Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n long_a suspend_v suspense_n 45 3 17.0653 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A50820 A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ... Miege, Guy, 1644-1718? 1677 (1677) Wing M2016; ESTC R917 1,845,474 1,160

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

surpasse en douceur no body surpasses him in mildness Surpassé surpassed gone beyond exceeded or excelled Il a de beaucoup surpassé tous ses égaux he is gone far beyond all his equals SURPLIS m. a Surplice Il préche vêtu d'un Surplis he preaches with a Surplice on SURPLUS m. le reste le residu surplus or surplusage remainder overplus Surplus ou surcroit over-plus v●ntage or addition SURPOIL ou Surplus quêques petits meubles que l'on donne à sa Fille outre sa dot marriage-goods or accessory moveables given to ones Daughter upon marrying besides her portion SURPRENDRE prendre à l'impreveu to surprize to take napping or in the deed doing to overtake or to intercept Surprendre une Ville to surprize a Town Tacher de surprendre une Ville to indeavour to surprise a Town to indeavour the surprise of it Surprendre quêcun en faute to take one napping Surprendre un Larron to take a Thief in the fact Se laisser surprendre to suffer himself to be surprised Surprendre étonner to surprise amaze or astonish Vous me surprenez you amaze me La pensée de cette chose l'étonna le surprit the very thoughts of that amazed him Cette parole ne te surprit elle pas did not that word surprize thee Nulle de ces choses ne me surprendra none of these things will surprize me Surprendre tromper to deceive beguile supplant circumvent over-reach Surpris pris à l'impreveu surprized took napping or in the deed doing Prenez garde que vous ne soiez surpris take heed that you be not surprized L'esprit est plus tôt surpris de la Colere que la Raison n'a pû prevoir cette surprise pour y mettre ordre the mind is sooner overtaken with choler than it is for Reason to prevent it Je fus bien surpris de me voir ainsi trahi I was very much surprized or I was at a stand to see my self so betray'd Etre surpris en quêque crime to be taken in any crime Il fut surpris en adultere he was taken in adultery Surpris d'une maladie seized with a disease Je l'ai surpris comme il déroboit I took him in the very act of stealing Surpris de la nuit benighted or overtaken by the night La nuit l'aiant surpris night having overtaken him Etre surpris des Voleurs to be set upon unawares by Robbers Mes Lettres furent surprises my Letters were intercepted Surpris trompé deceived beguiled supplanted circumvented over-reached Surprenant étrange strange C'est une chose fort surprenante 't is a very strange thing Surprise f. a surprize or a surprisal Surprise tromperie trick fallacy fraud cheat SURROGER ses Derivez V. Subroger SURSAUT m. a sudden starting or surprize that makes one start Je me suis éveillé en sursaut I started out of my sleep * Surseance V. Surseoir SURSEMER semer dessus to sow upon Sursemé sowed upon SURSEOIR to supersede cease leave off or lay aside Surcis superseded ceased left off or laid aside Son supplice fut plutôt surcis que son Crime ne fut pardonné his Punishment was rather superseded than his Crime pardoned Toutes hostilitez sont surcises all hostilities are ceased or laid aside On a sureis leur depart their departure is laid aside Surseance f. surseance de plaid de causes de barreau a ceasing from the prosecuting of the Law Surseance ou Cessation d'Armes a Cessation of Arms. SURVENDRE to over-sell or to sell too dear SURVENIR to come in unlooked for to drop in or to come on a sudden Il survint au milieu de cette Réjouissance he dropped in in the midst of this Jollity S'il survient quêque empêchement if any obstacle comes in the way Survenu come unlooked for or on a sudden befaln Il m'est survenu un fâcheux accident a sad accident is befaln me Cela m'est encore survenu par un surcroit de miseres this is also befaln me as an addition to all my former troubles Quêque refroidissement étant survenu ils se separerent a kind of coldness or indifferency of friendship coming on they separated Le Roi étant survenu ils se reconcilierent the King happening to come in among them they were reconciled SURVIVRE to survive or out-live Le Pere a survêcu ses Enfans the Father out-lived his Children Survivant m. a surviver or the longest liver Survivance ou Survie f. a survivancy a reversion Le Roi lui a accordé la survivance du Gouvernement the King hath granted him the reversion of the Government Il lui a accordé la survivance de sa Charge pour son Fils he hath granted him the reversion of his Place for his Son SUS up Sus qu'on se leve up and rise Sus marchons qu'on se depêche up come away make hast SUSCEPTIBLE susceptible or capable Les Enfans sont susceptibles du mal du bien Children are susceptible both of evill and good SUSCITER to suscitate to raise Susciter un Procez à quêcun to commence a Sute against one Susciter des querelles to raise or stir up quarrels Suscité suscitated raised SUSCRIPTION f. suscription d'une Lettre the superscription of a Letter SUSEAU V. Sureau * Suspect V. Soupçon SUSPENDRE to suspend to defer or put off Suspendre son jugement suspendre son consentement to suspend his judgement to suspend his consent Suspendre la condamnation d'un Criminel to defer sentence against a Malefactor Suspendre un Officier le suspendre de sa Charge pour quêque tems to suspend an Officer to suspend him from his Office for some time Suspendu suspended deferred or put off Apres avoir long tems suspendu son jugement having suspended a long time his judgement Suspendu en l'air hanging up in the aïr Suspendu de sa Charge suspended from his Office Suspens doute suspence doubt Etre en suspens to be in suspence Tenir en suspens to keep in suspence Pour ne pas vous tenir plus long tems en suspens not to hold you longer in suspence Suspension f. a suspension cessation or deferring Suspension d'Armes a Suspension or Cessation of Arms. Suspension de Condamnation a deferring of the Sentence Suspension de Charge pour quêque tems a suspension of an Office for some time SUSTENTER to sustain feed nourish or relieve Sustenter de ses moiens les pauvres to relieve poor people out of his estate Sustenté sustained fed nourished relieved Sustentation f. sustenance food nourishment relief SUTURE f. a future or scam of the scull SUYE V. Suie S Y SYLLABE f. a syllable Un mot de deux trois ou quatre syllables a word of two three or four Syllables SYLLOGISME m. a Syllogism or way of arguing according to Logick Rules SYMBOLE m. a symbole badge sign or token to know a thing by Deux Mains jointes s'entretenans sont le
jamais de ma vie je ne fin plus surpris A Surpriser celui ou celle qui surprend Surprising or the act of surprising l'action de surprendre A Surprisal surprise † SVRQVIDRY or pride orgueil To SURRENDER resign give up or give over rendre To surrender the Town to the Besiegers rendre la Ville aux Assiegeans To Surrender neut se rendre s'avouër vaincu rendre les armes I surrender je me rends je me confesse vaincu Surrendred rendu The Town being surrendred was ransacked and burnt la Ville s'étant rendue on la pilla on la brûla The Surrendring or the Surrender of a Place reddition d'une Place SURREPTITIOUS qui se fait a la derobée To SURROGATE or Substitute subroger quècun le substituer en la peace d'un autre Surrogated subrogé Surrogating or Surrogation subr●gation To SURROUND or incompass with environner Surrounded environné SURVEY or view veuë To take or to make a survey of a thing porter la veuë sur quèque chose la regarder la considerer To Survey or oversee avoir l'oeil à quèque chose To Survey or measure land arpen●er la Terre Surveyd sur quoi on a l'oeil Surveyd or measured arpenté Surveyor or Overseer Intendant qui a l'Inspection en Chef sur quèque chose A Surveyor or measurer of Land Arpenteur To SURVIVE or to be alive after others survivre The Survivor he that surviveth or overliveth another survivant A Surviving or Survivance suiv●vance ou s●rvie To SUSCITATE or raise susciter Suscitated or raised suscité To SUSPECT or mistrust soupçonner avoir quèque soupçon I suspect him je le soupçonne To suspect one of a thing soupçonner quècun d'une chose Suspected soupçonné You cannot be suspected on ne sauroit vous soupçonner You are unjustly suspected c'est à tort que l'on vous soupçonne Suspicion soupçon To enter into suspicion entrer en soupçon To give cause of suspicion donner lieu de soupçon faire soupçonner faire entrer en soupçon To clear himself of all suspicion se mettre hors de soupçon Suspicious Suspectful or apt to suspect soupçonneux Those that are in troubles are more suspicious than others for that they think themselves to be despised of all men because of their impotency ceux qui sont dans la manuaise fortune sont plus soupçonneux que les autres parce qu'ils croient coûjours qu'on les méprise à cause de leur impuissance Suspicious or that ought to be suspected suspect A suspicious business une affaire suspecte Suspiciously avec soupçon Those Counsels are suspiciously to be scanned which carry in their front the Advisers Interest on a sujet de soupçonner les Conseils d'une personne quand il paroit qu'il y va de son interet To SUSPEND or discharge for a time suspendre un Officier le suspendre de sa Charge pour quêque tems To suspend a business suspendre une affaire To suspend his Judgment in a thing suspendre son jugement dans une affaire Suspended suspendu suspendu de sa Charge Suspence suspens as To be in suspence étre en suspens étre en doute To keep in suspence tenir en suspens * SVSPICION Suspicious Suspiciously V. to Suspect To SUSTAIN or suffer soûfrir supporter To Sustain feed or nourish sustenter nourir Sustained or suffered soûfert supporté Sustained fed or nourished sustenté nouri A Sustaining or suffering soufrance Sustenance food or nourishment sustentation nourriture A SUTE or a sute of clothes un habit A mourning sute un habit de deuil A Sute in Law V. Suit To Sute accorder assortir Suted with assorti Sutable that fitly agreeth with convenable conforme Sutably convenablement A SUTTLER that sells Victuals in an Army un Vivandier Vivandier d'une Armée A SUTURE or joining together of bones in the head suture de la tête S W The SWABBER of a Ship C'est ainsi qu'on appelle ceux qui ont le plus bas emploi qu'il y ait dans un Navire The SWAD or husk of beans pease c. gousse A SWADDLE swaddling clout or swath lange d'enfans maillot A Swath of hay bote de foin A swath of barley faisceau d'orge To Swaddle or Swath a child emmailloter un enfant le mettre en maillot To Swaddle ones sides or cudgel him battre froter quècun Swaddled emmailloté Swaddled or cudgelled battu froté A Swaddling cloth maillot langes d'enfans To SWAG or lean on one side pancher tout d'un côté A Swag-belly un gros ventre un pansard * To SWAGE V. to Asswage To SWAGGER or to boast faire de l'entendu faire le Rodomont trancher du Rodomont A Swaggerer un Rodomont fanfaron qui fait de l'entendu A Swaggering Rodomontade vanterie A SWAIN or Peasant un Paisant SWALLOW a bird so called herondelle ou hirondelle One Swallow makes not a Spring nor one Woodcock a Winter une Herondelle ne fait pas le Printems ni une Becasse l'Hiver A Swallow-tail a kind of fastning timber or boards together queuë d'aronde A SWALLOW gulf or such like un gouffre To Swallow avaler engloutir To swallow an Ox and be choaked with the tail avaler un Beuf s'étrangler avec la queuè C'est à dire entreprendre de grandes choses qui se trouvent en fin fatales He hath swallowed a Spider or plaid the Bankrupt il a fait banqueroute Swallow'd avalé englouti * SWAM V. to Swim A SWAN un Cygne At the sign of the black Swan à l'Enseigne du Cygne noir To SWAP changer troquer The SWARD of bacon la peau de lard A SWARM of bees essaim d'abeilles A swarm of people multitude foule de personnes assemblies sans aucun ordre By swarms par compagnies To Swarm or assemble together s'assembler To swarm or be full of être tout plein To swarm with lice étre plein de poux SWART or Swarthy hâlé basané qui a le teint brûlé Swartness hâle teint brûlé teint basané To SWASH or clash with swords and armour chamailler faire un cliquetis d'armes A Swash-buckler un Coupe-jarret SWATH V. Swaddle SWAY maitrise pouvoir To Sway or bear the sway avoir le pouvoir en main To sway with one avoir l'avantage sur quêcun To sway in a ballance peser d'avantage To SWEAR jurer faire serment To swear by heaven and earth jurer Ciel Terre To swear falsely to swear an untruth jurer faux He has sworn secrecy il a juré qu'il seroit secret He that will swear will lie and he that will lie will steal and he that will do all these will do any thing celui qui est enclin à jurer l'est à mentir celui qui est addonné à mentir l'est à derober tout homme qui est capable de ces trois choses est capable de quoi que ce soit To Swear
exciter émouvoir Excited excité émeu Excitation excitation To EXCLAIME or cry out against one crier contre quêcun le decrier s'en plaindre hautement Exclamation exclamation To EXCLUDE or shut out exlure excepter Excluded exclus excepté Exclusion exclusion exception Exclusive exclusif Exclusively exclusivement To EXCOGITATE to find or invent by thinking inventer Excogitated inventé To EXCOMMUNICATE excommunier quècun lancer fulminer foudroyer une excommunication contre lui Excomunicated excommunié Excommunication excommunication To EXCORIATE or to pluck off the skin écorcher Excoriated écorché Excoriation éconchement EXCREMENT excrement Excrescency excroissance de chair sur quèque partie du corps To EXCRUCIATE to torment or vex tourmenter To EXCUSE excuser Pray do you excuse me to him ●e vous prie de m'excuser de faire mes excuses aupres de lui I wish he would excuse me from writing je souhaiterois qu'il voulût me dispenser d'ecrire Your age do's not excuse you from fasting vôtre age ne vous excuse pas du jeune All this won't excuse you tout ceci ne vous excusera pas Excuse me it is not so je vous demande pardon cela n'est pas To excuse himself be accusing another charger un autre d'une faute pour s'en excuser Excused excusé Excusable or to be excused excusable An Excuse une excuse His excuse was that he was sick il s'excusa sur sa maladie A bad excuse is better than none at all il vaut mieux avoir une mauvaise excuse que de n'en a voir point du tout To EXECRATE or to detest detester maudire Execrated detesté maudit Execrable execrable Execrably execrablement Execration execration To EXECUTE ot to perform executer mettre en execution To execute or to put to death executer mettre à mort Executed executé mis en execution Executed or put to death executé mis à mort Executor executeur de testament Executrix executrice Execution execution A malefactors execution execution d'un criminel Executioner Bourreau Executeur de la haute Justice Executory executoire * To EXEMPLIFY and it s derived V example EXEMPT exent Exempt from all duty 's exent de toutes charges To Exempt exenter Exempted exenté Exemption exention EXERCISE exercice occupation d'esprit ou de corps To take some excercise s'exercer faire exercice The noble Exercises as fencing riding dancing c. les nobles exercices comme sont les armes le manege la danse c. To learn his exercises apprendre ses Exercices A Latin Exercïse un Theme ou discours que l'on rend d'une Langue vulgaire en Latin To Exercise exercer To exercise his Memory exercer la memoire To exercise a Company of Soldiers faire faire l'exercice à une Compagnie de Soldats Exercised exercé To EXERT or to begin to appear pousser commencer de paroitre To exert himself in devotion s'avancer s'animer dans la devotion To EXHALE to cast or send forth a breath exhaler Exhaled exhalé Exhalation exhalaison To EXHAUST or to empty êpuiser Exhausted épuisé He is almost exhausted il est presque epuisé To EXHIBIT to offer to bring in presenter produire avancer mettre en evidence Exhibited produit presenté avancé mis en evidence Exhibition exhibition To EXHILARATE or to recreate rejouïr Exhilarated rejoui Exhilaration rejouissance To EXHORT or incourage exhorter Exhorted exhorté An Exhorter un exhortateur Exhortation exhortation EXIGENCY exigence Exigent as to bring to an Exigent reduire à l'étroit An Exigent signifie aussi bref ou brevet de faveur EXILE or banishment exil bannissement To Exile exiler envoier en euil Exiled exilé Exilement bannissement Exility slenderness or smallness qualité mince ou deliée d'une chose EXIT or going forth sortie To EXONERATE to unloath or unburthen decharger Exonerated dechargé Exoneration decharge EXORABLE or easy to be intreated qui se laisse aisement gagner par les prieres d'un autre EXORBITANT or out of measure exorbitant extravagant Exorbitancy extravagance To commit some exorbitancies faire des extravagances Exorbitantly d'une maniere exorbitante To EXORCISE or to conjure exorciser Exorcised exorcisé Exorcism exorcisme Exorcist exorciste EXORDIUM the beginning or entrance of a Discourse exorde l'entrée d'un discours EXORNATION decking or trimming ornement EXPANSION displaying or spreading dilatation An Expansion of heart dilatation du coeur To EXPATIATE or to spread abroad étendre To EXPECT attendre esperer I exspect that favour from you j'attens cette faveur de vôtre bonté I did expect you would write to me je m'attendois que vous m'écririez I expect him to night je l'attens ce soir Expected attendu esperé Great things are expected from you on attend do grandes choses de vous Your arrival has been long expected on a long tems attendu vôtre arrivée Expectance or expectation attente esperance I am in great expectation of something je suis dans une grande attente In expectation of the day of Judgement en attendant le Jour du Jugement You do not answer our expectation vous ne repondez pas à l'attente qu'on a de vous You have reached beyond my expectation vous avez surpassé mon attente Against the expectation of the World contre l'attente de tout le Monde To fail of his expectations étre frustré de ses esperances EXPEDIENT expedient utile necessaire An Expedient or expediency un expedient un moyen That 's a very good expedient to make peace c'est un fort bon expedient de faire la paix To EXPEDITE or dispatch expedier depecher Expedition expedition An Army's expedition expedition voiage de Guerre Expeditive expeditif To EXPEL or drive out pousser chasser dehors Expelled poussé chassé Expelling expulsion expulsion EXPENCE or expense depense To make great expenses faire de grandes depenses I am not able to make such expenses je ne puis pas faire de si grandes depenses Idle expences faux frais folles depenses To Expend depenser faire de la depense Expended depensé Expensive qui cause bien de la depense An expensive employment un emploi où il faut faire de grandes depenses EXPERIENCE experience usage The experience of others must make him wise il faut que l'experience des autres le rende sage Experience is the Mistress of Fools l'Experience est la Maitrosse des foûs A man of no experience un homme sans experience By age and experience we may still learn new things l'àge l'experience nous font toujours apprendre quèque chose de nouveau I learn't it by experience je le say par experience To Experience experimenter éprouver Experienced experimenté éprouvé Experiment experience essay épreuve I will make an experiment of it j'en veux faire l'experience je veux l'experimenter To Experiment experimenter Experimented experimenté Experimentally par experience Expert expert habile Expertness habilité industrie Expertly adroitement ou en homme expert To EXPIATE