Selected quad for the lemma: justice_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
justice_n faith_n justification_n work_n 2,674 5 6.2805 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07100 A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 17503; ESTC S112358 197,731 362

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

they_o can_v not_o say_v ordinance_n of_o saint_n and_o they_o will_v not_o say_v iustification_n of_o saint_n know_v very_o well_o by_o bezaes_n own_o commentary_n that_o this_o word_n include_v the_o good_a work_n of_o saint_n which_o work_n if_o they_o shall_v in_o translate_n call_v their_o iustification_n it_o will_v go_v sore_o against_o justification_n by_o only_a faith_n therefore_o do_v they_o translate_v in_o steed_n thereof_o ordinance_n &_o statute_n where_o they_o can_v which_o be_v term_n further_a of_o from_o justification_n and_o where_o they_o can_v not_o there_o they_o say_v righteousness_n make_v it_o also_o the_o plural_a number_n whereas_o the_o more_o proper_a greek_a word_n for_o righteousness_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dan._n 6_o 22._o which_o there_o some_o of_o they_o translate_v ungiltinesse_n because_o they_o will_v not_o translate_v exact_o if_o you_o will_v hire_v they_o 4_o and_o therefore_o as_o for_o justice_n and_o iustification_n they_o say_v righteousness_n 6._o bib._n of_o the_o year_n 1577._o most_o approve_a mat._n 1_o 19_o luc._n 1_o 6._o so_o for_o just_a they_o translate_v righteous_a and_o by_o this_o mean_n joseph_n be_v a_o righteous_a man_n rather_o than_o a_o just_a man_n and_o zacharie_n &_o elisabeth_n be_v both_o righteous_a before_o god_n rather_o than_o just_a because_o when_o a_o man_n be_v call_v just_a it_o sound_v that_o he_o be_v so_o in_o deed_n and_o not_o by_o imputation_n only_o as_o a_o wise_a man_n be_v understand_v to_o be_v wise_a in_o deed_n and_o not_o only_o so_o impute_v therefore_o do_v they_o more_o glad_o and_o more_o often_o say_v righteous_a man_n rather_o than_o just_a man_n and_o when_o they_o do_v say_v just_a man_n as_o sometime_o they_o do_v lest_o they_o may_v seem_v wilful_a inexcusable_o there_o they_o understand_v just_a by_o imputation_n and_o not_o in_o deed_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o bezaes_n annotation_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n note_v also_o that_o they_o put_v the_o word_n just_a when_o faith_n be_v join_v withal_o as_o ro._n 1._o the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n to_o signify_v that_o justification_n be_v by_o faith_n but_o if_o work_n be_v join_v withal_o and_o keep_v the_o commandment_n as_o in_o the_o place_n allege_v luc._n 1._o there_o they_o say_v righteous_a to_o suppress_v justification_n by_o work_n 5_o and_o certain_a it_o be_v if_o there_o be_v no_o sinister_a meaning_n they_o will_v in_o no_o place_n avoid_v to_o say_v just_a justice_n justification_n where_o both_o the_o greek_a and_o latin_a be_v so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d word_n for_o word_n as_o for_o example_n 2_o tim._n 4_o 8._o in_o all_o their_o bible_n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n henceforth_o there_o be_v lay_v up_o for_o i_o a_o crown_n of_o righteousness_n which_o the_o lord_n the_o righteous_n judge_n shall_v give_v i_o at_o that_o day_n and_o again_o 2_o thess_n 1._o rejoice_v in_o tribulation_n which_o be_v a_o token_n of_o the_o righteous_n judgement_n of_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o you_o may_v be_v count_v worthy_a of_o the_o kingdom_n of_o god_n for_o which_o you_o safe_o for_o it_o be_v a_o righteous_n thing_n with_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustum_fw-la est_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o recompense_v tribulation_n to_o they_o that_o trouble_v you_o and_o to_o you_o that_o be_v trouble_v rest_n with_o we_o in_o the_o revelation_n of_o the_o lord_n jesus_n from_o heaven_n and_o again_o hebr._n 6_o 10._o god_n be_v not_o vnrighteous_n to_o forget_v your_o good_a work_n and_o labour_n etc._n etc._n deus_fw-la non_fw-la enim_fw-la iniustus_fw-la est_fw-la deus_fw-la these_o be_v very_o pregnant_a place_n to_o discover_v their_o false_a purpose_n in_o conceal_v the_o word_n justice_n in_o all_o their_o bible_n for_o if_o they_o will_v say_v that_o justice_n be_v not_o a_o usual_a english_a word_n in_o this_o sense_n and_o therefore_o they_o say_v righteousness_n yet_o i_o trow_v just_a and_o unjust_a be_v usual_a and_o well_o know_v why_o then_o will_v they_o not_o say_v at_o the_o least_o in_o the_o place_n allege_v god_n the_o just_a judge_n a_o token_n of_o the_o just_a judgement_n of_o god_n it_o be_v a_o just_a thing_n with_o god_n god_n be_v not_o unju_v to_o forget_v &_o c_o why_o be_v it_o not_o at_o the_o least_o in_o one_o of_o their_o english_a bibles_n be_v so_o both_o in_o greek_a and_o latin_a 6_o understand_v gentle_a reader_n and_o mark_v well_o faith_n the_o scripture_n most_o evident_a for_o justification_n by_o work_n against_o only_a faith_n that_o if_o s._n paul_n word_n be_v true_o translate_v thus_o a_o crown_n of_o justice_n be_v lay_v up_o for_o i_o which_o our_o lord_n the_o just_a judge_n will_v render_v unto_o i_o at_o that_o day_n and_o so_o in_o the_o other_o place_n it_o will_v infer_v that_o man_n be_v just_o crown_v in_o heaven_n for_o their_o good_a work_n upon_o earth_n and_o that_o it_o be_v god_n justice_n so_o to_o do_v &_o that_o he_o will_v do_v so_o because_o he_o be_v a_o iustiudge_n &_o because_o he_o will_v show_v his_o just_a judgement_n and_o he_o will_v not_o forget_v so_o to_o do_v because_o he_o be_v not_o unjust_a as_o the_o ancient_a father_n namely_o the_o greek_a doctor_n s_o chrysostom_n terra_fw-la psal_n 57_o si_fw-mi utique_fw-la est_fw-la fructus_fw-la iusto_fw-la utique_fw-la est_fw-la deus_fw-la iudicans_fw-la eos_fw-la in_o terra_fw-la theodorete_n &_o oecumenius_n upon_o these_o place_n do_v interpret_v and_o expound_v in_o so_o much_o that_o oecumenius_n say_v thus_o upon_o the_o foresay_a place_n to_o the_o thessalonian_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n see_v here_o that_o to_o suffer_v for_o christ_n procure_v the_o kingdom_n of_o heaven_n according_a to_o just_a judgement_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o not_o according_a to_o grace_v which_o lest_o the_o adversary_n may_v take_v in_o the_o worse_a part_n as_o though_o it_o be_v only_a god_n justice_n or_o just_a judgement_n and_o not_o his_o favour_n or_o grace_n also_o s._n augustine_n excellent_o declare_v howv_v it_o be_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o to_o wit_n his_o grace_n and_o favour_n and_o mercy_n in_o make_v we_o by_o his_o grace_n to_o live_v and_o believe_v well_o and_o so_o to_o be_v worthy_a of_o heaven_n his_o justice_n and_o just_a judgement_n to_o render_v and_o repay_v for_o those_o work_n which_o himself_o wrought_v in_o we_o life_n everlasting_a which_o he_o express_v thus_o 6._o aug._n de_fw-fr gra_fw-mi &_o lib._n arb_n ca._n 6._o how_o shall_v he_o render_v or_o repay_v as_o a_o just_a judge_n unless_o he_o have_v give_v it_o as_o a_o merciful_a father_n where_o s._n augustine_n urge_v the_o word_n of_o repay_v as_o due_a and_o of_o be_v a_o just_a judge_n therefore_o both_o which_o the_o say_a translatour_n corrupt_v not_o only_o say_v righteous_a judge_n for_o just_a judge_n but_o that_o he_o will_v give_v a_o crown_n which_o be_v of_o a_o thing_n not_o due_a for_o that_o which_o be_v in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o will_v render_v or_o repay_v which_o be_v of_o a_o thing_n due_a and_o deserve_a &_o have_v relation_n to_o work_n go_v before_o for_o the_o which_o the_o crown_n be_v repay_v he_o say_v not_o say_v theophylacte_n upon_o this_o place_n he_o will_v give_v but_o he_o will_v render_v or_o repay_v as_o a_o certain_a debt_n for_o he_o be_v just_a will_v define_v &_o limit_v the_o reward_n according_a to_o the_o labour_n the_o crown_n therefore_o be_v due_a debt_n because_o of_o the_o judge_n justice_n so_o say_v he_o 7_o which_o speech_n be_v most_o true_a as_o be_v the_o express_a word_n of_o holy_a scripture_n yet_o we_o know_v how_o odious_o the_o adversary_n may_v &_o do_v misconstrue_v they_o to_o the_o ignorant_a as_o though_o we_o challenge_v heaven_n by_o our_o own_o work_n and_o as_o though_o we_o make_v god_n bind_v to_o us._n which_o we_o do_v not_o god_n forbid_v but_o because_o he_o have_v prepare_v good_a work_n for_o we_o as_o the_o apostle_n say_v to_o walk_v in_o they_o 10._o eph._n 2_o v._o 10._o and_o do_v by_o his_o grace_n cause_v we_o to_o do_v they_o and_o have_v promise_v life_n everlasting_a for_o they_o and_o tell_v we_o in_o all_o his_o holy_a scripture_n that_o to_o do_v they_o be_v the_o way_n to_o heaven_n therefore_o not_o presume_v upon_o our_o own_o work_n as_o our_o own_o or_o as_o of_o ourselves_o but_o upon_o the_o good_a work_n wrought_v through_o god_n grace_n by_o we_o his_o silly_a instrument_n we_o have_v great_a confidence_n as_o the_o apostle_n speak_v and_o be_v assure_v that_o these_o work_n procede_v of_o his_o grace_n 10._o hebr._n 10._o be_v so_o
translate_v mat._n 3_o 11._o etc._n etc._n 8_o 8._o &_o 1_o cor._n 15_o 9_o i_o be_o not_o worthy_a in_o all_o three_o place_n and_o why_o i_o pray_v you_o do_v you_o not_o likewise_o follow_v the_o old_a latin_a interpreter_n one_o step_n further_o say_v 12._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d col._n 1._o v._n 12._o give_v thanks_n to_o god_n the_o father_n that_o have_v make_v we_o worthy_a but_o translate_n rather_o thus_o which_o have_v make_v we_o meet_v to_o be_v partaker_n of_o the_o inheritance_n of_o the_o saint_n in_o light_n here_o be_v the_o place_n where_o you_o shall_v have_v show_v your_o sincerity_n and_o have_v say_v that_o god_n make_v we_o worthy_a of_o heavenly_a bliss_n because_o you_o know_v if_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v worthy_a than_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v to_o make_v worthy_a but_o you_o be_v like_a to_o beza_n your_o master_n who_o as_o though_o all_o interpretation_n of_o word_n be_v at_o his_o commandment_n say_v here_o and_o here_o and_o so_o forth_o i_o have_v follow_v the_o old_a latin_a interpreter_n translate_n it_o worthy_a 1556._o annot._n in_o 3._o mat._n no._n test_n 1556._o but_o in_o such_o and_o such_o a_o place_n mean_v this_o for_o one_o i_o choose_v rather_o to_o say_v meet_v malui_fw-la idoneum_fw-la dicere_fw-la malui_fw-la but_o that_o both_o he_o and_o you_o shall_v here_o also_o have_v translate_v worthy_a the_o greek_a father_n shall_v teach_v you_o if_o we_o be_v not_o worthy_a or_o able_a to_o control_n so_o mighty_a grecian_n as_o you_o pretend_v to_o be_v when_o you_o crow_v upon_o your_o own_o dunghill_n otherwise_o in_o your_o translation_n show_v small_a skill_n or_o great_a malice_n 18_o the_o greek_a father_n i_o say_v interpret_v the_o apostle_n word_n here_o thus_o caten_v oecum_fw-la in_o caten_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v have_v make_v we_o worthy_a and_o give_v we_o the_o grace_n to_o be_v worthy_a and_o s._n basil_n in_o orat_fw-la liturg._n make_v both_o greek_a word_n all_o one_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o have_v make_v we_o worthy_a to_o be_v minister_n of_o thy_o holy_a altar_n and_o anon_o after_o make_v we_o worthy_a for_o this_o ministry_n and_o s._n chrisost_o upon_o the_o apostle_n place_n god_n do_v not_o only_o give_v we_o society_n with_o the_o saint_n but_o make_v we_o also_o worthy_a to_o receive_v so_o great_a dignity_n and_o here_o be_v a_o goodly_a consideration_n of_o the_o goodness_n of_o god_n towards_o we_o that_o do_v in_o deed_n by_o his_o grace_n make_v we_o worthy_a of_o so_o great_a thing_n who_o otherwise_o be_v most_o unworthy_a vile_a and_o abject_a which_o make_v of_o we_o worthy_a be_v express_v by_o the_o say_a greek_a word_n more_o than_o by_o the_o latin_a mereri_fw-la because_o it_o declare_v whence_o our_o merit_n and_o worthiness_n procee_v to_o wit_n lairone_fw-la ho._n de_fw-fr cruee_n &_o lairone_fw-la of_o god_n both_o which_o s._n chrysostom_n express_v excellent_o thus_o when_o he_o bring_v in_o publican_n to_o the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v defame_v not_o the_o kingdom_n of_o heaven_n but_o magnify_v it_o also_o with_o great_a honour_n show_v that_o there_o be_v such_o a_o lord_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n which_o have_v make_v even_o unworthy_a person_n to_o be_v so_o much_o better_a mererentur_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la illius_fw-la dignitatis_fw-la gloriam_fw-la mererentur_fw-la that_o they_o shall_v deserve_v even_o the_o glory_n of_o that_o dignity_n and_o occumenius_n say_v that_o it_o be_v god_n glory_n 〈◊〉_d glory_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o make_v his_o servant_n worthy_a of_o such_o good_a thing_n and_o that_o it_o be_v their_o glory_n 〈◊〉_d glory_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o have_v be_v make_v worthy_a of_o such_o thing_n in_o 2_o thess_n 1._o 19_o thus_o we_o see_v how_o the_o holy_a scripture_n use_v equivalent_a word_n to_o signify_v merit_n which_o you_o suppress_v as_o much_o as_o you_o can_v so_o likewise_o we_o may_v tell_v you_o of_o other_o word_n and_o phrase_n that_o do_v plain_o import_v and_o signify_v merit_n as_o when_o it_o be_v say_v ecclesiastici_fw-la 16._o every_o man_n shall_v find_v according_a to_o his_o work_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d budee_fw-mi both_o your_o master_n and_o we_o in_o the_o greek_a tongue_n tell_v we_o that_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o find_v be_v propre_o to_o receive_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v give_v or_o labour_v &_o to_o requite_v you_o with_o some_o profane_a authority_n because_o you_o delight_n much_o in_o that_o kind_n the_o whole_a oration_n of_o demosthenes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v tell_v you_o the_o same_o now_o to_o receive_v for_o that_o which_o a_o man_n have_v labour_v or_o wrought_v what_o do_v it_o else_o presuppose_v but_o merit_n &_o desert_n it_o be_v a_o common_a phrase_n of_o the_o scripture_n that_o god_n will_v judge_v and_o reward_n or_o repay_v according_a to_o every_o man_n work_n 22._o ecclici_fw-la 16._o psal_n 61._o apoc._n 22._o do_v not_o this_o include_v merit_n &_o demerit_n of_o work_n but_o i_o wot_n not_o how_o nor_o wherefore_o in_o this_o case_n you_o translate_v sometime_o deed_n for_o work_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o will_v reward_n every_o man_n according_a to_o his_o deed_n and_o again_o you_o see_v then_o how_o that_o of_o deed_n a_o man_n be_v justify_v and_o not_o of_o faith_n only_o 20_o i_o know_v you_o will_v tell_v we_o that_o you_o use_v to_o say_v deed_n or_o work_n indifferent_o as_o also_o you_o may_v say_v that_o you_o put_v no_o difference_n between_o just_a and_o righteous_a meet_a and_o worthy_a but_o use_v both_o indifferent_o to_o the_o ignorant_a this_o be_v a_o fair_a answer_n and_o shall_v soon_o persuade_v they_o but_o they_o that_o see_v further_o must_v needs_o suspect_v you_o till_o you_o give_v a_o good_a reason_n of_o your_o do_v for_o the_o controversy_n be_v of_o faith_n and_o work_n of_o justice_n and_o justification_n by_o work_n of_o the_o worthiness_n or_o valour_n of_o work_n why_o do_v you_o not_o precise_o keep_v these_o term_n pertain_v to_o the_o controversy_n the_o greek_a word_n be_v always_o pregnant_a in_o that_o signification_n why_o shall_v you_o once_o translate_v the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n rather_o than_o work_n you_o know_v it_o be_v propre_o work_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deed_n it_o be_v very_o good_a in_o matter_n of_o controversy_n to_o be_v precise_a 1556._o prefat_n in_o no._n test_n 1556._o beza_n make_v it_o a_o great_a fault_n in_o the_o old_a vulgar_a latin_a translator_n that_o he_o express_v one_o greek_a word_n in_o latin_a diverse_a way_n you_o chop_n &_o change_n signification_n here_o and_o there_o as_o you_o listen_v and_o you_o think_v you_o satisfy_v the_o reader_n marvellous_a well_o if_o sometime_o you_o say_v idol_n and_o not_o always_o image_n sometime_o just_a and_o not_o always_o righteous_a &_o if_o in_o other_o place_n you_o say_v work_n or_o if_o one_o bible_n have_v work_n where_o a_o other_o have_v deed_n you_o think_v this_o be_v very_o well_o and_o will_v answer_n all_o the_o matter_n sufficient_o god_n and_o your_o conscience_n be_v judge_v herein_o and_o let_v the_o wise_a reader_n consider_v it_o deep_o the_o least_o thing_n that_o we_o demand_v the_o reason_n of_o rather_o than_o charge_v you_o withal_o be_v why_o your_o church_n bible_n say_v in_o the_o place_n before_o allege_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o righteous_a judgement_n of_o god_n which_o will_v reward_n every_o man_n according_a to_o his_o deed_n and_o man_n be_v justify_v by_o deed_n and_o not_o by_o faith_n only_o whereas_o you_o know_v the_o greek_a be_v more_o pregnant_a for_o we_o then_o so_o and_o the_o matter_n of_o controversy_n will_v better_o appear_v on_o our_o side_n if_o you_o say_v thus_o the_o just_a judgement_n of_o god_n which_o will_v reward_n every_o man_n according_a to_o his_o work_n and_o man_n be_v justify_v by_o work_n and_o not_o by_o faith_n only_o 21_o but_o will_v you_o not_o yet_o see_v merit_n and_o meritorious_a work_n in_o the_o scripture_n i_o marvel_v your_o skill_n in_o the_o greek_a teach_v you_o nothing_o in_o this_o point_n s._n john_n say_v 8._o 2._o epist_n v._o 8._o look_v to_o yourselves_o that_o you_o lose_v not_o the_o thing_n which_o you_o have_v wrought_v but_o that_o you_o may_v receive_v a_o full_a reward_n i_o think_v in_o these_o word_n the_o equivalent_a of_o merit_n be_v easy_o see_v of_o any_o man_n that_o be_v not_o wilful_o blind_a but_o you_o shall_v see_v further_o than_o the_o common_a sort_n for_o you_o know_v that_o the_o greek_a here_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
and_o so_o forth_o it_o shall_v signify_v it_o be_v no_o sin_n in_o deed_n nor_o great_a benefit_n peccatum_fw-la reputabitur_fw-la tibi_fw-la in_o peccatum_fw-la but_o let_v they_o call_v to_o mind_n that_o the_o scripture_n use_v to_o speak_v of_o sin_n &_o of_o justice_n alike_o it_o shall_v be_v sin_n in_o thou_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o unto_o thou_o as_o they_o translate_v bibl._n 1577_o or_o as_o s._n hierom_n translate_v it_o shall_v be_v repute_v to_o thou_o for_o sin_n deut._n c._n 23_o &_o 24._o and_o as_o themselves_o translate_v it_o shall_v be_v righteousness_n unto_o thou_o before_o the_o lord_n thy_o god_n &_o again_o deut._n c._n 6._o this_o shall_v be_v our_o righteousness_n before_o the_o lord_n our_o god_n if_o we_o keep_v all_o the_o commandment_n as_o he_o have_v command_v us._n if_o then_o justice_n only_o be_v repute_v sin_n also_o be_v only_o repute_v if_o sin_n be_v in_o we_o in_o deed_n justice_n be_v in_o we_o in_o deed_n 4_o again_o the_o greek_a father_n make_v it_o plain_a that_o to_o be_v repute_v unto_o justice_n photius_n oecum_fw-la in_o caten_v photius_n be_v to_o be_v true_a justice_n in_o deed_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d interpret_n s._n paul_n word_n in_o greek_a thus_o abraham_n obtain_v justice_n abraham_n be_v justify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o that_o be_v say_v they_o it_o be_v repute_v he_o to_o justice_n do_v not_o s._n james_n say_v the_o like_a c._n 2._o v._n 23_o testify_v that_o in_o that_o abraham_n be_v justify_v by_o faith_n and_o work_n the_o scripture_n be_v fulfil_v that_o say_v it_o be_v repute_v he_o to_o justice_n gen._n 15._o v._n 6._o in_o which_o word_n of_o genesis_n where_o these_o word_n be_v first_o write_v by_o moses_n in_o the_o hebrew_n there_o be_v not_o for_o justice_n or_o in_o steed_n of_o justice_n which_o beza_n plead_v upon_o by_o the_o hebrew_n phrase_n but_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o god_n repute_v it_o unto_o he_o justice_n though_o here_o also_o the_o english_a bibles_n add_v for_o which_o precise_o translate_n the_o hebrew_n they_o shall_v not_o do_v special_o when_o they_o mean_v it_o be_v so_o count_v or_o repute_v for_o justice_n that_o it_o be_v not_o justice_n in_o deed_n 5_o but_o as_o for_o either_o the_o hebrew_n or_o greek_a word_n that_o be_v here_o use_v to_o repute_v or_o account_n they_o be_v then_o use_v when_o it_o must_v needs_o signify_v that_o the_o thing_n be_v so_o in_o deed_n and_o not_o only_o so_o repute_v as_o psal_n 118._o octonatio_fw-la samec_n i_o have_v repute_v or_o account_v all_o the_o sinner_n of_o the_o earth_n prevaricator_n or_o transgressor_n praevaricantes_fw-la reputavi_fw-la 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1_o cor._n 4._o so_o do_v the_o septuaginta_fw-la take_v the_o hebrew_n word_n and_o read_v it_o and_o s._n paul_n so_o let_v a_o man_n repute_n or_o account_v we_o as_o the_o minister_n of_o christ_n let_v they_o go_v now_o &_o say_v that_o neither_o they_o be_v sinner_n in_o deed_n nor_o these_o christ_n minister_n in_o deed_n because_o they_o be_v repute_v for_o such_o let_v they_o say_v the_o child_n of_o the_o promise_n be_v not_o the_o seed_n of_o abraham_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o the_o apostle_n say_v ro._n 9_o v._n 8._o they_o be_v repute_v for_o the_o seed_n but_o howsoever_o it_o be_v the_o protestant_n will_v have_v it_o so_o to_o be_v take_v at_o the_o least_o in_o the_o matter_n of_o justification_n 6_o again_o where_o s._n paul_n say_v 2_o cor._n 5._o that_o we_o may_v be_v make_v the_o justice_n of_o god_n in_o he_o they_o in_o their_o first_o translation_n intolerable_o corrupt_v it_o thus_o that_o we_o by_o his_o mean_n shall_v be_v that_o righteousness_n 〈◊〉_d bib._n 1562._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o before_o god_n be_v allow_v who_o teach_v they_o to_o translate_v so_o dissolute_o justitia_fw-la dei_fw-la the_o righteousness_n which_o before_o god_n be_v allow_v do_v not_o their_o error_n and_o heresy_n which_o be_v that_o god_n repute_v and_o account_v we_o for_o just_a though_o we_o be_v in_o deed_n most_o foul_a sinner_n and_o that_o our_o justice_n be_v none_o at_o all_o in_o we_o yet_o be_v allow_v and_o accept_v before_o he_o for_o justice_n and_o righteousness_n 7_o again_o to_o this_o purpose_n 6._o 1_o eph._n v._o 6._o they_o make_v s._n paul_n say_v that_o god_n have_v make_v we_o accept_v or_o free_o accept_v in_o his_o belove_a son_n as_o they_o make_v the_o angel_n in_o s._n luke_n say_v to_o our_o lady_n haile_o free_o belove_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o take_v away_o all_o grace_n inherent_a &_o resident_a in_o the_o b._n virgin_n or_o in_o we_o whereas_o the_o apostle_n word_n signify_v that_o we_o be_v true_o make_v gracious_a or_o grateful_a &_o acceptable_a that_o be_v to_o say_v that_o our_o soul_n be_v inward_o endue_v &_o beautify_v with_o grace_n &_o the_o virtue_n procede_v thereof_o &_o consequent_o be_v holy_a in_o deed_n before_o the_o sight_n of_o god_n &_o not_o only_o so_o accept_v or_o repute_v as_o they_o imagine_v if_o they_o know_v not_o the_o true_a signification_n of_o the_o greek_a word_n &_o if_o their_o heresy_n will_v suffer_v they_o to_o learn_v it_o let_v they_o hear_v s._n chrysostom_n not_o only_o a_o famous_a greek_a doctor_n but_o a_o excellent_a interpreter_n of_o all_o s._n paul_n epistle_n who_o in_o this_o place_n put_v such_o force_n and_o significancie_n in_o the_o greek_a word_n that_o he_o say_v thus_o by_o a_o allusion_n and_o distinction_n of_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o say_v not_o which_o he_o free_o give_v we_o but_o wherein_o he_o make_v we_o grateful_a that_o be_v not_o only_o deliver_v we_o from_o sin_n but_o also_o make_v we_o belove_v and_o amiable_a make_v our_o soul_n beautiful_a grateful_a such_o as_o the_o angel_n and_o archangel_n be_v desirous_a to_o see_v and_o such_o as_o himself_o be_v in_o love_n withal_o according_a to_o that_o in_o the_o psalm_n the_o king_n shall_v desire_v or_o be_v in_o love_n with_o thy_o beauty_n so_o s._n chrysostom_n &_o after_o he_o theophylacte_n who_o with_o many_o mo_z word_n &_o similitude_n explicate_v this_o greek_a word_n and_o this_o make_n of_o the_o soul_n gracious_a and_o beautiful_a inward_o true_o and_o inherent_o 8_o and_o i_o will_v glad_o know_v of_o the_o adversary_n if_o the_o like_a greek_a word_n be_v not_o of_o that_o form_n and_o nature_n to_o signify_v so_o much_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o make_v worthy_a to_o make_v meet_v and_o whether_o he_o who_o god_n make_v worthy_a or_o meet_v or_o grateful_a just_a and_o holy_a be_v not_o so_o in_o very_a deed_n but_o by_o acceptation_n only_o if_o not_o in_o deed_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o god_n make_v he_o no_o better_a than_o he_o be_v before_o but_o only_o accept_v he_o for_o better_a if_o he_o be_v so_o in_o deed_n than_o the_o apostle_n word_n signify_v not_o to_o make_v accept_v but_o to_o make_v such_o a_o one_o as_o be_v by_o god_n grace_n sanctify_v and_o justify_v be_v worthy_a to_o be_v accept_v for_o such_o purity_n virtue_n and_o justice_n as_o be_v in_o he_o 9_o again_o for_o this_o purpose_n dan._n 6_o 22._o they_o will_v not_o translate_v according_a to_o chaldee_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greek_n and_o latin_a justice_n be_v find_v in_o i_o but_o they_o alter_v it_o thus_o my_o justice_n be_v find_v out_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o other_o of_o they_o my_o unguiltinesse_n be_v find_v out_o to_o draw_v it_o from_o inherent_a justice_n which_o be_v in_o daniel_n 10_o again_o it_o must_v needs_o be_v a_o spot_n of_o the_o same_o infection_n that_o they_o translate_v thus_o as_o david_n describe_v the_o blessedness_n of_o the_o man_n unto_o who_o god_n impute_v righteousness_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ro._n 4_o 6._o as_o though_o impute_a righteousness_n be_v the_o description_n of_o blessedness_n they_o know_v the_o greek_a do_v not_o signify_v to_o describe_v i_o will_v once_o see_v they_o precise_a in_o follow_a the_o greek_a and_o the_o hebrew_n if_o not_o we_o must_v look_v to_o their_o finger_n chap._n xii_o heretical_a translation_n for_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n all_o other_o mean_n of_o salvation_n be_v thus_o take_v away_o their_o only_a &_o extreme_a refuge_n be_v only_a faith_n and_o the_o same_o not_o the_o christian_a faith_n of_o the_o article_n of_o the_o creed_n and_o such_o like_a but_o a_o special_a faith_n and_o confidence_n whereby_o every_o man_n must_v assure_o believe_v that_o himself_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o one_o
shall_v be_v examine_v &_o discuss_v in_o this_o book_n the_o argument_n of_o every_o chapter_n with_o the_o page_n wherevery_n chapter_n begin_v chap._n 1._o that_o the_o protestant_n translate_v the_o holy_a scripture_n false_o of_o purpose_n in_o favour_n of_o their_o heresy_n through_o out_o 〈◊〉_d controversy_n pag._n 2._o chap._n 2_o against_o apostolical_a tradition_n pag._n 25._o chap._n 3_o against_o sacred_a image_n pag._n 32._o chap._n 4_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n turn_v into_o their_o original_a an●_n profane_a signification_n pag._n 58._o chap._n 5_o against_o the_o church_n pag._n 63._o chap._n 6_o against_o priest_n and_o priesthood_n where_o much_o also_o be_v say_v of_o thei●_n profane_v of_o ecclesiastical_a word_n pag._n 72._o chap._n 7_o against_o purgatory_n limbus_n patrum_fw-la and_o christ_n descend_v in●●_n hel._n pag._n 98._o chap._n 8_o concern_v justification_n and_o god_n justice_n in_o reward_v goo●_n work_n pag._n 133._o chap._n 9_o against_o merit_n meritorious_a work_n and_o the_o reward_n for_o th●_n same_o pag._n 140._o chap._n 10_o against_o free_n will_v pag._n 163._o chap._n 11_o for_o imputatius_n justice_n against_o true_a inherent_a justice_n pag._n 180._o chap._n 12_o for_o special_a faith_n vain_a security_n and_o only_a faith_n pag._n 187._o chap._n 13_o against_o penance_n and_o satisfaction_n pag._n 196._o chap._n 14_o against_o the_o holy_a sacrament_n namely_o baptism_n and_o confession_n pag._n 213._o chap._n 15_o against_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n and_o for_o the_o marriage_n o●_n priest_n and_o votary_n pag._n 220._o chap._n 16_o against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n pag._n 244._o chap._n 17_o against_o the_o b._n sacrament_n and_o sacrifice_n and_o aliens_n pag._n 249._o chap._n 18_o against_o the_o honour_n of_o saint_n namely_o of_o our_o b._n ladie●_n pag._n 273._o chap._n 19_o against_o the_o distinction_n of_o dulia_n and_o latria_n pag._n 285._o chap._n 20_o add_v to_o the_o text_n pag._n 290._o chap._n 21_o other_o heretical_a treachery_n and_o corruption_n worthy_a of_o observation_n pag._n 298._o chap._n 22_o other_o fault_n judaical_a profane_a more_o vanity_n folly_n and_o novelty_n pag._n 306._o a_o discovery_n of_o the_o manifold_a corruption_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o the_o heretic_n of_o our_o day_n special_o the_o english_a sectary_n &_o of_o their_o foul_a deal_n herein_o by_o partial_a and_o false_a translation_n to_o the_o advantage_n of_o their_o heresy_n in_o their_o english_a bibles_n use_v and_o authorise_v since_o the_o time_n of_o schism_n chap._n i._o that_o the_o protestant_n translate_v the_o holy_a scripture_n false_o of_o purpose_n in_o favour_n of_o their_o heresy_n 1_o though_n this_o shall_v evident_o appear_v through_o out_o this_o whole_a book_n in_o every_o place_n that_o shall_v be_v object_v unto_o they_o yet_o because_o it_o be_v a_o observation_n of_o great_a importance_n in_o this_o case_n and_o which_o sting_v they_o sore_o &_o touch_v their_o credit_n exceed_o in_o so_o much_o that_o one_o of_o they_o set_v a_o good_a face_n upon_o the_o matter_n 2._o matter_n confutation_n of_o io._n owlet_a fol._n 35._o pag._n 2._o say_v confident_o that_o all_o the_o papist_n in_o the_o world_n be_v not_o able_a to_o show_v one_o place_n of_o scripture_n mistranslate_v wilful_o and_o of_o purpose_n therefore_o i_o will_v give_v the_o reader_n certain_a brief_a observation_n and_o evident_a mark_n to_o know_v wilful_a corruption_n as_o it_o be_v a_o abridgement_n and_o sum_n of_o this_o treatise_n 2_o the_o first_o mark_n and_o most_o general_a be_v if_o they_o translate_v else_o where_o not_o amiss_o translate_n evident_a mark_n or_o sign_n to_o know_v wilful_a corruption_n in_o translate_n and_o in_o place_n of_o controversy_n between_o they_o and_o we_o most_o false_o it_o be_v a_o evident_a argument_n that_o they_o do_v it_o not_o of_o negligence_n or_o ignorance_n but_o of_o partiality_n to_o the_o matter_n in_o controversy_n this_o be_v to_o be_v see_v through_o the_o whole_a bible_n where_o the_o fault_n of_o their_o translation_n be_v altogether_o or_o special_o in_o those_o scripture_n that_o concern_v the_o cause_n in_o question_n between_o us._n for_o other_o small_a fault_n or_o rather_o oversighte_n we_o will_v no_o further_o note_v unto_o they_o then_o to_o the_o end_n that_o they_o may_v the_o more_o easy_o pardon_v we_o the_o like_a if_o they_o find_v they_o 3._o if_o as_o in_o their_o opinion_n &_o heresy_n they_o forsake_v the_o ancient_a father_n so_o also_o in_o their_o translation_n they_o go_v from_o that_o text_n &_o ancient_a read_n of_o holy_a scripture_n which_o all_o the_o father_n use_v and_o expound_v be_v it_o not_o plain_a that_o their_o translation_n follow_v the_o vein_n and_o humour_n of_o their_o heresy_n and_o again_o if_o they_o that_o so_o abhor_v from_o the_o ancient_a exposition_n of_o the_o father_n yet_o if_o it_o seem_v to_o serve_v for_o they_o stick_v not_o to_o make_v the_o exposition_n of_o any_o one_o doctor_n the_o very_a text_n of_o holy_a scripture_n what_o be_v this_o but_o heretical_a wilfulness_n see_v this_o 1._o chap._n nu_fw-la 43._o ch_z 10._o nu_fw-la 1.2_o cha_n 18._o numb_a 10.11_o and_o chap._n 19_o nu_fw-la 1._o 4_o again_o if_o they_o that_o profess_v to_o translate_v the_o hebrew_n and_o greek_n and_o that_o because_o it_o make_v more_o for_o they_o as_o they_o say_v and_o therefore_o in_o all_o conference_n and_o disputation_n appeal_v unto_o it_o as_o to_o the_o fountain_n &_o touchstone_n if_o they_o i_o say_v in_o translate_n place_n of_o controversy_n flee_v from_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a it_o be_v a_o most_o certain_a argument_n of_o wilful_a corruption_n this_o be_v do_v many_o way_n and_o be_v to_o be_v observe_v also_o through_o out_o the_o whole_a bible_n and_o in_o all_o this_o book_n 5_o if_o the_o greek_a be_v idololatria_fw-la and_o idololátra_fw-la 1577._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eph._n 5._o col._n 3_o bib._n a_o 1577._o and_o they_o translate_v not_o idolatry_n and_o idolater_n but_o worship_v of_o image_n &_o worshipper_n of_o image_n and_o that_o so_o absurd_o that_o they_o make_v the_o apostle_n say_v covetousness_n be_v worship_v of_o image_n this_o none_o will_v do_v but_o fool_n or_o mad_a man_n unless_o it_o be_v of_o purpose_n against_o sacred_a image_n see_v chap._n 3._o numb_a 1.2_o 6_o if_o the_o apostle_n say_v a_o pagan_a idolater_n 5._o 1_o cor._n 5._o and_o a_o christian_a idolater_n by_o one_o and_o the_o same_o greek_a word_n in_o one_o and_o the_o same_o meaning_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o translate_v a_o pagan_a idolater_n 1562_o bib._n a_o 1562_o &_o a_o christian_a worshipper_n of_o image_n by_o two_o distinct_a word_n and_o diverse_a meaning_n it_o must_v needs_o be_v do_v wilful_o to_o the_o foresay_a purpose_n see_v chap._n 3._o nu_fw-la 8.9_o 7_o if_o they_o translate_v one_o &_o the_o same_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n whensoever_o the_o scripture_n speak_v of_o evil_a tradition_n and_o never_o translate_v it_o so_o whensoever_o it_o speak_v of_o good_a and_o apostolical_a tradition_n their_o intention_n be_v evident_a against_o the_o authority_n of_o tradition_n see_v chap._n 2._o numb_a 1.2.3_o yea_o if_o they_o translate_v tradition_n take_v in_o ill_a part_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a &_o translate_v it_o not_o so_o where_o it_o be_v in_o the_o greek_a take_v in_o good_a part_n 20._o col._n 2._o v._n 20._o it_o be_v more_o evidence_n of_o the_o foresay_a wicked_a intention_n see_v chap._n 2._o nu_fw-la 5.6_o 9_o if_o they_o make_v this_o a_o good_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n and_o not_o the_o original_a derivation_n of_o word_n as_o beza_n and_o 209._o and_o pag._n 209._o m._n whitaker_n do_v and_o if_o they_o translate_v contrary_a to_o this_o rule_n what_o be_v it_o but_o wilful_a corruption_n so_o they_o do_v in_o translate_n idolum_fw-la a_o image_n presbyter_n a_o elder_a and_o the_o like_a see_v chap._n 4._o &_o chap._n 6._o nu_fw-la 6.7.8_o etc._n etc._n nu_fw-la 13._o etc._n etc._n 10_o if_o presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n be_v appropriate_v to_o signify_v a_o priest_n no_o less_o then_o episcopus_fw-la to_o signify_v a_o bishop_n or_o diaconus_fw-la a_o deacon_n and_o if_o they_o translate_v these_o two_o ●ater_a according_o and_o the_o first_o never_n in_o all_o the_o new_a testament_n what_o can_v it_o be_v but_o wilful_a corruption_n in_o favour_n of_o this_o heresy_n 〈◊〉_d that_o there_o be_v no_o priest_n of_o the_o new_a testament_n 199._o whitak_n p._n 199._o see_v chap._n 6._o numb_a 12._o 11_o if_o for_o god_n altar_n they_o translate_v temple_n &_o for_o bell_n idololatrical_a table_n they_o translate_v altar_n judge_v whether_o it_o be_v not_o
commandment_n to_o this_o purpose_n they_o translate_v io._n 5_o 3_o thus_o 〈◊〉_d man_z dara_o eius_fw-la gravia_fw-la non_fw-la sunt_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d his_o commandment_n be_v not_o heavy_a for_o in_o say_v they_o be_v not_o heavy_a it_o will_v follow_v they_o may_v be_v keep_v &_o observe_v but_o in_o say_v they_o be_v not_o grevous_a that_o may_v be_v true_a be_v they_o never_o so_o heavy_a or_o impossible_a through_o patience_n as_o when_o a_o man_n can_v not_o do_v as_o he_o will_v yet_o it_o greeve_v he_o not_o be_v patient_a and_o wise_a because_o he_o be_v content_a to_o do_v as_o he_o can_v and_o be_v able_a therefore_o do_v they_o choose_v to_o translate_v that_o the_o commandment_n be_v not_o grevous_a where_o the_o apostle_n say_v rather_o they_o be_v not_o heavy_a much_o more_o agreable_o to_o our_o saviour_n word_n my_o burden_n be_v light_a and_o to_o the_o word_n of_o god_n by_o moses_n deu._n 30._o this_o commandment_n which_o i_o command_v thou_o this_o day_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o above_o thou_o that_o be_v beyond_o thy_o reach_n but_o the_o word_n be_v very_o near_o thou_o in_o thy_o mouth_n and_o in_o thy_o hart_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o thou_o may_v do_v it_o and_o to_o the_o common_a signification_n of_o the_o greek_a word_n which_o be_v heavy_a beza_n will_v say_v somewhat_o in_o his_o commentary_n how_o the_o commandment_n be_v heavy_a or_o light_a but_o his_o conclusion_n be_v against_o free_a will_n and_o that_o there_o can_v be_v no_o perfection_n in_o this_o life_n inveigh_v against_o they_o that_o will_v prove_v it_o out_o of_o this_o place_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v but_o he_o be_v ashamed_a to_o speak_v plain_o that_o we_o can_v not_o keep_v the_o commandment_n which_o the_o holy_a doctor_n have_v long_a since_o condemn_v &_o abhor_v as_o most_o absurd_a that_o god_n shall_v command_v that_o under_o pain_n of_o damnation_n which_o be_v impossible_a to_o be_v do_v 15_o thus_o have_v take_v away_o free_a will_v to_o do_v good_a and_o possibility_n to_o keep_v the_o commandment_n and_o all_o merit_n or_o valour_n and_o efficacy_n of_o good_a work_n their_o next_o conclusion_n be_v that_o we_o have_v no_o true_a justice_n or_o righteousness_n in_o we_o but_o a_o imputative_a justice_n that_o be_v christ_n justice_n impute_v to_o we_o be_v we_o never_o so_o foul_a and_o filthy_a in_o our_o soul_n so_o that_o we_o believe_v only_o and_o by_o faith_n apprehend_v christ_n justice_n for_o this_o purpose_n they_o corrupt_v the_o scripture_n in_o their_o english_a bible_n thus_o chap_n xi_o heretical_a translation_n for_o imputative_a justice_n against_o true_a inherent_a justice_n 1_o one_o place_n may_v suffice_v in_o steed_n of_o many_o where_o beza_n do_v protest_v that_o his_o add_v or_o alteration_n of_o the_o text_n be_v special_o against_o the_o execrable_a error_n of_o inherent_a justice_n 18._o annot._n in_o rom._n 5_o 18._o which_o he_o say_v be_v to_o be_v avoid_v as_o nothing_o more_o his_o false_a translation_n thus_o our_o english_a bezites_n and_o caluinist_n follow_v in_o their_o bibles_n likewise_o then_o as_o by_o the_o offence_n of_o one_o 5._o rom._n 5._o the_o fault_n come_v on_o all_o man_n to_o condemnation_n so_o by_o the_o justify_n of_o one_o the_o benefit_n abound_v towards_o all_o man_n to_o the_o justification_n of_o life_n where_o there_o be_v add_v to_o the_o text_n of_o the_o apostle_n six_o word_n and_o the_o same_o so_o wilful_o and_o voluntary_o that_o by_o the_o three_o first_o they_o make_v the_o apostle_n say_v sin_n come_v on_o all_o man_n by_o adam_n and_o they_o be_v make_v sinner_n in_o deed_n by_o the_o three_o late_a they_o make_v he_o say_v not_o that_o justice_n or_o righteousness_n come_v likewise_o on_o all_o man_n by_o christ_n to_o make_v they_o just_a in_o deed_n but_o that_o the_o benefit_n of_o christ_n justice_n abound_v towards_o they_o as_o be_v impute_v forsooth_o unto_o they_o whereas_o if_o they_o will_v needs_o add_v to_o the_o text_n which_o yet_o be_v intolerable_a so_o much_o and_o in_o so_o doubtful_a a_o case_n they_o shall_v at_o the_o least_o have_v make_v the_o case_n equal_a as_o the_o apostle_n himself_o teach_v they_o to_o do_v in_o the_o very_a next_o sentence_n say_v thus_o for_o as_o by_o one_o man_n disobedience_n many_o be_v make_v sinner_n so_o by_o the_o obedience_n of_o one_o shall_v many_o also_o be_v make_v righteous_a so_o they_o translate_v rather_o than_o be_v make_v just_a for_o they_o be_v the_o loath_a man_n in_o the_o world_n to_o say_v that_o we_o be_v make_v just_a for_o fear_v of_o justice_n inherent_a in_o we_o though_o the_o scripture_n be_v never_o so_o plain_a as_o here_o we_o see_v the_o apostle_n make_v the_o case_n like_o that_o we_o be_v make_v just_a by_o christ_n as_o we_o be_v make_v sinner_n by_o adam_n 2_o and_o it_o be_v a_o world_n to_o see_v how_o beza_n shift_v from_o one_o signification_n of_o the_o word_n justify_v or_o make_v just_a to_o a_o other_o absoluitur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d absolui_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d absoluitur_fw-la sometime_o to_o be_v justify_v be_v to_o be_v pronounce_v quit_v from_o all_o sin_n or_o declare_v just_a before_o god_n judgement_n seat_n &_o so_o he_o translate_v it_o in_o the_o text_n act._n 13._o v._n 39_o and_o as_o though_o his_o guilty_a conscience_n be_v afraid_a of_o a_o blow_n he_o say_v he_o flee_v not_o the_o term_n of_o justify_v or_o justification_n because_o he_o use_v it_o in_o other_o place_n he_o do_v so_o in_o deed_n but_o then_o his_o commentary_n supply_v the_o turn_n as_o ro._n 2._o v._n 13._o not_o the_o hearer_n of_o the_o law_n be_v righteous_n before_o god_n so_o they_o delight_v to_o translate_v rather_o than_o just_a before_o god_n but_o the_o doer_n of_o the_o law_n shall_v be_v ius_fw-la tified_n pronunctabuntur_fw-la justi_fw-la pronunctabuntur_fw-la that_o be_v say_v beza_n shall_v be_v pronounce_v just_a the_o apostle_n must_v needs_o say_v by_o the_o coherence_n and_o consequence_n of_o his_o word_n not_o the_o hearer_n be_v just_a but_o the_o doer_n shall_v be_v just_a or_o justify_v beza_n will_v in_o no_o case_n have_v it_o so_o but_o either_o in_o text_n or_o commentary_n make_v the_o apostle_n say_v as_o himself_o imagine_v 20._o annot._fw-la ro._n 3._o v._n 20._o yet_o in_o a_o other_o place_n he_o protest_v very_o solemn_o that_o to_o be_v justify_v be_v not_o to_o be_v pronounce_v or_o account_v just_a but_o rather_o to_o be_v just_a in_o deed_n and_o that_o he_o prove_v out_o of_o s._n paul_n ro._n 5._o v._n 19_o who_o make_v it_o all_o one_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v justify_v &_o to_o be_v make_v just_a and_o again_o by_o this_o reason_n that_o it_o shall_v be_v manifest_o repugnant_a to_o god_n justice_n to_o account_v he_o for_o just_a that_o be_v not_o just_a and_o therefore_o that_o man_n in_o deed_n be_v make_v just_a thus_o beza_n will_v you_o not_o think_v he_o be_v come_v to_o be_v of_o our_o opinion_n but_o he_o revolt_v again_o &_o interprete_v all_o these_o goodly_a word_n in_o his_o old_a sense_n qualitas_fw-la non_fw-la quasi_fw-la nobis_fw-la indatur_fw-la qualitas_fw-la say_v not_o that_o any_o quality_n be_v inward_o give_v unto_o we_o of_o which_o we_o be_v name_v just_a but_o because_o the_o justice_n of_o christ_n be_v impute_v to_o we_o by_o faith_n free_o by_o faith_n then_o at_o the_o least_o we_o be_v true_o justify_v 2._o annot._n in_o ro._n 4._o v._n 2._o not_o so_o neither_o but_o faith_n say_v he_o be_v a_o instrument_n wherewith_o we_o apprehend_v christ_n our_o justice_n so_o that_o we_o have_v no_o more_o justice_n in_o we_o than_o we_o have_v glory_n for_o glory_n also_o we_o apprehend_v by_o faith_n 3_o for_o this_o purpose_n both_o he_o and_o the_o english_a bibles_n translate_v thus_o 〈◊〉_d pro_fw-la iustitia_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d abraham_n believe_v god_n and_o it_o be_v repute_v to_o he_o for_o justice_n ro._n 4._o v._n 3._o &_o 9_o where_o he_o interprete_v for_o justice_n to_o be_v nothing_o else_o but_o loco_fw-la vice_n &_o loco_fw-la in_o the_o steed_n &_o place_n of_o justice_n so_o also_o take_v away_o true_a inherent_a justice_n even_o from_o abraham_n himself_o but_o to_o admit_v their_o translation_n which_o notwithstanding_o in_o their_o sense_n be_v most_o false_a must_v it_o needs_o signify_v not_o true_a inherent_a justice_n because_o the_o scripture_n say_v it_o be_v repute_v for_o justice_n do_v such_o speech_n import_v that_o it_o be_v not_o so_o in_o deed_n but_o be_v only_o repute_v so_o then_o if_o we_o say_v this_o shall_v be_v repute_v to_o thou_o for_o sin_n for_o a_o great_a benefit_n
mat._n 6._o v._n 1_o beware_v you_o do_v not_o your_o justice_n before_o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v in_o other_o greek_a copy_n your_o alm_n and_o s._n augustine_n prove_v it_o by_o the_o very_a text_n 5_o in_o ps_n 49._o v._n 5_o for_o say_v he_o as_o though_o a_o man_n may_v ask_v what_o justice_n he_o add_v when_o thou_o do_v a_o alm_n deed_n he_o signify_v therefore_o that_o alm_n be_v the_o work_n of_o justice_n 111._o psal_n 111._o and_o in_o the_o psal_n they_o be_v make_v one_o he_o distribute_v he_o give_v to_o the_o poor_a his_o justice_n remain_v for_o ever_o and_o ever_o which_o beza_n translate_v his_o beneficence_n or_o liberality_n remain_v etc._n etc._n again_o s._n hierom_n a_o sufficient_a doctor_n to_o tell_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n or_o chaldee_n word_n both_o translate_v it_o so_o and_o expound_v it_o so_o in_o his_o commentary_n moreover_o the_o word_n that_o immediate_o follow_v in_o daniel_n interpret_v it_o so_o unto_o we_o and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n to_o the_o poor_a 1._o annot._n in_o mat._n 6._o v._n 1._o last_o beza_n himself_o say_v that_o by_o the_o name_n of_o justice_n with_o the_o hebrews_n be_v also_o signify_v beneficence_n or_o beneficialnes_n to_o the_o poor_a yea_o and_o that_o in_o this_o place_n of_o daniel_n it_o be_v special_o take_v for_o alm_n 9_o 2_o cor._n 9_o so_o that_o we_o see_v there_o be_v no_o impediment_n neither_o in_o the_o chaldee_n nor_o greek_a why_o they_o may_v not_o have_v say_v as_o the_o church_n of_o god_n always_o have_v say_v redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n to_o the_o poor_a but_o their_o heresy_n will_v not_o suffer_v they_o to_o speak_v after_o the_o catholic_a manner_n that_o alm_n and_o merciful_a deed_n be_v a_o redemption_n ransom_n and_o satisfaction_n for_o sin_n 19_o and_o what_o a_o miserable_a humour_n be_v it_o in_o these_o case_n to_o fly_v as_o far_o as_o they_o can_v from_o the_o ancient_a receive_a speech_n of_o holy_a scripture_n that_o have_v so_o many_o year_n sound_v in_o all_o faithful_a ear_n and_o to_o invent_v new_a term_n and_o phrase_n when_o the_o original_a text_n both_o greek_a and_o hebrew_n favour_v the_o one_o as_o much_o or_o more_o than_o the_o other_o as_o that_o they_o choose_v to_o say_v in_o the_o epistle_n to_o titus_n where_o the_o apostle_n exceed_o exhort_v to_o good_a work_n maintain_v good_a work_n and_o show_v forth_o good_a work_n rather_o than_o according_a to_o the_o ancient_a latin_a translation_n bonis_fw-la operibus_fw-la praeesse_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v chief_a and_o principal_n in_o do_v good_a work_n which_o be_v the_o very_a true_a and_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n and_o impli_v a_o virtuous_a emulation_n among_o good_a man_n who_o shall_v do_v most_o good_a work_n or_o excel_v in_o that_o kind_n but_o they_o that_o look_v to_o be_v save_v by_o faith_n only_o no_o marvel_v if_o neither_o their_o do_n nor_o translation_n tend_v to_o any_o such_o excellency_n chap._n xiiii_o heretical_a translation_n against_o the_o holy_a sacrament_n namely_o baptism_n and_o confession_n 1_o a_o other_o sequel_n of_o their_o only_a faith_n be_v that_o the_o sacrament_n also_o help_v nothing_o towards_o our_o salvation_n and_o therefore_o they_o partly_o take_v ●hem_n clean_o away_o partly_o deprive_v they_o of_o all_o grace_n virtue_n and_o efficacy_n make_v they_o poor_a &_o beggarly_a element_n either_o worse_o or_o no_o better_a than_o those_o of_o the_o old_a law._n 2_o for_o this_o purpose_n beza_n be_v not_o content_a to_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ro._n 4._o v._n 11._o that_o circumcision_n be_v a_o seal_n of_o the_o justice_n of_o faith_n but_o because_o he_o think_v that_o to_o small_a a_o term_n for_o the_o dignity_n of_o circumcision_n as_o himself_o confess_v sigillum_fw-la libens_fw-la refugiquod_fw-la obsignaret_fw-la for_o sigillum_fw-la he_o glad_o avoid_v be_v i_o use_v his_o own_o word_n &_o for_o the_o noun_n put_v the_o verb_n so_o dissolute_o and_o presumptuous_o that_o the_o english_a bezites_n themselves_o here_o also_o dare_v not_o follow_v he_o in_o translation_n though_o in_o opinion_n they_o agree_v the_o cause_n of_o his_o wilful_a translation_n he_o declare_v in_o his_o annotation_n upon_o the_o same_o place_n to_o wit_n the_o dignity_n of_o circumcision_n equal_a with_o any_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n his_o word_n be_v these_o what_o say_v he_o can_v be_v speak_v more_o magnifical_a of_o any_o sacrament_n therefore_o they_o that_o put_v a_o real_a difference_n between_o the_o sacrament_n of_o the_o old_a testament_n and_o we_o never_o seem_v to_o have_v know_v how_o far_o christ_n office_n extend_v which_o he_o say_v not_o to_o magnify_v the_o old_a but_o to_o disgrace_v the_o new_a 3_o which_o be_v also_o the_o cause_n why_o not_o only_o he_o but_o the_o english_a bibles_n for_o common_o they_o join_v hand_n and_o agree_v together_o to_o make_v no_o difference_n between_o johns_n baptism_n and_o christ_n translate_v thus_o concern_v certain_a that_o have_v not_o yet_o receive_v the_o holy_a ghost_n unto_o what_o then_o be_v you_o baptize_v 19.3_o act._n 19.3_o and_o they_o say_v unto_o johns_n baptism_n which_o beza_n in_o a_o long_a discourse_n prove_v to_o be_v speak_v of_o johns_n doctrine_n and_o not_o of_o his_o baptism_n in_o water_n as_o though_o it_o be_v say_v what_o doctrine_n then_o do_v you_o profess_v and_o they_o say_v johns_n whereas_o in_o deed_n the_o question_n be_v this_o and_o aught_o thus_o to_o be_v translate_v in_o what_o then_o or_o wherein_o be_v you_o baptize_v and_o they_o say_v in_o johns_n baptism_n as_o who_o shall_v say_v we_o have_v receive_v johns_n baptism_n but_o not_o the_o holy_a ghost_n as_o yet_o and_o therefore_o it_o follow_v immediate_o than_o they_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n &_o after_o imposition_n of_o hand_n the_o holy_a ghost_n come_v upon_o they_o whereby_o be_v plain_o gather_v that_o be_v baptize_v with_o johns_n baptism_n before_o and_o yet_o of_o necessity_n baptize_v afterward_o with_o christ_n baptism_n also_o there_o must_v needs_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o one_o baptism_n and_o the_o other_o johns_n be_v insufficient_a and_o that_o this_o be_v the_o deduction_n which_o trouble_v these_o bezites_n and_o make_v they_o translate_v according_o beza_n as_o common_o still_o he_o utter_v his_o grief_n tell_v we_o in_o plain_a word_n thus_o it_o be_v not_o necessary_a 19_o annot._n in_o act._n 19_o that_o wheresoever_o there_o be_v mention_n of_o johns_n baptism_n we_o shall_v think_v it_o to_o be_v the_o very_a ceremony_n of_o baptism_n therefore_o they_o that_o gather_v johns_n baptism_n to_o have_v be_v diverse_a from_o christ_n because_o these_o a_o little_a after_o be_v say_v to_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n have_v no_o sure_a foundation_n loe_o how_o of_o purpose_n he_o translate_v and_o expound_v it_o johns_n doctrine_n not_o johns_n baptism_n to_o take_v away_o the_o foundation_n of_o this_o catholic_a conclusion_n that_o his_o baptism_n differ_v and_o be_v far_o inferior_a to_o christ_n 4_o but_o do_v the_o greek_a lead_v he_o or_o force_v he_o to_o this_o translation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o quid_fw-la unto_o what_o first_o himself_o confess_v in_o the_o very_a same_o place_n the_o contrary_a that_o the_o greek_a phrase_n be_v often_o use_v in_o the_o other_o sense_n wherein_o or_o wherewith_o as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n but_o that_o in_o his_o judgement_n it_o do_v not_o so_o signify_v here_o and_o therefore_o he_o refuse_v it_o yet_o in_o the_o very_a next_o verse_n almost_o where_o it_o be_v say_v by_o the_o same_o greek_a phrase_n that_o they_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o both_o he_o and_o he_o so_o translate_v it_o as_o we_o do_v &_o not_o unto_o the_o name_n of_o christ_n be_v it_o not_o plain_a that_o all_o be_v voluntary_a and_o at_o their_o pleasure_n for_o i_o beseech_v they_o if_o it_o be_v a_o right_a translation_n baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n why_o be_v it_o not_o right_a baptize_v in_o the_o baptism_n of_o john_n be_v there_o any_o difference_n in_o the_o greek_a none_o where_o then_o in_o their_o commentary_n and_o imagination_n only_o against_o which_o we_o oppose_v and_o set_v both_o the_o text_n and_o the_o commentary_n of_o all_o the_o father_n 5_o but_o not_o marvel_v if_o they_o disgrace_v the_o baptism_n of_o christ_n when_o they_o be_v bold_a also_o to_o take_v it_o away_o altogether_o interpret_n this_o scripture_n 5._o 10.3_o v._o 5._o
so_o he_o forbid_v they_o the_o name_n of_o father_n &_o father_n and_o yet_o i_o trow_o they_o will_v not_o scoff_n at_o this_o name_n either_o in_o their_o own_o father_n or_o in_o themselves_o so_o call_v of_o their_o child_n though_o in_o religious_a man_n according_a to_o their_o heretical_a humour_n they_o scoff_v also_o at_o this_o name_n as_o they_o do_v at_o the_o other_o in_o doctor_n corruption_n a_o heap_n of_o corruption_n 11_o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o a_o 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sect_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v exceed_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schism_n altar_n they_o dig_v down_o heresy_n &_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n be_v like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a &_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a then_o just_a righteousness_n then_o justice_n gift_n then_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n then_o schism_n &_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n and_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d demosth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v these_o word_n or_o wonder_v certain_o they_o be_v wonder_v and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n chap._n xxii_o other_o fault_n judaical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n &_o novelty_n 1_o now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translator_n 2_o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n &_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o love_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v forth_o wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o translation_n 18._o esa_n 26._o v._n 18._o why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travail_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuaginta_fw-la in_o greek_a &_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierom_n himself_o who_o translate_v according_a to_o the_o hebrew_n place_n ambr._n li._n 2._o the_o interpel_n c._n 4._o chrys_n in_o ps_n 7._o prope_fw-la finem_fw-la see_v s._n hier._n upon_o this_o place_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n &_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o feat_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o the_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travailea_n with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o procede_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n &_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a &_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o in_o deed_n the_o place_n may_v be_v understand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o 3_o but_o to_o say_v we_o have_v bring_v forth_o wind_n can_v admit_v no_o such_o interpretation_n but_o even_o as_o if_o a_o mere_a jew_n shall_v translate_v or_o understand_v it_o who_o have_v no_o sense_n of_o god_n spirit_n so_o have_v you_o exclude_v the_o true_a sense_n which_o concern_v the_o holy_a ghost_n &_o not_o the_o cold_a term_n of_o wind_n and_o whatsoever_o naked_a interpretation_n thereof_o and_o it_o be_v your_o fashion_n in_o all_o such_o case_n where_o the_o rich_a sense_n be_v of_o god_n holy_a spirit_n there_o to_o translate_v wind_n as_o ps_n 147._o v._n 18._o as_o you_o number_v the_o psalm_n 4_o and_o it_o be_v not_o unlike_a to_o this_o that_o you_o will_v not_o translate_v for_o the_o angel_n honour_n that_o carry_v abacuc_n he_o set_v he_o into_o babylon_n over_o the_o lake_n by_o the_o force_n of_o his_o spirit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o thus_o through_o a_o mighty_a wind_n so_o attribute_v it_o to_o the_o wind_n not_o to_o the_o angel_n power_n and_o omit_v clean_o the_o greek_a pronowne_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o show_v evident_o that_o it_o be_v the_o angel_n spirit_n force_n and_o power_n 5_o again_o where_o the_o prophet_n speak_v most_o manifest_o of_o christ_n there_o you_o translate_v clean_o a_o other_o thing_n as_o esa_n 30._o v._n 20._o when_o s._n hierom_n translate_v thus_o 1579._o bib._n 1579._o and_o the_o church_n have_v always_o read_v according_o non_fw-la faciet_fw-la avolare_fw-la eat_v ultra_fw-la doctorem_fw-la tuum_fw-la &_o erunt_fw-la oculi_fw-la tui_fw-la videntes_fw-la praeceptorem_fw-la tuum_fw-la that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o our_o lord_n shall_v not_o cause_v thy_o doctor_n to_o fly_v from_o thou_o any_o more_o and_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o master_n which_o be_v all_o one_o in_o effect_n with_o that_o which_o christ_n say_v i_o will_v be_v with_o you_o unto_o the_o end_n of_o the_o world_n there_o you_o translate_v thus_o thy_o rain_n shall_v be_v no_o more_o keep_v back_o but_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o rain_n so_o likewise_o joel_n 2._o v._o 23._o where_o the_o holy_a church_n read_v rejoice_v you_o child_n of_o zion_n in_o the_o lord_n your_o god_n because_o he_o have_v give_v you_o the_o doctor_n of_o justice_n there_o you_o translate_v the_o rain_n of_o righteousness_n 〈◊〉_d see_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v the_o hebrew_n word_n force_v you_o to_o this_o you_o know_v that_o it_o signify_v a_o teacher_n or_o master_n and_o therefore_o the_o jew_n themselves_o esa_n lyra_n in_o 30_o esa_n partly_o understand_v it_o of_o esdras_n partly_o of_o christ_n divinity_n why_o be_v you_o more_o profane_a i_o will_v not_o say_v more_o judaical_a then_o the_o jew_n themselves_o why_o may_v not_o s._n hierom_n a_o christian_a doctor_n and_o lack_v no_o skill_n in_o the_o hebrew_n as_o you_o well_o know_v satisfy_v you_o who_o make_v no_o doubt_n but_o the_o hebrew_n in_o these_o place_n be_v doctor_z master_n teacher_n who_o also_o in_o psal_n 84_o 7_o translate_v thus_o with_o blessing_n shall_v the_o doctor_n be_v array_v meaning_n christ_n where_o you_o with_o the_o late_a rabbin_n the_o enemy_n of_o christ_n translate_v the_o rain_n cover_v the_o pool_n what_o cold_a stuff_n be_v this_o in_o respect_n of_o that_o other_o translation_n so_o clear_o point_v to_o christ_n our_o master_n and_o doctor_n 6_o and_o again_o where_o s._n hierom_n translate_v and_o the_o church_n read_v and_o all_o the_o father_n interpret_v and_o
expound_v according_o 33._o es_fw-ge 33._o there_o shall_v be_v faith_n in_o thy_o time_n to_o express_v the_o marvellous_a faith_n that_o shall_v be_v then_o in_o the_o first_o christian_n special_o even_o unto_o death_n and_o in_o all_o the_o rest_n concern_v the_o hide_a mystery_n of_o the_o new_a testament_n there_o you_o translate_v there_o shall_v be_v stability_n of_o thy_o time_n the_o prophet_n join_v together_o there_o judgement_n justice_n faith_n wisdom_n knowledge_n the_o fear_n of_o our_o lord_n you_o for_o a_o little_a ambiguity_n of_o the_o hebrew_n word_n turn_v faith_n into_o stability_n 7_o if_o i_o shall_v burden_v you_o with_o translate_n thus_o also_o concern_v christ_n 2._o esa_n 2._o cease_v from_o the_o man_n who_o breath_n in_o his_o nostril_n for_o wherein_o be_v he_o to_o be_v esteem_v you_o will_v say_v i_o do_v you_o wrong_n because_o it_o be_v so_o point_a now_o in_o the_o hebrew_n whereas_o you_o know_v very_o well_o by_o s._n hieroms_n commentary_n upon_o that_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o this_o be_v the_o jew_n point_v or_o read_v of_o the_o word_n against_o the_o honour_n of_o christ_n the_o true_a read_n and_o translation_n be_v as_o he_o interprete_v it_o for_o he_o be_v repute_v high_a and_o therefore_o beware_v of_o he_o otherwise_o as_o s._n hierom_n say_v what_o a_o consequence_n be_v this_o or_o who_o will_v commend_v any_o man_n thus_o take_v heed_n you_o offend_v not_o he_o who_o be_v nothing_o esteem_v yet_o that_o be_v your_o translation_n neither_o do_v the_o greek_a help_n you_o which_o if_o the_o accent_n be_v true_o put_v be_v thus_o 6._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gal._n 2._o v._n 6._o because_o he_o be_v repute_v for_o some_o body_n or_o some_o thing_n as_o s._n paul_n speak_v of_o the_o chief_a apostle_n and_o it_o be_v our_o phrase_n in_o the_o commendation_n of_o a_o man_n 8_o the_o like_a excuse_n you_o will_v have_v by_o allege_v the_o hebrew_n vowel_n if_o you_o be_v tell_v that_o you_o much_o obscure_v a_o notable_a say_n of_o the_o prophet_n concern_v christ_n or_o rather_o the_o speech_n of_o christ_n himself_o by_o his_o prophet_n say_v i_o have_v speak_v by_o the_o prophet_n 10._o osee_n 12_o 10._o and_o i_o have_v multiply_v vision_n &_o in_o the_o hand_n of_o the_o prophet_n that_o be_v by_o the_o prophet_n have_v i_o be_v resemble_v which_o late_a word_n do_v exceed_o express_v that_o all_o the_o prophet_n speak_v of_o christ_n as_o our_o saviour_n himself_o declare_v 3._o luc._n 24._o v._n 27._o act._n 3._o begin_v from_o moses_n and_o all_o the_o prophet_n to_o interpret_v unto_o the_o two_o disciple_n the_o thing_n that_o concern_v he_o and_o as_o s._n peter_n say_v in_o these_o word_n all_o the_o prophet_n from_o samuel_n and_o that_o speak_v after_o he_o do_v tell_v of_o these_o day_n this_o prophecy_n then_o be_v so_o consonant_a to_o these_o speech_n of_o the_o new_a testament_n the_o greek_a also_o be_v word_n for_o word_n so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o hebrew_n by_o change_v one_o little_a prick_n which_o the_o late_a jew_n have_v add_v at_o their_o own_o pleasure_n be_v full_o so_o as_o we_o read_v with_o the_o catholic_a church_n why_o pretend_v you_o the_o jew_n authority_n to_o maintain_v a_o other_o less_o christian_a translation_n which_o be_v thus_o i_o use_v similitude_n by_o the_o ministry_n of_o the_o prophet_n as_o though_o there_o be_v nothing_o there_o concern_v christ_n or_o the_o second_o person_n peculiarly_a 9_o you_o will_v also_o perhaps_o allege_v not_o only_o the_o late_a lew_n but_o also_o some_o late_a catholic_a man_n that_o so_o translate_v the_o hebrew_n by_o the_o hebrew_n text_n be_v no_o certain_a rule_n to_o interpret_v by_o but_o the_o difference_n between_o they_o and_o you_o be_v that_o they_o with_o reverence_n and_o preferment_n always_o of_o s._n hieroms_n and_o the_o church_n ancient_a translation_n tell_v we_o how_o it_o be_v now_o in_o the_o hebrew_n you_o with_o derogation_n and_o disannul_v the_o same_o altogether_o set_v down_o your_o own_o as_o the_o only_a true_a interpretation_n according_a to_o the_o hebrew_n avouch_v the_o hebrew_n that_o now_o be_v and_o as_o now_o it_o be_v print_v to_o be_v the_o only_a authentical_a truth_n of_o the_o old_a testament_n where_o you_o can_v never_o answer_n we_o how_o that_o in_o the_o psalm_n 22_o as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n as_o now_o it_o be_v in_o the_o hebrew_n can_v be_v the_o true_a and_o old_a authentical_a hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o none_o of_o the_o father_n know_v the_o ancient_a rabbin_n condemn_v as_o a_o corruption_n yourselves_o translate_v it_o not_o but_o after_o the_o old_a accustom_a read_v they_o have_v pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n which_o be_v a_o notable_a prophecy_n of_o our_o saviour_n kind_n and_o manner_n of_o passion_n be_v crucify_v on_o the_o cross_n only_o the_o late_a jew_n and_o such_o heretic_n as_o think_v he_o die_v upon_o a_o gallous_a or_o gibbet_n and_o not_o upon_o the_o cross_n they_o like_v this_o hebrew_n text_n well_o and_o stand_v upon_o it_o as_o you_o do_v upon_o all_o without_o exception_n &_o yet_o when_o it_o come_v to_o certain_a particular_n you_o be_v compel_v to_o forsake_v it_o as_o in_o certain_a other_o place_n for_o example_n text_n fault_n in_o the_o hebrew_n text_n 10_o where_o the_o hebrew_n say_v achaz_n king_n of_o israel_n 2_o paralip_n 28._o v._n 19_o which_o be_v not_o true_a you_o be_v compel_v to_o translate_v achaz_n king_n of_o juda_n as_o the_o truth_n be_v and_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o the_o vulgar_a latin_n yet_o *_o 1579._o bib._n 1579._o some_o of_o your_o bible_n follow_n the_o false_a hod_n of_o the_o hebrew_n 11_o likewise_o where_o the_o hebrew_n say_v zedecias_n his_o brother_n mean_v the_o brother_n of_o joachin_n you_o translate_v zedecias_n his_o father_n brother_n 1579._o bib._n 1579._o as_o in_o deed_n the_o truth_n be_v according_a to_o the_o greek_a and_o to_o the_o scripture_n 4_o reg._n 24._o v._n 19_o and_o therefore_o your_o bible_n which_o follow_v the_o hebrew_n hear_v also_o translate_n his_o brother_n yet_o in_o the_o margin_n put_v down_o as_o more_o true_a uncle_n 12_o likewise_o in_o a_o other_o place_n the_o hebrew_n be_v so_o out_o of_o frame_n that_o some_o of_o your_o bible_n say_n he_o beget_v azuba_n of_o his_o wife_n azuba_n and_o othersome_a translate_v he_o beget_v jerioth_n of_o his_o wife_n azuba_n the_o hebrew_n be_v thus_o he_o beget_v azuba_n his_o wife_n and_o jerioth_n which_o neither_o you_o nor_o any_o man_n else_o can_v easy_o tell_v what_o to_o make_v of_o thus_o you_o see_v how_o easy_a it_o be_v if_o a_o man_n will_v multiply_v such_o example_n to_o show_v by_o your_o own_o testimony_n the_o corruption_n of_o the_o hebrew_n test_n in_o the_o preface_n of_o the_o new_a test_n and_o that_o yourselves_o do_v not_o nor_o dare_v not_o exact_o follow_v it_o as_o of_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n also_o be_v declare_v else_o where_o 13_o but_o it_o be_v great_a marvel_v why_o you_o follow_v not_o the_o hebrew_n in_o other_o place_n also_o where_o be_v no_o corruption_n you_o protest_v to_o translate_v it_o according_a to_o the_o point_n or_o vowel_n that_o now_o it_o have_v and_o that_o you_o call_v the_o hebrew_n verity_n tell_v i_o then_o i_o beseech_v you_o why_o do_v you_o in_o all_o your_o bible_n translate_v thus_o o_o virgin_n daughter_n of_o zion_n he_o have_v despise_v thou_o and_o laugh_v thou_o to_o scorn_v 22_o esa_n 37._o v._n 22_o o_o daughter_n of_o jerusalem_n he_o have_v shake_v his_o head_n at_o thou_o in_o the_o hebrew_n greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d s._n hieroms_n translation_n and_o commentary_n it_o be_v clean_o contrary_a the_o virgin_n daughter_n of_o zion_n have_v despise_v thou_o o_o assur_n the_o daughter_n of_o jerusalem_n have_v shake_v her_o head_n at_o thou_o all_o be_v the_o feminine_a gender_n and_o speak_v of_o zion_n literal_o and_o of_o the_o church_n spiritual_o triumph_v over_o assur_n and_o all_o her_o enemy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d you_o translate_v all_o as_o of_o the_o masculine_a gender_n &_o apply_v it_o to_o assur_n insult_v against_o jerusalem_n etc._n etc._n i_o can_v not_o conceive_v what_o this_o translation_n mean_v &_o i_o will_v glad_o know_v the_o reason_n &_o i_o will_v have_v think_v it_o some_o gross_a oversight_n but_o that_o i_o find_v it_o so_o in_o all_o your_o english_a bibles_n &_o not_o only_o in_o this_o place_n of_o esay_n but_o also_o in_o the_o book_n of_o the_o king_n 4_o reg._n 19_o where_o the_o same_o word_n be_v repeat_v and_o it_o be_v no_o less_o