan thus Behold some of us are consumed with flaming fire and some of us are swallowed up into the earth and perished behold we thinke that as they so we all shall perish Vers. 13. that commeth neere in Greeke that toucheth the Tabernacle Shall we be consumed in giving up the ghost that is shall wee die every one This seemeth to be a deprecation whereby acknowledging their sinnes to be worthy of death they pray for mercy for so questions are often used in earnest deprecations as Wilt thou be angry with us for ever c. Psal. 85. 6. Wilt thou utterly reject us Lam. 5. 22. Wilt thou hold thy peace and afflict us very fore Esay 64. 12. and many the like CHAP. XVIII 1 The different charges of the Priests and of the Levites adjoyned unto them 9 The Priests portion of the peoples offrings and hallowed things and the use of them 21 The Levites portion is the tithes of the Israelites but no inheritance in the land 26. The Levites must give unto the Priests the tenth of their tithes as the Lords heave-offring and the rest themselves should enjoy for a reward of their service ANd Iehovah said unto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with thee shall beare the iniquity of the Sanctuary and thou and thy sonnes with thee shall beare the iniquity of your Priest-hood And thy brethren also the tribe of Levi the tribe of thy father bring thou neere with thee that they may be joyned unto thee and minister unto thee but thou and thy sonnes with thee shall minister before the Tent of the Testimony And they shall keepe thy charge and the charge of all the Tent but they shall not come nigh unto the vessels of holinesse and unto the Altar that they die not both they and you And they shall be joyned unto thee and shall keep the charge of the Tent of the Congregation for all the service of the Tent and a stranger shall not come nigh unto you And ye shall keep the charge of the Holy place and the charge of the Altar that there be no servent wrath any more upon the sonnes of Israel And I behold I have taken your brethren the Levites from among the sonnes of Israel to you they are
Rekam was either another wildernesse or another place in the wildernesse than that from which the spies were sent Num. 13. 26. called Kadesh barnea Deu. 1. 19. Chazkuni here saith This is not the Kadesh whereof it is said and ye abode in Kadesh many dayes Deut. 1. 46. for that Kadesh is El-Pharan Gen. 14. 6. and is called Kadesh-barnea and from thence the spies were sent but this Kadesh in Num. 20. is in the wildernesse of Zin in the border of the land of Edom. After the rebellion of the Spies God sent the people backe againe thorow the wildernesse towards the red Sea Num. 14. 25. where they might renew the memoriall of their baptisme 1 Cor. 10. 2. and from Ezion gaber w ch is a port on the shore of thē red sea 1 Kin. 9. 26. they removed next to this Kadesh Num. 33. 36. So Iephthah saith Israel walked thorow the wildernes unto the red sea came to Kadesh Iudg. 11. 16 Marie Hebr. Mirjam in Greeke Mariam she was sister to Moses and Aaron and a Prophetesse by whom God guided the Israelites in their travels as it is written I sent before thee Moses Aaron and Marie Mic. 6. 4. Of her see Exod. 15. 20. Num. 1. 2. In this fortieth yeare of Israels travell God tooke from them by death Marie their Prophetesse in the first moneth Aaron their Priest in the fift moneth Num. 33. 38. and Moses their King in the end of the yeare Deut. 1. 3. and 34. 5. When these three ministers of the Law were deceased Iesus the sonne of Nun a figure of Iesus the Ionne of God bringeth them into the promised land Ios. 1. 1. 2. c. so after the abrogating of the Law our Lord Iesus Christ bringeth us into the kingdome of God Mar. 1. 15. Rom. 7. 4 5. 6. Dan. 9. 24. Vers. 2. there was no water In the first yeare when they were come out of Egypt to Rephidim in the wildernesse they wanted water Exod. 17. 1. and in this last the fortieth yeare they wanted water againe here God tried the children as he had done the Fathers and they also rebelled against him And many things were alike in both places That Rephidim was the tenth encamping place or station from Egypt this in Kades was the tenth encamping place before they entred Canaan as by their rehearsall of their journeyes in Num. 33. is to be seene There the people in their thirst in stead of praying unto God contended with Moses and murmured for that hee had brought them out of Egypt Exod. 17. 2 3. here they doe the same vers 3 4. There Moses cried unto the Lord for the outrage of the people Exod. 17. 4. here Moses and Aaron fall downe before the Lord v. 6. There God promised and gave them water out of the Rocke Exod. 17. 6. here he doth likewise v. 8. There God willed Moses to take his rod here also he commandeth him Take the rod. There the Lord promised to stand before Moses Exod. 17. 6. here his glory appeareth unto him and Aaron v. 6. There Moses by commandement smiting the Rocke with his rod waters came out of it here hee smiting the Rocke without commandement waters came out There the place was named Meribah or Contention Exod. 17. 7. here the place is named Meribah v. 13. That was the peoples sixt rebellion after they were come out of Egypt as is noted on Num. 14. 22. this was their sixt rebellion after they were come from mount Sinai if wee except the private murmuring of Mary and Aaron against Moses Num. 12. For the first was at Taberab Num. 11. 1 3. the next at Kibroth haitaavah Num. 11. 24. then in the wildernesse of Pharan Num. 14. 1 2. after that followed the rebellion of Korah and his company Num. 16. and after it of all the congregation for the death of those rebels Num. 16. 41. now the sixt is in Kadesh Vers. 3. contended chode with bitter and reproachfull words which the Greeke translateth reviled see Exod. 17. 2. And oh or And would God The word And sheweth the passion of minde out of which they spake abruptly see the notes on Gen. 27. 28. and Num. 11. 29. wee had given up the ghost in Chaldee wee had and in Greeke we had perished in the perdition of our brethren before the Lord whereby they seeme specially to meane the pestilence the last plague wherewith their brethren died Num. 16. 49. which pest above other judgements commeth most immediatly from the hand of God as David acknowledgeth 2 Sam. 24. 14 15. And this evill they wished as being easier than to perish with hunger or thirst as the Prophet also complaineth They that be slain with the sword are better than they that be slaine with hunger for these pine away stricken thorow for the fruits of the field Lam. 4. 9. Wherefore they here use the word giving up or breathing out the ghost which seemeth to meane a more easie kinde of death than that which is by force of sword or by hunger or thirst or other like violent meanes So the Hebrewes explaine giving up the ghost to be a death without paine or long sicknesse Vers. 4. to die there understand that we should die there with thirst the Greeke translateth to bill us and our children which words they spake in Exod. 17. 3. Vers. 5. of seed to sow seed in or to plant fig-trees vines c. for the wildernesse was a land of desarts of pits a land of drought and of the shadow of death a land that no man passed thorow and where no man dwelt Ier. 2. 6. Otherwise had there beene commodiousnesse of place the Israelites might have sowen and reaped planted and gathered fruits in those 38 yeares which they abode therein Deu. 2. 14. Vers. 6. from the presence or from the face for feare of them and because of their outrage so in Rev. 12. 14. Psal. 3. 1. fell on their faces in prayer unto God whose glory dwelled in that Sanctuarie so in Exod. 17. 4. Moses cr●ed unto the LORD See Num. 16. 4. 45. appeared in the cloud as Num. 12. 5. a signe that he heard their prayer and would save them see Num. 14. 10. and 16. 19. 42. Vers. 8. Take the rod in Greeke Take thy rod so God spake before in Exod. 17. 5. but here some gather from verse 9. that it was the rod of Aaron which had budded and was laid up before the Testimony Num. 17. 10. Chazkuni saith This was Aarons rod for loe it is here written in verse 9. And Moses tooke the rod from before the LORD and this was the rod of Aaron as it is written in Num. 17. 10. Bring Aarons rod again● before the Testimonie to be kept for a signe against the sonnes of rebellion and forasmuch as Aarons rod was a signe against the sonnes of rebellion hereupon Moses said in verse 10. Heare now ye rebels Howbeit Moses rod which is also called the rod of
and Daniel was afraid and fell on his face and was in a deepe sleepe on his face toward the ground Dan. 8. 17 18. and Iohn fell at his feet as dead Rev. 1. 17. and Ezekiel fell on his face Ezek 1. 28. and 3. 23. and 43. 3. and 44. 4. Likewise when the spirit of prophesie came upon men they are said to fall or lye downe as did Saul 1 Sam. 19. 24. And in this place of Balaam the Chaldee translateth it lying downe the Greeke in a sleepe so after in vers 16. eyes uncovered or unvailed to wit to see the vision as the Chaldee saith and it was revealed unto him Vers. 5. How goodly or how good which word implieth profit pleasure beauty joy delight c. See the Notes on Gen. 1. 4. thy tents in Greek thy houses or dwellings but tents are a moveable habitation fitting the people of God in this world Hebr. 11. 9. and a warlike life Ier. 6. 3. Afterward the Church is called the tents of Iakob Mal. 2. 12 and the tents of Iudah Zach. 12. 7. And lakob their f●ther is noted to have dwelled in tents Gen. 25. 27. Moreover when this people were seated in Canaan their dwelling places were called their Tents 2 Chron. 10. 16. and 7. 10. So this is meant of the state of the Church not only then present but throughout all ages thy tabernacles or thy habitacles dwelling places which have their name of vicinitie or neerenesse together This therefore noteth the communion of the Church with Christ and one with another and is by Targum Ionathan expounded the Tabernacle of the congregation which is set among you and your tabernacles which are round about it O house of Israel O Israel that is O Israelites The Church is named after their father Iakob and Israel Iakob is their name in respect of their owne infirmitie whereupon it is said Feare not thou worme Iakob Esay 41. 14. and by whom shall Iakob arise for he is small Amos 7. 2. 5. but Israel is the name of their power and prevailing with God and men See the Annotations on Gen. 32. 28. Vers. 6. spred forth or stretched out implying both length and bredth and large extent of Israels habitations compared therefore to valleyes or bournes which are long large pleasant to behold and watered with rivers whereby they are fruitfull as Song 6. 11. as Gardens which are inclosed set with pleasant and wholesome plants and by rivers are made alwaies fresh greene and fruitfull Wherefore the Scripture likeneth the Church to a garden full of pleasant fruits Song 4. 12. 16. Esay 61. 11. by the river in Greeke by rivers whereby the gardens are made greene and fruitfull without which they wither Therefore when God threatneth judgement to Israel he saith ye shall be as a garden that hath no water Esay 1. ●0 and promising mercy he saith Thou shalt be like a watered garden Esay 58. 11. Hereby was signified that river of God full of water Psal. 65. 9. the river the streames whereof make glad the citie of God Psal 46. 4. even the Word and Spirit of the Lord which refresheth and comforteth his people as it is written Their soule shall be as a watered garden and they shall not sorrow any more at all Ier. 31. 12. Lign-aloes-trees or as some thinke Santalltrees in Hebrew Ahalim which hath affinity with the ●ame of Aloes derived of it The Greeke translateth it Tents but the Chaldee Spices The Lig● aloes is a tree growing in Arabia and India which giveth a sweet odour and is like the Thyine wood mentioned in Revel 18. 12. and is here used to signifie the good fame of the Church and report of her graces which is as a sweet smell Ie●●●●● hath planted this signifieth the excellencie of this tree above others and the growth in the n 〈…〉 ll place where it best prospereth so the Cedars are said to be planted by him in Psal. 104. 16. and he is the Planter of his Church Ier. 2. 21. 〈◊〉 by the waters The Cedar is one of the goodli●st trees for talnesse bignesse strength and durance with the timber of it the Temple was built 1 King 6. 9 10. by the waters it best flourisheth and signifieth the glory of the kingdome of Israel as it is written of the kingdome of Assyria Behold the Assyrian was a Cedar in 〈…〉 non with faire branches and with a shadowing shrend of an high stature c. The waters made him great the deepe ●et him up on high with her rivers running re●●●d about his plants c. Ezek 31. 3 4. See also Psal. 1. 3. Vers. 7. Hee shall poure waters or water shall flow out of his buckets speaking of Israel This parable is translated by the Greeke Interpreters thus There shall come forth a man out of his seed and shall have dominion over many nations and his kingdome shall be higher than Gog and his kingdome shall be increased And by the Chaldee Paraphrast thus There shall grow up a King which shall be anoi●ted of his sonnes and shall have dominion over many peoples and his King shall be mightier than Ag●g and his kingdome shall be exalted And Targum Ionathan expoundeth it to the like effect and the exposition accordeth with other Scriptures which speake of the propagation of children by the similitude of waters fountaines eisternes and the like as Heare yee this O house of I●kob c. which are come forth out of the waters of Iudah Esay 48. 1. and yee of the fountaine of Israel Psal. 68. 27. And Solomon speaking of wife and children in the lawfull state of marriage saith Drinke waters out of thine owne cisterne and running waters out of thine owne well Let thy fountaines be dispersed abroad and rivers of waters in the streets Let them be onely thine owne c. Prov. 5. 15. 18. And againe speaking of the harlot he saith Stollen waters are sweet Prov. 9. 17. Thus Balaam prophesieth here of Israels great increase and of the glorie of their kingdome in David and Solomon but chiefly in Christ. Otherwise by waters may be understood the Word and Spirit of God as Ioh. 3 5. and 4. 10. and 7. 38 39. which should plentifully be poured out in the Church that they might with joy draw water out of the wells of salvation as Esay 12. 3. his seed in many waters this seed may be understood as before of children and many waters of many peoples as in Revel 17. 15. Esay 57. 19. Psal. 144. 7. Or seed may meane corne sowen in watry moist and fruitfull places to bring forth much increase as Blessed are yee that sow beside all waters that send forth thither the sect of the Oxe and the Asse Esay 32. 20. higher than Agag the King of the Amalekites whom Saul the King of Israel subdued 1 Sam. 15. 8. and it seemeth this was a common name to all the Kings of Amalek as Pharaoh was to all the Kings of Aegypt
their sinnes were carried captives out of their land 2 Kings 15. 29. For they transgressed against the God of their fathers and went a whoring after the gods of the people of the land whom God destroyed before them And the God of Israel stirred up the spirit of Pul King of Assyria and the spirit of T●●gath-pilneser King of Assyria and hee carried them away even the Reubenites and the Gadites and the halfe tribe of Manasses and brought them unto H 〈…〉 and Habor and Hara and to the river Go 〈…〉 unto this day 1 Chron. 5. 25 26. CHAP. XXXIII 1 Two and fortie journies of the Israelites tho●●● the wildernesse from Egypt to Iordan 50 A commandement to destroy the Canaanites and their 〈…〉 ments of idolatire 54 The land must be divid●d by lot 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 THese are the journies of the sonnes of Israel which went forth out of the land of Egypt by their armies by the hand of Moses and Aaron And Moses wrote their goings out according to their journies at the mouth of Iehovah and these are their journies according to their goings out And they journied from Rameses in the first moneth in the fifteenth day of the first moneth on the morrow after the Passeover the sons of Israel went out with an high hand in the eyes of all the Egyptians And the Egyptians buried those which Iehovah had smitten among them every first-horne upon their gods also Iehovah executed judgments And the sons of Israel journied from Rameses and encamped in Succoth And they journied from Succoth encamped in Etham which is in the edge of the wildernesse And they journied from Etham and turned againe unto Pi-hahiroth which is before Baal-zephon and they encamped before Migdol And they journied from before Hiroth and passed thorow the midst of the sea into the wildernesse and went three dayes journie in the wildernesse of Etham and encamped in Marah And they journied from Marah and came unto Elim and in Elim were twelve fountaines of water and seventie Palme trees and they encamped there And they journied from Elim and encamped by the red sea And they journied from the red sea and encamped in the wildernesse of Sin And they journied from the wildernesse of Sin and encamped in Dophkah And they journied from Dophkah and encamped in Alush And they journied from Alush and encamped in Rephidim and there was no water there for the people to drinke And they journied from Rephidim and encamped in the wildernesse of Sinai And they journied from the wildernesse of Sinai and encamped in Kibroth hattavah And they journied from Kibroth hattaavah and encamped in Hazeroth And they journied from Hazeroth and encamped in Rithmah And they journied from Rithmah and encamped in Rimmon Parez And they journied from Rimmon Parez and encamped in Libnah And they journied from Libnah and encamped in Rissah And they journied from Rissah and encamped in Kehelathah And they journied from Kehelathah and encamped in mount Shapher And they journied from mount Shapher and encamped in Haradah And they journied from Haradah and encamped in Makheloth And they journied from Makheloth and encamped in Tahath And they journied from Tahath and encamped in Tarah And they journied from Tarah and encamped in Mithkah And they journied from Mithkah and encamped in Hashmonah And they journied from Hashmonah and encamped in Moseroth And they journied from Moseroth and encamped in Bene-Iaakan And they journied from Bene-Iaakan and encamped in Horhagidgad And they journied from Horhagidgad and encamped in Iotbathah And they journied from Iotbathah and encamped in Ebronah And they journied from Ebronah and encamped in Ezion-gaber And they journied from Ezion-gaber and encamped in the wildernesse of Zin which is Kadesh And they journied from Kadesh and encamped in mount Hor in the edge of the land of Edom. And Aaron the Priest went up into mount Hor at the mouth of Iehovah and died there in the fortieth yeare after the sonnes of Israel were come out from the land of Egypt in the fift moneth in the first day of the moneth And Aaron was an hundred and twentie and three yeres old when he died in mount Hor. And the Canaanite the King of Arad which dwelt in the South in the land of Canaan heard of the comming of the sonnes of Israel And they journied from mount Hor and encamped in Zalmonah And they journied from Zalmonah and encamped in Punon And they journied from Punon and encamped in Oboth And they journied from Oboth and encamped in Ije-Abarim in the border of Moab And they journied from Ijim and encamped in Dibon G And they journied from Dibon Gad and encamped in Almon Diblathaim And they journied from Almon-Diblathaim and encamped in the mountaines of Abarim before Nebo And they journied from the mountaines of Abarim and encamped in the plaines of Moab by Iordan neere Iericho And they encamped by Iordan from Beth je●imoth even unto Abel Shittim in the plaines of Moab And Iehovah spake unto Moses in the plaines of Moab by Iordan neere Iericho saying Speake unto the sonnes of Israel and say unto them When yee are passed over Iordan into the land of Canaan Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their pictures and all their molten Images yee shall destroy and quite plucke downe all their high places And ye shall dispossesse the land and dwell therein for unto you have I given the land to possesse it And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families to the many ye shall give them the more inheritance and to the few thou shalt give them the lesse inheritance wheresoever the lot shal come forth for him his shall it be according to the tribes of your fathers ye shall inherit But if yee will not drive out the inhabitants of the land from before you then it shall be that those which ye let remaine of them shall be pricks in your eies and thornes in your sides and shall vex you in the land wherein yee dwell And it shall be that I will doe unto you as I thought to doe unto them Annotations 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Here beginneth the 43 Lecture of the Law called the journies see Gen. 6. 9. THe journies or the removings to wit from place to place which was a signe of their unsetled estate as not being yet come unto their rest Deut. 12. 9. Figuring the unstaiednesse of the Church under Moses law otherwise than under the Gospell of Christ where we which have beleeved doe enter into rest Heb. 4. 3. Of which unmoveable state it is prophesied Looke upon Zion the citie of our solemnities thine eyes shall see Ierusalem a quiet habitation a Tabernacle that shall not be taken downe not one of the stakes thereof shall ever be removed neither shall any of the cords thereof be broken Esay 33. 20. The complement hereof is shewed by the Apostle saying that this word
hee is God of Gods and Lord of Lords the great God the mightie and the fearefull which will not regard persons nor take reward Hee doth the judgement of the father lesse and widow and loweth the stranger in giving unto him bread and raiment Love ye therefore the stranger for ye were strangers in the land of Egypt Thou shalt feare Iehovah thy God him thou shalt serve and to him shalt thou cleave by his name shalt thou sweare He is thy praise and he is thy God which hath done for thee these great and fearefull things which thine eies have seene With seventie sonles did thy fathers goe downe into Egypt and now Iehovah thy God hath made thee as the starres of the heavens for multitude Annotations AT that time Moses rehearsing the mercies of God unto Israel for which they should love and obey him sheweth how upon his request God presently shewed the tokens of his grace by renuing the covenant the history whereof is in Exod. 34. hew thee herein they differed from the first Tables which were the worke of God Exod. 32. 16. These being of Moses hewing shewed the worke of Moses Law upon the heart of man which is to hew and polish it but not to change it from stone to flesh for that is the worke of Christ see the notes on Exod. 31. 18. 34. 1. come up Moses onely and no man with him was commanded to goe up to the top of the mount and it was to be in the morning the time of mercie see Exod. 34. 2 3. Of the mount Sinai and how it differed from mount Sion see the annotations on Exod. 19. and 20. an Arke of this there was no mention in Exod. 34. but in Exod. 25. there the Arke and Mercy-feat that covered it is commanded which was a figure of Christ. That seemeth to be the Arke here spoken of for any other temporary Arke we reade not of Vers. 2. on the first Gods law was the same and unchanged though the tables figuring mens hearts are changeable Vers. 3. Shittim wood which was a kinde of Cedar uncorruptible as the Greeke translateth it see the notes on Exod. 25. 5. in my hand the Greeke saith in my two hands as was in Deut. 9. 15. The Tables which God made and gave before were written on these which Moses made were hewed but empty till God wrote upon them so the Law is written in mens hearts and they doe by nature the things of the Law Rom. 2. 14 15. but corrupting themselves in the things that they know their hearts are hewed onely by Moses ministery and how ever they boast of the Law yet through breaking the Law they dishonour God Rom. 2. 23. till that be fulfilled which God hath promised I will put my lawes into their minde and write them in their hearts Heb. 8. 10. Vers. 4. the ten words that is ten commandements or Decalogue these were written by God himselfe but other lawes then rehearsed were written by Moses Exod. 34. 27 28. For there the Lord came downe in a cloud proclaimed his name renued the covenant and repeated the principall lawes Exod. 34. 5. c. day of the assembly or of the Church that is when the Church or people were assembled to heare the Law or to meet with God as Exod. 19. 17. Deut. 5. 22. So in Deut. 18. 16. And in Acts 7. 38. it is said This Moses is he that was in the Church or Assembl● in the wildernesse with the Angell which spake to him in the mount Sina and with our fathers who received the lively oracles to give unto us Vers. 5. in the Arke so the covenant remained in the midst of Israel and the Tables were not broken as at the first howbeit Moses face now shined at his second comming downe which terrified the people and caused him to veile his face an other signe of the weaknesse of his legall ministery see the notes on Exod. 34. 29. there they be for an evidence of Gods grace and testimony of his covenant renued with Israel Wherefore those Tables were called the Testimonie and the Arke wherein they were put the Arke of the Testimony see Exod. 25. 10. 16. 22. Vers. 6. journeyed the Arke of Gods covenant going before them to search out a resting place for them Numb 10. 33. So this was another testimony of their reconciliation with God and of his graces to bee communicated unto them in Christ. Beeroth by interpretation Wells or Pits which word is not mentioned in Num. 33. 31. but understood there Neither was it a place by mount Sinai from whence they first journeyed Numb 10. 33. but many stations from it as appeareth by Numb 33. 16. 31. Moses therefore keepeth not here the order of their travels but signifieth how they had gone many journeyes forward the Lord conducting thē Some of the Hebrewes as Aben Ezra doe thinke this was another place than that of the sonnes of Iaakan mentioned in Numb 33. and that hereby is meant Kadesh sonnes of Iaakan who was one of the posterity of Seir whom the Edomites drove out of their land 1 Chron. 1. 38. 42. Moses before named him Akan Gen. 36. 27. From the Pits or We 〈…〉 of these infidels God removed them towards the land of Canaan the promised holy land where by faith in Christ they might with joy draw waters out of the fountaines of salvation Esay 12. 3. Moserah called before in the plurall number Moseroth Numb 33. 30. and it was their station before they came to the wells of the sonnes of Iaakan though here Moses nameth it after Wherefore we 〈◊〉 here to understand againe from Moserah or Moserah The Greeke calleth it Misadai changing 〈◊〉 D. which is usuall as is noted on Gen. 4. 18. But Aben Ezra as before thinketh this Moserah 〈◊〉 the name of the wildernesse of mount Hor 〈◊〉 Aaron died and not the Moseroth spoken of 〈◊〉 Num. 33. there Aaron died not at Moserah unlesse it were the wildernesse of Hor as 〈◊〉 Ezra supposeth not at Beeroth but many jo 〈…〉 ey from it at mount Hor Num. 33. 37 38. We are therefore to understand these words thus 〈◊〉 or thither where Aaron died Or supplying the former word frō thence where Aaron died 〈◊〉 there out of the land of Canaan whereinto 〈◊〉 〈…〉 ght not enter because of his sin see the an 〈…〉 on s on Num. 20. 24. c. in his stead As 〈◊〉 〈…〉 at h of Moses and Aaron with their sister M 〈…〉 the King Priest and Prophetesse of Israel 〈◊〉 〈◊〉 testification of the weaknesse and impossibility of the legall kingdome and priesthood to being them into the kingdome of God so the 〈…〉 nce of the Priesthood in Aarons poste 〈…〉 y was another signe of Gods grace towards Israel for reconciliation of them to himselfe and blessing them till Christ who hath a Priesthood that passeth not from him to another should come who is able perfectly to save them that come
Iehovah 13. Who is the man that willeth life that loveth dayes to see good 14. Keepe thy tongue from evill and thy lips from speaking guile 15. Eschew evill and doe good seeke peace and pursue it 16. The eyes of Iehovah are unto the just and his eares unto their outcrie 17. The face of Iehovah is against them that do evill to cut off their memoriall from the earth 18. They cried and Iehovah heard and rid them free out of all their distresses 19. Iehovah is neere to the broken of heart and the contrite of spirit hee will save 20. Many are the evils of the just and out of them all Iehovah will rid him free 21. He keepeth all his bones one of them is not broken 22. Evill shall slay the wicked and they that hate the just shall be condemned as guiltie 23. Iehovah redeemeth the soule of his servants and they shall not be condemned as guiltie all that hope for safetie in him Annotations HIs behaviour or his sense reason properly the taste as in verse 9. Iob 6. 6. and often other-where which is used both for ones inward sense or reason and outward gesture and demeanour as the Greeke here translateth it face because by it a man is discerned and judged to be wise or foolish as meats are discerned by the taste David when he was afraid of the King of Gath changed his behaviour before them and sained himselfe mad in their hands scrabbled on the doores of the gate and let his spittle fall downe upon his beard 1 Sam. 21. 12 13. Abimelech whose proper name was Achish King of Gath a citie of the Philistims 1 Sam. 21. 10. and as every King of Egypt was called Pharaoh Gen. 41. 1. Exod. 5. 1. 1 King 11. 18. so every King of the Philistims was called Abimelech that is Father King Gen. 20. 2. and 26. 1. had driven or expelled For Achish said to his servants which had taken and brought David to him Loe ye see the man is beside himselfe wherefore have ye brought him to me have I need of mad men c. So David departed thence 1 Sam. 21. 14 15. and 22. 1. Vpon that he made this Psalme Vers. 〈◊〉 〈◊〉 or in every seaso● See Psal. 〈◊〉 〈◊〉 T 〈…〉 〈◊〉 is also composed according to the order 〈◊〉 the Hebr e●● Alphabet as it observed on Psal. 25. 1. Vers. 3 shall glgrie or joyfully boast For so the Apostie expoundeth this word which properly signifieth to praise ones selfe 1 Cor. 1. 31. from Ier. 9. 23 24. So in Psal. 52. 3. and 97. 7. and 105. 3. and 106. 5. Vers. 4. Magnifie or Make gr●at to wit by praising So Deut. 〈◊〉 〈◊〉 3. Give ye greatnesse unto our God Vers. 6. They looked to wit the meeke mentioned before vers 3. or generally they that looke and flow unto him flowed ran as a river the like similitude is Isa. 2. 2. and 60. 5. Ier. 31. 12. and 51. 44. be not ashamed or shall not be ashamed which word in the originall signifieth digging as Psal. 35. 7. applied to shame which causeth men to seeke to hide themselves as is lively described Rev. 6. 15 16. Vers. 8. The Angel that is the Angels for hee speaketh of an host And often in the Hebrew one is put for a muititude as the inhabitant for the inhabitants 2 Sam. 5. 6. with 1 Chron. 11. 4. So frog for 〈◊〉 Psal. 78. 45. tree for troes quaile for quailes Psal. 105. 33. 40. See the note on Psal. 8. 9. pitcheth a campe a similitude taken from warres as Psal. 27. 3. So Iakob when the Angels of God met him said This is Gods campe or host Gen. 32. 1 2. Likewise about Elishah the mountaine was full of horses and chariots of fire 2 Kings 6. 17. See also Psal. 91. 11 12. Vers. 9. Taste and see that is make triall and you shall find that God is good sweet and delectable and you will the more desire him Thus the Apostle applieth these words saying as new borne babes desire yee the sincere milke of the word that yee may grow thereby if so be ye have tasted that the Lord is good 1 Pet. 2. 2 3. 〈◊〉 in him The Chaldee expoundeth it in his word Vers. 10. Feare Iehovah under this word Feare is comprehended Gods whole worship as is shewed on Psal. 19. 10. and the walking in his wayes as it is expounded in 2 Chr. 6. 31. compared with 1 King 8. 40. and Psal. 128. 1. Vers. 11. Lions Lurking lions whereof see Psal. 7. 3. which are lusty strong toothed fierce roaring ravenous as appeareth by Psal. 58. 7. and 104. 21. Mic. 5. 8. Ezek. 19. 3. 5 6. 7. Iob ●9 1 2. And hereby may be meant the rich and mighty of the world whom God often bringeth to miserie and so the Greeke for Lions putteth here the rich Tyrants and strong men are sometime called Lions Ier. 2. 15. 1. Chr. 11. 22. Nahum 2. 13. See Luke 1. 53. are impoverished or suffer penurie See Iob 4. 10 11. Prov. 10. 3. that seeke Iehovah Chaldee that seeke the doctrine of the Lord. Vers. 13. that willeth that is faine would have and delighteth dayes to see good that is to enjoy good many dayes which the Apostle following the Seventie expresseth thus to see good daies 1 Pet. 3. 10. that is dayes of prosperitie pleasure comfort Vers. 14. Keepe thy tongue to wit by restraining and making it cease from evill as the Apostle teacheth 1 Pet. 3. 10. Vers. 16. their outcrie or their deprecation their prayer for need as the Greeke which the Apostle followeth expresseth it Vers. 17. The face that is open anger Lev. 17. 10. So the Chaldee expoundeth it The face of the Lord is angry against evill doers See Psalm 21. 10. Vers. 18. They cried that is as the Greeke faith The just cried and the Chaldee the just prayed Vers. 19. the broken of heart them that have their hearts broken and their spirits contrite or humble for their sinnes See the like speeches Psal. 51. 19. and 147. 3. Isa. 57. 15. and 61. 1. Ier. 23. 9. Luke 4. 18. Vers. 20. the evils that is griefes and afflictions as Deut. 31. 17. Psal. 27. 5. and 88. 4. Mat. 6. 34. the word also may import sinnes and vices as Psal. 28. 3. and 94. 23. So after in verse 22. Vers. 22. slay the wicked or doe him die kill him because he shall not be delivered there-from as the just man is vers 20. The Greeke and Chaldee expound it The death of sinners of the wicked is evill condemned as guilty and consequently perish See Psal. 5. 11. Vers. 23. all that hope that is any one of them So all is used for any Psal. 147. 20. PSAL. XXXV David prayeth for his owne safety and his enemies confusion 11 He complaineth of their wrongfull dealing and sheweth his contrary carriage 22 Therby he inciteth God against them A Psalme of David PLead thou Iehovah with them that plead with me
be exalted mountaines debased crooked things made strait and rough places smooth Isa. 40. 3. Luk. 3. 5. The Greeke version here epi dusmoon meaneth also the same for though the word be ambiguous and signifieth the west parts yet is it often used for the desarts or plains of the wildernesse Numb 33. 48 50. and 36. 13. Deut. 1. 1. Iosh. 5. 10. 2 Sam. 4. 7. in Iah his name or by Iah his name to wit sing and praise him Iah is the proper name of God in respect of being or existence for he is of himselfe Exo. 3. 14. giveth to all life and breath and all things and in him we live and move and have our being Act. 17. 25. 28. It is the same in effect with Iehovah but more seldome used of which see Psal. 83. 19. Vers. 6. a Iudge that is a defence and avenger of their wrongs See Exod. 21. 22 23 24. Isa. 1. 17. Iam. 1. 27. mansion of his holinesse or his holy mansion whereof see Psal. 26. 8. Vers. 7. the solitarie them which are alone or desolate meaning without children in house that is giveth them children See Psal. 113. 9. in chaines or in conveniences that is in convenient and commodious sort or into fit and commodious places The Greeke saith in fortitude The Chaldee thus he brought forth the sonnes of Israel which were bound in Egypt dry land or barren ground named in the originall of the bleaknesse or whitenesse as whereon nothing groweth This the Chaldee referreth to Pharaoh and his host which were obstinate and would not send away Israel that they dwelt in a dry land Vers. 9. Sinai it selfe or this Sinai to wit quaked when God came downe upon it to give his law see Exod. 19 16 18. Heb. 12. 18. The Chaldee saith Sinai the smoke thereof ascended like the smoke of a furnace because the majestie of God the God of Israel was revealed upon it These words David borrowed from Deborahs song Iudg. 5. 4 5. Sina● is a mountaine in Arabia Gal. 4. 25. in the wildernesse thorow which Israel passed Exod. 19. 1. It was called also Hereb see Psal. 106. 19. Vers. 10. raine of liberalities that is a liberall plentifull free and bountifull raine proceeding of Gods free grace So elsewhere is mentioned the raine of blessing Ezek 34 26. Spiritually this meaneth the doctrine of the Gospell Deu. 32. 2. Isa. 45. 8. Hes. 14. 6 7. and 6. 3. Heb. 6. 7. See Psal. 65. 10. shake out or shed and sprinkle abroad as with the waving of the hand the Greeke turneth it separate God divideth the spouts for the raine Iob 38. 25 26 28. and 37. 6. when it c. Hebr. and wearied that is dry fainting for want of water as Psal. 63. 2. Vers. 11. Thy company the host of Israel seated in Canaan The Hebrew word Ch●j●h signifying Life is used for all living creatures commonly beasts and among them wilde beasts in which most life appeareth Gen. 1. 24 25 c. also for fishes Psal. 104. ●5 Applied to men it meaneth a company or societie either good as in this place or evill as after in verse 31. It is used for an host of men as 2 Sam. 23. ●3 in stead whereof in 1 Chron. 11. 15. is written Machan●h a Campe or Leager The Greeke here turneth it Zoa Living wights which word is used in Revel 4. 6. and 5. 8 9. where mysticall speech is of Christs Church prepare to wit thine inheritance or fruitfull blessings therein for the poore or afflicted that is the Church This every man was to acknowledge when he brought the first fruits unto God See Deut. 26. 5 6 9. 10. The Chaldee expoundeth it thou preparedst the hosts of the companies of Angels for to doe good to the poore afflicted Vers. 12. will give the speech or gave the word but it may be taken for a prophesie And by giving the speech or word is meant either the ministring of matter and speech unto them or the confirming and performing of that which they have spoken So Paul desired the praiers of the Churches that speech might be given him Ep●●s 6. 19. Col. 4. 3. But the Chaldee referreth this to the Law The Word of God gave the words of the Law to his people of those that 〈◊〉 gl●d tidings or applying it to Christs time of the Evang●l●sts of the soules that preach the G●stell or carry good newes Such are in armies they that carry tidings of victory as 2 Sam. 18 19. Such in Christs armie are the Preachers of the Gospell Rom. 10. 15. The originall word here mebassroth is of the feminine gender usually understood therefore of women such as sung songs of victorie as Exod. 15. 20. 1 Sam. 18. 6 7. but the Scripture no where calleth such the publishers of glad tidings we may therefore understand it of men for 1. as Solomon called him-selfe Kohéleth that is a Preacher in the feminine gender or a preaching soule Eccles. 1. 1. so may any Evangelist in like sort be called Mebasséreth 2. Also the Greeke version maketh it the masculine the Lord will give the word ●ois euaggelizomé●ois to the men that evangelize 3. And in Isai. 40. 9. such are spoken to in this sort and forme as did preach good tidings to S●●n and Ierusalem which seemeth to bee principally meant of the Apostles 4. The Chaldet Paraphrast also applieth it to men though past as to Moses and Aaron which evangelized the Word of God to the many companies of Israel to the great armie meaning the Church of whose warfare see Isa. 40. 2. Rev. 19. 14. 2 Cor. 10. 4. or if we referre it to the Evangelists there is a great host of them or to the tidings that they tell it is of much warre The Chaldee referres it to Moses and Aaron that evangelized God Word to the great hosts of Israel Vers. 13. shall flee this is meant of Christs enemies as in verse 2. though here is another word signifying a wandring flight seeking where to hide them as Rev. 6. 15. So five Kings fled from Ioshua and hid them in a cave Iosh. 10. 16. See also Iosh. 11. 1 4 5 8. she that remaineth Heb. the mansion or habitation that is the woman or women who goe not out to warre but keepe at home as Iudg. 5. 24. Tit. 2. 5. As the Church is sometime likened to a Woman Rev. 12. 1. so the Chaldee applieth this here to the congregation of Israel that divided the spoile from heaven divide the spoile this is a blessing Isa. 53. 12. done after victorie Iudg. 5. 30. Luk. 11. 22. and with joy Isa. 9. 3. For spoiles are used to denote riches Pro. 1. 13. and 31. 11. and 16. 19. Vers. 14. betweene the pot raunges or betweene the two bankes or rewes to wit of stones made to hang pots and kettles on in the campe or leager places where scullions lye and so are blacke meaning hereby affliction and miserie as on the contrary by the doves
loosed him the ruler of the people and released him He put him Lord of his house and ruler of all his possession To bind his Princes to his soule and make wise his Elders And Israel came into Egypt and Iakob sojourned in the land of Cham. And he increased his people greatly and made them stronger than their distressers He turned their heart to hate his people to deale craftily with his servants Hee sent Moses his servant Aaron whom he had chosen They put among them the words of his signes and wonders in the land of Cham. He sent darknesse and made it darke and they turned not rebellious against his word Hee turned their waters to bloud and slew their fish Their land abundantly brought forth frogs in the privie Chambers of their kings Hee said and there came a mixed swarme lice in all their border He gave their showers to be haile fire of flames in their land And smote their Vine and their Fig-tree and brake the trees of their border He said and the Grashopper came and the Caterpiller even without number And did eat up all the herbes in their land and did eat up the fruit of their ground And he smote all the first-borne in their land the beginning of all their strength And hee brought forth them with silver and gold and none among their Tribes was feeble Egypt rejoyced when they went out for the dread of them had fallen upon them He spred a cloud for a covering and a fire to enlighten the night They asked and he brought the Quaile and with the Bread of Heavens he satisfied them He opened the Rock and the waters flowed out they went in dry places like a river For he remembred the Word of his Holinesse to Abraham his servant And brought forth his people with joy his chosen with shouting joy And gave to them the lands of the Heathens and they possessed the labour of the peoples That they might observe his statutes and keepe his lawes Halelu-jah Annotations CAll on his name or proclaime that is preach his name The first part of this Psalme is part of that which David appointed to laud the Lord with when his Arke was seated in Ierusalem 1 Chron. 16. 7 8 22. Vers. 2. discourse or talke meditate Vers. 3. Glory or Praise your selves see Psal. 34. 3. Vers. 4. his strength that is his Arke from whence God gave his Oracles Numb 7. 89 See Psal. 78. 61. The Chaldee paraphraseth thus Seek ye the doctrine of the Lord and his Law his face his counsell and Oracle see the notes on Psal. 27. 8. Vers. 6. of Abraham in 1 Chron. 16. 13. it is of Israel his servant this is meant of the seed as well as of Abraham as the next words shew therefore the Greeke turneth it servants Vers. 8. He remembreth therefore also Remember ye as it is written 1 Chro. 16. 15. the word or the matter the conditions of the Covenant and so the promises which for the more certainty are said to be commanded as in Psal. 133. 3. Vers. 11. land of Canaan the sonne of Cham the sonne of Noah who was cursed by his Grand-father and made a servant to his brethren Gen. 9. 18 22 25. This Canaan had eleven sonnes heads of their families Gen. 10. 15 20. they seated in the lesser Asia in a goodly Country having the great sea Westward the river Iarden Syria and Arabia Eastward the Wildernesse on the South and the mounts of Lebanon on the North. It was the pleasantest of all lands and flowed with milke and honey Ezek. 20. 6. it had store of rivers and fountaines of Corne and Wine and Oile and Mines of mountaines and vallies watered with the raine of heaven and cared for of God continually Deu. 8. 7 8 9. and 11. 10 11 12. This land God promised Abraham to give unto his seed Gen. 12. 6 7. and 13. 15 17. See also the Notes on Psal. 25. 13. the line that is the portion of your patrimony measured as by line See Psal. 16. 6. Vers. 12. When they were in 1 Chron. 16. 19. it is when ye were men of number that is a few men soone numbred so Gen. 34. 30. Deut. 4. 27. The contrary is without number or innumerable Psal. 147. 5. Vers. 13. from nation to nation up and downe in the land of Canaan where were seven mighty nations Deut. 7. 1. How there the Patriarkes walked as strangers see Gen. 12. 8 9 10. and 13. 18. and 20. 1. and 23. 4. and 26. 1. 23. and 33. 19. and 35. 1 c. Heb. 11. 9 13. Vers. 14. wrong or to oppresse them reproved Kings plaguing Pharaoh Gen. 12. 17. threatning Abimelech Gen. 20. 3. Vers. 15. anointed men consecrated to me by the oile of the spirit see 1 Ioh. 2. 20 27. Prophets so Abraham is called Gen. 20. 7. See Psal. 74. 9. Vers. 16. called famine that is effectually brought it so 2 King 8. 1. The contrary hereof is to call for corne Ezek. 36. 29. the land of Canaan Egypt and other countries Gen. 41. 54 c. staffe or stay stabiliment so bread is called Lev. 26. 26. Ezek. 4. 16. for it upholdeth mans heart Psal. 104. 15. Vers. 17. a man Heb. Ish a noble man see Psal. 49. 3. The Chaldee saith a wise man for a servant for a slave by his brethren to the Ismaelites by them to the Egyptians Gen. 37. 28 36. Vers. 18. his soule entred or as the Greek saith passed thorow the iron that is he his body was laid in irons when he was cast into prison most unjustly Gen. 39. 20. and there he was in perill of his life Of soule see Psal. 16. 10. Vers. 19. his word came that is the word spoken of him was fulfilled which God had shewed Ioseph in a dreame touching his advancement Gen. 36. 5 8 9 10. and 42. 9. So comming is for fulfilling Ier. 17. 15. 1 Sam. 9. 6. Iob 6. 8. tried or fined him by trying as in fire his faith and patience in afflictions as 1 Pet. 1. 7. see Psal. 12. 7. Vers. 20. The King Pharaoh for that Ioseph interpreted his dreame set him out of prison a ruler over the land See Gen. 41. 14 c. and 45. 8. Vers. 22. To bind that is informe and governe as subjects see Psal. 2. 3. to his soule to his will or pleasure as Psal. 27. 12. so as without him no man should lift up his hand or his foot that is attempt to doe any thing in all the land of Egypt Gen. 41. 44 40. Or with his soule that is with him-selfe as the Greeke expoundeth it to nurture his Princes as himselfe which may meane to informe them in vertue wisdome c. wherein himselfe excelled Gen. 41. 38 39. With is sometime used for as Psal. 102. 4. and the soule for ones selfe see Psal. 16. 10. The words following seeme to favour this exposition his elders or Senators the Kings Nobles and Counsellers Gen. 50. 7. Vers.
23. came into Egypt being sent for by Pharaoh and incouraged thereto by God him-selfe Gen. 45. 17 20. and 46. 3 4. of Cham the father of Mizraim or Egypt see Psal. 78. 51. Vers. 24. increased made them fructifie that the land was soone full of them Exod. 1. 7 9. Vers. 25. to deale craftily or conspire guile fully for their destruction as Gen. 37. 18. Pharaoh and his people fretting at Israels prosperity thought to worke wisely with them when they plotted their ruine Exod. 1. 9 10 12 c. Vers. 26. had chosen to be Moses his mouth to the people and Prophet to Pharaoh Exod. 4. 12 14 16. and 7. 1 2 c. Vers. 27. words of his signes the signes which he spake and commanded together with the doctrine and use of them for letting of Israel goe See Exod. 7. 1 2 3 c. Or words of signes as words of song Psal. 137. 3. are signes and songs So Psal. 145. 5. Vers. 28. darknesse the ninth plague of Egypt where was black darknesse in all the land for three dayes that no man saw another nor rose from the place where he was Exod. 10. 22 23. turned not rebellious or they disobeyed not see Psal. 5. 11. that is his words or word were not disobeyed or changed but effected as God had spoken see a like phrase noted on Psal. 49. 15. Or they may be referred to Moses and Aaron who performed the things commanded them though with danger to them Vers. 29. to bloud the first of the ten plagues Exod. 7. See Psal. 78. 44. Vers. 30. frogs the second plague Exod. 8. 3 6. Psal. 78. 45. Kings Pharaoh and his Princes so Esa. 19. 2. Vers. 31. swarme of flyes or beasts see Psal. 78. 45. This was the fourth plague Exod. 8. 24. lice the third plague All the dust of the land was lice and went upon man and beast Exod. 8. 17. Vers. 32. showers of raine in stead whereof they had haile the seventh plague Exod. 9. See Psal. 78. 47. of flames that is sorely flaming and blasting never was the like there seene Exod. 9. 24. Vers. 33. tree for trees so after verse 34. 40. and often See Psal. 34. 8. Vers. 34. grashopper or locust the eight plague Exod. 10. see Psal. 78. 46. Vers. 36. the first-borne the tenth plague whereof see Psal. 78. 51. Vers. 37. feeble ready to fall through weaknes there being an armie of six hundred thousand men Exod. 12. 37. and 13. 18. A like promise is made to the Church Esa. 33. 24. Vers. 38. dread of them that is of death for their sakes so that they forced them out and gave them treasures Exod. 12. 33 35. See the like speech Esth. 8. 17. and. 9. 2. Vers. 39. a fire that they might travell night and day towards the promised land Exod. 13. 21. Psa. 78. 14. Vers. 40. quaile that is quailes which for their lust he gave them Numb 11. Compare Psal. 78. 27 28. bread Manna whereof see Psal. 78. 24 25. and Exod. 16. Vers. 41. the Rocke at Rephidim Exod. 17. and at Kadesh Numb 20. a river so that the people and their beasts dranke Numb 20. 11. and for this the wilde beasts Dragons Ostriches honoured God Esa. 43. 20. this mercy is applied to other times Isa. 48. 21. Vers. 44. heathens the seven nations whereof see Psal. 78. 55. Vers. 45. keepe his lawes The end of all Gods mercies was that he might be glorified in his peoples obedience see Exod. 19. 4 5 6. Deut. 4. 1 40. and 6. 21 24 25. PSAL. CVI. The Psalmist exhorteth to praise God 4 He prayeth for pardon of sinne as God did with the fathers 7 The storie of the peoples rebellion and Gods mercies 47 He concludeth with prayer and praise HAlelu-jah Confesse ye to Iehovah for he is good for his mercy endureth for ever Who can expresse the powers of Iehovah can cause to heare all his praise O blessed are they that keepe judgement is he that doth justice in all time Remember me Iehovah with the favourable acceptation of thy people visit me with thy salvation To see the good of thy chosen to rejoyce with the joy of thy nation to glory with thy inheritance We have sinned with our fathers we have done crookedly we have done wickedly Our fathers in Egypt did not prudently minde thy marvellous workes they remembred not the multitude of thy mercies but turned rebellious at the sea at the red sea Yet he saved them for his Name sake to make knowne his power And he rebuked the red sea and it was dried up and he led them in the deeps as in the wildernesse And he saved them from the hand of the hater and redeemed them from the hand of the enemie And the waters covered their distressers one of them was not left And they beleeved in his words they sang his praise They made haste they forgat his workes they waited not for his counsell But lusted with lust in the wildernesse and tempted God in the desart And he gave to them their request and sent leannesse into their soule And they envied at Moses in the campe at Aharon the holy one of Iehovah The earth opened and swallowed up Dathan and covered over the congregation of Abiram And a fire burned in their congregation a flame burnt up the wicked They made a calfe in Horeb and bowed themselves to a molten Idoll And turned their glory into the forme of an Oxe that eateth grasse They forgat God their Saviour that did great things in Egypt Marvellous workes in the land of Cham fearefull things by the red sea And he said to abolish them had not Moses his chosen stood in the breach before him to turne his wrathfull heat from destroying them And they contemptuously refused the land of desire they beleeved not his Word But murmured in their tents they heard not the voice of Iehovah And he lifted up his hand to them to fell them in the wildernesse And to fell their seed among the heathens and to fanne them in the lands And they were joyned to Baal-pehor and did eat the sacrifices of the dead And moved indignation by their actions and the plague brake in upon them And Phineas stood and executed judgement and the plague was restrained And it was counted to him for justice to generation and generation for ever And they caused servent wrath at the waters of Meribah and evill was to Moses for their sake For they bitterly provoked his spirit and he pronounced it with his lips They abolished not the peoples which Iehovah had said unto them But mixed themselves among the heathens and learned their works And served their Idols they were to them for a snare And they sacrified their sonnes and their daughters to Devils And shed innocent bloud the bloud of their sonnes and of their daughters whom they sacrificed to the Idols of Canaan and the land was impiously distained with blouds And they defiled themselves by their