Selected quad for the lemma: justice_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
justice_n aforesaid_a day_n party_n 6,437 5 9.8613 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01080 A learned commendation of the politique lawes of Englande vvherin by moste pitthy reasons & euident demonstrations they are plainelye proued farre to excell aswell the ciuile lawes of the Empiere, as also all other lawes of the world, with a large discourse of the difference betwene the. ii. gouernements of kingdomes: whereof the one is onely regall, and the other consisteth of regall and polityque administration conioyned. written in latine aboue an hundred yeares past, by the learned and right honorable maister Fortescue knight ... And newly translated into Englishe by Robert Mulcaster.; De laudibus legum Angliae. English and Latin Fortescue, John, Sir, 1394?-1476?; Mulcaster, Robert. 16th Century 1567 (1567) STC 11194; ESTC S102454 98,618 567

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

hii omnes cōmuni assensu nominant de quolibet comitatu tres milites vel armigeros quos inter ceteros eiusdem comitatꝰ ipsi opinātur melioris esse dispositionis et famae et ad officium vice comitis comitatꝰ illiꝰ melius dispositos ex quibus rex vnum tātum eliget quē per litteras suas patētes constituet vicecomitem comitatꝰ de quo eligit ’ ꝓ āno tunc sequēte sed ipse ātequā lr ’ illas recīpiat iurabit suꝓ sāta dei euāgelia inter articulos alio● qd bene fideliter et indifferenter exercebit et faciet officiū suū toto āno illo neque aliq̄d recipiet colore aut causa officii sui ab aliquo alio quā a rege His iā sic p̄suppositis ad eorū q̄ querimꝰ indaginē ꝓcedamus Howe Iurers must be chosen and sworne AS ofte as suters in the courtes of the kynge of Englande are come to y e issue of their plea vpon y e mater of the facte furthwith the Iustices by vertue of the kynges wrytte directed vnto the shirief of the countie wherein y e deede is supposed to be done wyll him to cause to come before the same Iusticeis at a certein day by them limitted xii good and lawfull men neighbours to the place where the facte is supposed to be done the same to be such as be of no kynne to either of the pleaders to the ende that by ther oths it maye certeynly be knowē whether y e deede wer done as the one partie affirmeth or ells as the other partye denyeth Vppon the daye aforesayde the shieref shall retourne the said wrytte before the same Iustices together with the pannell of their names which he hereunto hath sommoned Whē they are come either partie may refuse them allegyng that the shierief hathe made that pannell fauorably for the other partye of persones not in different Whiche exception if it be founde treue by the othe of ii men of the same pannell chosen thereunto by the Iustyceis that pannell shall immediatly be quassed And then y e Iustices shall wryte to the coroners of the same coūtie that they shall make a newe painell Whiche when thei haue dōe if it be likewise foūde fautie it shall also be quassed And then the Iustices shall elect and choose ii of the clerkes of the same courte or other of the same coūtie which in the presēce of the court vpon their othes shall make an indifferent panell whiche by neither of the parties shal be challenged Howbeit when the men so impanelled are come into the courte either of the parties may make exceptions against the persōe of anye of thē as he may also do in all cases at all times whē any mā by any meanez impanelled shall appeare to be sworne in the courte vpon the truthe of such an issue saiyng that the person impannelled is cosein or allyed to y e other party or by anye kind of amity so knytte vnto him that he is not indifferent to declare the truethe betwene them And of these exceptions there are so manye kyndes and sortes that theye can not bee in fewe woords rehearsed Wherof if anye one bee founde true thenne shall not hee bee sworne agaynst whō the exception is purposed but his name shall be cancelled in the pannell So allso shal bee done of all the names of the persons impannelled vntill .xii. of thē so indifferēt be sworn that neither party can haue against them any mater of exception or challenge Also of these xii.iiii at the least shal be of the hūdred where the village stādeth wherin the fact wher uppon the sutte riesethe is supposed to bee done And euerie suche Iurer shall haue landes or reuenues for terme of lyfe at y e least to the yearly value of xl s̄ And this order is obserued kept in al accions causes criminall reall and personall sauynge where the dammages or debt in acciōs ꝑsonal excedeth not the sūme of .xl. markes of Englishe moneye For thenne it is not requisite that Iurers in such accyons shall bee hable to dyspende somuche Yet they shall haue lande or rentes to a competente value after the discretion of the Iustices Otherwyse theye shall not bee sworne leaste for neede and pouertie such Iurers myghte easelye bee corrupte and suborned And if by suche exceptions so manye Iurers names bee cancelled in the pannel that there remayneth not a sufficient number to make thereof a Iurie thē y e sherifes by y e kinges write shal be cōmaūded to adioin mo Iur●rs Which thing may ofte be don so y t for lack of Iurers y e inquisitiō of y e truth vpō such a plea shal not ●emaī And this is y e fourm how Iurers and suche inquisitours of truth ought to be chosē in the kings courte and lykewise to bee sworne Wherefore how they muste bee charged and infourmed of y e vtteryng of y e same trueth this nowe resteth to be discussed QVociescunque contendētes in curiis regis Angliae ad exitū placiti super materia facti deuenerint concito Iusticiarii ꝑ breue regis scribunt vic com̄ in quo factum illud fieri supponitur quod ipse venire faciat coram eisdem Iusticiariis ad certū diem ꝑ eos limitatum duodecī probos et legales homines de vicineto vbi illud factum supponitur q̄ neutri partiū sic placitātiū vlla affinitate attingunt Ad recognoscendū suꝑ eorū sacramenta si factū illud factum fuerit sicut vna earundē partium dicit vel nō sicut altera pars negat Quo adueniente die vicecomes returnabit breue p̄dictū corā eisdē iustitiariis vna cum pan ello nominū eorum quos ipse ad hoc sūmoniuit quos si venerit vtraque pars recusare poterit dicēdo qd vicecōes panellum illud fauorabiliter fecit ꝓ ꝑte altera videlicet de personis minꝰ īdifferentibꝰ Que exceptio si cōperta fuerit vera per sacramētum duorum hominū de eodē panello ad hoc ꝑ Iusticiarios electorū mox pānellū illud quassabit ’ et iusticiar ’ tūc scribēt Coronatoribꝰ eiusdē comitatꝰ qd ipsi nouū faciāt panellum Quod cum fecerīt si illud cōsimiliter reꝑtum fuerit viciatū etiā et illud quassabitur et tūc iusticiarii eligēt duos de clericis curiae illiꝰ vel alios de eodē comitatu qui ī p̄sentia curiae ꝑ eorum sacramēta faciēt ī differēs panellum qd deinde ꝑ nullā partiū illarū calūpniabitur sed cū venerīt sic īpanellati ī Curiā q̄libet partiū exciper ’ potest cōtr ’ ꝑsonā cuiuscūque eorū sicut et pot ’ ī ōni casu et ōni tēpor ’ quo aliq̄s qualitercūque cūque īpanellatꝰ cōparuerit incuria super veritate exitus hm̄odi iuraturus dicēdo qd ’ īpanellatus ille est cōsanguineus vel affinis parti alteri vel amicitia quacūque tali sibi coniūctꝰ qd ’
indifferēs ip̄e nō ē ostēdere inter eos veritatē qualiū exceptionū tot sunt genera et species quod nō licet eas breui explicare sermone Quarū si aliqua reꝑta fuerit vera nō tūc iurabitur ille cōtra quē exceptio illa ꝓponitur sed cācellabitur nomē eiꝰ in panello Sic quoque fiet de ōībꝰ nominibꝰ impanellatorū quousque duodecī eorū iurēt ’ ita īdifferētes qd ’ versꝰ eos neutra partium hēat aliquā materiā calūpniae Horū autē xij ad minus quatuor erunt de hūdredo vbi villa ī qua factū de quo cōtēditur fieri supponitur sita ē et q̄libet iurat ’ hm̄odi habebit terras vel redditꝰ ꝓ termīo vitae suae ad minꝰ ad valorē annuū xl s. Et hic ordo obseruat ’ ī oībꝰ acciōibꝰ et causis criminalibꝰ realibꝰ et ꝑson●libꝰ p̄terq̄ vbi dāna vel debitū ī ꝑsonalibꝰ nō excedūt xl marcas mon●te anglicanae q̄a tūc nō req̄rit ’ qd ’ iu●●●ores ī actionibꝰ hm̄odi tātū exp●d●r● possint ● labebūt tn̄ terrā vel reddit ’ ad valorē cōpetētē iuxta discretiōē iusticiariorū alioquin ip̄iminīe iurabūt ’ ne ꝑ inediā et pauꝑtatē iuratorꝭ hm̄odi de facili valeāt corrūpi aut subornari Et si ꝑ tales exceptiōes tot iuratorū●o●a ī pannello cācelēt ’ qd ’ nō remaneat numerꝰ sufficiēs ad faciēdū īde iuratā tūc mādabitur vic̄ ꝑ breue regis qd ’ ip̄e appon̄ plures iurator qd ’ et sepiꝰ fieri potest ita qd ’ inq̄sitio veritat suꝑ exitu placiti nō remanebit ob defectū iuratorū Et hec ē forma qualiter iuratores et veritat ’ hm̄odi īq̄sitor ’ eligi debēt in curia regis similiter et iurari quare quo modo ipsi de veritate illa dicēda onerari debent et informari iā restat vt queramus ¶ Howe Iurers oughte to be enfourmed by euidences and witnesses Cap. 26. Twelue good lawefull mē beīg at y e last sworne in fourme aforsaid hauing besides their moueables sufficiēt possessiōs as afore is declared wherby they may be hable to maītaī their own states being to neither partye suspected or hated but neighbours to thē both thē shal be red before thē in English by y e court al y e recorde processe of the plea dependynge beetwene the parties with a plaine declaracion of the yssue of y e plea touchinge the trueth whereof those sworne mē shall certifie the courte Whyche thynges beinge done eyther party by himselfe or his coūsellours in the presence of the courte shal vtter and open to the saide sworne men all and singuler maters and euidences whereby he thynkethe he may best informe them of the truethe of the yssue so impleaded And then maye eyther partie bring before the same Iustices and sworne menne al and singuler suche witnesses on his beehalfe as hee will produce Who by the Iustices beeinge charged vpon the holye gospell of godde shal testifie al thinges proouynge the truthe of the fact whereupon the parties cōtend And if neede so require those witnesses shal be seuered and deuided til they haue deposed all that they wyll so that the sayinge of one shall not mooue or prouoke an other to testyfye the lyke The premisses beeynge done then after that those Iurers haue had talke at theire pleasure vppon the truethe of that yssue wythe asmuche deliberation as themselfs shall require in the keepynge of the ministers of the courte wythin a place to them for the same purpose assigned to the intente that noe manne in the meane tyme may corrupte them theye shall retourne into the courte and certyfie the Iustices vppon the decitie of the yssue so ioyned in the presence of bothe the partyes if theye will be there and specially of the plainetyfe The reporte of whiche Iurers by the lawes of Englande is called a verdycte by the whyche woorde is mente a true reporte or a reporte of the truethe And thenne accordyng to the qualitie of that veredicte the Iustices shall frame and fourme their iudgemente Notwithestandynge yf the other partye agaynste whom the verdycte is geeuen complayne that hee is thereby vniustly greeued then the same partye maye sue a writte of attyncte agaynst those Iuries and against the partie y t hathe preuayled By force of whiche write if it shal bee found by the othe of .xxiiij. men in fourme aforesaide retourned elect and sworne whiche shal bee men of muche greater lyuynges then the first Iurers were that the same first Iurers haue made a false othe then the bodies of y e same fyrste Iurers shal bee committed to the kynges prisone theire goodes shall bee confiscate and al their possessions shal bee seased into the kinges handes theire howses also buildynges shal bee rased and throwne downe there woodes felled and theire medowe groūdes plowed And also y e same f●rst Iurers shal for euer after be noted for infamed persōs and shal in no place be receaued to testifie the truth And the partie whiche in the former plea had the ouerthrowe shal be restored to all thynges whyche by occasion thereof he hathe lost Who thē though he regarde not his soules healthe yet for feare of so greate punishmente and for shame of so greate infamye woulde not vppon his othe declare the trueth And if one man parauenture haue so litle respecte to hys honoure or estimation yet some of so manye Iurers wyll not neglecte they re owne good fame nor wyl not thoroughe they re owne defaulte suffre themselfes thus to be spoyled of their goodes and possessions Is not this order now for the boultynge oute of the truethe better and more effectuall then the processe which the Ciuile lawes do procure Here no cause nor no mans ryghte quailethe throughe death or for wante of witnesses Here are not brought f●rthe vnknowen witnesses hiered persons pore men vagaboundes vnconstant people or suche whose conditions and naughtynes is vnknowen These witnesses are neygheboures hable to lyue of they re owne of good name and fame of honeste reporte not brought into the court by the partye but by a worshipfull and indifferent officer chosen and so compelled to come before the iudge These knowe all that the witnesses are hable to depose ●id theye knowe allso the constancye and vnconstauncye of the witnesses and what reporte goethe vppon thē And what wyll ye haue more Doubtles there is nothynge that maye dysclose the truethe of anye doubt fallynge in contention whiche can in anye wyse be hydde from suche Iurers so that it be possible for the same to come to mans knowledge IVratis demum in forma p̄dicta duodecī ꝓbis et legalibꝰ hominibus habentibus vltra mobilia sua possessiones vt p̄dicitur sufficiētes vnde eorū statū ipsi cōtinere poterūt et nulli partiū suspectis nec īuisis sed eisdē vicinis legetur in anglico corā eis ꝑ
dispositionis esse vidētur et nomina eorū ille deliberare solet Cācellario angliae in scriptis qui illico mādabit ꝑ breuia regis cuilꝪ cuilibet electorū illorū qd sit corā rege ad diē ꝑ ipsum assignatum ad suscipiēdū statum et gradū seruiētis ad legē sub ingēti pena ī quolibet breuiū predictorum limitata ad quē diē quilibꝪ quilibet eorum cōparēs iurabitur suꝑ sācta dei euāgelia fore paratum ad diē et locū tunc sibi statuēdos ad recipiēdum statū gradum predictos et qd ’ ipse in die illo dabit aurum secūdum cōsuetudinē regni in hoc casu vsitatā Tn̄ qualiter ad diē illum quilibet elector ’ predictor ’ se habeb nec nō formā et mod ’ qualiter statꝰ gradus hm̄oi cōferēt ’ et recipiuntur hic inserere omitto cum scripturam maiorem illa exigant quam congruit operi tam succincto Tibi tamen ore tenus ea alias explicaui Scire tamen te cupio qd ’ adueniente die sic statuto electi illi inter alias solempnitates festum celebrant et conuiuium ad instar coronationis regis quod et continuabitur ꝑ dies septem necquisquam electorum illorum sūptus sibi contingentes circa solēpnitatem creationis suae minoribus expensis perficiet quam mille et sex centorūscutorum quo expensae quas octo sic electi tūc refūdēt excedent sūmā 3200. marc quarū expēsarū ꝑs q̄dā inter cetera hec erit Quilibet eorū dabit anulos de auro ad valētiā in toto quadragīta librar ’ ad minꝰ monetae Anglican̄ et bene recolit Cācellarius ipse qd ’ dū ille statum gradū hm̄oi receperat ipse soluit ꝓ anulis quos tūc distribuit quinquaginta libras q̄ sūt 300. scuta Solet nāque vnusquisque seruientū hm̄oi tēpore creacōis suae dare cuilꝪ cuilibet prīcipi duci et archiep̄o ī solēnitate illa presēti ac Cācellar ’ et Thesa ang anulū ad valorē 26. s. 8. denar ’ et cuilibet comiti et ep̄o cōsimiliter presētibus nec nō custodi priuati figilli vtrique capitali iusticiario et capitali baroni de scaccario regis ānulū ad valorē 20. s. et oī dn̄o baroni ꝑliamēti et oī abbati et notabili prelato ac magno militi tūc p̄sēti custodi etiā rotul ’ cācellariae regis cuilibet iusticiario anulū ad valenc̄ 1. marc̄ Similiter et oī bar ’ de scacc̄ regis camerariis etiā oībus offic̄ et notabilibꝰ viris in cur ’ regis mīstrātibꝰ anulos minor ’ p̄cij cōueniētes tn̄ statibus eorū q ib quibus donātur Ita quod non erit clericus maximè ī curia cōmunis bāci licet īfimus quin anulū ipse recipiet cōueniētē gradui suo Et vltra hos ipsi dant anulos nonnullos aliis amicis suis Similiter et liberatā magnā pāni vniꝰ sectae quā ipsi tunc distribuent in magna abūdātia nedum familiaribꝰ suis sed et amicis aliis et notis qui eis attēdēt et ministrabūt tēpore solēnitatis predictae Quare licet in vniuersitatibus in gradum doctorat ’ erecti expensas non modicas faciant tēꝑe creacionis suae ac birreta alia quoque donaria quā bona errogēt nō tamē aurū ipsi cōferunt aut alia donaria sūptusue faciūt his expēsis similia Neque in regno aliquo orbis terrarū datur gradus specialis in legibꝰ regni illiꝰ p̄terquā solū ī regno Angliae Nec est aduocatꝰ in vniūso mūdo q̄ ratione officii sui tātū lucratur vt seruiens huiusmodi Nullꝰ eciā licet in legibꝰ regni illius scientissimꝰ fuerit assumetur ad officium et dignitatē iusticiarii ī curiis placitorū corā ipso rege et comunis banci quae sūt supremae curiae eiusdē regni ordinariae nisi ipse primitus statu et gradu seruiētis ad legē fuerit insignitus Nec quisquā preterquā seruiēs talis ī curia comunis banci vbi omnia realia placita placitantur placitabit Quare ad statum et gradū talē nullꝰ hucusque assūptus est qui non in p̄dicto generali legis studio sexdecim annos ad minus antea cōpleuit et in signum qd ōnes iusticiarii illi taliter extāt graduati q i libet eorū sēp vtitur dum in curiis regis sedet birreto albo de serico qd p̄mū et p̄cipuū ē de īsign̄ habit ’ quo seruiēt ’ ad legē in eorū creacion̄ decorāt ’ Nec birret ’ illud iusticiariꝰ sicut nec seruiēs ad legē vnquā deponet quo caput suū ī toto discoope riet etiā ī p̄sēt ’ reg lic̄ cū celsitudin̄su a ip̄e loquat ’ Quare prīceps p̄clarissim̄ tu amodo hesi tar ’ nō pot’is quin leges istae q̄ tā sigularit ’ supr ’ ciuiles leges leges etiā ōniū aliorū regnorū honerāt ’ et tam solēpni statu eruditorū et ministrātiū ī eis venerāt ’ p̄ciosae sit nobiles et sublimes ac magn̄ p̄stāciae maximaeque-sciētiae et virtutis After what maner a Iustice is created and of his habite and conuersation Cap. 51 BVt to the intent the state of Iustices aswell as of seriauntes at lawe maye be knowen to your grace as I cā I wil describe vnto you their fourme and office In the commen bēche there are custumable v. Iustices or vi at the most And in the kynges benche .iiii. or v. And as ofte as the place of any of them by deathe or otherwyse is voyde y e kynge vseth to choose one of the seriauntes at lawe and him by his letters patents to ordeine a Iustice in the place of the iudge so ceassynge And thē the lorde Chauncellor of England shall enter into y e courte where the Iustice is so lackynge bryngyng with him those letters patents and sittynge in y e myddes of the Iustices causeth the seriaūt so elect to be brought in to whō in the open courte he notifieth the kynges pleasure touchynge the office of the iustice then voyd and causeth the foresaid letters to be openly read Whiche dōe the maister of the rolles shall reade before the same elect person the othe that he shall take Which whē he hath sworne vpon the holy gospell of god the lord Chaūcellour shall deliuer vnto him the kynges letters aforesaid And the lorde chiefe Iustice of y t courte shall assine vnto him a place in the same where he shall then place him that place shall he afterward kepe Yet you must knowe most noble prīce that this Iustice shall thē amonge other thinges sweare that he shal indifferently minister iustice to all men aswell foes as frendes that shall haue any sute or plea before hī And this shal he not forbeare to do
thoughe the kinge by his letters or by expresse worde of mouth woulde commaunde the contrarie He shall also sweare that from that tyme forwarde he shall not receaue or take any fee or pension or lyuerye of any mā but of y e kīg onely nor any gyfte reward or brybe of any mā hauīg sute or plea before him sauynge meate and drīke which shal be of no great value You shall also knowe that a Iustice thus made shal not be at the charges of any diner or solempnitie or anye other costes at the tīe whē he taketh vpō him his office dignitie forsomuch as this is no degree in y e facultie of the lawe but an office onely a rowm of autoritie to cōtinue duringe the kynges pleasur Howebeit the habit of his raimēt he shall from tyme to tyme forward in some poyntes chaunge but not in all the ensignements thereof For beīge a seriaūt at lawe he was clothed in a longe robe priestlyke with a furred cape about his should●rs therupon a hoode with ii labels such as doctours of the lawes vse to weare in certen vniuersities w t the aboue discribed quoife But beinge ones made a Iustice ī stede of his hood he shal weare a cloke closed vpon his right shoulder all y e other ornamēts of a seriaunt still remaining sauīge that a Iustice shal weare no partie coloured vesture as a seriaunt maye And his cape is furred with none other then meneuer whereas the seriauntes cape is euer furred w t white lābe And this habite I would wishe your grace to brīg into hieghe estimation when it shal be ī your power for the worshippe of the state of the lawe y e honour of your royalme Furthermore I woulde ye shoulde know that the Iustices of England sitt not in the kinges courtes aboue iii. houres in a day that is to saye from viii of the clock in y e forenone till xi complete For in y e afternones those courtes are not holden or kepte But the Suters then resort to y e ꝑusing of theire writinges and elswhere consulting with the Seriauntes at lawe and other theire counsailoures Wherfore the Iustyces after they haue taken theire refection doo passe and bestowe all the residue of the daye in the studye of the lawes in readynge of holye scripture and vsynge other kynde of contemplacion at their pleasure So that theire lyfe may seeme more contemplatiue then actiue And thus do they leade a quiete lyfe discharged of al wordly cares and troubles And it hath neuer bene knowen that ani of them hathe bene corrupt with gyftes or brybes whereupō we haue sene this kynde of grace folowynge that skante anye of them dyethe without yssue which vnto iust mē is a token of the great peculiar blessynge of god And in myne opiniō it is to be iudged for no small poynte of the bountefull goodnes of god that out of the generation of Iudges there haue hetherto spronge vp mo states peares of the royalme thē out of any other state of mē which by their owne wytte policie haue aspired vnto great wealthe nobilitie honour Yea thoughe the state of merchauntes surmount the nūber of Iudgeis by many thousans beinge men of suche singular wealth that amonge them commēly ther be such as one of thē in riches passeth all the Iusticeis of y e royalm For this cannot be ascribed vnto fortune which is nothynge But it is to be attributed as I take it onely to the blessynge of god For somuche as by his prophet hee saieth y t the generatiō of righteous men shal be blessed And the prophet in an other place speakīg of iust men sayeth y t theire children shal be in blessynge wherefore o most magnificēt prince be you in loue w t iustice which thus ēricheth exalteth to honour and auaunceth to perpetuite the children of them that haue her in veneration And be you a zelous louer of the lawe the verie welsprīge of Iustice y t by you it may be sayed y t is writē of y e righteous And their seede shall remayne for euer SEd vt Iusticiari ●orū sicut et seruiētū ad legē statꝰ tibi innotescat eorū formā officiūque vt potero iā discribā Solēt nāque in comuni bācō quinque iusticiarii esse vel sex ad maius Et in bāco regis quatuor vel quinque ac quociēs eorum aliquis per mortē vel aliter cessauerit rex de aduisamento consilii sui eligere solet vnū de seruiētibus ad legem et eū ꝑ litteras suas patētes constituere in iusticiariū loco iudicis sic cessātis et tunc cancellarius Angliae adibit curiā vbi iustitiariꝰ sic deest differēs secū litteras illas ac sedens in medio iusticiariorū introduci sacit seruientē sic electū cui in plena curia ipse notificabit volūtatē regis de officio iudiciario sic vacante et legi faciet ī publico literas p̄dictas Quo facto custos rotulorum cācelariae regis leget corā eodē electo iusiurādū qd ipse facturꝰ est qd et cū super sctā dei Euāgelia ipse iurauerit cācellariꝰ sibi tradet litteras regis predictas et capitalis iusticiarius curiae illiꝰ assignabit sibi locū ī eadē vbi deīceps ille sedebit et mox eū sedere faciet ī eodē Sciēdum tamē tibi ē Prīceps qd Iusticiariꝰ iste inter cetera tūc iurabit se iustitiā ministraturū īdifferēter ōnibꝰ hominibꝰ corā eo placitātibꝰ īimicis et amicis nec sic facere differet etiam si rex per litteras suas aut ore tenꝰ cōtrariū iusserit Iurabit etiam quod extunc non recipiet ipsae ab aliquo preterquā a rege feodū aut pencionem aliquam seu liberatam neque donum capiet abhabente placitum coram eo preterquam esculenta et poculēta q̄ nō magni erūt precii Sciendū etiā tibi est qd Iusticiarius sic creatus cōuiuīum solēpnitatēue aut sūptꝰ aliquos non faciet tēpore susceptionis officii et dignitatis suae cū nō sint ill● gradꝰ aliqui in facultate legis sed officiū solū illa sīt magistratꝰ ad regis nutū du●atura habitū tn̄ indumēti sui ī q̄busd ’ ip̄e ex tunc mutabit sed non in oībꝰ insigniis eiꝰ Nā seruiens ad legē ipse existēs roba lōga ad instar sacerdotis cū capicio penulato circa humeros eius et desuꝑ collobio cū duobꝰ labelulꝭ qualiter vti solēt doctores legū in vniūsitatibꝰ quibusdā cum supra discripto birreto vestiebatur Sed Iusticiariꝰ factus loco collobii clamide induetur firmata super humerū eiꝰ dexterū ceteris ornamentis seruientis adhuc permanētibꝰ excepto qd stragulata veste aut coloris depertiti vt potest seruiēs iusticiariꝰ nō vtetur et capiciū eiꝰ non alio quā meneuero penulatur Capīcium tn̄ seruiētis pellibꝰ