Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n baptism_n cross_n questionless_a 15 3 17.3549 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00594 Cygnea cantio: or, Learned decisions, and most prudent and pious directions for students in divinitie; delivered by our late soveraigne of happie memorie, King Iames, at White Hall a few weekes before his death. Featley, Daniel, 1582-1645. 1629 (1629) STC 10731; ESTC S120658 15,410 50

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Saint Augustine was caried too farre in the point in question 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Not out of any evill meaning but out of opposition to Pelagius his Heresie In censuring Pelagius his Heresie he goeth so farre in urging the absolute necessity of Baptisme that he holdeth all children dying unbaptized in the state of damnation For which his severe censure of poore Infants hee is called durus pater Infantum And this said his Majestie I learned when I was but 22. yeares old and therefore marvell that a Doctor of Divinity and a Writer against Papists should bee ignorant thereof My answer hereunto was I was not ignorant that no children dying unbaptized according to S. Austines opinion ordinarily were or could bee saved And in this regard hee might justly bee called durus pater Infantum But yet I could not thinke S. Austine so severe against poore Infants as to denie but that some children dying without Baptisme especially borne of religious parents might by the extraordinary mercy of God be saved as the Thiefe was upon the Crosse without receiving that or the other Sacrament and for proofe of this my opinion touching St. Austine I alledged these words out of his fourth book de baptismo contra Donatistas ca. 24. Sicut in illo latrone quod ex baptismi sacramento deficerat complevit omnipotentis benignitas quia non superbiâ aut contemptu sed necessitate defuerat sic in ijs infantibus qui non baptisati moriuntur eadem gratia omnipotentis implere credenda est Of this place of Saint Austine his Majestie said That the words were misalleaged that Saint Austines words were not Sic in infantibus qui non baptizati moriuntur but sic in infantibus qui baptisati moriūtur eadem omnipotentis gratia implere credenda est Hereunto craving leave to speake what I could with submission yet to his Majesties better Iudgment I said that I thought the former reading was the truer because there was never any question of the salvation of Infants borne of faithfull parents which dyed being baptized Neither seemed there to me any good correspondence betweene the parts of the similitudes If we read the words without the negative particle thus As the thiefe upon the Cross by the extraordinary mercy of God was saved without baptisme so Infants are saved dying with baptisme by the mercie of God Moreover the reason which S. Augustine here urgeth to prove the thiefe on the Crosse was saved without baptisme because he contemned not baptisme makes as strongly or more strongly for infants who questionlesse cannot bee thought any way to contemne baptisme If necessitie excuse the thiefe on the Crosse it seemeth that the same necessity in S. Augustines judgement might excuse Infants for the want of baptisme To this his Majestie answered That the similitude in S. Austine stood thus That as the thiefe on the Crosse was saved without baptisme because the want thereof was of necessity and not of contempt so also children that are baptised are saved by the extraordinary mercy of God without actuall faith and confessing thereof And to prove this to be S. Augustines meaning hee commanded my Lord of Durham to reade the words immediately following which are these Quòd non ex impia voluntate sed ex aetatis indigentia nec corde credere ad justitiam possunt nec ore confiteri ad salutem Which words when I heard read I confessed that his Majesty had more exactly viewed the place with the severall editions than I and that not onely the Authors but the Licensers of bookes were subject to mistaking especially in variety of Editions of the same Author And here as I beganne to intreat his Majesties favourable construction of what I had said in all this defence of my selfe and M Crompton my Lord of Durham prevented me herein his Majesty graciously reached me out his hand to kisse and thus with fatherly admonitions and benedictions also he dismist us both FINIS THE PRINTER TO THE READER COurteous Reader this Relation inclosed in a Letter to the D. of W. was shewed to King Iames our late Soveraigne of blessed memorie and order was given by his Majesty for the present printing thereof it was licenced for the Presse and entred for my Copie Ian. 19. 1625. with an Epistle Dedicatory prefixed to his most excellent Majestie that now is shortly after his Coronation Since which time the Author not urging the printing thereof I let it lye by me and imployed my selfe in printing divers other bookes which were then more sought after whereby I hoped in some measure to repaire that exceeding great losse which I sustained by Fire in the burning of M. Elton his booke on the ten Commandements and Lords Prayer the greatest losse in that kinde that ever any Stationer received for I had taken from me almost nine hundred bookes bound and in quires which with my Imprisonment and other charges cost me above threescore and ten pounds And though I have since beene beholding to my good friends for some good Copies that would have helped to make me whole againe if they might have passed freely without checke or rub yet I found to my great disadvantage that the Informer who so persecuted M. Elton after his death held on his course to calumniate the writings of my friends living and to procure them either to be altogether suppressed or to be so gelded and mangled that the sale of them thereby was very much hindred Neither was hee content to doe me and my friends this wrong while he hovered here about London for such preyes but since his flight into the North he triumphed and boasted at the table of a great personage that he had procured Pelagius Redivivus to be called in and utterly suppressed and that 300. of them were taken from the Printer But herein hee was not his crafts-master but was Cousened himselfe for though a great number of the Copies of that Worke were taken from me upon his clamor and delivered to the Bishop of London that then was yet they were all given me backe againe and by the stirre hee made about them they were much more inquired after and sold the better being called for even from the remotest parts of Scotland As for this Relation I feare not his nor any others mis information which had three yeeres agoe not onely the approbation of divers reverend Divines but also of the most learned Prince King Iames there being nothing contained in it but that which tendeth to the glory of God and the honor of that religious King who shewed his constancie in the true Religion established and his Zeale for it as well against the Papists as other Heterodox Opiners even to the death Robert Mylbourne Pind. Ovid fast de incendio templi vestae * See Amphilochius in vita Batalii Paulinus in vita Ambrosii Eusebius lib. 6. histor cap. 36. Amillarius de officiis Ecclesiast lib. 3. cap. 35. Micrologus de rebus eccles cap. 17. Concilium Turonicum lib. 3 cap. 9. Concil Bracher 3. Can. 1 * Ignat epist. ad Ephe. * For he received 40. peeces in gold of his Majestie Ordained the first Bishop of Creet Ordained the first Bishop of the Church of Ephesus A Bishop differs nothing at all from a Priest for they are both of one and the same ranke and dignity Iunius resp ad Bell. contr 2. l. 4 Humanitas profecit in se tum effasione spiritus tum acquisitione scientiae Feild of the Church cap. 14. It may bee said that Christ grew in wisedome and knowledge non quo ad habitus essentiam extentionem sed quo ad actualem cognitionēt not according to the essence of the habite but according to actuall knowledge Ambros. in hunc locum temporū finem non per naturam hominis sed per naturam Dei novit Cyril non dicit spiritum sanctū sed Angelos filium nec filium Dei sed filium solummodo de seipso loquens ut homine nec sibi derogans ut Deo scit enim ut Deus quod ut homo ignorat He knew the end of time not by the nature of man but by the nature of God Hee saith not the Holy Ghost knoweth not but that the Angels know it not nor the Son neither doth he say the Son of God knoweth not but onely the Son knoweth not speaking of himselfe as man and not derogating frō himselfe as God for he knoweth that as God which as man he is ignorant of 〈…〉 * Albeit for my releasement I was and will acknowledge my selfe much obliged to a great and reverend Prelate in this Church