viuâ_fw-la voce_fw-la but_o by_o give_v up_o certain_a tablet_n the_o manner_n whereof_o have_v be_v former_o show_v whence_o both_o this_o and_o all_o other_o law_n tend_v to_o this_o purpose_n have_v be_v call_v leges_fw-la tabellariae_fw-la cassia_n lex_fw-la after_o gabinius_n laelio_n cassius_n also_o prefer_v a_o law_n that_o both_o the_o judge_n in_o their_o judgement_n and_o the_o people_n in_o their_o assembly_n shall_v suffrage_n by_o render_v such_o tablet_n 3._o but_o this_o be_v to_o be_v understand_v only_o of_o those_o assembly_n by_o ward_n call_v comitia_fw-la tributa_fw-la wherein_o they_o treat_v of_o mulct_n &_o mercement_n celia_n lex_fw-la coelius_n trib._n pl._n establish_v a_o law_n leg_n that_o not_o only_o in_o mulct_n and_o mercement_n but_o also_o in_o perduellionis_fw-la iudicio_fw-la i_o in_o taintment_n of_o treason_n against_o any_o person_n of_o state_n namely_o such_o as_o be_v sacrosancti_fw-la or_o against_o the_o common_a weal_n this_o tabellary_a liberty_n shall_v have_v place_n when_o the_o people_n shall_v judge_v thereof_o in_o perduellionis_fw-la iud_fw-la mâlone_n this_o word_n perduellis_fw-la do_v signify_v a_o enemy_n unto_o the_o state_n a_o traitor_n &_o hence_o come_v this_o word_n perduellio_n signify_v not_o only_o the_o crime_n of_o treason_n but_o the_o punishment_n also_o due_a thereunto_o 3._o si_fw-mi crimen_fw-la quoderat_a gravissimum_fw-la inter_fw-la crimina_fw-la nempe_fw-la imminutae_fw-la maiestatis_fw-la si_fw-la poena_fw-la quae_fw-la erat_fw-la acerbissima_fw-la nempe_fw-la mortis_fw-la papiria_n lex_fw-la c._n papirius_n carbo_n trib._n pl._n persuade_v 3._o that_o not_o only_o in_o their_o election_n but_o in_o the_o proposal_n of_o their_o law_n also_o this_o suffrage_n by_o tablet_n shall_v be_v use_v sempronia_n lex_fw-la c._n sempronius_n gracchus_n trib._n pleb_n prefer_v a_o law_n âocis_fw-la that_o the_o associate_n of_o latium_n shall_v have_v as_o great_a right_n of_o suffrage_v as_o the_o roman_a citizen_n manilia_n lex_fw-la c._n manilius_n trib._n pl._n prefer_v a_o law_n mur._n that_o all_o those_o who_o be_v libertini_n in_o what_o tribe_n or_o ward_n soever_o shall_v have_v the_o right_n of_o suffrage_v chap._n 6._o de_fw-fr senatu_fw-la &_o senatoribus_fw-la claudia_n lex_fw-la q._n claudius_n trib._n pleb_n persuade_v a_o law_n 7._o that_o no_o senator_n or_o senator_n father_n shall_v have_v any_o ship_n which_o shall_v contain_v above_o three_o hundred_o of_o those_o measure_n call_v amphorae_fw-la deem_v that_o sufficient_a for_o the_o transportation_n of_o their_o coâe_n from_o the_o roman_a field_n second_o by_o this_o law_n the_o senator_n be_v forbid_v the_o use_n of_o trade_n amphorae_fw-la 20._o alexander_n neopol_n observe_v two_o sort_n of_o these_o measure_n namely_o amphora_n italica_n contain_v 2._o vrnas_fw-la and_o amphora_n attica_n contain_v 3_o vrnas_fw-la every_o urna_fw-la contain_v two_o gallon_n and_o a_o pottle_n this_o in_o probability_n be_v understand_v of_o the_o italian_a amphora_n tullia_n lex_fw-la when_o as_o a_o custom_n have_v grow_v that_o many_o of_o the_o senator_n have_v by_o special_a favour_n obtain_v liberam_fw-la legationem_fw-la â_o upon_o all_o occasion_n will_v abuse_v that_o their_o authority_n procure_v thereby_o their_o private_a gain_n and_o the_o increase_n of_o their_o own_o honour_n then_o m._n tullius_n cic._n be_v consul_n labour_v quite_o to_o take_v away_o these_o kind_n of_o embassage_n which_o though_o he_o can_v not_o effect_v yet_o thus_o far_o he_o prevail_v that_o whereas_o in_o former_a time_n this_o libera_n legatio_fw-la be_v once_o obtain_v be_v never_o not_o through_o a_o man_n whole_a life_n take_v from_o he_o again_o yet_o afterward_o this_o authority_n shall_v never_o be_v grant_v to_o any_o long_o than_o the_o space_n of_o one_o year_n legatio_fw-la libera_fw-la we_o may_v observe_v in_o ancient_a autor_n three_o several_a kind_n of_o embassage_n the_o one_o which_o be_v a_o message_n send_v from_o the_o prince_n or_o chief_a governor_n of_o one_o country_n unto_o another_o and_o that_o be_v express_v common_o by_o this_o one_o word_n legatio_fw-la without_o any_o addition_n thereunto_o sometime_o it_o be_v call_v legatio_fw-la mandata_fw-la the_o second_o which_o be_v when_o one_o purchase_v the_o title_n of_o a_o ambassador_n thereby_o the_o more_o honourable_o to_o perform_v some_o vow_n make_v whence_o it_o be_v call_v legatio_fw-la votiva_fw-la the_o three_o be_v the_o office_n or_o title_n of_o a_o ambassador_n grant_v upon_o special_a favour_n unto_o a_o senator_n that_o he_o may_v with_o the_o great_a authority_n prosecute_v his_o private_a suit_n in_o law_n or_o gather_v up_o his_o debt_n in_o that_o province_n whither_o he_o go_v this_o last_o be_v term_v legatio_fw-la libera_fw-la all_o three_o sort_n be_v bââfly_o touch_v by_o â_o toxita_n chap._n 7._o de_fw-fr magistratibus_fw-la cornelia_n lex_fw-la l._n cornelâus_n sylla_n be_v dictator_n pison_n make_v a_o law_n that_o all_o such_o as_o will_v follow_v he_o in_o the_o civil_a war_n shall_v be_v capable_a of_o any_o office_n or_o magistracy_n before_o they_o come_v unto_o their_o full_a year_n a_o second_o part_n of_o this_o law_n be_v that_o the_o child_n of_o such_o as_o be_v proscripti_fw-la shall_v be_v make_v uncapable_a of_o the_o roman_a magistracy_n before_o they_o come_v to_o their_o full_a age_n for_o l._n villius_n prefer_v a_o law_n whereby_o he_o make_v such_o as_o be_v under_o age_n to_o be_v uncapable_a of_o the_o city_n preferment_n and_o those_o he_o account_v under_o age_n who_o have_v not_o attain_v unto_o that_o number_n of_o year_n which_o he_o have_v prescribe_v each_o several_a office_n 2._o and_o this_o law_n be_v term_v lex_fw-la annalis_fw-la proscripti_fw-la those_o be_v term_v proscripti_fw-la who_o be_v not_o only_o exile_v and_o banish_v their_o country_n but_o also_o their_o good_n be_v seize_v upon_o and_o consiscate_v 5._o quoniam_fw-la eorum_fw-la nomina_fw-la in_o publico_fw-la scribebantur_fw-la hinc_fw-la proscribi_fw-la dicebantur_fw-la hircia_n lex_fw-la a._n hircius_n make_v a_o law_n 13._o that_o all_o those_o that_o follow_v pompey_n shall_v be_v make_v uncapable_a of_o all_o place_n of_o office_n cornelia_n lex_fw-la l._n cornelius_n sylla_n find_v the_o praetores_fw-la i_o the_o l._n chief_a justice_n not_o to_o give_v sentence_n always_o according_a to_o equity_n 2._o yea_o sometime_o to_o go_v quite_o contrary_a to_o their_o own_o edict_n make_v a_o law_n that_o every_o l._n chief_a justice_n shall_v administer_v justice_n according_a to_o that_o his_o first_o edict_n hang_v up_o at_o the_o begin_n of_o his_o office_n a_o addition_n unto_o this_o law_n be_v that_o the_o l._n chief_a justice_n shall_v not_o be_v absent_a out_o of_o the_o city_n above_o ten_o day_n clodia_n lex_fw-la in_o former_a time_n it_o be_v lawful_a for_o either_o of_o the_o censor_n to_o censure_v who_o he_o please_v and_o how_o he_o please_v except_o his_o fellow_n censor_n do_v plain_o gain_v say_v it_o seât_fw-la and_o make_v opposition_n therein_o but_o many_o abuse_v this_o their_o authority_n p._n clodius_n trib._n pl._n make_v a_o law_n that_o the_o censor_n shall_v not_o overskip_v any_o in_o their_o election_n of_o senator_n neither_o shall_v they_o brand_v any_o with_o disgrace_n except_o such_o as_o have_v be_v accuse_v unto_o they_o and_o be_v condemn_v by_o they_o both_o valeria_n lex_fw-la the_o office_n of_o a_o dictator_n at_o the_o first_o institution_n continue_v but_o six_o month_n space_n 4._o until_o l._n valerius_n flaccus_n be_v interrex_n in_o the_o vacancy_n of_o the_o consul_n prefer_v a_o law_n that_o l._n cornelius_n sylla_n shall_v be_v a_o perpetual_a dictator_n cornelia_n lex_fw-la l_o cornelius_n sylla_n in_o the_o time_n of_o his_o dictatorship_n do_v by_o virtue_n of_o a_o law_n prefer_v by_o he_o clip_v the_o authority_n of_o the_o tribuni_fw-la pl._n disable_n they_o of_o bear_v any_o office_n after_o the_o expiration_n of_o their_o tribuneship_n leg_n take_v away_o their_o authority_n of_o prefer_v law_n of_o use_v any_o solemn_a speech_n or_o public_a oration_n unto_o the_o people_n of_o hear_v appeal_n of_o hinder_v any_o statute_n or_o decree_n tend_v to_o the_o hurt_n of_o the_o populacy_n chap._n 8._o de_fw-fr legibus_fw-la coecilia_n didia_n lex_fw-la q_o coecilius_n metellus_n and_o titus_n didius_n be_v consul_n forbid_v 5._o that_o una_fw-la rogatione_fw-la i_o in_o one_o and_o the_o same_o bill_n many_o thing_n shall_v be_v propose_v unto_o the_o people_n lest_o by_o that_o mean_n the_o people_n by_o grant_v the_o whole_a bill_n may_v grant_v something_o which_o they_o will_v not_o or_o in_o deny_v the_o whole_a bill_n may_v deny_v some_o particular_a clause_n which_o by_o itself_o they_o will_v have_v accept_v moreover_o these_o two_o consul_n ordain_v that_o before_o a_o law_n shall_v be_v ask_v in_o the_o assembly_n it_o shall_v be_v promulge_v i_o hang_v up_o to_o the_o public_a view_n of_o the_o people_n three_o market_n day_n junià _fw-la licinia_n
8._o de_fw-fr tribus_fw-la collibus_fw-la adiectis_fw-la three_o 11._o other_o hill_n there_o be_v which_o in_o process_n of_o time_n be_v add_v unto_o the_o city_n which_o partly_o because_o they_o be_v not_o include_v within_o the_o pomoerium_fw-la so_o soon_o as_o the_o other_o but_o chief_o because_o they_o be_v not_o of_o such_o note_n therefore_o rome_n retain_v the_o name_n septi-collit_a i_o the_o city_n upon_o 7._o hill_n the_o first_o of_o those_o hill_n be_v call_v collis_n hortulorum_fw-la i_o the_o hill_n of_o garden_n so_o term_v because_o of_o the_o many_o garden_n near_o adjoin_v cic._n here_o be_v the_o cireque_fw-la or_o the_o shewplace_n of_o the_o strumpet_n flora_n which_o make_v the_o people_n of_o rome_n heir_n to_o those_o good_n which_o she_o have_v get_v by_o prostitute_v her_o body_n to_o young_a gentleman_n leave_v also_o a_o certain_a sum_n of_o money_n to_o procure_v a_o celebration_n of_o her_o birthday_n which_o because_o of_o her_o infamy_n the_o people_n shame_v to_o do_v they_o feign_a she_o to_o be_v the_o goddess_n of_o flower_n and_o that_o she_o must_v first_o be_v appease_v by_o sport_n and_o play_v perform_v in_o the_o honour_n of_o she_o before_o the_o tree_n and_o fruit_n of_o the_o earth_n will_v prosper_v the_o second_o be_v call_v janiculus_fw-la from_o janus_n that_o two-faced_n god_n who_o as_o writer_n testify_v be_v there_o bury_v it_o do_v lie_v beyond_o the_o river_n tiber_n and_o now_o have_v change_v its_o name_n be_v call_v from_o the_o yellow_a sand_n mons_fw-la aureus_fw-la and_o through_o negligence_n of_o the_o printer_n montorius_n i_o the_o golden_a mountain_n the_o three_o be_v famous_a for_o the_o many_o divination_n and_o prophecy_n utter_v upon_o it_o and_o thence_o be_v it_o name_v vaticanus_n from_o vaticinium_fw-la a_o foretell_v 8._o it_o be_v at_o this_o time_n famous_a for_o a_o library_n in_o it_o call_v bibliotheca_fw-la vaticana_fw-la chap._n 9_o de_fw-fr foro_n roman_a forum_n have_v diverse_a acception_n sometime_o it_o be_v take_v for_o a_o place_n of_o negociation_n or_o marchandise_v which_o we_o call_v a_o marketplace_n and_o be_v take_v in_o this_o sense_n it_o have_v common_o some_o adjective_n join_v with_o it_o as_o forum_n boarium_fw-la the_o beast-market_n forum_n piscarium_fw-la the_o fishmarket_n olitorium_n forum_n the_o hearb-market_n other_o time_n it_o be_v take_v for_o any_o place_n wheresoever_o the_o chief_a governor_n of_o a_o province_n do_v convocate_v his_o people_n together_o there_o to_o give_v judgement_n according_a to_o the_o course_n in_o law_n whence_o a_o man_n be_v say_v forum_n agere_fw-la 6._o when_o he_o keep_v the_o assize_n and_o forum_n indicere_fw-la when_o he_o appoint_v the_o place_n where_o the_o assize_n shall_v be_v keep_v three_o it_o be_v take_v for_o a_o place_n where_o controversy_n in_o law_n be_v judicial_o determine_v and_o oration_n be_v have_v unto_o the_o people_n and_o of_o this_o sort_n there_o be_v 7._o fix_v distinct_a forum_n one_o call_v forum_n julium_n because_o it_o be_v build_v by_o julius_n caesar_n a_o second_o be_v add_v by_o octavius_n augustus_n call_v therefore_o augusti_n forum_n the_o three_o forum_n be_v found_v by_o domitian_n the_o emperor_n but_o by_o reason_n of_o his_o sudden_a death_n nerva_n have_v the_o finish_v thereof_o it_o have_v the_o name_n of_o forum_n transitorium_fw-la the_o transitory_a forum_n because_o there_o be_v transitus_fw-la i_o a_o way_n or_o passage_n through_o it_o into_o three_o several_a market_n place_n a_o four_o be_v add_v by_o the_o emperor_n traianus_n wherein_o be_v erect_v a_o stately_a column_n or_o pillar_n 140_o cubit_n high_a have_v all_o the_o noble_a exploit_n perform_v by_o traianus_n engrave_v in_o it_o another_o be_v call_v salustij_fw-la forum_n because_o sallust_n buy_v it_o with_o diverse_a garden_n adjoin_v which_o since_o have_v be_v call_v horti_fw-la salustini_fw-la the_o last_o forum_n which_o indeed_o be_v first_o build_v and_o in_o all_o respect_v excel_v the_o rest_n be_v call_v forum_n romanum_n and_o forum_n vetus_fw-la or_o by_o way_n of_o excellency_n the_o forum_n as_o if_o there_o be_v no_o other_o forum_n where_o we_o must_v understand_v that_o as_o often_o as_o forum_n be_v use_v in_o this_o latter_a sense_n namely_o for_o a_o plead_a place_n it_o be_v so_o use_v figurative_o by_o the_o figure_n synecdoche_n for_o in_o truth_n the_o plead_a place_n wherein_o oration_n be_v have_v be_v but_o one_o part_n of_o the_o forum_n romanum_n namely_o that_o chapel_n or_o great_a building_n which_o they_o call_v rostra_fw-la taber_n round_o about_o this_o forum_n romanum_n be_v build_v certain_a tradesmen_n shop_n which_o they_o term_v tabernae_n and_o also_o other_o stately_a building_n call_v basilicae_fw-la pauli_n here_o be_v the_o comitium_n or_o hall_n of_o justice_n the_o rostra_fw-la i_o the_o orator_n pulpit_n saturn_n sanctuary_n or_o the_o common_a treasure_n house_n and_o castor_n temple_n of_o all_o which_o in_o their_o order_n chap._n 10._o de_fw-fr basilicis_fw-la basilicae_fw-la be_v upper_a building_n of_o great_a state_n and_o much_o cost_n be_v support_v with_o pilae_fw-la i_o flat_a side_v pillar_n &_o have_v underneath_o they_o walk_v much_o resemble_v our_o cloister_n save_v that_o the_o iâtercolumnia_n or_o space_n between_o the_o pillar_n lay_v open_a unto_o the_o very_a ground_n that_o they_o be_v upper_a building_n may_v be_v collect_v by_o the_o custom_n of_o many_o man_n which_o be_v wont_a to_o walk_v under_o these_o basilicall_a building_n and_o therefore_o be_v call_v subbasilicani_n by_o plautus_n the_o use_n of_o these_o be_v principal_o for_o the_o 28._o judge_n to_o sit_v in_o judgement_n but_o in_o their_o absence_n it_o be_v lawful_a for_o merchant_n to_o deal_v in_o their_o business_n those_o of_o chief_a note_n be_v three_o thus_o name_v pauli_n porcia_n and_o julia._n chap._n 11._o de_fw-fr comitio_fw-la comitium_n 7._o be_v a_o part_n of_o the_o forum_n romanum_n be_v a_o great_a large_a hall_n of_o justice_n which_o for_o a_o long_a time_n be_v open_a at_o the_o top_n have_v no_o cover_n and_o for_o that_o reason_n the_o assembly_n be_v often_o dissolve_v in_o rainy_a or_o unseasonable_a weather_n in_o it_o stand_v the_o tribunal_n be_v a_o place_n erect_v up_o on_o high_a in_o form_n of_o our_o pulpit_n but_o many_o degree_n large_a &_o in_o the_o midst_n thereof_o the_o sella_n curulis_fw-la i_o the_o ivory_n chair_n from_o whence_o the_o chief_a magistrate_n administer_v justice_n other_o inferior_a magistrate_n fit_v on_o bench_n on_o each_o side_n which_o be_v call_v subsellia_fw-la because_o they_o be_v lower_v they_o the_o tribunal_n those_o which_o sit_v upon_o these_o bench_n have_v power_n cognoscere_fw-la but_o not_o pronuntiare_fw-la much_o like_a to_o our_o justice_n at_o the_o assize_n which_o may_v examine_v or_o inform_v against_o a_o malefactor_n but_o not_o condemn_v he_o where_o we_o may_v observe_v the_o difference_n between_o comitium_n signify_v such_o a_o edifice_n or_o building_n and_o comitia_fw-la signify_v the_o roman_a assembly_n both_o be_v so_o call_v à _fw-la coeundo_fw-la 28._o in_o this_o hall_n do_v stand_v a_o altar_n upon_o which_o the_o judge_n lay_v their_o hand_n do_v take_v their_o oath_n to_o administer_v justice_n without_o partiality_n it_o be_v call_v puteal_v libonis_n chap._n 12_o de_fw-fr rostris_fw-la next_o to_o the_o comitium_n stand_v the_o rostra_fw-la a_o goodly_a fair_a edifice_n in_o manner_n of_o the_o body_n of_o a_o cathedral_n church_n in_o it_o stand_v a_o orator_n pulpit_n deck_v &_o beautify_v with_o the_o stem_n of_o many_o ship_n which_o they_o get_v from_o the_o people_n of_o antium_n in_o a_o memorable_a battle_n upon_o sea_n and_o 1._o hence_o from_o those_o ship-beake_n call_v in_o latin_a rostra_fw-la have_v this_o place_n take_v his_o name_n it_o may_v be_v english_v the_o great_a oratory_n or_o place_n of_o common_a plea._n chap._n 13._o de_fw-fr templo_fw-la castoris_n another_o part_n of_o the_o forum_n be_v a_o sanctuary_n build_v in_o the_o honour_n of_o castor_n and_o pollux_n the_o caesar_fw-la reason_n thereof_o be_v because_o they_o appear_v unto_o the_o roman_n in_o the_o latin_a war_n in_o the_o likeness_n of_o two_o angel_n send_v from_o heaven_n to_o lead_v the_o roman_a army_n and_o to_o assist_v the_o roman_n against_o the_o latin_n who_o be_v vanquish_v they_o sudden_o be_v depart_v out_o of_o the_o field_n none_o know_v how_o &_o even_o in_o the_o same_o moment_n they_o appear_v upon_o their_o sweat_a horse_n unto_o the_o roman_a citizen_n in_o the_o forum_n who_o take_v they_o for_o soldier_n demand_v what_o news_n they_o bring_v home_o from_o the_o camp_n they_o reply_v that_o the_o roman_n be_v conqueror_n which_o news_n be_v deliver_v they_o sudden_o vanish_v and_o be_v see_v no_o more_o upon_o this_o occasion_n do_v a._n posthumius_fw-la be_v at_o that_o time_n dictator_n
holiday_n which_o they_o call_v dies_fw-la festos_fw-la festival_n day_n or_o dies_fw-la feriatos_fw-la &_o ferias_fw-la holiday_n 2._o because_o they_o do_v upon_o such_o day_n ferire_fw-la victimas_fw-la i_o offer_v up_o sacrifice_n other_o be_v distinguish_v for_o work_a day_n which_o they_o call_v profestas_fw-la quasi_fw-la procul_fw-la à _fw-la festis_fw-la the_o three_o distinction_n be_v of_o halfe-holy-day_n which_o ab_fw-la intercidendo_fw-la they_o call_v dies_fw-la intercisos_fw-la as_o it_o be_v day_n cut_v asunder_o the_o one_o part_n of_o they_o be_v allot_v for_o worldly_a business_n the_o other_o for_o holy_a and_o religious_a exercise_n 3._o these_o feriae_fw-la be_v either_o privatae_fw-la and_o so_o they_o belong_v sometime_o to_o whole_a family_n as_o familiae_fw-la claudiae_n aemiliae_fw-la juliae_fw-la etc._n etc._n sometime_o to_o private_a person_n as_o every_o one_o his_o birth_n day_n particular_a expiation_n etc._n etc._n or_o else_o they_o be_v publicae_fw-la such_o as_o the_o whole_a commonwealth_n do_v observe_v and_o they_o be_v of_o two_o sort_n the_o one_o call_v anniversaria_fw-la which_o be_v always_o to_o be_v keep_v on_o a_o certain_a day_n 7._o and_o thereupon_o they_o be_v call_v feriae_fw-la stativae_fw-la the_o other_o conceptivae_fw-la which_o be_v arbitrarie_a and_o solemnize_v upon_o such_o day_n as_o the_o magistrate_n and_o priest_n think_v most_o expedient_a whereof_o the_o latinae_fw-la feriae_fw-la be_v chief_a which_o latinae_fw-la feriae_fw-la be_v keep_v on_o mount_n alban_n to_o jupiter_n latiar_n for_o the_o preservation_n of_o all_o the_o latin_a people_n in_o league_n &_o confederacy_n with_o the_o roman_n and_o be_v solemnize_v in_o memory_n of_o the_o truce_n between_o those_o two_o nation_n those_o feriae_fw-la which_o be_v call_v 7._o imperativae_fw-la &_o 1._o indictivae_fw-la because_o the_o consul_n praetor_n or_o chief_a pontifie_v according_a to_o their_o pleasure_n imperabant_fw-la &_o indicebaut_n have_v i_o command_v they_o may_v in_o my_o opinion_n be_v contain_v under_o that_o member_n of_o feriae_fw-la conceptivae_fw-la in_o respect_n of_o the_o uncertainty_n of_o they_o another_o distinction_n of_o day_n be_v find_v in_o the_o roman_a calendar_n to_o have_v be_v in_o fastos_fw-la whole_a court_n or_o leet-day_n exit_fw-la parte_fw-la fastos_fw-la half_a court_n day_n nefastos_fw-la non-leet_n day_n though_o this_o word_n nefastus_fw-la be_v often_o expound_v unlucky_a as_o in_o that_o of_o 13_o horace_n touch_v the_o tree_n ille_fw-la &_o nefasto_fw-la te_fw-la posuit_fw-la die_v i_o he_o plant_v thou_o in_o a_o unhappy_a time_n these_o day_n be_v so_o call_v à _fw-la fando_fw-la from_o speak_v because_o upon_o those_o day_n which_o be_v fasti_fw-la the_o praetor_n or_o l._n chief_a justice_n may_v lawful_o keep_v court_n and_o administer_v justice_n which_o be_v not_o do_v without_o the_o speak_n of_o these_o three_o word_n do_v dico_fw-la and_o addico_fw-la flacco_fw-la dabat_fw-la actionem_fw-la dicebat_fw-la ius_fw-la addicebat_fw-la tam_fw-la res_fw-la quam_fw-la homines_fw-la where_o by_o the_o way_n we_o must_v note_v that_o sometime_o these_o court_n day_n be_v also_o call_v die_v comitiale_n because_o that_o fast_o upon_o every_o such_o day_n as_o the_o comitia_fw-la i_o the_o public_a assembly_n be_v hold_v it_o be_v lawful_a to_o keep_v court_n whence_o not_o only_a comitialis_fw-la dies_fw-la do_v signify_v a_o law_n day_n but_o comitialis_fw-la homo_fw-la also_o do_v signify_v a_o wrangler_n in_o the_o law_n or_o a_o litigious_a person_n chap._n 2._o de_fw-fr ludio_n this_o word_n ludus_fw-la have_v diverse_a acception_n sometime_o it_o be_v take_v for_o a_o jest_n or_o scoff_n as_o ut_fw-la i_o ludos_fw-la facit_fw-la how_o he_o scoff_v i_o sometime_o for_o a_o place_n of_o exercise_n where_o any_o feat_n be_v learn_v as_o ludus_fw-la literarius_fw-la a_o school_n for_o learning_n ludus_fw-la gladiatorius_fw-la a_o fence-school_n and_o aperire_fw-la ludùm_fw-la to_o set_v up_o a_o school_n sometime_o for_o any_o game_n pastime_n or_o sport_n public_o exhibit_v either_o that_o thereby_o the_o god_n may_v be_v appease_v or_o the_o applause_n and_o favour_n of_o the_o people_n gain_v these_o game_n from_o the_o diversity_n of_o the_o place_n where_o they_o be_v have_v may_v be_v divide_v into_o ludos_fw-la compitales_fw-la circenses_fw-la &_o scenicos_fw-la compitales_fw-mi be_v such_o as_o 19_o usual_o be_v solennzy_v in_o compitis_fw-la i_o in_o the_o crosseway_n and_o open_a street_n circenses_fw-la be_v circque-shewes_a take_v their_o appellation_n either_o from_o the_o great_a circque_n or_o shewplace_n call_v circus_n max_n where_o the_o game_n be_v exhibit_v or_o from_o the_o sword_n wherewith_o the_o player_n be_v environ_v as_o one_o will_v say_v circaense_n they_o much_o resemble_v those_o grecian_a game_n call_v certamina_fw-la olympica_fw-la where_o the_o runner_n with_o chariot_n be_v hem_v in_o on_o the_o one_o side_n with_o the_o run_a river_n and_o on_o the_o other_o with_o sword_n pitch_v point-wise_a that_o they_o shall_v hold_v on_o the_o race_n direct_o and_o not_o swerve_v aside_o without_o danger_n 5._o some_o have_v think_v they_o to_o be_v the_o same_o with_o ludi_fw-la gymnici_fw-la so_o call_v from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d naked_a because_o that_o those_o which_o do_v perform_v these_o kind_n of_o exercise_n do_v either_o put_v off_o all_o or_o the_o great_a part_n of_o their_o clothes_n to_o the_o intent_n that_o they_o may_v the_o more_o ready_o and_o nimble_o perform_v their_o game_n for_o which_o purpose_n they_o do_v also_o anoint_v their_o body_n with_o oil_n peâdere_fw-la whence_o we_o say_v when_o a_o man_n have_v lose_v his_o cost_n and_o labour_n operam_fw-la &_o oleum_fw-la perdidit_fw-la oleum_fw-la in_o this_o place_n signify_v cost_n &_o charge_n so_o that_o the_o proverb_n be_v the_o same_o with_o that_o of_o satur._n the_o cobbler_n crow_v opera_fw-la &_o impensaperijt_fw-la the_o game_n and_o mastery_n use_v in_o the_o circque_n be_v diverse_a namely_o fisticuff_n fence_v with_o sword_n shake_v the_o spear_n dance_v in_o plain_a ground_n leap_v iump_a cast_v the_o dart_n wrestle_v run_v the_o race_n with_o chariot_n which_o be_v call_v certamen_fw-la bigarum_fw-la vel_fw-la quadrigarum_fw-la play_v at_o whorle-bat_n which_o be_v term_v believe_v coestu_fw-ge cast_v or_o hurl_v the_o great_a stone_n call_v discus_fw-la though_o sometime_o this_o discus_fw-la be_v make_v of_o iron_n or_o brass_n the_o player_n thereat_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o dart_v or_o cast_v out_o any_o thing_n the_o three_o sort_n of_o play_n be_v ludi_fw-la scenici_fw-la stage-play_n the_o reason_n of_o this_o name_n scaena_fw-la may_v be_v see_v 14._o before_o 11._o the_o first_o institution_n of_o they_o be_v occasion_v by_o reason_n of_o a_o great_a sickness_n which_o by_o no_o medicinary_a help_n can_v be_v remove_v the_o roman_n superstitious_o conceiting_a that_o some_o new_a game_n or_o sport_n be_v find_v out_o the_o wrath_n of_o the_o god_n will_v thereby_o be_v unarm_v 19_o whereupon_o about_o the_o four_o hundred_o year_n after_o the_o build_n of_o rome_n they_o send_v for_o certain_a stage-player_n out_o of_o hetruria_n which_o they_o call_v histriones_fw-la from_o the_o hetruriam_fw-la word_n hister_n which_o signify_v such_o a_o player_n concern_v the_o diverse_a kind_n of_o stage-play_n i_o read_v of_o four_o call_v by_o the_o grecian_n mimicae_fw-la satyrae_n tragoediae_fw-la comoediae_fw-la by_o the_o roman_n planipedes_fw-la attellanae_n praetextatae_fw-la tabernariae_n in_o english_a fable_n mimicall_a satirical_a tragical_a comical_a these_o mimicall_a player_n do_v much_o resemble_v the_o clown_n in_o many_o of_o our_o english_a stage-play_n who_o sometime_o will_v go_v a_o tiptoe_n in_o derision_n of_o the_o mince_a dame_n sometime_o will_v speak_v ful-mouthed_n to_o mock_v the_o country-clowne_n sometime_o upon_o the_o top_n of_o their_o tongue_n to_o scoff_n the_o citizen_n and_o thus_o by_o their_o imitation_n of_o all_o ridiculous_a gesture_n or_o speech_n in_o all_o kind_n of_o vocation_n they_o provoke_v laughter_n whence_o both_o the_o play_n and_o player_n be_v name_v mimi_n from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o imitator_n or_o one_o that_o do_v apelike_a counterfeit_v other_o as_o likewise_o they_o be_v call_v planipedes_fw-la because_o the_o actor_n do_v enter_v upon_o the_o stage_n planis_fw-la pedibus_fw-la i_o ib_o excalceati_fw-la barefooted_a the_o second_o sort_n of_o play_n be_v call_v satyrae_n praefixis_fw-la from_o the_o lascivious_a and_o wanton_a country-god_n call_v satyri_n because_o the_o actor_n in_o these_o satirical_a play_n do_v use_v many_o obscene_a poem_n and_o unchaste_a gesture_n to_o delight_v their_o spectator_n afterward_o these_o kind_n of_o actor_n as_o we_o may_v conject_v do_v assume_v such_o liberty_n unto_o themselves_o that_o they_o do_v free_o and_o without_o controlment_n sharp_o tax_v &_o censure_v the_o vice_n even_o of_o king_n as_o well_o as_o of_o the_o
of_o the_o roman_a field_n be_v fill_v with_o building_n &_o place_n of_o habitation_n insomuch_o that_o the_o tribe_n of_o the_o roman_n be_v increase_v to_o thirty_o five_o but_o the_o parish_n because_o none_o that_o dwell_v out_o of_o the_o city_n be_v tie_v to_o the_o rite_n and_o ceremony_n of_o the_o roman_a religion_n do_v not_o increase_v so_o that_o the_o parish_n do_v not_o always_o remain_v part_n of_o the_o tribe_n hence_o it_o follow_v that_o all_o the_o roman_n have_v not_o power_n to_o suffrage_n in_o these_o assembly_n but_o those_o alone_a who_o dwell_v within_o the_o city_n for_o no_o other_o can_v be_v of_o any_o parish_n the_o place_n where_o these_o assembly_n be_v hold_v be_v the_o great_a hall_n of_o justice_n call_v from_o these_o assembly_n comitium_n before_o these_o assembly_n be_v hold_v it_o be_v require_v that_o some_o lawful_a magistrate_n for_o some_o competent_a time_n before_o hand_n shall_v solemn_o proclaim_v they_o and_o the_o thirty_o sergeant_n each_o parish_n have_v for_o that_o purpose_n his_o sergeant_n shall_v call_v the_o people_n together_o as_o likewise_o three_o augur_n or_o at_o least_o one_o shall_v be_v present_a to_o assure_v they_o by_o their_o observation_n either_o of_o the_o favour_n or_o displeasure_n of_o the_o go_n upon_o these_o premise_n the_o matter_n be_v propose_v unto_o the_o people_n who_o if_o they_o like_v it_o them_z they_o proceed_v unto_o their_o election_n if_o otherwise_o they_o dislike_v it_o than_o do_v the_o tribunus_n plebis_fw-la intercedere_fw-la i_o forbid_v their_o proceed_n whereupon_o their_o assembly_n be_v present_o dissolve_v chap._n 3._o de_fw-fr comitijs_fw-la centuriatis_fw-la as_o those_o former_a assembly_n be_v call_v curiata_fw-la à _fw-la curijs_fw-la so_o be_v these_o call_v centuriata_fw-la à _fw-la centurijs_fw-la servius_n tullius_n cause_v a_o general_a valuation_n of_o every_o citizen_n estate_n throughout_o rome_n to_o be_v take_v upon_o record_n together_o with_o their_o age_n and_o according_a to_o their_o estate_n and_o age_n he_o divide_v the_o roman_n into_o six_o great_a army_n or_o band_n which_o he_o call_v class_n though_o in_o truth_n there_o be_v but_o five_o of_o special_a note_n the_o six_o contain_v none_o but_o the_o poor_a sort_n and_o those_o of_o no_o worth_a or_o esteem_n the_o valuation_n of_o those_o in_o the_o first_o classis_fw-la be_v not_o under_o two_o hundred_o pound_n and_o they_o alone_o by_o way_n of_o excellency_n be_v term_v classici_fw-la and_o hence_o figurative_o be_v our_o best_a and_o worthy_a author_n call_v classici_fw-la scriptores_fw-la classical_a author_n all_o the_o other_o though_o they_o be_v enroll_v in_o the_o second_o three_o or_o any_o other_o classis_fw-la yet_o be_v they_o say_v to_o be_v infra_fw-la classem_fw-la the_o valuation_n of_o the_o second_o band_n be_v not_o under_o seven_o score_n pound_n the_o valuation_n of_o the_o three_o be_v not_o so_o little_a as_o a_o hundred_o pound_n of_o the_o four_o not_o less_o than_o forty_o pound_n of_o the_o five_o not_o less_o than_o twenty_o five_o pound_n the_o six_o contain_v the_o poor_a sort_n who_o horace_n call_v tenuis_fw-la census_fw-la homines_fw-la man_n of_o small_a substance_n and_o also_o they_o be_v call_v proletarij_fw-la à _fw-la munere_fw-la officioque_fw-la prolis_fw-la edendae_fw-la as_o if_o the_o only_a good_a that_o they_o do_v to_o the_o common_a weal_n be_v in_o beget_v of_o child_n and_o sometime_o they_o be_v call_v capite-censi_a that_o be_v such_o as_o pay_v either_o very_a little_a or_o nothing_o at_o all_o towards_o subsidy_n but_o only_o they_o be_v register_v among_o the_o citizen_n as_o it_o appear_v by_o 4._o sigonius_n these_o six_o great_a band_n or_o army_n be_v subdivide_v into_o hundreth_n call_v in_o latin_a centuriae_fw-la the_o first_o classis_fw-la contain_v fourscore_o century_n of_o footman_n and_o eighteen_o of_o horseman_n the_o second_o contain_v twenty_o century_n of_o footman_n and_o two_o of_o workman_n which_o follow_v after_o to_o make_v military_a engine_n &_o weapon_n the_o three_o also_o as_o likewise_o the_o four_o contain_v twenty_o century_n of_o footman_n but_o to_o the_o four_o be_v add_v two_o other_o century_n of_o trumpeter_n drummer_n and_o such_o like_a who_o upon_o just_a occasion_n do_v classicum_fw-la canere_fw-la sound_v the_o alarm_n and_o upon_o just_a occasion_n do_v again_o receptui_fw-la canere_fw-la sound_v the_o retreat_n the_o five_o classis_fw-la contain_v thirty_o century_n of_o footman_n the_o six_o or_o last_o classis_fw-la contain_v one_o century_n so_o that_o in_o all_o the_o six_o class_n be_v contain_v one_o hundred_o fourscore_o and_o thirteen_o century_n where_o we_o must_v note_v that_o all_o the_o century_n of_o footman_n do_v consist_v the_o one_o half_a in_o every_o classis_fw-la of_o the_o young_a sort_n who_o be_v to_o make_v war_n abroad_o upon_o the_o enemy_n the_o other_o half_o of_o old_a man_n who_o remain_v at_o home_n for_o the_o safety_n of_o the_o city_n all_o that_o have_v be_v hitherto_o speak_v of_o these_o centuriata_fw-la comitia_fw-la may_v be_v collect_v out_o of_o sigonius_n in_o the_o place_n above_o quote_v the_o chief_a commander_n of_o every_o century_n be_v call_v centurio_n the_o rod_n or_o tipstaff_n wherewith_o he_o do_v strike_v his_o soldier_n to_o keep_v they_o in_o array_n be_v call_v by_o pliny_n centurionum_fw-la vitis_fw-la so_o then_o we_o may_v perceive_v that_o those_o centuriata_fw-la comitia_fw-la be_v those_o wherein_o the_o people_n do_v give_v their_o voice_n by_o century_n or_o hundred_o now_o the_o century_n do_v not_o consist_v of_o those_o alone_o which_o have_v their_o place_n of_o habitation_n at_o rome_n but_o of_o certain_a municipal_a state_n also_o &_o such_o colony_n or_o other_o state_n that_o can_v 10._o plenum_fw-la civitatis_fw-la ius_fw-la cum_fw-la jure_fw-la suffragij_fw-la adipisci_fw-la 16._o now_o the_o custom_n in_o old_a time_n be_v that_o all_o these_o century_n shall_v march_v in_o their_o armour_n after_o the_o magistrate_n which_o assemble_v they_o into_o the_o campus_n martius_n there_o to_o give_v their_o voice_n but_o this_o custom_n continue_v not_o long_o for_o thereby_o they_o do_v disarm_v the_o city_n and_o give_v their_o enemy_n if_o any_o shall_v assail_v they_o in_o time_n of_o their_o assembly_n the_o great_a advantage_n for_o their_o great_a security_n therefore_o they_o appoint_v a_o flag_n to_o be_v hang_v out_o upon_o the_o mount_n janiculus_fw-la some_o few_o arm_a man_n stand_v there_o in_o watch_n &_o ward_n for_o the_o safeguard_n of_o the_o city_n and_o when_o the_o assembly_n be_v to_o be_v dissolve_v then_o do_v the_o watch_n depart_v and_o the_o flag_n be_v take_v down_o neither_o can_v any_o thing_n after_o that_o be_v determine_v but_o if_o they_o continue_v their_o assembly_n than_o do_v they_o proceed_v to_o the_o give_v of_o their_o voice_n in_o old_a time_n thus_o those_o century_n of_o the_o first_o classis_fw-la be_v the_o wealthy_a have_v the_o prerogative_n of_o suffrage_v first_o and_o because_o this_o first_o classis_fw-la contain_v more_o century_n than_o all_o the_o rest_n therefore_o if_o they_o can_v agree_v among_o themselves_o the_o other_o century_n be_v never_o ask_v their_o voice_n this_o kind_n of_o suffrage_v be_v somewhat_o partial_a in_o as_o much_o as_o the_o rich_a and_o wealthy_a be_v place_v in_o the_o first_o classis_fw-la do_v oversway_v the_o election_n against_o the_o poor_a sort_n of_o people_n thence_o do_v the_o after_o age_n appoint_v that_o that_o century_n shall_v have_v the_o prerogative_n of_o suffrage_v first_o upon_o who_o the_o lot_n fall_v the_o other_o century_n be_v all_o call_v 20._o centuriae_fw-la jurevocatae_fw-la and_o do_v give_v their_o voice_n not_o by_o lot_n as_o the_o tribus_fw-la jurevocatae_fw-la do_v but_o the_o elder_n and_o wealthy_a century_n do_v suffrage_n next_o after_o the_o prerogative_n century_n according_o as_o their_o place_n require_v chap._n 4._o de_fw-fr comitiis_fw-la tributis_fw-la for_o the_o better_a understanding_n of_o these_o assembly_n by_o tribe_n or_o ward_n it_o will_v be_v needful_a first_o to_o learn_v that_o this_o word_n tribus_fw-la in_o this_o place_n do_v signify_v a_o certain_a region_n ward_n or_o local_a place_n of_o the_o city_n or_o the_o field_n belong_v thereunto_o according_a to_o that_o 27._o tributa_fw-la comitia_fw-la erant_fw-la cum_fw-la ex_fw-la regionibus_fw-la &_o locis_fw-la suffragabantur_fw-la it_o be_v so_o call_v either_o à _fw-la tributo_fw-la dando_fw-la every_o several_a region_n or_o quarter_n pay_v such_o a_o tribute_n or_o quia_fw-la primò_fw-la tres_fw-la tantùm_fw-la fuerunt_fw-la the_o whole_a city_n be_v at_o first_o divide_v only_o into_o three_o region_n or_o ward_n each_o national_a tribe_n have_v his_o several_a region_n or_o local_a tribe_n to_o dwell_v in_o the_o first_o national_a tribe_n call_v ramnenses_n do_v in_o habit_n the_o mount_n palatine_n and_o the_o mount_n coelius_n &_o those_o two_o
or_o in_o make_v provision_n of_o victual_n in_o time_n of_o peace_n a_o second_o and_o main_a part_n of_o their_o office_n be_v in_o reform_v manner_n to_o which_o end_n they_o have_v power_n to_o inquire_v into_o every_o man_n life_n this_o part_n of_o their_o authority_n be_v note_v out_o unto_o we_o by_o this_o phrase_n be_v call_v virgula_fw-la censoria_fw-la if_o any_o one_o have_v play_v the_o ill_a husband_n &_o neglect_v his_o farm_n or_o leave_v his_o vine_n untrimmed_a the_o censor_n take_v notice_n thereof_o they_o do_v senatu_fw-la &_o tribu_fw-la movere_fw-la i_o they_o do_v depose_v senator_n and_o pull_v down_o man_n from_o a_o more_o honourable_a tribe_n to_o a_o less_o honourable_a they_o do_v punish_v capitis_fw-la diminutione_n i_o with_o loss_n of_o freedom_n and_o that_o be_v threefold_a coecinna_n maxima_fw-la media_fw-la &_o minima_fw-la the_o least_o degree_n of_o disfranchise_v be_v the_o pull_n of_o a_o man_n down_o from_o a_o high_a tribe_n to_o a_o low_a diminutio_fw-la media_fw-la be_v a_o exilement_n out_o of_o the_o city_n without_o the_o loss_n of_o one_o freedom_n it_o be_v muren_n common_o set_v down_o in_o this_o form_n of_o word_n tibi_fw-la aqua_fw-la &_o igni_fw-la interdico_fw-la diminutio_fw-la maxima_fw-la be_v the_o loss_n of_o one_o tribe_n city_n and_o freedom_n these_o censor_n be_v repute_v of_o the_o best_a rank_n of_o magistrate_n in_o rome_n they_o remain_v in_o their_o office_n a_o whole_a five_o year_n space_n ordinary_o i_o say_v ordinary_o because_o 7._o through_o the_o abuse_n of_o their_o place_n the_o office_n have_v be_v sometime_o make_v annual_a censor_n that_o five_o year_n space_n the_o roman_n do_v call_v lustrum_fw-la because_o they_o do_v once_o in_o every_o five_o year_n revolution_n lustrare_fw-la exercitum_fw-la romanum_fw-la by_o sacrifice_n purge_v the_o roman_a army_n hence_o we_o say_v duo_fw-la lustra_fw-la 10_o year_n tria_fw-la lustra_fw-la 15_o year_n etc._n etc._n the_o performance_n of_o this_o lustration_n belong_v also_o unto_o the_o censor_n for_o after_o the_o censor_n have_v perform_v the_o one_o part_n of_o their_o office_n in_o register_n the_o just_a valuation_n of_o every_o citizen_n estate_n modo_fw-la they_o do_v lead_v a_o sow_n a_o ram_n and_o a_o bull_n three_o time_n about_o the_o army_n and_o in_o the_o end_n sacrifice_v they_o to_o mars_n and_o thus_o to_o purge_v a_o army_n be_v condere_fw-la lustrum_fw-la though_o sometime_o condere_fw-la lustrum_fw-la do_v signify_v to_o muster_v a_o army_n these_o sacrifice_n as_o likewise_o all_o other_o of_o the_o like_a nature_n that_o be_v wherein_o there_o be_v a_o sow_n a_o ram_n and_o a_o bull_n sacrifice_v be_v term_v sometime_o 27._o suovetauralia_n sometime_o solitauralia_n sometime_o censor_n taurilia_n moreover_o it_o do_v belong_v unto_o these_o censor_n to_o farm_n out_o the_o tribut_n impost_n tollage_n etc._n etc._n modo_fw-la at_o the_o five_o year_n end_n the_o act_n of_o both_o their_o censor_n be_v register_v upon_o book_n of_o record_n which_o record_n be_v lay_v up_o in_o a_o certain_a religious_a house_n dedicate_v to_o the_o nymph_n whence_o milone_n cicero_n speak_v of_o clodius_n say_v qui_fw-la aedem_fw-la nympharum_fw-la incendit_fw-la ut_fw-la memoriam_fw-la publicam_fw-la incensis_fw-la tabulis_fw-la publicis_fw-la impressam_fw-la aboleret_fw-la chap._n 6._o de_fw-fr praetoribus_fw-la the_o consul_n by_o reason_n of_o their_o many_o trouble_n in_o war_n have_v no_o time_n to_o administer_v justice_n unto_o the_o roman_a people_n do_v for_o their_o better_a help_n therein_o create_v two_o new_a officer_n for_o the_o execute_n of_o justice_n the_o one_o to_o examine_v and_o judge_v of_o matter_n within_o the_o city_n between_o citizen_n and_o citizen_n the_o other_o to_o decide_v controversy_n between_o foreigner_n the_o first_o they_o comp_n call_v praetorem_fw-la urbanum_fw-la and_o praetorem_fw-la maiorem_fw-la the_o other_o praetorem_fw-la peregrinun_n &_o praetorem_fw-la minorem_fw-la we_o may_v english_a they_o lord-chiefe-iustice_n where_o we_o must_v note_v that_o at_o the_o first_o there_o be_v only_o the_o praetor_n vrbanus_n until_o the_o case_n and_o suit_n in_o law_n become_v so_o many_o that_o one_o be_v not_o sufficient_a to_o hear_v they_o all_o 15._o yea_o at_o last_o the_o number_n of_o the_o praetor_n come_v to_o sixteen_o namely_o when_o those_o two_o be_v add_v for_o the_o provide_v of_o corn_n and_o grain_n whence_o they_o be_v call_v praetores_fw-la cereales_fw-la 19_o nay_o there_o be_v at_o last_o eighteen_o praetor_n there_o be_v two_o other_o add_v to_o judge_v of_o controversy_n touch_v feofment_n of_o trust_n call_v thence_o praetores_fw-la fidei_fw-la commissarij_fw-la muraen_n causarun_n duo_fw-la genera_fw-la sut_fw-la aliae_fw-la privatae_fw-la aliae_fw-la publicae_fw-la have_v criminosas_fw-la illas_fw-la civiles_fw-la appellant_n in_o those_o case_n which_o be_v private_a i_o roscio_n touch_v equity_n and_o uprightness_n of_o any_o act_n or_o the_o restitution_n of_o any_o money_n or_o good_n unlawful_o detain_v from_o the_o right_a owner_n it_o belong_v principal_o unto_o the_o 11._o two_o first_o praetor_n to_o judge_v ibid._n but_o under_o they_o unto_o the_o centumviri_n who_o often_o time_n be_v call_v by_o tully_n recuperatores_n &_o judices_fw-la hastae_fw-la the_o court_n hasta_fw-la centunviralis_fw-la because_o one_o of_o the_o mark_n and_o special_a ensign_n be_v a_o spear_n erect_v up_o in_o the_o place_n the_o court_n be_v keep_v those_o case_n which_o be_v public_a or_o criminal_a as_o treason_n murder_n buy_v of_o voice_n in_o the_o canvas_n for_o office_n &c_n &c_n be_v call_v also_o causae_fw-la capitales_fw-la and_o capitis_fw-la dimicatio_fw-la i_o mur_n such_o case_n wherein_o if_o the_o party_n accuse_v have_v be_v find_v guilty_a he_o be_v capite_fw-la damnatus_fw-la by_o which_o phrase_n we_o must_v not_o understand_v always_o ultimum_fw-la supplicium_fw-la sed_fw-la aliquando_fw-la exilium_fw-la quo_fw-la scilicet_fw-la caput_fw-la i_o civis_fw-la eximitur_fw-la à _fw-la civitate_fw-la 18._o these_o case_n at_o the_o first_o be_v hear_v by_o the_o king_n &_o consul_n afterward_o by_o certain_a appoint_v thereunto_o by_o the_o people_n be_v call_v from_o their_o inquisition_n quaesitores_fw-la parricidij_fw-la in_o continuance_n of_o time_n the_o examination_n and_o hear_n of_o these_o public_a case_n be_v turn_v over_o unto_o certain_a magistrate_n who_o because_o they_o be_v to_o continue_v their_o office_n a_o full_a and_o entire_a year_n whereas_o the_o other_o have_v their_o authority_n no_o long_o than_o they_o sit_v in_o judgement_n be_v thence_o for_o distinction_n sake_n call_v praetores_fw-la quaesitores_fw-la and_o the_o case_n be_v term_v quaestiones_fw-la perpetuae_fw-la 11_o because_o in_o these_o case_n there_o be_v one_o set_v form_n of_o give_v judgement_n perpetuallie_o to_o remain_v whereas_o in_o those_o private_a or_o civil_a cause_n the_o praetor_n do_v common_o every_o year_n change_v the_o form_n of_o give_v judgement_n by_o hang_v up_o new_a edict_n 18._o here_o we_o must_v note_v that_o these_o quaesitores_fw-la parricidarum_fw-la otherwise_o call_v praetores_fw-la quaesitores_fw-la have_v not_o the_o examination_n of_o all_o public_a case_n but_o sometime_o upon_o extraordinary_a occasion_n either_o the_o consul_n the_o senate_n or_o the_o people_n themselves_o will_v give_v judgement_n now_o as_o those_o former_a praetor_n have_v a_o spear_n erect_v up_o whereby_o their_o court_n for_o private_a cause_n be_v know_v so_o have_v these_o quaesitores_fw-la a_o sword_n hang_v out_o in_o token_n of_o their_o court_n 7._o praetorum_fw-la insignia_fw-la duo_fw-la fuere_fw-la hasta_fw-la &_o gladius_fw-la illa_fw-la ad_fw-la iurisdictionem_fw-la hic_fw-la ad_fw-la quaestionem_fw-la significandam_fw-la the_o officer_n which_o do_v attend_v these_o praetor_n be_v scribae_fw-la i_o certain_a notary_n much_o resemble_v the_o clerk_n of_o our_o assize_n their_o office_n be_v to_o write_v according_a as_o the_o praetor_n or_o chief_a justice_n do_v bid_v they_o take_v their_o name_n à _fw-fr scribendo_fw-la the_o second_o sort_n be_v call_v accensi_fw-la ab_fw-la acciendo_fw-la from_o summon_v because_o they_o be_v to_o summon_v man_n to_o their_o appearance_n they_o much_o resemble_v our_o bayleiffe_n errant_a the_o three_o sort_n be_v lictores_fw-la of_o which_o before_o 19_o the_o authority_n of_o the_o urbane_n praetor_n be_v so_o increase_v in_o time_n yea_o his_o honour_n be_v such_o that_o whatsoever_o he_o command_v it_o have_v the_o name_n of_o ius_n honorarium_fw-la coecinna_n other_o be_v of_o opinion_n that_o only_o the_o praetor_n edict_n be_v that_o ius_n honorarium_fw-la comp_n the_o praetor_n vrbanus_n be_v wont_n at_o the_o entrance_n into_o his_o office_n to_o collect_v a_o set_a form_n of_o administration_n of_o justice_n out_o of_o the_o former_a law_n and_o several_a edict_n of_o former_a praetor_n according_a unto_o which_o he_o will_v administer_v justice_n all_o the_o year_n follow_v and_o unless_o the_o people_n may_v be_v ignorant_a of_o the_o content_n thereof_o he_o cause_v it_o to_o be_v hang_v up_o to_o the_o
maintenance_n of_o those_o soldier_n but_o be_v deny_v it_o he_o build_v a_o certain_a treasure-house_n which_o he_o call_v aerarium_fw-la militare_fw-la whereinto_o he_o cast_v his_o money_n for_o himself_o &_o tiberius_n and_o promise_v to_o do_v so_o every_o year_n afterwards_o when_o he_o see_v the_o treasury_n not_o to_o be_v enrich_v enough_o either_o by_o that_o money_n which_o himself_o bestow_v or_o by_o the_o contribution_n of_o other_o he_o appoint_v that_o the_o twenty_o part_n of_o all_o inheritance_n and_o legacy_n except_o it_o be_v to_o the_o next_o of_o the_o kin_n or_o to_o the_o poor_a shall_v fall_v unto_o this_o treasury_n for_o the_o charge_n &_o custody_n hereof_o he_o appoint_v three_o of_o those_o soldier_n which_o always_o attend_v about_o he_o for_o the_o safeguard_n of_o his_o person_n call_v they_o praefectos_fw-la aerarij_fw-la chap._n 20._o de_fw-fr praefecto_fw-la praetorio_fw-la all_o captain_n and_o governor_n to_o who_o the_o rule_n of_o a_o army_n belong_v be_v in_o ancient_a time_n call_v 5._o praetores_fw-la this_o word_n praetor_n signify_v then_o three_o chief_a officer_n among_o the_o roman_n first_o a_o consul_n second_o a_o l._n chief_a justice_n three_o a_o l._n general_n in_o war_n all_o of_o they_o be_v call_v compos_fw-la praetores_fw-la quasi_fw-la praeitores_fw-la qurniam_fw-la jure_fw-la &_o exercitu_fw-la praeibant_fw-la answerable_a to_o which_o threefold_a acception_n this_o word_n praetorium_n have_v three_o several_a signification_n sometime_o it_o signify_v a_o prince_n palace_n or_o manor_n house_n sometime_o a_o great_a hall_n or_o place_n where_o judgement_n be_v wont_a to_o be_v give_v and_o last_o the_o l._n general_n his_o pavilion_n in_o the_o camp_n 3._o from_o which_o last_o signification_n it_o be_v that_o those_o soldier_n that_o give_v attendance_n about_o that_o pavilion_n for_o the_o guard_n of_o their_o captain_n person_n be_v sometime_o call_v milites_fw-la praetoriani_fw-la sometime_o cohors_fw-la praetoria_fw-la 2_o and_o he_o to_o who_o the_o oversight_n of_o these_o soldier_n be_v commit_v be_v thence_o call_v praetorio_fw-la praefectus_fw-la chap._n 21._o de_fw-fr advocato_fw-la fisci_fw-la for_o the_o right_a understanding_n of_o this_o office_n we_o must_v first_o note_v a_o difference_n between_o these_o two_o word_n aerarium_fw-la and_o fiscus_n aerarium_fw-la be_v a_o common_a treasury_n belong_v unto_o a_o whole_a state_n or_o corporation_n whence_o all_o public_a and_o common_a expense_n be_v to_o be_v supply_v fiscus_n be_v the_o king_n or_o emperor_n private_a coffer_n it_o may_v be_v english_v the_o king_n exchequer_n the_o keeper_n thereof_o be_v call_v advocatus_fw-la fisci_fw-la there_o be_v many_o other_o petty_a office_n with_o in_o the_o city_n which_o i_o have_v purposely_o omit_v because_o there_o be_v but_o seldom_o mention_v of_o they_o in_o old_a autor_n and_o as_o often_o as_o they_o be_v mention_v their_o name_n do_v explain_v their_o office_n chap._n 22._o de_fw-fr praecipuis_fw-la magistratibus_fw-la provincialibus_fw-la over_o the_o province_n at_o first_o rule_v certain_a magistrate_n send_v from_o rome_n by_o commission_n from_o the_o roman_a senate_n call_v praetores_fw-la who_o office_n be_v to_o administer_v justice_n unto_o the_o provincial_n inhabitant_n yea_o and_o if_o occasion_n serve_v to_o make_v war_n also_o upon_o their_o enemy_n &_o this_o be_v the_o reason_n that_o the_o number_n of_o the_o praetor_n do_v so_o increase_v always_o namely_o according_o as_o the_o number_n of_o province_n do_v increase_v the_o war_n and_o tumult_n in_o the_o province_n sometime_o be_v so_o great_a that_o the_o praetour_n be_v not_o sufficient_a both_o to_o manage_v war_n and_o execute_v justice_n whereupon_o the_o senate_n think_v fit_a to_o send_v another_o magistrate_n into_o the_o province_n who_o they_o call_v a_o consul_n because_o proper_o the_o manage_n of_o war_n belong_v unto_o the_o consul_n so_o that_o there_o be_v at_o first_o two_o ordinary_a provincial_n magistrate_n a_o consul_n to_o manage_v war_n and_o a_o praetour_n or_o l._n chief_a justice_n to_o sit_v in_o judgement_n and_o if_o these_o two_o by_o a_o second_o grant_n from_o the_o senate_n do_v continue_v in_o their_o office_n above_o the_o space_n of_o a_o year_n than_o be_v they_o call_v proconsules_fw-la &_o propraetores_n but_o in_o process_n of_o time_n this_o custom_n be_v alter_v for_o than_o none_o can_v be_v proconsul_n but_o those_o alone_o who_o have_v be_v consul_n in_o rome_n neither_o can_v any_o be_v propraetour_n which_o have_v not_o be_v praetor_n at_o rome_n their_o manner_n be_v that_o the_o next_o year_n after_o the_o expiration_n of_o their_o office_n in_o rome_n they_o shall_v depart_v into_o some_o certain_a province_n to_o bear_v the_o same_o office_n again_o be_v not_o call_v consules_a or_o praetores_fw-la as_o before_o but_o 3._o proconsules_fw-la &_o propraetores_n and_o for_o this_o cause_n always_o so_o soon_o as_o the_o consul_n have_v be_v create_v the_o senate_n do_v appoint_v certain_a province_n for_o the_o consul_n which_o be_v appoint_v the_o consul_n do_v either_o agree_v between_o themselves_o who_o shall_v go_v to_o the_o one_o who_o to_o the_o other_o and_o that_o be_v term_v comparare_fw-la provincias_fw-la or_o else_o they_o do_v decide_v the_o question_n by_o lot_n and_o that_o be_v term_v sortiri_fw-la provincias_fw-la howbeit_o sometime_o the_o senate_n do_v interpose_v their_o authority_n and_o dispose_v the_o same_o under_o the_o emperor_n the_o governor_n of_o some_o province_n be_v appoint_v by_o the_o senate_n &_o the_o people_n and_o those_o be_v call_v proconsules_fw-la and_o the_o province_n flacco_fw-la provinciae_fw-la consulares_fw-la other_o be_v appoint_v by_o the_o emperor_n and_o they_o be_v call_v propraetores_n and_o the_o province_n praetoriae_fw-la provinciae_fw-la for_o all_o this_o which_o have_v be_v note_v touch_v the_o provincial_n magistrate_n it_o be_v almost_o verbatim_o translate_v out_o of_o 24._o rosinus_n to_o which_o we_o add_v this_o namely_o that_o every_o proconsul_n and_o propraetor_n do_v usual_o choose_v a_o lieutenant_n such_o a_o one_o as_o shall_v be_v assistaunt_a unto_o he_o in_o matter_n of_o government_n rom._n who_o they_o call_v legatum_fw-la so_o that_o this_o word_n legatus_fw-la signify_v three_o several_a magistrate_n among_o the_o roman_n two_o whereof_o may_v be_v prove_v out_o of_o 2._o sigonius_n first_o that_o it_o signify_v such_o a_o lieutenant_n or_o l._n deputy_n under_o a_o proconsul_n or_o propraetour_n in_o a_o province_n second_o that_o it_o signify_v such_o a_o one_o as_o be_v employ_v in_o the_o delivery_n of_o a_o message_n or_o embassage_n from_o one_o prince_n or_o state_n to_o another_o we_o common_o call_v they_o ambassador_n 7._o last_o it_o signify_v a_o lieutenant_n or_o chief_a captain_n in_o war_n who_o place_n be_v next_o under_o the_o l._n general_n moreover_o every_o proconsul_n and_o propraetour_n have_v with_o they_o certain_a treasurer_n call_v quaestores_fw-la provinciales_fw-la these_o provincial_a treasurer_n 3._o be_v choose_v by_o the_o roman_a people_n common_o namely_o such_o a_o number_n as_o the_o number_n of_o province_n do_v require_v after_o the_o election_n they_o between_o themselves_o do_v cast_v lot_n who_o shall_v go_v unto_o the_o one_o who_o unto_o the_o other_o province_n ibid._n sometime_o extraordinary_o by_o virtue_n of_o special_a act_n or_o decree_n this_o or_o that_o special_a man_n have_v obtain_v this_o or_o that_o province_n without_o any_o lottery_n by_o the_o way_n we_o must_v note_v that_o all_o provincial_n quaestor_n can_v not_o be_v call_v proquaestore_v as_o all_o provincial_n consul_n and_o praetour_n be_v call_v proconsules_fw-la &_o propraetores_n 45._o for_o these_o only_o be_v call_v proquaestore_v which_o do_v succeed_v these_o provincial_n quaestor_n when_o they_o do_v either_o die_v in_o their_o office_n or_o depart_v out_o of_o the_o province_n no_o successor_n be_v expect_v from_o rome_n at_o which_o time_n it_o be_v lawful_a for_o the_o proconsul_n or_o propraetor_n to_o choose_v his_o proquaestor_fw-la moreover_o there_o be_v beside_o these_o legati_fw-la &_o quaestores_fw-la 2._o other_o military_a officer_n such_o as_o be_v the_o tribuni_fw-la militum_fw-la centuriones_n praefecti_fw-la decuriones_fw-la together_o with_o other_o inferior_a officer_n as_o their_o secretary_n baylieffes_n crier_n sergeant_n and_o such_o like_a lib._n 3._o sect._n 3_o of_o the_o roman_a law_n chap._n 1._o de_fw-fr legibus_fw-la have_v speak_v of_o the_o civil_a magistrate_n we_o will_v now_o also_o descend_v unto_o the_o civil_a law_n where_o first_o we_o will_v note_v among_o other_o difference_n between_o ius_n and_o lex_n principal_o these_o first_o lex_fw-la signify_v only_o the_o law_n but_o 7._o ius_n signify_v also_o that_o place_n wheresoever_o the_o law_n or_o justice_n be_v administer_v not_o only_o if_o it_o be_v administer_v out_o of_o the_o tribunal_n in_o the_o comitio_fw-la or_o great_a hall_n of_o justice_n which_o be_v term_v by_o the_o lawyer_n
agere_fw-la pro_fw-la tribunali_fw-la but_o also_o if_o it_o be_v administer_v in_o a_o private_a house_n or_o in_o one_o journey_n so_o that_o it_o be_v by_o a_o lawful_a magistrate_n and_o out_o of_o the_o curule_n chair_n and_o this_o be_v term_v by_o the_o lawyer_n agere_fw-la de_fw-fr plano_n and_o hence_o be_v it_o that_o in_o ius_fw-la vocare_fw-la signify_v to_o cite_v one_o into_o the_o court_n second_o lex_n signify_v only_o the_o write_a law_n but_o ius_n signify_v equity_n so_o that_o mil._n ius_n permaneat_fw-la sempèr_fw-la nec_fw-la unquam_fw-la mutetur_fw-la lex_fw-la verò_fw-la scripta_fw-la saepiùs_fw-la notwithstanding_o these_o two_o word_n be_v use_v promiscuous_o one_o for_o the_o other_o &_o therefore_o leave_v all_o curious_a difference_n between_o those_o word_n whether_o the_o roman_a law_n be_v true_o jura_n or_o leges_fw-la thus_o much_o we_o may_v observe_v that_o the_o law_n use_v among_o they_o be_v of_o three_o sort_n either_o they_o be_v such_o as_o be_v make_v by_o several_a roman_a king_n and_o afterward_o collect_v &_o digest_v into_o a_o method_n by_o papirius_n 1â_n from_o who_o it_o be_v call_v ius_n papirianun_n or_o they_o be_v such_o as_o the_o decemviri_fw-la bring_v from_o athens_n and_o be_v call_v leges_fw-la 12_o tabularum_fw-la or_o last_o they_o be_v such_o as_o the_o consul_n the_o tribuni_fw-la plebis_fw-la &_o such_o magistrate_n do_v prefer_v whence_o every_o several_a law_n bear_v the_o name_n of_o he_o or_o they_o that_o prefer_v it_o my_o purpose_n be_v to_o explain_v only_o this_o latter_a sort_n and_o that_o not_o all_o of_o they_o but_o such_o alone_a as_o i_o have_v observe_v in_o tully_n and_o that_o chief_o in_o his_o oration_n my_o proceed_n shall_v be_v first_o to_o show_v the_o divers_a kind_n of_o judgement_n and_o then_o to_o descend_v unto_o the_o law_n themselves_o begin_v with_o those_o which_o shall_v concern_v the_o roman_a religion_n and_o then_o proceed_v to_o the_o other_o which_o concern_v the_o common_a wealth_n chap._n 2._o de_fw-fr jure_fw-la publico_fw-la &_o privato_fw-la the_o case_n to_o be_v decide_v by_o the_o law_n be_v either_o public_a or_o private_a &_o according_o be_v the_o judgement_n 18._o velprivata_n in_o quibus_fw-la ius_fw-la suum_fw-la privatus_fw-la cuique_fw-la persequebatur_fw-la vel_fw-la publica_fw-la in_fw-la quibus_fw-la iniuria_fw-la quae_fw-la reip_v facta_fw-la erat_fw-la vindicabatur_fw-la the_o private_a as_o we_o observe_v before_o belong_v unto_o the_o praetori_fw-la urbano_fw-la &_o peregrino_fw-la i_o the_o l._n chief_a justice_n who_o do_v either_o give_v judgement_n themselves_o and_o then_o be_v they_o say_v judicare_fw-la or_o they_o do_v appoint_v other_o to_o sit_v in_o judgement_n and_o 7._o then_o be_v they_o say_v judicium_fw-la dare_fw-mi yea_o in_o their_o absence_n there_o be_v ten_o call_v decemviri_fw-la stlitibus_fw-la iudicandis_fw-la i_o 29._o super_fw-la light_n iudicandas_fw-la who_o in_o the_o same_o manner_n as_o the_o praetor_n may_v either_o give_v judgement_n themselves_o or_o appoint_v other_o for_o they_o be_v even_o in_o 16._o one_o place_n and_o in_o steed_n of_o praetor_n those_o which_o either_o the_o praetor_n or_o the_o decemviri_fw-la do_v appoint_v to_o debate_v the_o case_n under_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o centumviri_n i_o agrar._n out_o of_o certain_a commissioner_n choose_v for_o that_o purpose_n namely_o three_o out_o of_o every_o tribe_n or_o ward_n so_o that_o in_o all_o the_o number_n of_o they_o amount_v unto_o a_o hundred_o and_o five_o but_o in_o round_a reckon_n they_o go_v for_o a_o hundred_o and_o from_o a_o certain_a spear_n that_o be_v wont_a to_o be_v erect_v up_o in_o token_n of_o this_o court_n hence_o be_v the_o 28._o court_n call_v either_o praetoria_n decemviralis_fw-la or_o centumviralis_fw-la hasta_fw-la in_o some_o case_n their_o form_n of_o acquittance_n be_v thus_o 29._o secundum_fw-la illum_fw-la litem_fw-la do_v whence_o roscio_n tully_n say_v quo_fw-la minùs_fw-la secundum_fw-la eos_fw-la lie_fw-la detur_fw-la non_fw-la recusamus_fw-la i_o we_o do_v not_o deny_v but_o they_o may_v be_v acquit_v those_o that_o be_v cast_v in_o their_o suit_n be_v say_v light_n vel_fw-la causâ_fw-la cadere_fw-la the_o public_a case_n belong_v ordinary_o except_o the_o consul_n the_o senate_n or_o the_o people_n do_v interpose_v their_o authority_n unto_o those_o who_o we_o call_v praetores_fw-la quaesitores_fw-la some_o have_v 18_o think_v they_o to_o be_v the_o same_o with_o those_o who_o rosinus_n call_v judices_fw-la quaestionum_fw-la and_o that_o i_o think_v not_o altogether_o upon_o unsure_a ground_n first_o because_o most_o of_o these_o public_a case_n which_o they_o term_v quaestiones_fw-la have_v their_o 4._o several_a praetor_n to_o inquire_v they_o whence_o they_o be_v call_v quaesitores_fw-la &_o may_v in_o my_o opinion_n be_v call_v judices_fw-la quaestionun_n especial_o see_v that_o those_o which_o will_v have_v they_o be_v different_a officer_n can_v well_o show_v the_o difference_n of_o their_o office_n now_o as_o the_o vrbane_n praetor_n have_v a_o hundred_o commissioner_n under_o he_o so_o have_v these_o praetores_fw-la quaesitores_fw-la certain_a judge_n choose_v 6._o by_o the_o vrban_n or_o foreign_a praetor_n when_o he_o take_v his_o oath_n and_o that_o not_o according_a to_o his_o pleasure_n as_o many_o as_o he_o will_v or_o who_o he_o will_v but_o sometime_o more_o sometime_o few_o sometime_o only_o out_o of_o the_o senator_n sometime_o only_o out_o of_o the_o order_n of_o roman_a gentleman_n sometime_o out_o of_o both_o sometime_o also_o out_o of_o other_o order_n ibid._n according_a as_o the_o law_n appoint_v which_o often_o time_n vary_v in_o those_o point_n the_o judge_n how_o great_a soever_o the_o number_n be_v 18._o be_v call_v judices_fw-la selecti_fw-la and_o be_v divide_v into_o several_a company_n call_v decuriae_fw-la these_o judge_n be_v upon_o any_o citation_n from_o any_o of_o the_o praetor_n to_o give_v their_o assistance_n in_o the_o court_n upon_o the_o day_n appoint_v by_o the_o praetor_n now_o the_o manner_n how_o they_o do_v proceed_v in_o their_o judgement_n follow_v in_o the_o exposition_n of_o one_o of_o the_o law_n and_o therefore_o i_o will_v refer_v the_o reader_n thither_o only_o let_v he_o by_o the_o way_n understand_v that_o whereas_o tully_n be_v quote_v in_o every_o law_n it_o be_v not_o so_o much_o for_o the_o proof_n of_o the_o law_n as_o to_o signify_v that_o he_o in_o that_o place_n make_v mention_v thereof_o for_o the_o proof_n of_o the_o law_n i_o refer_v the_o reader_n to_o rosinus_n and_o sigonius_n touch_v the_o exposition_n my_o marginal_a quotation_n do_v prove_v sufficient_o chap._n 3._o de_fw-fr legibus_fw-la religionem_fw-la spectantibus_fw-la lex_fw-la papiria_n l._n papirius_n trib._n pleb_n establish_a a_o law_n touch_v the_o consecration_n or_o hallow_v of_o place_n domo_fw-la that_o it_o shall_v be_v unlawful_a for_o any_o to_o consecrate_v either_o house_n ground_n altar_n or_o any_o other_o thing_n iniussu_fw-la plebis_fw-la i_o without_o the_o determination_n of_o the_o roman_a people_n in_o their_o assembly_n call_v comitia_fw-la tributa_fw-la which_o determination_n be_v always_o term_v plebiscitum_fw-la roscia_n lex_fw-la l._n roscius_n otho_n trib._n pleb_n prefer_v a_o law_n muraen_n that_o whereas_o heretofore_o the_o roman_a gentleman_n do_v stand_v promiscuous_o with_o the_o commons_o at_o their_o theatrall_a show_n now_o there_o shall_v be_v fourteen_o bench_n or_o seat_n build_v for_o those_o roman_a gentleman_n which_o be_v worth_a his_a quadringenta_fw-la i_o about_o 3000â_n of_o our_o english_a money_n as_o for_o other_o gentleman_n who_o substance_n be_v under_o that_o rate_n they_o have_v a_o certain_a place_n allot_v they_o by_o themselves_o with_o a_o punishment_n impose_v upon_o they_o if_o they_o offer_v to_o come_v into_o any_o of_o those_o 14._o bench_n here_o we_o must_v note_v that_o this_o character_n his_a stand_v for_o a_o silver_n coin_n in_o rome_n call_v sestertius_fw-la and_o be_v by_o rosinus_n in_o this_o place_n improper_o use_v for_o sestertium_fw-la for_o this_o character_n his_a be_v by_o our_o printer_n false_a print_v the_o true_a character_n 2._o be_v ll-s_a signify_v dvas_fw-la libras_fw-la as_o the_o the_o two_o ll_o do_v intimate_a and_o semissem_fw-la which_o be_v intimate_v by_o the_o letter_n s._n where_o if_o libra_n do_v signify_v no_o more_o than_o the_o roman_a coin_n call_v as_o then_o be_v this_o opinion_n touch_v the_o character_n ll-s_a easy_a to_o be_v confirm_v for_o divers_a author_n 1._o render_v a_o reason_n of_o the_o name_n sestertius_fw-la say_v it_o be_v so_o call_v quasi_fw-la semitertius_fw-la i_o such_o a_o coin_n as_o contain_v duos_fw-la solidos_fw-la ass_n &_o semissem_fw-la this_o sestertius_fw-la be_v such_o a_o common_a coin_n among_o the_o roman_n 5._o that_o nummus_fw-la and_o sestertius_fw-la become_v at_o length_n one_o to_o be_v use_v for_o the_o other_o 5_o mille_fw-la huiusmodi_fw-la sesâertij_fw-la vel_fw-la nummi_fw-la faciunt_fw-la unum_fw-la
lex_fw-la de_fw-la trinundino_fw-la junius_n silanus_n and_o l._n licinius_n muraena_fw-la be_v consul_n 5._o establish_v that_o law_n of_o coecilius_n and_o didius_n annex_v a_o more_o severe_a punishment_n for_o the_o breaker_n thereof_o clodia_n lex_fw-la de_fw-fr intercessione_n p._n clodius_n trib._n pl._n make_v a_o law_n sext_n that_o the_o trib._n pl._n shall_v have_v full_a authority_n and_o power_n to_o propose_v law_n neither_o shall_v they_o be_v hinder_v by_o the_o intercession_n i_o gainsay_v of_o any_o licinia_n aebutia_n lex_fw-la licinius_n and_o aebutius_n be_v tribuni_fw-la pl._n ordain_v 2._o that_o if_o any_o prefer_v a_o law_n touch_v the_o oversight_n the_o charge_n or_o cure_v of_o any_o business_n in_o hand_n neither_o he_o nor_o any_o fellow_n officer_n with_o he_o nor_o any_o ally_v unto_o he_o shall_v have_v this_o oversight_n or_o charge_n commit_v to_o he_o chap._n 9_o de_fw-fr provincijs_fw-la sempronia_n de_fw-fr provincijs_fw-la c._n sempronius_n gracchus_n trib._n pl._n ordain_v that_o the_o senate_n every_o year_n before_o the_o election_n of_o their_o consul_n shall_v as_o it_o seem_v best_o to_o they_o appoint_v out_o what_o province_n the_o consul_n now_o to_o be_v elect_v shall_v after_o the_o expiration_n of_o their_o office_n go_v unto_o for_o which_o province_n afterward_o the_o consul_n design_v shall_v cast_v lot_n another_o clause_n to_o this_o law_n be_v consularibus_fw-la that_o whereas_o in_o former_a time_n by_o a_o decree_n from_o the_o senate_n it_o be_v lawful_a for_o the_o tribune_n to_o hinder_v the_o roman_a assembly_n henceforward_o they_o shall_v have_v no_o authority_n cornelia_n de_fw-fr provincijs_fw-la l._n cornelius_n sylla_n be_v dictator_n prefer_v a_o law_n lentul_n that_o whosoever_o go_v into_o a_o province_n cum_fw-la imperio_fw-la tam_fw-la diu_fw-la illud_fw-la imperium_fw-la retineret_fw-la quoad_fw-la in_o urbem_fw-la reversus_fw-la esset_fw-la whereas_o in_o former_a time_n his_o rule_n and_o government_n be_v to_o be_v resign_v at_o the_o expiration_n of_o a_o set_a time_n appoint_v yea_o although_o no_o successor_n be_v send_v it_o can_v he_o not_o continue_v there_o cum_fw-la imperio_fw-la without_o a_o new_a commission_n a_o clause_n add_v unto_o this_o law_n be_v that_o after_o the_o come_n of_o any_o new_a precedent_n or_o governor_n into_o the_o province_n the_o old_a provincial_n precedent_n shall_v depart_v within_o thirty_o day_n esse_fw-la cum_fw-la imperio_fw-la i_o 13_o exercitui_fw-la praeesse_fw-la muraen_n vel_fw-la haebere_fw-la ius_fw-la administrandi_fw-la &_o suis_fw-la auspicijs_fw-la gerendi_fw-la belli_fw-la titia_n lex_fw-la de_fw-la provincijs_fw-la titius_n or_o as_o muraena_fw-la some_o say_v decius_n prefer_v a_o law_n that_o the_o provincial_n treasurer_n call_v quaestores_fw-la shall_v cast_v lot_n for_o their_o province_n whence_o tully_n in_o the_o oration_n now_o quote_v infer_v that_o although_o ostia_n be_v the_o better_a province_n fall_v upon_o servius_n sulpitius_n yet_o in_o as_o much_o as_o it_o fall_v lege_fw-la titia_n i_o by_o cast_a lot_n he_o can_v not_o therefore_o challenge_v any_o superiority_n above_o l._n muraena_fw-la sed_fw-la utriusque_fw-la nomen_fw-la consedit_fw-la in_o quaestura_fw-la i_o their_o same_o and_o renown_n be_v equal_a in_o their_o quaestorship_n julia_n lex_fw-la de_fw-la provincijs_fw-la c._n julius_n caesar_n establish_v two_o law_n touch_v the_o roman_a province_n 1_o one_o that_o no_o praetour_n shall_v govern_v a_o province_n above_o twelve_o month_n nor_o proconsul_n above_o two_o year_n the_o several_a head_n or_o clause_n of_o his_o second_o law_n can_v not_o all_o be_v find_v out_o but_o those_o which_o have_v come_v to_o light_n be_v these_o first_o that_o achaia_n thessalia_n and_o all_o graecia_n shall_v be_v free_a neither_o shall_v any_o roman_a magistrate_n sit_v in_o judgement_n in_o those_o province_n cic._n pro_fw-la domo_fw-la second_o that_o the_o provincial_n governor_n and_o their_o comites_fw-la i_o assistant_n or_o attendant_n shall_v have_v hay_n and_o all_o other_o necessary_n provide_v they_o on_o the_o way_n by_o those_o town_n &_o village_n through_o which_o they_o pass_v cic._n in_o pison_n three_o that_o the_o provincial_n magistrate_n at_o their_o departure_n shall_v leave_v a_o book_n of_o their_o account_n in_o two_o city_n of_o their_o province_n and_o likewise_o shall_v send_v a_o copy_n of_o their_o account_n unto_o the_o roman_a treasure-house_n cic._n in_o pison_n four_o that_o it_o shall_v neither_o be_v lawful_a for_o the_o people_n to_o bestow_v nor_o for_o the_o provincial_n magistrate_n to_o receive_v aurum_fw-la eoronarium_fw-la unless_o it_o be_v in_o a_o triumph_n cic._n in_o pison_n last_o that_o it_o shall_v be_v unlawful_a for_o the_o provincial_a magistrate_n without_o the_o allowance_n of_o the_o people_n or_o the_o senate_n to_o depart_v out_o of_o their_o province_n to_o lead_v forth_o any_o army_n to_o wage_v war_n or_o to_o go_v into_o any_o foreign_a country_n cic._n in_o pison_n aurum_fw-la coron_n 9_o there_o be_v a_o custom_n among_o the_o roman_n in_o time_n of_o victory_n to_o present_v unto_o the_o l._n general_n coronet_n of_o gold_n instead_o whereof_o the_o after-age_n present_v a_o certain_a sum_n of_o money_n which_o be_v thence_o call_v aurum_fw-la coronarium_fw-la vatinia_n de_fw-fr provincijs_fw-la p._n vatinius_n trib._n pl._n procure_v a_o law_n that_o c._n julius_n caesar_n shall_v have_v the_o government_n of_o gallia_n cisalpina_n and_o illâricum_n for_o five_o year_n space_n without_o any_o decree_n from_o the_o senate_n bo_o or_o cast_v lot_n second_o that_o they_o also_o shall_v go_v as_o legate_n or_o l._n deputy_n unto_o caesar_n without_o any_o decree_n from_o the_o senate_n whosoever_o be_v nominate_v in_o that_o law_n three_o that_o caesar_n shall_v receive_v money_n out_o of_o the_o common_a treasure-house_n towards_o have_v a_o army_n last_o that_o he_o shall_v transplant_v a_o colony_n unto_o a_o certain_a town_n of_o cisalpina_n gallia_n call_v novocomum_fw-la clodia_n de_fw-fr provincijs_fw-la p._n clodius_n be_v trib._n pleb_n procure_v a_o law_n that_o the_o government_n of_o syria_n domo_fw-la babylon_n and_o persia_n shall_v be_v commit_v to_o gabinius_n the_o government_n of_o macedonia_n achaia_n thessalia_n graeciâ_n and_o all_o boeotia_n shall_v be_v commit_v unto_o piso_n and_o they_o shall_v receive_v together_o with_o a_o army_n money_n out_o of_o the_o common_a treasury_n towards_o their_o journey_n clodia_n altera_fw-la de_fw-la cypro_fw-la p._n clodius_n prefer_v another_o law_n sext_n that_o the_o island_n cyprus_n shall_v be_v make_v a_o province_n that_o pâolemaeus_n the_o king_n of_o cyprus_n sit_v in_o his_o purple_a with_o his_o sceptre_n and_o other_o his_o princely_a ornament_n praeconi_n publico_fw-la subiiceretur_fw-la &_o cum_fw-la bonis_fw-la omnibus_fw-la publicaretur_fw-la i_o shall_v himself_o with_o all_o his_o good_n be_v sell_v by_o a_o common_a crier_n that_o m._n cato_n be_v then_o treasurer_n cum_fw-la jure_fw-la praetorio_fw-la adiecto_fw-la etiam_fw-la quaestore_fw-mi have_v by_o commission_n the_o office_n of_o a_o l._n chief_a justice_n and_o another_o treasurer_n to_o accompany_v he_o shall_v be_v send_v into_o the_o island_n cyprus_n both_o to_o make_v sale_n of_o the_o king_n good_n &_o estate_n and_o also_o to_o bring_v back_o the_o money_n last_o it_o be_v decree_v by_o this_o law_n that_o those_o who_o live_v in_o exilement_n at_o byzantium_n be_v condemn_v for_o some_o capital_a crime_n shall_v be_v bring_v back_o unto_o that_o city_n under_o the_o name_n of_o roman_n praeconi_n publico_fw-la subijceretur_fw-la for_o the_o better_a understanding_n of_o that_o phrase_n we_o be_v to_o understand_v the_o manner_n of_o portsale_n among_o the_o roman_n which_o we_o may_v read_v in_o sigonius_n thus_o those_o thing_n be_v right_o sell_v in_o portsale_n which_o be_v public_o sell_v per_n praeconem_fw-la sub_fw-la hastu_fw-ge i_o by_o the_o crier_n under_o a_o spear_n stick_v up_o for_o that_o purpose_n and_o some_o magistrate_n make_v good_a the_o sale_n by_o delivery_n of_o the_o good_n whence_o i_o take_v publico_fw-la praeconi_fw-la subijci_fw-la &_o hastae_fw-la subijci_fw-la to_o signify_v one_o and_o the_o selfsame_o thing_n namely_o to_o be_v set_v at_o sale_n and_o 11_o cicero_n use_v almost_o the_o self_n same_o phrase_n bona_fw-la cn._n pompeij_fw-la voci_fw-la acerbissima_fw-la subiecta_fw-la praeconis_fw-la this_o kind_n of_o sale_n be_v term_v auctio_fw-la because_o as_o sigonius_n say_v in_o the_o same_o place_n to_o he_o the_o good_n be_v sell_v qui_fw-la plurimum_fw-la rem_fw-la augeret_fw-la i_o which_o will_v bid_v most_o for_o it_o &_o hence_o be_v the_o seller_n thereof_o term_v auctor_fw-la as_o 7._o cic._n id_fw-la quod_fw-la à _fw-la malo_fw-la auctore_fw-la emissent_fw-la i_o that_o which_o they_o have_v buy_v of_o one_o which_o have_v no_o authority_n to_o sell_v &_o from_o this_o custom_n of_o set_v up_o a_o spear_n in_o this_o kind_n of_o sale_n this_o word_n hasta_n alone_o be_v use_v to_o signify_v portsale_n as_o 8._o hasta_fw-la caesaris_fw
they_o do_v subscribe_v unto_o the_o accusation_n lex_fw-la servilia_n &_o sempronia_n whereas_o sempronius_n have_v prefer_v a_o law_n scauro_n whereby_o he_o take_v away_o the_o authority_n of_o sit_v in_o judgement_n from_o the_o senator_n and_o appropriate_v it_o to_o the_o roman_a gentleman_n q._n servilius_n caepio_n be_v consul_n do_v afterward_o prefer_v another_o law_n whereby_o the_o administration_n of_o judgement_n be_v divide_v between_o the_o senator_n and_o the_o gentleman_n rupilia_n lex_fw-la rupilia_n lex_fw-la vetabat_fw-la diebus_fw-la triginta_fw-la sortiri_fw-la dicam_fw-la verr._n here_o we_o must_v note_v with_o 5._o sigonius_n that_o this_o law_n be_v of_o force_n only_o in_o the_o province_n of_o sicilia_n also_o that_o it_o be_v one_o thing_n scribere_fw-la dicam_fw-la i_o to_o enter_v a_o action_n another_o sortiri_fw-la dicam_fw-la i_o by_o lot_n to_o choose_v the_o judge_n which_o be_v 30._o day_n after_o livia_n lex_fw-la though_o by_o virtue_n of_o servilius_n his_o law_n the_o senator_n be_v make_v capable_a of_o the_o office_n of_o a_o judge_n 3._o yet_o they_o be_v not_o thereby_o equal_o capable_a with_o the_o roman_a gentleman_n &_o therefore_o do_v m._n livius_n drusus_n ordain_v that_o the_o judge_n shall_v be_v elect_v equal_o out_o of_o both_o order_n namely_o three_o hundred_o out_o of_o the_o senate_n and_o three_o hundred_o out_o of_o the_o gentry_n plautia_n lex_fw-la m._n plautius_n sylvanus_n prefer_v a_o law_n cornel_n that_o the_o number_n of_o judge_n shall_v be_v choose_v not_o only_o out_o of_o the_o roman_a senator_n and_o gentleman_n but_o out_o of_o the_o populacy_n also_o namely_o out_o of_o every_o tribe_n fifteen_o judge_n aurelia_n lex_fw-la l._n aurelius_n cotta_n be_v praetor_n make_v a_o law_n saepe_fw-la that_o the_o judge_n shall_v be_v choose_v out_o of_o the_o senator_n the_o gentleman_n and_o those_o martial_a treasurer_n or_o clerk_n of_o the_o band_n call_v tribuni_fw-la aerarij_fw-la pompeia_n lex_fw-la cn._n pompeius_n magnus_n be_v consul_n ordain_v pison_n that_o the_o judge_n shall_v be_v elect_v out_o of_o the_o wealthy_a century_n tie_v the_o election_n notwithstanding_o to_o those_o three_o degree_n of_o people_n namely_o senator_n gentleman_n &_o martial_a treasurer_n also_o he_o add_v that_o the_o number_n of_o judge_n to_o examine_v cause_n shall_v be_v seaventy_n and_o five_o julia_n lex_fw-la c._n julius_n caesar_n ordain_v 1._o that_o the_o election_n of_o judge_n shall_v be_v out_o of_o the_o senator_n and_o gentleman_n only_o leave_v out_o the_o martial_a treasurer_n and_o this_o tully_n call_v legen_o judiciariam_fw-la caesaris_fw-la antonia_n lex_fw-la m._n antonius_n tulit_fw-la legem_fw-la 5._o ut_fw-la tertia_fw-la iudicum_fw-la decuria_fw-la è_fw-la centurionibus_fw-la antesignanis_fw-la alaudis_fw-la manipularibus_fw-la fieret_fw-la judicum_fw-la decuriae_fw-la when_o the_o l._n chief_a justice_n have_v take_v his_o oath_n he_o choose_v out_o some_o ex_fw-la certis_fw-la ordinibus_fw-la non_fw-la ex_fw-la omni_fw-la populo_fw-la i_o out_n of_o such_o degree_n and_o place_n as_o the_o law_n require_v to_o sit_v in_o judgement_n in_o the_o trial_n of_o those_o case_n which_o be_v term_v causae_fw-la publicae_fw-la and_o these_o judge_n he_o afterward_o divide_v into_o lesser_a number_n call_v decuriae_fw-la vid._n sigon_n de_fw-fr jure_fw-la rom._n lib._n 2._o cap._n 18._o e_o centurionibus_fw-la centuriones_n be_v captain_n over_o a_o hundred_o footman_n antesignanis_fw-la this_o word_n antesignanus_n have_v a_o double_a acception_n in_o the_o roman_a history_n sometime_o antesignani_fw-la do_v signify_v the_o three_o part_n of_o the_o roman_a army_n for_o all_o those_o soldier_n that_o fight_v before_o the_o banner_n or_o ensign_n as_o they_o be_v call_v hastati_fw-la in_o respect_n of_o their_o weapon_n so_o be_v they_o call_v antesignani_fw-la in_o respect_n of_o their_o ensign_n before_o which_o they_o fight_v the_o second_o part_n of_o the_o army_n as_o they_o be_v call_v principes_fw-la in_o respect_n of_o their_o prowess_n and_o valour_n so_o be_v they_o call_v subsignani_fw-la as_o fight_v under_o the_o ensign_n the_o three_o part_n as_o they_o be_v call_v triarij_fw-la because_o they_o fight_v in_o the_o three_o or_o rearward_n so_o be_v they_o call_v postsignani_n as_o fight_v behind_o the_o ensign_n where_o we_o must_v not_o think_v that_o those_o which_o be_v call_v antesignani_fw-la &_o subsignani_fw-la be_v altogether_o destitute_a of_o ensign_n among_o themselves_o for_o every_o maniple_n have_v his_o ensign_n but_o the_o eagle_n and_o other_o chief_a ensign_n be_v carry_v by_o the_o subsignani_fw-la and_o in_o respect_n have_v to_o they_o they_o have_v their_o name_n and_o hence_o arise_v the_o second_o acception_n of_o this_o word_n namely_o that_o all_o those_o soldier_n of_o every_o maniple_n which_o stand_v in_o front_n before_o their_o ensign_n be_v call_v antesignani_fw-la &_o those_o be_v common_o the_o best_a soldier_n in_o the_o company_n see_v the_o several_a proof_n of_o this_o lip_n milit._n rom._n lib._n 4._o dial_n 3._o alaudis_fw-la jul._n caesar_n press_v a_o legion_n of_o soldier_n out_o of_o gallia_n transalpina_n all_o which_o afterward_o he_o make_v free_a of_o rome_n this_o legion_n he_o call_v legionem_fw-la alaudarum_fw-la from_o the_o form_n of_o their_o helmet_n which_o do_v resemble_v the_o head_n of_o the_o lark_n call_v in_o french_a alauda_fw-la barthol_n latomus_fw-la in_o philip_n 1._o manipularibus_fw-la those_o captain_n which_o govern_v a_o maniple_n of_o soldier_n be_v call_v manipulares_fw-la fr._n maturantius_n in_o phil._n 1._o cornelia_n lex_fw-la l._n cornelius_n sylla_n prefer_v a_o law_n that_o the_o chief_a judge_n of_o the_o bench_n call_v judex_n quaestionis_fw-la câentio_fw-la shall_v refer_v it_o unto_o the_o choice_n of_o the_o defendant_n whether_o he_o will_v have_v judgement_n pass_v on_o he_o clam_n a_o palam_fw-la i_o as_o silvius_n observe_v either_o by_o voice_n or_o by_o table_n memnonia_n lex_fw-la this_o law_n make_v by_o memnius_n provide_v that_o no_o action_n shall_v be_v enter_v against_o those_o vatin_n who_o be_v employ_v abroad_o in_o business_n for_o the_o common_a wealth_n a_o addition_n unto_o this_o law_n be_v that_o whosoever_o shall_v calumniari_fw-la i_o forge_v a_o accusation_n against_o another_o roscio_n a_o certain_a letter_n shall_v be_v burn_v in_o his_o forehead_n in_o token_n of_o infamy_n this_o law_n be_v sometime_o call_v lex_n rhemnia_n here_o we_o may_v with_o cluentio_n fr._n silvius_n observe_v the_o difference_n of_o these_o three_o phrase_n calumniari_fw-la praevaricari_fw-la and_o tergiversari_fw-la he_o which_o do_v in_o his_o accusation_n forge_v fault_n never_o commit_v be_v say_v calumniari_fw-la he_o which_o undertake_v one_o suit_n and_o either_o will_v not_o urge_v reason_n in_o the_o behalf_n of_o his_o client_n or_o answer_v the_o objection_n of_o his_o adversary_n when_o he_o be_v able_a be_v say_v praevaricari_fw-la i_o to_o play_v the_o false_a proctor_n he_o which_o do_v desist_v in_o his_o accusation_n and_o let_v his_o suit_n fall_v be_v say_v tergiversari_fw-la lex_fw-la incerta_fw-la de_fw-la nexu_fw-la in_o ijs_fw-la rebus_fw-la quae_fw-la mancipi_fw-la sunt_fw-la mur._n be_v periculum_fw-la iudicij_fw-la praestare_fw-la debet_fw-la qui_fw-la se_fw-la nexu_fw-la obligavit_fw-la i_o if_o the_o buyer_n of_o any_o thing_n in_o that_o form_n of_o sale_n call_v nexus_fw-la be_v trouble_v in_o law_n the_o seller_n thereof_o must_v secure_v he_o and_o save_v he_o harmless_a mancipi_fw-la sunt_fw-la mur_n those_o thing_n be_v term_v res_fw-la mancipi_fw-la which_o be_v alienate_v from_o the_o seller_n nexu_fw-la i_o by_o such_o a_o form_n of_o sale_n as_o follow_v the_o form_n be_v thus_o at_o the_o least_o five_o witness_n all_o roman_a citizen_n and_o of_o full_a age_n beside_o one_o call_v libri-pen_n from_o hold_v of_o a_o pair_n of_o balance_n shall_v be_v present_a and_o the_o chapman_n or_o buyer_n shall_v come_v with_o a_o certain_a brass_n coin_n in_o his_o hand_n and_o say_v for_o example_n sake_n if_o it_o be_v a_o bondslave_n to_o be_v sell_v hunc_fw-la ego_fw-la hominem_fw-la ex_fw-la jure_fw-la quiritium_fw-la meum_fw-la esse_fw-la aio_fw-la iâque_fw-la mihi_fw-la emptus_fw-la est_fw-la hoc_fw-la aere_fw-la and_o forthwith_o strike_v the_o balance_n with_o the_o brass_n coin_n he_o give_v it_o to_o he_o that_o make_v the_o sale_n this_o kind_n of_o chaffer_v be_v term_v nexus_fw-la as_o we_o may_v suppose_v a_o nectendo_fw-la because_o it_o do_v bind_v the_o seller_n to_o make_v good_a the_o sale_n ibid._n sometime_o it_o be_v call_v per_fw-la aes_fw-la &_o libram_fw-la venditio_fw-la because_o of_o the_o ceremony_n use_v in_o it_o mur._n now_o it_o be_v common_o call_v mancipatio_fw-la muraen_n à _fw-la manus_fw-la capione_fw-la from_o take_v that_o which_o be_v sell_v into_o one_o hand_n or_o possession_n whence_o the_o word_n mancipatus_fw-la and_o mancipium_fw-la be_v use_v to_o signify_v a_o bondslave_n that_o be_v in_o this_o manner_n sell_v though_o sometime_o mancipium_fw-la do_v signify_v the_o sale_n itself_o whence_o