Selected quad for the lemma: justice_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A55056
|
The present state of New-England impartially considered in a letter to the clergy.
|
Palmer, John, 1650-1700?; F. L.
|
1689
(1689)
|
Wing P247; ESTC W19307
|
40,586
|
47
|
and_o the_o successive_a one_o to_o sr._n edmond_n andross_n be_v both_o true_a but_o that_o they_o be_v illegal_a be_v a_o position_n a_o little_a too_o confident_o assert_v by_o the_o penman_n who_o seem_v to_o be_v more_o a_o clergyman_n than_o a_o lawyer_n but_o because_o the_o well_o clear_v up_o of_o this_o point_n will_v be_v of_o great_a service_n to_o the_o subsequent_a discourse_n it_o will_v not_o be_v amiss_o that_o it_o be_v thorough_o consider_v i_o shall_v therefore_o lay_v down_o this_o as_o a_o certain_a maxim_n both_o consonant_n to_o reason_n &_o the_o law_n of_o the_o land_n that_o those_o kingdom_n principality_n and_o colony_n which_o be_v of_o the_o dominion_n of_o the_o crown_n of_o england_n and_o not_o of_o the_o empire_n of_o the_o king_n of_o england_n be_v subject_a to_o such_o law_n ordinance_n and_o form_n of_o government_n as_o the_o crown_n shall_v think_v fit_a to_o establish_v that_o new-england_n and_o all_o the_o plantation_n be_v subject_a to_o the_o dominion_n of_o the_o crown_n of_o england_n and_o not_o to_o the_o empire_n of_o the_o king_n of_o england_n therefore_o the_o crown_n of_o england_n may_v rule_v and_o govern_v they_o in_o such_o manner_n as_o it_o shall_v think_v most_o fit_a for_o the_o proof_n of_o which_o i_o shall_v instance_n wales_n which_o be_v once_o a_o kingdom_n or_o territory_n govern_v by_o its_o own_o law_n but_o when_o it_o become_v of_o the_o dominion_n of_o the_o crown_n of_o england_n either_o by_o submission_n or_o conquest_n it_o become_v subject_a also_o to_o such_o law_n as_o king_n edward_n the_o first_o to_o who_o they_o submit_v think_v fit_a to_o impose_v as_o may_v plain_o appear_v in_o the_o preamble_n of_o the_o statute_n of_o rutland_n leges_fw-la et_fw-la consuetudines_fw-la partium_fw-la illarum_fw-la hactenus_fw-la usitatas_fw-la coram_fw-la nobis_fw-la et_fw-la proceribus_fw-la regni_fw-la nostri_fw-la fecimus_fw-la recitari_fw-la quibus_fw-la diligenter_fw-la auditis_fw-la et_fw-la plenius_fw-la intellectis_fw-la quasdam_fw-la illarum_fw-la de_fw-la consilio_fw-la procerum_fw-la predictorum_fw-la delevimus_fw-la quasdam_fw-la permissimus_fw-la et_fw-la quasdam_fw-la correximus_fw-la et_fw-la etiam_fw-la quasdam_fw-la alius_fw-la adjiciendas_fw-la et_fw-la faciendas_fw-la decrevimus_fw-la et_fw-la eas_fw-la de_fw-fr caetero_fw-la in_o terris_fw-la nostris_fw-la in_o partibus_fw-la illis_fw-la perpetua_fw-la firmitate_fw-la teneri_fw-la et_fw-la observari_fw-la volumus_fw-la in_fw-la forma_fw-la subscripta_fw-la in_o english_a thus_o we_o have_v cause_v the_o law_n and_o custom_n of_o those_o part_n hitherto_o use_v to_o be_v recite_v before_o we_o and_o the_o peer_n of_o our_o realm_n which_o be_v diligent_o hear_v &_o more_o full_o understand_v some_o of_o they_o by_o the_o advice_n of_o our_o peer_n aforesaid_a we_o have_v obliterated_a some_o we_o have_v allow_v and_o some_o we_o have_v correct_v and_o have_v also_o decree_v that_o some_o other_o shall_v be_v make_v and_o add_v to_o they_o and_o we_o will_v that_o for_o the_o future_a they_o be_v hold_v &_o observe_v in_o our_o land_n in_o those_o part_n with_o perpetual_a firmness_n in_o manner_n herein_o after_o express_v then_o follow_v the_o ordinance_n appoint_v writts_n original_a and_o judicial_a in_o many_o thing_n vary_v from_o those_o of_o england_n and_o a_o particular_a manner_n of_o proceed_v and_o again_o in_o the_o close_a of_o the_o say_a statute_n et_fw-la ideo_fw-la vobis_fw-la mandamus_fw-la quod_fw-la permissa_fw-la de_fw-la caetero_fw-la in_o omnibus_fw-la observaetis_fw-la ita_fw-la tantum_fw-la quod_fw-la quotiescunque_fw-la et_fw-la quandocunque_fw-la et_fw-la âbicunque_fw-la nobis_fw-la placuerit_fw-la possimus_fw-la praedicta_fw-la statuta_fw-la et_fw-la eorum_fw-la part_n singulas_fw-la declarare_fw-la interpretari_fw-la addere_fw-la sive_fw-la diminuere_fw-la pro_fw-la nostrae_fw-la libiâo_fw-la voluntatis_fw-la prout_fw-la securitati_fw-la nostrae_fw-la et_fw-la terrae_fw-la nostrae_fw-la viderimus_fw-la expediri_fw-la and_o therefore_o we_o command_v you_o that_o from_o hence_o forward_o you_o observe_v the_o premise_n in_o all_o thing_n so_o only_o that_o as_o often_o whensoever_o and_o wheresoever_o we_o please_v we_o may_v declare_v interpret_v add_v to_o and_o diminish_v from_o the_o say_a statute_n and_o every_o part_n of_o they_o according_a to_o our_o will_n and_o pleasure_n so_o as_o we_o shall_v see_v it_o expedient_a for_o the_o safety_n of_o we_o and_o our_o land_n aforesaid_a in_o the_o next_o place_n i_o shall_v instance_n ireland_n that_o it_o be_v a_o conquer_a kingdom_n be_v not_o doubt_v co._n rep._n fol._n 18._o a._n but_o admit_v in_o calvin_n case_n and_o by_o a_o act_n of_o the_o 11_o the_o 12_o the_o and_o 13_o the_o of_o king_n james_n acknowledge_v in_o express_a word_n viz._n whereas_o in_o former_a time_n the_o conquest_n of_o this_o realm_n by_o his_o majesty_n most_o royal_a progenitor_n king_n of_o england_n etc._n etc._n that_o by_o virtue_n of_o the_o conquest_n it_o become_v of_o the_o dominion_n of_o the_o crown_n of_o england_n and_o subject_a to_o such_o law_n as_o the_o conqueror_n think_v fit_a to_o impose_v until_o afterward_o by_o the_o charter_n and_o command_n of_o h._n the_o second_o king_n john_n and_o h._n the_o 3._o they_o be_v entitle_v to_o the_o law_n &_o franchise_n of_o england_n as_o by_o the_o say_a charter_n reference_n be_v thereunto_o have_v may_v more_o full_o appear_v i_o shall_v only_o instance_n two_o the_o first_o be_v out_o of_o the_o close_a roll_n of_o h._n the_o 3._o wherein_o the_o king_n after_o thanks_o give_v to_o g._n de_fw-fr mariscis_fw-la justice_n of_o ireland_n signify_v that_o himself_o and_o all_o other_o his_o liege_n of_o ireland_n shall_v enjoy_v the_o liberty_n which_o he_o have_v grant_v to_o his_o liege_n of_o england_n and_o that_o he_o will_v grant_v &_o confirm_v the_o same_o unto_o they_o claus_n 1._o h._n 3._o dorso_fw-la 14_o which_o afterward_o in_o the_o 12_o the_o year_n of_o his_o reign_n he_o do_v as_o follow_v rex_fw-la dilecto_fw-la et_fw-la sideli_fw-la svo_fw-la richardo_n de_fw-fr burgo_n justiciary_a svo_fw-la hibern_n salutem_fw-la mandavimus_fw-la vobis_fw-la firmiter_fw-la precipientes_fw-la quatenus_fw-la certo_fw-la die_fw-la &_o loco_fw-la faciatis_fw-la venire_fw-la coram_fw-la vobis_fw-la archiepiscopos_fw-la episcopos_fw-la abbates_n priores_fw-la comet_n &_o barones_n milites_fw-la &_o libere_fw-la tenentes_fw-la et_fw-la balivos_fw-la singulorum_fw-la comitatuum_fw-la et_fw-la coram_fw-la eye_v publicae_fw-la legi_fw-la faciatis_fw-la chartam_fw-la domini_fw-la johannis_n regis_fw-la patris_fw-la nostri_fw-la cui_fw-la sigillum_fw-la suum_fw-la appensum_fw-la est_fw-la quam_fw-la fieri_fw-la fecit_fw-la et_fw-la jurari_fw-la a_o magnatibus_fw-la hiberniae_fw-la de_fw-la legibus_fw-la et_fw-la consuetudinibus_fw-la angliae_fw-la observandis_fw-la in_o hibernia_n et_fw-la precipiatis_fw-la eye_v ex_fw-la parte_fw-la nostra_fw-la quod_fw-la leges_fw-la illas_fw-la &_o consuetudines_fw-la in_o charta_fw-la praedicta_fw-la contentas_fw-la de_fw-la caetero_fw-la firmiter_fw-la teneant_fw-la et_fw-la observent_fw-la the_o king_n to_o his_o faithful_a and_o belove_a richard_n de_fw-fr burg_n justice_n of_o ireland_n greeting_n we_o have_v command_v you_o firm_o injoin_v you_o that_o on_o a_o certain_a day_n and_o place_n you_o make_v to_o come_v before_o you_o the_o archbishop_n bishop_n abbot_n prior_n earl_n baron_n knight_n &_o freeholders_n and_o the_o bailiff_n of_o every_o county_n and_o before_o they_o you_o cause_n to_o be_v public_o read_v the_o charter_n of_o the_o lord_n king_n john_n our_o father_n to_o which_o his_o seal_n be_v affix_v and_o which_o he_o cause_v to_o be_v make_v and_o swear_v to_o by_o the_o nobility_n of_o ireland_n concern_v the_o law_n and_o custom_n of_o england_n to_o be_v observe_v in_o ireland_n and_o command_v they_o on_o our_o behalf_n that_o for_o the_o future_a they_o firm_o keep_v and_o observe_v those_o law_n and_o custom_n contain_v in_o the_o charter_n aforesaid_a by_o all_o which_o it_o be_v evident_a that_o after_o the_o conquest_n and_o before_o the_o recite_v charter_n the_o inhabitant_n there_o although_o compose_v of_o many_o freeborn_a english_a subject_n who_o settle_a themselves_o among_o they_o be_v neither_o govern_v by_o their_o own_o law_n nor_o the_o law_n of_o england_n but_o according_a to_o the_o good_a pleasure_n of_o the_o conqueror_n and_o if_o you_o will_v take_v the_o opinion_n of_o sr._n edward_n cook_n in_o his_o annotation_n on_o the_o great_a charter_n he_o tell_v you_o plain_o that_o at_o the_o make_v thereof_o it_o do_v not_o extend_v to_o ireland_n or_o any_o of_o the_o king_n be_v foreign_a dominion_n but_o after_o the_o make_n of_o poynings_n law_n which_o be_v in_o the_o 11_o the_o year_n of_o h._n the_o 7_o the_o long_o after_o the_o great_a charter_n it_o do_v extend_v to_o ireland_n i_o have_v only_o one_o instance_n more_o and_o that_o be_v the_o usage_n of_o foreign_a nation_n in_o their_o plantation_n and_o settlement_n abroad_o the_o government_n of_o the_o unite_a province_n &_o denmark_n be_v well_o know_v in_o europe_n and_o yet_o in_o all_o their_o plantation_n their_o government_n be_v