Selected quad for the lemma: justice_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
justice_n authority_n law_n power_n 2,872 5 4.6226 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14028 The policy of the Turkish empire. The first booke Fletcher, Giles, 1549?-1611, attributed name. 1597 (1597) STC 24335; ESTC S118698 98,012 170

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

part_n any_o great_a knowledge_n or_o learning_n but_o they_o be_v hold_v to_o be_v sufficient_o skilful_a and_o learned_a if_o they_o can_v read_v the_o alcoran_n or_o musaph_n which_o be_v at_o first_o write_v as_o they_o say_v in_o the_o arabian_a tongue_n they_o do_v repute_v it_o a_o very_a ill_a deed_n to_o have_v it_o translate_v into_o the_o vulgar_a turkish_a language_n such_o of_o they_o as_o have_v the_o knowledge_n to_o make_v any_o interpretation_n of_o the_o text_n and_o to_o expound_v the_o meaning_n thereof_o unto_o the_o people_n be_v hold_v to_o be_v most_o profound_o learn_v and_o be_v esteem_v as_o great_a doctor_n for_o that_o such_o kind_n of_o interpret_n be_v the_o best_a manner_n of_o preach_v which_o they_o have_v amongst_o they_o these_o talismanni_n be_v high_o reverence_v and_o regard_v of_o all_o man_n insomuch_o as_o if_o any_o turk_n do_v either_o strike_v or_o do_v otherwise_o offer_v any_o outrage_n to_o any_o of_o they_o in_o his_o person_n he_o be_v punish_v with_o the_o loss_n of_o his_o hand_n for_o his_o offence_n and_o if_o such_o a_o offendor_n be_v a_o christian_n he_o be_v sure_a to_o be_v burn_v of_o these_o priest_n or_o talismanni_n there_o be_v diverse_a and_o sundry_a sort_n some_o of_o which_o be_v of_o high_a dignity_n and_o estimation_n than_o other_o according_a to_o the_o difference_n &_o diversity_n of_o their_o place_n whereunto_o they_o be_v call_v for_o as_o in_o the_o christian_n clergy_n beside_o the_o common_a and_o ordinary_a sort_n of_o priest_n and_o minister_n attend_v only_o upon_o divine_a service_n and_o the_o mystery_n of_o our_o religion_n there_o be_v also_o bishop_n archbishop_n and_o other_o who_o be_v worthy_o admit_v to_o have_v public_a government_n and_o authority_n both_o in_o the_o church_n and_o common_a wealth_n so_o have_v the_o turk_n likewise_o in_o their_o priesthood_n sundry_a office_n function_n and_o degree_n some_o of_o which_o be_v only_o and_o ordinary_o attendant_a upon_o the_o rite_n and_o ceremony_n of_o their_o religion_n be_v reverence_v only_o in_o regard_n of_o their_o call_n &_o procession_n and_o other_o have_v public_a authority_n and_o jurisdiction_n over_o all_o estate_n &_o person_n both_o in_o cause_n concern_v their_o religion_n &_o in_o matter_n of_o estate_n &_o civil_a government_n be_v more_o high_o honour_v according_a to_o the_o dignity_n of_o the_o place_n or_o office_n wherein_o they_o rule_v and_o command_v turk_n the_o chief_a and_o most_o principal_a of_o their_o talismanni_n be_v one_o who_o they_o call_v muphti_n or_o mophti_n who_o office_n &_o dignity_n amongst_o the_o turk_n be_v not_o much_o unlike_a to_o that_o of_o the_o high_a priest_n among_o the_o jew_n and_o of_o the_o pope_n in_o the_o church_n of_o rome_n their_o estimate_n and_o reckon_n in_o their_o several_a place_n be_v in_o a_o manner_n all_o one_o and_o alike_o and_o each_o of_o they_o have_v no_o less_o pre-eminence_n and_o authority_n than_o other_o over_o the_o people_n of_o his_o own_o peculiar_a sect_n &_o religion_n howbeit_o this_o dignity_n go_v not_o by_o hereditary_a succession_n as_o do_v the_o high_a priesthood_n of_o the_o jew_n but_o the_o muphti_n be_v always_o elect_v by_o the_o ottoman_a emperor_n himself_o as_o be_v the_o pope_n in_o time_n pass_v by_o the_o roman_a emperor_n and_o none_o be_v light_o prefer_v to_o the_o degree_n of_o muphti_n but_o such_o a_o one_o as_o be_v most_o profound_o study_v &_o well_o see_v in_o the_o law_n and_o doctrine_n of_o mahomet_n and_o be_v repute_v also_o of_o a_o most_o holy_a &_o sincere_a life_n in_o regard_v whereof_o as_o he_o have_v the_o high_a &_o supreme_a place_n of_o honour_n above_o all_o the_o other_o priest_n so_o be_v he_o most_o high_o reverence_v and_o honour_v of_o all_o estate_n and_o person_n in_o the_o turkish_a empire_n and_o the_o emperor_n himself_o hold_v he_o in_o that_o reverence_n honour_n &_o account_v that_o he_o do_v none_o other_o of_o his_o subject_n for_o whensoever_o the_o muphti_n go_v abroad_o forth_o of_o his_o own_o house_n which_o he_o use_v to_o do_v very_o seldom_o his_o use_n &_o custom_n be_v first_o of_o all_o to_o go_v &_o visit_v the_o emperor_n who_o as_o soon_o as_o he_o see_v he_o come_v to_o salute_v he_o &_o to_o do_v he_o reverence_v present_o arise_v out_o of_o his_o seat_n and_o embrace_v he_o with_o great_a kindness_n entertain_v he_o very_o friendly_a and_o love_o and_o cause_v he_o to_o sit_v down_o by_o he_o he_o give_v he_o the_o honour_n of_o the_o place_n beside_o in_o all_o matter_n of_o consultation_n wherein_o the_o emperor_n find_v any_o great_a doubt_n or_o difficulty_n be_v it_o touch_v the_o estate_n either_o of_o their_o religion_n war_n or_o civil_a policy_n he_o will_v never_o resolve_v nor_o determine_v of_o any_o thing_n absolute_o without_o the_o advice_n and_o judgement_n of_o the_o muphti_n next_o to_o the_o muphti_n be_v the_o cadileschier_fw-fr turk_n who_o be_v choose_v also_o by_o the_o emperor_n may_v be_v compare_v in_o his_o degree_n and_o call_n to_o those_o who_o the_o christian_n call_v patriarch_n or_o else_o to_o the_o primate_fw-la and_o metropolitan_n of_o any_o kingdom_n of_o these_o there_o be_v three_o only_a in_o the_o turkish_a empire_n each_o of_o which_o have_v a_o several_a part_n of_o the_o empire_n allot_v he_o to_o be_v under_o his_o command_n &_o jurisdiction_n for_o to_o one_o of_o they_o be_v appoint_v the_o turkish_a province_n in_o europe_n the_o second_o have_v those_o in_o anatolia_n or_o turquy_n once_o call_v asia_n the_o lesser_a and_o the_o three_o his_o authority_n be_v over_o egypt_n and_o other_o province_n in_o the_o east_n of_o the_o lesser_a asia_n out_o of_o all_o which_o province_n whatsoever_o cause_n come_v to_o be_v determine_v by_o appeal_n or_o otherwise_o they_o be_v bring_v to_o be_v decide_v before_o the_o cadileschier_fw-fr of_o that_o same_o province_n whence_o they_o arise_v notwithstanding_o that_o the_o abode_n of_o each_o of_o these_o cadileschier_n be_v continual_o or_o for_o the_o most_o part_n at_o constantinople_n or_o elsewhere_o wheresoever_o the_o emperor_n hold_v his_o court_n the_o honour_n and_o reverence_v do_v to_o these_o be_v little_o less_o than_o to_o the_o muphti_n both_o for_o that_o they_o have_v power_n and_o authority_n aswell_o over_o the_o people_n as_o over_o the_o priest_n and_o be_v repute_v great_a doctor_n and_o deep_o learn_v in_o the_o law_n and_o religion_n of_o mahomet_n turk_n next_o in_o degree_n to_o the_o cadileschieri_n be_v the_o cadi_n who_o be_v as_o bishop_n or_o doctor_n in_o the_o turk_n law_n of_o these_o there_o be_v a_o wonderful_a great_a number_n disperse_v in_o every_o province_n of_o the_o turkish_a empire_n every_o city_n town_n &_o village_n have_v one_o cadi_n at_o the_o least_o for_o the_o teach_n and_o instruct_v of_o the_o people_n in_o the_o law_n and_o tradition_n of_o mahomet_n beside_o that_o they_o have_v the_o power_n and_o authority_n of_o justice_n and_o magistrate_n in_o their_o several_a jurisdiction_n and_o they_o be_v ordain_v for_o the_o execution_n of_o justice_n under_o the_o cadileschieri_n by_o who_o they_o be_v elect_v as_o be_v elsewhere_o more_o at_o large_a declare_v for_o all_o these_o three_o office_n of_o the_o muphti_n cadileschieri_n and_o cadi_n be_v institute_v and_o ordain_v as_o well_o for_o the_o administration_n of_o civil_a justice_n and_o government_n of_o the_o estate_n politic_a of_o the_o turk_n as_o in_o matter_n of_o their_o law_n and_o religion_n we_o shall_v hereafter_o have_v occasion_n more_o apt_o to_o discourse_v of_o their_o office_n and_o calling_n and_o to_o discover_v more_o full_o the_o nature_n and_o power_n of_o they_o when_o we_o come_v to_o entreat_v of_o the_o civil_a policy_n and_o government_n of_o the_o turkish_a state_n and_o empire_n in_o which_o respect_n we_o have_v in_o this_o place_n only_o glance_v at_o they_o to_o show_v that_o they_o be_v priest_n which_o be_v place_v in_o these_o high_a office_n and_o dignity_n rather_o than_o to_o manifest_v at_o full_a the_o nature_n and_o quality_n of_o their_o place_n wherefore_o we_o will_v proceed_v from_o these_o superior_a office_n of_o the_o turkish_a priesthood_n to_o set_v down_o in_o order_n the_o other_o degree_n of_o the_o mean_a sort_n of_o priest_n use_v about_o the_o law_n and_o ceremony_n of_o the_o turk_n the_o next_o degree_n of_o priest_n after_o the_o three_o former_a hospital_n and_o which_o be_v also_o of_o more_o estimate_n and_o honour_n than_o the_o ordinary_a sort_n of_o priest_n albeit_o far_o inferior_a to_o the_o former_a be_v the_o governor_n of_o their_o hospital_n who_o they_o call_v modecis_n who_o chief_a charge_n and_o duty_n consist_v only_o in_o the_o government_n and_o careful_a order_n of_o their_o hospital_n in_o receive_v and_o