Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n bishop_n church_n universal_a 1,734 5 9.1282 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o answer_v to_o the_o latin_a transubstantiari_fw-la see_v cyrillus_n lucaris_n make_v use_v of_o it_o to_o deny_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n moreover_o the_o bishop_n of_o that_o synod_n plain_o show_v what_o their_o belief_n be_v concern_v that_o mystery_n when_o in_o the_o same_o place_n they_o anathematise_v these_o word_n of_o cyrill_n take_v out_o of_o the_o 17_o article_n of_o his_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v see_v with_o the_o eye_n and_o receive_v in_o the_o sacrament_n be_v not_o the_o body_n of_o our_o lord_n can_v there_o be_v a_o clear_a argument_n to_o probe_n transubstantiation_n than_o that_o anathema_n the_o second_o council_n hold_v at_o constantinople_n in_o the_o year_n 1642._o under_o parthenius_n confirm_v the_o belief_n of_o the_o latin_a church_n with_o the_o same_o evidence_n as_o the_o former_a they_o do_v no_o more_o but_o relate_v the_o word_n of_o the_o confession_n of_o cyrill_n and_o condemn_v they_o as_o heretical_a these_o word_n be_v take_v out_o of_o the_o 17_o the_o article_n where_o cyrill_a assert_n 〈◊〉_d assert_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o divine_a eucharist_n be_v no_o more_o but_o a_o pure_a and_o simple_a figure_n the_o bishop_n assemble_v in_o that_o synod_n object_n against_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o jesus_n christ_n say_v not_o this_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n but_o this_o be_v my_o body_n to_o wit_n that_o which_o be_v see_v receive_v break_a and_o which_o have_v be_v already_o sanctify_v and_o bless_a to_o these_o two_o synod_n i_o may_v add_v a_o three_o hold_v at_o jerusalem_n in_o the_o year_n 1672_o print_v at_o paris_n in_o 1676._o with_o a_o latin_a translation_n do_v by_o a_o benedictine_n monk_n who_o hardly_o can_v read_v the_o greek_a so_o full_a of_o fault_n be_v that_o translation_n but_o see_v that_o synod_n be_v call_v on_o purpose_n against_o mr._n claude_n who_o in_o the_o preface_n be_v call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d minister_n of_o the_o calvinist_n of_o charenton_n the_o protestant_n i_o fear_v will_v hold_v it_o for_o suspect_v though_o nothing_o past_a in_o it_o but_o according_a to_o the_o ordinary_a course_n these_o bishop_n be_v at_o that_o time_n at_o jerusalem_n for_o the_o dedication_n of_o a_o church_n and_o they_o be_v entreat_v to_o pronounce_v their_o judgement_n upon_o article_n that_o be_v present_v to_o they_o wherein_o the_o protestant_n of_o france_n attribute_v their_o own_o error_n to_o the_o greek_a church_n they_o seem_v to_o have_v be_v very_o well_o inform_v of_o the_o matter_n in_o question_n judicious_o make_v use_n of_o the_o authority_n of_o several_a book_n write_v by_o those_o of_o their_o communion_n wherein_o these_o error_n be_v condemn_v among_o other_o book_n they_o allege_v the_o answer_n of_o the_o patriarch_n jeremy_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n a_o book_n of_o john_n nathanael_n priest_n and_o oeconomus_fw-la of_o the_o church_n of_o constantinople_n which_o contain_v 〈◊〉_d contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o explication_n of_o the_o liturgy_n gabriel_n severus_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d archbishop_n of_o their_o brethren_n who_o reside_v at_o venice_n which_o the_o translator_n have_v render_v archbishop_n of_o our_o brethren_n of_o crete_n they_o cite_v beside_o the_o orthodox_n confession_n of_o the_o eastern_a church_n which_o be_v publish_v six_o or_o seven_o year_n before_o since_o correct_v and_o explain_v by_o meletius_n syrigus_n by_o order_n of_o a_o synod_n of_o moldavia_n and_o afterward_o print_v by_o the_o care_n of_o signior_n panagioti_n from_o all_o these_o act_n they_o conclude_v that_o it_o be_v rather_o impudence_n than_o ignorance_n in_o the_o protestant_n of_o france_n to_o impose_v upon_o the_o simple_a people_n by_o attribute_v their_o error_n to_o the_o eastern_a church_n in_o fine_a the_o same_o bishop_n endeavour_n to_o justify_v the_o memory_n of_o cyrillus_n lucaris_n by_o oppose_v other_o work_n of_o he_o to_o his_o pretend_a confession_n which_o show_v he_o to_o be_v of_o a_o contrary_a judgement_n there_o be_v many_o other_o thing_n in_o the_o same_o synod_n for_o authorise_a transubstantiation_n especial_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o leave_v out_o but_o seee_v there_o be_v a_o second_o and_o more_o correct_a edition_n come_v forth_o i_o shall_v insist_v no_o long_o on_o that_o synod_n only_o i_o must_v subjoin_v somewhat_o by_o way_n of_o a_o character_n of_o cyrill_n who_o have_v be_v so_o various_o talk_v of_o according_a to_o the_o different_a interest_n that_o man_n have_v defend_v which_o will_v not_o a_o little_a serve_v to_o prove_v the_o belief_n of_o transubstantiation_n in_o the_o greek_a church_n cyrillus_n lucaris_n who_o be_v become_v so_o famous_a among_o the_o greek_n and_o latin_n be_v bear_v in_o crete_n and_o enter_v very_o young_a into_o the_o service_n of_o meletius_n patriarch_n of_o alexandria_n who_o be_v also_o of_o crete_n and_o who_o have_v find_v he_o to_o be_v a_o man_n of_o part_n and_o studious_a ordain_v he_o priest_n after_o that_o he_o go_v to_o milan_n to_o prosecute_v his_o study_n from_o whence_o return_v to_o alexandria_n meletius_n make_v he_o head_n of_o a_o monastery_n and_o send_v he_o into_o walachia_n which_o give_v he_o occasion_n in_o pass_v through_o germany_n to_o have_v conference_n with_o the_o protestant_n of_o that_o country_n understand_v the_o latin_a tongue_n and_o school_n divinity_n excellent_o well_o be_v come_v back_o from_o his_o commission_n he_o make_v use_v of_o the_o money_n that_o he_o have_v gather_v for_o the_o necessary_a occasion_n of_o the_o patriarch_n to_o get_v himself_o choose_v patriarch_n and_o be_v raise_v to_o that_o dignity_n he_o entertain_v his_o correspondence_n with_o the_o protestant_n employ_v for_o that_o purpose_n metrophanes_n critopulus_n who_o have_v writton_n a_o book_n concern_v the_o belief_n of_o his_o church_n print_v at_o helmstadt_n this_o metrophanes_n go_v in_o name_n of_o his_o patriarch_n into_o england_n and_o over_o a_o good_a part_n of_o germany_n where_o he_o inform_v himself_o as_o exact_o as_o he_o can_v of_o the_o state_n of_o the_o protestant_n whereof_o he_o make_v a_o report_n to_o cyrill_n who_o he_o find_v at_o constantinople_n where_o he_o be_v cast_v about_o how_o he_o may_v get_v into_o the_o patriarchate_o of_o that_o church_n this_o make_v he_o contract_v a_o friendship_n with_o the_o ambassador_n of_o england_n and_o holland_n then_o at_o the_o port_n especial_o with_o the_o latter_a who_o prove_v afterward_o useful_a to_o he_o for_o advance_v his_o affair_n cyrill_n be_v as_o yet_o but_o a_o monk_n have_v get_v a_o particular_a acquaintance_n with_o the_o heer_n cornelius_n haga_n who_o then_o travel_v in_o the_o levant_n and_o who_o be_v afterward_o come_v back_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o envoy_n from_o the_o state_n general_n renew_v his_o ancient_a acquaintance_n with_o cyrill_n who_o at_o that_o time_n be_v patriarch_n of_o alexandria_n and_o who_o entreat_v he_o to_o send_v for_o some_o book_n of_o the_o protestant_a divine_n profess_v to_o have_v some_o like_n of_o their_o opinion_n this_o be_v a_o desire_n which_o the_o heer_n haga_n can_v not_o refuse_v give_v advice_n of_o it_o to_o his_o master_n who_o fail_v not_o present_o to_o send_v as_o many_o book_n to_o constantinople_n as_o be_v sufficient_a to_o have_v corrupt_v all_o greece_n have_v they_o be_v write_v in_o the_o language_n of_o the_o country_n it_o be_v impossible_a but_o that_o the_o affair_n of_o cyrill_n must_v make_v a_o noise_n especial_o have_v the_o jesuit_n of_o constantinople_n for_o enemy_n who_o in_o every_o thing_n oppose_v his_o design_n publish_v aloud_o that_o he_o be_v a_o heretic_n and_o give_v advice_n of_o it_o to_o the_o jesuit_n of_o paris_n that_o the_o king_n may_v be_v inform_v of_o the_o same_o the_o matter_n be_v represent_v to_o the_o ambassador_n of_o the_o state_n at_o paris_n who_o write_v about_o it_o to_o constantinople_n from_o that_o time_n forward_o cyrill_v observe_v no_o such_o measure_n with_o the_o jesuit_n as_o he_o have_v do_v before_o he_o make_v no_o scruple_n to_o give_v the_o heer_n haga_n a_o confession_n of_o faith_n write_v in_o latin_a with_o his_o own_o hand_n which_o some_o time_n after_o he_o turn_v into_o greek_a it_o be_v the_o same_o confession_n which_o be_v print_v at_o geneva_n in_o greek_a and_o latin_a and_o which_o make_v the_o french_a protestant_n say_v that_o the_o greek_a church_n agree_v with_o they_o in_o the_o chief_a point_n of_o their_o belief_n especial_o as_o to_o the_o matter_n of_o the_o eucharist_n cyrill_n in_o the_o mean_a time_n who_o have_v a_o strong_a party_n in_o
place_n of_o purgatory_n and_o a_o fire_n which_o torment_v soul_n but_o the_o greek_n deny_v both_o though_o they_o acknowledge_v a_o certain_a state_n of_o purgatory_n and_o therefore_o they_o pray_v to_o god_n for_o the_o dead_a it_o be_v certain_a that_o prayer_n for_o the_o dead_a have_v be_v appoint_v in_o the_o church_n in_o the_o very_a first_o age_n as_o appear_v by_o tertullian_n and_o the_o ancient_a of_o the_o father_n aswell_o as_o by_o the_o most_o ancient_a liturgy_n perhaps_o the_o church_n take_v that_o ceremony_n from_o the_o jew_n who_o likewise_o pray_v to_o god_n for_o the_o dead_a which_o be_v a_o custom_n practise_v in_o the_o synagogue_n long_o before_o the_o birth_n of_o christianity_n and_o be_v to_o be_v find_v practise_v at_o that_o time_n when_o the_o jew_n be_v under_o the_o dominion_n of_o the_o grecian_n there_o be_v this_o difference_n nevertheless_o betwixt_o the_o greek_n and_o the_o latin_n as_o to_o their_o pray_v for_o the_o dead_a that_o the_o latter_a have_v explain_v themselves_o more_o full_o whereas_o the_o former_a and_o all_o the_o other_o oriental_n have_v continue_v in_o more_o general_n term_n the_o latin_n however_o in_o their_o prayer_n for_o the_o dead_a at_o mass_n retain_v the_o ancient_a form_n which_o agree_v pretty_a well_o with_o what_o the_o greek_n believe_v of_o hell_n purgatory_n and_o paradise_n this_o be_v the_o manner_n of_o pray_v for_o the_o dead_a in_o the_o mass_n of_o the_o latin_n domine_fw-la jesus_n christ_n libera_fw-la animas_fw-la omnium_fw-la fidelium_fw-la defunctorum_fw-la de_fw-la poenis_fw-la inferni_fw-la &_o de_fw-la profundo_fw-la lacu_fw-la libera_fw-la eas_fw-la de_fw-la ore_fw-la i_o eonis_fw-la ne_fw-la absorbeat_fw-la eas_fw-la tartarus_n ne_fw-la cadant_fw-la in_o obscurum_fw-la etc._n etc._n these_o word_n seem_v to_o confirm_v the_o opinion_n of_o the_o greek_n and_o other_o christian_n of_o the_o east_n for_o they_o suppose_v but_o one_o place_n which_o be_v hell_n where_o the_o soul_n be_v detain_v as_o in_o a_o dark_a prison_n and_o they_o pray_v that_o the_o soul_n may_v pass_v from_o that_o obscure_a place_n to_o a_o place_n of_o light_n and_o rest_v which_o be_v paradise_n and_o this_o exact_o agree_v with_o the_o prayer_n that_o the_o priest_n say_v at_o the_o mass_n which_o be_v call_v in_o die_n obitus_fw-la as_o to_o what_o concern_v hell_n we_o shall_v not_o speak_v here_o of_o the_o opinion_n of_o origen_n who_o have_v nevertheless_o be_v follow_v by_o some_o greek_a doctor_n we_o shall_v only_o mention_v what_o be_v most_o general_o approve_v by_o they_o when_o they_o pray_v that_o god_n will_v deliver_v soul_n out_o of_o hell_n that_o be_v to_o be_v understand_v of_o the_o state_n of_o purgatory_n i_o mean_v that_o in_o that_o obscure_a prison_n which_o they_o call_v hell_n there_o be_v two_o sort_n of_o soul_n one_o sort_n who_o sin_n be_v not_o so_o enormous_a as_o to_o be_v condemn_v for_o they_o to_o eternal_a punishment_n there_o and_o another_o who_o be_v real_o condemn_v to_o hell_n there_o to_o abide_v for_o ever_o of_o these_o last_o it_o may_v be_v say_v that_o in_o inferno_fw-la nulla_fw-la est_fw-la redemptio_fw-la whereas_o in_o respect_n of_o the_o first_o sort_n of_o soul_n it_o may_v be_v say_v that_o in_o inferno_fw-la est_fw-la redemptio_fw-la this_o may_v serve_v to_o explain_v the_o liturgy_n and_o book_n of_o the_o new_a greek_n which_o seem_v to_o suppose_v that_o the_o soul_n shall_v not_o remain_v in_o hell_n for_o ever_o and_o that_o so_o the_o punishment_n of_o the_o damn_a be_v not_o eternal_a if_o we_o take_v this_o rule_n along_o with_o we_o we_o may_v have_v a_o easy_a explication_n of_o all_o the_o prayer_n that_o be_v say_v for_o the_o dead_a in_o the_o greek_a church_n as_o to_o paradise_n the_o greek_n and_o other_o oriental_n be_v in_o this_o persuasion_n that_o soul_n enjoy_v not_o eternal_a bliss_n and_o that_o they_o be_v not_o punish_v with_o the_o pain_n of_o hell_n before_o they_o receive_v sentence_n from_o god_n at_o the_o last_o day_n of_o universal_a judgement_n and_o therefore_o according_a to_o the_o sentiment_n of_o the_o greek_n we_o must_v distinguish_v two_o paradise_n the_o first_o be_v that_o place_n of_o light_n and_o rest_v mention_v in_o their_o prayer_n and_o liturgy_n where_o the_o soul_n of_o the_o bless_a repose_n expect_v the_o last_o judgement_n that_o place_n be_v call_v in_o the_o public_a office_n that_o be_v say_v for_o the_o dead_a paradise_n light_n life_n blessedness_n abraham_n bosom_n the_o land_n of_o the_o live_n etc._n etc._n the_o second_o paradise_n be_v that_o eternal_a bliss_n which_o they_o shall_v enjoy_v in_o heaven_n after_o the_o universal_a judgement_n and_o they_o think_v that_o opinion_n to_o be_v more_o agreeable_a to_o the_o text_n of_o holy_a scripture_n than_o that_o of_o the_o latin_n for_o it_o shall_v not_o be_v say_v they_o but_o at_o that_o day_n that_o jesus_n christ_n who_o will_v come_v in_o quality_n of_o judge_n shall_v say_v to_o the_o elect_n 25._o elect_n matth._n 25._o come_v you_o bless_v of_o my_o father_n inherit_v the_o kingdom_n prepare_v for_o you_o from_o the_o foundation_n of_o the_o world_n etc._n etc._n they_o pretend_v that_o the_o opinion_n of_o the_o latin_n concern_v paradise_n and_o hell_n before_o the_o last_o day_n of_o judgement_n be_v not_o found_v on_o antiquity_n beside_o we_o may_v observe_v that_o the_o greek_n have_v not_o subtilise_v so_o much_o upon_o the_o light_n of_o the_o glory_n of_o the_o bless_a as_o most_o of_o the_o latin_a divine_n have_v do_v who_o have_v speak_v of_o it_o with_o extraordinary_a nicety_n nay_o there_o be_v some_o who_o affirm_v that_o the_o greek_n father_n deny_v that_o the_o angel_n and_o blessed_n see_v the_o essence_n of_o god_n in_o heaven_n rely_v upon_o these_o word_n of_o theodoret_n immut_n theodoret_n theod._n dial._n immut_n the_o angel_n see_v not_o the_o divine_a essence_n which_o comprehend_v all_o thing_n and_o can_v be_v comprehend_v nor_o know_v but_o they_o see_v a_o certain_a species_n which_o be_v proportionate_a to_o their_o nature_n and_o this_o they_o confirm_v also_o by_o the_o testimony_n of_o many_o father_n there_o remain_v somewhat_o to_o be_v say_v of_o the_o moral_n discipline_n and_o ceremony_n of_o the_o greek_n as_o to_o their_o morality_n see_v they_o have_v the_o same_o principle_n as_o the_o latius_fw-la have_v it_o can_v be_v much_o different_a from_o they_o unless_o it_o be_v that_o want_v the_o use_n of_o school_n divinity_n they_o be_v not_o so_o great_a metaphysician_n as_o the_o latin_n wherein_o they_o be_v not_o to_o be_v blame_v when_o they_o mingle_v no_o logic_n nor_o metaphysic_n in_o their_o book_n of_o morality_n if_o you_o except_o some_o greek_n who_o have_v study_v in_o the_o school_n of_o italy_n or_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n it_o may_v be_v notwithstanding_o that_o the_o greek_n and_o other_o christian_n of_o the_o east_n do_v not_o walk_v up_o to_o the_o strictness_n of_o the_o rule_n of_o morality_n because_o of_o the_o sad_a condition_n to_o which_o they_o be_v at_o present_a reduce_v their_o churchman_n be_v accuse_v of_o simony_n because_o the_o bishop_n sell_v order_n and_o the_o priest_n the_o administration_n of_o sacrament_n but_o if_o matter_n be_v thorough_o examine_v perhaps_o they_o be_v not_o so_o unblamable_a as_o people_n think_v there_o be_v a_o necessity_n that_o they_o live_v by_o their_o call_v and_o see_v they_o have_v no_o benefice_n as_o they_o be_v at_o present_a establish_v in_o the_o church_n of_o rome_n why_o be_v they_o not_o to_o be_v allow_v to_o take_v money_n for_o the_o administration_n of_o sacrament_n there_o be_v no_o fault_n find_v with_o the_o custom_n that_o be_v introduce_v into_o the_o west_n of_o take_v money_n for_o mass_n confession_n and_o many_o other_o thing_n and_o shall_v a_o poor_a papas_n be_v accuse_v of_o simony_n for_o be_v pay_v for_o a_o absolution_n that_o he_o give_v and_o for_o have_v rate_v it_o according_a to_o the_o nature_n of_o the_o sin_n nor_o do_v we_o think_v it_o strange_a neither_o that_o certain_a sin_n be_v rate_v at_o rome_n because_o we_o be_v accustom_v to_o the_o practice_n will_v the_o new_a distinction_n of_o divine_a right_n and_o ecclesiastical_a right_n that_o some_o divine_n and_o canonist_n have_v invent_v in_o these_o last_o age_n put_v the_o pope_n without_o the_o reach_n of_o simony_n and_o shall_v not_o that_o extreme_a necessity_n to_o which_o the_o patriarch_n and_o greek_n bishop_n be_v reduce_v render_v they_o at_o all_o excusable_a before_o god_n and_o man_n in_o that_o they_o take_v money_n for_o ordination_n it_o be_v not_o that_o i_o will_v excuse_v the_o greek_n in_o all_o thing_n for_o it_o be_v certain_a they_o many_o time_n take_v too_o much_o liberty_n to_o themselves_o and_o that_o they_o be_v not_o careful_a