Selected quad for the lemma: honour_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
honour_n house_n moses_n worthy_a 1,325 5 9.5795 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

take suche an humble state vpon him that he might be like vnto his brethren 1 WHerefore we ought diligently to giue hede to the things which we haue heard lest at anie time we shulde let them slippe 2 For if the worde spoken by Angels was stedfaste and euerie transgression and disobedience receiued a 〈◊〉 recompense of rewarde 3 How shal we escape if we neglect so great saluation which at the first began to be preached by the LORD and afterwarde was confirmed vnto vs by them that heard him 4 * God bearing witnes there to bothe with signes and wonders and with diuers miracles and giftes of the holie Gost according to his owne wil 5 For he hathe not put in subiection vnto the Angels the worlde to come whereof we speake 6 But* one in a certeine place witnessed saying What is man that thou shuldest be mindeful of him or the sonne of man that thou woldest consider him 7 Thou madest him a litle inferior to the Angels thou crownedst him with glorie and honour and hast set him aboue the workes of thine hands 8 * Thou hast put all things in subiection vnder his fete And in that he hath put al things in subiection vnder him he left nothing that shulde not be subiect vnto him But we yet se not all things sub dued vnto him 9 But we se Iesus crowned with glorie and honour which was made a litle inferior to the Angels through the suffering of death that by Gods grace he might taste death for all men 10 For it became him for whomme are all things by whome are all things seing that he broght manie children vnto glorie that he shulde consecrate the Prince of their saluation through afflictions 11 For he that sanctifieth and they which are sanctified are all of one wherefore he is not ashamed to call them brethren 12 Saying * I wil declare thy Name vnto my brethren in the middes of the Church will sing praises to thee 13 And againe * I wil put my trust in him And againe * Beholde here am I and the children which God hathe giuen me 14 Forasmuche then as the children were partakers of fleshe and bloode he also him self likewise toke parte with them that he might destroye * through death him that had the power of death that is the deuil 15 And that he might deliuer all them which for feare of death were all their life time sub iect to bondage 16 For he in no sorte toke the Angels but the toke the seed of Abraham 17 Wherefore in all things it became him to be made like vnto his brethrē that he might be merciful a faithful high Priest in things concerning God that he might make recon ciliation for the sinnes of the people 18 For in that he suffered and was tempted he is able to sucker them that are tempted CHAP. III. 1 He requireth them to be obedient vnto the worde of Christ 3 who is more worthie then Moses 12 The punishement of suche as wil harden their hearts and not belieue that they might haue eternal rest 1 THerefore holie brethren partakers of the heauenlievocation consider the Apostle and high Priest of our profession Christ Iesus 2 Who was faithful to him that hathe appoin ted him euen as * Moses was in all his hou se. 3 For this man is counted worthie of more glorie then Moses inasmuche as he whiche hathe buylded the house hathe more honour then the house 4 For euerie house is buylded of some mā and he that hathe buylt all things is God 5 Now Moses verely was faithful in all his house as a seruant for a witnes of the things which shulde be spoken after 6 But Christ is as the Sonne ouer his owne house whose house we are if we holde fast the confidence and the reioycing of the hope vnto the end 7 Wherefore as the holie Gost saith * To day if ye shal heare his voyce 8 Harden not you hearts as in the prouocation according to the day of the tentation in the wildernes 9 Where your fathers tempted me proued me and sawe my workes fortie yeres long 10 Wherefore I was grieued with that genera tion and said They erre euer in their heart nether haue they knowen my wayes 11 Therefore I sware in my wrath If thei shal enter into my rest 12 Take hede brethren lest at anie time there be in anie of you an euil heart and vnfaithful to departe away from the liuing God 13 But exhorte one another daily while it is called To day lest anie of you be hardened through the deceitfulnes of sinne 14 For we are made partakers of Christ if we kepe sure vnto the end the beginning whe re with we are vp holden 15 So long as it is said To day if ye heare his voyce harden not your hearts as in the prouocation 16 For some when they heard prouoked him to angre how beit not all that came out of Egypt by Moses 17 But with whome was he displeased fortie yeres Was he not displeased with them that sinned * whose carkeises fell in the wildernes 18 And to whome sware he that they shulde not enter into his rest but vnto them that obeyed not 19 So we se that they colde not enter in becau se of vnbeliefe CHAP. IIII. 2 The worde without faith is vnprofitable 3 The Sabbath or rest of the Christians 6 Punishement of vnbeleuers 12 the nature of the worde of God 1 LEt vs feare therefore lest at anie time by forsaking the promes of entring into his rest anie of you shulde seme to be depriued 2 For vnto vs was the Gospel preached as also vnto them but the worde that they heard profited not them because it was not mixed with faith in those that heard it 3 For we which haue beleued do enter into rest as he said to the other * As I haue swor ne in my wrath If they shal enter into my rest althogh the workes were finished from the fundation of the worlde 4 For he spake in a certeine place of the seuenth day on this wise * And God did rest the seuenth day from all his workes 5 And in this place againe If they shal enter into my rest 6 Seing therefore it remaineth that some must enter thereinto and they to whome it was first preached entred not therein for vnbele fes sake 7 Againe he appointed in Dauid a certeine day by To day after so long a time saying as it is said * This day if ye heare his voyce harden not your hearts 8 For if Iesus had giuen them rest then wolde he not after this day haue spoken of another 9 There remaineth therefore a rest
your hands your vowes and your fre offrings the first borne of your kine and of your shepe 7 And there ye shal eat before the Lord your God and ye shal reioyce in all that ye put your handvnto bothe ye and your housholdes because the Lord thy God ha the blessed thee 8 Ye shal not do after all these thīgs that we do here this day that is euerie man whatsoeuer semeth him good in his owne eyes 9 For ye are not yet come to rest and to the inheritāce which the Lord thy God giueth thee 10 But when ye go ouer Iordên and dwel in the land which the Lord your God hathe giuen you to inherit and when he hathe giuen you rest from all your enemies rounde about and ye dwel in safetie 11 Whē there shal be a place which the Lord your God shal chose to cause his Name to dwel there thether shal ye bring all that I commande you your burnt offrings and your sacrifices your tithes and the offring of your hāds and all your special vowes which ye vow vnto the Lord 12 And ye shal reioyce before the Lord your God ye your sōnes and your daughters and your seruants and your maidens and the leuite that is within your gates 〈◊〉 for he hathe no parte nor inheritāce with you 13 Take hede that thou offer not thy burnt offrings in euerie place that thou seest 14 But in the place which the Lord shal cho se in one of thy tribes there thou shalt offer thy burnt offrings there thou shalt do all that I commande thee 15 Notwithstāding thou maist kil eat flesh in all thy gates what so euer thine heart desireth according to the blessing of the Lord thy God which he hathe giuen thee bothe the vncleane the cleane may eat thereof as of the roe bucke of the bart 16 Onely ye shal not eat the blood but pow re it vpon the earth as water 17 ¶ Thou maiest not 〈◊〉 within thy gates the tithe of thy corne 〈◊〉 of thy wine nor of thine oyle nor the first borne of thy kine nor of thy shepe nether anie of thy vowes which thou vowest nor thy fre offrings nor the offring of thine hands 18 But thou shalt eat it before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shal chose thou and thy sonne and thy daughter and thy seruant thy maid the Leuite that is within thy gates and thou shalt reioyce before the Lord thy God in al that thou puttest thine hand to 19 * Beware that thou forsake not the Leuite as long as thou liuest vpon the earth 20 ¶ When the Lord thy God shal enlarge thy border * as he hathe promised thee and thou shalt say I wil eat flesh because thine heart lōgeth to catflesh thou maist eat flesh what soeuer thine heart desireth 21 If the place which the Lord thy God hathe chosen to put his Name there be far from thee then thou shalt kil of thy bullockes and of thy shepe which the Lord hathe giuen thee as I haue commanded thee and thou shalt eat in thy gates what soeuer thine heart desireth 22 Euen as the roe bucke and the hart is eaten so thou shalt eat them bothe the vncleane and the cleane shal eat of thē alike 23 Only be sure that thou eat not the blood for the blood is the lyfe and thou maist not eat the life with the flesh 24 Therefore thou shalt not eat it but powreit vpon the earth as water 25 Thou shalt not eat it that it may go wel with thee and with thy childrē after thee when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord 26 But thine holy things which thou hast thy vowes thou shalt take vp and come vnto the place which the Lord shal chose 27 And thou shalt make thy burnt offrings of the flesh and of the blood vpon the altar of the Lord thy God and the blood of thine offrings shal be powred vpon the altar of the Lord thy God and thou shalt eat the flesh 28 Take hede and heare all these wordes which I cōmand thee that it may go wel with thee and with thy childrē after thee for euer when thou doest that which is good and right in the sight of the Lord thy God 29 ¶ Whē the Lord thy God shal destroy the nacions before thee whether thou goest to possesse them and thou shalt possesse them and dwel in their land 30 Beware lest thou be taken in a snare after them after that they be destroyed be fore thee 〈◊〉 and lest thou aske after their gods saying How did these nacions serue their gods that I may do so likewise 31 Thou shalt not do so vnto the Lord thy God for all abominacion which the Lord hateth haue they done vnto their gods for they haue burned bothe their sonnes and their daughters with fire to their gods 32 Therefore what soeuer I commande you take hede you do it * thou shalt put nothing thereto nortake ought therefrom CHAP. XIII 5 The inticers to idolatrie must be 〈◊〉 seme they neuer so holy 6 So nere of kinred or frendship 12 Or great in multitude or power 1 IF there arise among you a prophet or a dreamer of dreames and giue thee a signe or wondre 2 And the signe and the wondre which he hathe tolde thee come to passe saying Let vs go after other gods which thou hast not knowen and let vs serue them 3 Thou shalt not hearken vnto the wordes of the prophet or vnto that dreamer of dreames for the Lord your God proueth you to knowe whether ye loue the Lord your god with all your heart and with all your soule 4 Ye shal walke after the Lord your God feare him shal kepe his commandements and hearken vnto his voyce ye shall serue him and cleaue vnto him 5 But that prophet or that dreamer of dreames he shal be slaine because he hath spoken to turne you away from the Lorde your God whiche broght you out of the land of Egipt deliuered you out of the house of bondage to thrust thee out of the way whe rein the Lord thy God commanded thee to walke so shalt thou take the euil away forth of the middes of thee 6 ¶ If thy brother the sonne of thy 〈◊〉 mother or thine owne sonne or thy daughter or the wife that lieth in thy bosome or thy frende which is as thine owne soule entice theese cretly saying Let vs go serue other gods which thou hast not knowen thou I say nor thy fathers 7 Anie of the gods of the people which are rownde about you nere vnto thee or far of from thee from the one end of the earthe vnto the other 8 Thou shalt not consent vnto him nor
〈◊〉 the earth 34 Praise the Lord for he is good for his mercie endureth for euer 35 And say ye Saue vs ô God our saluacion gather vs and deliuer vs from the heathen that we may praise thine holy Name and glorie in thy praise 36 Blessed be the Lord God of Israél for euer and euer and let all people say So be it and praise the Lord. 37 ¶ Then he left there before the Arke of the Lords couenant Asáph and his brethren to minister continually before the Arke that which was to be done euerie day 38 And Obéd Edóm and his brethrē thre score and eight and Obéd Edóm the sonne of Ieduthún and Hosáh were porters 39 And Zadōk the Priest and his brethren the Priests were before the Tabernacle of the Lord in the hie place that was at Gibeōn 40 To offer burnt offrings vnto the Lord vpon the burnt offring altar cōtinually in the mor ning and in the euening euen according vnto all that is written in the Lawe of the Lord which he commanded Israél 41 And with them were Hemán Ieduthún and the rest that were chosen which were appointed by names to praise the Lord because his mercie endureth for euer 42 Euen with them were Hemán and Ieduthún to make a sounde with the cornets and with the cymbales with excellent instrumēts of 〈◊〉 and the sonnes of Ieduthún were at the gate 43 And all the people departed euerie man to his house and Dauid returned to blesse his house CHAP. XVII 3 Dauid is forbidden to buylde an house vnto the Lord. 12 Christ is promised vnder the figure of Salomón 18 Dauid 〈◊〉 thankes 23 And prayeth vnto God 1 NOw * afterwarde whē Dauid dwelt in his house he said to Nathán the Prophet Be 〈◊〉 I dwel in an house of cedre trees but the Arke of the Lords couenant remaineth vnder curtaines 2 Then Nathán said to Dauid Do all that is in thine heart for God is with thee 3 And the same night euen the worde of God came to Nathán saying 4 Go and tel Dauid my 〈◊〉 Thus saith the Lord Thou shalt not buylde me an house to dwel in 5 For I haue dwelt in no house since the day that I broght out the children of Israél vnto this day but I haue bene from tent to tent and from habitacion to habitacion 6 Wheresoeuer I haue walked with all 〈◊〉 spake I one worde to anie of the iudges of Israél whome I commanded to fede my peo ple saying Why haue ye not buylt me an house of cedre trees 7 Now therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid Thus saith the Lord of hostes I toke thee from the shepe coate from following the shepe that thou shuld est be a prince ouer my people Israél 8 And I haue bene with thee whethersoeuer thou hast walked haue destroyed all thine enemies out of thy sight haue made thee a name like the name of the great men that are in the earth 9 Also I wil appoint a place for my people Israél and wil plant it that they may dwel in their place and moue nomore nether shal the wicked people vexe then anie more as at the beginning 10 And since the time that I commanded iudges ouer my people Israél And I wil subdue all thine enemies therefore I say vnto thee that the Lord wil buylde thee an house 11 And when thy dayes shal be fulfilled to go with thy fathers then wil I raise vp thy sede after thee which shal be of thy sonnes and wil stablish his kingdome 12 He shal buylde me an house I wil stablish his throne for euer 13 I wil be his father and he shal be my sonne I wil not take my mercie away from him as I toke it from him that was before thee 14 But I wil establish him in mine house and in my kingdome for euer and his throne shal be stablished for euer 15 According to all these wordes and according to all this vision So Nathán spake to King Dauid 16 ¶ And Dauid the King went in and sate before the Lord and said Who am I ô Lord God and what is mine house that thou hast broght me hetherto 17 Yet thou esteming this a smale thing ô God hast also spokē concerning the house of thy seruant for a great while and hast regarded me according to the estate of a man of hye degre ô Lord God 18 What can Dauid desme more of thee for the honour of thy seruant for thou knowest thy seruant 19 O Lord for thy seruants sake euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence 20 Lord there is none like thee nether is there anie God besides thee according to all that we haue heard with our eares 21 Moreouer what one nacion in the earth is like thy people Israél whose God went to re deme then to be his people to make thy self a Name to do great terrible things by casting our naciōs frō before thy people whome thou hast deliuered out of Egypt 22 For thou hast ordeined thy people Israél to be thine owne people for euer thou Lord art become their God 23 Therefore now Lord let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant and cōcerning his house be confirmed for euer and do as thou hast said 24 And let thy Name be stable and magnified for euer that it may be said The Lord of hostes God of Israél is the God of Israél and let the house of Dauid thy seruant be sta blished before thee 25 For thou ô my God hast reueled vnto the eare of thy seruāt that thou wilt buylde him an house therefore thy seruant hathe bene bolde to pray before thee 26 Therefore now Lord for thou art God and hast spoken this goodnes vnto thy seruant 27 Now therefore it hathe pleased thee to bles se the house of thy seruant that it may be before thee for euer for thou ô Lord hast blessed it and it shal be blessed for euer CHAP. XVIII 1 The battel of Dauid against the Philistims 2 And agaīst Moab 3 Zobáh 5 Arám 12 And Edóm 1 ANd after this Dauid smote the Philistims and subdued them and toke Gath and the villages thereof out of the hand of the Philistims 2 And he smote Moáb and the Moabites became Dauids seruants and broght giftes 3 ¶ And Dauid smote Hadarézer King of Zobáh vnto Hamáth as he went to stablish his border by the riuer Peráth 4 And Dauid toke from him a thousand charets and seuen thousand horsemen and twētie thousand fotemen and * destroyed all the charets but he reserued of thē an hundreth charets 5 ¶ Then came the Aramites of Damascus to succour Hadarézer King of Zobáh but Dauid slewe of the
5 Lead me forthe in thy trueth and teache me for thouart the God of my saluacion in thee do I trust all the daye 6 Remember ô Lord thy rendre mercies and thylouing kindenes for they haue bene for euer 7 〈◊〉 not the sinnes of my youth nor my rebellions but according to thy kinde nes remember thou me euen for thy good 〈◊〉 sake ô Lord. 8 Gracious and righteous is the Lord the refore wil he teache sinners in the waye 9 Them that be meke wil he guide in iudge ment and teache the humble his waye 10 All the paths of the Lord are mercie and trueth vnto such as kepe his couenant his 〈◊〉 11 For thy Names sake ô Lord be merciful vnto mine iniquitie for it is great 12 What man is he that feareth the Lord him shal he teache the waye that he shal chuse 13 His soule shal dwel at ease and his 〈◊〉 shal 〈◊〉 the land 14 The secret of the Lord is reueiled to thē that feare him and his couenant to giue thē vnderstanding 15 〈◊〉 eies are euer to ward the Lord for he wil bring my fete out of the net 16 Turne thy face vnto me and haue mercie vpon me for I am desolate and poore 17 The sorowes of mine heart are enlarged drawe me out of my troubles 18 Loke vpon mine affliction and my trauel 〈◊〉 all my sinnes 19 Beholde mine enemies for they are many and they hate with cruel hatred 20 Kepe my soule and deliuerme let me be cō founded for 〈◊〉 trust in thee 21 Let mine vprightenes and equitie preser ue me for mine hope is in thee 22 Deliuer Israél ô God out of all histroubles PSAL. XXVI 1 Dauid oppressed with many 〈◊〉 finding no helpe in the worlde calleth for aide from God and assured of his integritie toward Saúl desireth God to be his iudge and to defend his innocencie 6 Finally he maketh mencion of his sacrisice which he wil offre for his 〈◊〉 and desireth to be in the companie of the faithful in the congregaciō of God whēce he was 〈◊〉 by Saúl promising integritie of life open praises and thankesgiuing ¶ A Psalme of Dauid 1 IVdge me ô Lord for I haue walked in mine innocencie my trust hathe bene also in the Lord therefore shal I not slide 2 Proue me ô Lord and trye me examine my reines and mine heart 3 For thy louing kindenes is before mine eyes therefore haue I walked in thy trueth 4 * I haue not hanted with vaine persones ne ther kept companie with the dissemblers 5 I haue hated the assemblie of the euil and 〈◊〉 not companied with the wicked 6 I wil wash mine hands in innocencie ô Lord and compasse thine altar 7 That 〈◊〉 maie declare with the voice of thankesgiuing and set forthe all wonderous workes 8 O Lord I haue loued the habitation of thine house and the place where thine honour 〈◊〉 9 Gather not my soule with the sinners nor my life with the bloodie men 10 In whose hands is wickednes and their right hands is ful of bribes 11 But I wil 〈◊〉 in 〈◊〉 innocencie redeme me therefore and be merciful vnto me 12 My fote standeth in vp rightnes I wil praise thee ô Lord in the Congregations PSAL. XXVII 1 Dauid maketh this psalme being 〈◊〉 from great 〈◊〉 as 〈◊〉 by the praises thankesgiuing 〈◊〉 〈◊〉 wherein we may se the 〈◊〉 saith of Dauid against the 〈◊〉 of all his enemies 〈◊〉 And also the end wherefore he desireth to hue and to be deliuered onely to 〈◊〉 God in his Congregation ¶ A Psalme of Dauid 1 THe Lord is my light and my saluation whome shal I feare the Lord is the strēgth of my life of whome shal I be afraid 2 When the wicked euen mine enemies and my foes came vpō me to eatvp my flesh they stumbled and fel. 3 Thogh an hoste pitched against me mine heart shulde not be afraid thogh warre be raised against me I wil trust in this 4 One thing haue I desired of the Lord that I wil require 〈◊〉 that I may dwel in the house of the Lord all the dayes of my life to beholde the beautie of the Lord to visite his Temple 5 For in the time of trouble he shal hide me in his Tabernacle in the secret place of his pa 〈◊〉 shal he hide me and set me vp vpon arocke 6 And now shal he lift vp mine head aboue mine enemies round about me therfore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioye I wilsing and praise the Lord. 7 Hearken vnto my voice ô Lord when I crye haue mercie also vpon me heare me 8 When thou saidest 〈◊〉 ye my face mi ne heart answered vnto thee O Lord I wil seke thy face 9 Hide not therefore thy face from me nor cast thy seruāt awaie in displeasure thou hast bene my succour leaue me not nether for sake me ô God of my saluation 10 Thogh my father and my mother shulde forsake 〈◊〉 yet the Lord wil gather me vp 11 Teache me thy waie ô Lord and leade me in a right path because of mine enemies 12 Giue me not vnto the lust of mine aduersaries for there are false witnesses risen vp againstme and suche as speake cruelly 13 I shulde haue fainted except I had beleued to see the goodnes of the Lord in the land of the 〈◊〉 14 Hope in the Lord be strong and he shall comfortthine heart and trust in the Lord. PSAL. XXVIII 1 Being in great feare and heauines of heart to se God dishonored by the 〈◊〉 he 〈◊〉 to berid of them 4 And 〈◊〉 for 〈◊〉 against them and 〈◊〉 length 〈◊〉 him selfe that God hathe 〈◊〉 his 〈◊〉 9 Vnto whose tuition he 〈◊〉 all the faithful ¶ A Psalme of Dauid 1 VNto thee ô Lord do I crye ô my strēgth be not deafe toward me 〈◊〉 if thou answer me not I be like them that go downe into the pit 2 He are the voice of my peticions whē I crye vnto thee whē I 〈◊〉 vp mine 〈◊〉 to ward thine holy Oracle 3 Drawe 〈◊〉 not awaie with the 〈◊〉 and with the workers of iniquitie which speake friendly to their neighbours when malice is in their hearts 4 Re Ward them according to their dedes and according to the 〈◊〉 of 〈◊〉 inuentions recompense them after worke of their hands render them their rewarde 5 For thei regard not the workes of the Lord nor the operation of his hands therefore breake thē downe and buy lde thē not vp 6 Praise be the Lord for he he hathe heard the voice of my petitions 7 The Lord is my strength and my 〈◊〉 mine heart trusted in him and I was helped the refore mine heart shal reioyce and with my song wil I praise him 8 The Lord is their
graue 10 For he seeth that wisemen dye also that the ignorant and foolish perish and leaue their riches for others 11 Yet they thinke their houses their ha bitacions shal continue for euer euen from generacion to generacion and call their lands by thir names 12 But man shal not continue in honour he is like the beasts that dýe. 13 This their waie vttereth their foolishnes yet their posteritie delite in their talke Selah 14 Like shepe thei lie in graue death deuoureth them the righteous shal haue dominacion ouer them in the morning fōr their beautie shal consume when they shal go from their house to graue 15 But God shal deliuer my soule from the power of the graue for he wil receiue me Sélah 16 Be not thou afraied when one is made riche when the glorie of his house is increased 17 * For he shal take nothing a waie when he dyeth nteher shal his pompe descend after him 18 For while he liued hereioyced himself and men wil praise thee when thou makest muche of thy self 19 He shal enter into the generacion of his fathers they shal not liue for euer 20 Man is in honour and vnderstandeth not he is like to beasts that petish PSAL. L. 1 Because the Church is alwaie ful of hypocrites Which de imagine that God wil be worshiped with outward 〈◊〉 onely without the heart and especially the 〈◊〉 wesof this opinion becaus e of their figure and 〈◊〉 of the Law t hinking that their sacrifices were sufficient 21 Therefore the Prophet doeth reproue this grosse 〈◊〉 and pronounceth the Name of God to be blasphemed where holines is set in ceremonies 23 For he declareth the worship of God to be spiritual whe re of are two principal partes inuocation and thankesgiuing ¶ A Psalme of Asáph 1 THe God of gods euen the Lord hathe spoken and called the earth frō the rising vp of the sunne vnto the going dow ne thereof 2 Out of Zion which is the perfection of beautie ha the God shined 3 Our God shal come and shal not kepe silence a fyre shal deuoure before him and a mightie tempest shal be moued rounde about him 4 He shal call the heauen aboue and the earth to iudge his people 5 Gather my Saints together vnto me tho se that make a couenant with me with sa crifice 6 And the heauens shal declare his righteousnes for God is Iudge him self Sélah 7 Heare ô my people I wil speake heare ó Israél and I wil testifie vnto thee for I am God euen thy God 8 I wil not reproue thee for thy sacrifices or thy burnt offrings that haue not bene continually before me 9 I wil take no bullocke out of thine house nor goates out of thy foldes 10 For all the beasts of the forest are mine and the beasts on a thousand moūtaines 11 I knowe all the foules on the mountaines and the wilde beasts of the field are mine 12 If I be hungrie I wil not tel the for the worlde is mine and all that therein is 13 Wil I eat the flesh of bulles or drinke the the blood of goates 14 Offre vnto God praise paie thy vowes vnto the moste High 15 And call vpon me in the daie of trouble so wil I deliuer thee and thou shalt glorifie me 16 But vnto the wicked said god What hast thou to do to declare mine ordinances that thou shuldest take my couenāt in thy mouth 17 Seing thou hatest to be reformed and hast cast my wordes behinde thee 18 For when thou seest a thefe thou runnest with him and thou art partaker with the adulters 19 Thou giuest thy mouth to 〈◊〉 and with thy tongue forgest deceite 20 Thou sittest and spakest against thy bro ther and sclanderest thy mothers sonne 21 These things hast thou done and I helde my tōgue therefore thou thoghtest that I was like thee but I wil reproue thee and set them in order before thee 22 Oh consider this ye that forget God lest I teare you in pieces and there be none that can deliuer you 23 He that offred praise shal glorifie me and to him that disposeth his waie aright wil I shewe the saluacion of God PSAL. LI. 1 When Dauid was rebuked by the Prophet Nathán for his great offences he did not onely acknowledge the sa me to God with protestation of his natural corruption iniquitie but also left a memorial thereof to his posteritie 7 Therefore first he desireth God to forgiue his 〈◊〉 10 And to renue 〈◊〉 him his holie Spirit 13 〈◊〉 promes that he wil not be vnmindeful of those great graces 18 Finally fearing lest God wolde punish the whole Church for his faute he requireth that he wolde rather increase his grace towards the same ¶ To him that excelleth A psalme of Dauid when the Prophet Nathā came vnto him after the had done in to Bathsheba 1 HAue mercie vpon me ô God h according to thy louing kindenes accordingto the multitude of thy compassions put awaye mine iniquities 2 Wash me throughly from mine iniquitie and clen se me from my sinne 3 For I knowe mine iniquities and my sinne is euer before me 4 Against thee against thee onely haue I sinned and done euil in thy sight that thou maiest be iuste when thon spakest and pure when thou iudgest 5 Beholde I was borne iniquitie and in sinne hathe my mother con ceiued me 6 Beholde thou louest trueth in the in warde affections therefore hast thou thaught me wisdome in the secret of mine heart 7 Purge me with * hyssope and I shal be cleane wash me and I shal be whiter then snowe 8 Make me to heare ioye gladnes that the bones which thou hast brokē 〈◊〉 reioyce 9 Hide thy face from my sinnes and put awaie all mine iniquities 10 Create in me a cleane heart ô God and renue a right spirit within me 11 Cast me not awaie from thy presence and take not thine holie Spirit from me 12 Restore to me the ioy 〈◊〉 of thy saluacion and stablish me with thy fre Spirit 13 Then shal I teache thy waies vnto the wicked and sinners shal be conuerted vnto thee 14 Deliuer me from blood ô God which art the God of my saluacion and my tongue shal sing ioyfully of thy righteousnes 15 n Open thou my lippes ô Lord and my mouth shal she we forthe thy praise 16 For thou desirest no sacrifice thogh I wolde giue it thou delitest not in burnt offring 17 The sacrifices of God are a contrite spirit a contrite and a broken heart ô God thou wilt not despise 18 Be fauourable vnto Ziōn for thy good pleasure buylde the walles of Ierusalem 19 Then shalt thou
9 And 〈◊〉 15 He willeth a man to liue on hislabours to helpe others 18 Toloue his wife 22 The wicked taken in their owne wickednes 1 MY sonne hearken vnto my wisdome and encline thine eare vnto my knowledge 2 That thou maiest regarde counsell and thy lippes obserue knowledge 3 For the lippes of a strange woman drop as an honie combe and her mouth is more soft then oyle 4 But the end of her is bitter as worme wood and sharpe as a two edged sworde 5 Her fete go downe to death and her step pes take holde on hel 6 She weigheth not the way of lif her paths are moueable thou canst not know thē 7 Heare ye me now therfore ô childrē departe not from the wordes of my mouth 8 Kepe thy waie farre from her come not nere the dore of her house 9 Left thou giue thine honour vnto others and thy yeres to the cruel 10 Lest the stranger shul de be filled with thy strength and thy labours be in the house of a stranger 11 And thou mourne at thine end whē thou hast consumed thy flesh and thy bodie 12 And saie How haue I hated instruction mine heart despised correction 13 And haue not obeied the voice of thē that taught me nor inclined mine eare to them that instructed me 14 I was almost broght into all euill in the middes of the Cōgregacion assemblie 15 ¶ Drinke the water of thy cisterne and of the riuets out of the middes of thyne owne well 16 Let thy fountaines flowe forthe and the riuers of waters in the stretes 17 But let them be thine euen thine onely and not the strangers with thee 18 Let thy fountaine be blessed reioyce with the wife of thy youth 19 Let her be as the louing hinde and pleasantroe let her breastes satisfie 〈◊〉 at all times and delite in her loue continually 20 For why shuldest thou delite my sonne in a strange womā or embrace the bosome of a stranger 21 For the waies of mā are before the eyes of the Lord he pondereth all his paths 22 His owne iniquities shal take the wicked hym selfe and he shal be holden with the cordes of his owne sinne 23 He shal dye for faute of instruction and shal go astray through his great folie CHAP. VI. 1 Instruction for suerties 6 The slouthful and sluggish is stirred to worke 12 He describeth the nature of the wicked 16 The things that God hateth 20 To obserue the worde of God 24 To flee 〈◊〉 1 MY sonne if thou be suertie for thy neighbour and hast striken handes with the stranger 2 Thou art snared with the wordes of thy mouth thou art euen takē with the wordes of thine owne mouth 3 Do this now my sonne and deliuer thy self seing thou art come into the hande of thy neighbour go and humble thy self solicit thy friends 4 Giue no slepe to thine eyes nor slumber to thine eyeliddes 5 Deliuer thy self as a doe from the hand of the hunter and as a birde from the hand of the fouler 6 ¶ Go to the pismire ô sluggard beholde her waies and be wise 7 For she hauing no guide gouernour nor ruler 8 Prepareth her meat in the sommer gathereth her fode in haruest 9 * How long wilt thou slepe ô sluggard when wilt thou arise out of thy slepe 10 Yet a litle slepe a litle slumber a litle folding of the hands to slepe 11 Therfore thy pouertie cometh as one that trauaileth by the waie and thy necessitie like an armed man 12 The vnthriftie man ād the wicked man walketh with a frowarde mouth 13 He maketh a signe with his eyes he signi fieth with his fete he instructeth with his fingers 14 Lewde things are in his heart he imagineth euil at all times and raiseth vp contentions 15 Therefore shall his 〈◊〉 come spedely he shal be destroyed suddenly without recouerie 16 ¶ These six thinges doeth the Lord hate yea his soule abhorreth seuen 17 The hautie eyes a lying tongue and the hands that shede innocent blood 18 An hearte that imagineth wicked enterprises fete that be swift in running to mischief 19 A false witnes that speaketh lyes hym that raiseth vp cōtentions amōg brethré 20 ¶ My sonne kepe thy fathers commādement and forsake not thy mothers instruction 21 Binde them alway vpon thine i heart tye them about thy necke 22 It shall leade thee when thou walkest it shal watch for thee when thou slepest when thou wakest it shal talke with thee 23 For the commandement is a lanterne and instruction a light and correctiōs for instruction are the waie of life 24 To kepe thee frome the wicked woman and from the flatterie of the tongue of a strange woman 25 Desire not her beautie in thine hearte nether let her take thee with her eyeliddes 26 For because of the whoorish womā a man is broght to a morsel of bread a woman wil hunte for the precious life of a man 27 Can a man take fyre in his bosome and his clothes not be burnt 28 Or can a man go vpon coles and his fete not be burnt 29 So he that goeth in to his neigbours wife shal not be innocent whosoeuer toucheth her 30 Men do not despise a thief whē he stealeth to satisfie his soule because he is hūgrie 31 But if he founde he shall restore seuen folde or he shal giue all the substâce of his house 32 But he that committeth adulterie with a womā he is destitute of vnderstāding he that doeth it destroyeth his owne soule 33 He shall finde a wounde and dishonour and his reproche shal neuer be put away 34 For ielousie is the rage of a man therfore he wil not spare in the day of vengeance 35 He can not beare the sight of anye raunsome nether will he consent thogh thou augment the giftes CHAP. VII 1 An exhortacion to wisdome and to the worde of GOD 5 Whiche will preserue vs from the harlot 6 Whose maners are described 1 MY sonne kepe my wordes and hide my commandements with thee 2 Kepe my commandements thou shalt liue and mine instruction as the apple of thine eyes 3 Binde them vpon thy fingers and write them vpon the table of thine heart 4 Saie vnto wisdome Thou art my sister and call vnderstanding thy kinswoman 5 That they maie kepe thee from the strāge woman euen frome the stranger that is smothe in her wordes 6 ¶ As I was 〈◊〉 the win dowe of myne house I loked through my windowe 7 And I sawe among the fooles and considered among the children a yong mā destitute of vnderstandings 8 Who passed through the strete by her corner and went toward her house 9 In the twilight in the euening when the night began to be
proued them ten daies 15 And at the end of ten daies their countenances appeared fairer and in better lyking then all the childrens which did eat the porcion of the Kings meat 16 Thus Melzár toke awaye the porcion of their meat and the wine that they shulde drinke and gaue them pulse 17 As for these foure children God gaue the knowledge and vnderstanding in all learning and wisdome also he gaue Daniél vn derstanding of all visions and dreames 18 Now when the time was expired that the King had appointed to bring them in the chief of the Eunuches broght them before Nebuchad-nezzár 19 And the King communed with them and among them all was founde none like Daniél Hananiáh Mishaél and Azariáh therfore stode thei before the King 20 And in all matters of wisdome vnderstanding that the King enquired of them he founde them ten times better thē all the inchanters and astrologians that were in all his realme 21 And Daniêl was vnto the firste yere of King Cyrus CHAP. II. 1 The dreame of Nebuchad-nezzár 13 The King commandeth all the wise men of Babylón to be slaine because thei colde not interprete his dreame 16 Daniél requireth time to solute the question 24 Daniél is broght vnto the King and she 〈◊〉 him his dreame and the interpretacion thereof 44 Of the euerlasting kingdome of Christ 1 ANd in the second yere of the reygne of Nebuchad-nezzár Nebuchad-nezzár dreamed dreames where with hys Spirit was troubled and his slepe was vpon him 2 Then the King commanded to call the inchanters and the astrologiās and the sorcerers and the Caldeans for to shew the King his dreames so thei came and stode before the King 3 And the King said vnto them I haue dreamed a dreame and my spirit was troubled to knowe the dreame 4 Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language O King liue for euer she we thy seruants thy dreame we shal she we the interpretacion 5 And the King aunswered and said to the Caldeans The thing is gone from me If ye will not make me vnderstand the dreame with the interpretacion therof ye shal be drawen in pieces and your houses shal be made a iakes 6 But if ye declare the dreame and the inter pretacion thereof ye shall receyue of me gifts and rewardes great honour therfore shewe me the dreame the interpretacion of it 7 Thei answered againe said Let the King she we his seruants the dreame we will declare the interpretacion thereof 8 Then the King answered said I know certeinly that ye wold gaine the time because ye se the thing is gone from me 9 But if ye wil not declare me the dreame there is but one iudgement for you for ye haue prepared lying and corrupt wordes to speake before me til the time changed therefore tel the dreame that I maie know if ye can declare me the interpretation thereof 10 Then the Caldeans answered before the King and said There is no man vpon earth that can declare the Kings matter yea there is nether King nor prince nor Lord that asked suche things at an inchanter or astrologian or Caldean 11 For it is a rare things that the King requireth and there is none other that can declare it before the King except the gods whose dwelling is not with flesh 12 For this cause the King was angrie and in greatfurie and commanded to destroie all the wise men of Babél 13 ¶ And when sentence was giuen the wise men were slaine and thei soght Daniél his felowes to be put to death 14 Then Daniel answered with counsel and wisdome to Ariôch the Kings chief steward which was gone for the to put to death the wise men of Babél 15 Yea he answered and said vnto Ariôch the Kings captaine Why is the sentence so hastie from the King Then Arióch declared the thing to Daniél 16 So Daniél went and desired the King that he wolde giue him leasure that he wolde shewe the King the interpretaciō thereof 17 ¶ Then Daniél went to his house and shewed the matter to Han aniah Mishaél and Azariáh his companions 18 That thei shulde be seche the God of heauē for grace in this secret that Daniél and his felowes shulde not perish with the rest of the wise men of Babél 19 Then was the secret reueiled vnto Daniel in a vision by night therefore Daniél prai sed the God of heauen 20 And Daniél answered and said * The Name of God be praised for euer and euer for wisdome and strength are his 21 And he changeth the times and seasons he taketh a waie Kings he setteth vp Kings he giueth wisdome vnto the wise and vnderstanding to those that vnderstand 22 He discouereth the depe and secret things he knoweth what is in the darkenes and the light dwelleth with him 23 I thanke thee and praise thee ô thou God of my fathers that thou hast giuen me wisdome and strengthe and hast shewed me now the thing that we desired of thee for thou hast declared vnto vs the Kings matter 24 ¶ Therefore Daniél went vnto Arióch whome the King had ordeined to destroie the wise men of Babél he went and said thus vnto him Destroye not the wise men of Babél but bring me before the King and I wil declare vnto the King the interpretacion 25 Then Arióch broght Daniél before the King in all haste and said thus vnto him I haue founde a man of the childrē of Iudah that were broght captiues that wil declare vnto the King the interpretacion 26 Then aunswered the King and said vnto Daniél whose Name was Belteshazzár Art thou able to she we me the dreame whi che I haue sene and the interpretacion thereof 27 Daniél aunswered in the presence of the King and said The secret which the King hathe demanded can nether the wise the astrologiās the in chāters nor the southsaiers declare vnto the King 28 But there is a GOD in heauen that reueileth secrets and sheweth the King Nebuchad-nezzár what shal be in the latter dayes Thy dreame and the things whiche thou hast sene in thine head vpon thy bed is this 29 O King when thou waste in thy bed thoghtes came into thy mynde what shuld come to passe here after and he that reueileth secrets telleth thee what shall come 30 As for me this secret is not shewed me for anie wisdome that I haue more then anie other liuing but onelye to shewe the King the interpretacion and that thou mightest know the thoghts of thine heart 31 O King thou sawest and beholde there was a great image this great image whose glorie was so excellent stode before thee and the forme thereof was terrible 32 This images head was of fine golde hys breast and his armes of siluer his bellie and his thighs of brasse 33 His legges of yron
thou ô King that art great and migh tie for thy greaues is growē and reacheth vnto heauen thy dominion to the ends of the earth 20 Where as the King sawe a watcheman an holy one that came downe from heauen and said Hewe downe the tre and destroy it yet leaue the stumpe of the rootes thereof in the earth and with a bande of yron and brasse binde it among the grasse of the field and let it be wet with the dewe of heauen and let his porcion be with the beasts of the field til seuē times passe ouer him 21 This is the interpretacion ô King and it is the decre of the moste high which is come vpon my lord the King 22 That they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and thei shal wet thee with the dewe of heauen and seuen times shal passe ouer thee til thou knowe that n the moste high beareth rule ouer the kingdome of mē giueth it to whome soeuer he wil. 23 Where as they said that one shulde leaue the stumpe of the tre rootes thy king dome shal remaine vnto thee after that thou shalt knowe that the heauēs haue the rule 24 Wherefore ô King let my counsel be acce ptable vnto thee and breake of thy sinnes by righteousnes and thine iniquities by mercie toward the poore lo let there be an healing of thine errour 25 All these things shal come vpon the King Nebuchad-nezzar 26 ¶ At the end of twelue moneth he walked in the royal palace of Babél 27 And the King spake and said Is not this great Babél that I haue buylt for the house of the kingdome by the might of my power and for the honour of my maiestie 28 While the worde was in the Kings mouth a voyce came downe from heauen saying O King Nebuchadnezzár to thee be it spo ken Thy kingdome is departed from thee 29 And they shal driue thee from men and thy dwelling shal be with the beasts of the field they shal make thee to eat grasse as the oxen and seuen times shal passe ouer thee vntil thou knowest that the most high beareth rule ouer the kingdome of men and giueth it vnto whome soeuer he wil. 30 The very same houre was this thing fulfilled vpon Nebuchad-nezzar and he was driuen from men and did eat grasse as the oxen and his bodie was wet with the dewe of heauen til his heere 's were growen as egles feathers and his nailes like birds clawes 31 And at the end of these dayes I Nebuchad-nezzár lift vp mine eies vnto heauen and mine vnderstanding was restored vnto me and I gaue thankes vnto the moste high and I praised and honored him that liueth for euer * whose power is an euerlasting power and his kingdome is from generacion to generacion 32 And all the inhabitants of the earth are re puted as nothing and according to his wil he worketh in the armie of heauen and in the inhabitants of the earth and none can stay his hand nor say vnto him What doest thou 33 At the same time was mine vnderstanding restored vnto me and I returned to the honour of my kingdome my glorie and my beautie was restored vnto me and my counsellours and my princes soght vnto me and I was established in my kingdome and my 〈◊〉 was augmented toward me 34 Now therefore I Nebuchad-nezzár prai se and extoll and magnifie the king of hea uen whose workes are all trueth and his wayes iudgement and those that walke in pride he is able to abase CHAP. V. 5 Belshazzár King of Babylon seeth an band writing on on the wall 8 The sothsayers called of the King can not expounde the writing 25 Daniel readeth it and 〈◊〉 il 〈◊〉 〈◊〉 The King is slayne 31 Darius enioyeth the kingdome 1 KIng Belshazzár made a great feast to a thousand of his princes and dranke wine before the thousand 2 And Belshazzár whiles he tasted the wine commanded to bring him the golden and siluer vessels which his father Nebuchad-nezzár had broght from the Temple in Ierusalém that the King and his princes his wife and his concubines might drinke therein 3 Then were broght the goldēvessels that were taken out of the Temple of the Lords house at Ierusalém and the King and his princes his wiues and his concubines dran ke in them 4 They dronke wine and praised the gods of golde and of siluer of brasse of yron of wood and of stone 5 At the same houre appeared fingers of a mans hand which wrote ouer against the candlesticke vpon the plaister of the wall of the Kings palace and the King sawe the palme of the hand that wrote 6 Then the Kings countenāce was changed and his thoghts troubled him so that the ioyntes of his loines were loosed and his knees smote one against the other 7 Wherefore the King cryed loud that they shulde bring the astrologians the Caldeans and the soth saiers And the King spa ke and said to the wise men of Babél Whosoeuer can read this writing and declare me the interpretacion thereof shal be clothed with purple and shal haue a chaine of golde about his necke shal be the third ruler in the kingdome 8 Then came all the Kings wise men but they colde nether read the writing nor shewe the King the interpretacion 9 Then was King Belshazzár greatly troubled and his countenance was changed in him and his princes were astonied 10 Now the Queene by reason of the talke of the King and his princes came into the banket house and the Queene spake and said O King liue for euer let not thy thoghts trouble thee nor let thy countenance be changed 11 There is a man in thy kingdome in whome is the spirit of the holie gods in the dayes of thy father light vnderstanding wisdome like the wīsdome of the gods was found in him whome the King Nebuchad-nezzar thy father the King I say thy father made chief of the enchanters astrologians Caldeans and sothsaiers 12 Because a more excellent spirit and knowledge and vnderstanding for he did expounde dreames and declare hard senten ces and dissolued doutes were founde in him euen in Daniel whome the King named Belteshazzár now let Daniél be called and he wil declare the inter pretacion 13 ¶ Then was Daniél broght before the King and the King spake and said vnto Daniél Art thou that Daniél which art of the children of the captiuitie of Iudáh whome my father the King broght out of Ie wrie 14 Now I haue heard of thee that the spirit of the holie gods is in thee and that light and vnderstanding and excellent wisdome is found in thee 15 Now therefore wisemen and astrologians haue bene broght before me that they shulde read this writing and
remnant of Israél shal do none iniqui tie nor speake lies nether shal a deceitful tongue be founde in their mouth for they shal be fed and lie downe and none shal ma ke them afraid 14 Reioyce ô daughter Zión be ye ioyful ô Israél be glad and reioyce with all thine heart ô daughter Ierusalém 15 The Lord hathe taken a way thy iudgements he hathe cast out thine enemie the King of Israél euen the Lord is in the middes of thee thou shalt se no more euil 16 In that day it shal be said to Ierusalém Feare thou not ô Zión let not thine hands be faint 17 The Lord thy God in the middes of thee is mightie he wil saue he wil reioyce ouer thee with ioye he wil quiet him self in his Ioue he wil reioyce ouer thee with ioye 18 After a certeine time wil I gather the afflicted that were of thee and them that bare the reproche for it 19 Beholde at that time I wil bruise all that afflict thee I wil saue her that halteth and gather her that was cast out and I wil get them praise and fame in all the lands of their shame 20 At that time wil I bring you againe and then wil I gather you for I wil giue you a name and a praise amōg all people of the earth when I turne backe your captiuitie before your eyes saith the Lord. HAGGAI THE ARGVMENT WHen the time of the seuentie yeres captiuitie prophecied by Ieremiáh was expired God raised vp Haggai Zechariah and Malachi to comforte the Iewes and to exhorte them to the buylding of the Temple which was a figure of the spiritual Temple and Church of God whose perfection and excellencie stode in Christ. And because that all were gi uen to their owne pleasures and commodities he declareth that that plague of famine which God sent then among them was a iuste rewarde of their ingratitude in that they contemned Gods honour who had deliuered them Yet he comforteth them if they wil returne to the Lord with the promes of greater felicitie for asmuche as the Lord wil finish the worde that he hathe begonne and send Christ whome he had promised and by whome they shulde atteine to perfite ioy and glorie CHAP. I. 1 The time of the prophecie of Haggái 8 An exhortation to buylde the Temple againe 1 IN the second yere of King Darius in the sixt moneth the first day of the moneth came the worde of the Lord by the ministerie of the Prophet Haggái vnto Zerubbabél the sonne of Shealtiél a prince of Iudáh and to Iehoshúa the sonne of Iehozadák the hie Priest saying 2 Thus speaketh the Lord of hostes saying This people say The time is not yet come that the Lords House shulde be buylded 3 Then came the worde of the Lord by the ministerie of the Prophet Haggái saying 4 Is it time for your selues to dwell in your filled houses and this House lie wast 5 Now therefore thus saith the Lord of hostes Consider your owne waies in your hearts 6 Ye haue sowen muche and bring in litle ye eat but ye haue not ynough ye drinke but ye are not filled ye clothe you but ye be not warme and he that earneth wages putteth the wages into a broken bagge 7 Thus saith the Lord of hostes Consider your owne waies in your hearts 8 Go vp to the mountaine bring wood and buylde this House and I wil be fauo-rable in it and I wil be glorified saith the Lord. 9 Ye loked for muche and lo it came to litle and when ye broght it home I did blowe vpon it And why saith the Lord of hostes Because of mine House that is waste and ye returne euery man vnto his owne house 10 Therefore the heauen ouer you staied it self from dewe and the earth staied her frute 11 And I called for a drought vpon the land and vpon the mountaines and vpon the corne and vpon the wine and vpon the oyle vpon all that the grounde bringeth forthe bothe vpon men and vpon cattel and vpon all the labour of the hands 12 When Zerubbabél the sonne of Shealtiél and Iehoshúa the sonne of Iehozadák the hie Priest with all the remnāt of the people heard the voyce of the Lord their God and the wordes of the Prophet Haggái as the Lord their God had sent him then the people did feare before the Lord. 13 Then spake Haggái the Lords messenger in the Lords message vnto the people saying I am with you saith the Lord. 14 And the Lord stirred vp the spirit of Zerubbabél the sonne of Shealtié a prince of Iudáh and the spirit of Iehoshúa the sō ne of Iehozadák the hie Priest the spirit of all the remnant of the people and they came did the worke in the House of the Lord of hostes their God CHAP. II. He sheweth 〈◊〉 the glorie of the 〈◊〉 Temple shal 〈◊〉 the first 1 IN the foure and twentieth daye of the sixt moneth in the secōde yere of King Darius 2 In the seuenth 〈◊〉 in the one twen tieth day of the moneth came the worde of the lord by the ministere of the prophet Haggái saying 3 Speake now to Zerubbabél the sonne of Shealtiél prince of Iudáh and to Iehoshúa the sonne of Iehozadák the hie Priest and to the residue of the people saying 4 Who is left among hou that sawe this House in her first glorie and now do you se it now Is it not in your eyes in compari son of it as nothing 5 Yet now be of good courage ô 〈◊〉 él saith the Lord be of good comfort ô Iehoshúa sonne of Iehozadák the 〈◊〉 Priest and be strong all ye people of the land saith the Lord and do it for I am with you saith the Lord of hostes 6 According to the worde that I couenāted with you whē ye came out of Egypt so my Spirit shal remaine amōg you feare ye not 7 For thus saith the Lord of hostes Yet a litle while and I wil shake the heauen and the earth and the 〈◊〉 and the drye land 8 And I wil moue all nacions and the desire of all nacions shal come and I wil fil this House with glorie saith the Lord of hostes 9 The siluer is mine and the golde is mine saith the Lord of hostes 10 The glorie of this last House shal be greater then the first saith the Lord of hostes and in this place wil I giue peace saith the Lord of hostes 11 ¶ In the foure and twentieth day of the ninth moneth in the seconde yere of Darius came the worde of the Lord vnto the Prophet Haggài saying 12 Thus saith the Lord of hostes Aske now the Priests concerning the Law and say 13 If one beare holy flesh in the 〈◊〉 of his garment and with his skirt do touche the bread or the potage or
another man purposing to saile intēding to passe thorowe the raging waues calleth vpon a stocke more rotten then the shippe that carieth him 2 For as for it couetousnes of money hathe founde it out and the craftesman made it by cunning 3 But thy prouidence ô father gouerneth it * for thou hast made away euen in the sea and a sure path among the waues 4 Declaring thereby that thou hast power to helpe in all things yea thogh a man went to the sea without meanes 5 Neuertheles thou woldest not that the wor kes of thy wisdome shulde be vaine and the 〈◊〉 do men commit their liues to a smale piece of wood and passe ouer the stormie sea in a shippe and are saued 6 * For in the olde time also when the proude gyants perished the hope of the worlde wēt into a shippe which was gouerned by thine hand and so left sede of generacion vnto the worlde 7 For blessed is the tre whereby righteousnes commeth 8 But that is cursed that is made with hands * bothe it and he that made it he because he made it and it being a corruptible thing because it was called god 9 * For the vngodlie and his vngodlines are both like hated of God so truely the worke and he that made it shal be punished together 10 Therefore shal there be a visitation for the idoles of the nations for of the creatures of God they are become abominacion * and stumbling blockes vnto the soules of men and a 〈◊〉 for the fete of the vn wise 11 For the inuenting of idoles was the beginning of whoredome and the finding of them is the corruption of life 12 For they were not from the beginning nether shal they continue for euer 13 The vaine glorie of men broght them into the worlde therefore shal they come shortly to an end 14 Whē a father mourned grieuously for his sonne that was taken away suddēly he made an image for him that was once dead whome now he worshipeth as a God and ordeined to his seruants ceremonies and sacrifices 15 Thus by proces of time this wicked custome preuailed and was kept as a law and idoles were worshiped by the commandement of tyrants 16 As for those that were so farre of that men might not worship them presently they did conterfet the visage that was farre 〈◊〉 and made a gorgeous image of a King whome they wolde honour that they might by all meanes flatter him that was absent as thogh he had bene present 17 Againe the ambition of the craftesman thrust forwarde the ignorant to increase the superstition 18 For he peraduenture willing to please a noblemā labored with all his cunning to make the image of the best facion 19 And so thorowe the beautie of the worke the multitude was allured and so toke him now for a God which a litle afore was but honored as a man 20 And this was the deceiuing of mans life when men being in seruitude through calamitie and tyrannie ascribed vnto stones and stockes the name which ought not to be cō 〈◊〉 vnto anie 21 Moreouer this was not ynough for thē that they erred in the knowledge of GOD but where as they liued in great warres of ignorā ce those so great plagues called they peace 22 For ether* they 〈◊〉 their owne children in sacrifice or vsed secret ceremonies or raging dissolutenes by strange 〈◊〉 23 And so kept nether life nor mariage cleane but ether one slewe another by treason or els vexed him by adulterie 24 So were all mixt together blood slaugh ter thefte and deceit corruptiō vnfaithfulnes tumultes 〈◊〉 25 Disquieting of good men vnthankefulnes defiling of soules chāging of birth disordre in mariage 〈◊〉 and vnclenes 26 For the worshiping of idoles that ought not to be named is the beginning and the cause and the end of all euil 27 For either they be mad when they be merie or prophecie lies or liue vngo dlie or els lightly for sweare them selues 28 For in so muche as their trust is in the idoles which haue no life thogh thei sweare fal sely yet they thinke to haue no hurt 29 Therefore for two causes shal they iustely be punished because they haue an euil opinion of God addicting them selues vnto ido les and because they sweare vniustly to deceiue and despise holines 30 For it is not the power of them by whome they sweare but the vengeance of them that sinne which punisheth alwayes the offence of the vngodlie CHAP. XV. The voyce of the faithful praysing the mercie of God by whose grace they serue not idoles 1 BVt thou ô our God art gracious and true long suffring and gouernest all things by mercie 2 Thogh we sinne yet are we thine for we knowe thy power but we sinne not knowing that we are counted thine 3 For to knowe thee is perfite righteousnes and to knowe thy power is the roote of immortalitie 4 For nether hathe the wicked inuention of mē 〈◊〉 vs nor the vnprofitable labour of the painters nor an image spotted with di uers colours 5 Whose sight stirreth vp the desire of the igno rant so that he coueteth the forme that hath no life of a dead image 6 They that loue suche wicked things are wor thie to haue suche things to trust to and they that make them and they that desire them and they that worship them 7 The * potter also tempereth soft earth 〈◊〉 euerie vessel with labour to our 〈◊〉 but of the same clay he maketh bothe the vessels that serue to cleane vses and the con trarie like wise but whereto euerie vessel ser ueth the potter is the iudge 8 So by his wicked labour he maketh a vaine God of the same claye euen he which a litle afore was made of earth him self and within a litle while after goeth thither agayne whence he was taken * when he shall make accounte for the lone of his life 9 Notwithstandyng he careth not for the labour he taketh nor that his life is shorte but he striueth with the golde smithes and siluer smithes and countrefaiteth the coper smithes and taketh it for an honour to make deceiuable things 10 His heart is a shes and his hope is more vile then earth and his life is lesse worthie of ho nour then claye 11 For he knoweth not his owne maker that gaue him his soule that had power and breathed in him the breth of life 12 But they count our life to be but a pastime our conuersaciō as a market where there is gaine for they say we ought to be getting on euerie side thogh it be by euil meanes 13 Now he that of earth maketh fraile vessels and images knoweth him self to offend abo ue all other 14 All the enemies of thy people that holde them in subiection are moste vn wise more miserable then the verie fooles 15 For they iudge all the idoles of the
gathereth treasure 6 Who so honoreth his father shal haue ioye of his owne children and when he maketh his prayer he shal be heard 7 He that honoreth his father shal haue alōg life and he that is obedient vnto the Lord shal comfort 〈◊〉 mother 8 He that feareth the Lord honoreth his parents and doeth seruice vnto his parents as vnto lords 9 * Honour thy father and mother in dede and in worde and in all paciēce that thou maist haue Gods blessing and that his blessing may abide with thee in the end 10 For the blessing of the father stablisheth the houses of the children and the mothers curse rotteth out the fundacions 11 Reioyce not at the dishonour of thy father for it is not honour vnto thee but shame 12 Seing that mans glorie cometh by his fathers honour and the reproche of the mother is dishonour to the children 13 My sonne helpe thy father in his age and greue him not as long as he liueth 14 And if his vnderstanding faile haue pacience with him and despise him not when thou art in thy ful strength 15 For the good intreatie of thy father shal not be forgottē but it shal be a forteres for thee against sinnes and for thy mothers offence thou shalt be recompensed with good and it shal be founded for thee in righteousnes 16 And in the day of trouble thou shalt be remembred thy sinnes also shal melt away as the yce in the faire wether 17 He that forsaketh his father shal come to shame and he that angreth his mother is curs sed of God 18 ¶ My sonne performe thy doings with mekenes so shalt thou be beloued of them that are approued 19 The * greater thou art the more humble thy self in all things and thou shalt finde fa uour before the Lord. 20 Many are excellēt and of renoume but the secrets are reueiled vnto the meke 21 For the power of the Lord is great and he is honored of the lowlie 22 * Seke not out the things that are to hard for thee nether searche the things rashly which are to mightie for thee 23 But what God hathe commanded thee thinke vpon that with reuerence and be not curious in many of his workes for it is not nedeful for thee to se with thine eyes the things that are secret 24 Be not curious in superfluous things for many things are shewed vnto thee aboue the capacitie of men 25 The medling with suche hathe beguiled ma ny and an euil opinion hathe deceiued their iudgement 26 Thou cāst not se without eyes professe not the knowledge therefore that thou hast not 27 A stubberne heart shal fare euil at the last and he that loueth dāger shal perish therein 28 An heart that goeth two waies shal not prosper ād he that is frowarde of heart 〈◊〉 stumble therein 29 An obstinate heart shal be laden with sorowes and the wicked man shal heape sinne vpon sinne 30 The persuasion of the proude is without re medie and his steppes shal be plucked vp for the plant of sinne hathe taken roote in him and he shal not be estemed 31 The heart of him that hathe vnderstanding shal perceiue secret things and an attentiue eare is the desire of a wise man 32 An heart that is wise and vnderstanding wil absteine from sinne and shal prosper in the workes of righteousnes 33 Water quencheth burning fyre * and almes taketh away sinnes 34 And he that rewardeth good dedes wil remember it afterward and in the time of the fall he shal finde a staye CHAP. IIII. 1 Almes must be done with gentlenes 12 The studie of wisdome and her frute 20 An exhortation to eschewe euil and to do good 1 MY sonne defraude not the poore of his liuing and make not the nedie eyes to waite long 2 Make not an hungrie soule sorowfull nether vexe a man in his necessitie 3 Trouble not the heart that is grieued and differre not the gift of the nedie 4 Refuse not the prayer of one that is in trouble turne not awaye thy face from the poore 5 Turne not thine eyes a side in angre frō the poore and giue him none occasion to speake euil of thee 6 For if he cursse thee in the bitternes of his soule hys prayer shal be heard of him that made him 7 Be courteous vnto the cōpanie of poore and humble thy soule vnto the Elder and bowe downe thine head to a mā of worship 8 Let it not greue thee to bowe downe thine eare vnto the poore but pay thy dette and giue him a friendlie answer 9 ¶ Deliuer him that suffreth wrong from the hand of the oppressour be not faint hearted when thouiudgest 10 Be as a father vnto the fatherles and as an housband vnto their mother so shalt thou be as the sonne of the moste High and he shall loue thee more then thy mother doeth 11 Wisdome exalteth her children and receiueth them that seke her and wil go before them in the way of righteousnes 12 He that loueth her loueth life and they that seke life in the morning shall haue great ioye 13 He that kepeth her shall inherite glorie for vnto whome she entreth him the Lord wil blesse 14 They that honour her shal be the seruāts of the holie one and them that loue her the Lord doeth loue 15 Who so gyueth eare vnto her shal iudge the nacions and he that goeth vnto her shal dwel safely 16 He that is faithful vnto her shall haue her in possession and his generacion shall possesse her For first she wil walke with him by croked waies and bring him vnto feare drede and torment him with her discipline vntill she haue tryed his soule and haue proued him by her iudgements 18 Then will she returne the straight waye vnto him and comfort him and shew him her secrets and heape vpon him the treasures of knowledge and vnderstanding of righteousnes 19 But if he go wrong she wil forsake him giue him ouer into the hands of his destruction 20 ¶ My sonne * Make muche of time and esche we the thing that is euil 21 And be not ashamed to say the trueth for thy life for there is a shame that 〈◊〉 sinne and a shame that 〈◊〉 worship and fauour 22 Accept no persone againste 〈◊〉 〈◊〉 conscience that thou be not confounded to thine owne decaye and forbeare not thy neighbour in his faute 23 And kepe not backe counsell when it may do good nether hide thy wisdome when it may be famous 24 For by the talke is wisdome knowē and learning by the wordes of the tongue counsel wisdome and learning by the talking of the wise stedfastnes in the workes of righteousnes 25 In no wise speake against the worde of trueth but be ashamed of the lies of thine owne ignorance 26 Be not ashamed to confesse thy sinnes resist not the course of the riuer 27 Submit not thy selfe
tymes brighter then the sunne beholdyng all the waies of men and the ground of the deepe and considereth the moste secret partes 20 He knewe all thyngs or euer they were made and after they be broght to passe also he loketh vpon them all 21 * The same man shal be punished in the strea tes of the citie and shal be chased lyke a yong horsefoale and when he thinketh not vpon it he shal be taken thus shal he be put to shame of euerie man because he wolde not vnderstand the feare of the Lord. 22 And thus shal it go also with euerie wife that leaueth her housband and getteth in he ritance by another 23 * For first she hathe disobeid the Law of the moste High and secondly she hathe trespaced against her owne housband and thirdly she hathe plaide the whore in adulterie and gotten her children by another man 24 She shal be broght out into the congregacion and examinacion shal be made of her children 25 Her children shal not take roote and her branches shal bring forthe no frute 26 A shameful reporte shal she leaue and her reproche shal not be put out 27 And they that remaine shal knowe that the re is nothing better then the feare of the Lord and that there is nothing sweter then to take hede vnto the commandements of the Lord. 28 It is great glorie to followe the Lord and to be receiued of him is long life CHAP. XXIIII 1 A praise of wisdome proceding forthe of the mouth of God 6 Of her workes and place where she resteth 20 She is giuen to the children of God 1 WIsdome shal praise herself and be honored in God and reioyce in the mid des of her people 2 In the congregacion of the moste High shal she open her mouth and triumph before his power 3 In the middes of her people shal she be exalted and wondred at in the holy assemblie 4 In the multitude of the chosen she shal be cō mended and among suche as be blessed she shal be praised and shal say 5 I am come out of the mouth of the moste High first borne before all creatures 6 I caused the light that faileth not to arise in the heauen and couered the earth as a cloude 7 My dwelling is aboue in the height and my throne is in the piller of the cloude 8 I alone haue gone rounde about the compasse of heauē and haue walked in the bottom of the depth 9 I possessed the waues of the sea and all the earth and all people and nacion and with my power haue I troden downe the hearts of all bothe High and low 10 In all these things I soght rest a dwelling in some inheritance 11 So the creator of all things gaue me a cōmā dement and he that made me appointed me a tabernacle and said Let thy dwelling be in Iacob and take thine inheritance in Israél and roote thy selfe among my chosen 12 * He created me from the beginning and be fore the world and I shal neuer faile * In the holie habitacion haue I serued before him so was I stablished in Sion 13 * In the welbeloued citie gaue he me rest in Ierusalem was my power 14 I toke roote in an honorable people euen in the porcion of the Lords inheritance 15 I am set vp on hielyke aceder in Libanus and as a cipers tre vpon the mountainès of Hermon 16 I am exalted like a palme tre about the bā kes and as a rose plante in Iericho as a faire oliue tre in a pleasant field and am exalted as a plane tre by the water 17 I smelled as the cinnamom and as a bagge of spices I gaue a swete odour as the best myrrhe as galbanum and onix and swete sto rax and perfume of incense in an house 18 As the terebinth haue I stretched out my branches and my branches are the brāches of honour and grace 19 * As the vine haue I broght forthe frute of swete sauour and my floures are the frute of honour and riches 20 I am the mother of beautifull loue and of feare and of knowledge and of holy hope I giue eternall thyngs to all my chyldren to whome God hathe commanded 21 In me is al grace of life and trueth in me is all hope of life and vertue 22 Come vnto me al ye that be desirous of me and fill your selues with my frutes 23 * For the remembrance of me is sweter thē honie and mine enheritance sweter then the honie combe the remembrance of me endureth for euer more 24 They that eat me shal haue the more hunger and they that drinke me shal thirst the more 25 Who so hearkeneth vnto me shal not come to confusion they that worke by me shal not offende they that make me to be know en shal haue euerlasting life 26 All these things are the boke of life and the couenant of the moste high God the knowledge of the trueth * the Law that Moyses in the precepts of righteousnes commanded for an heritage vnto the house of Iacob and the promises perteining vnto Israel 27 Be not weary to behaue your selues valiant ly with the Lord that he may also confirme you cleaue vnto him for the Lord almightie is but one God besides him there is none other Sauiour 28 Out of Dauid his seruant he ordeined to raise vp a moste mightie King that shulde sit in the throne of honour for euer more 29 He filleth all things with his wisdome as * Physon as Tygris in the time of the newe frutes 30 He maketh the vnderstanding to abounde like* Euphrates as Iorden in the time of the haruest 31 He maketh the doctrine of knowledge to appeare as the light ouerfloweth as Geon in the time of the vintage 32 The first man hathe not knowen her 〈◊〉 ly no more shal the last seke her out 33 For her consideratious are more abundant then the sea and her counselis profounder then the great depe 34 I wisdome haue cast out floods I am as an arme of the riuer I runne into Paradise as a watercondite 35 I said I wil watter my faire garden and wil water my pleasant grounde and lo my ditche became a slood and my flood became a sea 36 For I make doctrine to shine as the light of the morning and I lighten it for euer 37 I wil pearce thorow all the lower partes of the earth I wil loke vpon all suche as be aslepe and lighten all them that trust in the Lord. 38 I wil yet powre out doctrine as prophecie and leane it vnto all ages for euer 39 * Beholde that I haue not labored formy self onely but for all them that seke wisdome CHAP. XXV 1 Ofthre things which please God and of thre which he hateth 7 Of nine things that be not to be suspect 15 Of the malice of a
mothers the yonger as sisters with all purenes 3 Honour widowes whiche are widowes in dede 4 But if any widow haue childrē or nephewes let them learne first to shewe godlines towarde their owne house and to recompense their kinred for that is an honest thinge and acceptable before God 5 And she that is a widowe in dede and lefte alone trusteth in God and cōtinueth in supplications and prayers night and day 6 But she that liueth in pleasure is dead while she liueth 7 These things therefore commāde that they may be blameles 8 If there be any that prouideth not for hys owne and namely for them of his housholde he denieth the faith and is worse then an infidel 9 Let not a widowe be taken into the nomber vnder thre score yere olde that hathe bene the wife of one housband 10 And wel reported of for good workes if she haue nourished her children if she haue lodged the strangers if she haue washed the Saintes fete if she haue ministred vnto them which were in aduersitie if she were continually giuen vnto euerie good worke 11 But refuse the yonger widowes for when they haue begonne to waxe want on against Christ they wil marie 12 Hauing damnation because they haue broken the first faith 13 And like wise also being ydle they learne to go about from house to house yea they are not onely ydle but also prattelers and busi-bodies speaking things which are not comelie 14 I wil therefore that the yonger women marie and beare children and gouuerne the house and giue none occasion to the aduersarie to speake euil 15 For certeine are already turned backe after Satan 16 If any faithful man or faithful woman haue widowes let them minister vnto them and let not the Churche be charged that there may be sufficient for them that are widowes in dede 17 ¶ The Elders that rule wel are worthie of* double honour specially they which labour in the worde and doctrine 18 For the Scripture saith * Thou shalt not mousel the mouth of the oxe that treadeth out the corne and * The labourer is worthie of his wages 19 Against an Elder receiue none accusation but vnder two orthre witnesses 20 Them that sinne rebuke openly that the rest also may feare 21 ¶ * charge thee before God the Lord Iesus Christ and the elect Angels that thou obserue these thyngs without preferryng one to another and do nothing parcially 22 Layhands suddenly on no man nether be partaker of othermens sinnes kepe thy self pure 23 Drinke no longer water but vse a litle wine for thy stomakes sake and thine often infirmities 24 Some mens sinnes are open before hand and go before vnto iudgement but some mens followe after 25 Likewise also the good workes are manifest before hand and thei that are otherwise can not be hid CHAP. VI. 1 The duetie of sernants to 〈◊〉 their masters 3 Against suche as are not satisfied with the worde of God 6 Of true godlines and contentation of minde 9 Against couetousnes 11 A charge giuen to Timothie 1 LEt as many * seruants as are vnder the yoke counte their masters worthie of al honour that the Name of God and his doctrine be not euil spoken of 2 And they whiche haue beleuing masters let thē not despise them because they are brethren but rather do seruice because thei are faith ful and beloued and 〈◊〉 of the benefite These things teache and exhorte 3 If any man teach other wise and consenteth not to the wholsome wordes of our Lorde Iesus Christe and to the doctrine whiche is accordyng to godlines 4 He is pufte vp and knoweth nothyng but doteth about * questions and strife of wordes whereof cometh enuie strife railings euil surmisings 5 Vaine disputations of men of corrupt mindes ād destitute of the trueth which thinke that gaine is godlines from suche separate thy self 6 But godlines is great gaine if a man be con tent with that he hathe 7 * For we broght nothing into the worlde it is certeine that we cā carie nothīg out 8 Therefore when we haue fode and raiment let vs there with be content 9 For they that will be riche fall into tentation and snares and into many foolish and noysome lustes whiche drowne men in perdition and destruction 10 For the desire of money is the roote of all euil whiche while some Iusted after they erred from the faith and perced them selues through with many sorowes 11 But thou ô man of God flee these thyngs and followe after righteousnes godlines faith loue pacience and meek enes 12 Fight the good fight of faith laye holde of eternall life whereunto thou art also called and hast professed a good profession before many witnesses 13 * I charge thee in the sight of GOD who quickneth althings and before Iesus Christ whiche vnder Pontius Pilate * witnessed a good confession 14 That thou kepe this commandement with out spot and vnrebukeable vntil the appea ring of our Lord Iesus Christ. 15 Whiche in duetime he shal shewe that is * blessed and prince onely the King of Kings and Lord of Lords 16 Who onely hathe immortalitie and dwelleth in the light that none can atteine vnto * whome neuer man sawe nether can se vnto whome be honour power euerlasting Amen 17 Charge them that are riche in this worlde that they be not high minded and that they * trust not in vncerteine riches but in the liuing God whiche giueth vs abundantly all things to enioye 18 That they do good and be riche in good workes and readie to distribute and communicate 19 * Laying vp in store for them selues a good fundatio against the time to come that they may obteine eternall life 20 O Timotheus kepe that whiche is committed vnto thee and * auoide profane and vaine bablings and oppositions of science falsely so called 21 Whiche while some professe they haue erred concernyng the faith Grace be with thee Amen The first epistle to Timotheus written from Laodicea whiche is the chiefest citie of Phrygia Pacaciana THE SECONDE EPISTLE of Paul to Timotheus THE ARGVMENT THe Apostle being now ready to confirme that doctrine 〈◊〉 his blood which he had professed and taught encourageth simotheus and in him all the faithful in the faith of the Gospel and in the constant and syncere cōfession of the same willing him not to shrinke for feare of afflictions but patiently to attende the yssue as do housband men which at length receiue the frutes of their labours and to cast of alfeare and care as souldiers do which seke onely to please their 〈◊〉 shewing him briefly the summe of the Gospel which he preached cōmanding him to preache the same to others diligently taking hede of
contentions curious disputations and vaine questions to the intēt that his doctrine may al together edifie Considering that the examples of Hymeneus and Philetus which subuerted the true doctrine of the resurre ction were so horrible yet to the intent that no man shulde be offended at their fall being men of autoritie inestima tion he sheweth that all that professe Christ are not his that the Churche is subiect to this calamitie that the euill must dwel among the good til Gods trial come yet he reserueth them whom he hathe elected euen to the end And that Timotheus shulde not be discouraged by the wicked he declareth what abominable men and dangerous times shall followe willing him to arme him self with the hope of the good yssue that God wil giue vnto his to exercise him self diligētly in the Scriptures bothe against the aduersaries and for the vtilitie of the Churche desiring him to come to hym for certeine necessarie affaires and so with his and others salutations endeth CHAP. I. 6 Paul exhorteth Timotheus to stedfastnes and pacience in persecution and to continue in the doctrine that he had taught him 12 Whereof his bonds and afflictions were agage 16 A commendation of Onesiphorus 1 PAul an Apostle of Iesus Christ by the will of God accordyng to the promes of life whiche is in Christ Iesus 2 To Timotheus my beloued sonne Grace mercie and peace from God the Father and from Iesus Christ our Lord. 3 I thanke God * whome I serue from mine elders with pure conscience that without ceasing I haue remembrance of thee in my prayers night and day 4 Desiring to se thee mindful of thy teares that I may be filled with ioye 5 When I call to remembrance the vnfained faith that is in thee whiched welt first in thy grandmother Lois and in this mother Eunice and am assured that it dwelleth in thee also 6 Wherefore I put thee in remembrance that thou stirre vp the gifte of God whiche is in thee by the putting on of mine hands 7 For God hathe not giuen to vs the Spirit of feare but of power and of loue and of a sounde minde 8 Be not therefore ashamed of the testimonie of our Lord nether of me his prisoner but be partaker of the afflictions of the Gospel according to the power of God 9 Who hathe saued vs and called vs with an * holie calling not according to our* workes but according to his owne purpose grace which was giuen to vs through Christ Iesus before the * worlde was 10 But is now made manifest by the appearing of our Sauiour Iesus Christ who hathe abolished death and hathe broght life and immortalitie vnto light through the Gospel 11 * Whereunto I am appointed a preacher Apostle and ateacher of the Gentiles 12 For the which cause I also suffre these things but I am not ashamed for I knowe whome I haue beleued and I am persuaded that he is able to kepe that whiche I haue cōmitted to him against that day 13 Kepe the true paterne of the wholsome wordes whiche thou hast heard of me in faith and loue whiche is in Christ Iesus 14 That worthie thing which was committed to thee kepe through the holie Gost whiche dwelleth in vs. 15 This thou knowest that all they which are in Asia be turned from me of whiche sorte are Phygellus and Hermogenes 16 The Lorde giue mercie vnto the house of One siphorus for he oftrefreshed me was not ashamed of my chaine 17 But when he was at Rome he soght me out verie diligently and founde me 18 The Lord grant vnto him that he may finde mercie with the Lord at that day and in how manie things he hathe ministred vnto me at Ephesus thou knowest verie wel CHAP. II. 2 He exhorteth him to be constant in trouble to suffer manly to abyde faste in the wholsome doctrine of our Lord Iesus Christ. 11 Shewing him the fidelitie of Gods counsel touching the saluation of his 19 And the marke thereof 1 THou therfore my sonne be strong in the grace that is in Christ Iesus 2 And what things thou hast heard of me by manie witnesses the same deliuer to faithfull men whiche shal be able to teache other also 3 Thou therefore suffer afflictions as a good souldier of Iesus Christ. 4 No man that warreth entangleth hym self with the affaires of this life because he wolde please him that hathe chosen hym to be a souldier 5 And if anie man also striue for a masterie he is not crowned excepthe striue as he ought to do 6 The housband man must labour before he receiue the frutes 7 Consider what I say and the Lord giue thee vnderstanding in all things 8 Remember that Iesus Christ made of the sede of Dauid was raised againe from the dead accordyng to my Gospel 9 Wherein I suffer trouble an euil doer ouen vnto bondes but the worde of God is not bounde 10 Therefore I suffer all things for the * elects sake that they might also obteine the the saluation which is in Christ Iesus with eternal glorie 11 It is a true saying For if we be* dead wyth him we also shal liue with him 12 If we suffer we shal also reigne with hym * if we denie him he also wil denie vs. 13 If* we beleue not yet abideth he faithful he can not denie him self 14 Of these thyngs put them in remembrance and protest before the Lord that they striue not aboute wordes whiche is to no profit but to the peruerting of the hearers 15 Studie to she we thy selfe approued vnto God a workeman that nedeth not to be asha med diuiding the worde of trueth a right 16 * Stay prophane and vaine bablings for they shal encrease vnto more vngo 〈◊〉 17 And their worde shall fret as a cancre of which sorte is Hymeneus and Philetus 18 Whiche as concernyng the trueth haue erred saying that the resurrection is past already and do destroye the faith of certeine 19 But the fundation of God remayneth sure and hathe thys seale The LORD knoweth who are his and Let euerie one that calleth on the Name of Christ departe frome iniquitie 20 Notwithstanding in a great house are not onely vessels of Golde and of Siluer but also of wood and of earth and some for honour and some vnto dishonour 21 If anie man therefore purge him selfe from these he shal be a vessel vnto honour sanctified and mete for the Lord and prepared vn to euerie good worke 22 Flee also frome the lustes of youth and followe after ryghteousnes fayth loue and peace with them that* cal on the Lord with pure heart 23 * And put away foolish and vnlearned que stions knowing that they in gendre strife 24 But the seruant of the Lord
end of your faith euen the saluation of your soules 10 Of the which saluation the Prophetes haue inquired and searched which prophecied of the grace that shulde come vnto you 11 Searching when or what time the Spirit which testified before of Christ which was in them shulde declare the suffrings that shulde come vnto Christ and the glorie that shulde followe 12 Vnto whome it was reueiled that not vnto them selues but vnto vs they shulde minister the things which are now shewed vnto you by them which * haue preached vnto you the Gospel by the holie Gost sent downe from heauen the which things the Angels desire to beholde 13 Wherefore girde vp the * loynes of your minde be sober and trust perfectly on the grace that is broght vnto you by the reuelacion of Iesus Christ 14 As obediēt childrē not facioning your selues vnto the former lusts of your ignorāce 15 But as he which hathe called you is holie so be ye holie in * all maner of conuersacion 16 Because it is written * Be ye holie for I am holie 17 And if ye call him Father which without * respect of persone iudgeth according to eue rie mans worke passe the time of your dwelling here in feare 18 Knowing that ye were not redemed with corruptible things as siluer ād golde from your vaine conuersacion receiued by the tra dicions of the fathers 19 * But with the precious blood of Christ as of a Lambe vndefiled and without spot 20 Which was ordeined before the fundacion of the worlde but was declared in the last times for your sakes 21 Which by his meanes do beleue in God that raised him from the dead and gaue him glorie that your faith and hope might be in God 22 Seing your soules are purified in obeing the trueth through the spirit to * loue brotherly without faining loue one another with a pure heart feruently 23 Being borne a new not of mortal sede but of immortal by the worde of God who liueth and endureth for euer 24 For all * flesh is as grasse and all the glorie of man is as the flower of grasse The grasse with ered and the flower falleth away 25 But the worde of the Lord endureth for euer and this is the worde which is preached among you CHAP. II. 1 He exhorteth them to laye a side all vice 4 Shewing that Christ is the fundacion whereupon they buylde 9 The excellent estate of the Christians 11 He praieth them to absteiue from 〈◊〉 lustes 13 To obey the rulers 18 How seruants shulde behaue them selues to ward their masters 20 He exhorteth to suffer after the ensample of Christ. 1 WHerefore * laying aside all maliciousnes and al guile and dissimulacion and enuie and euil speaking 2 As new borne babes desire the syncere milke of the worde that ye maye growe thereby 3 If so be that ye haue tasted how bountifull the Lord is 4 To whome ye come as vnto a liuyng stone disalowed of men but chosen of God and precious 5 And ye as liuelie stones be made a spirituall house and holie* Priesthode to offer vp spiritual sacrifices acceptable to God by Iesus Christ. 6 Wherefore it is conteined in the Scripture * Beholde I put in Sion a chief corner stone elect precious he that beleueth therein shal not be ashamed 7 Vnto you therefore whiche beleue it is precious but vnto them which be disobedient the * stone which the buylders disalowed the same is made the head of the corner 8 And a * stone to stomble at and a rocke of offence euen to them which stomble at the worde being disobedient vnto the whiche thing they were euen ordeined 9 But ye are a chosen generacion a royall * Priesthode an holie nacion a peculiar people that ye shulde shew forthe the vertues of hym that hathe called you out of darkenes into his marueilous light 10 * Whiche in time past were not a people yet are now the people of God whiche in time past were not vnder mercie but now haue obteined mercie 11 Derely beloued I beseche you as strangers and pilgrems * absteine from fleshlie Iustes whiche fight against the soule 12 * And haue your conuersacion honest amōg the Gentiles that they which speake euil of you as of euill doers maye by your * good workes whiche they shal se glorifie God in the day of the visitacion 13 * Submit your selues vnto all maner ordinance of man for the Lords sake whether it be vnto the King as vnto the superiour 14 Or vnto gouernours as vnto them that are sent of him for the punishmēt of euil doers and for the praise of them that do wel 15 For so is the wil of God that by wel doyng ye may put to silence the ignorance of the foolish men 16 As fre and not as hauing the libertie for a cloke of maliciousnes but as the seruants of God 17 Honour all men * loue brotherlie felowship feare God honour the King 18 * Seruants be subiect to your masters with all feare not onely to the good courteous but also to the frowarde 19 * For this is thanke worthie if a man for conscience towarde God endure grief suffering wrongfully 20 For what praise is it if when ye be buffeted for your fautes ye take it paciently but and if when ye do wel ye suffer wrong and take it paciently this is acceptable to God 21 For hereunto ye are called for Christ also suffred for vs leauing vs an ensample that ye shulde folowe his steppes 22 * Who did no sinne nether was there guile founde in his mouth 23 Who whē he was reuiled reuiled not againe when he suffred he threatened not but committed it to him that iudgeth righteously 24 * Who his owne self bare our sinnes is his bodie on the tre that we being deliuered from sinne shulde liue in righteousnes by whose stripes ye were healed 25 For ye were as shepe going astraye but are now returned vnto the shepherd and bishope of your soules CHAP. III. 1 How wiues ought to ordre them selues towarde their housbands 3 And in their apparel 7. The duetie of men towarde their wiues 8 He exhorteth all men to vnitie and loue 14 And paciently to suffre trouble by the example and benefite of Christ. 1 LIkewise * let the wiues be subiect to their housbands that euen thei which obey not the worde may without the worde be wonne by the conuersacion of the wiues 2 While they he holde your pure conuersacion with feare 3 * Whose apparelling let it no be out warde as with broyded heere and golde put about or in putting on of
〈◊〉 beyonde 10. dén h He went by the 〈◊〉 〈◊〉 the Arab ans dwelt in tentes i Some read before the sunne rose vp “ Or described ” Ebr brake in pieces 28 one thres heth corne 1. king 12. 25. “ Or they werè like vnto thee k We came all our of one belly therefore I will be reuenged l Meaning that they wolde be rid out of their paine at once or els to haue a valiant man to 〈◊〉 them to death “ Or collers m That is thy posteritie n His intent was to shewe him selfe thankeful for this victorie by restoring of religion which because it was not according as God had cōmanded turned to their destruction “ Or swete balles o That is suche things as perceined to the vse of the tabernacle ” Ebr. Which came out of his thigh p Which citie belonged to the familie of the Ezrites q That is Baal to whome they had bounde them selues by couenant r They were vnmindeful of God and vnkynd towerde him by whome they had receiued so greate 〈◊〉 a To practise with his kinsfolkes for the arteinynge of the kingdome b Of your kinted by my mothers side “ Or idle felowes and vacabonds c Thus tyrants to 〈◊〉 he theyr vsurped power spare not the innocent blood 1. King 10. 7. 2 Chron. 21. 4. d VVhich was as the to wne house or comō hal whiche he calleth the towre of Shechē 〈◊〉 49. e By this parable he declared that those that are not ambitious are moste worthy of honour and that the ambitious abuse their honor bothe to theyr owne destructiō and others “ Or thistel or breere f Abimélech shal destroye the nobles of Shechém ” Ebr. he caste hys life farre frome him g That he is your King and you his subiectes h Because the peo ple consēted with the kinge in sheding innocent blood therefore God destroyeth bothe the one the other i Before 〈◊〉 afrayed of Abimélechs power and durst not go out of the citie k Braggingly as thogh he had bene present or to his captaine zebul ” Ebr. craftely ” Ebr. What thine hand can finde l Thou art 〈◊〉 of a 〈◊〉 ” Ebr. by the nauel “ Or charmers m As theyr cap taine n VVhich were of his companie o That is shulde bevnfruteful and neuer serue to any vse p That is of Baalbetith as Chap. 8. 41. q Meanyng that all were destroyed aswelthey in the towre as the other 1. Sam. 11. 21. r Thus God by suche miserable death 〈◊〉 vegeance on 〈◊〉 in this life s For making a 〈◊〉 their King “ Or his vncle “ Or gouerned a Signifying thei were 〈◊〉 of autoritie “ Or the townes of 〈◊〉 as 〈◊〉 3. 14. Chap. 2 11. and 3. 7. 4. 1. 6. 1. 13. 1. Chap. 2. 〈◊〉 “ Or Syria “ Or deliuered b As the Reubenitas 〈◊〉 halfe the tribe of 〈◊〉 c Thei prayed to the Lord and cōfessed their sinnes d By 〈◊〉 thē vp some 〈◊〉 as Chap. 6 8. 〈◊〉 〈◊〉 15. 〈◊〉 2. 13. e That is frō this present danger f This is true repentance to put away the euill to serue GOD a right Chap. 11. 6. ” Ebr. a man o mightie force “ Or vitailer a That is of 〈◊〉 harlot as 〈◊〉 b VVhere the gouernour of the 〈◊〉 was cailed Tob. c Ioyned wyth hym as 〈◊〉 thinke 〈◊〉 his 〈◊〉 d Or ambassadours 〈◊〉 for that purpose e Men oft tymes are constrained to desire 〈◊〉 of them whom ebefore thei haue refused f Oft tymes those things which mē reiect God choseth to do greate enterprises by ” Ebr. be the 〈◊〉 Nomb. 21. 13. ” Ebr. in peace Deure 2. 9. Nomb. 20. 29. Nomb. 21. 〈◊〉 22 24. Deut. 2. 26. “ Or countrey g He trusted them not to go through his coun trey Deute 2. 36. h For We ought more to beleue obey God then thou thine idoles Nomb. 22. 2. Deute 23. 4. Iosh. 24. 9. i Meaning theyr ownes k To punishe the offender l That is the Spirit of strength zeale m As the Apostle commēdeth Iptah for his Worthy entreprise in deliueryng the people Ebr. 13. 32 so by his rashe vowe Wicked performance of the same his victorie Was defaced and here We se that the sinnes of the Godlye do not vtterly extin guish their faith “ Or the plaine n Accordyng to the maner after the victorie o Beinge ouercome With blynde zeale and not cōsidering Whether the vowe Was lawful or no. p 〈◊〉 it Was coūted as a shame in Israél to dye Without childrē and therfore they reioyced to be maryed a After they had passed Iorden b Thus ambicion enuieth Goddes Worke in others as they did also againste Gideon Chap. 8. 1. c That is I ventured mylyfe and Whē mans helpe fayled I put my trust only in God d Yeran from vs chose Gilead now in respect of vs ye are nothing e VVhiche signifieth the fall of Waters or an are of corne f 〈◊〉 thynke that this was 〈◊〉 the housband of 〈◊〉 ” Ebr. sonnes sonnes “ Or 〈◊〉 Chap. 〈◊〉 11. 7. 7. 4. 1. 6 1. 〈◊〉 6 a Signifying that their deliuerance came onelye of God and not by mans power Nomb. 6 2 1. Sam. 1. 11. b Meanyng he shuld be separate from the Worlde and dedicate to God c If 〈◊〉 he not able to abide the sight of an Angel how much lesse the presence of God d He 〈◊〉 him selfe ready to obey Gods wil therefore desireth to know 〈◊〉 e It semeth that the Angel appeared vnto her twise in one day f He calleth him man because he so 〈◊〉 but he was Christ the eternall 〈◊〉 which at his time appointed became man g Anie thing forbidden by the Lawe h Shewing that he soght not 〈◊〉 owne honor but Gods whose messenger he was “ Or 〈◊〉 i 〈◊〉 sent fire 〈◊〉 heauen to consumetheir sacrifice to 〈◊〉 e their faith in his promes Exod 33. 20. Chap. 6. 22. k These graces that We haue receiued of God his accepting of our obedic̄ce are sure tokens of his loue toward vs so that nothynge can hurt vs. “ Or to come vpō hym at diuers times “ Ebr. take her for me to Wife a Thogh his parenes did iustelye reproue him yet it appareth that this Was the secret Worke of the Lord vers 4. b To fight against them for the deliuerance of Israél c VVhereby he had strength and boldenes “ Or to take her to his Wife d Meaning 〈◊〉 he was maried e That is her parents or friendes f To Weare at feastes or solemne dayes g Or drew neres for it Was the fourthe day “ Or to impouerishe vs. h Vnto thē Which are of my nacion i Or to the seuenth day beginning at the fourth k If ye had not vsed the helpe of my Wife l VVhich Was one of the fiue chief cities of the Philistims a That is I Wil