Selected quad for the lemma: justice_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
justice_n full_a young_a youth_n 14 3 7.5330 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36034 The historical library of Diodorus the Sicilian in fifteen books : the first five contain the antiquities of Egypt, Asia, Africa, Greece, the islands, and Europe : the last ten an historical account of the affairs of the Persians, Grecians, Macedonians and other parts of the world : to which are added the fragments of Diodorus that are found in the Bibliotheca of Photius : together with those publish'd by H. Valesius, L. Rhodomannus, and F. Ursinus / made English by G. Booth ..., Esq.; Bibliotheca historica. English Diodorus, Siculus.; Booth, George, 17th/18th cent.; Valois, Henri de, 1603-1676.; Rhodoman, Lorenz, 1546-1606.; Photius, Saint, Patriarch of Constantinople, ca. 820-ca. 891. Bibliotheca.; Orsini, Fulvio, 1529-1600. 1700 (1700) Wing D1512; ESTC R15327 1,369,223 858

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

athens_n the_o roman_n choose_v lucius_n pinarius_n mamercinus_n and_o lucius_n furius_n fusus_n their_o consul_n at_o this_o time_n hiero_n king_n of_o syracuse_n invite_v to_o he_o with_o many_o rich_a present_v the_o son_n of_o anaxalius_n prince_n of_o zancle_v now_o messina_n in_o sicily_n and_o put_v they_o in_o mind_n how_o kind_a gelon_n have_v be_v to_o their_o father_n and_o advise_v they_o now_o they_o be_v come_v to_o man_n estate_n to_o call_v micythus_n their_o tutor_n to_o account_v and_o to_o take_v the_o sovereign_a power_n and_o government_n into_o their_o own_o hand_n be_v return_v to_o rhegium_n they_o forthwith_o demand_v a_o account_n of_o micythus_n of_o his_o administration_n who_o be_v a_o just_a and_o honest_a man_n call_v together_o all_o the_o friend_n of_o the_o two_o young_a man_n and_o give_v so_o full_a and_o clear_a account_n of_o his_o trust_n that_o zancle_v the_o justice_n and_o honesty_n of_o micythus_n tutor_n and_o governor_n of_o the_o prince_n of_o zancle_v all_o then_o present_v admire_v his_o justice_n and_o faithfulness_n the_o youth_n now_o sorry_a for_o what_o they_o have_v do_v desire_v he_o to_o take_v upon_o he_o again_o the_o government_n and_o as_o their_o father_n to_o order_n and_o dispose_v of_o all_o affair_n as_o he_o think_v fit_a but_o micythus_n utter_o refuse_v to_o be_v any_o long_o concern_v but_o give_v up_o all_o ship_v his_o good_n and_o sail_v forth_o from_o rhegium_n with_o the_o general_a love_n and_o favour_n of_o the_o people_n and_o make_v italy_n rhegium_n in_o italy_n for_o greece_n where_o he_o live_v the_o rest_n of_o his_o time_n in_o great_a repute_n at_o tegea_n in_o arcadia_n hiero_n die_v at_o catena_n a_o city_n repeople_v by_o he_o and_o be_v there_o bury_v with_o great_a pomp_n and_o solemnity_n after_o he_o have_v reign_v eleven_o year_n he_o leave_v his_o kingdom_n to_o thrasybulus_n his_o brother_n who_o reign_v only_o one_o year_n chap._n xvii_o thrasybulus_n king_n of_o syracuse_n depose_v by_o force_n of_o arm_n for_o his_o tyranny_n now_o be_v lysanias_n archon_n of_o athens_n and_o appius_n claudius_n and_z titus_n quintus_z 464._o olymp._n 78._o 3_o ant._n chr._n 464._o capitolinus_n roman_a consul_n during_o who_o government_n thrasybulus_n lose_v the_o kingdom_n of_o syracuse_n concern_v who_o inasmuch_o as_o it_o be_v our_o purpose_n particular_o and_o distinct_o to_o write_v it_o be_v necessary_a to_o look_v a_o little_a back_n that_o so_o thing_n may_v be_v more_o clear_o understand_v from_o the_o beginning_n gelo_n the_o son_n of_o dinome_n a_o man_n for_o valour_n and_o military_a discipline_n excel_v all_o the_o rest_n by_o a_o notable_a stratagem_n as_o you_o have_v hear_v rout_v the_o carthaginian_n and_o use_v his_o victory_n with_o all_o moderation_n towards_o they_o he_o have_v subdue_v and_o deal_v kind_o and_o courteous_o with_o all_o his_o neighbour_n be_v great_o honour_v among_o the_o sicilian_n and_o for_o the_o sweetness_n of_o his_o disposition_n live_v belove_v of_o all_o in_o peace_n and_o quietness_n to_o the_o end_n of_o his_o day_n hiero_n the_o elder_a of_o his_o brother_n succeed_v he_o in_o the_o kingdom_n but_o far_o unlike_o he_o in_o his_o government_n for_o he_o be_v covetous_a cruel_a and_o altogether_o a_o stranger_n to_o the_o candour_n and_o sincerity_n of_o his_o brother_n by_o reason_n whereof_o many_o be_v incline_v to_o a_o defection_n and_o revolt_n but_o the_o memory_n of_o gelo_n generosity_n and_o general_a kindness_n to_o all_o the_o sicilian_n restrain_v they_o from_o outward_a force_n and_o violence_n but_o when_o hiero_n be_v dead_a thrasybulus_n his_o brother_n advance_v to_o the_o 277._o p._n 277._o crown_n exceed_v his_o predecessor_n in_o all_o vice_n and_o wickedness_n for_o be_v more_o cruel_a and_o bloody_a in_o his_o nature_n he_o slaughter_v the_o citizen_n against_o all_o law_n and_o 264._o ant._n ch._n 264._o justice_n and_o by_o false_a accusation_n banish_v many_o other_o and_o consiscate_v their_o estate_n at_o last_o hate_v his_o people_n and_o the_o people_n on_o the_o other_o hand_n hate_v he_o for_o the_o injury_n they_o have_v suffer_v he_o raise_v a_o stand_a army_n to_o defend_v himself_o against_o the_o fear_a revolt_n of_o his_o subject_n and_o now_o grow_v every_o day_n more_o and_o more_o into_o the_o hatred_n of_o his_o people_n abuse_v some_o take_v away_o the_o life_n of_o many_o other_o the_o people_z not_o able_a long_a to_o endure_v his_o cruelty_n make_v a_o general_a defection_n and_o rise_v up_o in_o arm_n to_o procure_v their_o liberty_n by_o the_o sword_n and_o shake_v off_o that_o yoke_n of_o slavery_n and_o tyranny_n they_o be_v under_o thrasibulus_n see_v the_o whole_a city_n of_o syracuse_n in_o arm_n against_o he_o first_o endeavour_v to_o cool_v they_o by_o fair_a word_n but_o when_o he_o see_v they_o be_v so_o incense_v that_o there_o be_v no_o oppose_v they_o he_o raise_v force_n from_o catana_n a_o colony_n not_o long_o before_o place_v there_o by_o hiero_n and_o by_o other_o confederate_n and_o mercenary_n he_o get_v together_o a_o army_n of_o fifteen_o thousand_o man_n and_o possess_v himself_o of_o that_o part_n of_o the_o city_n call_v acridina_n and_o the_o island_n which_o be_v strong_o fortify_v from_o whence_o he_o make_v many_o sally_n and_o incursion_n upon_o the_o enemy_n the_o syracusian_n at_o first_o keep_v that_o part_n of_o the_o city_n call_v ithica_n and_o from_o thence_o annoy_v thrasibulus_n and_o send_v ambassador_n to_o gela_n agrigentum_n selenunte_n and_o himera_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o city_n in_o the_o heart_n of_o sicily_n desire_v aid_n and_o assistance_n for_o the_o recover_n of_o their_o liberty_n these_o ready_o answer_v their_o request_n and_o send_v they_o seasonable_a supply_n some_o regiment_n of_o foot_n other_o troop_n of_o horse_n other_o ship_n furnish_v with_o all_o necessary_n for_o war_n thus_o in_o a_o short_a time_n have_v a_o considerable_a force_n both_o of_o a_o fleet_n at_o sea_n and_o a_o army_n by_o land_n the_o siracusian_o offer_v battle_n to_o the_o enemy_n both_o by_o sea_n and_o land_n but_o thrasibulus_n be_v forsake_v of_o his_o confederate_n and_o have_v now_o none_o to_o trust_v unto_o 464._o ant._n ch._n 464._o but_o his_o mercenary_n betake_v himself_o only_o to_o acridina_n and_o the_o island_n and_o leave_v the_o rest_n of_o the_o city_n whole_o to_o the_o power_n of_o the_o syracusian_n afterward_o he_o fight_v with_o they_o at_o sea_n and_o be_v beat_v lose_v many_o of_o his_o ship_n and_o flee_v with_o those_o that_o escape_v into_o the_o island_n present_o after_o he_o draw_v out_o his_o man_n from_o acridina_n and_o join_v battle_n with_o they_o in_o the_o suburb_n of_o the_o city_n where_o he_o be_v again_o rout_v with_o the_o loss_n of_o many_o of_o his_o man_n and_o retreat_v a_o second_o time_n within_o his_o post_n in_o acridina_n at_o length_n be_v out_o of_o all_o hope_n to_o regain_v his_o sovereignty_n government_n thrasibulus_n abdicate_v the_o government_n he_o send_v to_o the_o syracusian_n and_o come_v to_o term_n of_o agreement_n with_o they_o and_o so_o depart_v into_o italy_n into_o a_o city_n in_o magna_n grecia_n in_o italy_n locros_n the_o syracusian_n thus_o free_v from_o slavery_n suffer_v the_o mercenary_n to_o march_v away_o peaceable_o they_o free_v likewise_o the_o rest_n of_o the_o city_n from_o such_o garrison_n as_o be_v put_v upon_o they_o and_o restore_v to_o every_o place_n the_o democracy_n from_o thenceforth_o the_o syracusian_n live_v in_o great_a peace_n and_o prosperity_n and_o enjoy_v a_o popular_a government_n for_o the_o space_n of_o threescore_o year_n till_o the_o reign_n of_o dionysius_n this_o thrasibulus_n receive_v a_o well_o order_v and_o constitute_v kingdom_n but_o base_o lose_v it_o by_o his_o wickedness_n and_o spend_v the_o rest_n of_o his_o day_n at_o locris_n as_o a_o private_a man._n while_o these_o thing_n be_v do_v in_o sicily_n rome_n first_o create_v four_o to_o be_v tribune_n 278._o p._n 278._o of_o the_o people_n caius_z sicinius_z lucius_n numitorius_n marcus_n duillius_fw-la and_o spurius_n aquilius_n chap._n xviii_o the_o murder_n of_o xerxes_n by_o artabanus_n at_o the_o end_n of_o this_o year_n lysitheus_n be_v make_v chief_a governor_n of_o athens_n and_o 463._o olymp._n 78._o 4._o ant._n chr._n 463._o lucius_n valerius_n publicola_n and_o titus_n aemilius_n mamercus_n consul_n of_o rome_n in_o their_o time_n artabanus_n of_o hyrcania_n in_o great_a esteem_n with_o xerxes_n and_o captain_n of_o his_o guard_n contrive_v to_o gain_v the_o kingdom_n by_o the_o murder_n of_o the_o king_n he_o reveal_v his_o design_n to_o mithridates_n the_o eunuch_n one_o of_o the_o king_n chamberlain_n who_o he_o most_o consided_a in_o as_o be_v his_o near_a kinsman_n and_o who_o he_o have_v oblige_v by_o many_o instance_n of_o his_o favour_n mithridates_n