Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n according_a king_n law_n 3,633 5 5.0197 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10041 A lamentable tragedy mixed ful of pleasant mirth, conteyning the life of Cambises king of Percia from the beginning of his kingdome vnto his death, his one good deed of execution, after that many wicked deeds and tirannous murders, committed by and through him, and last of all, his odious death by Gods iustice appointed. Doon in such order as foloweth. By Thomas Preston. The diuision of the partes. ...; Cambyses, King of Persia Preston, Thomas, 1537-1598. 1570 (1570) STC 20287; ESTC S110547 28,186 46

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

grace made request Exit Councel Pleaseth your grace I iudge of him to be a man right fit For he is learned in the Law hauing the gift of wit. In your graces presinct I doo not view for it a méeter man His learning is of good effect bring proof therof I can I doo not knowe what is his life his conscience hid from me I dout not but the feare of God before his eyes to be Lord. Reporte declares he is a man that to him self is nye One that fa●●ureth much the world and to much sets therby But this I say of certaintie if he your grace succeed In your absence but for a while he wil be warnd indéed No iniustice for to frequent no partiall Judge to prooue But rule all things with equitie to win your graces looue King. Of that he shall a warning haue my heasts for to obay Great punishment for his offence against him wil I lay Councel Beholde I sée him now agresse and enter into place Sisamnes Oh puisant Prince mightie king the gods preserue your grace Your graces message came to me your wil purporting foorth With grateful minde I it receiued according to mine othe Erecting then myself with spéed before your graces eyes The tenor of your Princely wil from you for to agnise King. Sisamnes this the whole effect the which for you I sent Our minde it is to eleuate you to great preferment ▪ My grace and gratious coūcel eke hath chose you for this cause In iudgment you doo office beare which haue the skil in lawes We think that you accordingly by Iustice rule wil deale that for offence none shall haue cause of wrōg you to appeale Sisamnes Abundant thanks vnto your grace for this benignitie To you his councel in like case with Lords of clemency What so your grace to me permits if I therin offend Such erecution then commence and vse it to this end That all other by that my déed example so may take To admonish them to flée the same by fear it may them make King. Then according to your woords if you therin offend I assure you euen from my brest correction shall extend From Persra I meane to go into the Egipt land Them to conuince by force of armes and win the vpper hand While I therfore absent shal be I doo you ful permit As gouernour in this my right in that estate to sit For to detect and eke correct those that abuse my grace This is the totall of my wil giue answere in this case Sisamnes Vnworthy much O prince am I and for this gift vnfit But sith that it hath pleasd your grace that I in it must sit I doo auouch vnto my death according to my skil With equitie for to obserue your graces minde and wil. And nought from it to swarue indéed but sincerely to stay Els let me taste the penaltie as I before did say King Wel then of this authoritie I giue you you ful possession Sisamnes And I wil it fulfil also as I haue made profession King. By councel then let vs departe a finall stay to make To Egit land now foorth with spéed my voiage I wil take Strike vp your drūmes vs to reioyce to hear the warlike sound Stay you héer Sisamnes Iudge and looke wel to your bound ¶ Exeunt King Lord and Councel Sisamnes Euen now the King hath me extolde and set me vp aloft Now may I were the brodered garde and lye in down bed soft Now may I purchase house and land and haue all at my wil Now may I build a princely place my minde for to fulfil Now may I abrogate the Law as I shall think it good If any one me now offend I may demaund his blood According to the Prouerb olde my mouth I wil vp make Now it dooth lye all in my hand to leaue or els to take To deale with Iustice to my bound and so to liue in hope But oftētimes the birds be gone while one for nest dooth grope Doo wel or il I dare auouch some euil on me wil speake No truely yet I doo not meane the kings precepte to breake To place I meane for to return my duty to fulfil Exit ¶ Enter the Vice with an olde Capcase on his hed an olde pail about his hips for harnes a Scūmer a potlid by his side a rake on his shhulder ¶ Ambidexter Stand away stand away for the passion of God Harnessed I am prepared to the feeld I would haue been content at home to haue bod But I am sent foorth with my speare and shéeld I am appointed to fight against a Snail And Wilkin Wren the ancient shall beare I dout not but against him to preuail To be a man my déeds shall declare If I ouercome him then a Butter flye takes his parte His weapon must be a blew speckled Hen But you shall sée me ouer throwe him with a fart So without conquest he shall go home again If I ouercame him I must fight with a flye And a black pudding the flyes weapon must be At the first blowe on the ground he shall lye I wil be sure to thrust him through the mouth to the knée To conquest these fellowes the man I wil play Ha ha ha now ye wil make me to smile To sée if I can all men begile Ha my name my name would you so fain knowe Yea iwis shall ye and that with all speed I haue forgot it therfore I cannot showe A A now I haue it I haue it in déed My name is Ambidexter I signifie one That with bothe hands finely can play Now with king Cambices and by and by gone Thus doo I run this and that way For while I meane with a Souldier to be Then giue I a leape to Sisamnes the Iudge I dare auouch ye shall his destruction see To all kinde of estates I meane for to trudge Ambidexter nay he is a fellow if ye knew all ¶ Enter three Russians Huf Ruf and Snuf singing Huf Gogs flesh and his wounds these warres reioyce my hart By his wounds I hope to doo wel for my parte By Gods hart the world shall go euil if I doo not shift At some olde Carles bouget I meane for to lift Ruf. By his Flesh nose Eyes and Eares I wil venter void of all cares He is not a Souldier that dooth feare any dout If that he would bring his purpose about Snuf Feare that feare list it shall not be I By Gogs wounds I wil make some neck stand awry If I lose my share I sweare by Gogs hart Then let an other take vp my parte Huf. Yet I hope to come the richest Souldier away Ruf. If a man aske ye ye may hap to say nay Snuf If a man aske ye ye may hap to say nay Snuf Let all men get what they can not to léese I hope Where soeuer I go in eche corner I wil grope Ambidexter What ye run into the
meane to waste king Exeunt they three My Lord before my grace go call Otian this Iudges Sonne And he shall heare and also sée what his father hath doon The Father he shall suffer death the Sonne his roume succéed And if that he no better prooue so likewise shall he spéed Praxaspes As your grace hath cōmaundment giuen I meane for to fulfil King. step aside fetch him Accursed Judge couldst thou consent to doo this cursed il According vnto thy dentaund thou shalt for this thy gilt Receiue thy death before mine eyes thy blood it shal be spilt Praxaspes Beholde O King Sisamnes Sonne before you dooth appéere king Otian this is my minde therfore to me come néer Thy father heer for Iudgmēt wrong procured hath his death And thou his sonne shalt him succéed whē he hath lost his breth And if that thou doost once offend as thou séest thy father haue In likewise thou shalt suffer death no mercy shall thée saue Otian O mightie King vouchsafe your grace my father to remit Forgiue his fault his pardon I doo aske of your as yet Alas although my father hath your Princely hart offended Amends for misse he wil now make ▪ faults shal be amended In sted of his requested life pleaseth your grace take mine This offer I as tender Childe so duty dooth me binde king Doo not intreat my grace no more for he shall dye the death Where is the Execution man him to bercaue of breath Execution Enter Execution At hand and if it like your grace my duty to dispatch In hope that I when déed is doon a good rewarde shall catch King. Dispatch w swoord this Iudges life extinguish fear and cares So doon draw thou his cursed skin strait ouer bothe his eares I wil sée the office doon and that before mine eyes Execution To doo the thing my king commaunds I giue the enterprise Sisamnes Otian my sonne the king to death by law hath me condemned And you in roume and office mine his graces wil hath placed Vse Iustice therfore in this case and yéeld vnto no wrong Lest thou doo purchase the like death or euer it be long Otian O father déer these words to hear that you must dye by force Bedewes my chéeks w stilled teares the King hath no remorce the gréeudꝰ gréefꝭ strained sighes my hart doth breke in twain And I deplore moste woful childe that I should sée you slain O false and fickle frowning Danie that turneth as the winde Is this the ioy in fathers age thou me assignest to finde O dole ful day vnhappy houre that loouing childe should sée His Father déer before his face thus put to death should bée Yet Father giue me blessing thine and let me once imbrace Thy comely corps in foulded armes kisse thy ancient face Sisamnes O childe thou makes mine eyes to run as riuers doo by streme My leaue I take of thee my Sonne beware of this my beame king Dispatch euen now thou man of death no longer séeme to stay Execution Come M. Sisamnes came on your way my office I must pay Forgiue therfore my déed Sisamnes I doo forgiue it thée my fréend dispatch therfore with spéed smite him in the neck with a swoord to signify his death Praxaspes Beholde O king how he dooth bléed béeing of life bereft King. In this wise he shall not yet be left Pul his skin ouer his eares to make his death more vile A wretch he was a cruel théef my commons to begile Flea him with a false skin Otian What childe is he of natures mould could bide the same to sée His Father fleaed in this wise Oh how it gréeueth me King. Otian thou séest thy father dead and thou art in his roume if thou béest proud as be hath béen euen therto shalt thou come Otian O King to me this is a glasse with gréef in it I view Example that vnto your grace I doo not prooue vntrue Praxaspes Otian conuay your Father hence to Tomb where be shall lye Otian And if it please your Lordship if shall be doon by and by Good Execution man for néed help me with him away Execution I will fulfil as you to me did say They take him away King. My Lord now that my grace hath séen that finisht is this déed To question mine giue tentiue eare answere make w speed Haue not I doon a gratious déed to redresse my commons wo Praxaspes Yea truely if it please your grace ye haue indéed doon so But now O King in fréendly wise I councel you in this Certain vices for to leaue that in you placed is The vise of drunkennes Oh king which dooth you sore infect With other great abuses which I wish you to detect King. Peace my Lord what néedeth this of this I wil not hear To Pallaice now I wil return and there to make good chéer God Baccus he bestowes his giftꝭ we haue good store of wine And also that the Ladyes be both passing braue and fine But stay I sée a Lord now come and eke a valiant knight What newes my Lord to sée you héer my hart it dooth delight ¶ Enter Lord and Knight to meet the King. Lord. Nonewes O king but of duty come to wait vpon your grace King. I thank you my Lord loouing knight I pray ye with me trace My Lords and Knight I pray ye tel I wil not be offended Am I worthy of any crime once to be reprehended Praxaspes The Persians much praise your grace but one thing discōmēd In that to Wine subiect you be wherin you doo offend Sith that the might of wines effect dooth oft subdue your brain My councel is to please their harts from it you would refrain Lord. No no my Lord it is not so for this of Prince they tel For vertuous proof and Princely facts Cirus he dooth excel By that his grace by conquest great the Egiptians did cōuince Of him reporte abrode dooth passe tobe a worthy Prince knight In persō of Cresus I answer make we may not his grace compare in whole respect for to be like Cirus the kings father In so much your grace hath yet no childe as Cirus left behinde Euen you I meane Cambises king in whome I fauour finde King Cresus said wel in saying so but Praxaspes tel me why That to my mouth in such a sort thou should auouch a lye Of drunkennes me thus to charge but thou with spéed shalt sée Whether that I a sober King or els a drunkard bée I knowe thou haste a blisful babe wherin thou doost delight Me to reuenge of these thy woords I wil go wreke this spight When I the moste haue tasted wine my Bowe it shal be bent At hart of him euen then to shoot is now my whole intent And if that I his hart can hit the King no drunkard is It hart of his I doo not kil I yéeld to thée in this Therfore Praxaspes fetch to me thy yungest sonne