Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n defendant_n king_n plaintiff_n 1,446 5 10.0346 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19476 The interpreter: or Booke containing the signification of vvords wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe vvriters, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition or interpretation. ... Collected by Iohn Cowell ... Cowell, John, 1554-1611. 1607 (1607) STC 5900; ESTC S108959 487,900 584

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

lib. 2. cap. 41. § Item inquiratur 12. and Cromptons Iurisd fol. 194. in these words without warrant no subiect may haue within the Forest a vacarie But in the statute anno 37. H. 8. cap. 16. I finde vacharie to be as it were a speciall proper name of a certaine quantitie and compasse of ground within the forest of Ashedowne Valewe valentia valor The word is in it selfe plaine enough But I cannot omitte one place in M. West parte 2. symbol titulo Inditements sect 70. V. W. touching the difference betweene value and price These be his words And the value of those things in which offences are committed is vsually comprised in Inditements which seemeth necessary in thest to make a difference from perit larceny and in trespas to aggrauate the faulte and increase the fine But no price of rhings ferae naturae may be expressed as of deere of hares c. if they be not in Parks and warrens which is a liberty anno 8. Ed. 4. fol. 5. nor of charters of land And where the number of the things taken are to be expressed in the Inditement as of yong Doucs in a Doue house yong haukes in a wood there must be saide pretii or ad valentiam but of diuers deade things ad valentiam and not pretii of coine not current it shal be pretii but of co●ne current it shall neither be saide pret● nor ad valentiam for the price and value thereof is certaine But of counterfeit coine shall bee said ad valentiam and in couterfeiting of coine shall not be said decem libras in denariis Dominae Reginae nor in pecunia Dominae Reginae but ad instar pecuniae Dominae Reginae Valour of mariage Valore maritagii is a writ that lyeth for the Lord hauing profered covenable mariage to the Infant without disparidgement against the Infant comming to his yeares if he refuse to take the Lords offer And it is to recouer the value of the mariage Regist orig fol. 164. old nat br fol. 90. Variance commeth of the French varier i. alter are it signifieth in the common lawe an alteration or change of condition after a thing done For example the communality of a towne make a composition with an Abbot Afterward this towne by a graunt from the king obteineth Bayliffes This is a variance and in this case if the Abbotcōmence any suite for breach of the composition he must varie from the words of the communalty set downe in the Composition and begin against the Bayliffes and the Communalties Brooke tit Variance fol. 292. It is also vsed for an alteration of some thing formerly laide in a plee which is easilier knowne what it is then when it may be vsed as it appeareth by Brooke through the whole title aforesaide See variance in the newe booke of Entries Vassall vassallus signifieth him that holdeth land in see of his Lord Hot. verbo Feudal we call him more vsually a tenent in fee whereof some owe fidelitie and seruice and are called vassalli iurati some that owe neither and are called vassalli iniurati But of this later sort I thinke that in England we haue not any Of these thus writeth Hotoman in his disputations vpon the Feuds cap. 3. Propriè is vassa dicitur qui ab Imperatore regale feudum accepit vassallus autem 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 diminutivo nomine qui ab illo feudale beneficium adeptus est quasi qui in vassi fide clientela est c. M. Skene de verbor signif verb. Ligentia saith that vassallus is diuided into homologum non homologum Homologus is he that sweareth seruice with exception of a higher Lord and non homologus is he that sweareth with out exception all one with Ligeus And the same author verb. Vassallus saith that it is vassallus quasibassallus id est inferior soctus From the French bas i. humilis dimissus and the Dutch word gesel i. socius his reason is because the vassall is inferior to his master and must serue and reuerence him and yet he is in maner his companion because each of them is obliged one to the other He saith farder out of Cuiacius lib. prim de Feud that leades leodes fideles homines nostri feudatarii ministeriales beneficiarii beneficiati vassalli signifie almost all one thing And a litle after he saith thus In the lawes of the Feuds vassallus is called fidelis quia fidelitatem iurat Amongst vassals the first place of dignitie is giuen to them that are Duces Marchion●s Comites and are called Cap●tanti Regni The second is granted to Barons and others of like estate and are called Valvasores Maiores The third to them who are called Gentlemen or Nobles holding of Barons which also may haue vnder them vassals that be Gentlemen And such vassals holding in chiefe of Barons are called Valv aso●ts minores And they which hold of Gentlemen are called vassalli valvassini seu minimi valvasores But in this Realm he speaketh of Scotland they that hold of Barons are called Milites and they that hold of them are called subvassores Thus fa●e M. Skene Vasto is a writ that lyeth for the heire against the tenent for terme of life or of yeares for making waste or for him in the Reuersion or Remainder Fitzh 〈◊〉 br fol. 55. Regist orig fol. 72. 76. and Regist Iudic. fol. 17. 21. 23. 69. v. anno 6. Ed. pricap 5. Vavasour vavasor aliâs valvasor is one that in dignitie is next vnto Baron Camden Britan. pag. 109. Bracton lib. prim cap. 8 saith thus of this kind of men Sunt alii potentes sub Rege qui dicuntur Barones hoc est robur belli sunt alii qui dicuntur Vavasores viri magnae dignitatis Vavasor enim nihil meliùs dici poterit quàm vas sortitum ad valetudinem Iacobutius de Franchis in praeludio Feudorum tit prim num 4. c. calleth them valvasores and giueth this reason of it Quia assident valva i. portae Domini in festis in quibus consueueruat homines curtizare eis reuerentiam exhibere propter Beneficium eis collatum sicut libertus patrono M. Camden in his Britan. pag. 108. hath these words of them Primus etiam Normannorum temporibus Thani proximi à Comitibus in dignitate censebantur Et valvasores maiores si illis qui de feudis scribunt credimus iidem fuerunt Barones Venditioni exponas is a writ Iudiciall directed to the Vndershyreeue commaunding him to sell goods that he hath formerly by commaundement taken into his hands for the satisfying of a iudgement giuen in the kings Court Register Iudicial fol. 33. b. Venire facias is a writ Iudicall and goeth out of the Record lying where two parties plead and come to issue sc vpon the saying of the country For then the party plaintiffe or Defendant shall haue this writ directed to the Shyreeue that he cause to come twelue lawfull men
Habere facias visum is a writ that lyeth in diuers cases where view is to be taken of the lands or tenements in question See Fitzh nat br in Iudice verbo View See Bracton li. 5. tract 3. ca. 8. lib. 5. parte 2. ca. 11. See vi 〈…〉 See the Register Iudiciall fol. 1. 26 28. 45. 49. 52. Haberiects Hauberietus pannus magn chart ca. 25. pupilla oculi parte 5. ca. 22. Hables is the plurall of the French hable signifiing as much as a porte or hauen of the sea whence ships doe set forth into other countries and whether they doe arriue when they returne from their voyage This word is vsed anno 27. Hen. 6. cap. 3. Haerede deliberando alii qui habet custodiam terrae is a writ directed to the Shyreeue willing him to commande one hauing the body of him that is ward to another to deliuer him to him whose ward he is by reason of his land Register originall fol. 161. b. Haerede abducto is a writ that lyeth for the lord who hauing the wardship of his tenent vnder age by right cannot come by his body for that he is conueyed away by another old nat br fol. 93. See Ravishment de Gard and Haerede rapto in Regist orig fol. 163. Haeretico comburendo is a writ that lyeth against him that is an heretike viz. that hauing beene once conuinced of herisy by his Bishop and hauing abiured it afterward falleth into it againe or into some other and is therevpon committed to the secular power Fitzh nat br fol. 269. Haga is vsed as a kinde of latine word for a house I finde in an auncient booke sometime belonging to the abbey of Saint Augustines in Canterbury that king Stephen sent his writ to the Shyreeue and Iustices of Kent in this maner Stephanus Rex Anglorum vicecomiti Iusticiariis de Kent salutem praecipio quòd faciatis habere ecclesiae sancti Augustini monachis hagam suam quam Gosceoldus eis dedit it a bene in pace iustè quietè liberè sicut eam eis dedit in morte sua coram legalibus testibus c. Hagbut See Haque and Haquebut Haye boote seemeth to be compounded Haye i. Sepes and Bote. i. compensatio The former is french and the second is Saxon. And although it doe fall out sometime that our words be so compounded yet is it rare wherefore it may be thought peraduenture to come as well from Hag and boote which be bothe saxon words It is vsed in our common lawe for a permission to take thorns and freeth to make or repaire hedges Halfe haque See Haque Half merk dimidia merka seemeth to signifie a noble Fitzh nat br fol 5. where he saith that in case a writ of right be brought and the seisin of the Demaundant or his auncester alleaged the seisin is not traversable by the Defendant but he may tender or proferre the halfe merke for the inquirie of this seisin which is as much to say in plainer termes that the Defendant shall not be admitted to deny that the Demandant or his auncester was seised of the land in question and to proue his deniall but that hee shal be admitted to tender halfe a merke in money to haue an inquirie made whether the Demandant c. were so seised or not And in this signification I reade the same words in the old English natura breuium fol. 26. b. viz. Know ye that in a writ of right of Advouzen brought by the king the defendant shall not proferre the halfe merke ne iudgement finall shall be giuen against the king c. Wherof Fitz. vbi supra M. giueth the reason because in the kings case the defendant shall bee permitted to trauerse the seisin by licence obtained of the Kings Sergeant To this effect see Fitz. nat br fol. 31. C. D. E. Halfe seale is vsed in the Chauncerie for the sealing of Commissions vnto Delegates appointed vpon any appeale in ecclesiasticall or marine causes an 8. Elizab. cap. 5. Halfe tongue See Medietas linguae Halymote aliâs Healgemot is a Court Baron Manwood parte prim of his Forest lawes pag. 111. and the etymologie is the meeting of the tenents of one hall or maner M. Gwins preface to his reading which for the esteeme thereof is by copies spred into many mens hands Hallage is a see due for cloths brought for sale to Blackwell hal in London Coke vol. 6. fol. 62. b. Hamlet Hameletum is a diminutiue of Ham which signifieth habitationem Camden Brit. pag. 149. 354. The French hameau i. viculus is also nere vnto it Kitchin hath Hamel in the same sence fol. 215. who also vseth hampsel for an ould house or cotage decayed fol. 103. Hamlet as Stowe vseth it in Ed. 3. seemeth to be the seate of a Free holder For there he saith that the said king bestowed two maners and nine hamlets of land vpon the monasterie of Westminster for the keeping of yearely obits for his wife Queene Eleanor deceased Hameling of dogges or hambling of dogges is all one with the expeditating of dogges Manwood parte prim of his Forest lawes pag. 212. parte 2. cap. 16. num 5. where he saith that this is the auncient terme that Foristers vsed for that mater whence this word might be drawne I dare not resolue but it is not improbable that hameling is quasi hamhalding that is keeping at home which is done by paring their feete so as they cannot take any great delight in running abroade See Expeditate Hampsell See Hamlet Hamscken see Homesoken M. Skene de verb significa writeth it Haimsuken and deriueth it from Haim a German word signifiing a house or dwelling and Suchen that is to seeke search or persiew It is vsed in Scotland for the crime of him that violently and contrary to the kings peace assaulteth a man in his owne house which as he saith is punishable equally with rauishing of a woman significat quietantiam miser●●rdiae intrationis in alienam domum vi iniustè Fleta lib. pri cap. 47. See Homesoken Hand in and Hand out anno 17. Ed. 4. cap. 2. is the name of an vnlawful game Hand full is foure inches by the standard anno 33. H. 8. cap. Hankwit alias Hangwit or Hengwit commeth of the Saxon words Hangen i. pendêre and wit whereof reade in Gultwit Rastall in the title Exposition of words faith it is a liberty graunted vnto a man wherby he is quit of a felon or theese hanged without iudgement or escaped out of custodie I reade it interpreted mulcta pro homine iniustè suspenso Or whether it may be a libertie whereby a Lord chalengeth the forfeiture due for him that fordoeth himselfe within his fee or not let the Reader consider See Bloodwit Hanper haneperium haueper of the Chauncerie anno 10. R. 2. cap. prim seemeth to signifie as fiseus originally doth in Latine See Clerke of the Hanaper Hanse as Ortelius in the Index of
kings house whose function is fragmenta diligenter colligere ea distribuere singulis diebus egenis agrotos leprosos incarceratos pauperesque viduas alios egenos vagosque in patria commorantes charitative visitare item equos relictos robas pecuniam alia ad eleemosynae largita recipere fideliter distribuere Debet etiam regem super eleemosynae largitione crebris summonitionibus stimulare praecipuè diebus Sanctorum rogare ne robas suas quae magni sunt pretii histrionibus blanditoribus adulatoribus accusatoribus vel menestrallis sed and eleemosinae suae incrementum iubeat largiri Fleta lib. 2. cap. 2. Almoine eleemosina See Frank almoyne Almond amygdalum is well knowne to euery mans sight it is the kirnell of a nut or stone which the tree in Latine called amygdalus doth beare within a huske in maner of a wal nut of whose nature and diuersities you may reade Gerards Herball lib. 3. cap. 87. This is noted among merchandize that are to be garbled anno 1. Iaco. ca. 19. Alnegeor aliâs aulnegeor vlniger vel vlnator cometh from the French aulne an elle or elwand and signifieth an officer of the Kings who by himselfe or his deputie in places conuenient looketh to the assise of wollen cloth made through the land and to seals for that purpose ordained vnto them an 25. Ed. 3. Stat. 4. cap. 1. anno 3. R. 2. cap. 2. who is accomptable to the king for euery cloth so sealed in a fee or custome therunto belonging anno 17. R. 2. cap. 2. Reade of this more anno 27. Ed. 3 cap. 4. anno 17. R. 2. cap. 2. 5. anno 1. H. 4. cap. 13. anno 7. eiusdem cap. 10. anno 11 eiusd cap. 6. anno 13. eiusd cap. 4. anno 11. H. 6. cap. 9. anno 31. eiusdem cap. 5. anno 4. Ed. 4. ca. 1. anno 8. eiusdem cap. 1. an 1. R. 3. cap. 8. Ambidexter is that iurour or embraceour that taketh of both parties for the giuing of his verdict He forfeiteth ten times so much as he taketh anno 38. Ed. 3. cap. 12. Cromptons iustice of peace fol. 156. b. Amendment emendatio commeth of the French amendement and signifieth in our common lawe a correction of an error committed in a processe and espyed before iudgment Terms of the lawe Broke titulo Amendement per totum But if the fault be found after iudgment giuen then is the party that wil redresse it driuen to his writ of errour Tearmes of the lawe Broke titulo Error Amerciament amerciamentum signifieth the pecuniarie punishment of an offendor against the King or other Lord in his court that is found to be in misericordia i. to haue offended and to stand at the mercie of the King or Lord. There seemeth to be a difference betweene amerciaments and fines Kitchin fol. 214. And I haue heard cōmon Lawyers say that fines as they are taken for punishments be punishments certaine which grow expresly from some statute and that amerciaments be such as be arbitrably imposed by affeerors This is in some sort confirmed by Kitchin fol. 78. in these words l'amerciamēt est affire per pares M. Manwood in his first part of Forest lawes pag. 166. seemeth to make another difference as if he would inferre an amerciamēt to be a more easie or more mercifull penaltie and a fine more sharpe and grieuous Take his wordes If the pledges for such a trespasse saith he do appeare by common summons but not the defendant himselfe then the pledges shall be imprisoned for that default of the defendant but otherwise it is if the defendant himselfe do appeare and be ready in Court before the Lord Iustice in eyre to receiue his iudgment and to pay his fine But if such pledges do make default in that ease the pledges shall be amerced but not fined c. The author of the new tearmes of lawe saith that amerciament is most properly a penalty assessed by the peeres or equals of the partie amercied for an offence done for the which he putteth himselfe vpon the mercie of the Lord. Who also maketh mentiō of an amerciament royal and defineth it to be a pecuniarie punishment laid vpon a Sheriffe Coroner or such like Officer of the kings amercied by Iustices for his offence See Misericordia Amoveas manum Looke ouster le r●aiue An tour waste annus dies vastum Looke yeare day and waste Ancaling of tile anno 17. Ed. 4. ca 4. Annats Annates seemeth to be all one with first fruites anno 25. H. 8. ca. 20. looke First fruites The reason is because the rate of first fruites payed of spirituall liuings is after one yeares profite Of which Folydore Virgil de inuētione rerum lib. 8. cap. 2. saith thus Nullum inuentum m●iores Romano Pontifici cumulavit opes quàm annatum quas vocant vsus qui omnino multò antiquior est quàm recētiores quidam scriptores suspicantur Et annates more suo appellant primos fructus vnius anni sacerdatii vacantis aut danidiam eorum partem Sanè hoc vectigal iam pride cùm Romanus Pontifex non habuerit tot possessiones quot nunc habet eum oportuerit pro dignitate pro officio multos magnosque facere sumptus paulatim impositum fuit sacerdotiis vacantibus quae ille conferret de qua quidem re vt gravi saepe reclamatum fuisse testatur Henricus Hostiensis qui cum Alexandro 4. Pontifice vixit sic vt Franciscus Zabarellus tradat post hac in concilio Viennensi quod Clemens quintus indixit qui factus est Pontifex anno salutis humanae 135. agitatum fuisse vt eo deposito annatum onere vigesima pars vectigalium sacerdotalium penderetur quotannis Romano Pontifici id quidem frustrà Quare Pontifex annatas in sua nassa retinuit vt ne indidem exire possent lege caetera Anniented commeth of the French aneantir i. se abiicere atque prosternere It signifieth with ourlawyers as much as frustrated or brought to nothing Litlet●n lib. 3. cap. warrantie Annua pensione is a writte wherby the king hauing due vnto him an annuall pension from any Abbot or Prior for any of his Chaplaines whom he shal think good to name vnto him being as yet vnprouided of sufficient liuing doth demaund the same of the said Abbot or Prior for one whose name is comprised in the same writ vntill c. and also willeth him for his Chaplaines better assurance to giue him his leters patents for the same Register orig fol. 265. 307. Fitzh nat br fol. 231. where you may see the names of al the Abbeyes and Priories bound vnto this in respect of their foundatiō or creation as also the forme of the leters patents vsually graunted vpon this writ Annuitie annuus reditus signifieth a yearely rent to be paide for tearme of life or yeres or in fee and is also vsed for the writ that lyeth against a man for
of any other countrie found within the kingdome in recompence of goods taken frō him in the said countrie after he hath hene denied restitution there Register orig fo 129. a. This among the aūciēt Civilians was called clarigatio now barbarously represali 〈…〉 Arretted arrectatus is he that is conuented before a Iudge and charged with a crime Stawnf pl. cor lib. 2. 45. quasi ad rectum vocatus It is vsed somtime for imputed or laid vnto as no folly may be arretted to him being vnder age Litleton cap. Remitter The Latine substantiue Rettum is vsed in the Register orig Chawcer vseth the verb arretteth id est layeth blame as M. Speight interpreteth it I may probably coniecture that this word is the Latine rectum For Bracton hath this phrase ad rectum habere malefactorem i. to haue the malefactor foorth coming so as he may be charged and put to his triall lib. 3. tract 2. cap. 10. and in another place rectatus de morte hominis i. charged with the death of a man eod cap. 1. num 3. Articles of the Cleargie articuli Cleri be certaine statutes made touching persons and causes ecclesiasticall anno 9. Ed. 2. Like vnto which there were other made anno 14. Ed. 3. stat 3. Assay of measures and waights assaia mensurarum ponderum Register orig fol. 279. is the examination vsed by the Clerke of the market Assayer of the king is an officer of the mint for the due triall of siluer indifferently appointed betwixt the maister of the Mint and the merchants that bring siluer thither for exchange anno 2. H. 6. cap. 12. Assault in sultus commeth of the French verb assailir i. adormi appetere invadere which French also proceedeth from the Latine assilire i. vim afferre oppugnare It signifieth in our common lawe a violent kind of iniurie offered to a mans person of a higher nature then batterie For it may be committed by offering of a blowe or by fearefull speech M. Lamberd in his eirenar lib. 2. cap. 3. whome reade The feudists call this assultum and define it thus Assultus est impetus in personam aut locum fiue hoc pedibus fiat vel equo aut machinis aut quacunque alia re assiliatur Zasius de feud parte 10. nu 38. And assilire est vim adferre adoriri oppugnare li. feud 1. tit 5. § 1. Assach seemeth to be a Welch word and to signifie so much as a kind of excuse or strange kind of purgation by the oathes of three hundred men anno 1. H. 5. cap. 6. Assart assartum in M. Manwoods iudgement parte 2. ca. 9. ru 5. of his forest lawes commeth of the French assortir signifying as he saith to make plaine or to furnish but rather indeede to set in order and handsomly to dispose Assartum est quod redactum est ad culturam Fleta li. 4. ca. 21. § Item respondere It signifieth as the said M. Manwood saith nu 1. vbi supra an offence committed in the forest by plucking vp those woods by the rootes that are thickets or coverts of the forest and by making them plaine as eatable land where he also faith that an assart of the Forest is the greatest offence or trespasse of all other that can be done in the forest to vert or venifon containing in it as much as waste or more For whereas the waste of the Forest is but the felling and cutting downe of the couerts which may grow againe in time an assart is a plucking them vp c. which he confirmeth out of the redde booke in the Exchequer in these words Assarta verò occasiones nominantur quando sc forestae nemora vel dumeta pascuis latibulis ferarum oportuna succiduntur quibus succisis radiciti● avulsis terra subvertitur excolitur And again out of the Register originall fo 257. a. b. in the writ ad quod damnum sent out in case where a man sueth for a licence to assart his grounds in the Forest and to make it severall for tillage Soe that it is no offence if it be done with licence To this may Bracton also be added li. 4. ca. 38. nu 11. where he saith that these words boscus es●icitur assartum signifie as much as redactus in culturam of this you may read more in Cromptons Iurisdictions fo 203. and in charta de foresta anno 9. H. 3. ca. 4. where the english word is not assart but assert in Manwood parte 1. of his Forest lawes pa. 171. The word is vsed anno 4. Ed. 1. stat 1. in the same signification That which we call assartum is els where tearmed Disboscatio Decis Genu. 74. Assembly vnlawfull illicita assemblata cōmeth of the French assembler i. aggregare whence also is the substantiue assemblee i. coitio congregatio It is in our common lawe as M. Lamberd defineth it eiren li. 1. ca. 19. the companie of 3. persons or more gathered together to doe an vnlawfull act although they doe it not See vnlawfull assemblie Assets quod tantundem valet Bract. li. 5. tract 3. ca. 8. nu 2. is nothing but the French assez 1. satis For though this word masque vnder the vizard of a substantiue it is in truth but an adverb It signifieth in our common lawe goods enough to discharge that bruden which is cast vpon the executour or heire in the satisfying of the testators or auncestors debts or legacies See Brooke titulo Assets per discent by whome you shall learne that whosoeuer pleadeth assets sayeth nothing but that he against whome he pleadeth hath enough descended or come to his hands to discharge that which is in demaūd The author of the newe tearmes of lawe maketh 2. sorts of assets viz. assets par discent assets enter mains the former being to be alleaged against an heire the other against an executor or administrator Assigne assignare both it selfe and the French assigner come of the latine It hath two significations one generall as to appoint a deputè or to set ouer a right vnto another In which signification Britton fo 122. saith this word was first brought into vse for the fauour of Bastards because they cannot runne vnder the name of heires to their fathers and therefore were are comprised vnder the name of assignees The other signification of this word is especial as to appointe at or set forth viz. to assigne errour old br nat fo 19. is to shew in what part of the proces errour is committed To assigne false iudgement eodem fo 17. that is to declare how and where the iudgement is vniust To assigne a false verdict eodem fo 112. and to assigne an oath to be false anno 9. R. 2. ca. 3. To assigne the cessor old nat br fo 134. 1. to shew how the plaintife had cessed or giuen ouer To assigne wast is to shewe wherein especially the wast is cōmitted Reg. orig f. 72. Assigne in the generall signification
lyeth for the cognizee of a maner seignory cheife rent or other seruices to compell him that is tenent of the land at the time of the note of the fine leuied to atturne vnto him West parte 2. symbol titulo Fines sect 126. To the same effect speaketh the old nat br fol. 155. See also the new booke of Entries ver●● Per quae seruitia Perquisite perquisitum signifieth in Bracton any thing purchased as perquisitum facere 〈◊〉 2. cap. 30. nu 3. lib. 4. ca. 22. Perquisites of court be those profits that grow vnto the Lord of a maner by vertue of his Court Baron ouer and aboue the certaine and yearely profits of his land as escheats mariages goods purchased by villeines fines of copie houlds and such like New terms of the law Person See Parson Personable signifieth as much as inhabled to hould or mainetaine plee in a court for example The demaundant was iudged personable to maintaine this action old nat br fol. 142. and in Kitchin fol. 214. The tenent pleaded that the wife was an alien borne in Portingall without the ligeance of the King and Iudgement was asked whether shewould be answered The plaintife saith shee was made personable by Parlament that is as the Ciuilians would speake it habere personam standi in iudicio Personable is also as much as to be of capacitie to take any thing graunted or giuen Plowden casis Colthirst fol. 27. b. Personall Personalis hath in our common lawe one strange signification being ioyned with the substantiue things goods or Chatels as things personall goods personall Chatels personall for thus it signifieth any corporeall and moueable thing belonging to any man be it quicke or dead So is it vsed in West parte 2. symbol titulo Inditements sect 58. in these words Theft is an vnlawfull felonious taking away of another mans moueable personall goods and againe fol. 61. Larceny is a felonious taking away of another mans moueable personal goods Kitchin f. 139. In these words Where personall things shal be giuen to a corporation as a horse a cowe an oxe sheepe hogs or other goods c. and Stawnford pl cor fo 25. Contrectatio rei aliena is to be vnderstood of things personall for in things reall it is not felony as the cutting of a tree is not felony The reason of this application see in Chatell Personalty Personalitas is an abstract of persouall The action is in the personalty old nat br fol. 92. that is to say brought against the right person or the person against whome in lawe it lieth I find these contrary words Personalitas Impersonalitas in the author of the booke called vocabularius vtriusque iuris as for example Personalitas significatur per has dictiones tu mihi ego tibi cum alto significato quod probabiliter conclulitur si nullo modo concludatur tunc est Impersonalitas quia actum vitiat prout ratio dictat verbi gratia Ego stipulor constituis te mihi soluturum debitum a Titio mihi debitum Tu respondes Satisfiet Haec Impersonalitas non contrahit obligationem Persons ne Praebendaries ne seront charges as quinsimes c. is a writ that lyeth for preb endaries or other spirituall persons being distreined by the shyreeue or collectours of fifteenths for the fiftenth of their goods or to be contributory to taxes Fitzh nat br fol. 176. Pesterable wares seeme to be such wares as pester and take vp much roome in a shippe anno 32. H. 8. cap. 14. Peter pence Denar 〈…〉 Sancti Petri otherwise called in the Saxon tongue Roomfooh i. the see of Rome or due to Rome and also Romescot and Rome penning was a tribute giuen by Inas King of the west Saxons being in pilgrimage at Rome in the yeare of our Lord. 720. which was a peny for euery house Lamberds explication of Saxon words verbo Numus whome see also fol. 128. in Saint Edwards lawes nu 10. where it is thus writen Omnes qui habent 30. denariatus viuae pecuniae in domo sua de suo proprio Anglorum lege dabit denariū Sancti Petri lege Danorum dimidiam merkam Iste verò denarius debet summoniri in solennitate Apostolorum Petri Pauli colligi ad festivitatem quae dicitur ad vincula ita vt vltra illum diem non detincatur Si quispiam detinuerit ad Insticiam Regis 〈◊〉 deferatur quoniam denarius hic Rogis eleemmoz 〈…〉 est Iusticia verò faciat denarium 〈◊〉 dere foriffacturam Episcopi● Regis Quòd si quis domos plures had buerit de illa vbi residens fuerit infesto Apostolorum Petri Paul● denarium reddat See also King Edgars lawes fol. 78. cap. 4. which containeth a sharpe constitution touching this 〈…〉 ter Stowe in his Annals pag. 67. saith that he that had 20. peni worth of goods of one manes catell in his house of his own proper was to giue a p 〈…〉 at Lammas yearly See Romes 〈…〉 Petit Cape See Cape Petit Larceny parvum latr 〈…〉 nium See Larcenye Petit treason parua traditio in true French is petit trahizon 〈…〉 proditio minor treason in a lesser or lower kinde For whereas treason in the highest kinde is an offence done against the securitie of the common wealth West parte 2. symb titulo Indi●ements sect 63. petit treason is of this nature though not so expresly as the other Examples of petit treason you shall find to be these if a seruant kill his master a wife her husband a secular or religious man his prelate anno 25. Edward 3. cap. 2. Whereof see more in Staw●f pl. cor lib. 1. cap. 12. See also Crom 〈…〉 Iustice of peace fol. 2. where he addeth diuers other examp 〈…〉 those of Stawnford For the punishment of petit treason see the statute anno 22. H. 8. cap. 14. and Crompton vbi supra Petition Petitio hath a general signification for all intreaties made by an inferiour to a superiour and especially to one hauing iurisdiction But most especially it is vsed for that remedie which the subiect hath to helpe a wrong done or pretended to be done by the King For the King hath it by prerogatiue that he may not be siewed vpon a writ Stawnf praer cap. 15. whome also read cap. 22. And a petition in this case is either generall or speciall It is called generall of the generall conclusion set downe in the same viz. que le Roy lui face droit reison that the King doe him right and reason wherevpon followeth a generall indorsement vpon the same soit 〈◊〉 fait aux partis let right be done to the partise Petition special is where the conclusion is speciall for this or that and the Indorsment to that is likewise speciall See the rest cap. 21. Petra lanae a stone of wooll See Stone Philiser See Filazer Piccage Piccagium is money paid in faires for breaking of the ground to set vp
to appeare there except their apparence be especially required vpon some extraordinary cause anno 25. H. 3. cap. 10. and Britton cap. 29. It seemeth to be called the Shyreeues Turn of the French word Tour. i. ambitus circuitus vicissitudo and is of Britton called Tour cap. 61. sub fine capitis as if we would say The Shyreeue his course for as Britton noteth in the said 29. chapter that which before the Shyreeue is called the Shyreeues Turne is called in the court of Fraunchises and Hundreds the view of Frank-pledge wherein inquirie is especially made of such as be not in any dozin with whome Fleta agreeth And by Fleta it appeareth that this Turn was the Shyreeues course to keepe his courtin euery Hundred lib. 2. cap. 52. in princip So that as the inferiour courts had their times to take knowledge of those and other causes belonging to their cognisance So the Shyreeue had his course or turne to doe the like at these two seuerall seasons That if there were any defects in them it might be redressed in these and Gods peace and the Kings so much the more carefully obserued This as Lamberd saith was of old called also the Shyreeues moote lib. 4. cap. 4. In this court as Britton saith vbisupra the Shyreeue causeth tobe found out 12. of the most sage loyall and sufficient men of all the Hundred for he kept his turne twice every yeare in each Hundred Magna charta cap. 35. Britton vbi supra whome he charged vpon their oathes to present the truth touching the articles ministred vnto them and set downe by Britton in the same chapter This done he put all other to their oathes according to their dozins and villages truly to present vnto the former twelue all things concerning such articles as by them they should be asked of But fithence the Hundred courts are all called to the county by the statute anno 14. Ed. 3. cap. 3. Statut. pri these Turnes be likewise kept in one cheife place of euery shire and not seuerally in euery Hundred as before they were Of this you may reade more in Britton or in Cromptons Iurisdiction fol. 230. and in the Mirrour of Iustices lib. pri cap. de Turnes Turney Torneamentum commeth of the French Tournoy i. Decursorium It signifieth a martiall exercise of Knights or Souldiers fighting one with another in disport and is thus defined ca● felicit Extra de Torneamentis Torneamenta dicuntur Nundinae vel feriae in quibus milites ex condicto convenire ad oftentationem virium suarum audaciae temerè congredi solent This word is vsed in the statute anno 24. Henric. octau capit 13. and as I haue heard it signifieth with vs in England those combats that are made with arming swords on horsebacke And I thinke the reason of the name to proceede from the French Tourner i. vertere because it consisteth much in agilitie both of horse and man Turno vececomitum is a writ that lyeth for those that are called to the Shyreeues turne out of their owne Hundred Register orig fol. 174. Tuain nithes gest hospes duarum noctium Roger Houeden parte poster suorum annalium fol. 345. b. who if he did harme to any his hoste was not aunswerable for it but himselfe See Thrid nithes hawan man Twelue men Duodecim homines legales is a number of twelue persons or vp wards to the number of 24. by whose discretion all tryals passe both in ciuill and criminall causes through all courts of the common law in this Realme First for ciuile causes when proofe is made of the mater in question as the parties and their councell thinke good on both sides the point of the fact that they are to giue their verdict of is deliuered likewise vnto them which we call the issue and then are they put in minde of their oath formerly taken to doe right betweene party and party and so sent out of the court seuerally by themselues to consider vpon the evidence of both sides vntill they be agreed which done they returne to the court againe and deliuer their verdict by the mouth of the foreman And according to this verdict Iudgement afterward passeth either condemnatorie for the plantife or absolutory for the Defendant These 12. be called 12. milites Glanuilo lib. 2. cap. 14. 15. and so be they in Bracton diuers times but that word is altered In causes criminall there be two sorts of Enquests one called the graund Enquest and the other the Enquest of life and death The graund Enquest is so called either because it consisteth commonly of a greater number then 12. as of 24. 18. or 16. at the least or els because all causes criminall or penall first passe through them whereas the other Enquest is especially appointed for one or few maters touching life and death committed to their considerations Those of the grand Enquest are also called by Bracton 12. milites lib. 3. tracta 2. cap. pri nu 2. because they were wont to be Knights as it see meth and not inferiours except so many knights could not be found Idem eodem num 1. in fine And their function is to receiue all presentments made vnto them of any offence and accordingly to giue their generall opinion of the presentment by writing either these words Balla vera vpon the bille of presentment which is an Inditement of the party presented or els this word Ignoramus which is an absoluing of him Now as criminall causes be of two sortes either capitall touching life and member or finable so is there a double course of these Inditements For in causes onely finable the party indited must either trauers the Inditement by denying it and so it is referred to a petit Iury whereby he is either conuicted or discharged of the crime or els he confessing it the court setteth his fine vpon his head wirhout more worke But in maters of life and death the party indited is commaunded to hold vp his hād āswer guilty or not guilty if guilty he standeth conuicted by his owne confession if not guilty he is farder referred to the Enquest of life and death which consider vpon the proofe brought against the prisoner and accordingly bring in their verdict Guilty or not Guilty So is he iudged to dye or deliuered by the court Of this read more in Iuditement Assise Iury See the statute anno 35. H. 8. cap. 6. 37. ciusdem cap 22. anno 2. Ed. 6 cap. 32. an 5. El. ca. 25. V VAcation vacatio hath an especiall signification in this kingdome being vsed for all that time respectiuely which passeth betweene terme and terme at London And when such times begunne and ended in our anncesters daies see Roger Hovedens annals parte posteriori fo 343. a. where you shall find that this intermission was called pax Dei ecclesiae Vaccarie aliâs vacharie vaccaria aliâs vacheria semeth to be a house to keepe kine in Fleta